All language subtitles for Its a Sin (2021) - S01E02 - Episode 2.eng.sdh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,293 --> 00:00:06,372 -[SEABIRDS CRY] -JILL, RITCHIE: ♪ One voice ♪ 2 00:00:07,012 --> 00:00:12,372 ♪ Singing in the darkness ♪ 3 00:00:12,972 --> 00:00:18,771 ♪ Joining with your one voice ♪ 4 00:00:19,571 --> 00:00:23,446 ♪ Each and every note another octave ♪ 5 00:00:23,530 --> 00:00:26,326 ♪ Hands are joined and fears unlocked ♪ 6 00:00:26,410 --> 00:00:30,450 ♪ If only one voice ♪ 7 00:00:30,770 --> 00:00:33,049 ♪ Would start it on its own ♪ 8 00:00:33,369 --> 00:00:37,009 ♪ We need just one voice ♪ 9 00:00:37,449 --> 00:00:39,405 ♪ Facing the unknown ♪ 10 00:00:39,489 --> 00:00:43,168 ♪ And then that one voice ♪ 11 00:00:43,688 --> 00:00:46,128 ♪ Would never be alone ♪ 12 00:00:46,248 --> 00:00:52,887 ♪ It takes that one voice ♪ 13 00:00:53,367 --> 00:00:54,643 CLIVE: First you wanna be an actor 14 00:00:54,727 --> 00:00:57,323 then you wanna be Barry Manilow, and you know what they say about him. 15 00:00:57,407 --> 00:00:59,642 Who ends up paying for it all, eh? Muggins here. 16 00:00:59,726 --> 00:01:02,322 It's like Richie said, we're only doing it to get an Equity Card. 17 00:01:02,406 --> 00:01:05,042 That's how it works, if you can prove enough work with an Equity contract 18 00:01:05,126 --> 00:01:06,762 -you get a card. -Now, I don't understand why it's 19 00:01:06,846 --> 00:01:09,325 so hard to join. Thank God for Maggie. 20 00:01:09,445 --> 00:01:12,681 She made a pledge, she's gonna stop all this union stuff. 21 00:01:12,765 --> 00:01:14,921 I know, good for her, just wish she'd hurry up. 22 00:01:15,005 --> 00:01:16,422 What's it all for? So you can end up in 23 00:01:16,506 --> 00:01:18,160 Birmingham Rep saying, "Anyone for tennis?" 24 00:01:18,244 --> 00:01:19,440 VALERIE: All right, you've made your point. 25 00:01:19,524 --> 00:01:22,920 What, so I can't even speak now, eh? Is that it? Shall I just shut up? 26 00:01:23,004 --> 00:01:25,324 What do they say about Barry Manilow? 27 00:01:25,564 --> 00:01:28,683 Your father says he's queer, which is ridiculous. 28 00:01:29,043 --> 00:01:30,119 The ladies love him. 29 00:01:30,203 --> 00:01:32,719 Right, I've gotta get this signed, or it doesn't count. 30 00:01:32,803 --> 00:01:34,053 Might take a while, yeah. 31 00:01:36,242 --> 00:01:38,602 Actually, if I do end up in Birmingham Rep 32 00:01:38,802 --> 00:01:42,282 I'll be happy, because I'll be working and that's all I want. Okay? 33 00:01:45,721 --> 00:01:47,157 Well, that's me told. 34 00:01:47,241 --> 00:01:49,317 VALERIE: It's a shame you can't stay for Christmas, Jill. 35 00:01:49,401 --> 00:01:51,237 You can't go back to London, not after the bomb. 36 00:01:51,321 --> 00:01:54,121 No, I'll go straight home, my mom does a great Christmas. 37 00:01:54,360 --> 00:01:57,400 I mean… All the same, you're very welcome to stay. 38 00:01:58,360 --> 00:02:00,760 You two, you spend so much time together. 39 00:02:01,520 --> 00:02:03,199 I think Ritchie's gonna miss you. 40 00:02:03,919 --> 00:02:05,355 We're not a couple though. 41 00:02:05,439 --> 00:02:07,039 I've told you, we're really not. 42 00:02:07,199 --> 00:02:10,599 Oh! I saw you, singing a love song… 43 00:02:11,079 --> 00:02:14,038 I know it's acting. Well, I'm hardly an expert, but… 44 00:02:14,598 --> 00:02:17,958 Well, from the little I can gather, good acting 45 00:02:18,558 --> 00:02:20,478 is when it's true, isn't it? 46 00:02:23,597 --> 00:02:26,077 -[SEABIRDS CRY] -[LOUD KISSING] 47 00:02:26,597 --> 00:02:29,713 -[PANTING] -MAN: Oh, slow down. 48 00:02:29,797 --> 00:02:31,392 Haven't got long, my dad's up there with the car. 49 00:02:31,476 --> 00:02:33,976 We can meet tomorrow, there's a party on the beach. 50 00:02:34,156 --> 00:02:35,312 I can't, I've gotta get back. 51 00:02:35,396 --> 00:02:36,796 -Back where? -London. 52 00:02:37,316 --> 00:02:38,592 I thought you lived up the hill? 53 00:02:38,676 --> 00:02:41,715 I do. Well, I did, that's my family. I live in London. 54 00:02:43,115 --> 00:02:44,235 [ZIPPER SLIDES] 55 00:02:46,715 --> 00:02:48,950 -MAN: I'd better get back. -Come on, let's finish off. 56 00:02:49,034 --> 00:02:50,594 No, I'm fine, I better go. 57 00:02:50,914 --> 00:02:52,390 What happened? What, what did I do? 58 00:02:52,474 --> 00:02:53,674 Nothing. Just… 59 00:02:54,354 --> 00:02:55,314 What? 60 00:02:55,954 --> 00:02:57,194 -London. -So? 61 00:02:58,953 --> 00:03:00,429 Oh, my God, don't be so stupid! 62 00:03:00,513 --> 00:03:03,753 It's Americans you don't sleep with, not Londoners! Americans. 63 00:03:04,633 --> 00:03:06,748 There's nothing wrong with boys from London! 64 00:03:06,832 --> 00:03:10,272 ["LOVE WILL TEAR US APART" BY JOY DIVISION PLAYING] 65 00:03:19,471 --> 00:03:21,751 ♪ When routine bites hard ♪ 66 00:03:22,671 --> 00:03:24,990 ♪ And ambitions are low ♪ 67 00:03:25,750 --> 00:03:28,510 ♪ And resentment rides high ♪ 68 00:03:29,190 --> 00:03:30,986 ♪ But emotions won't grow ♪ 69 00:03:31,070 --> 00:03:32,150 You look really nice. 70 00:03:32,550 --> 00:03:34,469 ♪ And we're changing our ways… ♪ 71 00:03:36,269 --> 00:03:37,305 -La! -La! 72 00:03:37,389 --> 00:03:38,265 -La! -La. 73 00:03:38,349 --> 00:03:38,937 Oh, you look lovely. 74 00:03:39,021 --> 00:03:40,465 RITCHIE: Gregory's outside, he's waiting. 75 00:03:40,549 --> 00:03:42,745 -See you later. -JILL: Roscoe, don't get in trouble! 76 00:03:42,829 --> 00:03:43,868 ROSCOE: Moi? 77 00:03:44,148 --> 00:03:46,268 [CAR HORN HONKS] 78 00:03:48,228 --> 00:03:50,748 Look at you, Rosalind, very nice. 79 00:03:51,068 --> 00:03:54,627 I've decided, in honor of the big day, I'm not gonna charge you petrol. 80 00:03:54,747 --> 00:03:56,187 Oh, thank you very much. 81 00:04:01,946 --> 00:04:03,466 How far is she gone now? 82 00:04:03,746 --> 00:04:04,786 Five months. 83 00:04:05,106 --> 00:04:06,186 Naughty boy. 84 00:04:08,506 --> 00:04:10,625 What's he like, is he handsome? 85 00:04:11,825 --> 00:04:12,945 Don't know. 86 00:05:01,860 --> 00:05:04,010 ["WHATEVER I DO" BY LAURA BRANIGAN PLAYING] 87 00:05:04,300 --> 00:05:07,539 ♪ Gonna get along in spite of you ♪ 88 00:05:07,779 --> 00:05:10,939 ♪ Don't want to hear your alibis ♪ 89 00:05:11,059 --> 00:05:15,018 -[GASPS] -♪ Don't want your part-time compromise ♪ 90 00:05:17,298 --> 00:05:18,298 See you then. 91 00:05:19,578 --> 00:05:20,578 Bye. 92 00:05:22,338 --> 00:05:23,497 Bedroom's free. 93 00:05:26,857 --> 00:05:27,897 Who was he? 94 00:05:28,177 --> 00:05:29,177 ROSCOE: Dunno. 95 00:05:30,177 --> 00:05:31,977 COLIN: Don't you even know his name? 96 00:05:32,696 --> 00:05:33,976 Have you ever had sex? 97 00:05:34,376 --> 00:05:35,332 Yeah. 98 00:05:35,416 --> 00:05:36,536 When? 99 00:05:40,736 --> 00:05:41,775 WOMAN: Colin? 100 00:05:42,415 --> 00:05:44,895 [INDISTINCT CHATTER] 101 00:05:48,415 --> 00:05:49,495 Question. 102 00:05:50,215 --> 00:05:51,734 Have you got a passport? 103 00:05:51,934 --> 00:05:53,774 Uh, no, sorry. 104 00:05:53,894 --> 00:05:56,410 Well, it takes three to four months 105 00:05:56,494 --> 00:05:59,214 so you've got time if you apply straightaway. 