All language subtitles for Forraeder.S04E06.NORWEGiAN.1080p.WEB.h264-BAKFYLLA_track3_[nor]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,720 --> 00:00:10,640
Maria var pÄ tre av bildene.
Brynjar ogsÄ.
2
00:00:16,360 --> 00:00:20,560
- Hvem er de to treerne?
- Maria og Brynjar.
3
00:00:22,520 --> 00:00:28,200
Brynjar og Maria er hver for seg
tre ganger pÄ disse bildene.
4
00:00:28,200 --> 00:00:33,480
SĂ„ statistikkmessig
ligger de jĂŠvlig tynt an.
5
00:00:33,480 --> 00:00:36,800
SĂ„ det er du og Maria som er treere.
6
00:00:38,800 --> 00:00:40,960
- Hei.
- Hvordan gÄr det?
7
00:00:40,960 --> 00:00:43,840
Jeg er jo veldig stressa.
8
00:00:45,720 --> 00:00:48,800
- Jeg er nevnt i tre av bildene.
- Statistisk sett-
9
00:00:48,800 --> 00:00:53,160
er det veldig stor sjanse for
at du eller Brynjar er forrĂŠder.
10
00:00:53,160 --> 00:00:55,680
Hva sier du?
11
00:00:55,680 --> 00:00:58,040
Hvem av dere er forrĂŠder?
12
00:00:58,040 --> 00:01:00,360
- Jeg vet ikke.
- Det er ikke meg.
13
00:01:00,360 --> 00:01:03,680
Det er heller ikke meg,
men jeg tenker at...
14
00:01:03,680 --> 00:01:06,080
- Er det ikke deg, Brynjar?
- Nei.
15
00:01:06,080 --> 00:01:11,000
Dette er det alle gÄr rundt og
snakker om nÄ, sÄ jeg tenkte...
16
00:01:11,000 --> 00:01:17,040
Jeg kan jo matte, sÄ jeg ser det jo.
Dette kan jeg ikke argumentere mot.
17
00:01:17,040 --> 00:01:19,240
Maria?
18
00:01:27,600 --> 00:01:32,600
Jeg tror skikkelig pÄ deg. SkjÞnner
at det er skikkelig ubehagelig.
19
00:01:32,600 --> 00:01:37,280
Det er rart Ă„ vĂŠre i en situasjon
hvor man bare er hjelpelĂžs.
20
00:01:37,280 --> 00:01:42,960
Det er ubehagelig Ă„ fĂžle
at folk har mistillit til meg.
21
00:01:44,160 --> 00:01:47,880
NÄr man bare har hverandre,
men alle vender seg mot deg.
22
00:01:50,320 --> 00:01:53,840
NÄ tenker jeg pÄ... Jeg vet ikke
hva jeg skal si, engang.
23
00:01:53,840 --> 00:01:58,120
Jeg vet ikke
hvordan jeg kan forsvare meg.
24
00:01:59,800 --> 00:02:02,440
Jeg har funnet
et interessant argument.
25
00:02:02,440 --> 00:02:05,280
Det er dobbelt sÄ stor sjanse
for at hun er forrĂŠder.
26
00:02:05,280 --> 00:02:11,120
Hun kan bÄde ha blitt fristet og
vĂŠre trukket ut fra begynnelsen av.
27
00:02:11,120 --> 00:02:14,360
- Ja, sÄnn, ja. Faktisk.
- Hvis det er Maria,-
28
00:02:14,360 --> 00:02:17,360
kan hun ha blitt fristet
eller valgt ut.
29
00:02:17,360 --> 00:02:20,360
- Ja, fra starten av?
- IfĂžlge logikken hans-
30
00:02:20,360 --> 00:02:23,040
blir Maria mitt valg.
31
00:02:23,040 --> 00:02:26,760
Du tenker ikke det?
Ă
bare gĂžnne der?
32
00:02:26,760 --> 00:02:29,800
Begge to mener
at det bare er ett valg.
33
00:02:29,800 --> 00:02:33,600
- Dette, liksom?
- Det er det eneste valget.
34
00:02:33,600 --> 00:02:38,160
Det blir en heftig rÄdssal i dag.
35
00:02:38,160 --> 00:02:42,000
NĂ„ burde vi jo klare
Ă„ ta en forrĂŠder, tenker jeg.
