All language subtitles for Stromboli.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]ss

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:04,791 --> 00:01:05,625 ¡Señora! 4 00:01:06,583 --> 00:01:07,791 ¡Señora! 5 00:01:09,416 --> 00:01:12,083 No puede estar aquí. Es peligroso. 6 00:01:13,666 --> 00:01:15,291 Estoy esperando el témpano. 7 00:01:16,291 --> 00:01:18,500 Por favor, vaya a sentarse. 8 00:01:23,708 --> 00:01:24,625 Estoy bien. 9 00:01:26,958 --> 00:01:27,791 ¡Adiós! 10 00:01:42,583 --> 00:01:43,833 Hola. ¿Le sirvo algo? 11 00:01:45,291 --> 00:01:47,333 Un capuchino y una grapa, 12 00:01:48,208 --> 00:01:49,041 por favor. 13 00:01:49,125 --> 00:01:49,958 Claro. 14 00:01:54,083 --> 00:01:55,000 Dime, 15 00:01:55,958 --> 00:01:59,458 dicen que el volcán ha estado muy activo últimamente. 16 00:01:59,541 --> 00:02:00,375 ¿Volcán? 17 00:02:02,750 --> 00:02:03,625 ¿Qué volcán? 18 00:02:11,000 --> 00:02:12,125 No se preocupe. 19 00:02:12,875 --> 00:02:14,166 Casi nunca… 20 00:02:14,250 --> 00:02:15,083 Erupciona. 21 00:02:15,875 --> 00:02:16,791 Sí. 22 00:02:16,875 --> 00:02:17,875 Qué pena. 23 00:02:19,875 --> 00:02:20,791 Qué pena. 24 00:02:25,291 --> 00:02:28,041 ¿Y qué la trae a Estrómboli? 25 00:02:53,083 --> 00:02:54,083 Sara, 26 00:02:55,375 --> 00:02:56,375 ¿dónde estás? 27 00:02:58,125 --> 00:02:59,750 ¿Por qué no estás aquí? 28 00:03:03,125 --> 00:03:04,750 No puedes desaparecer así. 29 00:03:35,625 --> 00:03:37,791 DEL MIEDO AL AMOR 30 00:03:47,666 --> 00:03:48,750 ¡Pietro! 31 00:03:48,833 --> 00:03:52,250 ¡Hola, soy yo, Sara! ¡Hola! 32 00:03:52,333 --> 00:03:55,291 Como Caro y Sara. ¿Sabe? 33 00:04:01,125 --> 00:04:01,958 Gustav. 34 00:04:03,166 --> 00:04:05,708 Gustav. ¿Eres tú? 35 00:04:16,833 --> 00:04:19,541 ¡Pietro, pintó la casa! 36 00:04:20,041 --> 00:04:21,125 Sí. 37 00:04:38,625 --> 00:04:40,500 ¿Qué estoy haciendo mal, Sara? 38 00:04:40,583 --> 00:04:42,416 ¡Di algo, maldición! 39 00:04:51,375 --> 00:04:53,541 Muchas gracias. Sí. 40 00:04:53,625 --> 00:04:54,750 Está bien. 41 00:04:54,833 --> 00:04:55,875 Gracias. 42 00:04:56,875 --> 00:04:57,708 ¡Adiós! 43 00:05:31,166 --> 00:05:32,541 SÁBADO 30 DE OCTUBRE 44 00:05:32,625 --> 00:05:35,291 SOFIE - JUEVES LO ARRUINASTE TODO. 45 00:05:35,375 --> 00:05:37,708 HOY LO SIENTO, CARIÑO. 46 00:05:37,791 --> 00:05:38,666 LO SIENTO MUCHO. 47 00:05:38,750 --> 00:05:39,833 LO SIENTO. 48 00:05:39,916 --> 00:05:42,000 LO SIENTO POR TODO. 49 00:05:42,083 --> 00:05:43,458 DE VERDAD. 50 00:06:06,916 --> 00:06:08,625 ¡Dios, cielo santo! 51 00:06:09,583 --> 00:06:10,416 Dios… 52 00:06:11,500 --> 00:06:15,958 Mierda. 53 00:06:16,750 --> 00:06:18,333 Perdón. Lo siento. 54 00:06:18,916 --> 00:06:19,750 Está bien. 55 00:06:25,500 --> 00:06:26,333 Malditas rocas. 56 00:06:26,416 --> 00:06:28,750 ¿Quieres sentarte? 57 00:06:31,083 --> 00:06:31,958 Bueno… 58 00:06:32,750 --> 00:06:34,000 ¿Podría…? 59 00:06:35,125 --> 00:06:37,000 ¿Para enjuagarlo? 60 00:06:37,083 --> 00:06:39,041 Sí, entiendo, no es lo que crees. 61 00:06:39,583 --> 00:06:41,333 - No, no es agua. - Ah. 62 00:06:41,916 --> 00:06:42,833 Podría doler. 63 00:06:43,333 --> 00:06:45,708 - Mi hígado es muy fuerte. - ¿Sí? 64 00:06:48,625 --> 00:06:49,833 Bueno… 65 00:06:50,708 --> 00:06:52,375 - Aquí tienes. - Gracias. 66 00:07:08,875 --> 00:07:10,416 Debo regresar. 67 00:07:13,916 --> 00:07:15,958 No. ¿Sí? 68 00:07:18,458 --> 00:07:19,958 ¿Dónde es tu apartamento? 69 00:07:21,291 --> 00:07:23,083 No sé. Nunca lo vi. 70 00:07:25,000 --> 00:07:29,083 Lo compré en eBay hace unos dos años. 71 00:07:32,416 --> 00:07:33,541 Soy millonario. 72 00:07:37,291 --> 00:07:39,166 ¿Está en el pueblo tu apartamento? 73 00:07:39,250 --> 00:07:42,500 No, está en algún lugar de España. 74 00:07:43,625 --> 00:07:45,250 El grupo se preocupará. 75 00:07:45,333 --> 00:07:46,458 ¿Tienes un grupo? 76 00:07:47,625 --> 00:07:51,291 ¿Quieres un trago más? Vamos. Adonde fueres, haz lo que vieres. 77 00:07:51,375 --> 00:07:53,083 La cena es a las ocho. 78 00:07:53,166 --> 00:07:54,708 Por eso necesitas un aperitivo. 79 00:07:54,791 --> 00:07:56,791 No, Jens se enfadará. 80 00:07:59,666 --> 00:08:00,916 ¿Jens es tu esposo? 81 00:08:03,000 --> 00:08:05,791 ¿Y tú? ¿Nadie te está esperando? 82 00:08:06,833 --> 00:08:08,375 Sí. Gustav. 83 00:08:09,333 --> 00:08:11,250 - ¿No se enojará Gustav? - No. 84 00:08:12,791 --> 00:08:14,125 No, lo entenderá. 85 00:08:28,875 --> 00:08:29,833 - Puaj. - No. 86 00:08:34,250 --> 00:08:36,666 Mi hija fue concebida en esta isla. 87 00:08:40,541 --> 00:08:42,833 A mí me gustan más los gatos. 88 00:08:45,333 --> 00:08:46,500 Amo a mi gata. 89 00:08:47,083 --> 00:08:48,000 Tenemos un perro. 90 00:08:49,833 --> 00:08:50,875 Teníamos un perro. 91 00:08:51,708 --> 00:08:53,458 ¿Se murió? 92 00:08:54,708 --> 00:08:55,666 Sí, el matrimonio. 93 00:09:00,708 --> 00:09:02,833 ¿Cómo se llama tu gata? 94 00:09:03,791 --> 00:09:04,625 Susie. 95 00:09:05,916 --> 00:09:06,916 Por Susie. 96 00:09:07,833 --> 00:09:09,166 Y por el volcán. 97 00:09:13,916 --> 00:09:15,416 Hablando de Roma. 98 00:09:16,208 --> 00:09:19,208 ¿Qué le pasará a Susie si el volcán entra en erupción? 99 00:09:19,291 --> 00:09:21,375 ¿Qué le pasará a tu hija? 100 00:09:22,583 --> 00:09:24,750 Creo que se sentirá aliviada. 101 00:09:34,250 --> 00:09:36,291 - Es hermosa. - ¿Te gusta? 102 00:09:36,375 --> 00:09:39,500 Sí, es hermosa. ¡Mierda! 103 00:09:48,166 --> 00:09:49,125 ¿Me vio? 104 00:09:50,041 --> 00:09:50,875 ¡No! 105 00:09:51,458 --> 00:09:53,333 No debemos beber. 106 00:09:54,458 --> 00:09:55,916 ¡La cena es a las ocho! 107 00:10:05,625 --> 00:10:07,708 Estaré bien. 108 00:10:08,625 --> 00:10:10,541 Es aquí. 109 00:10:10,625 --> 00:10:13,708 Y gracias por una hermosa velada. 110 00:10:16,541 --> 00:10:18,208 ¡Que disfrutes las vacaciones! 111 00:10:20,500 --> 00:10:21,958 Mierda, ¿y mi bolso? 112 00:10:23,208 --> 00:10:24,333 Mierda. 113 00:10:24,416 --> 00:10:26,250 No. 114 00:10:26,333 --> 00:10:28,125 No. Mierda. 115 00:10:40,416 --> 00:10:42,541 Hola, ¿no encontró un bolso? 116 00:10:43,666 --> 00:10:45,250 ¿Encontró un bolso? 117 00:10:45,333 --> 00:10:47,666 Había un teléfono, una toalla, un… 118 00:10:53,666 --> 00:10:54,958 ¿Me la compro? 