106 00:05:59,573 --> 00:06:04,093 We've booked three days from Sunday, the 8th of July. 107 00:06:04,493 --> 00:06:05,449 What for? 108 00:06:05,533 --> 00:06:06,653 New York. 109 00:06:07,493 --> 00:06:09,212 You're going to New York! 110 00:06:10,412 --> 00:06:12,212 Uh, um… but why? 111 00:06:12,492 --> 00:06:16,572 The Honorable Clement Bridger is a long-standing customer 112 00:06:16,732 --> 00:06:19,407 and he's removed himself to New York 113 00:06:19,491 --> 00:06:22,731 and he needs fittings for a number of winter suits 114 00:06:22,931 --> 00:06:24,971 which requires Mr. Hart. 115 00:06:26,691 --> 00:06:28,930 And his assistant. 116 00:06:29,050 --> 00:06:30,530 But New York… 117 00:06:31,210 --> 00:06:32,486 Is it expensive? 118 00:06:32,570 --> 00:06:34,330 Well, no, we pay! 119 00:06:34,490 --> 00:06:37,089 Oh, Colin, you are funny! 120 00:06:37,329 --> 00:06:39,649 It's all on expenses. 121 00:06:39,809 --> 00:06:41,409 Hard work, though. 122 00:06:41,689 --> 00:06:44,369 Don't go thinking it's a little jolly. 123 00:06:44,529 --> 00:06:47,688 You're there to do exactly what Mr. Hart says. 124 00:06:54,367 --> 00:06:56,403 ASH: I'd give anything to go to New York! 125 00:06:56,487 --> 00:06:58,523 You're such a bloody misery, what is the problem? 126 00:06:58,607 --> 00:07:00,123 It's the boss, he's a bit creepy. 127 00:07:00,207 --> 00:07:02,803 For God's sake, Gladys Pugh, I'd suck him off to get to New York! 128 00:07:02,887 --> 00:07:04,763 You'd suck him off to get to Eating Broadway. 129 00:07:04,847 --> 00:07:05,282 I would! 130 00:07:05,366 --> 00:07:07,242 -"Sexual Eating." -Just be careful though. 131 00:07:07,326 --> 00:07:09,802 You know what they say, don't sleep with anyone out there. 132 00:07:09,886 --> 00:07:11,842 Oh, yeah! 'Cause Gladys never stops. 133 00:07:11,926 --> 00:07:12,961 You sex machine! 134 00:07:13,045 --> 00:07:14,601 [WELSH ACCENT] Virgin from the valleys! 135 00:07:14,685 --> 00:07:17,801 Only you would go to the one place in the world where you can't have sex. 136 00:07:17,885 --> 00:07:19,961 Aww… ["KARMA CHAMELEON" BY CULTURE CLUB PLAYING] 137 00:07:20,045 --> 00:07:20,925 La! 138 00:07:21,125 --> 00:07:24,204 [IN BARITONE] ♪ La! ♪ 139 00:07:28,004 --> 00:07:29,654 PETE: Can I leave these with you? 140 00:07:29,884 --> 00:07:32,199 Oh, for God's sake, don't be so stupid. 141 00:07:32,283 --> 00:07:34,239 Grizzle, he's doing it again! We're being victimized. 142 00:07:34,323 --> 00:07:35,399 You should read this stuff. 143 00:07:35,483 --> 00:07:36,683 Oh, for the last time… 144 00:07:37,243 --> 00:07:39,119 Get out and take these sodding things with ya. 145 00:07:39,203 --> 00:07:41,158 I just wanna leave 'em on the bar, I'm not causing trouble. 146 00:07:41,242 --> 00:07:42,838 You wouldn't say that shit about straight people. 147 00:07:42,922 --> 00:07:44,642 -Roscoe, get him out. -Come on! 148 00:07:44,802 --> 00:07:47,798 We're trying to earn a living, this stuff's gonna drive people away. 149 00:07:47,882 --> 00:07:49,477 It's all true, every word of it. 150 00:07:49,561 --> 00:07:52,681 Listen, my father preaches Armageddon every Sunday afternoon 151 00:07:52,801 --> 00:07:55,317 and every Monday morning, I wake up, still alive. 152 00:07:55,401 --> 00:07:56,317 Go. 153 00:07:56,401 --> 00:07:58,876 Do you see? It's not fair, every time we go out, it's this shit. 154 00:07:58,960 --> 00:08:00,436 The whole thing is a pack of lies. 155 00:08:00,520 --> 00:08:02,996 No, but that man, Pete, he said he met this man, who said he was… 156 00:08:03,080 --> 00:08:05,716 Oh, he said, she said, they said, they're always saying something 157 00:08:05,800 --> 00:08:08,515 but do you wanna know the truth? Do you know what it really is, AIDS? 158 00:08:08,599 --> 00:08:11,315 It's a racket, it's a money-making scheme for drugs companies. 159 00:08:11,399 --> 00:08:13,995 Do you seriously think there's an illness that only kills gay men? 160 00:08:14,079 --> 00:08:17,194 It can calculate that you're gay and kill you, but no one else? 161 00:08:17,278 --> 00:08:20,154 Hmm, what about bisexuals, do they only get sick every other day? 162 00:08:20,238 --> 00:08:23,194 And they say it's a cancer, but you can't catch cancer! 163 00:08:23,278 --> 00:08:25,153 Cancer is not a thing that can get caught. 164 00:08:25,237 --> 00:08:27,618 It's not like a cold or a cough, it's cancer. 165 00:08:27,702 --> 00:08:28,797 It doesn't transmit. 166 00:08:28,957 --> 00:08:30,833 Just imagine it, gay cancer. 167 00:08:30,917 --> 00:08:33,753 How is a cancer gay? I mean, what does it look like? 168 00:08:33,837 --> 00:08:36,312 Is it pink? Where is it? Is it in the wrists? 169 00:08:36,396 --> 00:08:37,432 I mean, for God's sake. 170 00:08:37,516 --> 00:08:40,792 You get all these stories and all these rumors and all these nightmares 171 00:08:40,876 --> 00:08:43,476 because that's what they want you to think, that lot. 172 00:08:43,595 --> 00:08:45,831 They wanna scare us and stop us having sex 173 00:08:45,915 --> 00:08:49,275 and make us really boring, basically because they can't get laid. 174 00:08:49,435 --> 00:08:50,515 That's the truth. 175 00:08:50,635 --> 00:08:53,585 'Cause according to them, how does it work, this AIDS thing? 176 00:08:53,714 --> 00:08:54,634 Okay. 177 00:08:55,114 --> 00:08:56,874 They say it's spread by poppers. 178 00:08:57,394 --> 00:08:59,744 They say it arrived from outer space on a comet. 179 00:09:00,034 --> 00:09:02,793 And they say that God created it to strike us dead! 180 00:09:03,593 --> 00:09:06,393 They say it was created in a laboratory to kill us. 181 00:09:07,353 --> 00:09:08,833 They say it's the Russians. 182 00:09:10,113 --> 00:09:12,148 -They say we got it from the jungle. -[APE SCREECHES] 183 00:09:12,232 --> 00:09:14,482 -They say it's caused by friction! -[WHOOPING] 184 00:09:14,832 --> 00:09:16,312 They say it's in the spunk. 185 00:09:16,512 --> 00:09:18,428 -[MACHINE CHIMES] -They say Freddie Laker spread it 186 00:09:18,512 --> 00:09:20,191 when he introduced cheap flights. 187 00:09:20,391 --> 00:09:23,541 They say there's one patient zero spreading it wherever he goes. 188 00:09:23,631 --> 00:09:24,667 -[YELLS] -Woo! 189 00:09:24,751 --> 00:09:26,427 They say it affects homosexuals 190 00:09:26,511 --> 00:09:27,987 Haitians and hemophiliacs 191 00:09:28,071 --> 00:09:30,906 like there's a disease which has targeted the letter H. 192 00:09:30,990 --> 00:09:32,106 Who's it gonna get next? 193 00:09:32,190 --> 00:09:35,230 People from Hartlepool and Hampshire and Hull? 194 00:09:35,350 --> 00:09:38,200 Don't you see what all of these things have got in common? 195 00:09:39,509 --> 00:09:40,629 They're not true! 196 00:09:42,589 --> 00:09:43,829 And how do I know? 197 00:09:45,229 --> 00:09:46,749 How do I know it's not true? 198 00:09:49,628 --> 00:09:51,388 Because I'm not stupid! 