36
00:02:56,600 --> 00:03:02,320
Det er psykologen mot forsvareren.
37
00:03:02,320 --> 00:03:06,600
Det blir en forsvarstale
fra helvete-
38
00:03:06,600 --> 00:03:10,000
fra forsvareren selv:
Brynjar Meling.
39
00:03:10,000 --> 00:03:13,440
Den blir bra.
Den vil inneholde sitater.
40
00:03:14,920 --> 00:03:19,840
Men vi fÄr se. Maria, som er
psykolog, er ikke tjukk i huet,-
41
00:03:19,840 --> 00:03:24,880
sÄ her er det umulig Ä si
om det blir sÄnn eller sÄnn.
42
00:03:24,880 --> 00:03:27,760
Men en av dem
vil sannsynligvis ryke i dag.
43
00:03:31,040 --> 00:03:33,800
- God kveld.
- God kveld.
44
00:03:40,840 --> 00:03:46,600
Ja, dere har endelig fÄtt sÞlv
i premiepotten. Gratulerer.
45
00:03:46,600 --> 00:03:51,040
Dere har ogsÄ endelig fÄtt noe
hÄndfast i jakten pÄ forrÊderne.
46
00:03:51,040 --> 00:03:55,760
Jeg er mindfĂžkka i dag
etter det spillet vi hadde.
47
00:03:55,760 --> 00:03:58,960
- Og det spiller forrÊderne pÄ.
- Tror vi alle er det.
48
00:03:58,960 --> 00:04:02,760
Matematikken tilsier
at spiller man hĂžyt,-
49
00:04:02,760 --> 00:04:06,200
fÄr man bedre informasjon
enn hvis man spiller lavt.
50
00:04:06,200 --> 00:04:09,600
Toere og treere er desidert mest
sannsynlig Ä skaffe informasjon pÄ.
51
00:04:09,600 --> 00:04:11,240
Toere og treere er desidert mest
sannsynlig Ä skaffe informasjon pÄ.
52
00:04:11,240 --> 00:04:15,360
Ok, spillerne har altsÄ delt
hverandre inn i grupper-
53
00:04:15,360 --> 00:04:20,160
basert pÄ hvor mange ganger de
gÄr igjen pÄ bildene fra oppdraget.
54
00:04:20,160 --> 00:04:23,840
De som gÄr igjen to ganger,
blir kalt toere.
55
00:04:23,840 --> 00:04:28,200
Og bestÄr av
Veronica, Gaute og Anette.
56
00:04:28,200 --> 00:04:31,440
De som gÄr igjen tre ganger,
kalles treere.
57
00:04:31,440 --> 00:04:36,160
Og bestÄr av kveldens
mest omtalte navn: Brynjar og Maria.
58
00:04:37,360 --> 00:04:42,240
Utgangspunktet er enkelt. Er det
en treer, sÄ er en ener forrÊder.
59
00:04:42,240 --> 00:04:45,320
Er det en toer,
er en annen toer forrĂŠder-
60
00:04:45,320 --> 00:04:48,760
eller en toer og to enere.
61
00:04:48,760 --> 00:04:54,400
Alternativt er det fire enere
som er forrĂŠdere.
62
00:04:54,400 --> 00:04:55,680
AltsÄ, det er forutsetningen vÄr.
63
00:04:55,680 --> 00:04:58,080
AltsÄ, det er forutsetningen vÄr.
64
00:04:58,080 --> 00:05:03,440
Fortsatt forvirret?
Det er egentlig ikke sÄ komplisert.
65
00:05:03,440 --> 00:05:06,560
Som Sverre sier,
er det fire mulige utfall.
66
00:05:06,560 --> 00:05:10,200
1: Ăn forrĂŠder gĂ„r igjen
tre ganger pÄ bildene.
67
00:05:10,200 --> 00:05:13,840
Da mÄ den siste avbildede
bare gÄ igjen én gang.
68
00:05:13,840 --> 00:05:18,920
Utfall 2: To forrĂŠdere som hver
gÄr igjen to ganger pÄ bildene.
69
00:05:18,920 --> 00:05:22,200
3: Ăn forrĂŠder gĂ„r igjen to ganger,-
70
00:05:22,200 --> 00:05:25,840
og to andre forrĂŠdere
gÄr igjen én gang hver.
