Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,888 --> 00:00:04,055
(bold daunting music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:25,223 --> 00:00:26,632
(gunshot pops)
5
00:00:26,632 --> 00:00:27,696
(man yells)
6
00:00:27,696 --> 00:00:29,187
- [Man] Man down, man down.
7
00:00:29,187 --> 00:00:32,104
(gunshots popping)
8
00:00:34,498 --> 00:00:35,331
Vince, hold on.
9
00:00:35,331 --> 00:00:37,216
(gunshots popping)
10
00:00:37,216 --> 00:00:40,133
(tense bold music)
11
00:00:44,198 --> 00:00:46,448
- [Vince] In the year 2027,
12
00:00:47,470 --> 00:00:51,553
we had a war that changed
humanity as we know it.
13
00:00:53,447 --> 00:00:56,614
(bold dramatic music)
14
00:00:59,400 --> 00:01:02,946
(gunshots popping)
15
00:01:02,946 --> 00:01:06,363
(helicopters fluttering)
16
00:01:08,312 --> 00:01:10,895
(bomb roaring)
17
00:01:17,435 --> 00:01:20,102
(bomb explodes)
18
00:01:20,937 --> 00:01:24,104
(bold daunting music)
19
00:01:27,044 --> 00:01:29,794
(fire crackling)
20
00:01:34,978 --> 00:01:36,258
- We have breaking news.
21
00:01:36,258 --> 00:01:39,246
North Korea has launched a nuclear missile
22
00:01:39,246 --> 00:01:42,054
capable of reaching the
continental United States.
23
00:01:42,054 --> 00:01:44,890
Military officials are taking swift action
24
00:01:44,890 --> 00:01:46,895
to knock out this missile.
25
00:01:46,895 --> 00:01:49,895
(aircraft whirring)
26
00:01:55,604 --> 00:01:58,771
(tense ambient music)
27
00:02:00,652 --> 00:02:03,319
(bomb explodes)
28
00:02:06,612 --> 00:02:07,627
- Ladies and gentlemen,
29
00:02:07,627 --> 00:02:11,094
thank you for allowing me into your homes.
30
00:02:11,094 --> 00:02:14,844
Yes, we are experiencing
a zombie apocalypse.
31
00:02:16,814 --> 00:02:20,231
But just know this, that we will prevail.
32
00:02:21,267 --> 00:02:24,889
We are the United States
and I am your president.
33
00:02:24,889 --> 00:02:26,347
- [Man Over Radio] (indistinct)
So we can get 'em away
34
00:02:26,347 --> 00:02:28,125
from our population area, over.
35
00:02:28,125 --> 00:02:29,761
- [Man Over Radio] Not really
close, just crosschecking now
36
00:02:29,761 --> 00:02:33,613
and then, isn't really close
to the central population.
37
00:02:33,613 --> 00:02:35,893
- [Vince] Because of the chemical warfare
38
00:02:35,893 --> 00:02:40,060
with North Korea, most of
the population was gone.
39
00:02:40,955 --> 00:02:45,018
I came back from the
war to save my family,
40
00:02:45,018 --> 00:02:47,769
but all I found was my son.
41
00:02:47,769 --> 00:02:51,528
My mission now, survive,
and do whatever it takes
42
00:02:51,528 --> 00:02:52,912
to find my wife.
43
00:02:52,912 --> 00:02:56,412
(tense adventurous music)
44
00:02:58,814 --> 00:03:02,074
- (cries out) Dad, stop.
45
00:03:02,074 --> 00:03:03,245
(Steven groans in pain)
46
00:03:03,245 --> 00:03:04,078
- What's wrong? Why'd you stop?
47
00:03:04,078 --> 00:03:06,831
- I think I twisted my
ankle. It hurts so much, Dad.
48
00:03:06,831 --> 00:03:08,049
- Let me see.
49
00:03:08,049 --> 00:03:09,466
- Ow, that hurts.
50
00:03:10,504 --> 00:03:11,961
- It's swollen, we'll
have to stay here tonight.
51
00:03:11,961 --> 00:03:14,810
- But is it safe here, Dad?
52
00:03:14,810 --> 00:03:17,390
- We'll be safe. Don't worry about it.
53
00:03:17,390 --> 00:03:19,629
- I'm trying to, but I'm so scared, Dad.
54
00:03:19,629 --> 00:03:21,619
- I know you are Steven,
but I promise you,
55
00:03:21,619 --> 00:03:24,171
I won't let anything happen to you.
56
00:03:24,171 --> 00:03:25,717
- You think Mom's still alive?
57
00:03:25,717 --> 00:03:28,967
(tense pounding music)
58
00:03:29,826 --> 00:03:31,513
- Yes, I do.
59
00:03:31,513 --> 00:03:33,518
I still think she's alive.
- How do you know that?
60
00:03:33,518 --> 00:03:35,326
Everywhere we go, there's lots
of dead people and zombies.
61
00:03:35,326 --> 00:03:36,749
We're just gonna die.
62
00:03:36,749 --> 00:03:39,548
- Steven, stop talking like that.
63
00:03:39,548 --> 00:03:43,912
We'll survive no matter what,
as long as we have each other.
64
00:03:43,912 --> 00:03:45,143
(zombie growling)
65
00:03:45,143 --> 00:03:46,726
- Do you hear that?
66
00:03:48,727 --> 00:03:51,009
What are we gonna do, Dad?
67
00:03:51,009 --> 00:03:53,360
- You see that dumpster over there?
68
00:03:53,360 --> 00:03:54,319
- Yeah, I see it.
69
00:03:54,319 --> 00:03:55,643
- We'll hide in there.
70
00:03:55,643 --> 00:03:57,570
- But I can't walk, Dad.
71
00:03:57,570 --> 00:03:59,436
- I'll carry you. Don't worry about it.
72
00:03:59,436 --> 00:04:02,936
(tense suspenseful music)
73
00:04:31,354 --> 00:04:34,271
(zombies groaning)
74
00:04:49,844 --> 00:04:51,777
- Angel, I don't know what we're gonna do.
75
00:04:51,777 --> 00:04:54,181
The whole world's gone
mad, but don't worry, girl.
76
00:04:54,181 --> 00:04:55,931
I'm gonna get us outta here safe.
77
00:04:55,931 --> 00:04:57,476
Did you hear that?
78
00:04:57,476 --> 00:04:58,976
Let's go. Come on.
79
00:05:00,431 --> 00:05:03,764
(car engine turns over)
80
00:05:04,952 --> 00:05:05,785
- Did you hear that?
81
00:05:05,785 --> 00:05:06,618
- Sh.
82
00:05:07,621 --> 00:05:08,454
Be quiet.
83
00:05:10,776 --> 00:05:12,933
(zombies groaning)
84
00:05:12,933 --> 00:05:15,600
(hands banging)
85
00:05:24,638 --> 00:05:26,255
- They're getting closer.
86
00:05:26,255 --> 00:05:27,088
Dad.
87
00:05:29,302 --> 00:05:32,219
(zombies growling)
88
00:05:45,265 --> 00:05:46,519
Are we safe, Dad?
89
00:05:46,519 --> 00:05:50,102
- The zombies are gone.
We'll be all right.
90
00:05:53,794 --> 00:05:55,658
All right, stay close to me.
91
00:05:55,658 --> 00:05:58,575
(deep tense music)
92
00:06:01,150 --> 00:06:02,483
Watch your step.
93
00:06:04,761 --> 00:06:07,428
(zombie growls)
94
00:06:12,696 --> 00:06:14,042
(zombies growling)
95
00:06:14,042 --> 00:06:16,964
- Oh my god. Oh, get off me.
96
00:06:16,964 --> 00:06:19,692
Daddy, help. Dad, help, help.
97
00:06:19,692 --> 00:06:21,672
He got, he got me.
98
00:06:21,672 --> 00:06:24,172
(scary music)
99
00:06:30,542 --> 00:06:33,625
(tense somber music)
100
00:06:44,168 --> 00:06:47,085
(zombies growling)
101
00:06:50,430 --> 00:06:53,513
(tense somber music)
102
00:06:56,749 --> 00:06:59,666
(zombies growling)
103
00:07:18,180 --> 00:07:19,182
- Steven, go.
104
00:07:19,182 --> 00:07:21,836
- No, Dad, I won't let you die.
105
00:07:21,836 --> 00:07:23,477
- Son, please leave.
106
00:07:23,477 --> 00:07:24,644
- [Steven] No.
107
00:07:26,599 --> 00:07:29,447
- Angel, we gotta help these people.
108
00:07:29,447 --> 00:07:31,530
Come on, get in the back.
109
00:07:36,676 --> 00:07:37,660
(zombies growling)
110
00:07:37,660 --> 00:07:39,499
- [Vince] Someone's coming, Steven.
111
00:07:39,499 --> 00:07:41,888
We have to get in the car fast.
112
00:07:41,888 --> 00:07:44,388
(tense music)
113
00:07:48,939 --> 00:07:49,937
- Come on, you guys. Get in, get in.
114
00:07:49,937 --> 00:07:51,623
Come on, get in, get in.
115
00:07:51,623 --> 00:07:52,956
- Get in Steven.
116
00:07:55,079 --> 00:07:57,724
(zombies growling)
117
00:07:57,724 --> 00:08:01,141
Step on it, they're holding the car down.
118
00:08:04,042 --> 00:08:06,296
My name's Vince. Thank you for
saving me and my son's life.
119
00:08:06,296 --> 00:08:09,245
- You're welcome, pal. My name is Joey.
120
00:08:09,245 --> 00:08:11,147
- What's your dog's name, sir?
121
00:08:11,147 --> 00:08:12,165
- Her name is Angel.
122
00:08:12,165 --> 00:08:14,565
She doesn't bite, but she loves children.
123
00:08:14,565 --> 00:08:16,898
So what's your story, Vince?
124
00:08:17,860 --> 00:08:21,089
- Let me make a long story short.
125
00:08:21,089 --> 00:08:22,765
Our commander in chief informed us
126
00:08:22,765 --> 00:08:27,348
that North Korea fired chemical
weapons against the US.
127
00:08:30,703 --> 00:08:33,482
So we deployed back to the
states to save our families
128
00:08:33,482 --> 00:08:35,037
and bring 'em to the safe zone.
129
00:08:35,037 --> 00:08:38,037
(slow somber music)
130
00:08:40,396 --> 00:08:42,553
When I got back to the house,
131
00:08:42,553 --> 00:08:45,479
I looked everywhere for my wife.
132
00:08:45,479 --> 00:08:47,280
I couldn't find her.
133
00:08:47,280 --> 00:08:49,292
I found Steven under the bed.
134
00:08:49,292 --> 00:08:50,586
When we were leaving the house,
135
00:08:50,586 --> 00:08:54,151
the zombies surrounded the
whole front of the house.
136
00:08:54,151 --> 00:08:55,548
So we had to sneak out through the back
137
00:08:55,548 --> 00:08:58,609
and we've been on foot ever since.
138
00:08:58,609 --> 00:09:00,703
- So you work for the government?
139
00:09:00,703 --> 00:09:03,389
- Yes. I work for the CIA.
140
00:09:03,389 --> 00:09:04,241
- Really?
141
00:09:04,241 --> 00:09:05,307
And there's nothing you guys could've done
142
00:09:05,307 --> 00:09:06,366
to prevent all of this?
143
00:09:06,366 --> 00:09:09,187
- Yeah, Dad. How couldn't
you stop and save mom?
144
00:09:09,187 --> 00:09:12,918
- Oh, I'm sorry. I didn't
know you lost your wife.
145
00:09:12,918 --> 00:09:17,770
- I haven't given up on her.
I still think she's alive.
146
00:09:17,770 --> 00:09:20,740
- So what should I call you, captain?
147
00:09:20,740 --> 00:09:22,407
- No, Vince is fine.
148
00:09:23,773 --> 00:09:25,273
- Dad, I'm hungry.
149
00:09:26,154 --> 00:09:28,149
- We'll get something soon, okay.
150
00:09:28,149 --> 00:09:29,836
- A nice thick steak and an ice cold beer
151
00:09:29,836 --> 00:09:32,293
sounds really good right about now.
152
00:09:32,293 --> 00:09:33,501
(Angel growls)
153
00:09:33,501 --> 00:09:37,302
And yeah, girl, we'll get
you something to eat too.
154
00:09:37,302 --> 00:09:38,190
(child cries)
155
00:09:38,190 --> 00:09:40,356
- I don't feel good.
156
00:09:40,356 --> 00:09:42,023
My head, my stomach.
157
00:09:44,389 --> 00:09:47,331
I'm in so much pain, it's killing me.
158
00:09:47,331 --> 00:09:48,740
- It's okay, sweetheart.
