All language subtitles for Body Love (1978)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,651 --> 00:00:02,130 Do you want to taste it? 2 00:00:02,860 --> 00:00:04,230 Do you want to touch it? 3 00:00:05,030 --> 00:00:06,030 Want to feel it? 4 00:00:07,250 --> 00:00:08,250 Secure? 5 00:00:09,090 --> 00:00:12,430 Ooh, ooh, ooh, ooh... 6 00:00:12,880 --> 00:00:13,890 Love walk. 7 00:00:31,810 --> 00:00:40,310 Sensual corruption, secret seduction... Sensual corruption, secret seduction... 8 00:00:40,311 --> 00:00:43,590 Ooh, ooh, ooh, ooh... 9 00:02:19,420 --> 00:02:20,420 Hello my dear. 10 00:02:20,660 --> 00:02:21,660 Hello dad. 11 00:02:27,640 --> 00:02:29,521 Have you seen your mother-in-law today 'today? 12 00:02:30,045 --> 00:02:31,045 Yes, just now. 13 00:02:31,660 --> 00:02:33,080 And what was she doing? 14 00:02:34,180 --> 00:02:36,280 She was going by car. 15 00:02:44,260 --> 00:02:46,141 I remind you that we have a few guests this evening. 16 00:02:46,760 --> 00:02:48,690 I'm counting on you to rise to the occasion. 17 00:02:48,691 --> 00:02:49,691 All right. 18 00:02:50,020 --> 00:02:52,741 Tonight will be your first time with a man, it's very important. 19 00:02:53,005 --> 00:02:54,806 I already promised you that I will do my best. 20 00:06:58,710 --> 00:07:00,360 What are you afraid of, we don't want any harm. 21 00:07:03,120 --> 00:07:05,400 No, on the contrary, we whatever we want, it's your pleasure. 22 00:07:14,520 --> 00:07:15,540 Stop, please. 23 00:07:15,720 --> 00:07:17,360 Why are you resisting like that? 24 00:07:17,361 --> 00:07:18,841 Because it just doesn't happen, that's all. 25 00:07:19,880 --> 00:07:21,020 Come on, relax. 26 00:07:21,021 --> 00:07:22,141 I told you to let me go. 27 00:07:22,860 --> 00:07:24,940 We just want to look at you a little more down there. 28 00:07:25,180 --> 00:07:26,180 No. 29 00:07:45,480 --> 00:07:45,860 Bastard. 30 00:07:46,500 --> 00:07:47,780 Why do you say that ? 31 00:07:48,180 --> 00:07:51,280 What are you going to do to me? 32 00:07:51,281 --> 00:07:52,281 You'll see. 33 00:07:53,390 --> 00:07:54,390 We're going to do you good. 34 00:08:00,410 --> 00:08:01,560 No, no, wait. 35 00:08:02,580 --> 00:08:04,780 You're going to have two great beaks all to yourself. 36 00:08:05,000 --> 00:08:06,000 No. 37 00:08:37,130 --> 00:08:38,170 Take off my skirt. 38 00:08:40,270 --> 00:08:41,850 Oh yes, yes. 39 00:08:42,950 --> 00:08:43,530 Take it off. 40 00:08:43,531 --> 00:08:44,531 Yes, my dear. 41 00:08:47,310 --> 00:08:55,150 Oh yes, it's good. 42 00:09:02,660 --> 00:09:03,920 You're wet, aren't you? 43 00:09:03,921 --> 00:09:06,020 And so finally, do you like it? 44 00:09:06,800 --> 00:09:07,800 It's good, yes. 45 00:10:03,260 --> 00:10:04,260 SO, 46 00:10:45,300 --> 00:10:46,240 did you like it? 47 00:10:46,241 --> 00:10:48,400 How many were there? 48 00:10:48,720 --> 00:10:49,040 Two. 49 00:10:49,080 --> 00:10:50,080 For what ? 50 00:10:50,700 --> 00:10:51,700 There must have been three. 51 00:10:52,000 --> 00:10:53,560 Are you sure there wasn't a third? 52 00:10:53,561 --> 00:10:53,780 A. 53 00:10:53,960 --> 00:10:54,960 The other. 