71
00:05:25,840 --> 00:05:31,960
Siste mulige utfall er at fire
forrÊdere er avbildet én gang hver.
72
00:05:31,960 --> 00:05:34,720
Som du og jeg vet,
er ikke det en mulighet,-
73
00:05:34,720 --> 00:05:40,000
for det er bare tre forrĂŠdere.
Det vet imidlertid ikke spillerne.
74
00:05:41,240 --> 00:05:41,760
Treere har et ekstraelement ved
at man kan definere totalt lojale.
75
00:05:41,760 --> 00:05:45,640
Treere har et ekstraelement ved
at man kan definere totalt lojale.
76
00:05:45,640 --> 00:05:49,240
Hvis man treffer en treer
og gjetter riktig forrĂŠder,-
77
00:05:49,240 --> 00:05:51,280
har man sikret fire stykker.
78
00:05:51,280 --> 00:05:55,720
Alle treerne og toerne
er garantert lojale spillere.
79
00:05:56,640 --> 00:06:00,880
Fordi at...
Det er "number problems", ja.
80
00:06:00,880 --> 00:06:03,560
I gÄr var det vel Che Guevara.
81
00:06:03,560 --> 00:06:07,040
Jeg Ăžste av mitt vell
av kunnskap med dere.
82
00:06:07,040 --> 00:06:11,080
Jeg skal gjĂžre det litt enklere
i dag, og det er Drillo.
83
00:06:11,080 --> 00:06:17,360
Han pleide Ă„ si at det er en ting
som er undervurdert i spill:
84
00:06:17,360 --> 00:06:19,560
Flaks og uflaks.
85
00:06:19,560 --> 00:06:23,600
Enten er det uflaks
at jeg er med pÄ tre bilder,-
86
00:06:23,600 --> 00:06:28,480
eller sÄ er jeg en forrÊder.
Eller sÄ er jeg utsatt for et spill.
87
00:06:28,480 --> 00:06:33,680
Kan hun frynsete
i det emosjonelle hjÞrnet fÄ si noe?
88
00:06:33,680 --> 00:06:37,560
Jeg stÄr overfor den samme
utfordringa som Brynjar.
89
00:06:37,560 --> 00:06:42,760
Jeg kom inn her og tenkte
at jeg skulle fra starten av-
90
00:06:42,760 --> 00:06:46,640
ikke gÄ etter magefÞlelse.
Derfor var det godt for meg-
91
00:06:46,640 --> 00:06:49,320
Ă„ bli kjent med Jon Ludvig.
Han er god pÄ tall.
92
00:06:49,320 --> 00:06:53,000
Og det var veldig synd for meg
at han gikk ut i natt.
93
00:06:53,000 --> 00:06:56,440
Og det kan jeg si,
jeg ville aldri stemt pÄ ham.
94
00:06:56,440 --> 00:06:59,640
Jeg hÄper dere ser
at jeg ikke ville tatt ham ut.
95
00:06:59,640 --> 00:07:04,720
Men hvis du er forrĂŠder,
ville du jo tatt ham ut.
96
00:07:04,720 --> 00:07:08,240
Hvis du har skjĂžnt
hvordan han tenker.
97
00:07:08,240 --> 00:07:12,080
Akkurat. Jeg kan ikke argumentere
mot de tingene nÄ-
98
00:07:12,080 --> 00:07:15,720
nÄr jeg sitter i denne posisjonen.
NÄr sÞkelyset er rettet mot meg,-
99
00:07:15,720 --> 00:07:18,360
vil man alltid
kunne finne slutninger-
100
00:07:18,360 --> 00:07:20,720
som fÄr ting til Ä gÄ opp uansett.
101
00:07:20,720 --> 00:07:24,200
Det ville jo vĂŠrt genialt for meg
Ă„ stemme ut min bestekompis.
102
00:07:24,200 --> 00:07:27,360
Brynjar er ekstremt god
til Ă„ argumentere for seg-
103
00:07:27,360 --> 00:07:32,240
og klarer til og med Ä fÄ det til
Ă„ se ut som om jeg er forrĂŠder.
