Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:04,791 --> 00:01:05,625
¡Señora!
4
00:01:06,583 --> 00:01:07,791
¡Señora!
5
00:01:09,416 --> 00:01:12,083
No puede estar aquí. Es peligroso.
6
00:01:13,666 --> 00:01:15,291
Estoy esperando el témpano.
7
00:01:16,291 --> 00:01:18,500
Por favor, vaya a sentarse.
8
00:01:23,708 --> 00:01:24,625
Estoy bien.
9
00:01:26,958 --> 00:01:27,791
¡Adiós!
10
00:01:42,583 --> 00:01:43,833
Hola. ¿Le sirvo algo?
11
00:01:45,291 --> 00:01:47,333
Un capuchino y una grapa,
12
00:01:48,208 --> 00:01:49,041
por favor.
13
00:01:49,125 --> 00:01:49,958
Claro.
14
00:01:54,083 --> 00:01:55,000
Dime,
15
00:01:55,958 --> 00:01:59,458
dicen que el volcán
ha estado muy activo últimamente.
16
00:01:59,541 --> 00:02:00,375
¿Volcán?
17
00:02:02,750 --> 00:02:03,625
¿Qué volcán?
18
00:02:11,000 --> 00:02:12,125
No se preocupe.
19
00:02:12,875 --> 00:02:14,166
Casi nunca…
20
00:02:14,250 --> 00:02:15,083
Erupciona.
21
00:02:15,875 --> 00:02:16,791
Sí.
22
00:02:16,875 --> 00:02:17,875
Qué pena.
23
00:02:19,875 --> 00:02:20,791
Qué pena.
24
00:02:25,291 --> 00:02:28,041
¿Y qué la trae a Estrómboli?
25
00:02:53,083 --> 00:02:54,083
Sara,
26
00:02:55,375 --> 00:02:56,375
¿dónde estás?
27
00:02:58,125 --> 00:02:59,750
¿Por qué no estás aquí?
28
00:03:03,125 --> 00:03:04,750
No puedes desaparecer así.
29
00:03:35,625 --> 00:03:37,791
DEL MIEDO AL AMOR
30
00:03:47,666 --> 00:03:48,750
¡Pietro!
31
00:03:48,833 --> 00:03:52,250
¡Hola, soy yo, Sara! ¡Hola!
32
00:03:52,333 --> 00:03:55,291
Como Caro y Sara. ¿Sabe?
33
00:04:01,125 --> 00:04:01,958
Gustav.
34
00:04:03,166 --> 00:04:05,708
Gustav. ¿Eres tú?
35
00:04:16,833 --> 00:04:19,541
¡Pietro, pintó la casa!
36
00:04:20,041 --> 00:04:21,125
Sí.
37
00:04:38,625 --> 00:04:40,500
¿Qué estoy haciendo mal, Sara?
38
00:04:40,583 --> 00:04:42,416
¡Di algo, maldición!
39
00:04:51,375 --> 00:04:53,541
Muchas gracias. Sí.
40
00:04:53,625 --> 00:04:54,750
Está bien.
41
00:04:54,833 --> 00:04:55,875
Gracias.
42
00:04:56,875 --> 00:04:57,708
¡Adiós!
43
00:05:31,166 --> 00:05:32,541
SÁBADO 30 DE OCTUBRE
44
00:05:32,625 --> 00:05:35,291
SOFIE - JUEVES
LO ARRUINASTE TODO.
45
00:05:35,375 --> 00:05:37,708
HOY
LO SIENTO, CARIÑO.
46
00:05:37,791 --> 00:05:38,666
LO SIENTO MUCHO.
47
00:05:38,750 --> 00:05:39,833
LO SIENTO.
48
00:05:39,916 --> 00:05:42,000
LO SIENTO POR TODO.
49
00:05:42,083 --> 00:05:43,458
DE VERDAD.
50
00:06:06,916 --> 00:06:08,625
¡Dios, cielo santo!
51
00:06:09,583 --> 00:06:10,416
Dios…
52
00:06:11,500 --> 00:06:15,958
Mierda.
53
00:06:16,750 --> 00:06:18,333
Perdón. Lo siento.
54
00:06:18,916 --> 00:06:19,750
Está bien.
55
00:06:25,500 --> 00:06:26,333
Malditas rocas.
56
00:06:26,416 --> 00:06:28,750
¿Quieres sentarte?
57
00:06:31,083 --> 00:06:31,958
Bueno…
58
00:06:32,750 --> 00:06:34,000
¿Podría…?
59
00:06:35,125 --> 00:06:37,000
¿Para enjuagarlo?
60
00:06:37,083 --> 00:06:39,041
Sí, entiendo, no es lo que crees.
61
00:06:39,583 --> 00:06:41,333
- No, no es agua.
- Ah.
62
00:06:41,916 --> 00:06:42,833
Podría doler.
63
00:06:43,333 --> 00:06:45,708
- Mi hígado es muy fuerte.
- ¿Sí?
64
00:06:48,625 --> 00:06:49,833
Bueno…
65
00:06:50,708 --> 00:06:52,375
- Aquí tienes.
- Gracias.
66
00:07:08,875 --> 00:07:10,416
Debo regresar.
67
00:07:13,916 --> 00:07:15,958
No. ¿Sí?
68
00:07:18,458 --> 00:07:19,958
¿Dónde es tu apartamento?
69
00:07:21,291 --> 00:07:23,083
No sé. Nunca lo vi.
70
00:07:25,000 --> 00:07:29,083
Lo compré en eBay hace unos dos años.
71
00:07:32,416 --> 00:07:33,541
Soy millonario.
72
00:07:37,291 --> 00:07:39,166
¿Está en el pueblo tu apartamento?
73
00:07:39,250 --> 00:07:42,500
No, está en algún lugar de España.
74
00:07:43,625 --> 00:07:45,250
El grupo se preocupará.
75
00:07:45,333 --> 00:07:46,458
¿Tienes un grupo?
76
00:07:47,625 --> 00:07:51,291
¿Quieres un trago más? Vamos.
Adonde fueres, haz lo que vieres.
77
00:07:51,375 --> 00:07:53,083
La cena es a las ocho.
78
00:07:53,166 --> 00:07:54,708
Por eso necesitas un aperitivo.
79
00:07:54,791 --> 00:07:56,791
No, Jens se enfadará.
80
00:07:59,666 --> 00:08:00,916
¿Jens es tu esposo?
81
00:08:03,000 --> 00:08:05,791
¿Y tú? ¿Nadie te está esperando?
82
00:08:06,833 --> 00:08:08,375
Sí. Gustav.
83
00:08:09,333 --> 00:08:11,250
- ¿No se enojará Gustav?
- No.
84
00:08:12,791 --> 00:08:14,125
No, lo entenderá.
85
00:08:28,875 --> 00:08:29,833
- Puaj.
- No.
86
00:08:34,250 --> 00:08:36,666
Mi hija fue concebida en esta isla.
87
00:08:40,541 --> 00:08:42,833
A mí me gustan más los gatos.
88
00:08:45,333 --> 00:08:46,500
Amo a mi gata.
89
00:08:47,083 --> 00:08:48,000
Tenemos un perro.
90
00:08:49,833 --> 00:08:50,875
Teníamos un perro.
91
00:08:51,708 --> 00:08:53,458
¿Se murió?
92
00:08:54,708 --> 00:08:55,666
Sí, el matrimonio.
93
00:09:00,708 --> 00:09:02,833
¿Cómo se llama tu gata?
94
00:09:03,791 --> 00:09:04,625
Susie.
95
00:09:05,916 --> 00:09:06,916
Por Susie.
96
00:09:07,833 --> 00:09:09,166
Y por el volcán.
97
00:09:13,916 --> 00:09:15,416
Hablando de Roma.
98
00:09:16,208 --> 00:09:19,208
¿Qué le pasará a Susie
si el volcán entra en erupción?
99
00:09:19,291 --> 00:09:21,375
¿Qué le pasará a tu hija?
100
00:09:22,583 --> 00:09:24,750
Creo que se sentirá aliviada.
101
00:09:34,250 --> 00:09:36,291
- Es hermosa.
- ¿Te gusta?
102
00:09:36,375 --> 00:09:39,500
Sí, es hermosa. ¡Mierda!
103
00:09:48,166 --> 00:09:49,125
¿Me vio?
104
00:09:50,041 --> 00:09:50,875
¡No!
105
00:09:51,458 --> 00:09:53,333
No debemos beber.
106
00:09:54,458 --> 00:09:55,916
¡La cena es a las ocho!
107
00:10:05,625 --> 00:10:07,708
Estaré bien.
108
00:10:08,625 --> 00:10:10,541
Es aquí.
109
00:10:10,625 --> 00:10:13,708
Y gracias por una hermosa velada.
110
00:10:16,541 --> 00:10:18,208
¡Que disfrutes las vacaciones!
111
00:10:20,500 --> 00:10:21,958
Mierda, ¿y mi bolso?
112
00:10:23,208 --> 00:10:24,333
Mierda.
113
00:10:24,416 --> 00:10:26,250
No.
114
00:10:26,333 --> 00:10:28,125
No. Mierda.