54 00:10:55,060 --> 00:10:56,360 What do you mean, the other one? 55 00:10:56,361 --> 00:10:57,481 What do you mean? 56 00:10:57,720 --> 00:10:58,720 I only saw it. 57 00:10:58,860 --> 00:10:59,860 He did not participate. 58 00:11:02,020 --> 00:11:03,100 So, I'm listening to you. 59 00:11:03,880 --> 00:11:04,620 I can't take it anymore. 60 00:11:04,800 --> 00:11:05,840 I'm so excited. 61 00:11:07,880 --> 00:11:08,340 Put me down. 62 00:11:08,640 --> 00:11:09,360 Ah yes, my dear. 63 00:11:09,560 --> 00:11:09,920 Don't worry. 64 00:11:10,160 --> 00:11:11,160 We're going to do everything. 65 00:11:13,340 --> 00:11:15,900 I felt their hands and mouths all over my body. 66 00:11:16,720 --> 00:11:18,540 One of them licked me between the buttocks. 67 00:11:19,500 --> 00:11:20,620 Did you suck them? 68 00:11:20,621 --> 00:11:21,621 Yes. 69 00:11:23,095 --> 00:11:24,680 And what were their tails like? 70 00:11:24,681 --> 00:11:25,681 Oh, I don't know. 71 00:11:25,840 --> 00:11:25,840 Normal. 72 00:11:26,260 --> 00:11:26,920 Normal ? 73 00:11:26,921 --> 00:11:27,520 How so ? 74 00:11:27,521 --> 00:11:30,216 Were they rather long or short, big, small? 75 00:11:30,240 --> 00:11:33,600 What I do know is that they tasted good and it felt good to suck on them. 76 00:11:33,740 --> 00:11:35,740 As pleasant as when it's me you suck? 77 00:11:35,741 --> 00:11:37,056 It's completely different, Oscar. 78 00:11:37,080 --> 00:11:37,880 You are of noble lineage. 79 00:11:38,000 --> 00:11:40,160 These men were all the most ordinary. 80 00:12:34,290 --> 00:12:35,290 Oh yes, continue. 81 00:12:37,990 --> 00:12:38,990 It's good. 82 00:12:52,190 --> 00:12:57,290 Oh yes, continue. 83 00:13:00,310 --> 00:13:01,850 Did you play? 84 00:13:01,851 --> 00:13:02,851 Oh yes. 85 00:13:04,020 --> 00:13:06,110 And then what did you do? 86 00:13:06,970 --> 00:13:07,970 We fucked. 87 00:13:09,210 --> 00:13:09,970 How ? 88 00:13:09,971 --> 00:13:11,810 They laid me down on mattresses. 89 00:13:12,030 --> 00:13:13,270 They spread my legs. 90 00:13:13,390 --> 00:13:15,710 And while one of them took me, the other caressed me. 91 00:13:17,030 --> 00:13:18,030 Go ahead, keep going. 92 00:13:45,870 --> 00:13:46,870 Yes, my dear. 93 00:14:19,470 --> 00:14:20,890 It's okay, my dear. 94 00:14:50,850 --> 00:15:08,190 It's okay, my dear. 95 00:15:11,210 --> 00:15:34,980 Oh yes, continue. 96 00:15:35,400 --> 00:15:36,400 It's good. 97 00:15:38,160 --> 00:15:39,360 Eat it, go ahead. 98 00:15:42,720 --> 00:15:43,720 SO, 99 00:15:47,280 --> 00:15:48,480 my dear, is it good? 100 00:15:53,780 --> 00:15:55,800 And take care of me a little too. 101 00:15:58,740 --> 00:15:59,740 Come on. 102 00:16:00,720 --> 00:16:01,720 Hold. 103 00:16:03,060 --> 00:16:04,060 Oh yes. 104 00:16:04,740 --> 00:16:05,740 It's good. 105 00:16:06,840 --> 00:16:13,400 It's good. 106 00:16:35,240 --> 00:16:38,240 It turns me on having both of you in my mouth at the same time. 107 00:16:39,300 --> 00:16:40,500 And after that, they fucked me. 108 00:16:40,680 --> 00:16:42,000 It had never been so beautiful. 