All language subtitles for 30 Rock (2005) - S03E16 - Apollo, Apollo.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,940 --> 00:00:08,360 Hello? Lemon. Good morning. 2 00:00:08,370 --> 00:00:10,840 What... what is that sound? Are you frying bacon? 3 00:00:10,870 --> 00:00:13,110 No, it's my new running shoes. 4 00:00:13,500 --> 00:00:16,820 Come on. Lemon, I'm going over the guest list for my fiftieth birthday party. 5 00:00:16,840 --> 00:00:18,950 And you haven't gotten RSVPed. 6 00:00:19,000 --> 00:00:21,370 Oh, right. Sorry. My mail's been piling up. 7 00:00:21,410 --> 00:00:24,070 And I keep forgetting to buy toilet paper. So. 8 00:00:24,080 --> 00:00:25,180 What is that supposed to mean? 9 00:00:25,190 --> 00:00:26,310 Nothing, I'm coming. 10 00:00:26,330 --> 00:00:28,060 Good. And don't wear that thing with a belt. 11 00:00:28,090 --> 00:00:30,800 What thing with a belt? Don't hang up. I have a lot of belts that... 12 00:00:32,340 --> 00:00:34,670 Ugh, what is this idiot doing? 13 00:00:35,230 --> 00:00:40,220 I will be brief. I have decided to fulfill my dream of going into space. 14 00:00:40,250 --> 00:00:43,950 If you have a spaceship and are looking for a hillarious astronaut 15 00:00:43,960 --> 00:00:47,820 with an irregular heartbeat and thirty million dollars. 16 00:00:47,850 --> 00:00:51,230 I'm prepared to leave as soon as tomorrow. 17 00:00:51,980 --> 00:00:56,000 I wrote that yesterday. I will not be taking questions. 18 00:01:04,540 --> 00:01:05,720 Hello, dummy. No! 19 00:01:05,730 --> 00:01:07,970 Nope, not interested. Have a good life. 20 00:01:08,920 --> 00:01:12,280 It's important. It's about my mom. 21 00:01:16,360 --> 00:01:18,010 That was a lie. 22 00:01:18,020 --> 00:01:20,570 But listen, Elizabeth. I recently discovered that I'm a sex addict. 23 00:01:20,610 --> 00:01:22,300 No, you're not. Yeah, yeah. 24 00:01:22,310 --> 00:01:26,090 I'd be an even worse sex addict if I wasn't so consumed by my latest business adventure. 25 00:01:26,120 --> 00:01:27,690 I don't wanna hear about your job, Dennis. 26 00:01:27,710 --> 00:01:30,770 One word. Coffee. One problem. What do you get it? 27 00:01:30,780 --> 00:01:33,110 Anywhere, you get it anywhere. 28 00:01:33,140 --> 00:01:35,940 Wrong. You get it at my coffee vending machine. 29 00:01:35,970 --> 00:01:38,180 38 and 6th in the basement at K-mart. 30 00:01:38,210 --> 00:01:40,510 You just go downstairs. You get the key from David. 31 00:01:40,540 --> 00:01:43,700 And boom, you plug into a machine. You're done. 32 00:01:44,420 --> 00:01:47,190 But the point is I'm Dennis. And I'm a sex addict. 33 00:01:47,200 --> 00:01:49,440 And one of my steps towards recovery is atonement. 34 00:01:49,470 --> 00:01:51,420 Please,stop talking. 35 00:01:51,460 --> 00:01:53,200 Or my sex partner. 36 00:01:53,210 --> 00:01:56,750 I'm sorry that my disease has made you my victim of my sexual charisma. 37 00:01:56,780 --> 00:01:58,410 I'm sorry that I've ruined you for other men. 38 00:01:58,440 --> 00:02:01,350 Apology accepted. Now get out of my apartment. 39 00:02:01,380 --> 00:02:05,520 You know, my sponsor said you were gonna try to pick a fight to lure me in and hit sex. 40 00:02:05,530 --> 00:02:10,660 It's not gonna work, Elizabeth. My support group is lousy with infos. 41 00:02:32,360 --> 00:02:33,460 Have you seen this Tracy thing? 42 00:02:33,660 --> 00:02:34,560 I am aware of it. 43 00:02:34,560 --> 00:02:36,660 I have a Google news alert for the phrase 44 00:02:36,760 --> 00:02:38,860 "Tracy Jordan ridiculous disaster." 45 00:02:38,960 --> 00:02:39,860 Have you spoken to him? 46 00:02:39,960 --> 00:02:41,260 We're on the phone with his assistant 47 00:02:41,260 --> 00:02:42,860 setting up a time for us to talk. 48 00:02:42,960 --> 00:02:44,160 Well, when do you expect him? 49 00:02:44,460 --> 00:02:45,560 I think he has stuff all morning. 