159
00:09:48,740 --> 00:09:51,323
(woman coughs)
160
00:09:53,450 --> 00:09:56,200
(woman retching)
161
00:10:03,427 --> 00:10:05,759
- Look, there's somebody in the road.
162
00:10:05,759 --> 00:10:08,476
- [Vince] Pull over, Joey.
They might need some help.
163
00:10:08,476 --> 00:10:11,226
(woman groaning)
164
00:10:14,317 --> 00:10:17,101
- It's okay, sweetheart. You'll be fine.
165
00:10:17,101 --> 00:10:19,801
- (groans) Take the baby.
166
00:10:19,801 --> 00:10:23,968
- No. I love you, and I
will not leave you behind.
167
00:10:26,375 --> 00:10:27,958
I see a car coming.
168
00:10:30,227 --> 00:10:32,339
We're gonna be all right.
169
00:10:32,339 --> 00:10:36,656
(slow somber music)
(hazards clicking)
170
00:10:36,656 --> 00:10:38,745
- Okay, you guys stay the car.
I'll see what this guy wants.
171
00:10:38,745 --> 00:10:40,921
Do you have a gun, Joey?
- Yeah, I do.
172
00:10:40,921 --> 00:10:42,226
Here.
173
00:10:42,226 --> 00:10:43,569
- Be safe, Dad.
174
00:10:43,569 --> 00:10:44,736
- I will, son.
175
00:10:46,437 --> 00:10:49,590
Don't take another step,
and don't come any closer.
176
00:10:49,590 --> 00:10:51,143
- Don't shoot. I just need some help.
177
00:10:51,143 --> 00:10:52,141
- All right, put your hands down,
178
00:10:52,141 --> 00:10:53,182
and what the hell you doing here?
179
00:10:53,182 --> 00:10:56,110
- I ran outta gas. My wife
and kid are in the car.
180
00:10:56,110 --> 00:10:57,936
You know, I just need some help.
181
00:10:57,936 --> 00:10:59,104
- Are any of you guys sick?
182
00:10:59,104 --> 00:11:01,437
- Yeah, my wife's sick. Why?
183
00:11:05,196 --> 00:11:07,830
- Is she vomiting the
blood substance right now?
184
00:11:07,830 --> 00:11:08,830
- Yeah. Why?
185
00:11:11,595 --> 00:11:15,595
- I'm sorry to tell you,
but she's already dead.
186
00:11:16,521 --> 00:11:17,763
- What are you talking
about, man? You crazy?
187
00:11:17,763 --> 00:11:19,346
Look, we just need some help, man.
188
00:11:19,346 --> 00:11:23,107
You can't leave us out here like that.
189
00:11:23,107 --> 00:11:25,468
- She's gonna kill you and your baby,
190
00:11:25,468 --> 00:11:26,773
so you need to kill her.
191
00:11:26,773 --> 00:11:28,370
- I can't do that, she's my wife.
192
00:11:28,370 --> 00:11:30,787
Just please give me some gas.
193
00:11:31,972 --> 00:11:35,143
- Joey, the man's wife's
gonna turn any moment.
194
00:11:35,143 --> 00:11:36,676
She has the virus.
195
00:11:36,676 --> 00:11:39,341
I promised the man has
some gas. Can we spare it?
196
00:11:39,341 --> 00:11:41,021
- I understand. We can help.
197
00:11:41,021 --> 00:11:43,022
We can give 'em a little bit of gas.
198
00:11:43,022 --> 00:11:45,620
- Dad, why is this
happening? It's not fair.
199
00:11:45,620 --> 00:11:48,272
Why is God letting this happen?
200
00:11:48,272 --> 00:11:50,639
- You can't blame God for this.
201
00:11:50,639 --> 00:11:54,943
Mankind has done this
to himself, all right?
202
00:11:54,943 --> 00:11:57,943
(slow somber music)
203
00:12:01,313 --> 00:12:03,980
(thunder booms)
204
00:12:07,451 --> 00:12:08,868
- Thank you, sir.
205
00:12:10,707 --> 00:12:14,657
And I hope you're wrong about my wife.
206
00:12:14,657 --> 00:12:15,490
- Me too.
207
00:12:18,114 --> 00:12:19,483
(flash bangs)
208
00:12:19,483 --> 00:12:20,316
Oh my god.
209
00:12:21,325 --> 00:12:22,313
- What is that?
210
00:12:22,313 --> 00:12:24,969
- It looks like a meteor.
211
00:12:24,969 --> 00:12:27,667
- Joey, we need to go east
outta town as fast as possible.
212
00:12:27,667 --> 00:12:29,653
We need to locate the first beacon.
213
00:12:29,653 --> 00:12:31,168
- Okay.
214
00:12:31,168 --> 00:12:33,668
(flash bangs)
215
00:12:35,702 --> 00:12:38,344
- Hey babe, we're all set, we got gas.
216
00:12:38,344 --> 00:12:39,682
You okay?
217
00:12:39,682 --> 00:12:41,265
Hey, hun. You okay?
218
00:12:43,198 --> 00:12:44,645
Hey, honey?
219
00:12:44,645 --> 00:12:46,462
(zombie growling)
220
00:12:46,462 --> 00:12:48,962
(man yelling)
221
00:12:52,555 --> 00:12:54,800
- So Vince, how are we
gonna locate these beacons
222
00:12:54,800 --> 00:12:59,126
that leads us to the safe
zones you're talking about?
223
00:12:59,126 --> 00:13:02,658
- Joey, in 1914 chemical warfare began.
224
00:13:02,658 --> 00:13:04,377
A new weapon was unleashed upon the world
225
00:13:04,377 --> 00:13:06,466
that would kill millions of people,
226
00:13:06,466 --> 00:13:08,588
and that would change
the world as we know it.
227
00:13:08,588 --> 00:13:10,265
So our government designed safe zones
228
00:13:10,265 --> 00:13:12,722
in every state of America.
229
00:13:12,722 --> 00:13:15,659
Beacons were planted in every
county to lead us to them.
230
00:13:15,659 --> 00:13:18,892
- So dad, you knew this would happen?
231
00:13:18,892 --> 00:13:20,101
- [Vince] No, son.
232
00:13:20,101 --> 00:13:22,313
- I'm just saying, Vince, but come on.
233
00:13:22,313 --> 00:13:25,187
It's not fair to only
save just some people.
234
00:13:25,187 --> 00:13:27,308
- I understand how you feel,
235
00:13:27,308 --> 00:13:29,815
but we couldn't have
Americans living in fear.
236
00:13:29,815 --> 00:13:32,489
We really didn't know it
would to come to that.
237
00:13:32,489 --> 00:13:33,998
(car clatters)
238
00:13:33,998 --> 00:13:36,748
- Holy crap, damn car turned off.
239
00:13:37,739 --> 00:13:38,874
- Oh, this is not good.
240
00:13:38,874 --> 00:13:40,747
Open the hood. We need
to get back on the road.
241
00:13:40,747 --> 00:13:43,951
- Dad, can I get out and stretch my leg?
242
00:13:43,951 --> 00:13:46,602
- Yes, son, but make sure
you take a flashlight.
243
00:13:46,602 --> 00:13:48,305
You need to be safe out here.
244
00:13:48,305 --> 00:13:53,305
(insects buzzing)
(tense music)
245
00:13:57,362 --> 00:13:59,524
You know, you might be right.
246
00:13:59,524 --> 00:14:02,475
They look a little loose
over here. Try it again.
247
00:14:02,475 --> 00:14:04,414
- Ah, still not working.
248
00:14:04,414 --> 00:14:09,414
(insects buzzing)
(tense music)
249
00:14:10,552 --> 00:14:12,833
- All right, let me try the choke.
250
00:14:12,833 --> 00:14:15,065
All right, try it.
251
00:14:15,065 --> 00:14:17,287
(car engine turns over)
252
00:14:17,287 --> 00:14:19,112
- Here we go. Bingo, we got it.
253
00:14:19,112 --> 00:14:21,038
- Excellent. Now let's
get the hell outta here.
254
00:14:21,038 --> 00:14:24,218
- Angel, we're back in business.
255
00:14:24,218 --> 00:14:25,801
- What is that?
256
00:14:25,801 --> 00:14:30,245
(insects buzzing)
(mysterious music)
257
00:14:30,245 --> 00:14:33,392
Dad! The zombies are coming.
258
00:14:33,392 --> 00:14:36,309
(zombies growling)
259
00:14:41,302 --> 00:14:44,341
Dad, dad, dad they're coming.
260
00:14:44,341 --> 00:14:45,758
- Get in the car.
261
00:14:46,711 --> 00:14:49,628
(gunshots popping)
262
00:14:53,838 --> 00:14:56,393
Get in the car, get in the car.
263
00:14:56,393 --> 00:14:58,893
(scary music)
264
00:15:05,630 --> 00:15:09,760
Hey you guys, it's just like I remembered.
265
00:15:09,760 --> 00:15:12,093
We're not that far away now.
266
00:15:16,547 --> 00:15:18,934
- We can't go any further, Vince.
267
00:15:18,934 --> 00:15:20,527
Car's not gonna make it through here.
268
00:15:20,527 --> 00:15:22,237
- [Vince] Then we'll walk from here.
269
00:15:22,237 --> 00:15:23,070
(Angel growls)
- Dad,
270
00:15:23,070 --> 00:15:24,083
there's something strange about Angel,
271
00:15:24,083 --> 00:15:26,301
she's growling at me funny.
272
00:15:26,301 --> 00:15:28,048
- [Vince] Joey, we can't take any chances.
273
00:15:28,048 --> 00:15:29,370
We're gonna have to leave your dog here.
274
00:15:29,370 --> 00:15:31,251
- So what are you saying, kill my dog?
275
00:15:31,251 --> 00:15:32,505
No way, Vince.
276
00:15:32,505 --> 00:15:34,040
- Look, all I'm saying is,
277
00:15:34,040 --> 00:15:36,075
I know how much this dog means to you.
278
00:15:36,075 --> 00:15:37,440
Just leave her some water, some food,
279
00:15:37,440 --> 00:15:39,805
and leave her here for 24 hours.
280
00:15:39,805 --> 00:15:41,936
When you get back, if she's all right,
281
00:15:41,936 --> 00:15:42,803
we'll take her with us.
282
00:15:42,803 --> 00:15:46,164
If not, I'm sorry, you're
going to have to kill her.
283
00:15:46,164 --> 00:15:47,925
- Dad, the safe zone you're talking about,
284
00:15:47,925 --> 00:15:50,239
are we gonna be able to
stay here for a while?
285
00:15:50,239 --> 00:15:52,300
- Yes, just a little while,
286
00:15:52,300 --> 00:15:56,217
till we make it to the
ultimate command center.
287
00:15:57,921 --> 00:15:58,838
- Hey girl.
288
00:15:59,761 --> 00:16:00,821
You know, I love you.
289
00:16:00,821 --> 00:16:02,083
You're my best friend,
290
00:16:02,083 --> 00:16:03,785
but Daddy's gonna have to leave you here.
291
00:16:03,785 --> 00:16:05,010
You're gonna be safe for now,
292
00:16:05,010 --> 00:16:06,792
but I'll be back tomorrow to come get you.
293
00:16:06,792 --> 00:16:09,792
(adventurous music)
294
00:16:16,643 --> 00:16:19,300
- There, you see, there's
the North Koreans.
295
00:16:19,300 --> 00:16:21,928
(helicopter whirring)
296
00:16:21,928 --> 00:16:23,653
Keep your heads down.
297
00:16:23,653 --> 00:16:27,369
Don't worry, Steven, we'll be all right.
298
00:16:27,369 --> 00:16:29,594
I won't let anything happen to you.
299
00:16:29,594 --> 00:16:33,300
(tense adventurous music)
300
00:16:33,300 --> 00:16:35,467
Okay, all right. Let's go.
301
00:16:36,859 --> 00:16:40,359
(tense adventurous music)
302
00:16:51,314 --> 00:16:53,355
Hold up, you guys.
303
00:16:53,355 --> 00:16:54,580
We just hit the first beacon.
304
00:16:54,580 --> 00:16:57,565
A hundred yards to go,
and we hit the safe zone.
305
00:16:57,565 --> 00:17:01,052
(tense adventurous music)
306
00:17:01,052 --> 00:17:02,635
- Dad, there it is!
307
00:17:08,161 --> 00:17:10,588
- Hold up, Steven! Don't touch anything!
308
00:17:10,588 --> 00:17:13,784
Let me break a branch and show
you how dangerous this is.
309
00:17:13,784 --> 00:17:18,707
It has over 400 volts, so
it would instantly kill you.
310
00:17:18,707 --> 00:17:21,791
(fencing whirring)
311
00:17:21,791 --> 00:17:23,404
It's a force field.
312
00:17:23,404 --> 00:17:24,606
You need to have the code,
313
00:17:24,606 --> 00:17:27,166
or there's no way you're getting in alive.