109 00:16:42,700 --> 00:16:44,700 I hope you don't mind, my dear. 110 00:16:45,330 --> 00:16:46,020 Of course not. 111 00:16:46,300 --> 00:16:47,740 What matters is that you liked it. 112 00:16:54,360 --> 00:16:56,120 Oh yes, I love it. 113 00:17:07,000 --> 00:17:14,340 So, do you like it? 114 00:17:14,740 --> 00:17:15,740 Yes. 115 00:17:16,000 --> 00:17:18,836 You see, my dear, I told you that you would have everything you wanted. 116 00:17:18,860 --> 00:17:19,860 Yes. 117 00:17:37,840 --> 00:18:10,220 Oh yes, it's good. 118 00:19:13,400 --> 00:19:14,620 Are you angry? 119 00:19:19,580 --> 00:19:21,340 I saw you fucking my dad. 120 00:19:22,290 --> 00:19:23,320 But what are you singing to me? 121 00:19:23,321 --> 00:19:24,321 Last night. 122 00:19:25,780 --> 00:19:26,780 Near your room. 123 00:19:27,840 --> 00:19:29,360 No, it must have been someone else. 124 00:19:33,600 --> 00:19:34,600 Stop lying. 125 00:19:34,660 --> 00:19:36,020 I know very well that it was you. 126 00:20:06,620 --> 00:20:07,620 Come on, kiss me. 127 00:20:08,760 --> 00:20:09,760 No. 128 00:20:09,970 --> 00:20:11,170 Come on, Martine, be nice. 129 00:20:11,720 --> 00:20:12,720 I told you no. 130 00:20:14,220 --> 00:20:15,220 Kiss me. 131 00:22:22,980 --> 00:22:24,740 Can I ask you a personal question? 132 00:22:24,780 --> 00:22:25,780 Sure, go for it. 133 00:22:25,950 --> 00:22:29,190 Okay then, your recent marriage to the Baron hit the headlines. 134 00:22:29,350 --> 00:22:32,386 And your fans would like to know if you plan to end your career. 135 00:22:32,410 --> 00:22:34,030 No, my husband is very open-minded. 136 00:22:34,230 --> 00:22:35,230 I see. 137 00:22:39,360 --> 00:22:42,006 And so maybe you have a new film in the works at the moment? 138 00:22:42,030 --> 00:22:43,670 Yes, the next one will take place in Mexico. 139 00:22:44,330 --> 00:22:46,786 I think we'll be able to start filming before the end of the year. 140 00:22:46,810 --> 00:22:47,390 Ah OK. 141 00:22:47,590 --> 00:22:48,590 And... 142 00:22:49,440 --> 00:22:51,930 And what kind of film will it be exactly? 143 00:22:51,931 --> 00:22:53,670 Oh, it will be wonderful porn. 144 00:22:55,450 --> 00:22:56,450 Very interesting. 145 00:22:56,490 --> 00:22:57,490 Ah, yes. 146 00:22:57,770 --> 00:23:00,950 It's not really the kind of movie I'm used to watching, but... 147 00:23:02,510 --> 00:23:04,590 Finally, everyone knows that in general, it features a bit more film. 148 00:23:04,591 --> 00:23:08,086 And some scenes rather... how should I put it... some of them may be. 149 00:23:08,087 --> 00:23:08,791 .. 150 00:23:09,210 --> 00:23:10,210 explicit, then... 151 00:23:10,670 --> 00:23:12,569 I imagine that you use a body 152 00:23:12,570 --> 00:23:14,050 double to shoot these scenes for you. 153 00:23:14,310 --> 00:23:14,890 Oh no, not at all. 154 00:23:15,150 --> 00:23:16,270 You know, I find that... 155 00:23:16,690 --> 00:23:20,110 that in any film, you can't afford not to get involved in your 156 00:23:20,111 --> 00:23:22,151 role, otherwise the viewer will notice. 157 00:23:22,810 --> 00:23:24,262 And when you can fully express yourself in 158 00:23:24,263 --> 00:23:26,751 front of a camera, there's nothing more enjoyable. 159 00:23:36,720 --> 00:23:45,720 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 160 00:23:52,760 --> 00:23:55,761 ... ... ... ... ... 