Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,250
It is said that
every several hundred years,
2
00:00:03,370 --> 00:00:06,500
the goddess Athena is reincarnated.
3
00:00:06,630 --> 00:00:10,420
And now a new Athena
has been born into this world,
4
00:00:10,550 --> 00:00:15,720
but, this time, under a dark prophecy
that she will lead mankind to ruin.
5
00:00:15,840 --> 00:00:20,350
The warriors who protected
the goddess Athena were known as Knights.
6
00:00:20,470 --> 00:00:25,520
Today, a new generation of Knights
control the fate of the world.
7
00:00:25,650 --> 00:00:29,230
They are called the Knights of the Zodiac.
8
00:00:42,790 --> 00:00:45,290
♪ Hold it in your heart ♪
9
00:00:45,420 --> 00:00:48,340
♪ Cosmo is a part of you ♪
10
00:00:49,040 --> 00:00:51,960
♪ Burning heart, gotta flow ♪
11
00:00:52,090 --> 00:00:54,420
♪ Don't you stop it, let it go ♪
12
00:00:54,550 --> 00:00:59,970
♪ Prophecies are made
A galaxy so far from here ♪
13
00:01:00,560 --> 00:01:04,810
♪ But you don't need them now
Stay strong, and believe what you feel ♪
14
00:01:05,560 --> 00:01:06,350
♪ Yeah ♪
15
00:01:07,600 --> 00:01:12,190
♪ Pegasus of destiny
No one can take away from you ♪
16
00:01:12,320 --> 00:01:13,940
♪ Now your hope is the sky ♪
17
00:01:14,070 --> 00:01:18,200
♪ And your dreams are the wings
Are gonna take you high ♪
18
00:01:18,320 --> 00:01:19,570
♪ Saint Seiya ♪
19
00:01:19,700 --> 00:01:24,040
♪ The stars out there keep calling ♪
20
00:01:24,160 --> 00:01:28,210
♪ Forever, we'll stay with you
To the end ♪
21
00:01:28,330 --> 00:01:29,920
♪ Ooh, yeah ♪
22
00:01:30,040 --> 00:01:35,720
♪ They say that all boys
Are born true fighters ♪
23
00:01:35,840 --> 00:01:38,840
-♪ Remember we can do this ♪
-♪ Oh, oh ♪
24
00:01:38,970 --> 00:01:44,430
♪ Then fly away ♪
25
00:01:45,310 --> 00:01:46,100
♪ Whoo! ♪
26
00:02:00,030 --> 00:02:02,660
Previously on Saint Seiya...
27
00:02:02,780 --> 00:02:04,790
Royal Demon Rose!
28
00:02:07,370 --> 00:02:09,830
Go to Star Hill.
29
00:02:09,960 --> 00:02:11,920
Another Dimension!
30
00:02:13,500 --> 00:02:14,630
Magnus!
31
00:02:14,760 --> 00:02:16,090
Take my hand!
32
00:02:16,210 --> 00:02:18,510
Magnus!
33
00:02:27,180 --> 00:02:28,390
Dinner's ready.
34
00:02:28,520 --> 00:02:29,730
I'm coming!
35
00:02:29,850 --> 00:02:31,650
Yay! Looks yummy!
36
00:02:36,190 --> 00:02:38,070
Hmm? Hungry, Shaun?
37
00:02:38,200 --> 00:02:39,240
Oh.
38
00:02:39,360 --> 00:02:41,030
No, no, Nero. I'm not.
39
00:02:45,410 --> 00:02:47,120
No reason to be ashamed.
40
00:02:47,250 --> 00:02:48,540
We haven't eaten for days.
41
00:02:48,660 --> 00:02:50,040
Don't worry, Brother.
42
00:02:50,170 --> 00:02:51,250
I'm not hungry.
43
00:02:52,960 --> 00:02:55,550
Why try to hide the truth
from your own brother?
44
00:02:55,670 --> 00:02:57,920
You and I are the only family we've got.
45
00:02:58,050 --> 00:03:00,180
-I'll take care of it.
-Right.
46
00:03:01,050 --> 00:03:02,220
Okay, wait here.
47
00:03:02,760 --> 00:03:04,220
Don't go anywhere!