119 00:10:56,083 --> 00:10:57,208 ¿No es linda? 120 00:10:57,291 --> 00:10:58,375 ¿Mamá? 121 00:11:08,291 --> 00:11:10,416 Sí. 122 00:11:11,500 --> 00:11:12,333 ¿No? 123 00:11:31,458 --> 00:11:32,916 Hola. 124 00:11:35,375 --> 00:11:37,208 - Señor barista. - Hola. 125 00:11:37,291 --> 00:11:38,958 Me alegra mucho verte. 126 00:11:39,041 --> 00:11:40,208 Hola, ¿la ayudo? 127 00:11:41,083 --> 00:11:41,916 Sí. 128 00:11:42,791 --> 00:11:45,166 ¿Podrías prestarme dinero? 129 00:11:46,416 --> 00:11:49,250 Perdí mi bolso en la isla. No sé dónde está. 130 00:11:49,333 --> 00:11:51,875 Y ahora no sé adónde ir. 131 00:11:52,458 --> 00:11:54,458 Sí, lo siento. No nos conocemos. 132 00:11:54,541 --> 00:11:55,458 Sí nos conocemos. 133 00:11:56,625 --> 00:11:58,666 Nos conocimos en el barco. ¿No…? 134 00:12:02,291 --> 00:12:04,291 Tranquilo. 135 00:12:04,958 --> 00:12:06,666 No me toques, ¿sí? 136 00:12:06,750 --> 00:12:08,166 Aléjese, puttanazza. 137 00:12:19,625 --> 00:12:21,083 Pagaré mañana. 138 00:12:21,625 --> 00:12:23,041 No. 139 00:12:23,125 --> 00:12:25,333 Si bebes, pagas. 140 00:12:25,958 --> 00:12:26,958 Pero hoy no. 141 00:12:36,750 --> 00:12:38,458 Muy caro. 142 00:12:39,750 --> 00:12:40,583 Prada. 143 00:12:57,333 --> 00:12:59,833 Hola, Gustav. 144 00:13:04,000 --> 00:13:05,666 Eres muy dulce. 145 00:13:07,000 --> 00:13:07,833 Sí. 146 00:13:37,083 --> 00:13:38,041 Mierda. 147 00:14:35,875 --> 00:14:38,083 Está bien. 148 00:14:38,166 --> 00:14:42,291 Cálmese. Le pagaré, ¿sí? Tranquilícese. 149 00:14:44,083 --> 00:14:45,916 Espere… 150 00:14:46,000 --> 00:14:47,875 Oiga. 151 00:14:56,666 --> 00:15:00,791 Le pagaré. Necesito encontrar mi bolso, ¿sí? 152 00:15:15,375 --> 00:15:19,708 No, no tengo dinero, pero es solo por esta noche, ¿sí? 153 00:15:19,791 --> 00:15:21,208 Es solo por esta noche. 154 00:15:27,750 --> 00:15:31,083 No. 155 00:15:31,166 --> 00:15:33,750 No me toque, solo quiero usar el baño, ¿sí? 156 00:15:33,833 --> 00:15:35,625 - Vete. - No me toque. 157 00:15:35,708 --> 00:15:38,500 Púdrase, señor posada romántica. 158 00:15:38,583 --> 00:15:40,875 Sí. 159 00:16:52,041 --> 00:16:53,333 ¿Jesús? 160 00:16:56,500 --> 00:16:57,583 ¿Eres tú? 161 00:16:58,958 --> 00:16:59,916 Soy Jens. 162 00:17:13,208 --> 00:17:14,416 Me gusta tu cabello. 163 00:17:16,208 --> 00:17:17,083 Gracias. 164 00:17:25,500 --> 00:17:26,500 ¿Cómo te llamas? 165 00:17:27,666 --> 00:17:28,500 Gracias. 166 00:17:30,333 --> 00:17:31,166 Sara. 167 00:17:34,000 --> 00:17:35,833 Hay un burro hambriento afuera. 168 00:17:37,291 --> 00:17:39,958 Ay, no, es Gustav. ¿Está bien? 169 00:17:40,750 --> 00:17:43,041 Sí, también le di pan. 170 00:17:50,333 --> 00:17:51,500 ¿Necesitas ayuda? 171 00:17:53,541 --> 00:17:55,208 No, estoy bien. 172 00:18:06,458 --> 00:18:07,916 Estoy muy cansada. 173 00:18:15,083 --> 00:18:16,166 ¿Te llevo a casa? 174 00:18:21,333 --> 00:18:22,791 No sé dónde es mi casa. 175 00:18:26,958 --> 00:18:28,000 Estoy perdida. 176 00:18:28,875 --> 00:18:30,083 Una oveja perdida. 177 00:19:04,416 --> 00:19:07,291 DEL MIEDO AL AMOR 178 00:19:30,625 --> 00:19:33,125 Creo que hay lugar para Sara, ¿no? 179 00:20:00,708 --> 00:20:02,041 Prepararé el papeleo. 180 00:20:02,875 --> 00:20:04,458 - Yo… - Descansa. 181 00:20:08,875 --> 00:20:10,000 Cenamos a las ocho. 182 00:21:22,500 --> 00:21:24,000 LO ARRUINASTE TODO. 183 00:21:24,083 --> 00:21:25,541 LO SIENTO, CARIÑO. 184 00:21:25,625 --> 00:21:27,500 LO SIENTO MUCHO, LO SIENTO. 185 00:21:27,583 --> 00:21:29,750 LO SIENTO POR TODO, DE VERDAD. 186 00:21:29,833 --> 00:21:35,250 LLÁMAME, POR FAVOR. 187 00:22:59,625 --> 00:23:00,708 ¡Hola! 188 00:23:01,625 --> 00:23:03,500 - ¡Hola! - ¡Hola! 189 00:23:03,583 --> 00:23:06,916 Pensé que te quedabas con… 190 00:23:09,916 --> 00:23:11,041 ¿Gustav? 191 00:23:11,916 --> 00:23:13,208 Su dueño me echó. 192 00:23:13,833 --> 00:23:15,208 Ya veo. 193 00:23:16,708 --> 00:23:19,416 ¿Entraste al programa? 194 00:23:19,916 --> 00:23:21,250 Cielos. ¿Es cilantro? 195 00:23:22,333 --> 00:23:23,541 Para mí es perejil. 196 00:23:23,625 --> 00:23:25,583 Les dije que era alérgica al cilantro. 197 00:23:26,208 --> 00:23:29,250 Diane, Violet, ella es… 198 00:23:30,000 --> 00:23:31,541 - Sara. - ¡Sara! 199 00:23:31,625 --> 00:23:32,458 Sí. 200 00:23:33,125 --> 00:23:34,541 - ¿Eres nueva? - Algo así. 201 00:23:34,625 --> 00:23:38,000 Me da palpitaciones, no es gran cosa, pero lo hace. 202 00:23:38,083 --> 00:23:39,333 Comida para conejos. 203 00:23:40,500 --> 00:23:42,666 Qué tipos suertudos. 204 00:23:42,750 --> 00:23:43,875 Afortunados. 205 00:23:44,583 --> 00:23:48,291 Decimos afortunados. Pero suertudos también sirve. 206 00:23:50,041 --> 00:23:52,041 Cierto. Hans, ella es Sara. 207 00:23:52,125 --> 00:23:53,666 - Sara, Hans. - Hola. 208 00:23:53,750 --> 00:23:55,083 Bienvenidos a todos. 209 00:23:56,375 --> 00:23:57,250 ¿Dormiste bien? 210 00:23:57,333 --> 00:23:59,333 Sí, dormí bien. 211 00:23:59,416 --> 00:24:01,125 Muchas gracias por mi bolso. 212 00:24:01,208 --> 00:24:03,208 Lo trajo uno de los aldeanos. 213 00:24:04,333 --> 00:24:06,500 Coman. 214 00:24:06,583 --> 00:24:08,041 Todo es orgánico. 215 00:24:08,625 --> 00:24:10,916 Te hice una ensalada de algas, Diane. 216 00:24:11,750 --> 00:24:13,041 Está ahí. 217 00:24:14,000 --> 00:24:14,875 Gracias. 218 00:24:14,958 --> 00:24:19,125 ¿Por casualidad habrá una copa de vino orgánico? 219 00:24:19,208 --> 00:24:23,041 Te agradeceríamos que no bebieras alcohol aquí. 220 00:24:24,333 --> 00:24:26,750 Jens les hablará dentro de media hora. 221 00:24:28,708 --> 00:24:29,708 Disfruten la comida. 222 00:24:55,500 --> 00:24:56,458 No le digas a Jens. 223 00:24:57,125 --> 00:24:57,958 No. 224 00:25:00,833 --> 00:25:02,250 Tampoco le digas a Hans. 225 00:25:04,083 --> 00:25:07,916 Tuvo una psicosis inducida por cocaína. 226 00:25:10,000 --> 00:25:11,500 Se arrojó por la ventana. 227 00:25:30,208 --> 00:25:32,708 Bien, ¿me vigilarás? 228 00:25:33,500 --> 00:25:37,291 La última vez que hice esto, me cogí al mejor amigo de mi esposo en… 229 00:25:38,083 --> 00:25:39,083 ¿Cómo se llama? 230 00:25:40,083 --> 00:25:41,000 La cucha del perro. 