50 00:02:45,560 --> 00:02:46,660 You think or you know? 51 00:02:46,860 --> 00:02:48,460 Hang on. I'm going into a tunnel. 52 00:02:51,860 --> 00:02:52,560 What is this? 53 00:02:52,760 --> 00:02:55,760 My mother sent me a box of old Donaghy home movies. 54 00:02:55,860 --> 00:02:57,360 For your birthday? That's sweet. 55 00:02:57,460 --> 00:02:58,260 No, not really. 56 00:02:58,960 --> 00:03:00,460 This is the card that came with it. 57 00:03:00,560 --> 00:03:02,360 "Jackie, here is some of your junk. 58 00:03:02,360 --> 00:03:03,460 It was taking up the space 59 00:03:03,460 --> 00:03:05,760 my new boyfriend needed for his golf bags. 60 00:03:06,060 --> 00:03:08,960 His name is Paul and he doesn't want to meet you." 61 00:03:09,060 --> 00:03:10,060 Mmm. At any rate, 62 00:03:10,160 --> 00:03:13,160 I had Jonathan convert the movies to dvd, 63 00:03:13,260 --> 00:03:15,460 preserve these memories forever. 64 00:03:18,260 --> 00:03:19,960 Oh, my God. Is that you? 65 00:03:21,260 --> 00:03:23,360 I like your little sweater vest. 66 00:03:23,560 --> 00:03:27,360 Oh! Hi-yo! 67 00:03:27,960 --> 00:03:29,960 You threw up? What? 68 00:03:30,460 --> 00:03:32,760 As a kid you never got so excited you vomited? 69 00:03:32,760 --> 00:03:33,960 No. No one does that. 70 00:03:34,060 --> 00:03:35,660 I mean, I've peed a little. 71 00:03:35,660 --> 00:03:36,560 Help me! 72 00:03:37,060 --> 00:03:38,960 His tie caught in the shredder! 73 00:03:39,060 --> 00:03:40,960 I'm lizzing! I'm lizzing! 74 00:03:43,060 --> 00:03:46,160 "Lizzing" is a combination of laughing and whizzing. 75 00:03:46,260 --> 00:03:49,860 Uh, well if you want a good lizz, read this. 76 00:03:49,960 --> 00:03:52,110 What is it? A list I made in the fifth grade... 77 00:03:52,120 --> 00:03:53,360 of the things I wanted to have done 78 00:03:53,460 --> 00:03:54,460 by the time I turned 50. 79 00:03:54,560 --> 00:03:55,860 Oh, my God. This is adorable. 80 00:03:55,960 --> 00:03:58,760 "Go to Disneyland. Ride in an airplane. 81 00:03:58,960 --> 00:04:00,160 Kiss Peggy Fleming." 82 00:04:00,160 --> 00:04:03,060 Done, done, and oh, boy. Done. 83 00:04:03,660 --> 00:04:05,360 "Live in a house with stairs. 84 00:04:05,660 --> 00:04:06,460 beat up a russian. 85 00:04:06,860 --> 00:04:08,060 Hit mom with a car." 86 00:04:08,760 --> 00:04:10,260 I wonder what that ten year old would think 87 00:04:10,360 --> 00:04:11,660 if he could see himself now. 88 00:04:12,660 --> 00:04:15,160 "Fly on a plane." I've flown on Air Force One. 89 00:04:15,860 --> 00:04:16,660 "Go to Disneyland." 90 00:04:16,760 --> 00:04:19,960 Lemon, I've held walt Disney's frozen head in my hands. 91 00:04:20,060 --> 00:04:21,060 That's awesome. 92 00:04:21,260 --> 00:04:22,760 I've danced with Queen Noor. 93 00:04:23,060 --> 00:04:24,760 I've hunted the world's most dangerous game. 94 00:04:25,260 --> 00:04:25,860 Man. 95 00:04:27,160 --> 00:04:28,360 Excuse me. Manatee. 96 00:04:28,960 --> 00:04:30,960 I once shot a manatee. 97 00:04:32,660 --> 00:04:34,660 Well, if that kid could see himself today, 98 00:04:34,860 --> 00:04:36,260 he would throw up. 99 00:04:36,560 --> 00:04:37,360 Thank you, Lemon. 100 00:04:37,460 --> 00:04:38,260 There's only one left. 101 00:04:38,560 --> 00:04:39,960 "be friends with Batman." 102 00:04:40,060 --> 00:04:41,160 There's still a couple of hours. 103 00:04:41,460 --> 00:04:42,060 Jonathan. 104 00:04:42,460 --> 00:04:44,860 Could you get Adam West's agent on the phone please. 105 00:04:48,560 --> 00:04:50,960 Griswald Talent Management. Representing excellence. 106 00:04:51,360 --> 00:04:52,060 It's funny. 107 00:04:52,260 --> 00:04:54,460 I actually played Peter Pan on Broadway. 108 00:04:54,560 --> 00:04:56,360 Did you know there's a Broadway street in Tampa? 