48
00:03:04,810 --> 00:03:05,720
I won't.
49
00:03:27,120 --> 00:03:28,870
Is this your territory?
50
00:03:29,000 --> 00:03:30,500
I didn't know. I'm leaving.
51
00:03:32,170 --> 00:03:33,880
No, please. I'm sorry.
52
00:03:34,000 --> 00:03:35,500
Nero!
53
00:03:38,300 --> 00:03:40,050
No!
54
00:03:40,670 --> 00:03:41,550
Hmm?
55
00:03:43,680 --> 00:03:44,890
I felt Cosmo.
56
00:03:45,010 --> 00:03:46,640
Must be the one we're looking for.
57
00:03:46,760 --> 00:03:47,560
That way!
58
00:03:47,680 --> 00:03:49,470
It's happening again.
59
00:03:49,600 --> 00:03:50,640
What is this?
60
00:03:50,770 --> 00:03:52,310
There it is!
61
00:03:52,440 --> 00:03:53,690
Let's get 'em!
62
00:03:53,810 --> 00:03:55,810
But who are you?
63
00:03:55,940 --> 00:03:59,860
Our master sent us
to find kids with Cosmo, like you.
64
00:03:59,990 --> 00:04:02,950
We find them.
We train them to become Knights.
65
00:04:03,070 --> 00:04:03,950
Knights?
66
00:04:04,070 --> 00:04:06,240
That's if you survive the training.
67
00:04:06,370 --> 00:04:07,780
Now come with us.
68
00:04:07,910 --> 00:04:09,620
Huh? Shaun!
69
00:04:09,750 --> 00:04:10,790
I said come with us!
70
00:04:10,910 --> 00:04:13,250
Let me go! Nero!
71
00:04:21,760 --> 00:04:22,550
Nero!
72
00:04:22,670 --> 00:04:24,720
Shaun, are you hurt?
73
00:04:24,840 --> 00:04:26,430
Oh, thank you, Brother.
74
00:04:28,100 --> 00:04:28,930
Interesting.
75
00:04:30,640 --> 00:04:32,180
Wha--
76
00:04:32,310 --> 00:04:34,440
What do you jerks think you're doing?
77
00:04:35,060 --> 00:04:38,440
The one who could be a Knight,
she has a brother!
78
00:04:47,030 --> 00:04:48,490
You little bastard!
79
00:04:53,040 --> 00:04:54,580
Good night, punks.
80
00:04:56,370 --> 00:04:58,000
-Shaun.
-Ohh.
81
00:04:58,840 --> 00:05:01,460
Nero, I was so scared.
82
00:05:01,590 --> 00:05:03,220
What did he mean by "Knight"?
83
00:05:03,340 --> 00:05:07,590
I don't know. They wanted to take me
and force me to do something.
84
00:05:07,720 --> 00:05:10,970
Don't worry.
I will never let them take you, Shaun.
85
00:05:11,100 --> 00:05:12,810
Come on. Let's get out of here.
86
00:05:21,610 --> 00:05:22,730
Another one!
87
00:05:22,860 --> 00:05:25,740
They won't give up until they get me.
88
00:05:25,860 --> 00:05:27,450
Because of my power?
89
00:05:27,570 --> 00:05:29,740
Shaun, run.
90
00:05:29,870 --> 00:05:31,330
What about you?
91
00:05:31,450 --> 00:05:33,200
Don't worry about me.
92
00:05:33,830 --> 00:05:35,120
You know I'm strong.
93
00:05:35,250 --> 00:05:37,250
Besides, if they're looking
to make someone a Knight,
94
00:05:37,370 --> 00:05:39,290
then I'll be the Knight, not you.
95
00:05:39,420 --> 00:05:41,960
But they said the training could kill you.
96
00:05:42,090 --> 00:05:44,130
I told you, don't worry about me.
97
00:05:44,260 --> 00:05:46,510
But--
98
00:05:47,720 --> 00:05:48,970
I'll find you.
99
00:05:49,090 --> 00:05:52,350
If I have to be a Knight,
I'll become a Knight, and I'll find you,
100
00:05:52,470 --> 00:05:54,720
no matter where you are.