115
00:10:40,416 --> 00:10:42,541
Hola, ¿no encontró un bolso?
116
00:10:43,666 --> 00:10:45,250
¿Encontró un bolso?
117
00:10:45,333 --> 00:10:47,666
Había un teléfono, una toalla, un…
118
00:10:53,666 --> 00:10:54,958
¿Me la compro?
119
00:10:56,083 --> 00:10:57,208
¿No es linda?
120
00:10:57,291 --> 00:10:58,375
¿Mamá?
121
00:11:08,291 --> 00:11:10,416
Sí.
122
00:11:11,500 --> 00:11:12,333
¿No?
123
00:11:31,458 --> 00:11:32,916
Hola.
124
00:11:35,375 --> 00:11:37,208
- Señor barista.
- Hola.
125
00:11:37,291 --> 00:11:38,958
Me alegra mucho verte.
126
00:11:39,041 --> 00:11:40,208
Hola, ¿la ayudo?
127
00:11:41,083 --> 00:11:41,916
Sí.
128
00:11:42,791 --> 00:11:45,166
¿Podrías prestarme dinero?
129
00:11:46,416 --> 00:11:49,250
Perdí mi bolso en la isla.
No sé dónde está.
130
00:11:49,333 --> 00:11:51,875
Y ahora no sé adónde ir.
131
00:11:52,458 --> 00:11:54,458
Sí, lo siento. No nos conocemos.
132
00:11:54,541 --> 00:11:55,458
Sí nos conocemos.
133
00:11:56,625 --> 00:11:58,666
Nos conocimos en el barco. ¿No…?
134
00:12:02,291 --> 00:12:04,291
Tranquilo.
135
00:12:04,958 --> 00:12:06,666
No me toques, ¿sí?
136
00:12:06,750 --> 00:12:08,166
Aléjese, puttanazza.
137
00:12:19,625 --> 00:12:21,083
Pagaré mañana.
138
00:12:21,625 --> 00:12:23,041
No.
139
00:12:23,125 --> 00:12:25,333
Si bebes, pagas.
140
00:12:25,958 --> 00:12:26,958
Pero hoy no.
141
00:12:36,750 --> 00:12:38,458
Muy caro.
142
00:12:39,750 --> 00:12:40,583
Prada.
143
00:12:57,333 --> 00:12:59,833
Hola, Gustav.
144
00:13:04,000 --> 00:13:05,666
Eres muy dulce.
145
00:13:07,000 --> 00:13:07,833
Sí.
146
00:13:37,083 --> 00:13:38,041
Mierda.
147
00:14:35,875 --> 00:14:38,083
Está bien.
148
00:14:38,166 --> 00:14:42,291
Cálmese. Le pagaré, ¿sí? Tranquilícese.
149
00:14:44,083 --> 00:14:45,916
Espere…
150
00:14:46,000 --> 00:14:47,875
Oiga.
151
00:14:56,666 --> 00:15:00,791
Le pagaré.
Necesito encontrar mi bolso, ¿sí?
152
00:15:15,375 --> 00:15:19,708
No, no tengo dinero,
pero es solo por esta noche, ¿sí?
153
00:15:19,791 --> 00:15:21,208
Es solo por esta noche.
154
00:15:27,750 --> 00:15:31,083
No.
155
00:15:31,166 --> 00:15:33,750
No me toque,
solo quiero usar el baño, ¿sí?
156
00:15:33,833 --> 00:15:35,625
- Vete.
- No me toque.
157
00:15:35,708 --> 00:15:38,500
Púdrase, señor posada romántica.
158
00:15:38,583 --> 00:15:40,875
Sí.
159
00:16:52,041 --> 00:16:53,333
¿Jesús?
160
00:16:56,500 --> 00:16:57,583
¿Eres tú?
161
00:16:58,958 --> 00:16:59,916
Soy Jens.
162
00:17:13,208 --> 00:17:14,416
Me gusta tu cabello.
163
00:17:16,208 --> 00:17:17,083
Gracias.
164
00:17:25,500 --> 00:17:26,500
¿Cómo te llamas?
165
00:17:27,666 --> 00:17:28,500
Gracias.
166
00:17:30,333 --> 00:17:31,166
Sara.
167
00:17:34,000 --> 00:17:35,833
Hay un burro hambriento afuera.
168
00:17:37,291 --> 00:17:39,958
Ay, no, es Gustav. ¿Está bien?
169
00:17:40,750 --> 00:17:43,041
Sí, también le di pan.
170
00:17:50,333 --> 00:17:51,500
¿Necesitas ayuda?
171
00:17:53,541 --> 00:17:55,208
No, estoy bien.
172
00:18:06,458 --> 00:18:07,916
Estoy muy cansada.
173
00:18:15,083 --> 00:18:16,166
¿Te llevo a casa?
174
00:18:21,333 --> 00:18:22,791
No sé dónde es mi casa.
175
00:18:26,958 --> 00:18:28,000
Estoy perdida.
176
00:18:28,875 --> 00:18:30,083
Una oveja perdida.
177
00:19:04,416 --> 00:19:07,291
DEL MIEDO AL AMOR
178
00:19:30,625 --> 00:19:33,125
Creo que hay lugar para Sara, ¿no?
179
00:20:00,708 --> 00:20:02,041
Prepararé el papeleo.
180
00:20:02,875 --> 00:20:04,458
- Yo…
- Descansa.
181
00:20:08,875 --> 00:20:10,000
Cenamos a las ocho.
182
00:21:22,500 --> 00:21:24,000
LO ARRUINASTE TODO.
183
00:21:24,083 --> 00:21:25,541
LO SIENTO, CARIÑO.
184
00:21:25,625 --> 00:21:27,500
LO SIENTO MUCHO, LO SIENTO.
185
00:21:27,583 --> 00:21:29,750
LO SIENTO POR TODO, DE VERDAD.
186
00:21:29,833 --> 00:21:35,250
LLÁMAME, POR FAVOR.
187
00:22:59,625 --> 00:23:00,708
¡Hola!
188
00:23:01,625 --> 00:23:03,500
- ¡Hola!
- ¡Hola!
189
00:23:03,583 --> 00:23:06,916
Pensé que te quedabas con…
190
00:23:09,916 --> 00:23:11,041
¿Gustav?
191
00:23:11,916 --> 00:23:13,208
Su dueño me echó.
192
00:23:13,833 --> 00:23:15,208
Ya veo.
193
00:23:16,708 --> 00:23:19,416
¿Entraste al programa?
194
00:23:19,916 --> 00:23:21,250
Cielos. ¿Es cilantro?
195
00:23:22,333 --> 00:23:23,541
Para mí es perejil.
196
00:23:23,625 --> 00:23:25,583
Les dije que era alérgica al cilantro.
197
00:23:26,208 --> 00:23:29,250
Diane, Violet, ella es…
198
00:23:30,000 --> 00:23:31,541
- Sara.
- ¡Sara!
199
00:23:31,625 --> 00:23:32,458
Sí.
200
00:23:33,125 --> 00:23:34,541
- ¿Eres nueva?
- Algo así.
201
00:23:34,625 --> 00:23:38,000
Me da palpitaciones,
no es gran cosa, pero lo hace.
202
00:23:38,083 --> 00:23:39,333
Comida para conejos.
203
00:23:40,500 --> 00:23:42,666
Qué tipos suertudos.
204
00:23:42,750 --> 00:23:43,875
Afortunados.
205
00:23:44,583 --> 00:23:48,291
Decimos afortunados.
Pero suertudos también sirve.
206
00:23:50,041 --> 00:23:52,041
Cierto. Hans, ella es Sara.
207
00:23:52,125 --> 00:23:53,666
- Sara, Hans.
- Hola.
208
00:23:53,750 --> 00:23:55,083
Bienvenidos a todos.
209
00:23:56,375 --> 00:23:57,250
¿Dormiste bien?
210
00:23:57,333 --> 00:23:59,333
Sí, dormí bien.
211
00:23:59,416 --> 00:24:01,125
Muchas gracias por mi bolso.
212
00:24:01,208 --> 00:24:03,208
Lo trajo uno de los aldeanos.
213
00:24:04,333 --> 00:24:06,500
Coman.
214
00:24:06,583 --> 00:24:08,041
Todo es orgánico.
215
00:24:08,625 --> 00:24:10,916
Te hice una ensalada de algas, Diane.
216
00:24:11,750 --> 00:24:13,041
Está ahí.
217
00:24:14,000 --> 00:24:14,875
Gracias.
218
00:24:14,958 --> 00:24:19,125
¿Por casualidad
habrá una copa de vino orgánico?
219
00:24:19,208 --> 00:24:23,041
Te agradeceríamos
que no bebieras alcohol aquí.
220
00:24:24,333 --> 00:24:26,750
Jens les hablará dentro de media hora.
221
00:24:28,708 --> 00:24:29,708
Disfruten la comida.
222
00:24:55,500 --> 00:24:56,458
No le digas a Jens.
223
00:24:57,125 --> 00:24:57,958
No.
224
00:25:00,833 --> 00:25:02,250
Tampoco le digas a Hans.
225
00:25:04,083 --> 00:25:07,916
Tuvo una psicosis inducida por cocaína.