161 00:24:25,280 --> 00:24:28,680 It's excited. 162 00:25:11,700 --> 00:25:13,100 ... 163 00:25:27,780 --> 00:25:30,740 You seem to be very comfortable with anything to do with sexuality. 164 00:25:30,960 --> 00:25:32,280 No, this is nothing new. 165 00:25:32,400 --> 00:25:34,600 Pornography already existed in Ancient Greece. 166 00:25:35,260 --> 00:25:36,780 After all, thereโ€™s nothing shocking about it. 167 00:25:37,760 --> 00:25:39,280 I think today, It is high time that 168 00:25:39,281 --> 00:25:41,501 women fully embrace their sexuality. 169 00:25:41,730 --> 00:25:43,890 On this point, I believe that I am agree with you. 170 00:25:45,620 --> 00:25:48,040 But...isn't it too difficult for you to find good actors? 171 00:25:48,041 --> 00:25:50,720 Because I guess not many of them are ready to have sex on camera. 172 00:25:51,110 --> 00:25:53,540 Oh no, fucking in front of a camera, it's nothing exceptional. 173 00:25:53,760 --> 00:25:56,200 On the contrary, I find that it happens more and more often. 174 00:25:56,480 --> 00:25:57,480 Even at the best. 175 00:25:58,460 --> 00:25:59,640 But what do you believe? 176 00:25:59,641 --> 00:26:01,521 It's still very gratifying to be able to... 177 00:26:01,640 --> 00:26:03,300 showing off in front of everyone like that. 178 00:26:03,480 --> 00:26:04,920 Well, I find it natural. 179 00:26:04,921 --> 00:26:07,220 Oh my God ! 180 00:27:04,950 --> 00:27:11,450 Oh my God ! 181 00:27:11,810 --> 00:27:14,250 Oh my God ! 182 00:27:45,620 --> 00:27:47,560 Are you still jealous? 183 00:27:50,220 --> 00:27:51,220 Yes of course. 184 00:27:52,300 --> 00:27:53,300 And you know it. 185 00:27:55,750 --> 00:27:57,436 I don't want to see you with someone 'other. 186 00:27:57,460 --> 00:27:58,500 Especially if it's a man. 187 00:28:05,830 --> 00:28:07,190 You are not made for men. 188 00:28:15,200 --> 00:28:17,481 Yes, but you no longer belong to the same social class. 189 00:28:18,400 --> 00:28:20,720 Thanks to your marriage, you became a baroness... 190 00:28:20,721 --> 00:28:23,121 and public opinion risks judging you as such. 191 00:28:23,150 --> 00:28:24,150 It's true, yes. 192 00:28:24,610 --> 00:28:27,420 But you know, the judgment of public opinion has no influence... 193 00:28:27,421 --> 00:28:29,396 on the decisions we make, my husband and I. 194 00:28:29,420 --> 00:28:29,860 I see. 195 00:28:30,100 --> 00:28:32,740 And even if a scandal were to break out, so much the better, after all. 196 00:28:33,070 --> 00:28:35,760 That would at least give us a chance to sort things out... 197 00:28:35,761 --> 00:28:36,961 and to change morals. 198 00:28:37,320 --> 00:28:40,540 Do you think that because I married a baron, I shouldn't make this film? 199 00:28:40,541 --> 00:28:41,876 No, that's not what I meant. 200 00:28:41,900 --> 00:28:42,380 Ah good ? 201 00:28:42,381 --> 00:28:44,476 But you know how harsh the press can be sometimes. 202 00:28:44,500 --> 00:28:46,140 Of course, but I don't care at all. 203 00:28:46,760 --> 00:28:48,916 Making this film will be an extraordinary experience for me. 204 00:28:48,940 --> 00:28:51,900 A chance to show everything a woman could want a man to do to her... 205 00:28:51,901 --> 00:28:54,101 and everything she could want to do to a man. 206 00:28:54,740 --> 00:28:57,500 But aren't you afraid of provoking hostile reactions? 