199 00:09:51,748 --> 00:09:53,028 Which means… 200 00:09:55,628 --> 00:09:56,867 I don't believe it. 201 00:09:57,067 --> 00:10:00,507 ["DO YOU WANNA FUNK" PATRICK COWLEY, FT. SYLVESTER PLAYING] 202 00:10:00,787 --> 00:10:01,907 I don't believe it! 203 00:10:03,267 --> 00:10:05,186 ♪ Will you stay? ♪ 204 00:10:05,546 --> 00:10:07,306 ♪ Or will you go? ♪ 205 00:10:07,466 --> 00:10:08,862 ♪ Babe, don't go… ♪ 206 00:10:08,946 --> 00:10:10,466 I don't believe a word of it. 207 00:10:10,946 --> 00:10:13,586 Now hit me with those lasers, please! 208 00:10:14,146 --> 00:10:16,425 [MUSIC CONTINUES] 209 00:10:28,024 --> 00:10:29,144 [BELL RINGS] 210 00:10:30,624 --> 00:10:32,384 Ding, ding, all aboard! 211 00:10:32,543 --> 00:10:34,459 Hey, Gloria, nice uniform. 212 00:10:34,543 --> 00:10:37,823 The joys of nylon, one spark and I'd go up like a Buddhist monk. 213 00:10:37,983 --> 00:10:40,179 So, are you gonna be there? Ritchie's big day? 214 00:10:40,263 --> 00:10:42,062 Ritchie Tozer's 21st. 215 00:10:42,182 --> 00:10:44,262 There'll be such a queue, legal at last! 216 00:10:44,582 --> 00:10:47,222 Excuse me, can we move on now, please? 217 00:10:47,622 --> 00:10:49,422 Keep your hair on, Shirley Williams. 218 00:10:49,662 --> 00:10:51,101 Hold tight, girls! 219 00:10:51,381 --> 00:10:53,697 -[BELL RINGS] -See you Saturday, Bill. 220 00:10:53,781 --> 00:10:55,261 -See you, Glo! -[LAUGHS] 221 00:11:00,100 --> 00:11:02,496 Tell you what, I haven't seen Gloria, is he here? 222 00:11:02,580 --> 00:11:04,856 -[MUSIC BLARES] -No, I don't think so. 223 00:11:04,940 --> 00:11:06,896 Said he was coming. Maybe he's working late. 224 00:11:06,980 --> 00:11:08,930 He might have a shift on the night bus. 225 00:11:10,699 --> 00:11:12,379 Did you see Gloria last night? 226 00:11:12,579 --> 00:11:14,339 No, haven't seen him for ages. 227 00:11:14,939 --> 00:11:16,699 Not like her to miss a party. 228 00:11:17,339 --> 00:11:18,614 He always disappears. 229 00:11:18,698 --> 00:11:21,374 He'll have found some bloke, and he'll come crawling back 230 00:11:21,458 --> 00:11:22,658 same old story. 231 00:11:24,778 --> 00:11:25,858 [BELL RINGS] 232 00:11:30,257 --> 00:11:31,417 [SHOUTS] 233 00:11:37,456 --> 00:11:38,956 WOMAN: Do you stop in Dulwich? 234 00:11:42,416 --> 00:11:43,936 I'm looking for Jill Baxter. 235 00:11:44,776 --> 00:11:45,815 Jill Baxter? 236 00:11:48,735 --> 00:11:51,495 [BOY IMITATES APE] 237 00:11:51,695 --> 00:11:53,645 It's your brother, he called the office 238 00:11:53,775 --> 00:11:56,214 said it was an emergency, that's his number. 239 00:11:56,414 --> 00:11:58,174 It sounded quite urgent. 240 00:11:58,294 --> 00:12:00,444 He said it was about someone called Gloria. 241 00:12:00,574 --> 00:12:02,214 Okay. Thanks, I'll phone him. 242 00:12:06,733 --> 00:12:08,253 Hello, it's Jill. Who's this? 243 00:12:08,373 --> 00:12:10,089 GLORIA: Well, that took you long enough. 244 00:12:10,173 --> 00:12:12,009 I wish to God that you lot would get a phone. 245 00:12:12,093 --> 00:12:14,488 I'm missing my class, what's all this stuff about a brother? 246 00:12:14,572 --> 00:12:16,252 I haven't been very well. 247 00:12:16,372 --> 00:12:18,122 I just need someone to go shopping. 248 00:12:18,492 --> 00:12:19,888 Why? What's wrong with you? 249 00:12:19,972 --> 00:12:21,971 Can you just say yes or no? 250 00:12:22,251 --> 00:12:23,857 Of course I will, we'll come round tonight. 251 00:12:23,941 --> 00:12:24,727 I'll bring the boys. 252 00:12:24,811 --> 00:12:27,727 No, don't tell anyone, okay? Don't tell that lot, I mean it. 253 00:12:27,811 --> 00:12:29,511 I swear to God, don't tell anyone. 254 00:12:30,291 --> 00:12:32,191 -Why not? -I don't want anyone to know. 255 00:12:32,530 --> 00:12:34,690 That's why I phoned you. Please. 256 00:12:38,770 --> 00:12:39,809 Gloria? 257 00:12:40,849 --> 00:12:42,769 Come on. Are you there? 258 00:12:50,648 --> 00:12:51,968 Just keep your distance. 259 00:12:55,048 --> 00:12:56,208 Close the door. 260 00:13:04,967 --> 00:13:08,017 I'm not infectious, I'm absolutely not, you're perfectly safe. 261 00:13:08,486 --> 00:13:09,726 But I need… 262 00:13:10,366 --> 00:13:12,762 Milk and bread and food and stuff. 263 00:13:12,846 --> 00:13:15,086 I've wrote a list, it's there with my card. 264 00:13:15,406 --> 00:13:18,106 If you could just go shopping and bring it back for me. 265 00:13:19,125 --> 00:13:22,275 Okay, but I'm not doing anything until you tell me what's wrong. 266 00:13:26,284 --> 00:13:27,720 They said it was tuberculosis. 267 00:13:27,804 --> 00:13:29,840 Oh, my God, that's infectious! You let me walk inside? 268 00:13:29,924 --> 00:13:32,524 No, but it stopped, I'm getting better. I had this… 269 00:13:32,844 --> 00:13:34,000 Cough and it stopped. 270 00:13:34,084 --> 00:13:36,763 Look, look at me, am I coughing? No. 271 00:13:37,123 --> 00:13:38,523 I'm a lot better than I was. 272 00:13:38,803 --> 00:13:40,323 So, what did the doctor say? 273 00:13:40,563 --> 00:13:41,913 They took me into hospital. 274 00:13:43,043 --> 00:13:45,642 And they gave me this questionnaire 275 00:13:46,242 --> 00:13:49,242 and I was like, "What's this for?" They said… 276 00:13:50,722 --> 00:13:52,872 "It's for people like you." [CLEARS THROAT] 277 00:13:53,921 --> 00:13:57,441 And it asked about, you know, medical history and place of birth and… 278 00:13:58,761 --> 00:14:00,401 It said sexual preference 279 00:14:01,241 --> 00:14:04,720 and then it said, it said, there was a question that said… 280 00:14:08,560 --> 00:14:10,310 Have you ever had sex with animals? 281 00:14:11,199 --> 00:14:12,075 What? 282 00:14:12,159 --> 00:14:13,909 Have you ever had sex with animals? 283 00:14:14,439 --> 00:14:16,035 I don't understand. 284 00:14:16,119 --> 00:14:19,035 It said in the questionnaire, "Have you ever had sex with animals?" 285 00:14:19,119 --> 00:14:20,158 But why? 286 00:14:20,398 --> 00:14:22,398 They don't think that it's tuberculosis. 287 00:14:23,678 --> 00:14:24,958 Then, what is it? 288 00:14:27,078 --> 00:14:29,677 [SOBS] What do you think it is? 289 00:14:32,237 --> 00:14:33,517 What do you think it is? 290 00:14:36,957 --> 00:14:39,316 [SOBS] 291 00:14:47,835 --> 00:14:51,085 But I'm getting better, and you don't get better from AIDS, do ya? 292 00:14:52,235 --> 00:14:53,231 I don't know. 293 00:14:53,315 --> 00:14:54,675 Well, you don't, you die. 294 00:14:54,915 --> 00:14:56,075 And I'm getting better. 295 00:14:56,874 --> 00:15:00,194 They say that AIDS is a cancer, and I haven't got cancer. 296 00:15:01,514 --> 00:15:04,034 But the I and the D stand for immune deficiency 297 00:15:04,314 --> 00:15:06,109 and that could be tuberculosis, is that right? 298 00:15:06,193 --> 00:15:08,673 But, caused by cancer, the deficiency 299 00:15:09,153 --> 00:15:11,069 happens when you get cancer, doesn't it? 300 00:15:11,153 --> 00:15:12,673 -Does it? -I don't know. 301 00:15:12,993 --> 00:15:14,552 I don't think anyone knows. 302 00:15:16,232 --> 00:15:17,988 And what's it got to do with animals? 303 00:15:18,072 --> 00:15:19,112 I don't know. 304 00:15:19,952 --> 00:15:21,312 Someone told me this story. 305 00:15:22,192 --> 00:15:25,592 There was a production of Seven Brides for Seven Brothers in Chicago. 