226
00:25:10,000 --> 00:25:11,500
Se arrojó por la ventana.
227
00:25:30,208 --> 00:25:32,708
Bien, ¿me vigilarás?
228
00:25:33,500 --> 00:25:37,291
La última vez que hice esto,
me cogí al mejor amigo de mi esposo en…
229
00:25:38,083 --> 00:25:39,083
¿Cómo se llama?
230
00:25:40,083 --> 00:25:41,000
La cucha del perro.
231
00:25:44,375 --> 00:25:46,791
Todos tenemos una historia.
232
00:25:49,791 --> 00:25:52,791
Algunos han tenido problemas
con sus relaciones.
233
00:25:55,250 --> 00:25:57,750
Algunos han perdido a sus seres queridos.
234
00:25:59,791 --> 00:26:03,291
Otros han tenido problemas
con las drogas y el alcohol.
235
00:26:04,875 --> 00:26:08,083
Tómense un momento
y agradézcanse por haber venido aquí
236
00:26:08,708 --> 00:26:11,875
y haberse dado la oportunidad de sanar.
237
00:26:13,458 --> 00:26:15,916
¡Y apláudanse!
238
00:26:17,000 --> 00:26:18,166
¡Sí!
239
00:26:19,125 --> 00:26:20,041
¡Sí!
240
00:26:22,958 --> 00:26:24,541
Les presento a Sara.
241
00:26:24,625 --> 00:26:26,541
Hola a todos. Soy Sara.
242
00:26:26,625 --> 00:26:29,166
Sara es de Holanda
y nos acompañará un tiempo.
243
00:26:29,250 --> 00:26:31,708
- Genial. ¿También eres holandesa?
- Sí.
244
00:26:31,791 --> 00:26:34,166
Espero que hayan disfrutado
de la última cena
245
00:26:34,666 --> 00:26:36,875
que preparó la fabulosa Thandi.
246
00:26:37,625 --> 00:26:38,458
Gracias, Thandi.
247
00:26:43,208 --> 00:26:45,166
Mañana empezaremos a ayunar.
248
00:26:45,250 --> 00:26:46,583
Bien.
249
00:26:46,666 --> 00:26:50,458
Los próximos días emprenderán
uno de los viajes más importantes
250
00:26:50,541 --> 00:26:51,666
de su vida.
251
00:26:52,166 --> 00:26:57,291
Viajarán a través del miedo,
la vergüenza y la ira.
252
00:26:58,083 --> 00:26:59,875
Quizá se pierdan.
253
00:27:00,791 --> 00:27:03,500
Y habrá momentos
en los que querrán rendirse.
254
00:27:05,208 --> 00:27:06,250
Pero créanme.
255
00:27:07,041 --> 00:27:08,875
Si se esfuerzan,
256
00:27:09,625 --> 00:27:11,958
llegarán a su destino.
257
00:27:13,166 --> 00:27:14,791
Una vida sin sufrimiento.
258
00:27:15,416 --> 00:27:16,583
Sin miedo.
259
00:27:17,333 --> 00:27:18,500
Con mucha libertad.
260
00:27:19,208 --> 00:27:20,125
Y amor.
261
00:27:22,125 --> 00:27:23,583
Vayan a descansar.
262
00:27:26,333 --> 00:27:28,916
¡Mañana empezaremos a trabajar!
263
00:27:29,000 --> 00:27:29,875
¡Sí!
264
00:27:33,583 --> 00:27:34,416
¡Bueno!
265
00:27:38,416 --> 00:27:41,833
Este sitio es fantástico.
266
00:27:41,916 --> 00:27:45,666
- Es la quinta vez que vengo.
- ¿En serio?
267
00:27:45,750 --> 00:27:49,541
Maravilloso. Buenas noches.
Nos vemos mañana.
268
00:27:49,625 --> 00:27:51,166
- Sí.
- Buenas noches.
269
00:28:08,833 --> 00:28:11,541
Mi hijo estudió medio año.
270
00:28:11,625 --> 00:28:14,666
Así es. ¿Y quiere
que pague la matrícula completa?
271
00:28:16,208 --> 00:28:19,166
¿Sabes qué es usted,
maldita perra? Una ladrona.
272
00:28:21,833 --> 00:28:23,958
No, no me retractaré.
273
00:28:24,041 --> 00:28:25,250
Ya sabrá de mí.
274
00:28:27,125 --> 00:28:27,958
Buen día.
275
00:28:29,750 --> 00:28:32,333
¿Sabes cuánto cuesta
estudiar en Cambridge?
276
00:28:33,750 --> 00:28:34,625
¿Mucho?
277
00:28:34,708 --> 00:28:35,750
Una fortuna.
278
00:28:38,166 --> 00:28:39,708
Trabajé muy duro…
279
00:28:41,125 --> 00:28:43,416
Tuve dos empleos, trabajé como un perro.
280
00:28:47,333 --> 00:28:48,333
¿Tienes hijos?
281
00:28:48,416 --> 00:28:49,416
Una hija.
282
00:28:51,458 --> 00:28:53,000
Cumplió 14 la semana pasada.
283
00:28:53,875 --> 00:28:54,791
¿Y tu hijo?
284
00:28:55,375 --> 00:28:56,375
Está muerto.
285
00:28:58,916 --> 00:29:01,666
¿Te anda el aire acondicionado? El mío…
286
00:29:01,750 --> 00:29:04,041
Creo que el mío se rompió. Vaya.
287
00:29:05,625 --> 00:29:07,041
Tu habitación es más…
288
00:29:07,750 --> 00:29:10,791
Es más bonita que la mía,
voy a quejarme con Thandi.
289
00:29:13,375 --> 00:29:16,166
¡Sí! ¿Sienten la vibración?
290
00:29:16,791 --> 00:29:18,541
¡Dejen que erupcione!
291
00:29:19,166 --> 00:29:20,250
¡Respiren!
292
00:29:21,083 --> 00:29:22,916
- ¡Eso es!
- ¡Sí!
293
00:29:23,000 --> 00:29:23,833
¡Bailen!
294
00:29:24,500 --> 00:29:26,041
¡Vamos, bailen!
295
00:29:26,750 --> 00:29:29,708
- ¡Sí!
- ¡Bailen! Vamos.
296
00:29:29,791 --> 00:29:30,833
¡Sí!
297
00:29:31,666 --> 00:29:33,458
- ¡Sí!
- Vamos, baila conmigo.
298
00:29:33,541 --> 00:29:35,875
- Lo siento. ¡Tengo algo en…!
- ¡Sí!
299
00:29:38,625 --> 00:29:39,708
- ¡Vamos!
- ¡Sí!
300
00:29:39,791 --> 00:29:41,625
- Bien.
- Vamos. ¡Sí!
301
00:29:41,708 --> 00:29:42,625
¡Sí!
302
00:29:44,625 --> 00:29:45,750
¡Oye!
303
00:29:45,833 --> 00:29:47,791
¡Eso es! ¡Sí!
304
00:29:49,541 --> 00:29:51,708
¡Será una semana difícil! ¡Sí!
305
00:29:51,791 --> 00:29:53,916
Así es. Parece que sí. ¡Sí!
306
00:29:54,000 --> 00:29:56,166
- Necesitan la energía, ¿no?
- ¡Sí!
307
00:29:56,666 --> 00:29:57,500
¡Sí!
308
00:29:57,583 --> 00:29:58,833
¡Vamos, Sara!
309
00:30:00,791 --> 00:30:03,166
¡Creen una experiencia de vida!
310
00:30:07,458 --> 00:30:09,833
¡Sientan la alegría de estar vivos!
311
00:30:44,375 --> 00:30:45,791
¡Suelten la vergüenza!
312
00:30:46,500 --> 00:30:48,000
¡Suelten el miedo!
313
00:30:56,791 --> 00:30:57,875
Hace mucho tiempo,
314
00:31:00,166 --> 00:31:01,500
no había sufrimiento.
315
00:31:03,291 --> 00:31:04,375
Solo amor.
316
00:31:09,291 --> 00:31:12,750
Lo siento, creo que necesito vomitar.
317
00:31:12,833 --> 00:31:15,208
Está bien, Sara. No pasa nada.
318
00:31:29,750 --> 00:31:33,833
Recuerden cuando no sentían
vergüenza ni miedo.
319
00:31:34,625 --> 00:31:37,375
Solo alegría y felicidad.
320
00:31:40,000 --> 00:31:42,541
Ahora regresen a esa época.
321
00:31:45,958 --> 00:31:47,375
A ese momento
322
00:31:48,916 --> 00:31:50,833
cuando todo era puro
323
00:31:51,916 --> 00:31:53,083
y hermoso.
324
00:32:03,875 --> 00:32:05,416
Sara, cariño.
325
00:32:06,250 --> 00:32:08,041
Pareces una modelo.
326
00:32:31,083 --> 00:32:32,416
No tengas miedo.
327
00:32:34,750 --> 00:32:36,083
No estás sola.
328
00:33:14,583 --> 00:33:18,541
Hola, soy Sofie. Nunca escucholos mensajes, así que envíame uno.
329
00:33:21,291 --> 00:33:23,541
¿Sara? ¿Estás bien?