231 00:25:44,375 --> 00:25:46,791 Todos tenemos una historia. 232 00:25:49,791 --> 00:25:52,791 Algunos han tenido problemas con sus relaciones. 233 00:25:55,250 --> 00:25:57,750 Algunos han perdido a sus seres queridos. 234 00:25:59,791 --> 00:26:03,291 Otros han tenido problemas con las drogas y el alcohol. 235 00:26:04,875 --> 00:26:08,083 Tómense un momento y agradézcanse por haber venido aquí 236 00:26:08,708 --> 00:26:11,875 y haberse dado la oportunidad de sanar. 237 00:26:13,458 --> 00:26:15,916 ¡Y apláudanse! 238 00:26:17,000 --> 00:26:18,166 ¡Sí! 239 00:26:19,125 --> 00:26:20,041 ¡Sí! 240 00:26:22,958 --> 00:26:24,541 Les presento a Sara. 241 00:26:24,625 --> 00:26:26,541 Hola a todos. Soy Sara. 242 00:26:26,625 --> 00:26:29,166 Sara es de Holanda y nos acompañará un tiempo. 243 00:26:29,250 --> 00:26:31,708 - Genial. ¿También eres holandesa? - Sí. 244 00:26:31,791 --> 00:26:34,166 Espero que hayan disfrutado de la última cena 245 00:26:34,666 --> 00:26:36,875 que preparó la fabulosa Thandi. 246 00:26:37,625 --> 00:26:38,458 Gracias, Thandi. 247 00:26:43,208 --> 00:26:45,166 Mañana empezaremos a ayunar. 248 00:26:45,250 --> 00:26:46,583 Bien. 249 00:26:46,666 --> 00:26:50,458 Los próximos días emprenderán uno de los viajes más importantes 250 00:26:50,541 --> 00:26:51,666 de su vida. 251 00:26:52,166 --> 00:26:57,291 Viajarán a través del miedo, la vergüenza y la ira. 252 00:26:58,083 --> 00:26:59,875 Quizá se pierdan. 253 00:27:00,791 --> 00:27:03,500 Y habrá momentos en los que querrán rendirse. 254 00:27:05,208 --> 00:27:06,250 Pero créanme. 255 00:27:07,041 --> 00:27:08,875 Si se esfuerzan, 256 00:27:09,625 --> 00:27:11,958 llegarán a su destino. 257 00:27:13,166 --> 00:27:14,791 Una vida sin sufrimiento. 258 00:27:15,416 --> 00:27:16,583 Sin miedo. 259 00:27:17,333 --> 00:27:18,500 Con mucha libertad. 260 00:27:19,208 --> 00:27:20,125 Y amor. 261 00:27:22,125 --> 00:27:23,583 Vayan a descansar. 262 00:27:26,333 --> 00:27:28,916 ¡Mañana empezaremos a trabajar! 263 00:27:29,000 --> 00:27:29,875 ¡Sí! 264 00:27:33,583 --> 00:27:34,416 ¡Bueno! 265 00:27:38,416 --> 00:27:41,833 Este sitio es fantástico. 266 00:27:41,916 --> 00:27:45,666 - Es la quinta vez que vengo. - ¿En serio? 267 00:27:45,750 --> 00:27:49,541 Maravilloso. Buenas noches. Nos vemos mañana. 268 00:27:49,625 --> 00:27:51,166 - Sí. - Buenas noches. 269 00:28:08,833 --> 00:28:11,541 Mi hijo estudió medio año. 270 00:28:11,625 --> 00:28:14,666 Así es. ¿Y quiere que pague la matrícula completa? 271 00:28:16,208 --> 00:28:19,166 ¿Sabes qué es usted, maldita perra? Una ladrona. 272 00:28:21,833 --> 00:28:23,958 No, no me retractaré. 273 00:28:24,041 --> 00:28:25,250 Ya sabrá de mí. 274 00:28:27,125 --> 00:28:27,958 Buen día. 275 00:28:29,750 --> 00:28:32,333 ¿Sabes cuánto cuesta estudiar en Cambridge? 276 00:28:33,750 --> 00:28:34,625 ¿Mucho? 277 00:28:34,708 --> 00:28:35,750 Una fortuna. 278 00:28:38,166 --> 00:28:39,708 Trabajé muy duro… 279 00:28:41,125 --> 00:28:43,416 Tuve dos empleos, trabajé como un perro. 280 00:28:47,333 --> 00:28:48,333 ¿Tienes hijos? 281 00:28:48,416 --> 00:28:49,416 Una hija. 282 00:28:51,458 --> 00:28:53,000 Cumplió 14 la semana pasada. 283 00:28:53,875 --> 00:28:54,791 ¿Y tu hijo? 284 00:28:55,375 --> 00:28:56,375 Está muerto. 285 00:28:58,916 --> 00:29:01,666 ¿Te anda el aire acondicionado? El mío… 286 00:29:01,750 --> 00:29:04,041 Creo que el mío se rompió. Vaya. 287 00:29:05,625 --> 00:29:07,041 Tu habitación es más… 288 00:29:07,750 --> 00:29:10,791 Es más bonita que la mía, voy a quejarme con Thandi. 289 00:29:13,375 --> 00:29:16,166 ¡Sí! ¿Sienten la vibración? 290 00:29:16,791 --> 00:29:18,541 ¡Dejen que erupcione! 291 00:29:19,166 --> 00:29:20,250 ¡Respiren! 292 00:29:21,083 --> 00:29:22,916 - ¡Eso es! - ¡Sí! 293 00:29:23,000 --> 00:29:23,833 ¡Bailen! 294 00:29:24,500 --> 00:29:26,041 ¡Vamos, bailen! 295 00:29:26,750 --> 00:29:29,708 - ¡Sí! - ¡Bailen! Vamos. 296 00:29:29,791 --> 00:29:30,833 ¡Sí! 297 00:29:31,666 --> 00:29:33,458 - ¡Sí! - Vamos, baila conmigo. 298 00:29:33,541 --> 00:29:35,875 - Lo siento. ¡Tengo algo en…! - ¡Sí! 299 00:29:38,625 --> 00:29:39,708 - ¡Vamos! - ¡Sí! 300 00:29:39,791 --> 00:29:41,625 - Bien. - Vamos. ¡Sí! 301 00:29:41,708 --> 00:29:42,625 ¡Sí! 302 00:29:44,625 --> 00:29:45,750 ¡Oye! 303 00:29:45,833 --> 00:29:47,791 ¡Eso es! ¡Sí! 304 00:29:49,541 --> 00:29:51,708 ¡Será una semana difícil! ¡Sí! 305 00:29:51,791 --> 00:29:53,916 Así es. Parece que sí. ¡Sí! 306 00:29:54,000 --> 00:29:56,166 - Necesitan la energía, ¿no? - ¡Sí! 307 00:29:56,666 --> 00:29:57,500 ¡Sí! 308 00:29:57,583 --> 00:29:58,833 ¡Vamos, Sara! 309 00:30:00,791 --> 00:30:03,166 ¡Creen una experiencia de vida! 310 00:30:07,458 --> 00:30:09,833 ¡Sientan la alegría de estar vivos! 311 00:30:44,375 --> 00:30:45,791 ¡Suelten la vergüenza! 312 00:30:46,500 --> 00:30:48,000 ¡Suelten el miedo! 313 00:30:56,791 --> 00:30:57,875 Hace mucho tiempo, 314 00:31:00,166 --> 00:31:01,500 no había sufrimiento. 315 00:31:03,291 --> 00:31:04,375 Solo amor. 316 00:31:09,291 --> 00:31:12,750 Lo siento, creo que necesito vomitar. 317 00:31:12,833 --> 00:31:15,208 Está bien, Sara. No pasa nada. 318 00:31:29,750 --> 00:31:33,833 Recuerden cuando no sentían vergüenza ni miedo. 319 00:31:34,625 --> 00:31:37,375 Solo alegría y felicidad. 320 00:31:40,000 --> 00:31:42,541 Ahora regresen a esa época. 321 00:31:45,958 --> 00:31:47,375 A ese momento 322 00:31:48,916 --> 00:31:50,833 cuando todo era puro 323 00:31:51,916 --> 00:31:53,083 y hermoso. 324 00:32:03,875 --> 00:32:05,416 Sara, cariño. 325 00:32:06,250 --> 00:32:08,041 Pareces una modelo. 326 00:32:31,083 --> 00:32:32,416 No tengas miedo. 327 00:32:34,750 --> 00:32:36,083 No estás sola. 328 00:33:14,583 --> 00:33:18,541 Hola, soy Sofie. Nunca escucho los mensajes, así que envíame uno. 329 00:33:21,291 --> 00:33:23,541 ¿Sara? ¿Estás bien? 330 00:33:25,875 --> 00:33:27,375 Estamos en la azotea. 331 00:33:28,791 --> 00:33:30,541 Y tenemos comida. 332 00:33:31,833 --> 00:33:34,875 Harold, eres un ángel. Gracias. 333 00:33:34,958 --> 00:33:37,000 Eres un maldito santo. 334 00:33:40,583 --> 00:33:41,875 Hoy lloraste. 