109 00:04:56,760 --> 00:04:57,760 Now this is important. 110 00:04:57,860 --> 00:04:59,160 This needs to be threaded all the way up 111 00:04:59,260 --> 00:05:00,260 in order to lock. 112 00:05:00,460 --> 00:05:01,460 Otherwise you could fall. 113 00:05:01,560 --> 00:05:03,760 In bed. Pay attention. 114 00:05:03,860 --> 00:05:05,160 Also, you can't have anything in your pockets. 115 00:05:05,260 --> 00:05:06,360 Oh, my phone. 116 00:05:06,760 --> 00:05:08,160 Will you hold that? Thanks. 117 00:05:08,260 --> 00:05:08,860 Ready. 118 00:05:09,760 --> 00:05:11,260 I'm flying! 119 00:05:12,260 --> 00:05:14,960 Oh, my God. Why are there so many dead doves up here? 120 00:05:17,060 --> 00:05:17,560 Jenna's phone. 121 00:05:17,860 --> 00:05:19,860 Hey, Jenna. This is Dennis Duffy. 122 00:05:21,860 --> 00:05:23,460 Yes, hello, this is Jenna. 123 00:05:23,660 --> 00:05:24,460 I bet you never thought 124 00:05:24,460 --> 00:05:25,860 you'd be hearing from me again now, huh? 125 00:05:25,960 --> 00:05:28,660 Yes, really. Why so ever would you be phoning me? 126 00:05:28,860 --> 00:05:30,060 With the help of webmd 127 00:05:30,060 --> 00:05:32,760 I was recently self-diagnosed as a sex addict. 128 00:05:33,160 --> 00:05:35,260 So former sex partner, I'm sorry that my disease 129 00:05:35,360 --> 00:05:37,260 made you a victim of my sexual charisma. 130 00:05:37,560 --> 00:05:39,260 I'm sorry that I ruined you for other men. 131 00:05:40,060 --> 00:05:41,960 Look, I would've come down there and done this in person 132 00:05:42,060 --> 00:05:44,160 but it's complicated because of the whole Liz thing you know. 133 00:05:44,660 --> 00:05:46,760 Naturally. Liz. Always. 134 00:05:46,760 --> 00:05:48,460 If she found out about this she couldn't handle it. 135 00:05:48,560 --> 00:05:49,960 And it would ruin your friendship. 136 00:05:50,060 --> 00:05:51,760 You know, I was the love of Liz's life. 137 00:05:51,860 --> 00:05:54,460 I'm not sure you were but apology accepted. 138 00:05:54,560 --> 00:05:56,360 Oh, no. I totally was. 139 00:05:56,760 --> 00:05:57,360 Peace. 140 00:06:06,360 --> 00:06:07,360 Forget it, Tracy. 141 00:06:07,660 --> 00:06:10,760 Tracy, listen. You cannot go into space. 142 00:06:10,960 --> 00:06:13,660 Your contract expressly prohibits dangerous activities 143 00:06:13,960 --> 00:06:16,660 like extreme sports or riding the subway on St. Patrick's day. 144 00:06:16,760 --> 00:06:18,260 What is this? Horseville? 145 00:06:18,360 --> 00:06:20,560 'Cause I am surrounded by naysayers! 146 00:06:20,760 --> 00:06:22,760 Wordplay. That is solid. 147 00:06:23,060 --> 00:06:25,460 Look, when I was a kid growing up in the projects, 148 00:06:25,560 --> 00:06:26,960 I would look up at the stars 149 00:06:27,060 --> 00:06:30,760 and dream of going into space. Of escaping the slums. 150 00:06:30,860 --> 00:06:32,260 Of killing an ewok! 151 00:06:32,460 --> 00:06:34,060 Now the man that that kid has become 152 00:06:34,260 --> 00:06:36,160 can make those dreams come true. 153 00:06:36,260 --> 00:06:37,860 Do you know what that's like? 154 00:06:38,060 --> 00:06:38,960 I do, Tracy. 155 00:06:39,060 --> 00:06:41,060 Then you know why I have to do this. 156 00:06:41,360 --> 00:06:43,160 As Robert Browning once wrote, 157 00:06:43,360 --> 00:06:46,560 "oh, but a man's reach should exceed his grasp. 158 00:06:46,860 --> 00:06:48,760 Or what is a heaven for?" 159 00:06:49,160 --> 00:06:51,560 I was prepared for the possibility of this meeting. 160 00:06:51,860 --> 00:06:54,260 Tracy, I'll call up my friends at NASA 161 00:06:54,860 --> 00:06:56,260 and I'll set up a flight for you. 162 00:06:56,660 --> 00:06:58,060 Thank you, Jackie D. 163 00:06:58,160 --> 00:06:59,560 Jack, what the hell? 164 00:07:00,060 --> 00:07:02,760 I'm not taking his childhood dream away from him. 165 00:07:03,160 --> 00:07:04,060 Not on my birthday. 