306 00:15:26,551 --> 00:15:28,351 And all seven brothers are dead. 307 00:15:29,911 --> 00:15:31,111 Is that true? 308 00:15:31,231 --> 00:15:34,081 I just like the idea of seven brothers fucking each other. 309 00:15:34,350 --> 00:15:36,190 The point is, they let you go home. 310 00:15:36,470 --> 00:15:37,990 So you can't be that bad. 311 00:15:39,230 --> 00:15:40,710 I discharged myself. 312 00:15:41,709 --> 00:15:43,785 -Oh. -But they didn't try to stop me 313 00:15:43,869 --> 00:15:45,549 so how infectious is that? 314 00:15:46,709 --> 00:15:48,909 All I need to do is keep getting better. 315 00:15:49,309 --> 00:15:52,464 He gave me the drugs and I've got a letter saying it's tuberculosis 316 00:15:52,548 --> 00:15:54,264 so that means I can have four weeks off work. 317 00:15:54,348 --> 00:15:57,108 If I can use those four weeks to get better 318 00:15:57,588 --> 00:15:59,388 and shake it off, then I'll be fine. 319 00:16:01,347 --> 00:16:02,587 If you help me. 320 00:16:03,867 --> 00:16:05,063 What do you want me to do? 321 00:16:05,147 --> 00:16:07,547 Just this. Just shop and things. 322 00:16:08,067 --> 00:16:09,902 You can pop into work and get my sick pay. 323 00:16:09,986 --> 00:16:12,702 You can leave things on the table, you don't have to come anywhere near me 324 00:16:12,786 --> 00:16:13,786 just in case. 325 00:16:14,586 --> 00:16:15,586 But… 326 00:16:17,066 --> 00:16:18,465 Please don't tell anyone. 327 00:16:18,865 --> 00:16:20,821 -We could all help though. -I'll get sacked. 328 00:16:20,905 --> 00:16:23,301 If word gets out, they sack people for being gay 329 00:16:23,385 --> 00:16:24,465 never mind AIDS. 330 00:16:24,665 --> 00:16:27,165 -Let me tell Roscoe, he's your mate. -Roscoe talks. 331 00:16:27,944 --> 00:16:29,900 He talks and talks and talks 332 00:16:29,984 --> 00:16:32,384 and I don't want anyone to know, because I'm not. 333 00:16:37,303 --> 00:16:38,383 Not what? 334 00:16:51,262 --> 00:16:52,302 A slut. 335 00:17:00,381 --> 00:17:01,381 Okay. 336 00:17:02,581 --> 00:17:05,660 ["MORE, MORE, MORE" BY CARMEL PLAYING] 337 00:17:05,900 --> 00:17:08,300 [CROWD CHATTERS] 338 00:17:21,978 --> 00:17:25,258 ♪ What you're doing to me, yeah ♪ 339 00:17:26,898 --> 00:17:30,178 ♪ What you're doing to me, yeah ♪ 340 00:17:30,897 --> 00:17:32,457 ♪ You leave me dry ♪ 341 00:17:33,337 --> 00:17:34,937 ♪ You leave me dry ♪ 342 00:17:35,737 --> 00:17:39,737 ♪ I say give a little bit of your loving ♪ 343 00:17:40,616 --> 00:17:44,976 ♪ I say give a little, baby, of your loving ♪ 344 00:17:45,496 --> 00:17:47,936 ♪ Oh now, take a little time ♪ 345 00:17:48,336 --> 00:17:50,055 ♪ Out for me, baby ♪ 346 00:17:50,695 --> 00:17:52,695 ♪ Oh, do me, do me, do me ♪ 347 00:17:53,175 --> 00:17:54,695 ♪ Give me more ♪ 348 00:17:55,215 --> 00:17:59,294 ♪ Now, give me more, more, more, more, yeah ♪ 349 00:18:00,134 --> 00:18:04,334 ♪ Now, give me more, more, more, more, yeah ♪ 350 00:18:05,054 --> 00:18:09,093 ♪ Now, give me more, more, more, more, yeah ♪ 351 00:18:09,973 --> 00:18:14,133 ♪ Now, give me more, more, more, more, yeah ♪ 352 00:18:15,933 --> 00:18:18,128 -♪ Give me, baby ♪ -♪ Give me, baby baby ♪ 353 00:18:18,212 --> 00:18:20,292 -♪ All your loving ♪ -♪ All your loving ♪ 354 00:18:20,612 --> 00:18:22,112 ♪ I said, give me, baby baby ♪ 355 00:18:22,212 --> 00:18:24,128 -♪ Give me, baby baby ♪ -♪ Of your loving ♪ 356 00:18:24,212 --> 00:18:25,491 ♪ All your loving ♪ 357 00:18:25,611 --> 00:18:27,171 ♪ Oh now, take a little time ♪ 358 00:18:27,291 --> 00:18:29,571 ♪ Take it, take it, time ♪ 359 00:18:29,771 --> 00:18:31,931 ♪ Ooh, do me, do me, do me ♪ 360 00:18:32,051 --> 00:18:34,531 ♪ Give me, give me more ♪ 361 00:18:34,770 --> 00:18:38,770 ♪ Now, give me more, more, more, more, yeah ♪ 362 00:18:39,410 --> 00:18:41,930 -♪ Now, give me more, more ♪ -Ah-ah! Back, back! 363 00:18:42,370 --> 00:18:43,849 ♪ More, more, yeah ♪ 364 00:18:44,489 --> 00:18:48,609 ♪ Now, give me more, more, more, more, yeah ♪ 365 00:18:49,489 --> 00:18:53,196 -[MUSIC CONTINUES ON RADIO] -[DOOR OPENS] 366 00:18:53,280 --> 00:18:54,488 -La! -La! 367 00:18:55,488 --> 00:18:57,844 -Where you been? -Well, big surprise. 368 00:18:57,928 --> 00:18:59,404 We were heading back from Pamela Tanner's. 369 00:18:59,488 --> 00:19:01,724 Oh, she's having a party next Saturday, so we can all come. 370 00:19:01,808 --> 00:19:04,108 And guess who we bumped into, long time no see? 371 00:19:04,367 --> 00:19:06,167 Tah-dah! 372 00:19:07,847 --> 00:19:08,967 Oh, my God. 373 00:19:09,327 --> 00:19:10,807 -Hello. -Hiya, Bill. 374 00:19:11,246 --> 00:19:13,282 He's been ill. That's why we haven't seen him. 375 00:19:13,366 --> 00:19:14,602 He's been sick as a dog. 376 00:19:14,686 --> 00:19:17,122 We caught him in the street, we said, "Come back and have a laugh." 377 00:19:17,206 --> 00:19:18,162 That's what you need. 378 00:19:18,246 --> 00:19:19,145 My first time out. 379 00:19:19,229 --> 00:19:21,685 I just needed sunlight, found myself walking. 380 00:19:22,205 --> 00:19:24,085 And I feel good, I do, I really do. 381 00:19:24,205 --> 00:19:27,121 RITCHIE: Which means we've got Gloria mundi literally in sic transit. 382 00:19:27,205 --> 00:19:29,155 A joke which none of you are gonna get. 383 00:19:29,644 --> 00:19:31,794 -So, what was wrong with you? -I had a cold. 384 00:19:31,884 --> 00:19:34,204 Which got worse. But I'm better now. 385 00:19:37,724 --> 00:19:39,839 The man on the phone said, "We don't give out Equity Cards 386 00:19:39,923 --> 00:19:41,199 to someone who sings in a pub." 387 00:19:41,283 --> 00:19:43,159 And I said, "Oh, I'm far more than that." 388 00:19:43,243 --> 00:19:45,439 My voice went all grand, I said, "I love it." 389 00:19:45,523 --> 00:19:46,923 I said, "I'm born for this." 390 00:19:47,043 --> 00:19:48,998 But he said, "Well, I'm gonna have to check these contracts 391 00:19:49,082 --> 00:19:51,718 'cause what happens is, venues get sent a booklet of Equity contracts 392 00:19:51,802 --> 00:19:54,518 but if you're mates with the boss, you can get a few signed on the sly." 393 00:19:54,602 --> 00:19:56,517 So I said, "Are you accusing me of cheating?" 394 00:19:56,601 --> 00:19:59,957 And then he started blustering, but that's what he meant, calling me a liar. 395 00:20:00,041 --> 00:20:03,037 I'm a bit knackered, to be honest. I'll get a taxi on the main road. 396 00:20:03,121 --> 00:20:05,600 Oh, money bags! Look after yourself. 397 00:20:06,040 --> 00:20:07,511 I'm feeling a lot better now, I really am. 398 00:20:07,595 --> 00:20:08,476 JILL: Glad to hear it. 399 00:20:08,560 --> 00:20:10,356 See you soon. I'll come round one day, yeah? 400 00:20:10,440 --> 00:20:11,490 Yeah, that'd be nice. 401 00:20:11,880 --> 00:20:13,000 -Bye then. -La! 402 00:20:13,120 --> 00:20:14,120 La! 403 00:20:15,999 --> 00:20:17,959 Thing is, his dad's the money bags. 404 00:20:18,279 --> 00:20:19,355 He's in the tax office. 405 00:20:19,439 --> 00:20:22,195 Apparently, they've got a really nice house in a posh bit of Glasgow. 406 00:20:22,279 --> 00:20:23,395 So, what happened? 407 00:20:23,479 --> 00:20:25,754 What do you think? Gloria ends up in a council flat 408 00:20:25,838 --> 00:20:28,478 'cause he's a friend of Dorothy. Bunch of bastards. 