335 00:33:42,583 --> 00:33:43,791 ¿Cómo dices? 336 00:33:43,875 --> 00:33:45,583 Hoy lloraste. 337 00:33:46,208 --> 00:33:47,583 Sí, claro que lloré. 338 00:33:47,666 --> 00:33:50,958 Te matan de hambre y luego… Sí. 339 00:33:51,041 --> 00:33:53,125 Y luego te tocan con sus manos alienígenas. 340 00:33:55,541 --> 00:33:58,041 A mí no, les avisé que no me tocaran. 341 00:33:58,125 --> 00:33:59,708 ¿No te gusta que te toquen? 342 00:34:00,583 --> 00:34:02,500 Debería evitarse a toda costa. 343 00:34:03,666 --> 00:34:05,833 ¿Y cuando tienes una relación? 344 00:34:07,083 --> 00:34:09,833 Las relaciones deberían evitarse a toda costa. 345 00:34:10,416 --> 00:34:12,958 Estoy de acuerdo. 346 00:34:13,041 --> 00:34:16,291 Espera. ¿Nunca has tenido una relación? 347 00:34:16,375 --> 00:34:17,208 Bueno… 348 00:34:19,166 --> 00:34:20,166 La verdad que no. 349 00:34:21,416 --> 00:34:22,291 Me… 350 00:34:23,083 --> 00:34:24,500 Me gustaría, pero… 351 00:34:26,166 --> 00:34:29,000 Tendría que tener sexo, y no me gusta el sexo. 352 00:34:29,083 --> 00:34:30,708 Vaya, ¿no te gusta el sexo? 353 00:34:32,250 --> 00:34:35,041 Los toqueteos y los gemidos. 354 00:34:35,791 --> 00:34:37,041 Santo cielo. 355 00:34:37,583 --> 00:34:39,791 - A mí me encanta el sexo. - Sí, lo sabemos. 356 00:34:42,541 --> 00:34:43,708 ¿Disculpa? 357 00:34:43,791 --> 00:34:45,750 Te vimos escabullirte en el barco 358 00:34:45,833 --> 00:34:48,583 con ese barista tan apuesto. 359 00:34:52,708 --> 00:34:54,125 ¿Y qué? 360 00:34:54,625 --> 00:34:58,833 ¿Por qué las mujeres no podemos disfrutar del sexo como los hombres? 361 00:34:59,708 --> 00:35:01,541 Yo no me opongo en absoluto. 362 00:35:02,166 --> 00:35:03,000 Yo tampoco. 363 00:35:04,541 --> 00:35:07,458 Yo no lo vi, pero por lo que dicen de ese barista, 364 00:35:07,541 --> 00:35:09,625 hasta yo habría hecho una excepción. 365 00:35:14,375 --> 00:35:17,666 Qué bonita. Mi pequeña. 366 00:35:18,916 --> 00:35:20,541 Ven aquí, vamos, pequeña. 367 00:35:25,500 --> 00:35:27,333 No debe gustarle que la toquen. 368 00:35:33,833 --> 00:35:36,208 ¿Alguien sabe cuántos planetas hay? 369 00:35:36,875 --> 00:35:37,833 Ocho. 370 00:35:37,916 --> 00:35:39,250 Pensé que eran nueve. 371 00:35:39,875 --> 00:35:41,083 No, hay ocho. 372 00:35:42,125 --> 00:35:42,958 Venus. 373 00:35:44,625 --> 00:35:45,541 Mercurius. 374 00:35:47,375 --> 00:35:49,000 - Saturno. - Tierra. 375 00:35:49,083 --> 00:35:50,041 Tierra. 376 00:35:51,375 --> 00:35:52,541 Van cuatro. 377 00:35:53,500 --> 00:35:54,666 Marte. 378 00:35:54,750 --> 00:35:56,083 Marte, cinco. 379 00:35:57,625 --> 00:36:00,583 Está Urano, por supuesto. 380 00:36:02,625 --> 00:36:05,791 Júpiter y Neptuno, ocho. 381 00:36:05,875 --> 00:36:07,708 Y Plutón, nueve. 382 00:36:08,416 --> 00:36:10,041 No. A Plutón lo sacaron. 383 00:36:11,500 --> 00:36:12,875 - ¿Lo sacaron? - ¿Quién? 384 00:36:14,125 --> 00:36:17,916 En 2006, la Unión Astronómica Internacional decidió 385 00:36:18,000 --> 00:36:21,750 que a Plutón ya no se lo consideraría un planeta. 386 00:36:22,333 --> 00:36:24,166 Pobre Plutón, qué tristeza. 387 00:36:27,125 --> 00:36:29,166 Un momento tienes una familia… 388 00:36:30,625 --> 00:36:31,708 Y al siguiente, 389 00:36:32,708 --> 00:36:34,125 estás solo. 390 00:36:34,208 --> 00:36:36,250 Flotando por el espacio. 391 00:36:53,000 --> 00:36:53,833 Sí. 392 00:37:13,250 --> 00:37:15,458 Lo siento. Esto no va a funcionar. 393 00:37:17,833 --> 00:37:18,916 Olvídalo. 394 00:37:46,791 --> 00:37:50,125 SOFIE - HOY 395 00:37:56,750 --> 00:37:59,750 Hola, me estoy divirtiendo mucho en mi fiesta y… 396 00:38:00,750 --> 00:38:04,541 - ¡Maldición! - ¡Mamá, no! 397 00:38:05,250 --> 00:38:07,416 - ¿Qué haces? - ¡No la toques! 398 00:38:07,500 --> 00:38:08,833 - ¿Qué haces? - ¡Fuera! 399 00:38:10,416 --> 00:38:11,875 - ¡Lárgate! - ¡No! 400 00:38:12,625 --> 00:38:14,916 ¿Por qué arruinas todo? 401 00:38:15,666 --> 00:38:17,208 Fuera. ¡Vete de aquí! 402 00:38:20,541 --> 00:38:22,833 OJALÁ ESTUVIERAS MUERTA. 403 00:38:51,041 --> 00:38:51,958 Sara. 404 00:38:55,791 --> 00:38:57,125 Sara. 405 00:39:03,291 --> 00:39:04,125 ¿Sara? 406 00:39:14,291 --> 00:39:15,166 Buen día. 407 00:39:17,375 --> 00:39:18,666 Te traje jugo. 408 00:39:19,958 --> 00:39:21,375 Desintoxica y te da energía. 409 00:39:22,958 --> 00:39:25,666 Jens te espera para hablar a solas. 410 00:39:25,750 --> 00:39:27,958 Lo siento mucho, pero me iré. 411 00:39:29,875 --> 00:39:30,958 De acuerdo. 412 00:39:31,041 --> 00:39:34,333 Gracias por su hospitalidad. Les agradezco mucho, pero… 413 00:39:35,791 --> 00:39:38,541 - No puedo hacer esto. - Está bien. 414 00:39:40,000 --> 00:39:41,041 Prepararé la cuenta. 415 00:39:43,208 --> 00:39:46,166 Jens te espera en la cafetería calle abajo. 416 00:39:47,125 --> 00:39:48,666 Podrías beber un capuchino. 417 00:39:49,958 --> 00:39:50,875 Despedirte. 418 00:40:02,541 --> 00:40:03,916 No puedes hacer que me quede. 419 00:40:04,791 --> 00:40:05,916 Claro que no. 420 00:40:23,541 --> 00:40:24,708 No te preocupes. 421 00:40:24,791 --> 00:40:26,625 Si retumba, no hará erupción. 422 00:40:49,625 --> 00:40:51,541 Mucho más rico que el agua de carbón. 423 00:40:52,916 --> 00:40:54,833 Creí que el café era veneno. 424 00:40:56,875 --> 00:40:57,708 Me atrapaste. 425 00:40:59,958 --> 00:41:01,125 Un día a la vez, ¿no? 426 00:41:14,250 --> 00:41:15,083 Sí. 427 00:41:19,208 --> 00:41:21,583 ¿No deberías preguntarme cosas? 428 00:41:22,166 --> 00:41:26,458 No sé, ¿sobre mi infancia solitaria o por qué arruiné mi matrimonio? 429 00:41:28,041 --> 00:41:28,875 ¿Por qué? 430 00:41:28,958 --> 00:41:32,041 Pensé que íbamos a hablar a solas. 431 00:41:33,125 --> 00:41:34,041 ¿No lo hacemos? 432 00:41:37,916 --> 00:41:40,916 No pareces alguien a quien le guste compartir cosas. 433 00:41:41,583 --> 00:41:44,625 Además, quieres irte, 434 00:41:45,166 --> 00:41:46,541 y está bien. 435 00:41:47,875 --> 00:41:48,708 Bueno. 436 00:41:51,916 --> 00:41:52,916 Sara. 437 00:41:53,583 --> 00:41:55,375 Me alegra que te sumaras. 438 00:41:56,416 --> 00:41:57,791 Al menos unos días. 439 00:41:58,833 --> 00:41:59,791 Bien. Gracias. 440 00:42:02,083 --> 00:42:03,416 Una última pregunta. 