166 00:07:04,160 --> 00:07:05,860 So you're just gonna let him do this? 167 00:07:05,860 --> 00:07:06,360 Of course not. 168 00:07:06,460 --> 00:07:07,860 I don't have friends at NASA. 169 00:07:08,360 --> 00:07:09,360 Bunch of nerds. 170 00:07:09,460 --> 00:07:11,160 You're gonna have to use your TV magic 171 00:07:11,260 --> 00:07:12,860 and fake a space launch for Tracy. 172 00:07:12,960 --> 00:07:15,460 Aw, I was gonna go for a run today! 173 00:07:15,860 --> 00:07:17,060 Oh. Ha ha. 174 00:07:22,160 --> 00:07:23,060 You missed a call. 175 00:07:23,460 --> 00:07:24,860 Was it my doctor/trainer? 176 00:07:24,960 --> 00:07:27,560 No, it was Dennis. Dennis Duffy. 177 00:07:28,360 --> 00:07:30,360 Calling me? Why? 178 00:07:30,560 --> 00:07:32,860 Well Jenna, Dennis has been going around 179 00:07:32,860 --> 00:07:35,060 calling all the women he's ever had sex with. 180 00:07:36,060 --> 00:07:36,960 Did you speak to him? Yes. 181 00:07:37,060 --> 00:07:38,160 Did you pretend to be me? I did. 182 00:07:38,160 --> 00:07:38,760 Did you do an impression of me? 183 00:07:38,760 --> 00:07:39,660 Of course. Was it british? 184 00:07:39,760 --> 00:07:42,260 It was. Oh, my God, Liz. 185 00:07:42,360 --> 00:07:44,860 First of all, the reason I have some english inflection 186 00:07:44,960 --> 00:07:46,660 in my speech is because I lost my virginity 187 00:07:46,660 --> 00:07:48,360 to the my fair lady soundtrack. Jenna... 188 00:07:48,460 --> 00:07:50,060 Second, you guys had broken up 189 00:07:50,160 --> 00:07:52,660 and Dennis and I were in a very emotional place 190 00:07:52,760 --> 00:07:54,760 because of hurricane Katrina. Jenna, stop. 191 00:07:55,160 --> 00:07:58,060 Yes, what you did was disgusting. 192 00:07:58,560 --> 00:07:59,960 But how long have we known each other? 193 00:08:00,060 --> 00:08:01,360 15 years. 194 00:08:01,660 --> 00:08:04,060 We met at that car dealership audition in Chicago. 195 00:08:04,360 --> 00:08:05,860 You were trying to be an actress then, 196 00:08:05,960 --> 00:08:07,560 despite your neck. Right. Yes. 197 00:08:07,660 --> 00:08:10,260 Well we have both seen this happen too many times. 198 00:08:10,360 --> 00:08:13,560 A strong female friendship torn apart by some guy. 199 00:08:13,760 --> 00:08:15,260 But that's not what's gonna happen this time. 200 00:08:15,460 --> 00:08:16,960 Dennis Duffy said he didn't want this 201 00:08:17,060 --> 00:08:18,560 to hurt our friendship. 202 00:08:18,760 --> 00:08:20,960 As if someone like him ever could. 203 00:08:21,260 --> 00:08:22,860 Oh, thank you, Liz. 204 00:08:24,560 --> 00:08:26,260 I mean, the idea that that guy is walking around 205 00:08:26,360 --> 00:08:28,860 thinking he means anything to me... to either of us... 206 00:08:28,960 --> 00:08:29,760 It's ridiculous. 207 00:08:29,860 --> 00:08:31,060 It's unacceptable. 208 00:08:31,260 --> 00:08:32,360 We shouldn't let him get away with it. 209 00:08:32,460 --> 00:08:33,160 Are you thinking what I'm thinking? 210 00:08:33,360 --> 00:08:35,660 Yeah, let's stab him. Let's give him a piece of our mind. 211 00:08:36,960 --> 00:08:38,160 Yeah, your thing. 212 00:08:41,860 --> 00:08:43,460 More gifts, Mr. Donaghy. 213 00:08:43,560 --> 00:08:45,760 Oh, you got a new tuxedo for your party. 214 00:08:45,860 --> 00:08:48,260 You know I wore nothing but hand-me-downs 215 00:08:48,360 --> 00:08:49,560 until I was 12 years old. 216 00:08:49,860 --> 00:08:51,160 But I thought you were the oldest, sir. 217 00:08:51,260 --> 00:08:52,060 Oldest boy. 218 00:08:53,160 --> 00:08:55,160 Now look at me. I already did. 219 00:08:56,260 --> 00:08:58,560 Wow. That's a lot of loot. 220 00:08:59,060 --> 00:09:00,960 My last birthday, I cleaned up. 221 00:09:01,360 --> 00:09:02,960 Look at this keychain I got. 222 00:09:03,760 --> 00:09:05,860 Every time you move his head, his head moves! 