101
00:06:05,440 --> 00:06:07,740
Why are you protecting her?
102
00:06:07,860 --> 00:06:09,490
You're wasting your time.
103
00:06:09,610 --> 00:06:11,870
You want a Knight, I'm right here.
104
00:06:11,990 --> 00:06:15,450
Hah! I feel no Cosmo inside you.
105
00:06:15,580 --> 00:06:16,580
Begone.
106
00:06:31,180 --> 00:06:32,680
I said take me!
107
00:06:32,800 --> 00:06:34,680
Let her go!
108
00:06:36,060 --> 00:06:37,980
Pathetic.
109
00:06:45,570 --> 00:06:46,940
You're dead.
110
00:06:47,070 --> 00:06:48,450
I'm gonna kill you.
111
00:06:48,570 --> 00:06:50,910
Interesting.
112
00:06:51,490 --> 00:06:53,780
I think I'm beginning to like you.
113
00:06:59,710 --> 00:07:01,000
Get up, you fools.
114
00:07:01,120 --> 00:07:02,630
We'll take this kid.
115
00:07:02,750 --> 00:07:05,210
But, sir, this isn't the girl.
116
00:07:05,340 --> 00:07:07,800
I'm taking him instead.
117
00:07:07,920 --> 00:07:09,340
Y-Yes, sir.
118
00:07:37,330 --> 00:07:38,160
What?
119
00:07:38,290 --> 00:07:42,540
Behold.
The gaping maw of exile awaits you.
120
00:07:42,670 --> 00:07:45,290
Now to sever your other chain.
121
00:07:45,420 --> 00:07:46,920
Go to your doom.
122
00:07:48,710 --> 00:07:50,760
What?
123
00:07:55,180 --> 00:07:57,060
Wh-What happened?
124
00:07:57,680 --> 00:07:59,890
Gemini Knight is gone.
125
00:08:01,430 --> 00:08:03,100
Now there's a way out.
126
00:08:10,940 --> 00:08:12,950
Hmm? No.
127
00:08:13,070 --> 00:08:14,950
Who dares?
128
00:08:17,330 --> 00:08:18,950
Not Athena...
129
00:08:19,870 --> 00:08:22,410
Pegasus, nor Dragon.
130
00:08:23,160 --> 00:08:27,170
None of your pathetic friends are
strong enough to attack me from afar.
131
00:08:28,800 --> 00:08:31,670
The other Gold Knights
would never do such a thing.
132
00:08:33,300 --> 00:08:35,220
And it wasn't Dohko.
133
00:08:36,680 --> 00:08:37,470
Wait.
134
00:08:38,430 --> 00:08:40,560
This Cosmo is different.
135
00:08:41,100 --> 00:08:43,940
It's aggressive, fearsome.
136
00:08:47,560 --> 00:08:49,650
I've sensed it before.
137
00:08:51,110 --> 00:08:54,240
The Bronze Knight Phoenix Nero.
138
00:08:57,070 --> 00:09:01,910
It's a pity you've exhausted your Cosmo
trying to attack me.
139
00:09:02,040 --> 00:09:03,410
You should know better.
140
00:09:04,500 --> 00:09:06,710
My brother's Cosmo?
141
00:09:06,830 --> 00:09:07,830
It can't be.
142
00:09:07,960 --> 00:09:09,590
He was barely alive.
143
00:09:14,220 --> 00:09:15,590
The way out.
144
00:09:21,350 --> 00:09:23,060
Thanks, Big Brother.
145
00:09:23,180 --> 00:09:24,980
You saved me again.
146
00:09:25,100 --> 00:09:27,810
It seems like someone's
always been there for me.
147
00:09:33,740 --> 00:09:35,450
They came after me.
148
00:09:35,570 --> 00:09:38,780
Now Nero is gone, and it's all my fault.
149
00:09:39,950 --> 00:09:41,790
Hey, are you okay?
150
00:09:45,580 --> 00:09:48,250
I mean, you look okay,
other than the crying.
151
00:09:52,420 --> 00:09:53,210
What's wrong?
152
00:09:54,670 --> 00:09:56,260
They took my brother away.