330
00:33:25,875 --> 00:33:27,375
Estamos en la azotea.
331
00:33:28,791 --> 00:33:30,541
Y tenemos comida.
332
00:33:31,833 --> 00:33:34,875
Harold, eres un ángel. Gracias.
333
00:33:34,958 --> 00:33:37,000
Eres un maldito santo.
334
00:33:40,583 --> 00:33:41,875
Hoy lloraste.
335
00:33:42,583 --> 00:33:43,791
¿Cómo dices?
336
00:33:43,875 --> 00:33:45,583
Hoy lloraste.
337
00:33:46,208 --> 00:33:47,583
Sí, claro que lloré.
338
00:33:47,666 --> 00:33:50,958
Te matan de hambre y luego… Sí.
339
00:33:51,041 --> 00:33:53,125
Y luego te tocan
con sus manos alienígenas.
340
00:33:55,541 --> 00:33:58,041
A mí no, les avisé que no me tocaran.
341
00:33:58,125 --> 00:33:59,708
¿No te gusta que te toquen?
342
00:34:00,583 --> 00:34:02,500
Debería evitarse a toda costa.
343
00:34:03,666 --> 00:34:05,833
¿Y cuando tienes una relación?
344
00:34:07,083 --> 00:34:09,833
Las relaciones
deberían evitarse a toda costa.
345
00:34:10,416 --> 00:34:12,958
Estoy de acuerdo.
346
00:34:13,041 --> 00:34:16,291
Espera. ¿Nunca has tenido una relación?
347
00:34:16,375 --> 00:34:17,208
Bueno…
348
00:34:19,166 --> 00:34:20,166
La verdad que no.
349
00:34:21,416 --> 00:34:22,291
Me…
350
00:34:23,083 --> 00:34:24,500
Me gustaría, pero…
351
00:34:26,166 --> 00:34:29,000
Tendría que tener sexo,
y no me gusta el sexo.
352
00:34:29,083 --> 00:34:30,708
Vaya, ¿no te gusta el sexo?
353
00:34:32,250 --> 00:34:35,041
Los toqueteos y los gemidos.
354
00:34:35,791 --> 00:34:37,041
Santo cielo.
355
00:34:37,583 --> 00:34:39,791
- A mí me encanta el sexo.
- Sí, lo sabemos.
356
00:34:42,541 --> 00:34:43,708
¿Disculpa?
357
00:34:43,791 --> 00:34:45,750
Te vimos escabullirte en el barco
358
00:34:45,833 --> 00:34:48,583
con ese barista tan apuesto.
359
00:34:52,708 --> 00:34:54,125
¿Y qué?
360
00:34:54,625 --> 00:34:58,833
¿Por qué las mujeres no podemos
disfrutar del sexo como los hombres?
361
00:34:59,708 --> 00:35:01,541
Yo no me opongo en absoluto.
362
00:35:02,166 --> 00:35:03,000
Yo tampoco.
363
00:35:04,541 --> 00:35:07,458
Yo no lo vi,
pero por lo que dicen de ese barista,
364
00:35:07,541 --> 00:35:09,625
hasta yo habría hecho una excepción.
365
00:35:14,375 --> 00:35:17,666
Qué bonita. Mi pequeña.
366
00:35:18,916 --> 00:35:20,541
Ven aquí, vamos, pequeña.
367
00:35:25,500 --> 00:35:27,333
No debe gustarle que la toquen.
368
00:35:33,833 --> 00:35:36,208
¿Alguien sabe cuántos planetas hay?
369
00:35:36,875 --> 00:35:37,833
Ocho.
370
00:35:37,916 --> 00:35:39,250
Pensé que eran nueve.
371
00:35:39,875 --> 00:35:41,083
No, hay ocho.
372
00:35:42,125 --> 00:35:42,958
Venus.
373
00:35:44,625 --> 00:35:45,541
Mercurius.
374
00:35:47,375 --> 00:35:49,000
- Saturno.
- Tierra.
375
00:35:49,083 --> 00:35:50,041
Tierra.
376
00:35:51,375 --> 00:35:52,541
Van cuatro.
377
00:35:53,500 --> 00:35:54,666
Marte.
378
00:35:54,750 --> 00:35:56,083
Marte, cinco.
379
00:35:57,625 --> 00:36:00,583
Está Urano, por supuesto.
380
00:36:02,625 --> 00:36:05,791
Júpiter y Neptuno, ocho.
381
00:36:05,875 --> 00:36:07,708
Y Plutón, nueve.
382
00:36:08,416 --> 00:36:10,041
No. A Plutón lo sacaron.
383
00:36:11,500 --> 00:36:12,875
- ¿Lo sacaron?
- ¿Quién?
384
00:36:14,125 --> 00:36:17,916
En 2006,
la Unión Astronómica Internacional decidió
385
00:36:18,000 --> 00:36:21,750
que a Plutón
ya no se lo consideraría un planeta.
386
00:36:22,333 --> 00:36:24,166
Pobre Plutón, qué tristeza.
387
00:36:27,125 --> 00:36:29,166
Un momento tienes una familia…
388
00:36:30,625 --> 00:36:31,708
Y al siguiente,
389
00:36:32,708 --> 00:36:34,125
estás solo.
390
00:36:34,208 --> 00:36:36,250
Flotando por el espacio.
391
00:36:53,000 --> 00:36:53,833
Sí.
392
00:37:13,250 --> 00:37:15,458
Lo siento. Esto no va a funcionar.
393
00:37:17,833 --> 00:37:18,916
Olvídalo.
394
00:37:46,791 --> 00:37:50,125
SOFIE - HOY
395
00:37:56,750 --> 00:37:59,750
Hola, me estoy divirtiendo muchoen mi fiesta y…
396
00:38:00,750 --> 00:38:04,541
- ¡Maldición!- ¡Mamá, no!
397
00:38:05,250 --> 00:38:07,416
- ¿Qué haces?- ¡No la toques!
398
00:38:07,500 --> 00:38:08,833
- ¿Qué haces?- ¡Fuera!
399
00:38:10,416 --> 00:38:11,875
- ¡Lárgate!- ¡No!
400
00:38:12,625 --> 00:38:14,916
¿Por qué arruinas todo?
401
00:38:15,666 --> 00:38:17,208
Fuera. ¡Vete de aquí!
402
00:38:20,541 --> 00:38:22,833
OJALÁ ESTUVIERAS MUERTA.
403
00:38:51,041 --> 00:38:51,958
Sara.
404
00:38:55,791 --> 00:38:57,125
Sara.
405
00:39:03,291 --> 00:39:04,125
¿Sara?
406
00:39:14,291 --> 00:39:15,166
Buen día.
407
00:39:17,375 --> 00:39:18,666
Te traje jugo.
408
00:39:19,958 --> 00:39:21,375
Desintoxica y te da energía.
409
00:39:22,958 --> 00:39:25,666
Jens te espera para hablar a solas.
410
00:39:25,750 --> 00:39:27,958
Lo siento mucho, pero me iré.
411
00:39:29,875 --> 00:39:30,958
De acuerdo.
412
00:39:31,041 --> 00:39:34,333
Gracias por su hospitalidad.
Les agradezco mucho, pero…
413
00:39:35,791 --> 00:39:38,541
- No puedo hacer esto.
- Está bien.
414
00:39:40,000 --> 00:39:41,041
Prepararé la cuenta.
415
00:39:43,208 --> 00:39:46,166
Jens te espera
en la cafetería calle abajo.
416
00:39:47,125 --> 00:39:48,666
Podrías beber un capuchino.
417
00:39:49,958 --> 00:39:50,875
Despedirte.
418
00:40:02,541 --> 00:40:03,916
No puedes hacer que me quede.
419
00:40:04,791 --> 00:40:05,916
Claro que no.
420
00:40:23,541 --> 00:40:24,708
No te preocupes.
421
00:40:24,791 --> 00:40:26,625
Si retumba, no hará erupción.
422
00:40:49,625 --> 00:40:51,541
Mucho más rico que el agua de carbón.
423
00:40:52,916 --> 00:40:54,833
Creí que el café era veneno.
424
00:40:56,875 --> 00:40:57,708
Me atrapaste.
425
00:40:59,958 --> 00:41:01,125
Un día a la vez, ¿no?
426
00:41:14,250 --> 00:41:15,083
Sí.
427
00:41:19,208 --> 00:41:21,583
¿No deberías preguntarme cosas?
428
00:41:22,166 --> 00:41:26,458
No sé, ¿sobre mi infancia solitaria
o por qué arruiné mi matrimonio?
429
00:41:28,041 --> 00:41:28,875
¿Por qué?
430
00:41:28,958 --> 00:41:32,041
Pensé que íbamos a hablar a solas.
431
00:41:33,125 --> 00:41:34,041
¿No lo hacemos?
432
00:41:37,916 --> 00:41:40,916
No pareces alguien
a quien le guste compartir cosas.
433
00:41:41,583 --> 00:41:44,625
Además, quieres irte,
434
00:41:45,166 --> 00:41:46,541
y está bien.
435
00:41:47,875 --> 00:41:48,708
Bueno.