207 00:28:57,501 --> 00:28:59,941 I think we tend to exaggerate the weight of tradition. 208 00:29:00,020 --> 00:29:01,300 I consider myself a modern woman. 209 00:29:01,340 --> 00:29:02,400 I have no accountability... 210 00:29:02,401 --> 00:29:05,260 and my behavior is not dictated by outdated codes of conduct. 211 00:29:10,050 --> 00:29:12,160 The prospect of a new sexual experience... 212 00:29:12,161 --> 00:29:13,601 always has something exciting. 213 00:29:13,850 --> 00:29:16,920 And if it is pleasant, we enjoy renewing it as much as we want. 214 00:29:18,080 --> 00:29:19,760 You have to be curious, it's very important. 215 00:29:20,660 --> 00:29:22,200 We are always making discoveries... 216 00:29:22,750 --> 00:29:24,430 and we get to know each other a little better. 217 00:29:24,830 --> 00:29:25,870 What do you think, Baron? 218 00:29:26,170 --> 00:29:27,620 What would interest me most... 219 00:29:27,621 --> 00:29:29,780 it would be to be able to know the ultimate experience... 220 00:29:29,781 --> 00:29:31,680 the one that no one has ever dared to attempt. 221 00:29:31,980 --> 00:29:32,540 I see. 222 00:29:32,810 --> 00:29:33,810 Ah, hold on. 223 00:29:35,480 --> 00:29:36,800 Personally, I believe there is a treatment... 224 00:29:36,801 --> 00:29:39,161 a great conflict between the fantasies that 'we can have... 225 00:29:39,305 --> 00:29:40,665 and the possibility of achieving them. 226 00:29:41,160 --> 00:29:42,800 There is always a risk of getting frustrated. 227 00:29:43,485 --> 00:29:46,161 Contrary to what we think... It can be very good to be frustrated. 228 00:29:46,690 --> 00:29:48,840 When we take the trouble to delay 'orgasm... 229 00:29:49,760 --> 00:29:50,960 frankly, it's ecstasy. 230 00:29:51,200 --> 00:29:52,440 The longer you wait, the better. 231 00:29:52,680 --> 00:29:54,060 And the emotions, darling? 232 00:29:54,061 --> 00:29:56,640 The problem is that my wife often forgets... 233 00:29:56,641 --> 00:29:58,720 that sexual pleasure is not purely physical... 234 00:29:58,721 --> 00:30:00,241 but that it also depends on the mind. 235 00:30:01,200 --> 00:30:03,220 Recently I masturbated with a brush. 236 00:30:04,610 --> 00:30:06,420 And which part did you use? 237 00:30:06,670 --> 00:30:08,020 The handle or the bristles? 238 00:30:08,021 --> 00:30:09,021 Both. 239 00:30:10,100 --> 00:30:11,120 And you played? 240 00:30:11,370 --> 00:30:12,740 Of course, what do you think? 241 00:30:13,970 --> 00:30:15,170 I masturbate every day. 242 00:30:16,050 --> 00:30:18,801 I caress my clitoris very gently... and for a long time. 243 00:30:19,695 --> 00:30:21,855 And then I have to do something tough. 244 00:30:21,940 --> 00:30:23,620 It could be anything, I don't care. 245 00:30:43,035 --> 00:30:45,420 I saw that there were a lot of people in the house. 246 00:30:46,530 --> 00:30:47,530 Are they guests? 247 00:30:49,370 --> 00:30:50,716 Well, actually, I don't know them. 248 00:30:50,740 --> 00:30:51,740 They are friends of friends. 