314
00:17:27,166 --> 00:17:29,916
(keypad beeping)
315
00:17:33,446 --> 00:17:36,196
Okay, it's safe. Let's go inside.
316
00:17:38,663 --> 00:17:40,880
- Sir, I've located Vince Lorado.
317
00:17:40,880 --> 00:17:42,898
He's with his son and with a man.
318
00:17:42,898 --> 00:17:43,847
What are my orders?
319
00:17:43,847 --> 00:17:45,796
- [Man On Phone] Keep the
asset on course by all means.
320
00:17:45,796 --> 00:17:47,552
- I understand.
321
00:17:47,552 --> 00:17:49,769
I won't let you down.
322
00:17:49,769 --> 00:17:52,936
- All right, watch your step you guys.
323
00:17:57,108 --> 00:17:58,931
- Oh, this is so cool.
324
00:17:58,931 --> 00:18:01,014
- Oh, something to drink.
325
00:18:02,696 --> 00:18:04,346
Oh, Vince, looks like there's
enough food and water here
326
00:18:04,346 --> 00:18:05,524
to last us 30 days.
327
00:18:05,524 --> 00:18:07,594
- Yeah, but we can't stay here that long.
328
00:18:07,594 --> 00:18:09,466
The zombies will be here any minute.
329
00:18:09,466 --> 00:18:10,797
- Check out back, see what else is here.
330
00:18:10,797 --> 00:18:12,797
- All right, I got this.
331
00:18:13,872 --> 00:18:14,705
All right.
332
00:18:17,954 --> 00:18:19,456
- Hi, Vince.
333
00:18:19,456 --> 00:18:20,631
By entering the access codes,
334
00:18:20,631 --> 00:18:21,975
I was programmed in your likeness
335
00:18:21,975 --> 00:18:25,641
to answer any questions you might have.
336
00:18:25,641 --> 00:18:27,985
- So where do I start?
337
00:18:27,985 --> 00:18:29,800
What do I call you?
338
00:18:29,800 --> 00:18:31,967
- You can call me Vincent.
339
00:18:32,861 --> 00:18:37,405
- So Vincent, how bad is the
United States and the world?
340
00:18:37,405 --> 00:18:40,656
- My last upload sir was 48 hours ago.
341
00:18:40,656 --> 00:18:43,707
North Korea has fired numerous
missiles around the world.
342
00:18:43,707 --> 00:18:47,010
The contamination is full blown.
343
00:18:47,010 --> 00:18:49,786
(missile explodes)
344
00:18:49,786 --> 00:18:51,102
The president of the United States
345
00:18:51,102 --> 00:18:54,723
is in the government
bunker in Washington, DC.
346
00:18:54,723 --> 00:18:57,776
75% of our forces have been destroyed,
347
00:18:57,776 --> 00:19:00,576
and only 15% of the world
has not been contaminated
348
00:19:00,576 --> 00:19:02,481
with the virus.
349
00:19:02,481 --> 00:19:03,861
- So what are my orders?
350
00:19:03,861 --> 00:19:07,223
- Your orders are to report
to the central CIA safe zone,
351
00:19:07,223 --> 00:19:09,396
approximately a hundred miles away.
352
00:19:09,396 --> 00:19:13,784
Your commander will give
you orders when you arrive.
353
00:19:13,784 --> 00:19:15,348
- Look, I just need a little more time.
354
00:19:15,348 --> 00:19:17,510
I need to go back to find my wife.
355
00:19:17,510 --> 00:19:21,357
- Sir, you need to follow
orders. There's no time for that.
356
00:19:21,357 --> 00:19:24,128
We understand your loss, but
the world needs your help
357
00:19:24,128 --> 00:19:27,812
if we're going to survive
the zombie apocalypse.
358
00:19:27,812 --> 00:19:29,000
- Dammit, you don't understand.
359
00:19:29,000 --> 00:19:30,756
I can't leave my wife behind.
360
00:19:30,756 --> 00:19:32,294
I just need a little more time.
361
00:19:32,294 --> 00:19:34,115
I need to know if she's alive.
362
00:19:34,115 --> 00:19:37,549
- [Vincent] You have your
orders, sir. Vincent out.
363
00:19:37,549 --> 00:19:40,716
(gentle somber music)
364
00:19:42,216 --> 00:19:44,338
(grass rustles)
365
00:19:44,338 --> 00:19:46,091
- It'll be all right,
Vince. Don't worry about it.
366
00:19:46,091 --> 00:19:47,735
- You don't understand.
367
00:19:47,735 --> 00:19:50,416
If I don't follow my orders,
they'll have us all killed.
368
00:19:50,416 --> 00:19:52,022
My agency doesn't take this lightly.
369
00:19:52,022 --> 00:19:54,677
- Come on, he said 75% has been destroyed.
370
00:19:54,677 --> 00:19:55,842
What's a week here and there?
371
00:19:55,842 --> 00:19:57,744
We'll find her, head straight
back to headquarters,
372
00:19:57,744 --> 00:19:59,124
and they'll never know.
373
00:19:59,124 --> 00:20:02,327
- Okay, but we have to move fast.
374
00:20:02,327 --> 00:20:05,494
(gentle somber music)
375
00:20:22,317 --> 00:20:25,650
(haunting choral music)
376
00:20:29,836 --> 00:20:32,761
All right, you guys, I booby
trapped the exterior grounds.
377
00:20:32,761 --> 00:20:35,623
And I want no one going outside
before checking with me.
378
00:20:35,623 --> 00:20:37,183
I'll take the first
watch. All right, Joey?
379
00:20:37,183 --> 00:20:38,423
- You got it, Vince.
380
00:20:38,423 --> 00:20:41,350
- [Steven] Hey, Dad, I'm
really glad you wanna see mom.
381
00:20:41,350 --> 00:20:42,869
I really miss her.
382
00:20:42,869 --> 00:20:44,702
- I miss her too, son.
383
00:20:49,098 --> 00:20:51,526
- Joey, I'm really sorry about Angel.
384
00:20:51,526 --> 00:20:54,827
- Thanks, Steven, but I believe
by tomorrow she'll be okay.
385
00:20:54,827 --> 00:20:57,116
- Do you think we're
gonna make it out here?
386
00:20:57,116 --> 00:20:58,718
- Well you know, Steven,
my mother always told me
387
00:20:58,718 --> 00:21:00,986
it takes one man to change
the course of the world,
388
00:21:00,986 --> 00:21:03,295
and I believe your dad is that man.
389
00:21:03,295 --> 00:21:04,997
- I'm really glad you're with us, Joey.
390
00:21:04,997 --> 00:21:06,931
- Thanks Steven, but we
have a long day tomorrow,
391
00:21:06,931 --> 00:21:08,960
so let's get some rest, okay?
392
00:21:08,960 --> 00:21:09,793
Goodnight.
393
00:21:10,758 --> 00:21:14,258
(tense adventurous music)
394
00:21:25,648 --> 00:21:27,486
- Did you come to kill me?
395
00:21:27,486 --> 00:21:29,368
And who'd you come with?
396
00:21:29,368 --> 00:21:34,368
(grass rustling)
(zombie groaning softly)
397
00:21:43,440 --> 00:21:46,005
So, did you come alone?
398
00:21:46,005 --> 00:21:51,005
- Come on. You know I don't
need nobody to come and get you.
399
00:21:52,471 --> 00:21:53,798
So, you went AWOL, huh?
400
00:21:53,798 --> 00:21:55,413
- What are you talking about?
401
00:21:55,413 --> 00:21:58,787
- Come on, you haven't
reported in over a week.
402
00:21:58,787 --> 00:22:02,200
Did you turn over to the other
side with the North Koreans?
403
00:22:02,200 --> 00:22:03,528
- You guys didn't give me enough time
404
00:22:03,528 --> 00:22:04,983
to come back for my family.
405
00:22:04,983 --> 00:22:07,600
I wasn't gonna leave 'em there.
406
00:22:07,600 --> 00:22:12,600
(grass rustling)
(zombie groaning softly)
407
00:22:26,611 --> 00:22:28,361
- That's what it was.
408
00:22:29,199 --> 00:22:33,240
You know, Sergeant Vasquez
had orders to kill you.
409
00:22:33,240 --> 00:22:35,935
But, I told him to give me
a chance to talk to you.
410
00:22:35,935 --> 00:22:37,216
- Do you hear that?
411
00:22:37,216 --> 00:22:40,633
(zombie groaning softly)
412
00:22:41,833 --> 00:22:44,768
(grenade explodes)
413
00:22:44,768 --> 00:22:46,680
- Dad, what happened?
414
00:22:46,680 --> 00:22:48,179
- Sounds like a bomb. What's going on?
415
00:22:48,179 --> 00:22:49,733
- Just another zombie.
416
00:22:49,733 --> 00:22:51,316
- Dad, who is that?
417
00:22:52,426 --> 00:22:55,368
- He's Captain Santiago from the CIA.
418
00:22:55,368 --> 00:22:57,790
He's gonna help us accomplish our mission.
419
00:22:57,790 --> 00:23:02,207
- Hey Vince, can I have a
word with you for a minute?
420
00:23:04,181 --> 00:23:05,822
Vince, I don't wanna tell
you how to run your business,
421
00:23:05,822 --> 00:23:09,505
but, you sure you can trust this guy?
422
00:23:09,505 --> 00:23:11,005
- No. No, I don't.
423
00:23:13,467 --> 00:23:14,323
But you know what?
424
00:23:14,323 --> 00:23:18,240
He's a good guy to have
if we run into zombies.
425
00:23:20,223 --> 00:23:22,306
- So, you're Vince's boy.
426
00:23:23,637 --> 00:23:25,970
- Yeah. Why, you his friend?
427
00:23:27,512 --> 00:23:29,036
- Yeah, you could say that.
428
00:23:29,036 --> 00:23:32,381
We stopped a lot of bad
people all over the world.
429
00:23:32,381 --> 00:23:34,298
- So you're in the CIA?
430
00:23:35,756 --> 00:23:37,506
- Yeah, kid, the CIA.
431
00:23:41,386 --> 00:23:42,736
- Just do me a favor and don't tell my son
432
00:23:42,736 --> 00:23:44,819
anything we went through.
433
00:23:45,992 --> 00:23:49,194
- I'm a big boy. I don't kiss and tell.
434
00:23:49,194 --> 00:23:51,413
- Also, I need to know, are you with me?
435
00:23:51,413 --> 00:23:53,828
- Vince, have I ever failed you?
436
00:23:53,828 --> 00:23:55,746
- I know what you did in Syria.
437
00:23:55,746 --> 00:23:59,603
You killed innocent people
like dogs in the street.
438
00:23:59,603 --> 00:24:01,435
- Yeah, I did.
439
00:24:01,435 --> 00:24:03,295
You see the difference between you and me,
440
00:24:03,295 --> 00:24:05,350
is I do whatever it takes
to get the job done.
441
00:24:05,350 --> 00:24:07,878
- I'm gonna tell you one time,
442
00:24:07,878 --> 00:24:10,293
so you better pay close attention.
443
00:24:10,293 --> 00:24:14,210
If I feel you're betraying
me, I will kill you.
444
00:24:16,319 --> 00:24:17,986
- Sounds fair to me.
445
00:24:19,156 --> 00:24:22,156
(slow somber music)
446
00:25:12,416 --> 00:25:15,170
- Dr. Narashima, can I
have a word with you, sir?
447
00:25:15,170 --> 00:25:16,003
- What is it, Miss Gardner?
448
00:25:16,003 --> 00:25:19,930
- H29 is unstable. I checked it twice.
449
00:25:19,930 --> 00:25:21,961
The density of the DNA absorbs
450
00:25:21,961 --> 00:25:23,947
whatever it comes in contact with.
451
00:25:23,947 --> 00:25:26,874
- Nonsense. I tested it
myself. We're good to go.
452
00:25:26,874 --> 00:25:28,823
- Sir, I'm pleading with you.
453
00:25:28,823 --> 00:25:31,100
We do not know what will
happen once it's combined
454
00:25:31,100 --> 00:25:32,668
with the zombies' DNA.
455
00:25:32,668 --> 00:25:34,768
- Miss Gardner, we brought you here
456
00:25:34,768 --> 00:25:37,193
to help us solve this problem, okay?
457
00:25:37,193 --> 00:25:39,800
Don't stop us from doing
what we wanna do here.
458
00:25:39,800 --> 00:25:42,637
- Sir, all I'm asking
is you give me 48 hours
459
00:25:42,637 --> 00:25:44,085
so I can retest my data.
460
00:25:44,085 --> 00:25:46,145
- All right, you've got your 48 hours.
461
00:25:46,145 --> 00:25:49,482
After that we're moving
forward with or without you.