441 00:42:06,375 --> 00:42:08,041 ¿Por qué te odias tanto? 442 00:42:15,791 --> 00:42:16,625 Medio 443 00:42:18,125 --> 00:42:18,958 muerto. 444 00:42:20,750 --> 00:42:21,583 Fea. 445 00:42:22,333 --> 00:42:23,583 Me siento mal. 446 00:42:26,750 --> 00:42:27,750 Confundida. 447 00:42:33,666 --> 00:42:35,041 Me siento… 448 00:42:38,166 --> 00:42:39,375 avergonzado. 449 00:42:40,625 --> 00:42:43,166 Todos se sienten 450 00:42:43,666 --> 00:42:44,833 tristes. 451 00:42:45,791 --> 00:42:46,833 Avergonzados. 452 00:42:47,500 --> 00:42:49,166 Porque perdimos la conexión. 453 00:42:52,250 --> 00:42:54,083 Es hora de reconectarnos. 454 00:42:55,500 --> 00:42:58,000 Pónganse de a dos, uno acostado sobre el otro. 455 00:42:58,083 --> 00:42:59,083 Dios mío. 456 00:42:59,166 --> 00:43:02,250 Adela, trabaja con Matteo. 457 00:43:03,458 --> 00:43:05,708 Y Eva, tú con Max. 458 00:43:05,791 --> 00:43:08,333 - ¿Quieres…? - ¿Trabajamos juntos? 459 00:43:08,416 --> 00:43:10,166 Ponte ahí, sí. 460 00:43:11,416 --> 00:43:13,000 Aléjate de él. 461 00:43:13,083 --> 00:43:15,208 No necesitas otro idiota en tu vida. 462 00:43:15,291 --> 00:43:18,000 Cielos, Sara. 463 00:43:18,083 --> 00:43:20,083 Ocúpate de tus asuntos. 464 00:43:20,166 --> 00:43:21,000 No, pero… 465 00:43:21,958 --> 00:43:23,333 Solo te lo advierto. 466 00:43:24,125 --> 00:43:25,500 Sí, maravilloso. 467 00:43:26,125 --> 00:43:27,583 Sí, solo… Sí. 468 00:43:27,666 --> 00:43:30,166 ¿Trabajamos juntas? 469 00:43:31,708 --> 00:43:32,791 No, ya tengo… 470 00:43:32,875 --> 00:43:33,875 Concéntrense. 471 00:43:34,541 --> 00:43:35,666 Toda tuya. 472 00:43:39,250 --> 00:43:40,625 Relájate. 473 00:43:40,708 --> 00:43:42,750 Perdón, Sara. Peso bastante. 474 00:43:42,833 --> 00:43:43,666 Está bien. 475 00:43:44,458 --> 00:43:45,916 Olviden el miedo. 476 00:43:46,541 --> 00:43:47,750 Olviden el sufrimiento. 477 00:43:49,291 --> 00:43:51,958 No sé si esto es muy higiénico. 478 00:43:52,041 --> 00:43:54,125 Por favor, traten de ser sinceros. 479 00:43:55,166 --> 00:43:56,875 Están sobre otro ser humano 480 00:43:56,958 --> 00:44:00,166 que está tan asustado y es tan vulnerable como ustedes. 481 00:44:02,958 --> 00:44:03,791 Está bien. 482 00:44:05,750 --> 00:44:07,333 Liberen la tensión. 483 00:44:10,000 --> 00:44:11,875 Exhalen. 484 00:44:20,833 --> 00:44:22,250 Dejen que fluya. 485 00:44:53,791 --> 00:44:55,416 Esto no va a funcionar. 486 00:45:00,500 --> 00:45:01,625 ¿Qué hago mal? 487 00:45:02,958 --> 00:45:04,875 Me estoy volviendo loco, ¿sabes? 488 00:45:07,250 --> 00:45:08,958 ¡Di algo, maldita sea! 489 00:45:10,125 --> 00:45:11,166 Lo siento, Sara. 490 00:45:13,750 --> 00:45:15,125 No, todo está bien. 491 00:45:15,208 --> 00:45:17,375 - ¿Estás bien? - Sí, estoy bien. 492 00:45:17,458 --> 00:45:20,125 El miedo causa guerras. 493 00:45:20,708 --> 00:45:21,666 Pero también… 494 00:45:22,375 --> 00:45:25,375 depresión, adicción, cáncer, 495 00:45:26,083 --> 00:45:29,458 impotencia, problemas de pareja y agotamiento. 496 00:45:29,541 --> 00:45:31,083 Al diablo con esto. 497 00:45:31,166 --> 00:45:32,833 - ¿Qué pasa? - No puedo hacerlo. 498 00:45:32,916 --> 00:45:35,291 - ¿Qué pasa? - No puedo… No me toques. 499 00:45:35,375 --> 00:45:37,791 ¿Por qué te cuesta tanto estar cerca de otro hombre? 500 00:45:37,875 --> 00:45:39,750 - No, mierda. No me toques. - ¡Vamos! 501 00:45:39,833 --> 00:45:42,000 - ¡Púdrete! - Vete a la mierda. 502 00:45:42,083 --> 00:45:43,500 - No. - Ahora sí. 503 00:45:43,583 --> 00:45:46,458 Ya me cansé de esta tontería barata. 504 00:45:46,541 --> 00:45:48,916 - Eso es. - ¡Vete a la mierda, Jens! 505 00:45:49,000 --> 00:45:51,416 ¡Sí, muestra tu ira, Hans! 506 00:45:52,208 --> 00:45:54,625 - Déjame tranquilo, ¿sí? - Ven aquí. 507 00:45:58,791 --> 00:45:59,625 Muéstrame. 508 00:46:05,333 --> 00:46:08,833 Sí, vamos. ¡Muéstrame! ¡Sí! 509 00:46:20,333 --> 00:46:21,250 Más fuerte. 510 00:46:23,833 --> 00:46:26,125 Libérate. Vamos. 511 00:46:26,666 --> 00:46:27,500 ¡Vamos! 512 00:46:28,291 --> 00:46:29,625 ¡Golpéame, vamos! 513 00:46:31,041 --> 00:46:31,875 ¡Sí! 514 00:46:32,375 --> 00:46:33,333 Vamos. 515 00:46:36,000 --> 00:46:38,000 ¡Descárgate! ¡Vamos! 516 00:46:39,333 --> 00:46:40,666 ¡Vamos, Sara! 517 00:46:41,708 --> 00:46:44,666 ¡Hazlo, vamos! 518 00:46:58,750 --> 00:47:00,583 Esta es la raíz de tu dolor. 519 00:47:02,833 --> 00:47:03,833 Ahonda en él. 520 00:47:04,458 --> 00:47:05,375 Déjalo salir. 521 00:47:07,000 --> 00:47:08,083 Acéptalo. 522 00:47:25,708 --> 00:47:27,125 Entonces… 523 00:47:29,791 --> 00:47:32,250 Es hora de analizar… 524 00:47:34,250 --> 00:47:35,291 las cosas que hicieron. 525 00:47:37,375 --> 00:47:38,583 Las que no hicieron. 526 00:47:39,875 --> 00:47:42,416 ¿Tuvieron la vida que querían? 527 00:47:44,375 --> 00:47:45,958 ¿Se arrepienten de algo? 528 00:47:49,166 --> 00:47:52,833 Sé que esto puede ser doloroso, pero es importante. 529 00:47:55,708 --> 00:47:58,083 La vida no es un ensayo. 530 00:48:10,791 --> 00:48:12,291 Hice algo terrible. 531 00:48:17,458 --> 00:48:18,333 Todos hacemos 532 00:48:19,666 --> 00:48:21,333 cosas terribles. 533 00:48:22,208 --> 00:48:24,208 No sabes nada de mí. 534 00:48:26,416 --> 00:48:27,833 Yo era la chica 535 00:48:28,708 --> 00:48:30,250 a quien los ricos llamaban 536 00:48:31,083 --> 00:48:34,041 cuando querían tener modelos en su fiesta… 537 00:48:36,791 --> 00:48:38,000 Chicas bonitas. 538 00:48:38,958 --> 00:48:43,541 A quienes les pagaban mucho dinero a cambio de diversión. 539 00:48:44,875 --> 00:48:46,000 Y sexo. 540 00:48:50,791 --> 00:48:52,666 Una de ellas era muy joven. 541 00:48:56,791 --> 00:48:58,208 Y no sabía. 542 00:48:59,250 --> 00:49:00,791 No sabía lo que pasaba. 543 00:49:03,666 --> 00:49:06,958 Nuestro tiempo en la Tierra es limitado. 544 00:49:08,125 --> 00:49:09,541 ¿Cómo quieren pasarlo? 545 00:49:12,416 --> 00:49:14,041 ¿Con quién quieren pasarlo? 546 00:49:15,333 --> 00:49:17,166 ¿Quiénes quieren ser? 547 00:49:18,000 --> 00:49:19,708 ¿Tu hija habla contigo? 548 00:49:23,708 --> 00:49:24,791 Lo hacía. 549 00:49:26,875 --> 00:49:29,166 Ahora está enojada conmigo, así que… 550 00:49:29,250 --> 00:49:31,791 Está bien que se enoje. "La ira es buena". 