104
00:07:32,240 --> 00:07:36,520
Jeg har bare én inngang til
forrĂŠderne. Maria, for eksempel,-
105
00:07:36,520 --> 00:07:41,440
kan ha blitt fristet og vĂŠrt blant
de 2-3 som ble valgt ut i starten.
106
00:07:41,440 --> 00:07:45,640
Jeg har ikke nok argumentasjon-
107
00:07:45,640 --> 00:07:51,680
til Ă„ forsvare hvorfor
de ikke skal stemme pÄ meg.
108
00:07:51,680 --> 00:07:55,080
Brynjar har egentlig
mer alibi enn meg.
109
00:07:55,080 --> 00:07:58,040
Jeg lytter mye til Brynjar.
110
00:07:58,040 --> 00:08:02,640
Og jeg har glemt
at du kan ha blitt fristet.
111
00:08:02,640 --> 00:08:07,840
Det samme med Anette.
Det at Brynjar og Anette-
112
00:08:07,840 --> 00:08:11,040
sitter i den Ăžverste gruppa
pÄ bildene,-
113
00:08:11,040 --> 00:08:13,640
om de er 3 eller 2 ganger
pÄ bildene,-
114
00:08:13,640 --> 00:08:16,040
sÄ mÄ vi snakke om fristelse.
115
00:08:16,040 --> 00:08:19,640
Trodde vi at de tre superlojale
ikke ble fristet?
116
00:08:19,640 --> 00:08:23,960
Jeg tror en av de tre superlojale
ble fristet den natten-
117
00:08:23,960 --> 00:08:28,600
- og at én av dere er forrÊder.
- Da kan jeg fÄ svare pÄ det.
118
00:08:28,600 --> 00:08:32,800
Og svaret er ganske verdilĂžst,
for som Christer Petterson sa:
119
00:08:32,800 --> 00:08:35,880
"Hadde jeg drept Olof Palme,
hadde jeg agert likt."
120
00:08:35,880 --> 00:08:38,640
Men hvis du dĂžr i dag,
kunne ikke du sagt-
121
00:08:38,640 --> 00:08:41,440
tre personer du tror
er forrĂŠdere her i rommet?
122
00:08:41,440 --> 00:08:46,800
Jeg har hatt min teori og jeg tror
at de spiller stille, lavmĂŠlt.
123
00:08:46,800 --> 00:08:51,040
SĂ„ dessverre for Maria
treffer hun i kategorien-
124
00:08:51,040 --> 00:08:53,680
og er ogsÄ tre ganger pÄ bildene.
125
00:08:53,680 --> 00:08:58,280
- Spiller jeg lavmĂŠlt?
- Ja, i min verden gjĂžr du det.
126
00:08:58,280 --> 00:09:02,760
Brynjar sier at jeg spiller lavmĂŠlt.
127
00:09:02,760 --> 00:09:06,160
Det er jo mange her som
spiller roligere enn det jeg gjĂžr.
128
00:09:06,160 --> 00:09:09,360
Men, Brynjar, Anette er ogsÄ
en lavmĂŠlt spiller.
129
00:09:09,360 --> 00:09:12,520
Men du har ingen mistanke
her mot Anette?
130
00:09:12,520 --> 00:09:14,480
Jo, jo.
131
00:09:14,480 --> 00:09:17,480
Vi er klare for Ă„ stemme.
132
00:09:17,480 --> 00:09:22,400
Skriv ned navnet pÄ den spilleren
dere Ăžnsker Ă„ forvise fra spillet.
133
00:09:22,400 --> 00:09:25,680
Den med flest stemmer er forvist.
134
00:09:44,320 --> 00:09:46,920
Ok, Thor?
135
00:09:46,920 --> 00:09:51,160
Jeg syntes at jeg ser to lojale.
136
00:09:51,160 --> 00:09:54,720
Derfor gÄr min stemme til den
jeg ogsÄ stemte pÄ fÞrste dagen.
137
00:09:54,720 --> 00:09:57,080
Deg, Veronica.
138
00:09:57,080 --> 00:10:00,400
- Ok...
- VÊr sÄ god, Veronica.
139
00:10:00,400 --> 00:10:03,080
I dag gÄr min stemme
til deg, Anette.
140
00:10:03,080 --> 00:10:07,600
- Jeg tror at du har blitt fristet.