436
00:41:51,916 --> 00:41:52,916
Sara.
437
00:41:53,583 --> 00:41:55,375
Me alegra que te sumaras.
438
00:41:56,416 --> 00:41:57,791
Al menos unos días.
439
00:41:58,833 --> 00:41:59,791
Bien. Gracias.
440
00:42:02,083 --> 00:42:03,416
Una última pregunta.
441
00:42:06,375 --> 00:42:08,041
¿Por qué te odias tanto?
442
00:42:15,791 --> 00:42:16,625
Medio
443
00:42:18,125 --> 00:42:18,958
muerto.
444
00:42:20,750 --> 00:42:21,583
Fea.
445
00:42:22,333 --> 00:42:23,583
Me siento mal.
446
00:42:26,750 --> 00:42:27,750
Confundida.
447
00:42:33,666 --> 00:42:35,041
Me siento…
448
00:42:38,166 --> 00:42:39,375
avergonzado.
449
00:42:40,625 --> 00:42:43,166
Todos se sienten
450
00:42:43,666 --> 00:42:44,833
tristes.
451
00:42:45,791 --> 00:42:46,833
Avergonzados.
452
00:42:47,500 --> 00:42:49,166
Porque perdimos la conexión.
453
00:42:52,250 --> 00:42:54,083
Es hora de reconectarnos.
454
00:42:55,500 --> 00:42:58,000
Pónganse de a dos,
uno acostado sobre el otro.
455
00:42:58,083 --> 00:42:59,083
Dios mío.
456
00:42:59,166 --> 00:43:02,250
Adela, trabaja con Matteo.
457
00:43:03,458 --> 00:43:05,708
Y Eva, tú con Max.
458
00:43:05,791 --> 00:43:08,333
- ¿Quieres…?
- ¿Trabajamos juntos?
459
00:43:08,416 --> 00:43:10,166
Ponte ahí, sí.
460
00:43:11,416 --> 00:43:13,000
Aléjate de él.
461
00:43:13,083 --> 00:43:15,208
No necesitas otro idiota en tu vida.
462
00:43:15,291 --> 00:43:18,000
Cielos, Sara.
463
00:43:18,083 --> 00:43:20,083
Ocúpate de tus asuntos.
464
00:43:20,166 --> 00:43:21,000
No, pero…
465
00:43:21,958 --> 00:43:23,333
Solo te lo advierto.
466
00:43:24,125 --> 00:43:25,500
Sí, maravilloso.
467
00:43:26,125 --> 00:43:27,583
Sí, solo… Sí.
468
00:43:27,666 --> 00:43:30,166
¿Trabajamos juntas?
469
00:43:31,708 --> 00:43:32,791
No, ya tengo…
470
00:43:32,875 --> 00:43:33,875
Concéntrense.
471
00:43:34,541 --> 00:43:35,666
Toda tuya.
472
00:43:39,250 --> 00:43:40,625
Relájate.
473
00:43:40,708 --> 00:43:42,750
Perdón, Sara. Peso bastante.
474
00:43:42,833 --> 00:43:43,666
Está bien.
475
00:43:44,458 --> 00:43:45,916
Olviden el miedo.
476
00:43:46,541 --> 00:43:47,750
Olviden el sufrimiento.
477
00:43:49,291 --> 00:43:51,958
No sé si esto es muy higiénico.
478
00:43:52,041 --> 00:43:54,125
Por favor, traten de ser sinceros.
479
00:43:55,166 --> 00:43:56,875
Están sobre otro ser humano
480
00:43:56,958 --> 00:44:00,166
que está tan asustado
y es tan vulnerable como ustedes.
481
00:44:02,958 --> 00:44:03,791
Está bien.
482
00:44:05,750 --> 00:44:07,333
Liberen la tensión.
483
00:44:10,000 --> 00:44:11,875
Exhalen.
484
00:44:20,833 --> 00:44:22,250
Dejen que fluya.
485
00:44:53,791 --> 00:44:55,416
Esto no va a funcionar.
486
00:45:00,500 --> 00:45:01,625
¿Qué hago mal?
487
00:45:02,958 --> 00:45:04,875
Me estoy volviendo loco, ¿sabes?
488
00:45:07,250 --> 00:45:08,958
¡Di algo, maldita sea!
489
00:45:10,125 --> 00:45:11,166
Lo siento, Sara.
490
00:45:13,750 --> 00:45:15,125
No, todo está bien.
491
00:45:15,208 --> 00:45:17,375
- ¿Estás bien?
- Sí, estoy bien.
492
00:45:17,458 --> 00:45:20,125
El miedo causa guerras.
493
00:45:20,708 --> 00:45:21,666
Pero también…
494
00:45:22,375 --> 00:45:25,375
depresión, adicción, cáncer,
495
00:45:26,083 --> 00:45:29,458
impotencia,
problemas de pareja y agotamiento.
496
00:45:29,541 --> 00:45:31,083
Al diablo con esto.
497
00:45:31,166 --> 00:45:32,833
- ¿Qué pasa?
- No puedo hacerlo.
498
00:45:32,916 --> 00:45:35,291
- ¿Qué pasa?
- No puedo… No me toques.
499
00:45:35,375 --> 00:45:37,791
¿Por qué te cuesta tanto
estar cerca de otro hombre?
500
00:45:37,875 --> 00:45:39,750
- No, mierda. No me toques.
- ¡Vamos!
501
00:45:39,833 --> 00:45:42,000
- ¡Púdrete!
- Vete a la mierda.
502
00:45:42,083 --> 00:45:43,500
- No.
- Ahora sí.
503
00:45:43,583 --> 00:45:46,458
Ya me cansé de esta tontería barata.
504
00:45:46,541 --> 00:45:48,916
- Eso es.
- ¡Vete a la mierda, Jens!
505
00:45:49,000 --> 00:45:51,416
¡Sí, muestra tu ira, Hans!
506
00:45:52,208 --> 00:45:54,625
- Déjame tranquilo, ¿sí?
- Ven aquí.
507
00:45:58,791 --> 00:45:59,625
Muéstrame.
508
00:46:05,333 --> 00:46:08,833
Sí, vamos. ¡Muéstrame! ¡Sí!
509
00:46:20,333 --> 00:46:21,250
Más fuerte.
510
00:46:23,833 --> 00:46:26,125
Libérate. Vamos.
511
00:46:26,666 --> 00:46:27,500
¡Vamos!
512
00:46:28,291 --> 00:46:29,625
¡Golpéame, vamos!
513
00:46:31,041 --> 00:46:31,875
¡Sí!
514
00:46:32,375 --> 00:46:33,333
Vamos.
515
00:46:36,000 --> 00:46:38,000
¡Descárgate! ¡Vamos!
516
00:46:39,333 --> 00:46:40,666
¡Vamos, Sara!
517
00:46:41,708 --> 00:46:44,666
¡Hazlo, vamos!
518
00:46:58,750 --> 00:47:00,583
Esta es la raíz de tu dolor.
519
00:47:02,833 --> 00:47:03,833
Ahonda en él.
520
00:47:04,458 --> 00:47:05,375
Déjalo salir.
521
00:47:07,000 --> 00:47:08,083
Acéptalo.
522
00:47:25,708 --> 00:47:27,125
Entonces…
523
00:47:29,791 --> 00:47:32,250
Es hora de analizar…
524
00:47:34,250 --> 00:47:35,291
las cosas que hicieron.
525
00:47:37,375 --> 00:47:38,583
Las que no hicieron.
526
00:47:39,875 --> 00:47:42,416
¿Tuvieron la vida que querían?
527
00:47:44,375 --> 00:47:45,958
¿Se arrepienten de algo?
528
00:47:49,166 --> 00:47:52,833
Sé que esto puede ser doloroso,
pero es importante.
529
00:47:55,708 --> 00:47:58,083
La vida no es un ensayo.
530
00:48:10,791 --> 00:48:12,291
Hice algo terrible.
531
00:48:17,458 --> 00:48:18,333
Todos hacemos
532
00:48:19,666 --> 00:48:21,333
cosas terribles.
533
00:48:22,208 --> 00:48:24,208
No sabes nada de mí.
534
00:48:26,416 --> 00:48:27,833
Yo era la chica
535
00:48:28,708 --> 00:48:30,250
a quien los ricos llamaban
536
00:48:31,083 --> 00:48:34,041
cuando querían tener modelos en su fiesta…
537
00:48:36,791 --> 00:48:38,000
Chicas bonitas.
538
00:48:38,958 --> 00:48:43,541
A quienes les pagaban mucho dinero
a cambio de diversión.
539
00:48:44,875 --> 00:48:46,000
Y sexo.
540
00:48:50,791 --> 00:48:52,666
Una de ellas era muy joven.
541
00:48:56,791 --> 00:48:58,208
Y no sabía.
542
00:48:59,250 --> 00:49:00,791
No sabía lo que pasaba.
543
00:49:03,666 --> 00:49:06,958
Nuestro tiempo en la Tierra es limitado.
544
00:49:08,125 --> 00:49:09,541
¿Cómo quieren pasarlo?
545
00:49:12,416 --> 00:49:14,041
¿Con quién quieren pasarlo?