551 00:49:32,291 --> 00:49:33,166 Sí. 552 00:49:37,416 --> 00:49:38,833 Estaba orgullosa de mi hijo. 553 00:49:38,916 --> 00:49:42,666 Muy inteligente y apuesto, se fue a Cambridge. 554 00:49:44,875 --> 00:49:46,000 Se ahorcó. 555 00:49:50,291 --> 00:49:51,125 Yo… 556 00:49:52,375 --> 00:49:53,833 No vi ninguna señal. 557 00:49:58,333 --> 00:50:00,416 Ahora, por favor… 558 00:50:02,625 --> 00:50:04,833 Déjense llevar. 559 00:50:07,250 --> 00:50:08,291 Cuando estén listos, 560 00:50:09,666 --> 00:50:12,250 cuando hayan encontrado lo que buscaban, 561 00:50:14,333 --> 00:50:15,291 despacio, 562 00:50:16,750 --> 00:50:18,625 vuelvan a salir. 563 00:50:23,166 --> 00:50:27,083 Ven aquí, pequeña. Vamos, no tengas miedo. 564 00:50:28,166 --> 00:50:29,666 Solo quiero ayudarte. 565 00:50:39,958 --> 00:50:41,833 - Gracias. - Que duermas bien. 566 00:50:47,083 --> 00:50:48,916 Aquí tienes, cariño. 567 00:50:50,791 --> 00:50:52,375 Tenías hambre, ¿no? 568 00:50:53,583 --> 00:50:55,791 Sí, come. No tengas miedo. 569 00:50:58,958 --> 00:51:00,250 No te tocaré. 570 00:51:03,500 --> 00:51:04,958 Todo está bien. 571 00:51:21,166 --> 00:51:23,125 ¿Qué te pareció el día de ayer? 572 00:51:23,208 --> 00:51:24,583 ¿Quieres agua? 573 00:51:24,666 --> 00:51:26,791 Sí. Muchas gracias. 574 00:51:26,875 --> 00:51:28,166 Buenos días a todos. 575 00:51:29,708 --> 00:51:30,708 Perdón. 576 00:51:33,000 --> 00:51:37,250 Lo siento mucho, Jens, me costó un poco volver a salir. 577 00:51:43,750 --> 00:51:45,000 ¿Por qué estás aquí? 578 00:51:50,291 --> 00:51:54,208 Pagaron mucho por esta semana y viajaron desde lejos para venir. 579 00:51:54,291 --> 00:51:56,000 Díganme, ¿por qué están aquí? 580 00:51:58,291 --> 00:51:59,791 Un amigo me inscribió. 581 00:52:05,541 --> 00:52:07,958 Podrías estar comiendo langosta en la Costa Azul. 582 00:52:09,291 --> 00:52:10,666 Bebiendo hasta morir. 583 00:52:11,250 --> 00:52:12,500 Dime, con sinceridad, 584 00:52:13,875 --> 00:52:14,750 ¿por qué? 585 00:52:19,166 --> 00:52:21,083 ¿Por qué te divorciaste? 586 00:52:22,875 --> 00:52:23,708 ¿Yo? 587 00:52:25,166 --> 00:52:26,000 Era un idiota. 588 00:52:26,625 --> 00:52:28,500 ¿Por qué te casaste con un idiota? 589 00:52:29,208 --> 00:52:30,416 Porque soy estúpida. 590 00:52:32,000 --> 00:52:32,833 No es cierto. 591 00:52:33,708 --> 00:52:35,541 Eres lista, graciosa y amable. 592 00:52:37,416 --> 00:52:39,500 ¿Por qué tienes una relación disfuncional 593 00:52:39,583 --> 00:52:41,541 con tus padres y con tu hija? 594 00:52:41,625 --> 00:52:43,875 - Yo no dije eso. - ¿Por qué bebes tanto? 595 00:52:44,958 --> 00:52:48,166 - Perdón, esto es algo… - La pregunta más importante. 596 00:52:49,000 --> 00:52:52,375 ¿Por qué dejaste que tu vida estuviera definida por el hecho 597 00:52:52,458 --> 00:52:53,708 de que te violaron? 598 00:53:01,708 --> 00:53:02,583 ¿Disculpa? 599 00:53:06,000 --> 00:53:07,791 No sé de qué hablas. 600 00:53:10,000 --> 00:53:12,291 ¿No crees que haya una conexión? 601 00:53:12,375 --> 00:53:14,291 ¿Una conexión? ¿Con qué? 602 00:53:14,375 --> 00:53:16,125 Con lo que te pasa ahora. 603 00:53:18,541 --> 00:53:20,000 La soledad que sientes. 604 00:53:21,458 --> 00:53:23,708 Cielos, cuántas estupideces. 605 00:53:28,833 --> 00:53:29,666 Bueno, 606 00:53:30,250 --> 00:53:33,041 no sé qué sentido tiene traer a cuento cosas de, 607 00:53:33,125 --> 00:53:35,500 no sé, hace como 25 años. 608 00:53:35,583 --> 00:53:37,333 ¿Hablaste con Hans de esto? 609 00:53:38,708 --> 00:53:42,083 Quizá puedan ayudarse mutuamente. 610 00:53:43,583 --> 00:53:44,833 Ayudarse a sanar. 611 00:53:46,375 --> 00:53:47,750 ¿No sería un alivio? 612 00:53:50,208 --> 00:53:51,250 ¿Fue tu padre? 613 00:53:58,708 --> 00:53:59,541 No. 614 00:54:03,375 --> 00:54:04,791 Mi profesor de gimnasia. 615 00:54:13,125 --> 00:54:16,916 Si no hacen algo, esto les arruinará la vida. 616 00:54:17,000 --> 00:54:19,958 Se negarán la oportunidad de ser felices 617 00:54:20,041 --> 00:54:23,541 y arruinarán las relaciones más importantes de sus vidas. 618 00:54:26,500 --> 00:54:28,250 Incluso con sus hijos. 619 00:56:06,291 --> 00:56:09,625 ¿Cuándo fue tu última confesión, hijo mío? 620 00:56:11,000 --> 00:56:12,583 Creo que la última vez 621 00:56:14,166 --> 00:56:15,958 fue en 1624. 622 00:56:26,000 --> 00:56:27,666 ¿Se lo contaste a alguien? 623 00:56:30,791 --> 00:56:31,791 Solo a mi papá. 624 00:56:33,916 --> 00:56:36,250 Pero no supo cómo enfrentarlo. 625 00:56:38,875 --> 00:56:39,708 Dijo que… 626 00:56:42,583 --> 00:56:44,791 Que si no pensaba mucho en eso… 627 00:56:47,208 --> 00:56:50,000 sería como si nunca hubiera sucedido. 628 00:56:55,708 --> 00:56:56,583 ¿Y tú? 629 00:57:01,375 --> 00:57:03,208 ¿Le contaste a alguien? 630 00:57:13,541 --> 00:57:14,916 ¿Hice algo mal? 631 00:57:20,541 --> 00:57:21,416 En la cama. 632 00:57:24,583 --> 00:57:25,416 No. 633 00:57:27,333 --> 00:57:28,750 Es solo que no puedo… 634 00:57:32,416 --> 00:57:35,541 No puedo… 635 00:57:42,083 --> 00:57:43,750 No sé cómo hacerlo. 636 00:57:53,875 --> 00:57:55,416 Nunca tuve un orgasmo. 637 00:58:38,458 --> 00:58:41,625 Esto es un juego de roles. 638 00:58:42,500 --> 00:58:44,666 Sara, tú solo observarás. 639 00:58:44,750 --> 00:58:47,083 Diana hará de tu madre. 640 00:58:47,166 --> 00:58:49,166 Harold, de tu padre. 641 00:58:50,541 --> 00:58:55,125 Hans es tu exesposo y Helene eres tú. 642 00:58:57,625 --> 00:58:59,916 Diana, cuando estés lista. 643 00:59:00,000 --> 00:59:00,875 De acuerdo. 644 00:59:04,708 --> 00:59:05,625 Bueno… 645 00:59:08,125 --> 00:59:13,625 Me esforcé mucho por hablar contigo. 646 00:59:14,791 --> 00:59:18,625 Pero tú no me dejas. Me alejas. 647 00:59:18,708 --> 00:59:21,583 Creía que no querías oír lo que tenía para decir, así que… 648 00:59:21,666 --> 00:59:23,416 Pero eso no lo sabes. 649 00:59:26,958 --> 00:59:28,208 Porque soy tu madre… 650 00:59:38,416 --> 00:59:43,000 Y habría hecho cualquier cosa. Habría hecho lo que fuera para salvarte. 651 00:59:46,083 --> 00:59:47,000 ¿Sabes…? 652 00:59:55,416 --> 00:59:58,916 Nunca me diste una oportunidad. 653 01:00:06,833 --> 01:00:09,250 Creo… 654 01:00:11,291 --> 01:00:12,125 que… 655 01:00:12,958 --> 01:00:14,541 no es justo. 