- Jeg er ikke blitt fristet.
141
00:10:07,600 --> 00:10:11,320
Jeg er lojal.
Jeg er faen meg superlojal!
142
00:10:12,480 --> 00:10:16,360
Hvis det er noen som tviler pÄ det,
kom frem med det.
143
00:10:16,360 --> 00:10:21,600
For jeg vil spille spillet,
og jeg vil finne en forrĂŠder! Ja!
144
00:10:23,040 --> 00:10:25,720
Jeg ville si ifra lite grann,-
145
00:10:25,720 --> 00:10:29,640
for det er en del av spillerne
som er litt passive.
146
00:10:29,640 --> 00:10:32,920
For vi er avhengig av
Ä fÄ ut noen forrÊdere.
147
00:10:34,600 --> 00:10:39,280
Jeg har valgt Ä gÄ etter...
148
00:10:41,360 --> 00:10:43,400
...matematikken i dag.
149
00:10:43,400 --> 00:10:45,960
Jeg har vĂŠrt innom
bÄde Brynjar og Maria.
150
00:10:45,960 --> 00:10:51,400
Og hvis det er feil, er det
et stort tap for de lojale.
151
00:10:51,400 --> 00:10:54,080
Men jeg har stemt pÄ deg, Brynjar.
152
00:10:55,200 --> 00:10:58,640
Det blir nok det samme pÄ meg.
153
00:11:02,520 --> 00:11:06,000
Det er matten
og pÄ bakgrunn av litt annen info.
154
00:11:06,000 --> 00:11:09,600
SÄ det blir sÄnn. Brynjar.
155
00:11:09,600 --> 00:11:13,640
Det som stÄr pÄ denne greia her,
er et menneske jeg verdsetter,-
156
00:11:13,640 --> 00:11:17,240
og som er en nydelig person.
157
00:11:17,240 --> 00:11:21,280
Dessverre, Maria.
Jeg hÄper du tilgir meg.
158
00:11:22,440 --> 00:11:27,280
Jeg valgte Maria ut fra teorien
jeg har hatt, og matematikken.
159
00:11:27,280 --> 00:11:31,520
Jeg fikk jo mange stemmer,
og det skjĂžnner jeg veldig godt.
160
00:11:31,520 --> 00:11:35,120
Jeg hadde sikkert gjort det samme
selv om jeg var de andre.
161
00:11:36,040 --> 00:11:38,880
Jeg... Jeg vet ikke hva jeg skal si.
162
00:11:38,880 --> 00:11:39,800
Jeg... Jeg vet ikke hva jeg skal si.
163
00:11:39,800 --> 00:11:43,760
Jeg fĂžler jeg skal
slÄ opp med dama mi nÄ.
164
00:11:43,760 --> 00:11:47,160
Jeg sitter her ved siden av Brynjar.
165
00:11:47,160 --> 00:11:52,080
Det er ham jeg fĂžler at jeg har
knyttet et spesielt bÄnd til.
166
00:11:52,080 --> 00:11:55,440
Jeg bare fokuserte
pÄ hva magen tenkte.
167
00:11:55,440 --> 00:11:58,920
Jeg mÄ bare gjÞre
det jeg fĂžler i magen.
168
00:11:58,920 --> 00:12:01,880
SÄ jeg stemmer pÄ Brynjar.
Hver gang...
169
00:12:01,880 --> 00:12:05,120
Sett meg riktig vei i det minste.
170
00:12:07,400 --> 00:12:13,000
Jeg tror dessverre at du
kanskje er blitt fristet, Brynjar.
171
00:12:15,760 --> 00:12:20,480
Det kan vĂŠre et skudd i blinde,
men jeg synes det blir-
172
00:12:20,480 --> 00:12:23,800
for selvfĂžlgelig
at de har valgt Brynjar.
173
00:12:23,800 --> 00:12:25,920
Og da blir det Maria.
174
00:12:27,280 --> 00:12:30,600
Da er det 5 stemmer pÄ Brynjar.
175
00:12:30,600 --> 00:12:34,600
4 pÄ Maria.
Johanne, vÊr sÄ god.
176
00:12:34,600 --> 00:12:37,160
Jeg beklager. Brynjar.