249 00:30:52,020 --> 00:30:53,020 Knowledge. 250 00:30:54,040 --> 00:30:56,040 Together, we do transcendental meditation. 251 00:30:58,520 --> 00:30:59,920 Group therapy. 252 00:31:01,785 --> 00:31:03,100 And sensitive liberation. 253 00:31:05,120 --> 00:31:06,120 Very interesting. 254 00:31:07,570 --> 00:31:10,820 And what is sensory liberation? 255 00:31:12,600 --> 00:31:13,760 It's quite difficult to say. 256 00:31:15,130 --> 00:31:18,010 We just need to touch each other's shoulders and we understand what the other feels. 257 00:31:18,980 --> 00:31:20,100 Even if it's a stranger. 258 00:31:23,860 --> 00:31:25,770 It's a bit like an energy recharge. 259 00:31:26,850 --> 00:31:28,470 We are at the center of our body. 260 00:31:31,940 --> 00:31:32,940 And the universe. 261 00:31:34,980 --> 00:31:38,180 And at a specific moment, we feel the cosmic force. 262 00:31:39,955 --> 00:31:43,960 So, if I understand correctly, I must touch you? 263 00:31:53,810 --> 00:31:54,970 Look, I don't understand. 264 00:31:55,620 --> 00:31:57,360 With what you just explained to me, I... 265 00:31:57,560 --> 00:31:58,720 I wasn't talking about men. 266 00:31:59,200 --> 00:32:00,460 Martine only likes women. 267 00:32:01,995 --> 00:32:03,955 For her, the penis is still an unknown thing. 268 00:32:04,200 --> 00:32:05,200 Isn't that right, my dear? 269 00:32:05,750 --> 00:32:06,910 That doesn't worry me at all. 270 00:32:07,270 --> 00:32:08,270 You will quickly change your mind. 271 00:32:08,650 --> 00:32:13,000 Once a man puts his cock where it belongs, you'll come back for it, believe me. 272 00:32:17,480 --> 00:32:19,660 You should show him the little trailer in the park. 273 00:32:24,260 --> 00:32:25,820 Who was the man who smoked a pipe? 274 00:32:25,821 --> 00:32:26,540 He's an uncle. 275 00:32:26,725 --> 00:32:28,165 He really likes my little caravan. 276 00:32:30,430 --> 00:32:32,550 You will see, there is a little surprise for you. 277 00:32:33,240 --> 00:32:34,240 What is this ? 278 00:32:34,660 --> 00:32:36,540 If I tell you, it won't be a surprise anymore. 279 00:32:54,360 --> 00:32:55,360 There it is, look. 280 00:32:55,960 --> 00:32:56,960 It's her. 281 00:32:58,020 --> 00:32:59,060 She is Uruguayan. 282 00:32:59,440 --> 00:33:00,980 She lives here in this trailer. 283 00:33:01,340 --> 00:33:02,580 She completely belongs to me. 284 00:33:03,020 --> 00:33:04,020 He's my slave. 285 00:33:04,760 --> 00:33:06,380 She complies with my slightest desire. 286 00:33:06,381 --> 00:33:09,600 I often rent it to my friends, but she only obeys me. 287 00:33:11,720 --> 00:33:12,720 Lana? 288 00:33:24,300 --> 00:33:25,520 Show your pussy to the man. 289 00:33:35,960 --> 00:33:37,520 No, take off your panties. 290 00:34:00,130 --> 00:34:01,130 Masturbate. 291 00:34:06,480 --> 00:34:08,200 There you go, spread your legs wide. 292 00:34:10,040 --> 00:34:11,040 More. 293 00:34:11,560 --> 00:34:12,560 So. 294 00:34:23,140 --> 00:34:24,140 Okay, that's okay, that's okay. 295 00:34:24,200 --> 00:34:25,440 Get your fingers in there, hurry up. 296 00:34:40,090 --> 00:34:41,710 She's beautiful, isn't she? 297 00:34:52,400 --> 00:34:53,820 Spread your legs even wider, Lana. 298 00:34:54,080 --> 00:34:56,400 You wouldn't want him to miss the show ? 