656 01:00:17,208 --> 01:00:20,583 Te cerraste. Me alejaste. 657 01:00:25,500 --> 01:00:28,583 Creo que no querías oír lo que tenía para decir. 658 01:00:29,291 --> 01:00:30,166 ¿Qué dijiste? 659 01:00:32,166 --> 01:00:33,625 ¿Y tú? 660 01:00:36,250 --> 01:00:37,541 Como su padre, 661 01:00:38,583 --> 01:00:41,250 ¿no notaste un cambio en tu hija? 662 01:00:45,958 --> 01:00:49,416 No sé por qué… 663 01:00:52,708 --> 01:00:55,458 - Perdón, no puedo. - ¿Qué pasa, Harold? 664 01:00:57,916 --> 01:00:59,875 No sé cómo funciona esto. Yo… 665 01:01:02,916 --> 01:01:04,750 No sé nada sobre familias. 666 01:01:07,458 --> 01:01:13,000 Siempre fuimos solo mi madre y yo, y… 667 01:01:13,958 --> 01:01:16,250 Y a ella no le gustaban los niños. 668 01:01:18,000 --> 01:01:21,250 Así que siempre fingió 669 01:01:22,375 --> 01:01:24,041 que yo era su esposo. 670 01:01:26,833 --> 01:01:30,083 No se trata de hacer las cosas bien o mal. 671 01:01:32,041 --> 01:01:33,500 Solo sigan su corazón… 672 01:01:35,666 --> 01:01:37,458 y vean adónde los lleva. 673 01:01:39,666 --> 01:01:43,625 ¿No sentiste que a tu hija le había pasado algo? 674 01:01:54,458 --> 01:01:57,250 Creo que noté… 675 01:01:59,458 --> 01:02:00,583 que le pasaba algo. 676 01:02:03,541 --> 01:02:06,500 Pero no quise reconocerlo. 677 01:02:08,208 --> 01:02:09,250 Tenía miedo. 678 01:02:13,000 --> 01:02:13,833 Yo… 679 01:02:14,958 --> 01:02:17,416 No podía soportar que alguien le hubiera quitado… 680 01:02:18,958 --> 01:02:21,375 toda la alegría a mi niña. 681 01:02:35,583 --> 01:02:36,875 No tenías miedo. 682 01:02:37,375 --> 01:02:38,666 Sentías vergüenza. 683 01:02:40,916 --> 01:02:42,958 Sentías mucha vergüenza 684 01:02:44,666 --> 01:02:46,375 por lo que le había pasado. 685 01:02:47,750 --> 01:02:50,833 Aunque no fuera culpa de él. 686 01:02:51,833 --> 01:02:52,875 De ella. 687 01:02:54,250 --> 01:02:57,625 Estabas tan absorto en tu propia vergüenza, 688 01:02:57,708 --> 01:02:59,083 que no pudiste acompañarla. 689 01:02:59,750 --> 01:03:00,583 Karel. 690 01:03:01,083 --> 01:03:02,708 Debes hablar con Sara. 691 01:03:03,750 --> 01:03:05,166 ¿Qué quieres decirle? 692 01:03:15,875 --> 01:03:17,416 Debiste decírmelo, Sara. 693 01:03:21,875 --> 01:03:23,791 Quizá todo habría sido diferente. 694 01:03:27,166 --> 01:03:28,916 Y lo nuestro habría funcionado. 695 01:03:32,083 --> 01:03:33,083 ¿Qué carajo? 696 01:03:36,041 --> 01:03:38,833 Cielos, yo no… ¿Qué es esto? ¿Quién es él? 697 01:03:38,916 --> 01:03:41,416 No me preguntes a mí. Pregúntale a él. 698 01:03:42,916 --> 01:03:43,750 ¿Quién eres? 699 01:03:44,666 --> 01:03:48,333 - Soy el que violó a su hija. - No, no estás invitado. 700 01:03:48,416 --> 01:03:50,041 Bueno, igual estoy aquí. 701 01:03:50,125 --> 01:03:52,750 Creo que no quiero hacer esto, ¿sí? 702 01:03:53,458 --> 01:03:55,375 - Creo que no quiero. - ¿Quieres parar? 703 01:03:55,458 --> 01:03:56,541 ¿Qué? 704 01:04:02,958 --> 01:04:04,375 No, no lo quiero aquí. 705 01:04:07,250 --> 01:04:08,833 No quiero que estés aquí. 706 01:04:11,791 --> 01:04:14,250 - No voy a hacer esto, yo… - ¿Hacer qué? 707 01:04:14,333 --> 01:04:18,250 Ni siquiera intentaré hablar de forma civilizada con un violador. 708 01:04:18,750 --> 01:04:19,666 Me parece bien. 709 01:04:20,666 --> 01:04:22,541 No me interesas en absoluto. 710 01:04:25,125 --> 01:04:27,250 Pero me gustaría conocer a tu hija. 711 01:04:27,333 --> 01:04:28,208 Sofie. 712 01:04:32,333 --> 01:04:34,000 Tiene 14 años, ¿no? 713 01:04:36,583 --> 01:04:38,250 Una edad hermosa. 714 01:05:07,625 --> 01:05:10,583 - No, no te sientes con él. - Cielos, mamá. 715 01:05:10,666 --> 01:05:12,500 No, cariño. Siéntate conmigo. 716 01:05:12,583 --> 01:05:13,791 Basta. 717 01:05:13,875 --> 01:05:15,208 - Pero cariño… - ¡Te odio! 718 01:05:15,291 --> 01:05:18,000 Solo quiero protegerte, ¿sí? 719 01:05:18,083 --> 01:05:19,333 ¿Por qué arruinas todo? 720 01:05:19,416 --> 01:05:21,791 Cariño, te quiero. Te quiero muchísimo. 721 01:05:21,875 --> 01:05:23,625 No parece. 722 01:05:24,166 --> 01:05:26,125 No parece. 723 01:05:33,791 --> 01:05:34,625 Cielos, Sara… 724 01:05:34,708 --> 01:05:37,375 - ¿Puedo hablar con Sofie? - ¿Dónde estás? 725 01:05:38,125 --> 01:05:41,041 - La llamé, pero no contesta. - ¿Qué esperas? 726 01:05:43,416 --> 01:05:44,250 Por favor. 727 01:05:46,666 --> 01:05:47,500 Sofie, 728 01:05:48,375 --> 01:05:49,416 te llama mamá. 729 01:05:49,500 --> 01:05:50,958 No quiero hablarle. 730 01:05:51,458 --> 01:05:53,625 - Sofie. - Ya te dije. 731 01:05:54,916 --> 01:05:56,041 Hablaré con ella. 732 01:05:59,083 --> 01:05:59,916 Sara. 733 01:06:01,833 --> 01:06:02,958 Vuelve, por favor. 734 01:06:04,583 --> 01:06:05,791 Un último paso. 735 01:06:05,875 --> 01:06:06,958 Eso es todo. 736 01:06:13,125 --> 01:06:16,875 No entiendo. ¿Por qué ya no puedo ser Sara? 737 01:06:16,958 --> 01:06:17,958 Helene. 738 01:06:18,041 --> 01:06:20,916 Creo que lo de hoy salió muy bien. 739 01:06:21,000 --> 01:06:23,833 Claro que sí. Has ayudado mucho. 740 01:06:28,416 --> 01:06:32,375 Para esta recreación, tú serás el violador de Sara. 741 01:06:35,041 --> 01:06:37,000 ¿Uso el micrófono? Bien. 742 01:06:47,833 --> 01:06:48,958 Estás bailando 743 01:06:50,208 --> 01:06:51,125 y bebiendo. 744 01:06:53,375 --> 01:06:56,333 Una bebida dulce con olor a banana. 745 01:06:59,375 --> 01:07:01,916 Has bebido demasiado, estás mareada. 746 01:07:04,791 --> 01:07:06,041 Pero te sientes bien. 747 01:07:08,375 --> 01:07:10,458 Te sientes muy bien. 748 01:07:14,041 --> 01:07:14,916 Así es. 749 01:07:15,416 --> 01:07:17,541 Disfrutas la música. Te encanta bailar. 750 01:07:20,041 --> 01:07:22,708 Y todos los chicos te miran porque eres muy… 751 01:07:26,125 --> 01:07:27,458 Eres muy hermosa. 752 01:07:29,833 --> 01:07:32,958 Eres muy pura e increíblemente hermosa. 753 01:07:36,583 --> 01:07:38,375 Perdón, deberíamos parar. 754 01:07:40,583 --> 01:07:41,416 ¿Por qué? 755 01:07:43,416 --> 01:07:45,791 Creo que esto no es bueno para Violet. 756 01:07:48,708 --> 01:07:51,000 - ¿Puedes hacer esto, Violet? - Sí. 757 01:07:51,875 --> 01:07:53,041 - Sí. - Bien. 758 01:07:53,625 --> 01:07:57,041 Si cambias de parecer, dinos. ¿De acuerdo? 