223 00:09:05,960 --> 00:09:06,560 Look! 224 00:09:06,960 --> 00:09:08,560 Kenneth, I wonder what it's like 225 00:09:08,560 --> 00:09:10,760 seeing the world through your eyes. 226 00:09:10,860 --> 00:09:12,160 I don't know, Mr. Donaghy. 227 00:09:12,460 --> 00:09:13,960 I think I see the world pretty much the same 228 00:09:14,060 --> 00:09:14,860 as everyone else. 229 00:09:15,460 --> 00:09:15,960 Really? 230 00:09:16,560 --> 00:09:18,760 'Cause I think you're very special, Kenneth. 231 00:09:18,860 --> 00:09:19,460 Pardon me. 232 00:09:19,460 --> 00:09:21,960 To be able to get so much joy 233 00:09:21,960 --> 00:09:24,260 from simple things. Simple things. 234 00:09:24,260 --> 00:09:26,360 Simple things. 235 00:09:26,760 --> 00:09:27,760 But most of us grow up 236 00:09:27,860 --> 00:09:29,860 and lose our sense of wonder. 237 00:09:30,660 --> 00:09:33,960 Oh, that's sad. Not really. No. 238 00:09:34,360 --> 00:09:36,260 I've surpassed my wildest dreams. 239 00:09:36,360 --> 00:09:38,660 I'm... I'm happier than I've ever been. 240 00:09:39,060 --> 00:09:40,360 Of course you are. 241 00:09:40,460 --> 00:09:42,460 You've got all these fancy presents 242 00:09:42,460 --> 00:09:43,760 from business associates 243 00:09:43,860 --> 00:09:46,460 and this big empty house to store them in. 244 00:09:47,560 --> 00:09:48,960 Happy birthday, Mr. Donaghy. 245 00:09:57,660 --> 00:09:58,560 Hello, dummy. 246 00:09:59,160 --> 00:09:59,760 Hey. 247 00:10:01,160 --> 00:10:01,760 What's up? 248 00:10:01,960 --> 00:10:03,660 I know about you and Jenna, Dennis. 249 00:10:03,960 --> 00:10:04,560 Oh. 250 00:10:04,960 --> 00:10:06,460 I... I get why you're here. 251 00:10:07,360 --> 00:10:08,360 You want me to rank you. 252 00:10:08,960 --> 00:10:11,260 Apples and oranges, ladies. No. Stop. Shut up. 253 00:10:11,760 --> 00:10:13,060 I'm here because I want you to know 254 00:10:13,160 --> 00:10:15,460 that I am not mad at Jenna about this. 255 00:10:15,760 --> 00:10:17,260 Well, you can't be mad at me either, Liz. 256 00:10:17,360 --> 00:10:19,560 I mean, I went to your apartment that night looking for you. 257 00:10:19,960 --> 00:10:20,660 To be with you. 258 00:10:20,760 --> 00:10:22,560 Wait a minute, hang on. My apartment? 259 00:10:22,660 --> 00:10:23,860 Okay, I can explain that. 260 00:10:24,260 --> 00:10:26,760 You had gone on that over 30 outward bound trip to Arizona. 261 00:10:26,760 --> 00:10:27,860 And you had asked me to housesit. 262 00:10:27,960 --> 00:10:29,160 Well, Dennis came over. 263 00:10:29,360 --> 00:10:30,260 And as I mentioned, 264 00:10:30,260 --> 00:10:32,860 we were both pretty torn up about hurricane Katrina. 265 00:10:32,960 --> 00:10:35,160 What those people were doing to the superdome. 266 00:10:36,760 --> 00:10:37,560 Fine. All right. 267 00:10:37,660 --> 00:10:39,360 You know what, it happened. What do you want from me? 268 00:10:39,460 --> 00:10:40,560 This is what I want from you. 269 00:10:40,760 --> 00:10:44,060 I want you to understand exactly how unimportant you are. 270 00:10:44,160 --> 00:10:45,860 You are not the love of my life. 271 00:10:45,960 --> 00:10:47,960 You are not capable of hurting me. 272 00:10:48,060 --> 00:10:50,860 And you could never do anything to damage this friendship. 273 00:10:52,160 --> 00:10:53,060 It was in your bed. 274 00:10:53,160 --> 00:10:55,460 Aw, guys, come on! I eat in there. 275 00:10:56,160 --> 00:10:58,260 No, I'm gonna take the high road. 276 00:10:58,760 --> 00:11:00,260 So good luck with your fake addiction 277 00:11:00,260 --> 00:11:02,260 and your inconveniently-located vending machine. 