153
00:09:56,380 --> 00:09:59,550
He's gone, and now I'm all alone.
154
00:10:06,230 --> 00:10:07,440
Come on.
155
00:10:07,560 --> 00:10:08,350
Huh?
156
00:10:08,480 --> 00:10:10,900
You're not alone. I'm right here.
157
00:10:12,360 --> 00:10:13,860
My name's Genet.
158
00:10:16,190 --> 00:10:17,700
I'm Shaun.
159
00:10:21,780 --> 00:10:23,910
Well, Shaun,
seeing as you shared your bread,
160
00:10:24,040 --> 00:10:25,750
I can share stuff with you, too.
161
00:10:25,870 --> 00:10:27,040
What? Wait.
162
00:10:27,160 --> 00:10:28,040
Come on!
163
00:10:37,090 --> 00:10:38,800
Maybe Master Daedalus can help you.
164
00:10:38,930 --> 00:10:40,340
This place...
165
00:10:40,930 --> 00:10:43,300
Master! This is my friend Shaun.
166
00:10:46,430 --> 00:10:49,100
You seem to have had a hard time.
167
00:10:54,020 --> 00:10:56,570
A Cosmo that powerful could be dangerous.
168
00:10:56,690 --> 00:10:59,280
What?! You can use Cosmo already?
169
00:10:59,400 --> 00:11:02,200
I don't want this Cosmo.
I wish I didn't have it.
170
00:11:02,320 --> 00:11:05,700
Trained properly, you could learn
to manipulate your Cosmo,
171
00:11:05,830 --> 00:11:09,710
but without training, disaster and
misfortune will come down upon you.
172
00:11:09,830 --> 00:11:12,210
No! I don't want any of it!
173
00:11:14,340 --> 00:11:17,800
Whether you want it or not,
that is your destiny.
174
00:11:19,050 --> 00:11:20,550
-Hey, Shaun!
-Huh?
175
00:11:20,680 --> 00:11:24,050
Why not train with me to be a Knight,
you and me together?
176
00:11:24,180 --> 00:11:24,970
Huh?
177
00:11:25,640 --> 00:11:28,640
If you don't want to fight,
then don't fight.
178
00:11:28,770 --> 00:11:31,690
But remember, there may come a time
179
00:11:31,810 --> 00:11:35,360
when you will have to stand up
for someone you care about.
180
00:11:39,530 --> 00:11:41,400
[Armor creaks]
181
00:11:42,820 --> 00:11:44,990
I've always wanted to avoid fighting,
182
00:11:45,120 --> 00:11:49,250
but I've learned
sometimes you just gotta fight.
183
00:11:52,170 --> 00:11:54,170
I won't abandon Magnus.
184
00:11:56,250 --> 00:11:59,130
I will defeat you, Gold Gemini Knight!
185
00:11:59,260 --> 00:12:00,380
[scoffs]
186
00:12:02,130 --> 00:12:03,640
Nebula Chain!
187
00:12:09,770 --> 00:12:11,430
-[winces]
-Gotcha!
188
00:12:11,560 --> 00:12:15,860
Now that Phoenix's Cosmo has faded away,
you are all alone.
189
00:12:15,980 --> 00:12:18,440
You should have left
while you had the chance.
190
00:12:18,570 --> 00:12:21,190
I won't avoid battles anymore.
191
00:12:21,320 --> 00:12:22,320
I'll face them!
192
00:12:23,070 --> 00:12:25,450
Daedalus has trained you well.
193
00:12:25,570 --> 00:12:27,580
I can sense his spirit in you.
194
00:12:27,700 --> 00:12:30,330
Master Daedalus was like a father to me.
195
00:12:30,450 --> 00:12:32,580
Well, your master is dead.
196
00:12:33,960 --> 00:12:35,080
What?
197
00:12:35,210 --> 00:12:37,460
He went against the will of Sanctuary.
198
00:12:37,590 --> 00:12:41,210
That's why Aphrodite,
Gold Knight of Pisces, executed him.
199
00:12:43,340 --> 00:12:44,970
No.
200
00:12:45,090 --> 00:12:46,720
Master Daedalus.
201
00:12:46,840 --> 00:12:51,220
Killing Daedalus must have been
as easy as taking candy from a baby.