546
00:49:15,333 --> 00:49:17,166
¿Quiénes quieren ser?
547
00:49:18,000 --> 00:49:19,708
¿Tu hija habla contigo?
548
00:49:23,708 --> 00:49:24,791
Lo hacía.
549
00:49:26,875 --> 00:49:29,166
Ahora está enojada conmigo, así que…
550
00:49:29,250 --> 00:49:31,791
Está bien que se enoje. "La ira es buena".
551
00:49:32,291 --> 00:49:33,166
Sí.
552
00:49:37,416 --> 00:49:38,833
Estaba orgullosa de mi hijo.
553
00:49:38,916 --> 00:49:42,666
Muy inteligente y apuesto,
se fue a Cambridge.
554
00:49:44,875 --> 00:49:46,000
Se ahorcó.
555
00:49:50,291 --> 00:49:51,125
Yo…
556
00:49:52,375 --> 00:49:53,833
No vi ninguna señal.
557
00:49:58,333 --> 00:50:00,416
Ahora, por favor…
558
00:50:02,625 --> 00:50:04,833
Déjense llevar.
559
00:50:07,250 --> 00:50:08,291
Cuando estén listos,
560
00:50:09,666 --> 00:50:12,250
cuando hayan encontrado lo que buscaban,
561
00:50:14,333 --> 00:50:15,291
despacio,
562
00:50:16,750 --> 00:50:18,625
vuelvan a salir.
563
00:50:23,166 --> 00:50:27,083
Ven aquí, pequeña. Vamos, no tengas miedo.
564
00:50:28,166 --> 00:50:29,666
Solo quiero ayudarte.
565
00:50:39,958 --> 00:50:41,833
- Gracias.
- Que duermas bien.
566
00:50:47,083 --> 00:50:48,916
Aquí tienes, cariño.
567
00:50:50,791 --> 00:50:52,375
Tenías hambre, ¿no?
568
00:50:53,583 --> 00:50:55,791
Sí, come. No tengas miedo.
569
00:50:58,958 --> 00:51:00,250
No te tocaré.
570
00:51:03,500 --> 00:51:04,958
Todo está bien.
571
00:51:21,166 --> 00:51:23,125
¿Qué te pareció el día de ayer?
572
00:51:23,208 --> 00:51:24,583
¿Quieres agua?
573
00:51:24,666 --> 00:51:26,791
Sí. Muchas gracias.
574
00:51:26,875 --> 00:51:28,166
Buenos días a todos.
575
00:51:29,708 --> 00:51:30,708
Perdón.
576
00:51:33,000 --> 00:51:37,250
Lo siento mucho, Jens,
me costó un poco volver a salir.
577
00:51:43,750 --> 00:51:45,000
¿Por qué estás aquí?
578
00:51:50,291 --> 00:51:54,208
Pagaron mucho por esta semana
y viajaron desde lejos para venir.
579
00:51:54,291 --> 00:51:56,000
Díganme, ¿por qué están aquí?
580
00:51:58,291 --> 00:51:59,791
Un amigo me inscribió.
581
00:52:05,541 --> 00:52:07,958
Podrías estar comiendo langosta
en la Costa Azul.
582
00:52:09,291 --> 00:52:10,666
Bebiendo hasta morir.
583
00:52:11,250 --> 00:52:12,500
Dime, con sinceridad,
584
00:52:13,875 --> 00:52:14,750
¿por qué?
585
00:52:19,166 --> 00:52:21,083
¿Por qué te divorciaste?
586
00:52:22,875 --> 00:52:23,708
¿Yo?
587
00:52:25,166 --> 00:52:26,000
Era un idiota.
588
00:52:26,625 --> 00:52:28,500
¿Por qué te casaste con un idiota?
589
00:52:29,208 --> 00:52:30,416
Porque soy estúpida.
590
00:52:32,000 --> 00:52:32,833
No es cierto.
591
00:52:33,708 --> 00:52:35,541
Eres lista, graciosa y amable.
592
00:52:37,416 --> 00:52:39,500
¿Por qué tienes una relación disfuncional
593
00:52:39,583 --> 00:52:41,541
con tus padres y con tu hija?
594
00:52:41,625 --> 00:52:43,875
- Yo no dije eso.
- ¿Por qué bebes tanto?
595
00:52:44,958 --> 00:52:48,166
- Perdón, esto es algo…
- La pregunta más importante.
596
00:52:49,000 --> 00:52:52,375
¿Por qué dejaste que tu vida
estuviera definida por el hecho
597
00:52:52,458 --> 00:52:53,708
de que te violaron?
598
00:53:01,708 --> 00:53:02,583
¿Disculpa?
599
00:53:06,000 --> 00:53:07,791
No sé de qué hablas.
600
00:53:10,000 --> 00:53:12,291
¿No crees que haya una conexión?
601
00:53:12,375 --> 00:53:14,291
¿Una conexión? ¿Con qué?
602
00:53:14,375 --> 00:53:16,125
Con lo que te pasa ahora.
603
00:53:18,541 --> 00:53:20,000
La soledad que sientes.
604
00:53:21,458 --> 00:53:23,708
Cielos, cuántas estupideces.
605
00:53:28,833 --> 00:53:29,666
Bueno,
606
00:53:30,250 --> 00:53:33,041
no sé qué sentido tiene
traer a cuento cosas de,
607
00:53:33,125 --> 00:53:35,500
no sé, hace como 25 años.
608
00:53:35,583 --> 00:53:37,333
¿Hablaste con Hans de esto?
609
00:53:38,708 --> 00:53:42,083
Quizá puedan ayudarse mutuamente.
610
00:53:43,583 --> 00:53:44,833
Ayudarse a sanar.
611
00:53:46,375 --> 00:53:47,750
¿No sería un alivio?
612
00:53:50,208 --> 00:53:51,250
¿Fue tu padre?
613
00:53:58,708 --> 00:53:59,541
No.
614
00:54:03,375 --> 00:54:04,791
Mi profesor de gimnasia.
615
00:54:13,125 --> 00:54:16,916
Si no hacen algo,
esto les arruinará la vida.
616
00:54:17,000 --> 00:54:19,958
Se negarán la oportunidad de ser felices
617
00:54:20,041 --> 00:54:23,541
y arruinarán las relaciones
más importantes de sus vidas.
618
00:54:26,500 --> 00:54:28,250
Incluso con sus hijos.
619
00:56:06,291 --> 00:56:09,625
¿Cuándo fue tu última confesión, hijo mío?
620
00:56:11,000 --> 00:56:12,583
Creo que la última vez
621
00:56:14,166 --> 00:56:15,958
fue en 1624.
622
00:56:26,000 --> 00:56:27,666
¿Se lo contaste a alguien?
623
00:56:30,791 --> 00:56:31,791
Solo a mi papá.
624
00:56:33,916 --> 00:56:36,250
Pero no supo cómo enfrentarlo.
625
00:56:38,875 --> 00:56:39,708
Dijo que…
626
00:56:42,583 --> 00:56:44,791
Que si no pensaba mucho en eso…
627
00:56:47,208 --> 00:56:50,000
sería como si nunca hubiera sucedido.
628
00:56:55,708 --> 00:56:56,583
¿Y tú?
629
00:57:01,375 --> 00:57:03,208
¿Le contaste a alguien?
630
00:57:13,541 --> 00:57:14,916
¿Hice algo mal?
631
00:57:20,541 --> 00:57:21,416
En la cama.
632
00:57:24,583 --> 00:57:25,416
No.
633
00:57:27,333 --> 00:57:28,750
Es solo que no puedo…
634
00:57:32,416 --> 00:57:35,541
No puedo…
635
00:57:42,083 --> 00:57:43,750
No sé cómo hacerlo.
636
00:57:53,875 --> 00:57:55,416
Nunca tuve un orgasmo.
637
00:58:38,458 --> 00:58:41,625
Esto es un juego de roles.
638
00:58:42,500 --> 00:58:44,666
Sara, tú solo observarás.
639
00:58:44,750 --> 00:58:47,083
Diana hará de tu madre.
640
00:58:47,166 --> 00:58:49,166
Harold, de tu padre.
641
00:58:50,541 --> 00:58:55,125
Hans es tu exesposo y Helene eres tú.
642
00:58:57,625 --> 00:58:59,916
Diana, cuando estés lista.
643
00:59:00,000 --> 00:59:00,875
De acuerdo.
644
00:59:04,708 --> 00:59:05,625
Bueno…
645
00:59:08,125 --> 00:59:13,625
Me esforcé mucho por hablar contigo.
646
00:59:14,791 --> 00:59:18,625
Pero tú no me dejas. Me alejas.
647
00:59:18,708 --> 00:59:21,583
Creía que no querías oír
lo que tenía para decir, así que…
648
00:59:21,666 --> 00:59:23,416
Pero eso no lo sabes.
649
00:59:26,958 --> 00:59:28,208
Porque soy tu madre…
650
00:59:38,416 --> 00:59:43,000
Y habría hecho cualquier cosa.
Habría hecho lo que fuera para salvarte.
651
00:59:46,083 --> 00:59:47,000
¿Sabes…?
652
00:59:55,416 --> 00:59:58,916
Nunca me diste una oportunidad.