409 00:20:29,198 --> 00:20:31,918 [RITCHIE CHATTERS IN BACKGROUND] 410 00:21:50,469 --> 00:21:53,109 MAN: How's it been? Any sickness or headaches? 411 00:21:53,349 --> 00:21:55,708 -Have you put on weight? -No, I've been fine. 412 00:21:55,828 --> 00:21:58,978 It's not like I need the pill, to be honest, but you never know. 413 00:21:59,388 --> 00:22:00,508 I live in hope. 414 00:22:00,828 --> 00:22:01,908 [CHUCKLES] 415 00:22:03,787 --> 00:22:05,907 I wanted to ask, have you got any… 416 00:22:06,347 --> 00:22:07,903 I just thought I'd ask while I'm here 417 00:22:07,987 --> 00:22:10,627 I was wondering if you had any information about… 418 00:22:11,867 --> 00:22:12,946 AIDS? 419 00:22:13,266 --> 00:22:14,826 What would you want that for? 420 00:22:15,226 --> 00:22:18,502 I just wanna know. You know, any official facts. 421 00:22:18,586 --> 00:22:19,986 Well, it doesn't affect you. 422 00:22:20,306 --> 00:22:22,505 -I know. -It literally doesn't affect you. 423 00:22:22,985 --> 00:22:25,545 I know, but for friends of mine 424 00:22:25,705 --> 00:22:28,581 I just wanna help, have you got anything, any booklet? 425 00:22:28,665 --> 00:22:29,941 Why would I? 426 00:22:30,025 --> 00:22:31,580 I don't understand what you mean. 427 00:22:31,664 --> 00:22:34,164 Why on earth would I have anything to do with that? 428 00:22:35,464 --> 00:22:36,544 Are we done? 429 00:22:38,344 --> 00:22:39,664 -Yes. -Good. 430 00:22:42,663 --> 00:22:44,762 We're only going for three days, but Mr. Hart 431 00:22:44,846 --> 00:22:46,979 says I need a different suit for every day. 432 00:22:47,063 --> 00:22:50,213 He says, "It may be the New World, but we still have standards." 433 00:22:50,422 --> 00:22:52,172 He actually calls it the New World. 434 00:22:52,342 --> 00:22:53,578 JILL: Yeah, I was wondering. 435 00:22:53,662 --> 00:22:56,298 I got this list, there's all these gay bookshops and things in New York 436 00:22:56,382 --> 00:22:58,058 I thought, if you could pop in and take a look. 437 00:22:58,142 --> 00:22:59,762 I'm going there to work, I'm not shopping. 438 00:22:59,846 --> 00:23:00,817 I just need some help. 439 00:23:00,901 --> 00:23:02,701 I'm trying to find stuff about AIDS. 440 00:23:03,741 --> 00:23:04,657 What for? 441 00:23:04,741 --> 00:23:06,261 Because there are boys dying. 442 00:23:06,581 --> 00:23:08,740 All over the world, from sex 443 00:23:09,060 --> 00:23:11,056 and I wanna know why, but no one knows, Colin 444 00:23:11,140 --> 00:23:13,620 no one really knows, no one knows anything. 445 00:23:13,860 --> 00:23:16,016 And there's nothing in the library, there's nothing on TV 446 00:23:16,100 --> 00:23:19,659 there's nothing in this entire country, there's no information anywhere. 447 00:23:20,059 --> 00:23:23,819 We've got this great big killer disease and it's happening in silence. 448 00:23:23,979 --> 00:23:28,538 But it's bigger in America, it's more advanced, so here's 20 quid 449 00:23:28,978 --> 00:23:32,218 go to those bookshops and anything you can find, buy it for me? 450 00:23:33,258 --> 00:23:34,218 Okay? 451 00:23:35,897 --> 00:23:37,813 Oh, don't, it's breaking my heart! 452 00:23:37,897 --> 00:23:40,413 -Our little girl's flying the nest! -Send us a postcard. 453 00:23:40,497 --> 00:23:41,613 I'll be back by Wednesday. 454 00:23:41,697 --> 00:23:44,497 Remember now, don't touch the boys, no yanking the Yanks. 455 00:23:46,976 --> 00:23:48,696 Bye! 456 00:23:50,416 --> 00:23:52,256 [JILL WHOOPS] 457 00:23:52,975 --> 00:23:54,055 Come back! 458 00:23:56,575 --> 00:23:58,535 [CAR HORNS BEEP] 459 00:23:59,015 --> 00:24:02,374 ["PEANUT BUTTER" BY GWEN GUTHRIE PLAYING] 460 00:24:20,133 --> 00:24:21,732 1949. 461 00:24:22,572 --> 00:24:26,452 I was a lad, brought here by Sir Nicholas St. Laine. 462 00:24:26,932 --> 00:24:30,567 He needed a new suit, because he had a special game of poker 463 00:24:30,651 --> 00:24:32,251 planned for the Friday night. 464 00:24:32,731 --> 00:24:35,411 A new suit, for a game of cards. 465 00:24:36,131 --> 00:24:39,690 And we made it with Brooks Brothers, in five days flat. 466 00:24:40,490 --> 00:24:44,090 And let me tell you, we stayed in a better class of hotel back then. 467 00:24:44,570 --> 00:24:47,050 Ah, room 218… that's you. 468 00:24:48,009 --> 00:24:50,369 Oh, 209, right opposite. 469 00:24:51,849 --> 00:24:54,205 Well, I'll leave you to your own devices tonight. 470 00:24:54,289 --> 00:24:56,089 I'll be dining with the Bridges. 471 00:24:56,209 --> 00:24:58,888 But don't wander. Busy day tomorrow. 472 00:24:59,128 --> 00:25:01,088 Breakfast at seven sharp. 473 00:25:01,728 --> 00:25:03,568 -Muldoon's. -Thank you, sir. 474 00:25:05,608 --> 00:25:07,407 ♪ Spread yourself over me ♪ 475 00:25:07,527 --> 00:25:09,443 ♪ Like peanut butter ♪ 476 00:25:09,527 --> 00:25:11,607 ♪ Come on, spread yourself over me ♪ 477 00:25:11,727 --> 00:25:14,287 ♪ Like peanut butter ♪ 478 00:25:14,687 --> 00:25:16,846 [SIREN WAILS] 479 00:25:26,605 --> 00:25:27,965 ASH: Too late, here she is. 480 00:25:28,085 --> 00:25:29,605 Oh, my God, I was tidying! 481 00:25:31,205 --> 00:25:32,285 This is her. 482 00:25:32,805 --> 00:25:33,684 Look. 483 00:25:35,524 --> 00:25:36,884 -[ROSCOE GASPS] -Stellar… 484 00:25:37,404 --> 00:25:39,204 Say hello to your Uncle Roscoe. 485 00:25:39,524 --> 00:25:41,204 That's amazing! 486 00:25:41,364 --> 00:25:42,919 ROSCOE: [GASPS] That is not true. 487 00:25:43,003 --> 00:25:44,439 She's not yours, you stole her. 488 00:25:44,523 --> 00:25:47,199 -Do you want a cup of tea? -Oh, I'd love one, thanks, no sugar. 489 00:25:47,283 --> 00:25:49,983 -Supposed to be losing weight. -Okay, give us a minute. 490 00:25:51,043 --> 00:25:52,282 Here, take her. 491 00:25:52,402 --> 00:25:53,522 -Yeah? -Yeah. 492 00:25:54,442 --> 00:25:56,042 -There you go. -[BABY BABBLES] 493 00:25:56,202 --> 00:25:58,302 -Careful, hold her head. -Yeah, yeah, yeah. 494 00:25:58,802 --> 00:25:59,922 -Oh… -Yeah. 495 00:26:00,162 --> 00:26:01,762 -There, that's it. -There we are. 496 00:26:02,281 --> 00:26:04,161 -Mmm… -[LAUGHING] 497 00:26:05,721 --> 00:26:07,401 Oh, I don't believe it. 498 00:26:07,681 --> 00:26:10,131 You can't have a baby, you're just a kid yourself. 499 00:26:10,960 --> 00:26:13,040 Ruben's at the football, I've got ages. 500 00:26:13,360 --> 00:26:14,760 He won't even know I'm gone. 501 00:26:15,800 --> 00:26:17,400 It's our little secret, Stellar. 