299 00:35:10,650 --> 00:35:11,650 More. 300 00:35:12,190 --> 00:35:13,190 Open. 301 00:36:10,320 --> 00:36:11,320 Do you like her? 302 00:36:14,790 --> 00:36:15,830 She is very beautiful. 303 00:36:16,310 --> 00:36:18,850 Lana, come over here. 304 00:36:20,675 --> 00:36:22,396 Do you want her to give you oral sex? 305 00:36:22,420 --> 00:36:25,370 Yes, that would make me happy. 306 00:36:28,260 --> 00:36:29,260 On your knees, Lana. 307 00:36:30,300 --> 00:36:31,710 Come crawling up to the gentleman. 308 00:36:33,125 --> 00:36:34,406 Come on, hurry up, Lana. 309 00:36:35,880 --> 00:36:36,880 Come between her legs. 310 00:36:37,440 --> 00:36:38,681 You're going to give him oral sex. 311 00:36:40,700 --> 00:36:42,581 You are going to take off her clothes very slowly. 312 00:36:44,800 --> 00:36:46,241 First, you're going to undo his belt. 313 00:36:47,100 --> 00:36:49,650 Then, you're going to open his fly and caress his penis. 314 00:36:52,030 --> 00:36:53,630 That's very good, my dear. 315 00:36:56,500 --> 00:36:58,010 Do you see how he's starting to get hard? 316 00:36:58,910 --> 00:36:59,910 It's all for you. 317 00:37:02,015 --> 00:37:03,230 Pay attention to his tie. 318 00:37:08,140 --> 00:37:09,140 Now pet him. 319 00:37:10,210 --> 00:37:11,210 So. 320 00:37:11,810 --> 00:37:13,310 Now take out his cock. 321 00:37:16,760 --> 00:37:17,760 Come on, you can suck it. 322 00:37:18,630 --> 00:37:20,071 Put it all in your mouth. 323 00:37:20,240 --> 00:37:23,050 What Lana loves more than anything, it's having a cock in your mouth. 324 00:37:23,370 --> 00:37:24,926 I don't see why he likes it so much. 325 00:37:24,950 --> 00:37:26,810 Have you never sucked a cock? 326 00:37:26,811 --> 00:37:26,950 No. 327 00:37:27,690 --> 00:37:30,050 Not even once? 328 00:37:30,200 --> 00:37:31,250 For what ? 329 00:37:33,590 --> 00:37:34,590 No, never. 330 00:37:36,110 --> 00:37:37,150 Slowly, be careful. 331 00:37:38,790 --> 00:37:39,790 It's good. 332 00:37:40,230 --> 00:37:41,230 How do you like it ? 333 00:37:41,355 --> 00:37:42,355 It's wonderful. 334 00:37:56,330 --> 00:37:58,050 Does she really do everything you ask of her? 335 00:37:58,051 --> 00:37:59,051 Yes of course. 336 00:38:01,530 --> 00:38:02,666 You are very lucky. 337 00:38:02,690 --> 00:38:03,690 I know. 338 00:38:30,145 --> 00:38:31,210 Do you like it? 339 00:38:33,670 --> 00:38:34,670 It's great. 340 00:38:36,595 --> 00:38:37,595 It's even better than that. 341 00:38:38,790 --> 00:38:40,031 Would you like... 342 00:38:40,730 --> 00:38:41,730 Yes. 343 00:38:42,350 --> 00:38:43,350 Yes. 344 00:38:44,110 --> 00:38:45,350 Would you like it? 345 00:39:12,460 --> 00:39:15,160 I had never had an experience like this. 346 00:39:15,830 --> 00:39:19,100 And so far, no woman had done what I wanted. 347 00:39:20,760 --> 00:39:21,760 It's true ? 348 00:39:22,020 --> 00:39:24,380 I find it hard to believe you. 349 00:39:24,860 --> 00:39:25,860 How is it done? 350 00:39:25,910 --> 00:39:27,591 Women are just too complicated. 351 00:39:28,680 --> 00:39:30,201 I never know what they are thinking. 