278 00:11:02,460 --> 00:11:03,960 No, not okay, Liz. 279 00:11:04,660 --> 00:11:05,460 Not okay. 280 00:11:06,060 --> 00:11:06,960 All right, fine. You know what? 281 00:11:07,760 --> 00:11:08,660 I'm ranking you now. 282 00:11:09,060 --> 00:11:11,260 Hey, blondie. You're number one. 283 00:11:11,660 --> 00:11:12,760 Thank you, Dennis. I don't care. 284 00:11:14,170 --> 00:11:15,280 You got it. 285 00:11:19,860 --> 00:11:22,360 Ladies and gentlemen, I can't stay long. 286 00:11:22,460 --> 00:11:23,560 I'm on a case. 287 00:11:24,260 --> 00:11:25,860 The penguin's in town. 288 00:11:28,360 --> 00:11:31,460 But I would like to introduce my good friend. 289 00:11:31,660 --> 00:11:33,060 The man of the hour. 290 00:11:33,460 --> 00:11:35,660 Jake Delahey! 291 00:11:40,060 --> 00:11:40,660 Jake. 292 00:11:43,660 --> 00:11:44,260 This is wrong. 293 00:11:45,660 --> 00:11:46,260 It's all wrong. 294 00:11:47,160 --> 00:11:48,460 Everyone go home now. 295 00:11:49,460 --> 00:11:50,460 The party's over. 296 00:11:53,160 --> 00:11:54,960 I was told I'd get a meal. 297 00:11:55,060 --> 00:11:56,860 Fine. Why don't you just, uh... 298 00:12:08,160 --> 00:12:09,560 Jack, am I the first one here? 299 00:12:09,660 --> 00:12:11,960 Ugh! I waited. This always happens. 300 00:12:13,560 --> 00:12:15,260 Lemon, what's inside that box? 301 00:12:15,560 --> 00:12:16,660 I don't know. A toy? 302 00:12:16,860 --> 00:12:18,160 Tonight was supposed to be special. 303 00:12:18,360 --> 00:12:20,060 And all I could think about was that kid. 304 00:12:20,060 --> 00:12:21,460 So happy, he threw up. 305 00:12:22,260 --> 00:12:23,860 The closest I came to vomiting tonight 306 00:12:23,960 --> 00:12:26,160 was when I saw Ann Coulter's shoulder blades. 307 00:12:27,260 --> 00:12:28,560 What happens to us? 308 00:12:28,660 --> 00:12:29,460 We grow up. 309 00:12:29,860 --> 00:12:30,660 I have a good life, 310 00:12:30,660 --> 00:12:32,160 but I'll never be that happy again. 311 00:12:33,560 --> 00:12:34,960 I want that back. 312 00:12:35,160 --> 00:12:36,860 Well, there's nothing you can do about that. 313 00:12:37,360 --> 00:12:38,160 I disagree. 314 00:12:38,860 --> 00:12:40,760 I'm going to find out what was inside that box. 315 00:12:40,760 --> 00:12:41,960 I'm going to buy it with money. 316 00:12:42,160 --> 00:12:43,360 And it's going to make me happy. 317 00:12:44,460 --> 00:12:45,360 If that doesn't work, 318 00:12:46,260 --> 00:12:47,960 I'm going to Benjamin Button myself. 319 00:12:48,660 --> 00:12:49,860 We're not meeting in the middle. 320 00:12:53,960 --> 00:12:54,560 Oh,hey. 321 00:12:54,960 --> 00:12:56,060 I just wanted to get you to approve 322 00:12:56,160 --> 00:12:57,760 the other astronauts we hired. 323 00:12:57,860 --> 00:12:59,160 Looks good. Where's Tracy? 324 00:12:59,360 --> 00:13:00,160 In Cape Canaveral. 325 00:13:00,360 --> 00:13:01,660 By which I mean through that door. 326 00:13:02,160 --> 00:13:03,960 We told him he had to be blindfolded before launch 327 00:13:04,060 --> 00:13:05,960 to prevent space madness. Sure. 328 00:13:06,360 --> 00:13:07,560 And then we put him on the channel four 329 00:13:07,560 --> 00:13:08,760 traffic copter for a couple hours. 330 00:13:08,860 --> 00:13:10,860 And now he's landed here in sunny Florida. 331 00:13:11,060 --> 00:13:12,860 Well done, Hornberger. Yeah. 332 00:13:12,960 --> 00:13:14,660 As a child, I dreamed of being a congressman 333 00:13:14,760 --> 00:13:15,560 like my father. 334 00:13:15,960 --> 00:13:16,560 Now I do this. 335 00:13:18,560 --> 00:13:19,860 One DUI in high school. 336 00:13:22,660 --> 00:13:25,360 At least it's dry heat here in Florida. 337 00:13:25,860 --> 00:13:27,860 Good work astronaut Jordan. 338 00:13:28,260 --> 00:13:30,360 Now do 20 space sit-ups. 339 00:13:31,960 --> 00:13:34,360 Computer, when do I get some tang? 340 00:13:35,060 --> 00:13:36,960 Also, I'm thirsty. 341 00:13:38,360 --> 00:13:39,160 Wordplay. 342 00:13:45,760 --> 00:13:46,460 Morning, Jenna. 