202
00:12:51,350 --> 00:12:54,230
So you've lost the will to fight?
203
00:12:54,850 --> 00:12:56,690
You, Andromeda Shaun,
204
00:12:56,810 --> 00:13:01,110
will drift here
contemplating your defeat forever.
205
00:13:01,230 --> 00:13:03,860
Another Dimension!
206
00:13:05,660 --> 00:13:07,490
Protect me, my chains.
207
00:13:07,620 --> 00:13:09,870
Rolling Defense!
208
00:13:11,490 --> 00:13:13,750
The chains repaired themselves.
209
00:13:13,870 --> 00:13:17,000
-I stand up for the people I care about!
-What?
210
00:13:18,000 --> 00:13:19,960
I know you're just an illusion.
211
00:13:20,090 --> 00:13:21,710
So where are you hiding?
212
00:13:21,840 --> 00:13:24,220
Her Cosmo is growing stronger.
213
00:13:24,340 --> 00:13:26,970
How could a Bronze Knight
have this kind of power?
214
00:13:27,090 --> 00:13:31,350
Gemini, do you know
why the Andromeda Knight has two chains?
215
00:13:31,470 --> 00:13:34,480
The circle on my left chain defends.
216
00:13:34,600 --> 00:13:37,230
The Triangle Chain
on my right arm strikes.
217
00:13:37,350 --> 00:13:41,230
The idea that you could harm me
is laughable.
218
00:13:41,860 --> 00:13:42,860
Triangle Chain!
219
00:13:42,980 --> 00:13:46,240
Find him, whoever, wherever he is.
220
00:13:47,280 --> 00:13:48,990
Thunder Wave!
221
00:13:52,370 --> 00:13:53,750
My chains see you.
222
00:13:53,870 --> 00:13:54,870
Show yourself!
223
00:14:02,340 --> 00:14:05,130
The Dimension of Exile
and the Labyrinth are both gone.
224
00:14:09,760 --> 00:14:13,140
It must have something to do
with our true enemy's identity.
225
00:14:13,890 --> 00:14:15,680
There was no one in there.
226
00:14:15,810 --> 00:14:17,810
The Armor was an empty shell.
227
00:14:25,650 --> 00:14:29,820
I can sense both darkness and light
radiating off it.
228
00:14:32,450 --> 00:14:35,790
I wonder if Magnus was able
to land somewhere safe.
229
00:14:41,540 --> 00:14:44,380
The Gemini flame has gone out!
230
00:14:44,500 --> 00:14:46,670
We only have nine hours left.
231
00:14:49,260 --> 00:14:51,390
Master Daedalus' Cosmo is gone.
232
00:14:52,390 --> 00:14:55,260
Curse you, Gold Knight Pisces Aphrodite.
233
00:14:56,180 --> 00:15:01,020
Master Daedalus, Big Brother,
the battles ahead will be harder,
234
00:15:01,150 --> 00:15:03,480
but I won't avoid them anymore.
235
00:15:03,610 --> 00:15:06,530
I'll protect and save the ones I love.
236
00:15:15,030 --> 00:15:16,370
Siberia?
237
00:15:16,910 --> 00:15:18,160
What am I doing here?
238
00:15:22,540 --> 00:15:24,380
I don't understand.
239
00:15:24,500 --> 00:15:27,130
I was just in the Gemini temple
with Shaun.
240
00:15:27,260 --> 00:15:28,760
Where is she?
241
00:15:34,640 --> 00:15:36,060
Mother.
242
00:15:39,180 --> 00:15:40,520
No! Mother!
243
00:15:47,440 --> 00:15:49,570
She's safe.
244
00:15:52,700 --> 00:15:54,780
As if no time has passed.
245
00:15:54,910 --> 00:15:56,200
Still perfect.
246
00:15:57,030 --> 00:15:58,700
Always perfect.
247
00:15:59,410 --> 00:16:01,960
Mother, being able to see you
248
00:16:02,080 --> 00:16:03,960
is the only thing tha--
249
00:16:08,960 --> 00:16:10,470
Mother!
250
00:16:13,130 --> 00:16:15,550
Mother!