502 00:26:18,120 --> 00:26:19,719 Um, has anyone said 503 00:26:20,199 --> 00:26:21,835 Stella doesn't have an R on the end? 504 00:26:21,919 --> 00:26:23,595 Stella with an R on the end is a word 505 00:26:23,679 --> 00:26:26,115 but the name "Stella" doesn't have an R, it's just Stella with an A 506 00:26:26,199 --> 00:26:27,754 it ends in an A, that's how you spell it. 507 00:26:27,838 --> 00:26:29,194 Not if you spell it with an R. 508 00:26:29,278 --> 00:26:31,834 -But it doesn't have an R. -I like Stellar with an R. 509 00:26:31,918 --> 00:26:33,234 Well, don't say I didn't say. 510 00:26:33,318 --> 00:26:35,954 She's my baby and if I want Stellar with an R, then that's that. 511 00:26:36,038 --> 00:26:37,353 All right, I've said it, I'm done. 512 00:26:37,437 --> 00:26:39,557 -Can't you just be happy for me? -Shut up. 513 00:26:40,197 --> 00:26:43,437 -So, how's Mom? How's things? -Yeah, she's, um… 514 00:26:44,397 --> 00:26:45,876 She's all right, she's, um… 515 00:26:46,676 --> 00:26:49,716 Well, she's got Aunty Bea and Aunty Bomasola moving in. 516 00:26:50,636 --> 00:26:54,036 They're gonna live in your room and my room, so she's not on her own. 517 00:26:54,796 --> 00:26:56,915 What do you mean? Where's Dad? 518 00:26:58,115 --> 00:26:59,435 He's going back to Lagos 519 00:27:00,435 --> 00:27:02,431 and then he's traveling up north to Sokoto. 520 00:27:02,515 --> 00:27:05,674 But what for? It's the fucking Dark Ages out there. 521 00:27:06,194 --> 00:27:08,510 Sorry, Stellar, but it is. 522 00:27:08,594 --> 00:27:10,044 He needs a cause, he needs… 523 00:27:10,634 --> 00:27:12,590 -He needs comfort, he needs help. -[BABY CRIES] 524 00:27:12,674 --> 00:27:14,033 Why, what's wrong with him? 525 00:27:14,153 --> 00:27:15,153 Us. 526 00:27:15,433 --> 00:27:16,713 It's because of us. 527 00:27:17,233 --> 00:27:18,873 We broke his heart, Roscoe. 528 00:27:19,513 --> 00:27:21,793 I got pregnant, you got bent. 529 00:27:22,432 --> 00:27:24,592 And he walks around all day in despair. 530 00:27:24,792 --> 00:27:26,112 So, it's our fault? 531 00:27:27,672 --> 00:27:29,872 Yeah, well, good riddance. 532 00:27:32,671 --> 00:27:35,231 ["KIDS IN AMERICA" BY KIM WILDE PLAYING] 533 00:27:45,190 --> 00:27:47,630 ♪ Looking out a dirty old window ♪ 534 00:27:48,030 --> 00:27:51,709 ♪ Down below the cars in the city go rushing by ♪ 535 00:27:53,229 --> 00:27:58,189 ♪ I sit here alone and I wonder why ♪ 536 00:28:00,068 --> 00:28:02,668 ♪ Friday night and everyone's moving ♪ 537 00:28:03,148 --> 00:28:05,628 ♪ I can feel the heat but it's soothing ♪ 538 00:28:05,748 --> 00:28:07,588 -♪ Heading down ♪ -[CAR HORNS BEEP] 539 00:28:08,227 --> 00:28:12,183 ♪ I search for the beat in this dirty town ♪ 540 00:28:12,267 --> 00:28:14,627 ♪ Downtown, the young ones are going ♪ 541 00:28:15,067 --> 00:28:17,706 ♪ Downtown, the young ones are growing ♪ 542 00:28:18,066 --> 00:28:20,666 -♪ We're the kids in America ♪ -♪ Whoa ♪ 543 00:28:21,066 --> 00:28:23,666 -♪ We're the kids in America ♪ -♪ Whoa ♪ 544 00:28:24,066 --> 00:28:27,185 ♪ Everybody live for the music-go-round ♪ 545 00:28:30,065 --> 00:28:32,705 ♪ Bright lights, the music gets faster ♪ 546 00:28:33,105 --> 00:28:36,864 ♪ Look, boy, don't check on your watch, not another glance ♪ 547 00:28:38,304 --> 00:28:41,504 ♪ I'm not leaving now, honey ♪ 548 00:28:41,624 --> 00:28:43,904 -[KNOCK ON DOOR] -MR HART: Oh, Colin! 549 00:28:48,743 --> 00:28:51,023 The wine was a gift. 550 00:28:51,623 --> 00:28:53,622 And rather expensive. 551 00:28:54,182 --> 00:28:56,618 But I don't want to carry it home in my suitcase 552 00:28:56,702 --> 00:29:00,102 so, it would be rude not to share. 553 00:29:07,861 --> 00:29:09,661 -Did you have a nice night? -Yeah. 554 00:29:10,381 --> 00:29:11,420 Did you eat? 555 00:29:11,900 --> 00:29:13,100 -Yeah. -Good. 556 00:29:13,380 --> 00:29:16,280 Build yourself up, there could be a little bit more of you. 557 00:29:17,420 --> 00:29:18,500 -[CORK POPS] -Oh! 558 00:29:20,020 --> 00:29:21,135 Will you join me? 559 00:29:21,219 --> 00:29:22,939 -I'm all right. -I insist. 560 00:29:23,619 --> 00:29:24,815 I-I shouldn't though. 561 00:29:24,899 --> 00:29:28,219 Who's in charge? Huh? [CHUCKLES] 562 00:29:30,018 --> 00:29:31,058 Ah… 563 00:29:35,178 --> 00:29:36,178 Salut. 564 00:29:36,698 --> 00:29:37,698 Salut. 565 00:29:41,697 --> 00:29:42,697 Mmm. 566 00:29:44,577 --> 00:29:47,177 You need to beware of stains. 567 00:29:52,136 --> 00:29:53,496 Did you get hot water? 568 00:29:54,216 --> 00:29:57,175 Oh, it takes a while for the pipes in these old buildings. 569 00:29:57,535 --> 00:30:00,375 I had to stand there, waiting, naked, for ten minutes. 570 00:30:01,135 --> 00:30:03,535 But then, I got a good, hot steam. 571 00:30:04,215 --> 00:30:06,494 It's important to be clean, don't you think? 572 00:30:07,054 --> 00:30:08,854 What's your ritual, Colin? 573 00:30:09,134 --> 00:30:10,334 Shower or bath? 574 00:30:10,814 --> 00:30:11,850 I like a shower. 575 00:30:11,934 --> 00:30:13,054 So you smell clean? 576 00:30:14,374 --> 00:30:16,533 Do you? Do you smell clean? 577 00:30:17,613 --> 00:30:19,173 -I suppose. -Let me see. 578 00:30:19,693 --> 00:30:21,013 Come and sit over here. 579 00:30:24,332 --> 00:30:25,248 I'm okay. 580 00:30:25,332 --> 00:30:26,492 Oh, come on. 581 00:30:26,932 --> 00:30:28,532 [AMERICAN ACCENT] Come on, huh? 582 00:30:28,892 --> 00:30:30,372 All boys together. 583 00:30:32,332 --> 00:30:33,611 Come and sit with me. 584 00:30:46,330 --> 00:30:48,650 [SIREN WAILS IN DISTANCE] 585 00:30:57,129 --> 00:30:58,329 Better get some sleep. 586 00:31:00,129 --> 00:31:02,168 Muldoon's, seven o'clock. 587 00:31:03,168 --> 00:31:04,168 Yes, sir. 588 00:31:06,008 --> 00:31:07,128 Goodnight, then. 589 00:31:07,688 --> 00:31:08,688 Goodnight. 590 00:31:08,968 --> 00:31:10,127 [DOOR OPENS] 591 00:31:11,167 --> 00:31:12,407 -[DOOR SHUTS] -[GASPS] 592 00:31:13,927 --> 00:31:15,167 [EXHALES] 593 00:31:17,887 --> 00:31:18,926 Only me! 594 00:31:20,206 --> 00:31:22,922 Didn't know if you wanted me to keep on coming, but I made some lasagna. 595 00:31:23,006 --> 00:31:24,006 Who are you? 596 00:31:25,206 --> 00:31:26,606 Oh, I'm sorry. 597 00:31:27,006 --> 00:31:29,156 -I'm Gregory's friend. -How'd you get a key? 598 00:31:30,845 --> 00:31:32,925 She's the one with the food, obviously. 599 00:31:33,365 --> 00:31:34,565 He did say. 600 00:31:35,165 --> 00:31:39,084 We've got him now, so, uh, you can leave the key there, thank you. 601 00:31:39,444 --> 00:31:40,924 She's wearing rubber gloves. 602 00:31:41,044 --> 00:31:42,324 What, where's Gregory? 603 00:31:42,964 --> 00:31:44,920 -Is he all right? -Why is she wearing rubber gloves? 604 00:31:45,004 --> 00:31:46,504 I said you can go now, thanks. 605 00:31:46,643 --> 00:31:49,039 Dad, should we be wearing rubber gloves or what? 606 00:31:49,123 --> 00:31:50,959 Christ, will you stop going on, Irene? 607 00:31:51,043 --> 00:31:52,163 How do I know? 608 00:31:53,083 --> 00:31:54,283 We're taking him home. 609 00:31:55,322 --> 00:31:56,358 Oh, my God, are you all right? 610 00:31:56,442 --> 00:31:57,758 DAD: What, are you a doctor? 611 00:31:57,842 --> 00:31:58,145 JILL: No. 612 00:31:58,229 --> 00:32:00,078 -Well, do us a favor, eh? -Keep out of it. 613 00:32:00,162 --> 00:32:02,918 -We've gotta hit the road. -GREGORY: My dad and my sister. 614 00:32:03,002 --> 00:32:04,702 They're taking me back to Glasgow. 615 00:32:06,321 --> 00:32:08,081 But… is that what you want? 616 00:32:09,481 --> 00:32:10,401 Yeah. 617 00:32:10,521 --> 00:32:12,637 What about Roscoe? Don't you wanna say goodbye? 618 00:32:12,721 --> 00:32:14,476 -I can go and get him. -Don't tell him, Jill. 619 00:32:14,560 --> 00:32:15,596 Please, don't tell him. 620 00:32:15,680 --> 00:32:17,880 Don't you say a word about my son to anybody. 