343 00:13:46,760 --> 00:13:47,660 Hey, you. 344 00:13:48,260 --> 00:13:50,860 God, telling Dennis off together was so empowering. 345 00:13:50,960 --> 00:13:52,560 I felt so jacked up on the way home 346 00:13:52,660 --> 00:13:53,960 that I threw a brick through the window 347 00:13:54,060 --> 00:13:55,260 of a banana republic. 348 00:13:55,260 --> 00:13:56,860 Yeah, it was something. 349 00:13:56,960 --> 00:13:58,960 I can't believe Dennis tried to do that to us. 350 00:13:59,360 --> 00:14:01,960 But he got his, right? Sisterhood. 351 00:14:02,360 --> 00:14:04,260 Sure. Sisterhood! 352 00:14:10,360 --> 00:14:12,060 Oh. What? 353 00:14:14,160 --> 00:14:14,660 Nothing. 354 00:14:15,560 --> 00:14:16,760 Ah! Ah! 355 00:14:23,360 --> 00:14:25,760 Be careful, 'cause that thing is open. 356 00:14:26,760 --> 00:14:28,860 I'll go get the emergency floor marshall. 357 00:14:29,860 --> 00:14:30,960 Floor marshall! 358 00:14:31,660 --> 00:14:33,260 Hey, you called tech support? 359 00:14:33,360 --> 00:14:35,560 I need to see what's inside that box. 360 00:14:35,760 --> 00:14:37,460 If I learned anything from watching 24, 361 00:14:37,760 --> 00:14:39,660 you're gonna want to zoom in and enhance. 362 00:14:39,760 --> 00:14:42,260 Why don't you ask Jimmy what's in there? 363 00:14:42,360 --> 00:14:43,960 It says "from Jimmy" on it. 364 00:14:45,460 --> 00:14:46,460 Jimmy Flaherty. 365 00:14:46,660 --> 00:14:49,060 Jimmy, what did you get me for my tenth birthday? 366 00:14:50,360 --> 00:14:51,560 Uh, I thought this was a job interview. 367 00:14:51,660 --> 00:14:52,860 I flew down from Boston. 368 00:14:53,060 --> 00:14:53,760 I have to know, Jimmy. 369 00:14:53,760 --> 00:14:56,960 I need to know what you got me that made that happy. 370 00:14:57,260 --> 00:14:58,360 I don't remember, Jack. 371 00:14:59,360 --> 00:15:00,960 Doesn't this thing have any sound on it? 372 00:15:01,060 --> 00:15:02,160 You're clearly saying something. 373 00:15:03,460 --> 00:15:05,560 Jonathan, get me a deaf person. 374 00:15:07,260 --> 00:15:09,560 I was told this was a job interview. 375 00:15:09,560 --> 00:15:11,660 Tell me, Wendy. What am I saying? 376 00:15:12,560 --> 00:15:13,360 You're saying, 377 00:15:14,560 --> 00:15:17,860 "apollo, apollo, apollo... " 378 00:15:18,460 --> 00:15:19,960 Oh, my God! You puked! 379 00:15:20,460 --> 00:15:21,960 Why wouldn't you warn me? 380 00:15:22,060 --> 00:15:23,760 I'm staring at your mouth! 381 00:15:23,860 --> 00:15:24,560 Apollo. 382 00:15:25,260 --> 00:15:26,260 I know what it is! 383 00:15:30,660 --> 00:15:31,560 Liz Lemon. 384 00:15:32,260 --> 00:15:35,360 Hey, sista! How's the leg? 385 00:15:35,760 --> 00:15:37,160 You are a piece of work. 386 00:15:37,460 --> 00:15:38,960 These crutches are real, everyone. 387 00:15:39,160 --> 00:15:41,460 Liz tried to kill me. What are you talking about? 388 00:15:41,560 --> 00:15:43,560 Oh, please, you saw the harness and you didn't do anything. 389 00:15:44,160 --> 00:15:45,560 T-minus ten minutes. 390 00:15:45,660 --> 00:15:47,960 Be quiet. Tracy's coming. All systems are go for launch. 391 00:15:48,160 --> 00:15:49,160 Star Wars. 392 00:16:06,060 --> 00:16:07,960 All that stuff about our friendship was a lie. 393 00:16:08,060 --> 00:16:09,760 You would've let me die, Liz! 394 00:16:09,960 --> 00:16:12,560 Over Dennis Duffy. So okay, I did a bad thing. 395 00:16:12,660 --> 00:16:14,460 But you slept with Dennis. 396 00:16:14,760 --> 00:16:16,360 And now we're... even? 397 00:16:16,660 --> 00:16:18,460 Even? I can't even look at you. 398 00:16:18,760 --> 00:16:19,460 You know what? 399 00:16:19,660 --> 00:16:22,560 You're no long my plus one to the canadian grammys. 400 00:16:24,560 --> 00:16:27,460 Two,one,zero. 401 00:16:27,460 --> 00:16:29,860 Lift off, we have a lift off. I'm scared 402 00:16:30,560 --> 00:16:32,260 But I'm also excited! 