462
00:25:49,482 --> 00:25:52,649
(bold pounding music)
463
00:26:00,110 --> 00:26:03,027
(zombies growling)
464
00:26:04,344 --> 00:26:07,511
(bold dramatic music)
465
00:26:28,304 --> 00:26:31,221
(zombies growling)
466
00:26:35,442 --> 00:26:37,249
- Sergeant Vasquez.
467
00:26:37,249 --> 00:26:39,412
- Yes, this is Sergeant Vasquez.
468
00:26:39,412 --> 00:26:41,684
- It's been 24 hours, and
I have not heard from you
469
00:26:41,684 --> 00:26:42,960
regarding our time table.
470
00:26:42,960 --> 00:26:44,582
- Yes, I'm aware of that.
471
00:26:44,582 --> 00:26:47,598
- I've been advised that you've
captured a North Korean spy.
472
00:26:47,598 --> 00:26:48,972
Have you been able to get any intel?
473
00:26:48,972 --> 00:26:51,945
- Yes, CD has teamed up with North Korea.
474
00:26:51,945 --> 00:26:53,943
- I was informed that
the epidemic's spread 3%
475
00:26:53,943 --> 00:26:54,948
in the north region.
476
00:26:54,948 --> 00:26:57,237
- We are prepared for a
strike as you commanded.
477
00:26:57,237 --> 00:26:58,621
- Have you sent any military personnel
478
00:26:58,621 --> 00:27:00,143
to assess the casualties?
479
00:27:00,143 --> 00:27:02,519
- I'm sending the best
of the CIA that we have.
480
00:27:02,519 --> 00:27:06,409
- Sergeant Vasquez, I need
you to send me a full report
481
00:27:06,409 --> 00:27:08,072
as soon as humanly possible.
482
00:27:08,072 --> 00:27:09,155
- Yes, ma'am.
483
00:27:10,037 --> 00:27:11,962
Thank you, ma'am.
484
00:27:11,962 --> 00:27:14,962
(slow somber music)
485
00:27:22,955 --> 00:27:25,705
(birds chirping)
486
00:27:26,816 --> 00:27:29,123
- Hey Joey, where you goin'?
487
00:27:29,123 --> 00:27:30,579
- I'm going to get my dog.
488
00:27:30,579 --> 00:27:31,801
- You want me to come with you?
489
00:27:31,801 --> 00:27:33,782
- No, you stay here with Steven.
490
00:27:33,782 --> 00:27:35,557
- You know what? Take the gun.
491
00:27:35,557 --> 00:27:37,918
- No, keep it to protect Steven. I'm okay.
492
00:27:37,918 --> 00:27:39,390
(scary music)
493
00:27:39,390 --> 00:27:40,973
- Where's he going?
494
00:27:42,085 --> 00:27:44,330
- He's gonna find his friend.
495
00:27:44,330 --> 00:27:47,080
(haunting music)
496
00:27:50,627 --> 00:27:52,902
- I miss you so much.
497
00:27:52,902 --> 00:27:55,652
(haunting music)
498
00:28:10,499 --> 00:28:11,904
Angel?
499
00:28:11,904 --> 00:28:13,453
Angel?
500
00:28:13,453 --> 00:28:15,583
Where, Angel, Angel, where are you? Angel.
501
00:28:15,583 --> 00:28:18,308
Angel. Angel, where are you?
502
00:28:18,308 --> 00:28:19,789
Oh my god, what'd you
(drown out by eerie music).
503
00:28:19,789 --> 00:28:22,570
Oh no, Angel? Oh my god,
where'd you go, Angel?
504
00:28:22,570 --> 00:28:24,019
Oh no, Angel.
505
00:28:24,019 --> 00:28:25,833
Angel, where are you? Angel!
506
00:28:25,833 --> 00:28:28,759
Angel! Where are you? Angel.
507
00:28:28,759 --> 00:28:29,592
Angel.
508
00:28:30,574 --> 00:28:32,991
Angel, where'd you go? Angel?
509
00:28:34,218 --> 00:28:35,957
- Dad, are we really going back to see Mom
510
00:28:35,957 --> 00:28:37,623
if she made it back home?
511
00:28:37,623 --> 00:28:38,959
- Yes. Why?
512
00:28:38,959 --> 00:28:40,438
- Dad, I had a dream last night.
513
00:28:40,438 --> 00:28:41,931
Mom was waving towards me.
514
00:28:41,931 --> 00:28:45,784
I ran over there, she hugged
me and she said I love you,
515
00:28:45,784 --> 00:28:47,985
and she said she's alive.
516
00:28:47,985 --> 00:28:49,920
- That's a good sign.
517
00:28:49,920 --> 00:28:53,542
That means she's still
alive, and we'll find her.
518
00:28:53,542 --> 00:28:56,292
- Angel, Angel. They got you too.
519
00:28:57,171 --> 00:28:59,394
You were everything to me.
520
00:28:59,394 --> 00:29:02,119
This damn world. Oh my
god. What am I gonna do?
521
00:29:02,119 --> 00:29:04,702
(gentle music)
522
00:29:06,950 --> 00:29:08,639
(Angel barks)
523
00:29:08,639 --> 00:29:10,625
Angel. Angel, you're alive.
524
00:29:10,625 --> 00:29:14,359
Angel. Angel, Angel, you're
alive, I can't believe it.
525
00:29:14,359 --> 00:29:16,030
Oh, thank you, God. I missed you so much.
526
00:29:16,030 --> 00:29:17,510
I can't believe you're alive.
527
00:29:17,510 --> 00:29:19,486
Oh man, that's wonderful you're alive.
528
00:29:19,486 --> 00:29:21,012
I've missed so much, baby.
529
00:29:21,012 --> 00:29:23,767
I missed you so much.
I'm so glad you're alive.
530
00:29:23,767 --> 00:29:26,767
(slow somber music)
531
00:29:52,378 --> 00:29:55,119
- Dad, look, Joey's coming with Angel.
532
00:29:55,119 --> 00:29:56,012
- She made it.
533
00:29:56,012 --> 00:29:59,398
- Yeah, I told you she
would. She's a survivor.
534
00:29:59,398 --> 00:30:02,898
- Vince, Sergeant Vasquez called me again.
535
00:30:03,781 --> 00:30:05,812
The president has given orders to attack.
536
00:30:05,812 --> 00:30:07,604
I can probably buy us three days tops,
537
00:30:07,604 --> 00:30:09,544
but then, you gotta move.
538
00:30:09,544 --> 00:30:12,069
- Okay, then we're leaving now.
539
00:30:12,069 --> 00:30:14,324
Joey, can I trust you with
Steven to keep him safe?
540
00:30:14,324 --> 00:30:15,867
- Of course you can. You can count on me.
541
00:30:15,867 --> 00:30:17,353
- I wanna go, Dad.
542
00:30:17,353 --> 00:30:19,125
- I can't afford to lose you.
543
00:30:19,125 --> 00:30:22,725
You need to stay back, but
I'll be back, I promise you.
544
00:30:22,725 --> 00:30:25,218
- Are we going? Or are we playing church?
545
00:30:25,218 --> 00:30:27,201
'Cause I'm in the mood
to kill some zombies.
546
00:30:27,201 --> 00:30:29,784
(bird squawks)
547
00:30:31,391 --> 00:30:33,514
- Dad, do you really have to go?
548
00:30:33,514 --> 00:30:36,454
- I gotta go. But I promise
you, I'll be back soon.
549
00:30:36,454 --> 00:30:39,002
- Please don't go, Dad.
You're all that I have left.
550
00:30:39,002 --> 00:30:42,405
- Steven, do you remember
when you were a lot younger
551
00:30:42,405 --> 00:30:44,338
and you were always scared,
552
00:30:44,338 --> 00:30:46,058
and I left the light
on in the room for you?
553
00:30:46,058 --> 00:30:47,051
- Yes. Why?
554
00:30:47,051 --> 00:30:48,910
- What did I tell you?
555
00:30:48,910 --> 00:30:52,733
- You said close my eyes and
imagine God was a bright light
556
00:30:52,733 --> 00:30:55,354
protecting me and the whole house.
557
00:30:55,354 --> 00:30:58,861
- Good, then just pray for
me, that God does that for me,
558
00:30:58,861 --> 00:31:00,700
and I'll be fine.
559
00:31:00,700 --> 00:31:01,790
Goodbye.
560
00:31:01,790 --> 00:31:04,790
(slow somber music)
561
00:31:07,097 --> 00:31:12,097
(car dinging)
(man groaning painfully)
562
00:31:28,272 --> 00:31:30,772
- Help. Help. Someone, please.
563
00:31:32,306 --> 00:31:34,334
- When did you have
time to start a family?
564
00:31:34,334 --> 00:31:36,390
- During the Middle East, I
was assigned to the president.
565
00:31:36,390 --> 00:31:38,725
That's where I met Lisa,
at the White House.
566
00:31:38,725 --> 00:31:39,558
- Oh yeah?
567
00:31:39,558 --> 00:31:41,811
So you got a picture so I
know who I'm looking for?
568
00:31:41,811 --> 00:31:44,728
(deep tense music)
569
00:31:48,832 --> 00:31:50,771
Oh yeah, she's a knockout.
570
00:31:50,771 --> 00:31:52,116
She's definitely worth dying for.
571
00:31:52,116 --> 00:31:53,729
- You trying to be
funny? 'Cause you're not.
572
00:31:53,729 --> 00:31:55,364
- Come on, relax.
573
00:31:55,364 --> 00:31:56,626
So where are we headed?
574
00:31:56,626 --> 00:31:58,679
- North, we need to find some wheels.
575
00:31:58,679 --> 00:32:00,066
- Why don't you use Joey's car?
576
00:32:00,066 --> 00:32:01,517
- No, God forbid they need it.
577
00:32:01,517 --> 00:32:03,227
(scary music)
578
00:32:03,227 --> 00:32:04,441
- What the hell is that?
579
00:32:04,441 --> 00:32:06,923
(guns cock)
580
00:32:06,923 --> 00:32:07,756
- Help me.
581
00:32:07,756 --> 00:32:09,306
(car dinging)
582
00:32:09,306 --> 00:32:12,723
(man groaning painfully)
583
00:32:16,669 --> 00:32:18,699
Please, help me.
584
00:32:18,699 --> 00:32:19,754
- You find him and kill him.
585
00:32:19,754 --> 00:32:21,703
- I don't wanna die.
586
00:32:21,703 --> 00:32:22,903
- You got this one?
587
00:32:22,903 --> 00:32:27,903
(car dinging)
(eerie music)
588
00:32:31,615 --> 00:32:34,865
(sharp pounding music)
589
00:32:39,526 --> 00:32:42,359
(zombie growling)
590
00:32:45,842 --> 00:32:48,732
Hey, freak. Where are you?
591
00:32:48,732 --> 00:32:51,482
(daunting music)
592
00:32:53,799 --> 00:32:56,549
- Sir, please. I don't wanna die.
593
00:32:58,704 --> 00:33:02,537
- Do you understand,
there's nothing I can do?
594
00:33:05,121 --> 00:33:07,809
- Ah, I don't wanna be a zombie.
595
00:33:07,809 --> 00:33:09,583
- You understand what I have to do?
596
00:33:09,583 --> 00:33:10,416
- Yes.
597
00:33:12,804 --> 00:33:15,387
- Look man, I'm not a preacher,
598
00:33:16,344 --> 00:33:18,927
and I'm definitely not a saint,
599
00:33:19,792 --> 00:33:24,792
but a good word upstairs
before you die, wouldn't hurt.
600
00:33:24,983 --> 00:33:25,816
- Okay.
601
00:33:27,759 --> 00:33:32,278
Please forgive my sins,
God, and help this world.
602
00:33:32,278 --> 00:33:37,004
(groans) And help these men. (groans)
603
00:33:37,004 --> 00:33:38,004
- Thank you.
604
00:33:39,464 --> 00:33:41,214
Those are nice words.
605
00:33:42,081 --> 00:33:43,702
I'm sorry.
606
00:33:43,702 --> 00:33:46,452
(gunshot blasts)
607
00:33:49,167 --> 00:33:50,713
- Come on, zombie.
608
00:33:50,713 --> 00:33:53,713
(adventurous music)
609
00:33:59,658 --> 00:34:02,491
(zombie growling)
610
00:34:05,594 --> 00:34:08,344
(gunshot blasts)
611
00:34:09,476 --> 00:34:14,476
(slow somber music)
(insects buzzing)
612
00:34:22,939 --> 00:34:24,106
- God is good.
613
00:34:24,972 --> 00:34:27,972
(slow somber music)
614
00:34:43,541 --> 00:34:44,374
Santiago.
615
00:34:48,877 --> 00:34:50,452
Look at this.
616
00:34:50,452 --> 00:34:51,933
The car have the keys?