653
01:00:06,833 --> 01:00:09,250
Creo…
654
01:00:11,291 --> 01:00:12,125
que…
655
01:00:12,958 --> 01:00:14,541
no es justo.
656
01:00:17,208 --> 01:00:20,583
Te cerraste. Me alejaste.
657
01:00:25,500 --> 01:00:28,583
Creo que no querías oír
lo que tenía para decir.
658
01:00:29,291 --> 01:00:30,166
¿Qué dijiste?
659
01:00:32,166 --> 01:00:33,625
¿Y tú?
660
01:00:36,250 --> 01:00:37,541
Como su padre,
661
01:00:38,583 --> 01:00:41,250
¿no notaste un cambio en tu hija?
662
01:00:45,958 --> 01:00:49,416
No sé por qué…
663
01:00:52,708 --> 01:00:55,458
- Perdón, no puedo.
- ¿Qué pasa, Harold?
664
01:00:57,916 --> 01:00:59,875
No sé cómo funciona esto. Yo…
665
01:01:02,916 --> 01:01:04,750
No sé nada sobre familias.
666
01:01:07,458 --> 01:01:13,000
Siempre fuimos solo mi madre y yo, y…
667
01:01:13,958 --> 01:01:16,250
Y a ella no le gustaban los niños.
668
01:01:18,000 --> 01:01:21,250
Así que siempre fingió
669
01:01:22,375 --> 01:01:24,041
que yo era su esposo.
670
01:01:26,833 --> 01:01:30,083
No se trata de hacer las cosas bien o mal.
671
01:01:32,041 --> 01:01:33,500
Solo sigan su corazón…
672
01:01:35,666 --> 01:01:37,458
y vean adónde los lleva.
673
01:01:39,666 --> 01:01:43,625
¿No sentiste
que a tu hija le había pasado algo?
674
01:01:54,458 --> 01:01:57,250
Creo que noté…
675
01:01:59,458 --> 01:02:00,583
que le pasaba algo.
676
01:02:03,541 --> 01:02:06,500
Pero no quise reconocerlo.
677
01:02:08,208 --> 01:02:09,250
Tenía miedo.
678
01:02:13,000 --> 01:02:13,833
Yo…
679
01:02:14,958 --> 01:02:17,416
No podía soportar
que alguien le hubiera quitado…
680
01:02:18,958 --> 01:02:21,375
toda la alegría a mi niña.
681
01:02:35,583 --> 01:02:36,875
No tenías miedo.
682
01:02:37,375 --> 01:02:38,666
Sentías vergüenza.
683
01:02:40,916 --> 01:02:42,958
Sentías mucha vergüenza
684
01:02:44,666 --> 01:02:46,375
por lo que le había pasado.
685
01:02:47,750 --> 01:02:50,833
Aunque no fuera culpa de él.
686
01:02:51,833 --> 01:02:52,875
De ella.
687
01:02:54,250 --> 01:02:57,625
Estabas tan absorto
en tu propia vergüenza,
688
01:02:57,708 --> 01:02:59,083
que no pudiste acompañarla.
689
01:02:59,750 --> 01:03:00,583
Karel.
690
01:03:01,083 --> 01:03:02,708
Debes hablar con Sara.
691
01:03:03,750 --> 01:03:05,166
¿Qué quieres decirle?
692
01:03:15,875 --> 01:03:17,416
Debiste decírmelo, Sara.
693
01:03:21,875 --> 01:03:23,791
Quizá todo habría sido diferente.
694
01:03:27,166 --> 01:03:28,916
Y lo nuestro habría funcionado.
695
01:03:32,083 --> 01:03:33,083
¿Qué carajo?
696
01:03:36,041 --> 01:03:38,833
Cielos, yo no… ¿Qué es esto? ¿Quién es él?
697
01:03:38,916 --> 01:03:41,416
No me preguntes a mí. Pregúntale a él.
698
01:03:42,916 --> 01:03:43,750
¿Quién eres?
699
01:03:44,666 --> 01:03:48,333
- Soy el que violó a su hija.
- No, no estás invitado.
700
01:03:48,416 --> 01:03:50,041
Bueno, igual estoy aquí.
701
01:03:50,125 --> 01:03:52,750
Creo que no quiero hacer esto, ¿sí?
702
01:03:53,458 --> 01:03:55,375
- Creo que no quiero.
- ¿Quieres parar?
703
01:03:55,458 --> 01:03:56,541
¿Qué?
704
01:04:02,958 --> 01:04:04,375
No, no lo quiero aquí.
705
01:04:07,250 --> 01:04:08,833
No quiero que estés aquí.
706
01:04:11,791 --> 01:04:14,250
- No voy a hacer esto, yo…
- ¿Hacer qué?
707
01:04:14,333 --> 01:04:18,250
Ni siquiera intentaré hablar
de forma civilizada con un violador.
708
01:04:18,750 --> 01:04:19,666
Me parece bien.
709
01:04:20,666 --> 01:04:22,541
No me interesas en absoluto.
710
01:04:25,125 --> 01:04:27,250
Pero me gustaría conocer a tu hija.
711
01:04:27,333 --> 01:04:28,208
Sofie.
712
01:04:32,333 --> 01:04:34,000
Tiene 14 años, ¿no?
713
01:04:36,583 --> 01:04:38,250
Una edad hermosa.
714
01:05:07,625 --> 01:05:10,583
- No, no te sientes con él.
- Cielos, mamá.
715
01:05:10,666 --> 01:05:12,500
No, cariño. Siéntate conmigo.
716
01:05:12,583 --> 01:05:13,791
Basta.
717
01:05:13,875 --> 01:05:15,208
- Pero cariño…
- ¡Te odio!
718
01:05:15,291 --> 01:05:18,000
Solo quiero protegerte, ¿sí?
719
01:05:18,083 --> 01:05:19,333
¿Por qué arruinas todo?
720
01:05:19,416 --> 01:05:21,791
Cariño, te quiero. Te quiero muchísimo.
721
01:05:21,875 --> 01:05:23,625
No parece.
722
01:05:24,166 --> 01:05:26,125
No parece.
723
01:05:33,791 --> 01:05:34,625
Cielos, Sara…
724
01:05:34,708 --> 01:05:37,375
- ¿Puedo hablar con Sofie?
- ¿Dónde estás?
725
01:05:38,125 --> 01:05:41,041
- La llamé, pero no contesta.
- ¿Qué esperas?
726
01:05:43,416 --> 01:05:44,250
Por favor.
727
01:05:46,666 --> 01:05:47,500
Sofie,
728
01:05:48,375 --> 01:05:49,416
te llama mamá.
729
01:05:49,500 --> 01:05:50,958
No quiero hablarle.
730
01:05:51,458 --> 01:05:53,625
- Sofie.- Ya te dije.
731
01:05:54,916 --> 01:05:56,041
Hablaré con ella.
732
01:05:59,083 --> 01:05:59,916
Sara.
733
01:06:01,833 --> 01:06:02,958
Vuelve, por favor.
734
01:06:04,583 --> 01:06:05,791
Un último paso.
735
01:06:05,875 --> 01:06:06,958
Eso es todo.
736
01:06:13,125 --> 01:06:16,875
No entiendo.
¿Por qué ya no puedo ser Sara?
737
01:06:16,958 --> 01:06:17,958
Helene.
738
01:06:18,041 --> 01:06:20,916
Creo que lo de hoy salió muy bien.
739
01:06:21,000 --> 01:06:23,833
Claro que sí. Has ayudado mucho.
740
01:06:28,416 --> 01:06:32,375
Para esta recreación,
tú serás el violador de Sara.
741
01:06:35,041 --> 01:06:37,000
¿Uso el micrófono? Bien.
742
01:06:47,833 --> 01:06:48,958
Estás bailando
743
01:06:50,208 --> 01:06:51,125
y bebiendo.
744
01:06:53,375 --> 01:06:56,333
Una bebida dulce con olor a banana.
745
01:06:59,375 --> 01:07:01,916
Has bebido demasiado, estás mareada.
746
01:07:04,791 --> 01:07:06,041
Pero te sientes bien.
747
01:07:08,375 --> 01:07:10,458
Te sientes muy bien.
748
01:07:14,041 --> 01:07:14,916
Así es.
749
01:07:15,416 --> 01:07:17,541
Disfrutas la música. Te encanta bailar.
750
01:07:20,041 --> 01:07:22,708
Y todos los chicos te miran
porque eres muy…
751
01:07:26,125 --> 01:07:27,458
Eres muy hermosa.
752
01:07:29,833 --> 01:07:32,958
Eres muy pura e increíblemente hermosa.
753
01:07:36,583 --> 01:07:38,375
Perdón, deberíamos parar.
754
01:07:40,583 --> 01:07:41,416
¿Por qué?
755
01:07:43,416 --> 01:07:45,791
Creo que esto no es bueno para Violet.
756
01:07:48,708 --> 01:07:51,000
- ¿Puedes hacer esto, Violet?
- Sí.
757
01:07:51,875 --> 01:07:53,041
- Sí.
- Bien.
758
01:07:53,625 --> 01:07:57,041
Si cambias de parecer, dinos. ¿De acuerdo?