759 01:07:57,708 --> 01:07:58,916 De acuerdo. 760 01:08:02,333 --> 01:08:04,416 Muy bien. 761 01:08:05,250 --> 01:08:06,875 Sigues bailando. 762 01:08:11,000 --> 01:08:12,166 Y tú la ves bailar. 763 01:08:47,125 --> 01:08:49,416 Has bebido demasiado, estás mareada. 764 01:08:56,416 --> 01:08:57,458 Y tú… 765 01:08:58,041 --> 01:09:02,625 Vas tras ella y le preguntas si está bien. 766 01:09:15,041 --> 01:09:16,125 ¿Estás bien? 767 01:09:17,125 --> 01:09:18,000 Pregúntale. 768 01:09:23,958 --> 01:09:24,791 Oye, 769 01:09:25,375 --> 01:09:26,375 ¿estás bien? 770 01:09:26,916 --> 01:09:28,958 Y se sientan. 771 01:09:29,041 --> 01:09:30,541 - Siéntense. - Siéntate. 772 01:09:31,125 --> 01:09:32,833 Despacio. 773 01:09:36,208 --> 01:09:37,625 Y empiezas a vomitar. 774 01:09:39,666 --> 01:09:41,875 Tranquila. 775 01:09:44,500 --> 01:09:45,583 No pasa nada. 776 01:09:46,750 --> 01:09:48,208 Está bien. 777 01:09:51,500 --> 01:09:52,708 Recuéstate. 778 01:09:54,250 --> 01:09:55,958 Y la empujas contra el suelo. 779 01:10:00,541 --> 01:10:02,541 - Yo… - La empujas contra el suelo. 780 01:10:03,833 --> 01:10:05,000 Tú no quieres esto. 781 01:10:14,125 --> 01:10:16,041 No quieres esto. 782 01:10:16,125 --> 01:10:18,500 Y suspiras: "Podría venir alguien". 783 01:10:19,083 --> 01:10:20,625 Podría venir alguien. 784 01:10:20,708 --> 01:10:21,750 No, 785 01:10:22,375 --> 01:10:23,708 todos están borrachos. 786 01:10:23,791 --> 01:10:25,708 Y luego le arrancas la falda, 787 01:10:26,208 --> 01:10:28,750 la sacudes y la arrojas. 788 01:10:50,291 --> 01:10:52,041 Y te pones a llorar. 789 01:10:59,375 --> 01:11:01,291 Quieres hacerlo tanto como yo. 790 01:11:08,000 --> 01:11:12,708 Oye, no llores. Fue solo una broma, ¿sí? 791 01:11:12,791 --> 01:11:15,666 Fue solo una… Te la traeré. 792 01:11:15,750 --> 01:11:18,000 Oye, solo fue una broma. 793 01:11:18,625 --> 01:11:22,875 Es una broma, te la traeré. 794 01:11:22,958 --> 01:11:23,958 Quiero ir a casa. 795 01:11:27,833 --> 01:11:29,000 No lo creo. 796 01:11:30,208 --> 01:11:32,250 Creo que quieres otra cosa. 797 01:11:36,416 --> 01:11:39,833 ¡Qué traviesa! 798 01:11:40,541 --> 01:11:42,083 ¿Te haces la difícil? 799 01:11:44,333 --> 01:11:45,166 Cállate. 800 01:11:45,791 --> 01:11:47,500 Luego te da la vuelta. 801 01:11:50,291 --> 01:11:51,750 Y te quita la ropa interior. 802 01:11:57,750 --> 01:11:59,041 Cállate. 803 01:12:00,166 --> 01:12:01,000 Acuéstate. 804 01:12:06,166 --> 01:12:07,750 ¡Dije que te callaras! 805 01:12:12,958 --> 01:12:14,166 ¡Cállate! 806 01:12:15,041 --> 01:12:16,458 ¡Dije que te callaras! 807 01:12:17,416 --> 01:12:18,333 ¡Cállate! 808 01:12:20,416 --> 01:12:24,083 Deberíamos parar. Ya vi suficiente. 809 01:12:42,916 --> 01:12:44,000 ¿Lo ves, Sara? 810 01:12:44,791 --> 01:12:46,333 No podías hacer nada. 811 01:12:47,625 --> 01:12:49,916 No fue tu culpa. 812 01:12:56,416 --> 01:12:58,333 Lo sé. 813 01:12:59,291 --> 01:13:01,000 Nada de esto fue tu culpa. 814 01:13:09,708 --> 01:13:10,541 ¿Estás bien? 815 01:13:10,625 --> 01:13:11,458 Sí. 816 01:13:15,958 --> 01:13:16,833 Fueron 817 01:13:17,333 --> 01:13:19,208 muy valientes. 818 01:13:21,708 --> 01:13:22,708 Todos. 819 01:14:13,916 --> 01:14:15,708 No desesperes, mi niña. 820 01:14:17,500 --> 01:14:19,000 Las cosas cambiarán. 821 01:14:21,000 --> 01:14:22,416 Lo prometo. 822 01:15:17,291 --> 01:15:19,333 Por favor. 823 01:15:22,208 --> 01:15:24,041 Pietro, por favor. 824 01:15:25,916 --> 01:15:28,083 Lo siento. 825 01:15:34,250 --> 01:15:38,375 Esto es para usted, por el desastre que hice. Lo siento mucho. 826 01:15:41,541 --> 01:15:42,375 ¿Está bien? 827 01:16:05,166 --> 01:16:06,958 Sí. Es genial, ¿no? 828 01:16:18,541 --> 01:16:21,500 Ustedes también bailen. Vamos. 829 01:16:21,583 --> 01:16:24,083 ¡Sí! ¡Vamos a bailar! 830 01:16:31,083 --> 01:16:36,208 ¡Yo amaba a mi madre, pero ella no me quería! 831 01:16:37,416 --> 01:16:40,041 Pero me quedé con todo su dinero, ¡gané yo! 832 01:17:04,333 --> 01:17:06,500 Tranquilo. 833 01:17:09,666 --> 01:17:11,333 No. Que no se acerque. 834 01:17:12,916 --> 01:17:15,625 Bien, te llevaremos a casa. 835 01:17:22,000 --> 01:17:24,041 - Cuidado con el escalón. - Bien. 836 01:17:26,458 --> 01:17:27,875 ¡Fuera abajo! 837 01:17:34,750 --> 01:17:38,791 Sara, ¿qué vamos a hacer si el volcán entra en erupción? 838 01:17:41,583 --> 01:17:44,083 Yo trataría de dormir, Harold, ¿sí? 839 01:17:44,166 --> 01:17:46,166 Extraño a mi pequeña Susie. 840 01:17:46,250 --> 01:17:48,208 Lo sé. 841 01:17:53,916 --> 01:17:54,750 Por favor… 842 01:17:55,791 --> 01:17:57,041 No se vayan. 843 01:17:59,583 --> 01:18:00,916 Tengo miedo. 844 01:18:04,416 --> 01:18:06,250 Todo va a estar bien. 845 01:18:09,125 --> 01:18:10,041 Nos quedaremos. 846 01:18:12,750 --> 01:18:14,041 Gracias. 847 01:19:13,333 --> 01:19:14,625 Cariño. 848 01:19:14,708 --> 01:19:16,333 Sí, ¿qué pasa? 849 01:19:16,416 --> 01:19:18,125 Cariño, te amo. 850 01:19:24,833 --> 01:19:26,416 Lamento lo de tu fiesta. 851 01:19:26,500 --> 01:19:28,333 Fue el peor cumpleaños del mundo. 852 01:19:28,416 --> 01:19:30,416 - Ya no puedes hacer nada. - Lo sé. 853 01:19:31,416 --> 01:19:34,666 Cuando vuelva, necesito contarte sobre mi pasado. 854 01:19:35,666 --> 01:19:36,708 Es importante. 855 01:19:38,791 --> 01:19:39,625 Está bien. 856 01:19:42,375 --> 01:19:43,916 Hasta mañana, cariño. 857 01:19:44,666 --> 01:19:45,666 Hasta mañana. 858 01:19:46,625 --> 01:19:47,458 Adiós. 859 01:19:59,666 --> 01:20:01,791 - ¡Adiós! - ¡Adiós! 860 01:20:01,875 --> 01:20:02,833 Adiós. 861 01:20:02,916 --> 01:20:04,291 - ¡Gracias! - ¡Gracias! 862 01:20:04,375 --> 01:20:06,458 ¡Muchas gracias! 863 01:20:07,416 --> 01:20:09,083 ¡Adiós! 864 01:20:09,166 --> 01:20:10,583 - ¡Adiós! - ¡Adiós! 865 01:20:10,666 --> 01:20:11,500 Adiós. 866 01:20:18,541 --> 01:20:20,500 Tranquila, no es lo que crees. 867 01:20:27,958 --> 01:20:29,958 ¿Vendrás a Holanda a visitarme? 868 01:20:32,833 --> 01:20:33,833 Sí. 869 01:20:43,041 --> 01:20:44,083 Lo prometo. 870 01:25:43,166 --> 01:25:48,166 Subtítulos: Nora G. Glembocki 51604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.