617
00:34:51,933 --> 00:34:52,932
- Yeah, it's ready to go.
618
00:34:52,932 --> 00:34:54,349
- They're coming.
619
00:34:55,472 --> 00:34:56,973
Take the east side and
I'll take the west side.
620
00:34:56,973 --> 00:34:57,816
We'll meet up here.
621
00:34:57,816 --> 00:34:59,382
- All right.
622
00:34:59,382 --> 00:35:01,886
(grass crunching)
623
00:35:01,886 --> 00:35:05,136
(tense drumming music)
624
00:35:10,112 --> 00:35:12,612
(scary music)
625
00:35:22,743 --> 00:35:25,675
(rapid gunfire blasts)
626
00:35:25,675 --> 00:35:28,175
(scary music)
627
00:35:32,575 --> 00:35:35,997
Hey, flatliner, say
hello to my little gun.
628
00:35:35,997 --> 00:35:39,247
(rapid gunfire blasts)
629
00:35:41,241 --> 00:35:44,241
(slow somber music)
630
00:35:48,641 --> 00:35:50,974
Hey zombie, looks delicious.
631
00:35:52,404 --> 00:35:54,465
Why don't you come over here
and get some fresh meat?
632
00:35:54,465 --> 00:35:57,132
(zombie growls)
633
00:35:58,442 --> 00:36:00,942
(eerie music)
634
00:36:03,378 --> 00:36:07,668
- I have a daughter your age,
and a really lovely wife.
635
00:36:07,668 --> 00:36:10,998
It really hurts when I think about them.
636
00:36:10,998 --> 00:36:13,915
(deep scary music)
637
00:36:33,556 --> 00:36:36,933
(woman screaming)
638
00:36:36,933 --> 00:36:38,600
- So, what happened?
639
00:36:40,741 --> 00:36:42,612
- I own a shop in New Jersey.
640
00:36:42,612 --> 00:36:44,564
I was working late that night,
641
00:36:44,564 --> 00:36:46,600
probably later than I should have.
642
00:36:46,600 --> 00:36:47,856
If I could've only been
home an hour earlier,
643
00:36:47,856 --> 00:36:49,491
I probably could've saved her.
644
00:36:49,491 --> 00:36:51,826
(gunshot pops)
645
00:36:51,826 --> 00:36:53,321
- Don't torture yourself.
646
00:36:53,321 --> 00:36:54,658
I blame myself for staying under the bed
647
00:36:54,658 --> 00:36:56,575
and not helping my mom.
648
00:36:57,632 --> 00:36:59,566
- I guess we just blame
ourselves for everything
649
00:36:59,566 --> 00:37:01,759
that's been happening to our loved ones.
650
00:37:01,759 --> 00:37:03,797
(haunting music)
651
00:37:03,797 --> 00:37:07,507
(car engine stalls)
652
00:37:07,507 --> 00:37:09,589
- Are you playing with me?
653
00:37:09,589 --> 00:37:11,466
- What do you mean?
654
00:37:11,466 --> 00:37:12,562
- [Vince] Why you touching me?
655
00:37:12,562 --> 00:37:14,135
- [Santiago] Vince, stop the games.
656
00:37:14,135 --> 00:37:16,296
Turn the car on and
let's go. (eerie music)
657
00:37:16,296 --> 00:37:18,555
- Oh, shit. What the?
658
00:37:18,555 --> 00:37:20,085
- [Santiago] Throw that thing outta here.
659
00:37:20,085 --> 00:37:22,835
(daunting music)
660
00:37:46,653 --> 00:37:49,153
(scary music)
661
00:37:53,288 --> 00:37:55,709
- Get up, get up, get up, Steven, get up.
662
00:37:55,709 --> 00:37:57,903
We gotta go, quietly. We gotta move.
663
00:37:57,903 --> 00:37:59,012
- The zombies coming?
664
00:37:59,012 --> 00:38:03,213
- I heard something, I
don't know what it was.
665
00:38:03,213 --> 00:38:05,470
- What are we gonna do?
666
00:38:05,470 --> 00:38:10,169
- We're gonna have to hide,
hope they go quiet and fast.
667
00:38:10,169 --> 00:38:11,002
Here's some water for us.
668
00:38:11,002 --> 00:38:12,119
I got a grenade in case they get close.
669
00:38:12,119 --> 00:38:13,437
All right, come on. Let's go. Let's go.
670
00:38:13,437 --> 00:38:15,442
Come on. Come on, let's go
671
00:38:15,442 --> 00:38:17,034
Grab Angel.
672
00:38:17,034 --> 00:38:18,592
Let's go. Come on.
673
00:38:18,592 --> 00:38:20,267
Watch your step coming out. Come on.
674
00:38:20,267 --> 00:38:21,100
Let's go.
675
00:38:22,238 --> 00:38:23,071
Hurry up.
676
00:38:24,205 --> 00:38:26,705
(eerie music)
677
00:38:31,324 --> 00:38:34,282
- So Vince, what happens
if your wife's not alive?
678
00:38:34,282 --> 00:38:35,661
Are you ready to move on?
679
00:38:35,661 --> 00:38:38,642
Because I need your head
right on this mission.
680
00:38:38,642 --> 00:38:40,975
- She's alive. And I'm fine.
681
00:38:43,847 --> 00:38:45,384
- I don't know if you heard,
682
00:38:45,384 --> 00:38:47,629
we might have a cure for this madness.
683
00:38:47,629 --> 00:38:51,475
- What? Why didn't you
tell me that earlier?
684
00:38:51,475 --> 00:38:54,969
- I didn't know if I could trust you.
685
00:38:54,969 --> 00:38:56,391
- So what's it called?
686
00:38:56,391 --> 00:38:57,682
- H29.
687
00:38:57,682 --> 00:39:00,460
It's a DNA molecule that
supposedly reverses the damage,
688
00:39:00,460 --> 00:39:04,793
if it's taken not more than
24 hours after you turn.
689
00:39:06,630 --> 00:39:09,490
- Let's just keep moving.
Stay close, and be quiet.
690
00:39:09,490 --> 00:39:11,990
(tense music)
691
00:39:13,037 --> 00:39:14,120
They're getting closer.
692
00:39:14,120 --> 00:39:17,054
We're gonna hide around these bushes.
693
00:39:17,054 --> 00:39:19,454
Let's just keep moving.
Stay close, stay close.
694
00:39:19,454 --> 00:39:22,954
(tense adventurous music)
695
00:39:24,463 --> 00:39:26,296
They're gettin' close.
696
00:39:27,855 --> 00:39:30,487
We're gonna hide up here
around these bushes.
697
00:39:30,487 --> 00:39:33,355
There's a big tree up
here, we can hide there.
698
00:39:33,355 --> 00:39:36,029
- So who's manufacturing it?
699
00:39:36,029 --> 00:39:38,038
- Global Health and Research.
700
00:39:38,038 --> 00:39:40,562
- Now he tells me there's a company.
701
00:39:40,562 --> 00:39:42,183
Deep in my heart, I said to myself,
702
00:39:42,183 --> 00:39:46,178
"Well, if this could save my wife's life,
703
00:39:46,178 --> 00:39:49,940
then I'm gonna do everything
I can in my power to get it."
704
00:39:49,940 --> 00:39:52,300
Why was he holding this from me?
705
00:39:52,300 --> 00:39:57,161
I didn't trust him. I didn't
trust anyone right now.
706
00:39:57,161 --> 00:39:59,588
But right now this was my only hope.
707
00:39:59,588 --> 00:40:01,838
Find it, and save her life.
708
00:40:03,656 --> 00:40:05,076
Really?
709
00:40:05,076 --> 00:40:08,276
- I know that look. You
wanna go get it, don't you?
710
00:40:08,276 --> 00:40:09,698
- Yeah. Why not?
711
00:40:09,698 --> 00:40:11,430
We've given our lives to this country,
712
00:40:11,430 --> 00:40:14,176
and we have to do whatever it
takes to protect ourselves.
713
00:40:14,176 --> 00:40:18,343
And I'll do whatever it
takes to keep my son safe.
714
00:40:20,338 --> 00:40:25,088
- Dad, are you scared to go
to these military adventures?
715
00:40:27,602 --> 00:40:29,228
- I am.
716
00:40:29,228 --> 00:40:33,638
But when I think about you and
your mom, it all goes away.
717
00:40:33,638 --> 00:40:35,886
- Well, okay, I'm in.
718
00:40:35,886 --> 00:40:37,265
- Good.
719
00:40:37,265 --> 00:40:39,044
- You know it's about
five miles from here.
720
00:40:39,044 --> 00:40:40,712
- Then we need to get it,
721
00:40:40,712 --> 00:40:42,722
because it can make a
difference in saving my wife
722
00:40:42,722 --> 00:40:44,318
if she turns.
723
00:40:44,318 --> 00:40:45,538
- How long do you think we stay up here?
724
00:40:45,538 --> 00:40:47,218
- Looks like it's gonna be a couple hours.
725
00:40:47,218 --> 00:40:49,028
Looks like they're turning around,
726
00:40:49,028 --> 00:40:50,149
but we're gonna have to wait.
727
00:40:50,149 --> 00:40:51,594
After a while, we could
double back and turn around
728
00:40:51,594 --> 00:40:53,573
over by that tree over there.
729
00:40:53,573 --> 00:40:56,573
(deep somber music)
730
00:41:11,025 --> 00:41:14,358
(daunting choral music)
731
00:41:38,758 --> 00:41:41,148
(whistle blaring)
732
00:41:41,148 --> 00:41:44,731
(determined strings music)
733
00:42:08,167 --> 00:42:09,865
- [Man Over Radio] 247.
734
00:42:09,865 --> 00:42:13,448
(determined strings music)
735
00:42:23,895 --> 00:42:25,003
(child laughs)
736
00:42:25,003 --> 00:42:28,003
(melancholic music)
737
00:42:36,856 --> 00:42:39,856
(deep somber music)
738
00:42:56,084 --> 00:42:59,375
- Hey Jimmy, you want a cigarette?
739
00:42:59,375 --> 00:43:03,340
- You crazy, man? There's
cameras all around the place.
740
00:43:03,340 --> 00:43:05,044
- What are you talking about?
741
00:43:05,044 --> 00:43:07,972
- Look, Pete, I don't
understand your problem,
742
00:43:07,972 --> 00:43:09,932
but this mission's important to me.
743
00:43:09,932 --> 00:43:11,235
We have a chance to help save this world
744
00:43:11,235 --> 00:43:12,990
by giving these people this time they need
745
00:43:12,990 --> 00:43:14,812
to find this anecdote.
746
00:43:14,812 --> 00:43:17,603
- Listen, Jimmy, I understand
your whole way of thinking,
747
00:43:17,603 --> 00:43:19,211
but it's just a common cigarette.
748
00:43:19,211 --> 00:43:21,628
- Hello? Look around us, man.
749
00:43:22,608 --> 00:43:23,752
There's toxic chemicals everywhere
750
00:43:23,752 --> 00:43:26,373
and we're not allowed to smoke.
751
00:43:26,373 --> 00:43:29,932
- I didn't understand how
serious it was. I won't smoke.
752
00:43:29,932 --> 00:43:33,099
(gentle somber music)
753
00:43:42,589 --> 00:43:45,922
(deep foreboding music)
754
00:43:56,325 --> 00:43:59,158
- Dr. Narashima, are we on target?
755
00:44:00,036 --> 00:44:01,947
- Yes, madam president.
756
00:44:01,947 --> 00:44:04,584
Everything is going according to plan.
757
00:44:04,584 --> 00:44:07,584
- Are you sure it's safe
and ready for testing?
758
00:44:07,584 --> 00:44:11,327
- We'll be testing the H29 later today.
759
00:44:11,327 --> 00:44:14,173
- I don't want anything to go wrong.
760
00:44:14,173 --> 00:44:18,318
- Madam president, I
assure you, we are ready.
761
00:44:18,318 --> 00:44:20,971
- I pray you are right.
762
00:44:20,971 --> 00:44:24,065
This could be the end of all mankind.
763
00:44:24,065 --> 00:44:27,648
(determined strings music)
764
00:44:31,706 --> 00:44:34,241
- Santiago, do you think H29 will work?
765
00:44:34,241 --> 00:44:36,158
- I don't know, Vince, but what the hell,
766
00:44:36,158 --> 00:44:37,928
at least it's a shot.
767
00:44:37,928 --> 00:44:41,084
- This world needs more than
a shot. It needs a miracle.
768
00:44:41,084 --> 00:44:43,428
- I never knew you was a religious guy.
769
00:44:43,428 --> 00:44:46,730
- You could say I've
been on my knees a lot
770
00:44:46,730 --> 00:44:49,313
since this whole thing started.