759
01:07:57,708 --> 01:07:58,916
De acuerdo.
760
01:08:02,333 --> 01:08:04,416
Muy bien.
761
01:08:05,250 --> 01:08:06,875
Sigues bailando.
762
01:08:11,000 --> 01:08:12,166
Y tú la ves bailar.
763
01:08:47,125 --> 01:08:49,416
Has bebido demasiado, estás mareada.
764
01:08:56,416 --> 01:08:57,458
Y tú…
765
01:08:58,041 --> 01:09:02,625
Vas tras ella y le preguntas si está bien.
766
01:09:15,041 --> 01:09:16,125
¿Estás bien?
767
01:09:17,125 --> 01:09:18,000
Pregúntale.
768
01:09:23,958 --> 01:09:24,791
Oye,
769
01:09:25,375 --> 01:09:26,375
¿estás bien?
770
01:09:26,916 --> 01:09:28,958
Y se sientan.
771
01:09:29,041 --> 01:09:30,541
- Siéntense.
- Siéntate.
772
01:09:31,125 --> 01:09:32,833
Despacio.
773
01:09:36,208 --> 01:09:37,625
Y empiezas a vomitar.
774
01:09:39,666 --> 01:09:41,875
Tranquila.
775
01:09:44,500 --> 01:09:45,583
No pasa nada.
776
01:09:46,750 --> 01:09:48,208
Está bien.
777
01:09:51,500 --> 01:09:52,708
Recuéstate.
778
01:09:54,250 --> 01:09:55,958
Y la empujas contra el suelo.
779
01:10:00,541 --> 01:10:02,541
- Yo…
- La empujas contra el suelo.
780
01:10:03,833 --> 01:10:05,000
Tú no quieres esto.
781
01:10:14,125 --> 01:10:16,041
No quieres esto.
782
01:10:16,125 --> 01:10:18,500
Y suspiras: "Podría venir alguien".
783
01:10:19,083 --> 01:10:20,625
Podría venir alguien.
784
01:10:20,708 --> 01:10:21,750
No,
785
01:10:22,375 --> 01:10:23,708
todos están borrachos.
786
01:10:23,791 --> 01:10:25,708
Y luego le arrancas la falda,
787
01:10:26,208 --> 01:10:28,750
la sacudes y la arrojas.
788
01:10:50,291 --> 01:10:52,041
Y te pones a llorar.
789
01:10:59,375 --> 01:11:01,291
Quieres hacerlo tanto como yo.
790
01:11:08,000 --> 01:11:12,708
Oye, no llores. Fue solo una broma, ¿sí?
791
01:11:12,791 --> 01:11:15,666
Fue solo una… Te la traeré.
792
01:11:15,750 --> 01:11:18,000
Oye, solo fue una broma.
793
01:11:18,625 --> 01:11:22,875
Es una broma, te la traeré.
794
01:11:22,958 --> 01:11:23,958
Quiero ir a casa.
795
01:11:27,833 --> 01:11:29,000
No lo creo.
796
01:11:30,208 --> 01:11:32,250
Creo que quieres otra cosa.
797
01:11:36,416 --> 01:11:39,833
¡Qué traviesa!
798
01:11:40,541 --> 01:11:42,083
¿Te haces la difícil?
799
01:11:44,333 --> 01:11:45,166
Cállate.
800
01:11:45,791 --> 01:11:47,500
Luego te da la vuelta.
801
01:11:50,291 --> 01:11:51,750
Y te quita la ropa interior.
802
01:11:57,750 --> 01:11:59,041
Cállate.
803
01:12:00,166 --> 01:12:01,000
Acuéstate.
804
01:12:06,166 --> 01:12:07,750
¡Dije que te callaras!
805
01:12:12,958 --> 01:12:14,166
¡Cállate!
806
01:12:15,041 --> 01:12:16,458
¡Dije que te callaras!
807
01:12:17,416 --> 01:12:18,333
¡Cállate!
808
01:12:20,416 --> 01:12:24,083
Deberíamos parar. Ya vi suficiente.
809
01:12:42,916 --> 01:12:44,000
¿Lo ves, Sara?
810
01:12:44,791 --> 01:12:46,333
No podías hacer nada.
811
01:12:47,625 --> 01:12:49,916
No fue tu culpa.
812
01:12:56,416 --> 01:12:58,333
Lo sé.
813
01:12:59,291 --> 01:13:01,000
Nada de esto fue tu culpa.
814
01:13:09,708 --> 01:13:10,541
¿Estás bien?
815
01:13:10,625 --> 01:13:11,458
Sí.
816
01:13:15,958 --> 01:13:16,833
Fueron
817
01:13:17,333 --> 01:13:19,208
muy valientes.
818
01:13:21,708 --> 01:13:22,708
Todos.
819
01:14:13,916 --> 01:14:15,708
No desesperes, mi niña.
820
01:14:17,500 --> 01:14:19,000
Las cosas cambiarán.
821
01:14:21,000 --> 01:14:22,416
Lo prometo.
822
01:15:17,291 --> 01:15:19,333
Por favor.
823
01:15:22,208 --> 01:15:24,041
Pietro, por favor.
824
01:15:25,916 --> 01:15:28,083
Lo siento.
825
01:15:34,250 --> 01:15:38,375
Esto es para usted,
por el desastre que hice. Lo siento mucho.
826
01:15:41,541 --> 01:15:42,375
¿Está bien?
827
01:16:05,166 --> 01:16:06,958
Sí. Es genial, ¿no?
828
01:16:18,541 --> 01:16:21,500
Ustedes también bailen. Vamos.
829
01:16:21,583 --> 01:16:24,083
¡Sí! ¡Vamos a bailar!
830
01:16:31,083 --> 01:16:36,208
¡Yo amaba a mi madre,
pero ella no me quería!
831
01:16:37,416 --> 01:16:40,041
Pero me quedé
con todo su dinero, ¡gané yo!
832
01:17:04,333 --> 01:17:06,500
Tranquilo.
833
01:17:09,666 --> 01:17:11,333
No. Que no se acerque.
834
01:17:12,916 --> 01:17:15,625
Bien, te llevaremos a casa.
835
01:17:22,000 --> 01:17:24,041
- Cuidado con el escalón.
- Bien.
836
01:17:26,458 --> 01:17:27,875
¡Fuera abajo!
837
01:17:34,750 --> 01:17:38,791
Sara, ¿qué vamos a hacer
si el volcán entra en erupción?
838
01:17:41,583 --> 01:17:44,083
Yo trataría de dormir, Harold, ¿sí?
839
01:17:44,166 --> 01:17:46,166
Extraño a mi pequeña Susie.
840
01:17:46,250 --> 01:17:48,208
Lo sé.
841
01:17:53,916 --> 01:17:54,750
Por favor…
842
01:17:55,791 --> 01:17:57,041
No se vayan.
843
01:17:59,583 --> 01:18:00,916
Tengo miedo.
844
01:18:04,416 --> 01:18:06,250
Todo va a estar bien.
845
01:18:09,125 --> 01:18:10,041
Nos quedaremos.
846
01:18:12,750 --> 01:18:14,041
Gracias.
847
01:19:13,333 --> 01:19:14,625
Cariño.
848
01:19:14,708 --> 01:19:16,333
Sí, ¿qué pasa?
849
01:19:16,416 --> 01:19:18,125
Cariño, te amo.
850
01:19:24,833 --> 01:19:26,416
Lamento lo de tu fiesta.
851
01:19:26,500 --> 01:19:28,333
Fue el peor cumpleaños del mundo.
852
01:19:28,416 --> 01:19:30,416
- Ya no puedes hacer nada.
- Lo sé.
853
01:19:31,416 --> 01:19:34,666
Cuando vuelva,
necesito contarte sobre mi pasado.
854
01:19:35,666 --> 01:19:36,708
Es importante.
855
01:19:38,791 --> 01:19:39,625
Está bien.
856
01:19:42,375 --> 01:19:43,916
Hasta mañana, cariño.
857
01:19:44,666 --> 01:19:45,666
Hasta mañana.
858
01:19:46,625 --> 01:19:47,458
Adiós.
859
01:19:59,666 --> 01:20:01,791
- ¡Adiós!
- ¡Adiós!
860
01:20:01,875 --> 01:20:02,833
Adiós.
861
01:20:02,916 --> 01:20:04,291
- ¡Gracias!
- ¡Gracias!
862
01:20:04,375 --> 01:20:06,458
¡Muchas gracias!
863
01:20:07,416 --> 01:20:09,083
¡Adiós!
864
01:20:09,166 --> 01:20:10,583
- ¡Adiós!
- ¡Adiós!
865
01:20:10,666 --> 01:20:11,500
Adiós.
866
01:20:18,541 --> 01:20:20,500
Tranquila, no es lo que crees.
867
01:20:27,958 --> 01:20:29,958
¿Vendrás a Holanda a visitarme?
868
01:20:32,833 --> 01:20:33,833
Sí.
869
01:20:43,041 --> 01:20:44,083
Lo prometo.
870
01:25:43,166 --> 01:25:48,166
Subtítulos: Nora G. Glembocki
51604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.