352 00:39:33,880 --> 00:39:34,880 It's funny. 353 00:39:36,865 --> 00:39:38,466 When I want it, they don't want it. 354 00:39:38,730 --> 00:39:40,731 And when I don't want it, they are the ones who want it. 355 00:39:41,380 --> 00:39:42,581 Every time, it's like that. 356 00:40:06,800 --> 00:40:09,721 If there's anything you'd particularly 357 00:40:09,920 --> 00:40:11,200 like to do with Lana, just ask me. 358 00:40:13,915 --> 00:40:15,220 Can I do whatever I want with her? 359 00:40:15,221 --> 00:40:16,221 Of course. 360 00:40:16,340 --> 00:40:17,460 I give you my permission. 361 00:40:18,290 --> 00:40:19,360 And you promise it? 362 00:40:19,710 --> 00:40:20,710 Yes, I promise you. 363 00:44:41,780 --> 00:44:42,780 And jerk off. 364 00:44:44,460 --> 00:44:46,300 You turn me on when you do that. 365 00:44:46,660 --> 00:44:48,100 Jerk off while I take you. 366 00:44:51,740 --> 00:44:52,740 Yes. 367 00:47:31,590 --> 00:47:32,590 Yes. 368 00:47:33,270 --> 00:47:34,270 It's good. 369 00:49:11,970 --> 00:49:13,210 It was good. 370 00:49:52,560 --> 00:49:54,881 We are always very happy to welcome you, Madam. 371 00:49:55,090 --> 00:49:57,176 Are there still financial problems with the castle? 372 00:49:57,200 --> 00:49:58,601 I think so, but no one talks about it. 373 00:50:01,200 --> 00:50:02,800 What is this scaffolding doing here? 374 00:50:02,801 --> 00:50:04,761 It's because there is a crack in the ceiling. 375 00:50:05,530 --> 00:50:06,811 How many will we be this time? 376 00:50:06,850 --> 00:50:08,131 As much as usual, I think. 377 00:50:10,520 --> 00:50:11,961 You put me in the right wing. 378 00:50:12,210 --> 00:50:13,251 That goes without saying, Madam. 379 00:50:13,730 --> 00:50:16,011 The landscape surrounding the castle is truly magnificent. 380 00:50:16,830 --> 00:50:17,830 Leslie will love it. 381 00:50:18,920 --> 00:50:21,561 This is exactly the kind of framework he needs to work. 382 00:50:24,120 --> 00:50:25,120 It's all there. 383 00:50:25,230 --> 00:50:26,795 Me, what I prefer, This is the view we 384 00:50:26,796 --> 00:50:28,300 have when we look out of these two windows. 385 00:50:28,695 --> 00:50:30,560 Yes, that gives you two nice openings. 386 00:50:32,190 --> 00:50:33,551 You really have everything you need. 387 00:50:33,760 --> 00:50:34,760 It's true. 388 00:50:35,310 --> 00:50:37,911 A castle like this, in such a setting, is a chance. 389 00:50:40,600 --> 00:50:42,420 Would you like to tour the rooms? 390 00:50:42,570 --> 00:50:43,691 Ah, yes, I would like that. 391 00:50:45,000 --> 00:50:46,201 I would love to see that one. 392 00:50:47,720 --> 00:50:48,720 Let's go. 393 00:50:50,340 --> 00:50:51,400 ... 394 00:58:16,680 --> 00:58:19,981 ... ... ... 395 00:59:19,020 --> 00:59:20,420 ... 396 01:01:36,750 --> 01:01:38,150 ... 397 01:02:23,940 --> 01:02:24,940 ... 398 01:04:39,840 --> 01:04:41,240 ... 399 01:08:18,730 --> 01:08:21,150 ... ... 400 01:09:43,660 --> 01:09:45,060 ... 401 01:11:39,130 --> 01:11:42,110 ... ... ... 402 01:11:48,510 --> 01:11:49,910 ... 403 01:12:36,940 --> 01:12:38,340 ... 404 01:12:40,640 --> 01:12:42,040 ... 27512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.