771
00:44:55,833 --> 00:44:58,227
- Dr. Gardner, Dr. Gardner,
please have subject 101
772
00:44:58,227 --> 00:44:59,350
ready for testing.
773
00:44:59,350 --> 00:45:01,625
- I've been telling you,
H29's unstable. Please listen.
774
00:45:01,625 --> 00:45:03,358
- Nonsense, it's fine.
775
00:45:03,358 --> 00:45:06,715
Just have 101 ready. I'll
be back with the formula.
776
00:45:06,715 --> 00:45:10,215
(gentle orchestral music)
777
00:45:11,438 --> 00:45:13,295
- Dr. Peterson, I need to speak with you.
778
00:45:13,295 --> 00:45:14,128
- Yes. What is it?
779
00:45:14,128 --> 00:45:16,254
- Narashima thinks H29 is stable.
780
00:45:16,254 --> 00:45:18,736
It's not, it's not stable,
and I need to report him.
781
00:45:18,736 --> 00:45:20,417
- Calm down, calm down.
782
00:45:20,417 --> 00:45:23,778
I understand your concern,
but we must follow the orders.
783
00:45:23,778 --> 00:45:26,217
And I pray to God that
you are wrong about this
784
00:45:26,217 --> 00:45:27,141
for all of us.
785
00:45:27,141 --> 00:45:30,237
- I hope I'm wrong too, but...
786
00:45:30,237 --> 00:45:33,237
(deep somber music)
787
00:45:39,005 --> 00:45:40,755
- Engine off, please.
788
00:45:45,870 --> 00:45:49,250
Commander, can I have
your passcode, please?
789
00:45:49,250 --> 00:45:53,309
- Yeah, CIA Eagle 9-1-4-2.
790
00:45:53,309 --> 00:45:55,448
- [Jimmy] Pete, move the cone please.
791
00:45:55,448 --> 00:45:57,207
Pull up front.
792
00:45:57,207 --> 00:46:00,122
(car engine turns over)
793
00:46:00,122 --> 00:46:02,622
(car beeping)
794
00:46:05,691 --> 00:46:08,191
(tense music)
795
00:46:09,552 --> 00:46:12,734
(cart clattering)
796
00:46:12,734 --> 00:46:15,901
(tense ambient music)
797
00:47:03,014 --> 00:47:07,264
- Hey, handsome. We're
gonna make history with you.
798
00:47:08,533 --> 00:47:13,533
(zombie growls)
(Narashima yelling)
799
00:47:14,847 --> 00:47:18,514
(zombie growling intensely)
800
00:47:38,263 --> 00:47:40,334
- Commander, what are your orders, sir?
801
00:47:40,334 --> 00:47:41,658
- Our orders are to pick up the antidote,
802
00:47:41,658 --> 00:47:42,957
and take it to the president.
803
00:47:42,957 --> 00:47:46,151
- Okay. Let me give Dr.
Narashima a call first, okay?
804
00:47:46,151 --> 00:47:48,679
(daunting music)
805
00:47:48,679 --> 00:47:51,051
- Think they'll let us in?
806
00:47:51,051 --> 00:47:53,892
- I got a plan. Just follow my lead.
807
00:47:53,892 --> 00:47:56,642
(daunting music)
808
00:47:58,037 --> 00:47:59,939
(alarm blaring)
809
00:47:59,939 --> 00:48:00,772
- [Vince] Put the gun on the floor.
810
00:48:00,772 --> 00:48:03,636
- Put the gun down, real slow.
Put the gun down, slowly.
811
00:48:03,636 --> 00:48:04,627
- What's that noise?
812
00:48:04,627 --> 00:48:07,078
- That's the alarm code, sir.
813
00:48:07,078 --> 00:48:07,964
- What's that?
814
00:48:07,964 --> 00:48:08,939
- It's a lockdown.
815
00:48:08,939 --> 00:48:11,038
No one can get in unless
they have gas masks.
816
00:48:11,038 --> 00:48:13,549
- Look, we're not terrorists.
We came here to help you.
817
00:48:13,549 --> 00:48:15,453
Grab your gun.
818
00:48:15,453 --> 00:48:16,470
Where's the gas masks?
819
00:48:16,470 --> 00:48:17,603
- They're right here, sir.
820
00:48:17,603 --> 00:48:20,270
(alarm blaring)
821
00:48:24,914 --> 00:48:26,247
- Grab your gun.
822
00:48:27,431 --> 00:48:28,681
Get in the car.
823
00:48:29,570 --> 00:48:32,502
You boys watch your back.
We'll be right back.
824
00:48:32,502 --> 00:48:35,016
♪ Run motherfuckers,
run motherfuckers, run ♪
825
00:48:35,016 --> 00:48:38,689
♪ Run motherfuckers,
run motherfuckers, run ♪
826
00:48:38,689 --> 00:48:42,143
♪ Run motherfuckers,
run motherfuckers, run ♪
827
00:48:42,143 --> 00:48:46,743
(tires squealing) ♪ Run real
fast and don't look back ♪
828
00:48:46,743 --> 00:48:48,366
♪ It's a full force move
and you go out like that ♪
829
00:48:48,366 --> 00:48:49,945
♪ Yeah, this ain't no
game, no time to play ♪
830
00:48:49,945 --> 00:48:51,814
♪ We'll be comin' clear
if you don't make change ♪
831
00:48:51,814 --> 00:48:53,313
♪ Think you better run,
there's no time to hide ♪
832
00:48:53,313 --> 00:48:54,923
♪ They'll catch up in their flyer saucer ♪
833
00:48:54,923 --> 00:48:56,451
♪ You better stay warm,
get all your supplies ♪
834
00:48:56,451 --> 00:48:58,073
♪ I pray y'all stay safe
through these dark times ♪
835
00:48:58,073 --> 00:49:01,584
♪ COVID 19, COVID 19 (indistinct) ♪
836
00:49:01,584 --> 00:49:04,580
♪ COVID 19, COVID 19, better
watch out and don't you breathe ♪
837
00:49:04,580 --> 00:49:06,144
♪ 'Cause once you prove
you've got disease ♪
838
00:49:06,144 --> 00:49:07,875
♪ Scratch your nose and make you bleed ♪
839
00:49:07,875 --> 00:49:09,461
♪ Wash your hands and
make sure you're clean ♪
840
00:49:09,461 --> 00:49:10,362
♪ This ain't no joke ♪
841
00:49:10,362 --> 00:49:11,195
♪ Please are dying ♪
842
00:49:11,195 --> 00:49:16,195
(box clattering)
(alarm blaring)
843
00:49:17,785 --> 00:49:20,429
(Narashima grunting)
844
00:49:20,429 --> 00:49:23,929
(tense suspenseful music)
845
00:49:28,602 --> 00:49:31,352
(zombie gasping)
846
00:49:39,394 --> 00:49:40,227
- Hurry.
847
00:49:43,497 --> 00:49:46,314
(alarm blaring)
848
00:49:46,314 --> 00:49:47,510
- [Vince] Don't think twice.
849
00:49:47,510 --> 00:49:50,064
If one of 'em moves, shoot to kill.
850
00:49:50,064 --> 00:49:52,731
(alarm blaring)
851
00:49:59,253 --> 00:50:02,539
(dramatic banging)
852
00:50:02,539 --> 00:50:04,101
(zombies growling)
853
00:50:04,101 --> 00:50:05,018
- Ah! Pete!
854
00:50:08,973 --> 00:50:12,332
(gun clatters)
855
00:50:12,332 --> 00:50:13,165
Pete!
856
00:50:15,955 --> 00:50:18,872
- I'm sorry, man. I can't help you.
857
00:50:20,017 --> 00:50:23,517
(tense adventurous music)
858
00:50:35,197 --> 00:50:36,070
- Are you okay?
859
00:50:36,070 --> 00:50:37,737
- Yeah. He took H29.
860
00:50:39,124 --> 00:50:40,266
- Who took H29?
861
00:50:40,266 --> 00:50:41,737
- Narashima.
862
00:50:41,737 --> 00:50:45,088
It makes zombies faster and smarter.
863
00:50:45,088 --> 00:50:48,048
- Look, I'll find Narashima.
864
00:50:48,048 --> 00:50:50,154
Just take care of the
doctor. I'll be back.
865
00:50:50,154 --> 00:50:53,006
(tense adventurous music)
866
00:50:53,006 --> 00:50:55,634
(zombies grumbling)
867
00:50:55,634 --> 00:50:59,368
(rapid gunfire blasts)
868
00:50:59,368 --> 00:51:01,175
(zombies grunting)
869
00:51:01,175 --> 00:51:04,425
(rapid gunfire blasts)
870
00:51:10,530 --> 00:51:12,270
- I don't know how we're
gonna stop this outbreak.
871
00:51:12,270 --> 00:51:14,776
- One zombie at a time.
872
00:51:14,776 --> 00:51:16,265
- You really like doing this, don't you?
873
00:51:16,265 --> 00:51:19,072
- What do you mean,
killing zombies? Of course.
874
00:51:19,072 --> 00:51:23,000
- You got no heart. They were
human beings just like us.
875
00:51:23,000 --> 00:51:25,738
- I don't. That's what
makes me a good soldier.
876
00:51:25,738 --> 00:51:28,122
- You were responsible for what happened.
877
00:51:28,122 --> 00:51:29,817
- Now you're talking crazy.
878
00:51:29,817 --> 00:51:33,266
- You set them up. You
killed the president.
879
00:51:33,266 --> 00:51:36,568
You stole their secrets.
What do you expect?
880
00:51:36,568 --> 00:51:38,439
- Don't act all innocent now.
881
00:51:38,439 --> 00:51:41,523
You joined the CIA, and you
did things just as bad as I did
882
00:51:41,523 --> 00:51:45,372
for your country, so don't
point the finger at me.
883
00:51:45,372 --> 00:51:47,889
- Now this is how it's gonna roll.
884
00:51:47,889 --> 00:51:51,306
We find my wife, we come back for my son,
885
00:51:52,279 --> 00:51:54,479
and then we go to the safe house.
886
00:51:54,479 --> 00:51:59,211
And then I'm through with
you. Do you understand?
887
00:51:59,211 --> 00:52:04,211
(tense music)
(insects buzzing)
888
00:52:12,515 --> 00:52:14,032
Maybe this is a bad idea.
889
00:52:14,032 --> 00:52:15,282
- What's wrong?
890
00:52:16,220 --> 00:52:18,039
- Maybe it's true.
891
00:52:18,039 --> 00:52:21,317
Maybe she turned. We didn't get the H29.
892
00:52:21,317 --> 00:52:23,992
What am I gonna do? Can't
even save her if she turned.
893
00:52:23,992 --> 00:52:26,329
- Come on. This is not like you.
894
00:52:26,329 --> 00:52:30,182
You're the only person I
know that never gives up.
895
00:52:30,182 --> 00:52:33,682
- I left my son with a stranger. For what?
896
00:52:35,192 --> 00:52:37,027
To get us both killed?
897
00:52:37,027 --> 00:52:39,628
- Come on. I'm not here to babysit you.
898
00:52:39,628 --> 00:52:41,665
The only reason I came down here
899
00:52:41,665 --> 00:52:43,988
was because you would do the same for me.
900
00:52:43,988 --> 00:52:46,718
So get your mind straight.
901
00:52:46,718 --> 00:52:50,656
- You're right. I lost it for a second.
902
00:52:50,656 --> 00:52:51,489
Thank you.
903
00:52:52,791 --> 00:52:53,934
Okay, this is our plan.
904
00:52:53,934 --> 00:52:56,412
You need to back me up,
because last time I was here,
905
00:52:56,412 --> 00:52:58,798
this was full of zombies.
906
00:52:58,798 --> 00:53:00,227
- Let's do it.
907
00:53:00,227 --> 00:53:03,727
(tense suspenseful music)
908
00:53:23,879 --> 00:53:26,033
(knocking at door)
909
00:53:26,033 --> 00:53:27,272
- Oh, did you forget something?
910
00:53:27,272 --> 00:53:30,050
- Yeah. I forgot to give you this.
911
00:53:30,050 --> 00:53:30,883
- Mm.
912
00:53:32,295 --> 00:53:34,060
These are so beautiful. Thank you.
913
00:53:34,060 --> 00:53:35,980
- They're not beautiful as you.
914
00:53:35,980 --> 00:53:37,736
- Oh honey, come back soon.
915
00:53:37,736 --> 00:53:41,236
- I will. I want you and Steve to be safe.
916
00:53:43,037 --> 00:53:45,954
(deep scary music)
917
00:53:50,633 --> 00:53:53,063
- God, looks pretty bad in here.
918
00:53:53,063 --> 00:53:54,897
- We're gonna find any clue,
anything she might've left,
919
00:53:54,897 --> 00:53:56,252
to see where she's at.
920
00:53:56,252 --> 00:53:57,085
Anything.