177
00:12:41,160 --> 00:12:44,800
Hadde jeg vĂŠrt forrĂŠder, hadde jeg-
178
00:12:44,800 --> 00:12:49,680
jobbet rĂŠva av meg
for Ä fÄ Brynjar med pÄ laget.
179
00:12:49,680 --> 00:12:52,600
SÄ derfor fÄr du stemmen min.
180
00:12:54,280 --> 00:12:58,400
Det tenkte jeg ogsÄ, at det var
innlysende Ă„ ta Brynjar.
181
00:12:58,400 --> 00:13:01,080
Men jeg gikk motsatt vei-
182
00:13:01,080 --> 00:13:04,200
og skrev Maria.
183
00:13:04,200 --> 00:13:08,600
Da er det 7 stemmer pÄ Brynjar
og 5 pÄ Maria.
184
00:13:08,600 --> 00:13:14,960
Selv om det sto "Brynjar"
pÄ flere og flere av platene,-
185
00:13:14,960 --> 00:13:20,120
visste jeg jo at etter at Maria
hadde avgitt sin stemme,-
186
00:13:20,120 --> 00:13:24,760
satt bÄde Marte og Sverre...
187
00:13:28,960 --> 00:13:32,520
Hodet er sprengt
og tomt pÄ samme tid.
188
00:13:32,520 --> 00:13:35,320
Det kjennes som jeg vil svime av.
189
00:13:35,320 --> 00:13:37,800
Jeg har sett for meg
et scenario i rÄdssalen,-
190
00:13:37,800 --> 00:13:44,360
at jeg bare velter over ende av
fĂžlelser, for jeg er ikke kald nok.
191
00:13:44,360 --> 00:13:49,120
Jeg er ikke kynisk nok
til dette her, altsÄ.
192
00:13:49,120 --> 00:13:52,200
Det stÄr helt tydelig om to i dag.
193
00:13:52,200 --> 00:13:56,960
Dette er Ä ta en rÄsjanse,
som jeg...
194
00:13:56,960 --> 00:14:01,720
Det er en blanding
mellom mage og matte.
195
00:14:03,800 --> 00:14:09,280
Jeg hÄper at det funker, og jeg
er kjempelei meg hvis jeg tar feil.
196
00:14:10,240 --> 00:14:12,640
Og du er helt fantastisk.
197
00:14:13,920 --> 00:14:16,040
Brynjar.
198
00:14:25,280 --> 00:14:28,880
Det er 4 stemmer igjen. Mia,
hvis du stemmer pÄ noe annet-
199
00:14:28,880 --> 00:14:32,040
enn Maria nÄ, er Brynjar forvist.
200
00:14:33,080 --> 00:14:36,880
Ja, det var disse to som
det stÄr mellom for meg ogsÄ.
201
00:14:36,880 --> 00:14:39,840
Jeg tror forrĂŠderne har tenkt dette:
202
00:14:39,840 --> 00:14:44,520
"Vi tar Jon Ludvig, og sÄ fikser
de lojale Brynjar senere."
203
00:14:44,520 --> 00:14:49,120
SĂ„ dessverre, Maria,
har jeg skrevet ditt navn.
204
00:14:50,440 --> 00:14:54,840
Da er det 9 stemmer pÄ Brynjar.
6 pÄ Maria.
205
00:14:54,840 --> 00:14:59,960
Sarah, stemmer du pÄ noe annet
en Maria nÄ, er Brynjar forvist.
206
00:15:02,440 --> 00:15:05,240
Ja, matematikk.
207
00:15:07,160 --> 00:15:11,720
Stole pÄ at disse treerne,
som vi kaller dem,-
208
00:15:11,720 --> 00:15:15,720
gir oss stĂžrst mulighet
videre i spillet.
209
00:15:15,720 --> 00:15:20,720
SĂ„ da sto det mellom to:
Maria og Brynjar.
210
00:15:21,640 --> 00:15:27,520
Jeg har skrevet
med vondt i hjertet mitt...
211
00:15:27,520 --> 00:15:30,720
Jeg synes det er ubehagelig,-
212
00:15:30,720 --> 00:15:37,360
men Ä fortsette Ä stemme pÄ
folk vi tror er lojale,-
213
00:15:37,360 --> 00:15:39,800
det er jo tĂžys.