251
00:16:26,060 --> 00:16:30,490
Mama, the only place I could go
for peace and solace.
252
00:16:31,990 --> 00:16:34,700
Magnus, look at yourself.
253
00:16:35,450 --> 00:16:38,370
So easily affected by your emotions.
254
00:16:40,120 --> 00:16:43,250
Master Camus Gold Aquarius Kni--
255
00:16:44,330 --> 00:16:47,130
I taught you to remain cold.
256
00:16:47,250 --> 00:16:48,420
[grunting]
257
00:17:02,020 --> 00:17:04,850
You were sent to assassinate Athena.
258
00:17:04,980 --> 00:17:06,440
Instead you joined her.
259
00:17:07,270 --> 00:17:10,110
And now you're supposed to fight
against the Gold Knights
260
00:17:10,230 --> 00:17:12,530
to reach the Grand Master's chamber.
261
00:17:12,650 --> 00:17:15,910
But you're weeping
over the loss of your mother.
262
00:17:16,530 --> 00:17:20,910
You've become tentative, emotional,
and you've lost your composure.
263
00:17:21,040 --> 00:17:24,660
Cool down, and think, as I taught you.
264
00:17:24,790 --> 00:17:27,460
Magnus, come back to me.
265
00:17:27,580 --> 00:17:30,130
Grand Master has a forgiving heart.
266
00:17:30,250 --> 00:17:33,210
He will understand,
and he will welcome you back.
267
00:17:36,220 --> 00:17:37,090
Master...
268
00:17:38,430 --> 00:17:39,220
you're right.
269
00:17:39,850 --> 00:17:41,640
I'm immature.
270
00:17:42,680 --> 00:17:43,470
But...
271
00:17:44,100 --> 00:17:46,100
But I can't betray my friends.
272
00:17:46,980 --> 00:17:48,480
Over my direct order?
273
00:17:49,270 --> 00:17:50,980
I respect your order,
274
00:17:51,110 --> 00:17:52,230
but I can't.
275
00:17:52,360 --> 00:17:55,530
Then I will stop you by force.
276
00:17:59,950 --> 00:18:03,830
If you want to go on, Magnus,
you'll have to go through me.
277
00:18:03,950 --> 00:18:07,290
Please, I don't wish to fight you, Master.
278
00:18:07,420 --> 00:18:09,580
I won't raise my hand against you.
279
00:18:09,710 --> 00:18:11,460
Your emotions poison you.
280
00:18:12,300 --> 00:18:15,840
I taught you to be cold,
to make decisions logically.
281
00:18:16,420 --> 00:18:18,840
You still stink of mother's milk,
282
00:18:18,970 --> 00:18:23,100
even after I sank her grave
to the bottom of the ocean.
283
00:18:25,980 --> 00:18:27,480
That was your doing?
284
00:18:27,600 --> 00:18:30,100
Seeing her was
my last comfort in the world,
285
00:18:30,230 --> 00:18:32,900
the only place my heart could find peace,
286
00:18:33,020 --> 00:18:34,730
and you took her from me.
287
00:18:34,860 --> 00:18:36,650
I liberated you,
288
00:18:36,780 --> 00:18:39,860
saved you from being
a slave to your emotions.
289
00:18:39,990 --> 00:18:41,120
Now you're free.
290
00:18:41,240 --> 00:18:42,990
I don't need that freedom!
291
00:18:43,120 --> 00:18:44,120
Give her back!
292
00:18:44,240 --> 00:18:46,370
You still don't understand.
293
00:18:48,370 --> 00:18:52,000
If you think that's unfair,
attack me, Magnus.
294
00:18:53,790 --> 00:18:55,170
This is for Mother!
295
00:18:56,050 --> 00:18:57,670
Diamond Dust!
296
00:19:05,810 --> 00:19:07,390
He stopped it with his palm.
297
00:19:07,520 --> 00:19:11,440
Have you forgotten?
I'm the one who taught you that move.
298
00:19:15,570 --> 00:19:19,030
It wouldn't be right
for some other Gold Knight to kill you.
299
00:19:20,070 --> 00:19:23,280
It's only right
if I'm the one to kill you.