621 00:32:18,640 --> 00:32:21,720 You understand that? Have you got that? Not one word. 622 00:32:21,960 --> 00:32:25,075 IRENE: I just want to know, right, should we be wearing rubber gloves? 623 00:32:25,159 --> 00:32:26,759 Will you stop squawking! 624 00:32:26,999 --> 00:32:28,039 Find out. 625 00:32:28,679 --> 00:32:30,972 Do some work for once in your life, find out. 626 00:32:31,056 --> 00:32:31,479 And you! 627 00:32:31,918 --> 00:32:33,038 Thank you… 628 00:32:34,318 --> 00:32:35,318 For nothing. 629 00:32:36,198 --> 00:32:37,438 For encouraging him. 630 00:32:40,398 --> 00:32:42,357 We're done, aye? The key? 631 00:32:47,757 --> 00:32:48,673 I made some food. 632 00:32:48,757 --> 00:32:49,716 Fuck off! 633 00:33:00,755 --> 00:33:01,751 RITCHIE: Guess what! 634 00:33:01,835 --> 00:33:04,671 -ROSCOE: Ritchie's got news! -It's really seriously fantastic! 635 00:33:04,755 --> 00:33:06,795 JILL: Oh, not now. Can it wait? 636 00:33:07,115 --> 00:33:08,434 No, but, guess what? 637 00:33:08,954 --> 00:33:11,350 -Go on, just guess, guess what arrived. -Boys, I'm knackered… 638 00:33:11,434 --> 00:33:12,874 No! Listen to him. 639 00:33:13,514 --> 00:33:15,114 No! 640 00:33:15,474 --> 00:33:16,914 Come see, come and see! 641 00:33:17,233 --> 00:33:19,153 Jill Baxter, what could this be? 642 00:33:20,273 --> 00:33:21,753 Oh, no. Really? 643 00:33:22,353 --> 00:33:24,193 First post, 9 a.m.. I was screaming. 644 00:33:29,272 --> 00:33:30,872 We're members of Equity! 645 00:33:30,992 --> 00:33:34,632 [SCREAMING, WHOOPING, WHISTLING] 646 00:33:35,591 --> 00:33:37,107 ASH: You're gonna be superstars! 647 00:33:37,191 --> 00:33:40,191 Oh, sugar, don't be daft! Look at us, we did it. 648 00:33:40,351 --> 00:33:41,591 We're proper actors. 649 00:33:41,991 --> 00:33:43,187 What is it? What's wrong? 650 00:33:43,271 --> 00:33:44,271 Nothing. 651 00:33:45,350 --> 00:33:46,950 But this is good news, isn't it? 652 00:33:50,150 --> 00:33:51,350 I-I saw Gloria. 653 00:33:52,150 --> 00:33:53,230 He's going home. 654 00:33:53,629 --> 00:33:55,429 I mean, for good. 655 00:33:56,709 --> 00:33:57,789 What do you mean? 656 00:33:58,429 --> 00:33:59,869 He's going back to Glasgow. 657 00:34:00,029 --> 00:34:02,029 He never said. When's he going? 658 00:34:02,149 --> 00:34:03,668 JILL: Now, I mean, he's gone. 659 00:34:03,788 --> 00:34:05,838 Don't go round, 'cause he won't be there. 660 00:34:06,108 --> 00:34:08,308 I saw him on the street and he said goodbye. 661 00:34:09,668 --> 00:34:10,708 [SOBS] 662 00:34:10,868 --> 00:34:13,783 I thought he hated Glasgow, the way he talked about his parents. 663 00:34:13,867 --> 00:34:17,103 Sod it. Don't go on about him, he was someone we knew, that's all. 664 00:34:17,187 --> 00:34:20,437 He couldn't hack it. That's what London does, it's tough, so what? 665 00:34:21,106 --> 00:34:22,982 He's walked off owing me ten quid. 666 00:34:23,066 --> 00:34:24,826 Thanks very much, Gloria, bye. 667 00:34:26,466 --> 00:34:27,426 Did you… 668 00:34:28,026 --> 00:34:29,476 Did you ever go out with him? 669 00:34:30,545 --> 00:34:31,621 Did you sleep with him? 670 00:34:31,705 --> 00:34:32,785 No, thanks. 671 00:34:34,985 --> 00:34:35,985 What about you? 672 00:34:36,345 --> 00:34:37,821 Oh, he's too old, he's 30. 673 00:34:37,905 --> 00:34:39,180 -ROSCOE: He's 34. -Bleugh. 674 00:34:39,264 --> 00:34:40,780 He was there that night, the general election. 675 00:34:40,864 --> 00:34:42,020 The general erection. 676 00:34:42,104 --> 00:34:43,620 RITCHIE: He just had a wank in the corner. 677 00:34:43,704 --> 00:34:46,804 -We were having Bobbie McCreadie. -God, you all had each other. 678 00:34:47,024 --> 00:34:48,063 When I'm desperate. 679 00:34:48,183 --> 00:34:49,933 RITCHIE: Oh, you're begging for it. 680 00:34:50,063 --> 00:34:51,379 You beg for me, boy. 681 00:34:51,463 --> 00:34:53,059 ASH: I don't beg, I just wanked. 682 00:34:53,143 --> 00:34:54,843 Don't you ever think you should… 683 00:34:55,743 --> 00:34:56,703 What? 684 00:34:57,862 --> 00:34:59,742 Stop. For a bit. 685 00:35:00,782 --> 00:35:01,742 Stop what? 686 00:35:02,142 --> 00:35:03,142 Sex. 687 00:35:05,942 --> 00:35:07,021 Why do you say that? 688 00:35:07,261 --> 00:35:08,501 -I don't know. -No. 689 00:35:09,341 --> 00:35:10,461 Why did you say it? 690 00:35:11,421 --> 00:35:14,497 Oh, my God, they got you. The thought police, you are infected. 691 00:35:14,581 --> 00:35:16,816 -No, I'm just saying. -Jill, don't listen to that shit. 692 00:35:16,900 --> 00:35:18,936 JILL: Do you know, I'll listen to whatever I want. 693 00:35:19,020 --> 00:35:21,296 Because the problem with you is you're too clever. 694 00:35:21,380 --> 00:35:23,340 -Ah, it has been said. -No, I mean it. 695 00:35:23,620 --> 00:35:24,855 You're too clever, by half 696 00:35:24,939 --> 00:35:27,839 like, in your mind, you can think your way out of anything. 697 00:35:28,339 --> 00:35:29,899 But think about this, head boy. 698 00:35:30,219 --> 00:35:32,619 If there was an illness, and say you had it 699 00:35:33,259 --> 00:35:35,654 and you slept with him, and then you slept with him 700 00:35:35,738 --> 00:35:38,454 and then you slept with 500 people, like all of you do every weekend 701 00:35:38,538 --> 00:35:40,638 then tell me, Ritchie, if you're so clever 702 00:35:41,058 --> 00:35:42,758 what's going to stop it spreading? 703 00:35:43,817 --> 00:35:45,097 What's gonna save you? 704 00:35:45,817 --> 00:35:46,977 Your A-Levels? 705 00:35:51,257 --> 00:35:53,176 Get smart, idiot. 706 00:35:56,736 --> 00:35:57,816 [SCOFFS] 707 00:36:01,575 --> 00:36:04,411 I didn't actually go anywhere, 'cause we were too busy working. 708 00:36:04,495 --> 00:36:08,495 I mean, I saw the Empire State, and the Chrysler Building in the distance. 709 00:36:08,695 --> 00:36:10,134 That was good enough for me. 710 00:36:12,694 --> 00:36:15,330 Funny thing is, steam really does rise up from the streets. 711 00:36:15,414 --> 00:36:17,914 You know, like in the films, steam from the subway. 712 00:36:19,013 --> 00:36:20,413 But I'm… I'm sorry. 713 00:36:21,053 --> 00:36:24,089 I did look for that stuff, but I couldn't find anything anywhere. 714 00:36:24,173 --> 00:36:25,213 I did try. 715 00:36:26,773 --> 00:36:28,892 Oh, well. That's okay. 716 00:36:29,372 --> 00:36:30,452 Never mind. 717 00:36:30,812 --> 00:36:32,212 No, I'm lying, here you are! 718 00:36:32,372 --> 00:36:34,172 Oh. You fibber! 719 00:36:34,292 --> 00:36:35,612 [LAUGHS] Fooled you! 720 00:36:35,812 --> 00:36:36,732 There you are. 721 00:36:37,251 --> 00:36:38,647 You're getting cheeky, you are. 722 00:36:38,731 --> 00:36:39,811 COLIN: Yep! 723 00:36:40,251 --> 00:36:41,531 And I had pastrami. 724 00:36:42,131 --> 00:36:44,231 Colin, you can get pastrami on the corner. 725 00:36:45,331 --> 00:36:48,081 Tell you what, you know your Filofax has got everything? 726 00:36:48,450 --> 00:36:50,326 -Yeah. -Do you have an address for Gloria? 727 00:36:50,410 --> 00:36:53,050 I mean, Gregory? A home address, in Glasgow? 