921
00:54:00,288 --> 00:54:02,788
(eerie music)
922
00:54:08,277 --> 00:54:11,110
(zombie growling)
923
00:54:20,968 --> 00:54:23,694
- I'll be good, but I'm
scared. The zombie saw me.
924
00:54:23,694 --> 00:54:28,216
- Steven, I know you're scared,
but you have to be quiet.
925
00:54:28,216 --> 00:54:31,365
You know I love you. I won't
let anything happen to you.
926
00:54:31,365 --> 00:54:34,076
- I'm begging you, please,
don't go out there.
927
00:54:34,076 --> 00:54:35,743
- I have to do this.
928
00:54:37,620 --> 00:54:39,243
- Are you all right Steven?
929
00:54:39,243 --> 00:54:40,318
- Yes, Dad.
930
00:54:40,318 --> 00:54:42,400
- Come on, we have to go.
The zombies are coming.
931
00:54:42,400 --> 00:54:43,708
- Dad, did you find Mom?
932
00:54:43,708 --> 00:54:48,418
- Son, if we don't leave
now, we're both gonna die.
933
00:54:48,418 --> 00:54:52,317
I promise you, I will
come back and find her.
934
00:54:52,317 --> 00:54:55,734
- No, Dad, we can't get over her, please.
935
00:54:56,807 --> 00:55:00,724
- Hey, Vince. I found
something. Get over here.
936
00:55:03,166 --> 00:55:04,666
You got a message.
937
00:55:07,458 --> 00:55:10,065
- [Lisa] Honey, don't worry, I'm okay.
938
00:55:10,065 --> 00:55:11,653
I don't know exactly where I'm at.
939
00:55:11,653 --> 00:55:14,759
I'll call you soon as I can,
and take care of our son.
940
00:55:14,759 --> 00:55:15,592
Love you.
941
00:55:17,072 --> 00:55:19,693
- That's great news. She's alive.
942
00:55:19,693 --> 00:55:21,185
- Yeah, but we're gonna
have to get to her soon,
943
00:55:21,185 --> 00:55:23,867
because she's not gonna be
able to make it on her own.
944
00:55:23,867 --> 00:55:26,102
(zombies growling)
945
00:55:26,102 --> 00:55:29,519
(daunting strings music)
946
00:55:38,208 --> 00:55:43,208
(zombies growling)
(eerie music)
947
00:56:04,778 --> 00:56:05,844
(door clatters)
948
00:56:05,844 --> 00:56:07,358
- Shit.
949
00:56:07,358 --> 00:56:11,084
- Take my keys. I'll take care of him.
950
00:56:11,084 --> 00:56:13,012
(zombie growling)
951
00:56:13,012 --> 00:56:15,762
(gunshots blast)
952
00:56:19,606 --> 00:56:22,356
(daunting music)
953
00:56:45,251 --> 00:56:48,834
(determined strings music)
954
00:57:08,298 --> 00:57:13,298
(zombies growling)
(dramatic music)
955
00:57:34,005 --> 00:57:35,698
(rapid gunfire blasting)
956
00:57:35,698 --> 00:57:38,198
(Vince yells)
957
00:57:40,794 --> 00:57:44,211
(rapid gunfire blasting)
958
00:57:50,186 --> 00:57:52,169
(soft ambient music)
959
00:57:52,169 --> 00:57:53,986
- Joey, how's my dad gonna find us?
960
00:57:53,986 --> 00:57:56,779
- Steven, your dad is very
smart and a well-trained man.
961
00:57:56,779 --> 00:57:58,483
I took responsibility to look after you,
962
00:57:58,483 --> 00:58:00,384
and I'm not gonna let
nothing happen to you.
963
00:58:00,384 --> 00:58:02,491
So we're just gonna hang around
here until they come back.
964
00:58:02,491 --> 00:58:04,667
All right? Everything's gonna be fine.
965
00:58:04,667 --> 00:58:09,478
Just tie my shoe though,
it's been bothering me.
966
00:58:09,478 --> 00:58:10,619
- What happens if he doesn't?
967
00:58:10,619 --> 00:58:11,842
- Stop thinking that way.
968
00:58:11,842 --> 00:58:13,031
We have to be strong and have faith
969
00:58:13,031 --> 00:58:15,024
that God is looking after us.
970
00:58:15,024 --> 00:58:16,540
- Come on. Do you really believe that?
971
00:58:16,540 --> 00:58:18,122
- Of course I do.
972
00:58:18,122 --> 00:58:20,450
- What kind of God would let
us live in a world like this?
973
00:58:20,450 --> 00:58:22,595
- I understand how you feel, but in time,
974
00:58:22,595 --> 00:58:24,513
we'll all understand why this happened.
975
00:58:24,513 --> 00:58:27,680
(gentle choral music)
976
00:58:39,928 --> 00:58:40,761
- Steven?
977
00:58:42,991 --> 00:58:43,824
Steven?
978
00:58:49,344 --> 00:58:52,594
- I looked around, I didn't see anyone.
979
00:58:55,917 --> 00:58:58,965
You got a bad feeling, don't you?
980
00:58:58,965 --> 00:59:00,944
- Somethin' had to scare 'em.
981
00:59:00,944 --> 00:59:03,731
They wouldn't have left like this.
982
00:59:03,731 --> 00:59:05,700
- So what do you wanna do?
983
00:59:05,700 --> 00:59:09,104
- I think I know where they are. Let's go.
984
00:59:09,104 --> 00:59:10,449
- I hear a noise.
985
00:59:10,449 --> 00:59:11,496
- This car's not starting.
986
00:59:11,496 --> 00:59:12,329
- Think somebody's coming.
987
00:59:12,329 --> 00:59:13,706
- Oh, no. Roll up your window, quick.
988
00:59:13,706 --> 00:59:15,554
Roll it up, roll it up.
989
00:59:15,554 --> 00:59:17,412
We'll be okay. Don't
worry, he can't get in.
990
00:59:17,412 --> 00:59:18,972
Lock it. Make sure it's locked.
991
00:59:18,972 --> 00:59:19,901
He can't get in.
992
00:59:19,901 --> 00:59:21,579
Okay, roll up your window.
It's gonna be all right.
993
00:59:21,579 --> 00:59:22,412
- We're gonna die.
994
00:59:22,412 --> 00:59:23,245
You sure?
995
00:59:23,245 --> 00:59:24,285
- Yeah, he can't get in.
- We're gonna die.
996
00:59:24,285 --> 00:59:25,734
- It's locked--
- Angel.
997
00:59:25,734 --> 00:59:26,567
- Okay, roll up your window.
998
00:59:26,567 --> 00:59:27,400
- What are we gonna do?
999
00:59:27,400 --> 00:59:28,936
- Oh, my door won't lock. Oh, no.
1000
00:59:28,936 --> 00:59:29,935
My door won't lock.
1001
00:59:29,935 --> 00:59:31,248
Go, Steven, stay away.
1002
00:59:31,248 --> 00:59:32,165
Go, Steven!
1003
00:59:35,928 --> 00:59:40,928
(zombie growling)
(Joey yelling)
1004
01:00:06,232 --> 01:00:09,665
(daunting music)
1005
01:00:09,665 --> 01:00:11,634
- Vinny, looks like your kid.
1006
01:00:11,634 --> 01:00:14,801
(bold daunting music)
1007
01:00:21,776 --> 01:00:22,609
- You all right, Steven?
1008
01:00:22,609 --> 01:00:24,140
- Yeah, I'm all right.
You need to help Joey.
1009
01:00:24,140 --> 01:00:24,973
- Where is he?
1010
01:00:24,973 --> 01:00:25,806
- He's down the road.
1011
01:00:25,806 --> 01:00:30,139
- All right, get in the car.
(tense adventurous music)
1012
01:00:48,075 --> 01:00:50,905
(gunshot blasts)
1013
01:00:50,905 --> 01:00:54,405
(rapid adventurous music)
1014
01:01:10,110 --> 01:01:12,699
(zombie growls)
1015
01:01:12,699 --> 01:01:16,032
(dramatic choral music)
1016
01:01:24,830 --> 01:01:27,000
(gunshot blasts)
1017
01:01:27,000 --> 01:01:29,750
(dramatic music)
1018
01:01:33,365 --> 01:01:35,445
(zombie growls)
1019
01:01:35,445 --> 01:01:38,445
(adventurous music)
1020
01:01:55,275 --> 01:01:57,953
(gunshot blasts)
1021
01:01:57,953 --> 01:02:00,953
(adventurous music)
1022
01:02:03,191 --> 01:02:06,779
- (sighs) Thank you.
1023
01:02:06,779 --> 01:02:08,158
- You're welcome.
1024
01:02:08,158 --> 01:02:09,313
- Vince, those zombies,
1025
01:02:09,313 --> 01:02:11,491
they were a lot different
than the regular ones.
1026
01:02:11,491 --> 01:02:13,546
- Somehow the H29 got airborne.
1027
01:02:13,546 --> 01:02:14,634
- What do you mean?
1028
01:02:14,634 --> 01:02:17,787
- The chemical is extremely dangerous.
1029
01:02:17,787 --> 01:02:20,394
It turns zombies into
intelligent, powerful beings.
1030
01:02:20,394 --> 01:02:21,824
- Are you serious?
1031
01:02:21,824 --> 01:02:23,300
- Yes, but we need to go.
1032
01:02:23,300 --> 01:02:25,360
There might be more around here.
1033
01:02:25,360 --> 01:02:26,600
- Dad, did you find mom?
1034
01:02:26,600 --> 01:02:27,683
- No, Steven.
1035
01:02:28,757 --> 01:02:31,142
But she left us a message.
1036
01:02:31,142 --> 01:02:33,372
And I think I know where she might be.
1037
01:02:33,372 --> 01:02:36,239
- Vince, we need to find the
next beacon for the safe house
1038
01:02:36,239 --> 01:02:38,456
before we know the location of the camp.
1039
01:02:38,456 --> 01:02:39,566
- You mean, you don't know?
1040
01:02:39,566 --> 01:02:41,586
- No, they didn't tell me.
1041
01:02:41,586 --> 01:02:42,945
I guess they thought I wouldn't make it.
1042
01:02:42,945 --> 01:02:44,523
- Dad, are we safe?
1043
01:02:44,523 --> 01:02:45,822
- Yes. Don't worry.
1044
01:02:45,822 --> 01:02:47,155
- How about Mom?
1045
01:02:48,967 --> 01:02:51,033
- I'm not giving up on her.
1046
01:02:51,033 --> 01:02:52,020
We will find her.
1047
01:02:52,020 --> 01:02:53,151
- Look, it looks like the soldier
1048
01:02:53,151 --> 01:02:56,098
from Global Health and
Research on the road.
1049
01:02:56,098 --> 01:02:59,265
(gentle somber music)
1050
01:03:12,021 --> 01:03:14,134
- I'm glad you made it,
kid. Where's your sergeant?
1051
01:03:14,134 --> 01:03:16,782
- He died. I tried my
best to save his life.
1052
01:03:16,782 --> 01:03:18,365
- Okay kid, get in.
1053
01:03:19,991 --> 01:03:21,697
- So did you guys get the H29?
1054
01:03:21,697 --> 01:03:25,740
- No. Dr. Narashima got it,
and it's highly dangerous.
1055
01:03:25,740 --> 01:03:27,133
- Well anything I could
do to help you guys,
1056
01:03:27,133 --> 01:03:28,887
I'm here for you 100%.
1057
01:03:28,887 --> 01:03:30,399
- I never got your name, kid.
1058
01:03:30,399 --> 01:03:31,369
- Pete.
1059
01:03:31,369 --> 01:03:32,866
- So Pete, how you gonna help us?
1060
01:03:32,866 --> 01:03:34,204
You couldn't even help your sergeant.
1061
01:03:34,204 --> 01:03:36,174
- Look, don't be so hard on the kid.
1062
01:03:36,174 --> 01:03:38,856
We appreciate all the
help you can give us.
1063
01:03:38,856 --> 01:03:42,189
(gentle inspired music)
1064
01:03:57,265 --> 01:04:00,265
(deep somber music)
1065
01:04:02,791 --> 01:04:05,329
Wake up. Everybody wake up.
1066
01:04:05,329 --> 01:04:06,230
- [Santiago] What's up?
1067
01:04:06,230 --> 01:04:07,943
- This is far as we can
go, we have to walk.
1068
01:04:07,943 --> 01:04:10,943
(deep somber music)
1069
01:04:13,752 --> 01:04:15,382
- I'm hungry.
1070
01:04:15,382 --> 01:04:18,502
You know what I could go for
is a nice sausage burrito.
1071
01:04:18,502 --> 01:04:20,104
- Vince, you know it's not the same game
1072
01:04:20,104 --> 01:04:22,045
now that the zombies are strong.