214
00:15:42,600 --> 00:15:45,400
Brynjar.
215
00:15:45,400 --> 00:15:47,880
Jeg kommer til Ă„ savne deg.
216
00:15:49,600 --> 00:15:54,680
Brynjar, det betyr at du har fÄtt
flest stemmer og er forvist.
217
00:15:54,680 --> 00:15:57,600
Men fĂžr det skal vi se
stemmene til Sverre og Thomas.
218
00:15:57,600 --> 00:16:01,800
NĂ„ var han bare et anker som
trakk oss ned, og da mÄ vi-
219
00:16:01,800 --> 00:16:05,240
kutte snora
fĂžr den gjĂžr for mye skade.
220
00:16:05,240 --> 00:16:07,880
Jeg har ogsÄ stemt pÄ Brynjar.
221
00:16:13,240 --> 00:16:16,200
FÄr jeg forklare meg bitte litt?
222
00:16:16,200 --> 00:16:18,960
Jeg har jobbet ut
fra den geniale teorien-
223
00:16:18,960 --> 00:16:24,160
om at du, Maria, har vĂŠrt forrĂŠder
hele tiden eller blitt fristet,-
224
00:16:24,160 --> 00:16:29,520
og sÄ tatt ut Jon Ludvig.
SÄ jeg har stemt pÄ deg.
225
00:16:32,200 --> 00:16:35,680
Ok, Brynjar,
du er forvist fra spillet.
226
00:16:35,680 --> 00:16:39,880
Du kan gÄ bort der, si noen
siste ord og avslĂžre rollen din.
227
00:16:55,840 --> 00:17:02,240
Jeg kom inn som lojal,
og jeg har spilt som lojal.
228
00:17:02,240 --> 00:17:05,440
Og jeg har sett
at vi lojale har blitt spilt ut-
229
00:17:05,440 --> 00:17:08,920
av forrÊderne gang pÄ gang.
230
00:17:11,840 --> 00:17:14,720
Jeg har argumentert godt
for at jeg er lojal.
231
00:17:14,720 --> 00:17:18,880
Jeg har argumentert godt for
at jeg ikke lot meg friste.
232
00:17:18,880 --> 00:17:23,040
Og jeg trodde jeg skulle klare
Ă„ overbevise dere om det.
233
00:17:23,040 --> 00:17:26,480
Og jeg klarte nesten
Ă„ overbevise meg selv.
234
00:17:26,480 --> 00:17:29,240
- Men jeg er en forrĂŠder.
- Ja!
235
00:17:36,000 --> 00:17:39,840
Brynjar, Brynjar!
236
00:17:42,640 --> 00:17:45,920
Idet jeg skjĂžnner
at han er forrÊder, sÄ bare...
237
00:17:45,920 --> 00:17:48,720
Det var sÄ primalsk reaksjon
som du fÄr det.
238
00:17:51,280 --> 00:17:54,520
NÄr jeg har sett pÄ "ForrÊder"
og folk har blitt sÄ glade,-
239
00:17:54,520 --> 00:17:57,520
har jeg tenkt:
"Herregud, ro dere ned."
240
00:17:57,520 --> 00:18:00,120
Men det var sÄ sinnssykt deilig.
241
00:18:05,840 --> 00:18:09,080
Gleden jeg hadde da han rĂžk ut,
var pÄ en mÄte ekte,-
242
00:18:09,080 --> 00:18:12,360
for de var som de kule
jeg ville vĂŠre sammen med.
243
00:18:12,360 --> 00:18:15,040
"De lojale!
Jeg er egentlig som dere!"
244
00:18:15,040 --> 00:18:20,000
Og det er jo ikke skuespill.
Det er der jeg har lyst til Ă„ vĂŠre.
245
00:18:20,000 --> 00:18:23,920
SĂ„ det falt seg veldig naturlig.
Deilig Ä fÄ utlÞp for-
246
00:18:23,920 --> 00:18:27,800
en slags seier, selv om
det ikke var det for min del.
247
00:18:27,800 --> 00:18:30,520
Dette var en fest.
248
00:18:34,800 --> 00:18:38,800
Selv om livet
ble ganske kort her inne,-
249
00:18:38,800 --> 00:18:42,520
valgte jeg i hvert fall ikke
Ă„ leve krypende,-
250
00:18:42,520 --> 00:18:46,480
og jeg dÞde stÄende,
som Che Guevara sa det.