728 00:36:53,610 --> 00:36:54,650 I've got it, yeah. 729 00:36:54,890 --> 00:36:55,769 Have you? 730 00:36:57,169 --> 00:36:59,009 -Why? -I've got everything. 731 00:36:59,889 --> 00:37:02,525 I don't know his father's name, but the surname is Finch. 732 00:37:02,609 --> 00:37:06,848 Thirty-six St. Elm Road, Mount Vernon, Glasgow, G32. 733 00:37:07,528 --> 00:37:09,878 OPERATOR: No, sorry, that number's ex-directory. 734 00:37:10,288 --> 00:37:12,088 Oh, right, sorry. 735 00:37:13,208 --> 00:37:14,207 Thanks. 736 00:37:22,686 --> 00:37:24,006 Do you wanna say hello? 737 00:37:24,286 --> 00:37:25,926 What for? He's gone, hasn't he? 738 00:37:44,284 --> 00:37:45,324 Colin? 739 00:37:48,124 --> 00:37:51,323 Apparently, it all went very well. 740 00:37:51,603 --> 00:37:53,523 A great success, I'm told. 741 00:37:53,643 --> 00:37:55,403 -It was brilliant. -And New York? 742 00:37:55,603 --> 00:37:59,682 -Amazing. -Hmm… I've never been lucky enough. 743 00:38:01,242 --> 00:38:04,642 Now, Mr. Hart said 744 00:38:05,042 --> 00:38:09,041 he's been reviewing the books and well, really 745 00:38:09,161 --> 00:38:10,881 it's been three years. 746 00:38:11,281 --> 00:38:14,881 So we can consider your apprenticeship to be at an end. 747 00:38:15,081 --> 00:38:16,281 Very well done. 748 00:38:16,721 --> 00:38:17,760 Thank you. 749 00:38:18,400 --> 00:38:19,800 So, that'll be it. 750 00:38:20,280 --> 00:38:21,800 I'm sure you understand. 751 00:38:24,920 --> 00:38:27,999 -What do you mean? -Well, the job has come to an end. 752 00:38:28,559 --> 00:38:30,799 But… I-I don't understand. 753 00:38:32,599 --> 00:38:34,519 -Am I sacked? -No! 754 00:38:35,678 --> 00:38:39,598 It's more like you're not employed anymore. 755 00:38:40,758 --> 00:38:43,114 But… can't I stay? 756 00:38:43,198 --> 00:38:44,478 I'm afraid not. 757 00:38:47,877 --> 00:38:49,273 COLIN: Did I do something wrong? 758 00:38:49,357 --> 00:38:51,677 Well, I don't know, did you? 759 00:38:54,236 --> 00:38:55,636 I'd really like to stay. 760 00:38:56,716 --> 00:38:59,836 I mean, I'd love to stay. I love it here. 761 00:39:01,636 --> 00:39:02,915 I really love it here. 762 00:39:04,915 --> 00:39:06,715 Is there anything I can do? 763 00:39:07,475 --> 00:39:08,431 To stay? 764 00:39:08,515 --> 00:39:12,154 We're duty bound to give you one month's notice 765 00:39:12,434 --> 00:39:15,034 but I'll just post you a month's salary in lieu 766 00:39:15,154 --> 00:39:18,234 because there's no point in haunting the place, is there? 767 00:39:18,674 --> 00:39:20,154 Best to move on. 768 00:39:21,233 --> 00:39:22,273 Today. 769 00:39:23,473 --> 00:39:24,673 I'm finishing today? 770 00:39:24,793 --> 00:39:26,153 No need to wait. 771 00:39:29,713 --> 00:39:30,868 You want me to go? 772 00:39:30,952 --> 00:39:32,632 Well, I don't see why not. 773 00:39:33,592 --> 00:39:37,312 And thank you very much for everything. 774 00:40:12,468 --> 00:40:13,948 Thank you very much. 775 00:40:41,625 --> 00:40:43,742 -[INDISTINCT CHATTER] -[FEEDBACK SQUEALS] 776 00:40:43,826 --> 00:40:45,820 Oh… -Working? -MAN: Yeah! 777 00:40:45,904 --> 00:40:49,024 Okay. So, by public demand 778 00:40:49,344 --> 00:40:51,024 for one night only 779 00:40:51,144 --> 00:40:54,099 called out of retirement 'cause the stripper got stuck in a bomb scare 780 00:40:54,183 --> 00:40:59,023 ladies and gentlemen, the final appearance of Tozer and Baxter! 781 00:40:59,143 --> 00:41:00,743 -[CROWD APPLAUDS] -Woo! 782 00:41:00,982 --> 00:41:02,422 Baxter and Tozer. 783 00:41:02,542 --> 00:41:04,182 -Oh, take a wank… -Thank you. 784 00:41:06,262 --> 00:41:08,618 -["ONLY YOU" BY ALISON MOYET PLAYING] -♪ Bah dah dah ♪ 785 00:41:08,702 --> 00:41:10,621 ♪ Bah dah dah dah ♪ 786 00:41:11,141 --> 00:41:12,861 ♪ Bah dah dah dah ♪ 787 00:41:13,581 --> 00:41:15,181 ♪ Bah dah dah dah ♪ 788 00:41:15,941 --> 00:41:17,701 ♪ Bah dah dah dah ♪ 789 00:41:18,421 --> 00:41:19,940 ♪ Bah dah dah dah ♪ 790 00:41:20,740 --> 00:41:22,580 ♪ Bah dah dah dah ♪ 791 00:41:23,180 --> 00:41:24,540 ♪ Bah dah dah dah ♪ 792 00:41:25,660 --> 00:41:28,335 ♪ Looking from a window above ♪ 793 00:41:28,419 --> 00:41:31,099 ♪ It's like a story of love ♪ 794 00:41:32,019 --> 00:41:34,699 ♪ Can you hear me? ♪ 795 00:41:35,379 --> 00:41:38,054 ♪ Came back only yesterday ♪ 796 00:41:38,138 --> 00:41:40,898 ♪ We 're moving further away ♪ 797 00:41:41,658 --> 00:41:44,658 ♪ Want you near me ♪ 798 00:41:45,698 --> 00:41:49,537 ♪ All I needed was the love you gave ♪ 799 00:41:50,057 --> 00:41:54,097 -[CHATTERING] -♪ All I needed for another day ♪ 800 00:41:54,457 --> 00:41:58,056 ♪ And all I ever knew ♪ 801 00:41:58,656 --> 00:42:00,456 ♪ Only you ♪ 802 00:42:00,656 --> 00:42:02,096 ROSCOE'S MOM: Card in mail! 803 00:42:04,336 --> 00:42:07,255 ♪ Sometimes when I think of her name ♪ 804 00:42:07,495 --> 00:42:09,855 ♪ When it's only a game ♪ 805 00:42:10,735 --> 00:42:13,695 ♪ And I need you ♪ 806 00:42:14,134 --> 00:42:16,770 ♪ Listen to the words that you say ♪ 807 00:42:16,854 --> 00:42:19,374 ♪ It's getting harder to stay ♪ 808 00:42:20,414 --> 00:42:23,413 ♪ When I see you ♪ 809 00:42:24,413 --> 00:42:28,293 ♪ All I needed was the love you gave ♪ 810 00:42:29,173 --> 00:42:32,892 ♪ All I needed for another day ♪ 811 00:42:33,292 --> 00:42:36,492 ♪ And all I ever knew ♪ 812 00:42:37,492 --> 00:42:38,892 ♪ Only you ♪ 813 00:42:39,292 --> 00:42:41,931 [INDISTINCT CHATTER] 814 00:42:42,291 --> 00:42:43,367 Oh, hi! 815 00:42:43,451 --> 00:42:45,171 ♪ Bah dah, bah dah ♪ 816 00:42:45,651 --> 00:42:47,211 ♪ Bah dah dah dum ♪ 817 00:42:48,051 --> 00:42:49,571 ♪ Bah dah dah dum ♪ 818 00:42:49,691 --> 00:42:51,970 ♪ Bah dah dah, bah dah dah dum ♪ 819 00:42:52,930 --> 00:42:55,330 -♪ Bah dah ♪ -♪ Bah dah ♪ 820 00:42:55,450 --> 00:42:57,806 -♪ Bah dah dah dum ♪ -♪ Bah dah dah, bah dah dah dum ♪ 821 00:42:57,890 --> 00:42:59,249 ♪ Bah dah dah dum ♪ 822 00:42:59,409 --> 00:43:01,849 -♪ Bah dah dah ♪ -♪ Bah dah dah dum ♪ 823 00:43:03,209 --> 00:43:07,169 ♪ All I needed was the love you gave ♪ 824 00:43:08,049 --> 00:43:11,728 ♪ All I needed for another day ♪ 825 00:43:12,088 --> 00:43:15,808 ♪ And all I ever knew ♪ 826 00:43:16,248 --> 00:43:17,967 ♪ Only you ♪ 827 00:43:22,007 --> 00:43:24,847 ♪ This is gonna take a long time ♪ 828 00:43:25,007 --> 00:43:27,806 ♪ And I wonder what's mine ♪ 829 00:43:28,326 --> 00:43:31,246 ♪ Can't take no more ♪ 830 00:43:31,686 --> 00:43:34,326 ♪ Wonder if you'll understand ♪ 831 00:43:34,446 --> 00:43:37,245 ♪ It's just the touch of your hand ♪ 832 00:43:38,045 --> 00:43:41,085 ♪ Behind a closed door ♪ 833 00:43:41,965 --> 00:43:46,004 ♪ All I needed was the love you gave ♪ 834 00:43:46,804 --> 00:43:49,164 ♪ All I needed for another… ♪ 835 00:44:29,520 --> 00:44:31,359 [SOBS] 836 00:44:53,957 --> 00:44:56,837 ["GLORIA" BY LAURA BRANIGAN PLAYING] 837 00:45:15,954 --> 00:45:17,034 ♪ Gloria ♪ 838 00:45:18,354 --> 00:45:20,354 ♪ You're always on the run now ♪ 839 00:45:21,634 --> 00:45:23,994 ♪ Running after somebody ♪ 840 00:45:25,633 --> 00:45:27,913 ♪ You gotta get him somehow ♪ 59258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.