1073
01:04:22,045 --> 01:04:23,492
- I know, we'll make it.
1074
01:04:23,492 --> 01:04:25,990
- So do any of you guys got an extra gun?
1075
01:04:25,990 --> 01:04:28,990
(deep somber music)
1076
01:04:40,167 --> 01:04:42,464
- Hey Joey, thank you
for taking care of my son
1077
01:04:42,464 --> 01:04:43,571
when I was away.
1078
01:04:43,571 --> 01:04:45,209
- Hey Vince, that's
what we're all here for,
1079
01:04:45,209 --> 01:04:48,439
to look after one another
and to survive this.
1080
01:04:48,439 --> 01:04:51,463
(deep somber music)
1081
01:04:51,463 --> 01:04:53,924
- Hey Dad, it's getting hot.
Can we get water from the lake?
1082
01:04:53,924 --> 01:04:56,019
- Don't worry, Vince, I'll get it.
1083
01:04:56,019 --> 01:05:01,019
(gentle music)
(birds chirping)
1084
01:05:05,148 --> 01:05:08,395
(zombie growling)
1085
01:05:08,395 --> 01:05:10,895
Vince, the zombies are coming!
1086
01:05:12,929 --> 01:05:15,758
- All right, you guys, we're
gonna have to move fast.
1087
01:05:15,758 --> 01:05:16,957
- Dad, we close to the safe zone?
1088
01:05:16,957 --> 01:05:19,065
- Yes, about a mile. Let's go.
1089
01:05:19,065 --> 01:05:22,315
(tense pounding music)
1090
01:05:42,886 --> 01:05:45,093
(Pete groaning)
1091
01:05:45,093 --> 01:05:47,760
- Vince, I think I broke my leg.
1092
01:05:48,837 --> 01:05:49,837
Vince, help!
1093
01:05:50,984 --> 01:05:54,484
- Don't go back. You're not gonna make it.
1094
01:05:56,359 --> 01:06:00,096
- Here's my watch. Follow
it to the safe zone.
1095
01:06:00,096 --> 01:06:01,906
- Dad, please don't go.
1096
01:06:01,906 --> 01:06:03,508
- I have to.
1097
01:06:03,508 --> 01:06:05,663
You know I can't leave someone
to die without a fight.
1098
01:06:05,663 --> 01:06:09,657
I promise I'll be back. I love you, son.
1099
01:06:09,657 --> 01:06:11,453
(Pete groaning)
1100
01:06:11,453 --> 01:06:12,611
What's wrong?
1101
01:06:12,611 --> 01:06:15,021
- I think I broke my leg.
1102
01:06:15,021 --> 01:06:15,915
- Looks broken.
1103
01:06:15,915 --> 01:06:17,280
- Don't, don't leave me here.
1104
01:06:17,280 --> 01:06:18,523
I don't wanna die.
1105
01:06:18,523 --> 01:06:20,351
- I won't leave you here.
1106
01:06:20,351 --> 01:06:23,351
(slow somber music)
1107
01:06:31,342 --> 01:06:34,101
- Vince, I'm not gonna make it.
1108
01:06:34,101 --> 01:06:35,321
Leave me here.
1109
01:06:35,321 --> 01:06:37,978
- I'm not gonna do that.
We're gonna make it.
1110
01:06:37,978 --> 01:06:40,978
(slow somber music)
1111
01:06:52,115 --> 01:06:54,782
(Pete coughing)
1112
01:06:55,651 --> 01:06:56,484
Sh. Sh.
1113
01:06:58,057 --> 01:07:00,724
(Pete wheezing)
1114
01:07:02,602 --> 01:07:03,435
You all right?
1115
01:07:03,435 --> 01:07:04,268
- Yeah.
1116
01:07:04,268 --> 01:07:05,101
- Okay.
1117
01:07:06,412 --> 01:07:07,525
Here they come.
1118
01:07:07,525 --> 01:07:10,763
(zombie growling)
1119
01:07:10,763 --> 01:07:13,263
(tense music)
1120
01:07:14,241 --> 01:07:17,074
(zombie growling)
1121
01:07:21,771 --> 01:07:24,271
(tense music)
1122
01:07:40,979 --> 01:07:43,302
- Steven, you're gonna wanna look at this.
1123
01:07:43,302 --> 01:07:45,802
(tense music)
1124
01:07:49,688 --> 01:07:50,686
- [Steven] Dad.
1125
01:07:50,686 --> 01:07:52,080
- Hey, help me with him.
1126
01:07:52,080 --> 01:07:55,080
(tense scary music)
1127
01:08:02,854 --> 01:08:04,981
- Hey Joey, you owe me 10 bucks.
1128
01:08:04,981 --> 01:08:05,814
- Really?
1129
01:08:05,814 --> 01:08:07,588
- I told you Vinny was coming back.
1130
01:08:07,588 --> 01:08:08,518
That guy's hard to kill.
1131
01:08:08,518 --> 01:08:09,808
- (chuckles) Tell you what,
1132
01:08:09,808 --> 01:08:11,756
I'll pay you when the banks are open.
1133
01:08:11,756 --> 01:08:13,518
- You're a smart ass, ain't you?
1134
01:08:13,518 --> 01:08:15,819
- Nah, I'm just glad to
be sitting here eating.
1135
01:08:15,819 --> 01:08:16,844
I been hungry all day.
1136
01:08:16,844 --> 01:08:19,515
- You're always hungry, come on.
1137
01:08:19,515 --> 01:08:20,401
- Doin' all this running around,
1138
01:08:20,401 --> 01:08:21,919
I must have a tapeworm or somethin'.
1139
01:08:21,919 --> 01:08:23,224
- I'll get it outta you right now.
1140
01:08:23,224 --> 01:08:25,836
- Please don't do me no favors.
1141
01:08:25,836 --> 01:08:26,970
- Hey you guys, help me with Pete.
1142
01:08:26,970 --> 01:08:28,204
- Yeah.
1143
01:08:28,204 --> 01:08:29,037
- Need you guys to step outside.
1144
01:08:29,037 --> 01:08:31,183
I gotta get our next orders.
1145
01:08:31,183 --> 01:08:32,819
Just give me five minutes, okay?
1146
01:08:32,819 --> 01:08:33,859
- All right.
1147
01:08:33,859 --> 01:08:34,761
- You got him?
1148
01:08:34,761 --> 01:08:35,689
- Come on, Steven, your
dad's gotta go to work
1149
01:08:35,689 --> 01:08:37,549
for a little bit.
1150
01:08:37,549 --> 01:08:40,716
(slow haunting music)
1151
01:08:51,940 --> 01:08:56,637
- This is a virtual image of
Vince Lorado, code 4-C-1-9-7-8.
1152
01:08:56,637 --> 01:08:57,720
Updating now.
1153
01:09:00,957 --> 01:09:04,527
Vince, I'm glad you're alive.
We have a great threat.
1154
01:09:04,527 --> 01:09:07,013
North Koreans have
landed on American soil,
1155
01:09:07,013 --> 01:09:09,247
and the Russians have joined them.
1156
01:09:09,247 --> 01:09:11,620
We need you to join forces
with Commander Stevens.
1157
01:09:11,620 --> 01:09:13,453
He will join you soon.
1158
01:09:15,416 --> 01:09:17,000
- I can't do that right now.
1159
01:09:17,000 --> 01:09:18,248
- Do you know if you don't follow orders,
1160
01:09:18,248 --> 01:09:21,504
you'll be a deserter,
and you will be shot.
1161
01:09:21,504 --> 01:09:25,846
Santiago and your son will be
taken into custody as spies.
1162
01:09:25,846 --> 01:09:27,346
Do you understand?
1163
01:09:29,998 --> 01:09:30,900
- I understand.
1164
01:09:30,900 --> 01:09:33,341
- Then you'll follow orders?
1165
01:09:33,341 --> 01:09:35,142
- I need a little more time.
I need to find my wife.
1166
01:09:35,142 --> 01:09:37,253
Just give me seven more days.
1167
01:09:37,253 --> 01:09:40,573
- Okay, we will give you seven days.
1168
01:09:40,573 --> 01:09:43,178
Will you be able to make it in time?
1169
01:09:43,178 --> 01:09:44,011
- Yes.
1170
01:09:46,756 --> 01:09:49,256
Hey you guys, need you inside.
1171
01:09:57,346 --> 01:09:59,164
- Watch your step here.
1172
01:09:59,164 --> 01:10:01,664
(tense music)
1173
01:10:04,592 --> 01:10:07,951
All right, we gotta set him down.
1174
01:10:07,951 --> 01:10:11,368
(Joey breathing heavily)
1175
01:10:13,489 --> 01:10:16,072
I can make up this bed tonight.
1176
01:10:22,913 --> 01:10:27,253
- Okay, you guys, we got a
serious problem with North Korea,
1177
01:10:27,253 --> 01:10:30,485
and the Russians are right behind them.
1178
01:10:30,485 --> 01:10:34,343
And we got a serious problem
with these new zombies.
1179
01:10:34,343 --> 01:10:36,603
So we're gonna have to
stay here for a while.
1180
01:10:36,603 --> 01:10:39,723
- I understand Vince, but how
long do we have to stay here?
1181
01:10:39,723 --> 01:10:41,262
- Look, I understand Joey,
1182
01:10:41,262 --> 01:10:42,946
we're gonna have to camp here for a while.
1183
01:10:42,946 --> 01:10:45,568
We need to take care of Pete,
to make sure he's strong
1184
01:10:45,568 --> 01:10:47,107
before we move him.
1185
01:10:47,107 --> 01:10:48,666
Take care of my son.
1186
01:10:48,666 --> 01:10:50,491
Me and Santiago will be in and out.
1187
01:10:50,491 --> 01:10:52,049
We need to find Narashima.
1188
01:10:52,049 --> 01:10:54,179
- You can, you can count on me, Vince.
1189
01:10:54,179 --> 01:10:55,429
- I know I can.
1190
01:10:57,618 --> 01:10:59,285
All right, you guys.
1191
01:11:00,273 --> 01:11:03,477
(locks clinking)
1192
01:11:03,477 --> 01:11:04,937
- What do you think's in here?
1193
01:11:04,937 --> 01:11:07,325
- I don't know. Let me open that.
1194
01:11:07,325 --> 01:11:10,590
These things are hard to open sometimes.
1195
01:11:10,590 --> 01:11:12,381
There we go.
1196
01:11:12,381 --> 01:11:14,600
There's some shirts and--
1197
01:11:14,600 --> 01:11:15,433
- Are there any shirts--
- There's pants in here.
1198
01:11:15,433 --> 01:11:16,266
- [Steven] And shorts?
1199
01:11:16,266 --> 01:11:18,914
- Yeah, there's some pants,
I can make into shorts.
1200
01:11:18,914 --> 01:11:21,209
And we have some shirts.
1201
01:11:21,209 --> 01:11:23,376
There's a hat here for ya.
1202
01:11:25,133 --> 01:11:27,883
Shirt that might fit you, Steven.
1203
01:11:31,294 --> 01:11:32,812
- All right, you guys.
1204
01:11:32,812 --> 01:11:36,577
Before we eat, let me
say grace, heads down.
1205
01:11:36,577 --> 01:11:39,244
God, we're in a really big mess.
1206
01:11:42,782 --> 01:11:45,542
We don't really know what to do.
1207
01:11:45,542 --> 01:11:48,544
But we thank you that
you've kept us all alive,
1208
01:11:48,544 --> 01:11:51,407
and that we're eating a meal.
1209
01:11:51,407 --> 01:11:55,514
Just ask you to help us
and guide us the next day.
1210
01:11:55,514 --> 01:11:56,347
Amen.
1211
01:11:56,347 --> 01:11:57,514
- Amen.
- Amen.
1212
01:11:59,175 --> 01:12:01,027
- All right, let's eat.
1213
01:12:01,027 --> 01:12:04,194
(gentle choral music)
1214
01:12:22,104 --> 01:12:24,558
- How really bad is it, Vince?
1215
01:12:24,558 --> 01:12:27,117
- We'll get outta here, Joey.
1216
01:12:27,117 --> 01:12:30,200
But we really have a battle to fight.
1217
01:12:31,404 --> 01:12:33,737
- Dad, are we gonna make it?
1218
01:12:34,646 --> 01:12:39,321
- Yeah. One day at a time,
that's how we're gonna make it.
1219
01:12:39,321 --> 01:12:42,369
- Don't lie to them, Vince.
It's hopeless out there.
1220
01:12:42,369 --> 01:12:44,089
H29 doesn't work and you know that.
1221
01:12:44,089 --> 01:12:45,997
- It just wasn't ready.
1222
01:12:45,997 --> 01:12:49,032
They'll find a cure sooner or later.
1223
01:12:49,032 --> 01:12:52,365
(bold orchestral music)
81834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.