300
00:19:25,080 --> 00:19:29,960
His arms have come together
in the shape of water jar.
301
00:19:30,080 --> 00:19:32,670
Aurora Execution!
302
00:20:00,950 --> 00:20:02,570
It can't be.
303
00:20:03,200 --> 00:20:05,530
Seiya, did you feel it, too?
304
00:20:05,660 --> 00:20:07,160
Magnus' Cosmo,
305
00:20:07,280 --> 00:20:09,830
it exploded and blazed hot for an instant.
306
00:20:09,950 --> 00:20:12,290
Then it completely disappeared.
307
00:20:12,420 --> 00:20:14,580
Has his life force burned out?
308
00:20:15,790 --> 00:20:18,050
It would have ended this way anyway.
309
00:20:19,000 --> 00:20:21,220
Best that it was over quickly.
310
00:20:21,340 --> 00:20:23,340
Forgive me, Magnus.
311
00:20:23,470 --> 00:20:27,760
You were only a child when you arrived
in Siberia to train to become a Knight.
312
00:20:32,980 --> 00:20:35,350
It was I who obtained
Grand Master's permission
313
00:20:35,480 --> 00:20:38,610
to bestow upon you the Cygnus Armor
314
00:20:38,730 --> 00:20:42,700
and who sent you to execute Athena
on Grand Master's order.
315
00:20:48,740 --> 00:20:54,620
With my own hands, I will build you
your coffin and lay you to eternal rest.
316
00:21:02,800 --> 00:21:05,470
Not even the combined powers
of the Gold Knights
317
00:21:05,590 --> 00:21:07,220
could destroy this ice.
318
00:21:08,100 --> 00:21:11,640
It will never melt,
and your body will never decay,
319
00:21:11,770 --> 00:21:14,890
even though your soul
has fled to the heavens.
320
00:21:15,940 --> 00:21:17,560
Farewell, Magnus.
321
00:21:18,690 --> 00:21:21,530
Sleep for eternity.
322
00:21:35,370 --> 00:21:38,000
♪ Believe me, I'm speechless ♪
323
00:21:38,130 --> 00:21:39,880
♪ I wish that I could say ♪
324
00:21:40,000 --> 00:21:43,170
♪ Those words
You whispered so sweetly ♪
325
00:21:43,300 --> 00:21:45,470
♪ And maybe I'll regret this ♪
326
00:21:45,590 --> 00:21:48,260
♪ But I've gotta be honest ♪
327
00:21:48,390 --> 00:21:51,010
♪ 'Cause we made a promise ♪
328
00:21:51,140 --> 00:21:54,850
♪ I won't break it now ♪
329
00:21:56,310 --> 00:21:58,850
♪ I wish I could hold you ♪
330
00:21:58,980 --> 00:22:01,480
♪ But how could I be so unfair ♪
331
00:22:01,610 --> 00:22:04,110
♪ To lead us to nowhere? ♪
332
00:22:04,240 --> 00:22:06,780
♪ We've both been down that road before ♪
333
00:22:06,900 --> 00:22:09,570
♪ And if this should end us ♪
334
00:22:09,700 --> 00:22:11,910
♪ Please know that I'm helpless ♪
335
00:22:12,080 --> 00:22:16,830
♪ I've made up my mind ♪
336
00:22:16,960 --> 00:22:21,340
♪ It's not that I don't feel ♪
337
00:22:21,460 --> 00:22:25,800
♪ The feelings you do ♪
338
00:22:27,420 --> 00:22:31,930
♪ It's just my heart's not ready yet ♪
339
00:22:32,050 --> 00:22:35,310
♪ For something so soon ♪
340
00:22:35,430 --> 00:22:37,690
-♪ Oh, no, no ♪
-♪ Yeah ♪
341
00:22:37,810 --> 00:22:41,690
♪ It's just my heart's not ready yet ♪
342
00:22:41,810 --> 00:22:44,730
-♪ Ain't ready ♪
-♪ For somebody new ♪
343
00:22:44,860 --> 00:22:46,900
♪ No ♪
344
00:22:47,030 --> 00:22:48,650
♪ Yeah ♪
345
00:22:50,870 --> 00:22:52,320
♪ Oh ♪
24051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.