251
00:18:52,040 --> 00:18:55,960
- Helt utrolig gĂžy Ă„ klare det.
- Ja, fy faen.
252
00:18:55,960 --> 00:18:58,400
Mye gĂžyere enn jeg hadde trodd.
253
00:18:58,400 --> 00:19:01,600
For en eufori. Fy sĂžren.
254
00:19:01,600 --> 00:19:05,960
Det var sÄ deilig Ä vite
at nÄ var de nÞdt til Ä tro pÄ meg.
255
00:19:05,960 --> 00:19:08,760
Jeg er frikjent, og folk vet det.
256
00:19:09,920 --> 00:19:15,800
Og jeg ser at folk blir helt
febrilske etter Ă„ grave i boka si.
257
00:19:15,800 --> 00:19:20,080
De mÄ tenke strategi igjen
umiddelbart.
258
00:19:20,080 --> 00:19:23,520
Plutselig er det ganske mye mer
informasjon som er tilgjengelig.
259
00:19:23,520 --> 00:19:24,440
Plutselig er det ganske mye mer
informasjon som er tilgjengelig.
260
00:19:24,440 --> 00:19:29,280
En treer, altsÄ Brynjar,
viste seg Ă„ vĂŠre forrĂŠder.
261
00:19:29,280 --> 00:19:36,000
Det betyr at Maria og alle toerne nÄ
er garantert Ă„ ikke vĂŠre forrĂŠdere.
262
00:19:36,000 --> 00:19:38,880
Jeg skal gjĂžre mitt aller beste
for Ă„ redde de andre lojale her.
263
00:19:38,880 --> 00:19:41,000
Jeg skal gjĂžre mitt aller beste
for Ă„ redde de andre lojale her.
264
00:19:41,000 --> 00:19:46,160
Jeg skal slakte forrĂŠdere.
Finner deg, finner deg, finner deg!
265
00:19:46,160 --> 00:19:48,560
- Jeg er sÄ kokt i hodet.
- Ja.
266
00:19:48,560 --> 00:19:51,440
Jeg er sÄ lojal!
267
00:19:51,440 --> 00:19:55,000
Anette og Veronica.
268
00:19:55,000 --> 00:20:00,120
- Alle vet at de to er lojale.
- Men de er jo veldig utsatt.
269
00:20:00,120 --> 00:20:03,400
De stÄr og jubler.
De er jo pÄ mÄnen.
270
00:20:03,400 --> 00:20:05,400
Det dirrer i langrennbeina?
271
00:20:05,400 --> 00:20:08,800
NĂ„ er jeg stemplet
som hundre prosent lojal,-
272
00:20:08,800 --> 00:20:12,960
men jeg er jo redd for
Ä bli drept pÄ natta.
273
00:20:16,200 --> 00:20:20,720
Men jeg har igjen vĂŠrt i skjoldrom,
som kan beskytte meg i natt.
274
00:20:23,600 --> 00:20:26,360
Klokka slÄr tolv.
275
00:20:26,360 --> 00:20:29,720
Ok, det kan vĂŠre jeg dauer i natt.
276
00:20:29,720 --> 00:20:33,480
Mens de lojale sover sĂžtt,
sniker forrĂŠderne seg ut-
277
00:20:33,480 --> 00:20:36,360
for Ă„ ta nok et valg.
278
00:20:46,080 --> 00:20:51,520
AltsÄ, denne dagen... Hva skjedde?
279
00:20:51,520 --> 00:20:55,200
Brynjar, "good to know you".
280
00:20:55,200 --> 00:20:59,600
Det var ikke hÄp da oppgaven kom.
Han var "a walking corpse".
281
00:20:59,600 --> 00:21:02,440
Enten rĂžk han i dag
eller i morgen.
282
00:21:04,920 --> 00:21:08,760
- Skal vi lese brevet?
- Du kan gjĂžre det.
283
00:21:10,520 --> 00:21:13,480
Det var dessverre-
284
00:21:13,480 --> 00:21:16,640
som vi, eller jeg, fryktet.
285
00:21:19,840 --> 00:21:22,080
Nei!
26341