403 00:16:33,960 --> 00:16:36,360 Whoo! I'm lizzing! 404 00:16:36,460 --> 00:16:39,460 Ah ha ha ha! Lizzing! 405 00:16:39,660 --> 00:16:40,960 I'm lizzing! 406 00:16:41,060 --> 00:16:43,160 Yeah! Ha ha! 407 00:16:47,160 --> 00:16:48,860 Oh, what is that, sir? 408 00:16:48,960 --> 00:16:52,060 This is an apollo command and lunar module 409 00:16:52,160 --> 00:16:55,060 that I just paid $7,000 for at a vintage toy store 410 00:16:55,360 --> 00:16:57,860 where a morbidly obese gentleman called me "pal." 411 00:16:58,360 --> 00:16:58,960 Whoa. 412 00:17:00,260 --> 00:17:02,060 Tracy to Earth. Come in, Earth! 413 00:17:03,360 --> 00:17:04,260 Mr. Jordan. 414 00:17:04,560 --> 00:17:05,860 How is space? 415 00:17:06,360 --> 00:17:07,560 Great wink, Kenneth. 416 00:17:07,660 --> 00:17:09,960 Space is very cold but very beautiful. 417 00:17:10,060 --> 00:17:12,760 And sometimes it sounds like Jenna yelling in the distance. 418 00:17:13,060 --> 00:17:15,760 I think I... Oh, my God. 419 00:17:15,960 --> 00:17:17,260 Where did you get that rocket? 420 00:17:17,460 --> 00:17:19,260 Mr. Donaghy's letting me hold it. 421 00:17:19,460 --> 00:17:20,560 It's awesome. 422 00:17:20,960 --> 00:17:22,960 You know, I actually envy you two. 423 00:17:23,060 --> 00:17:24,560 Sometimes I wish I could see the world 424 00:17:24,660 --> 00:17:26,160 Through your eyes instead of mine. 425 00:17:26,360 --> 00:17:27,360 Hey, Jackie D. 426 00:17:27,460 --> 00:17:29,760 If everyone could see the world the way i see it, 427 00:17:30,360 --> 00:17:32,460 it would be a better place to live. 428 00:17:32,560 --> 00:17:34,160 I bet that's true, Tracy. 429 00:17:37,060 --> 00:17:39,160 But that part of me is gone forever. 430 00:17:40,060 --> 00:17:41,960 I guess i just see the world the way I see it. 431 00:17:50,160 --> 00:17:51,560 Is he letting me keep this? 432 00:17:51,760 --> 00:17:52,660 I think so. 433 00:17:53,160 --> 00:17:55,460 I wish I was there so I could play with it. 434 00:17:56,960 --> 00:17:57,760 Hi, Miss Lemon. 435 00:18:04,960 --> 00:18:05,960 What do you want? 436 00:18:06,960 --> 00:18:08,160 I want to make it up to you, Jenna. 437 00:18:08,260 --> 00:18:09,060 What can I do? 438 00:18:10,460 --> 00:18:12,360 How about on the next show you could do that song 439 00:18:12,460 --> 00:18:14,160 that they wouldn't let you sing at the inauguration? 440 00:18:14,360 --> 00:18:14,960 No. 441 00:18:15,360 --> 00:18:17,260 Chocolate rainbow is too good for tgs. 442 00:18:18,860 --> 00:18:19,660 You can tell them. 443 00:18:20,260 --> 00:18:21,460 You can tell the writers. 444 00:18:21,660 --> 00:18:22,460 Tell them what? 445 00:18:22,560 --> 00:18:23,560 About my commercial. 446 00:18:23,660 --> 00:18:26,560 The one I was in back in Chicago. Ugh. 447 00:18:30,660 --> 00:18:31,960 Everyone, listen to me. 448 00:18:32,560 --> 00:18:33,760 No, it's a real thing this time. 449 00:18:33,960 --> 00:18:35,560 When we were both living back in Chicago 450 00:18:35,660 --> 00:18:37,060 and Liz was still trying to be an actress, 451 00:18:37,260 --> 00:18:38,760 the only job she ever booked 452 00:18:38,760 --> 00:18:41,160 was for a local phone sex line. What? 453 00:18:41,260 --> 00:18:44,160 It was a chat line for urban singles. 454 00:18:44,260 --> 00:18:44,960 And they only hired her 455 00:18:44,960 --> 00:18:46,560 because their first choice was deported. 456 00:18:46,660 --> 00:18:47,860 Okay, we're even. 457 00:18:48,060 --> 00:18:49,760 So you will not find it... 458 00:18:49,960 --> 00:18:51,560 I found it. It's on Youtube. 459 00:18:51,660 --> 00:18:52,660 What? No... 460 00:18:52,760 --> 00:18:54,560 I have a cable to hook the computer up to the tv. 461 00:18:54,660 --> 00:18:56,060 Then shut your wet mouth and get that cable. 462 00:18:56,060 --> 00:18:57,360 Get it! Come on, guys. 463 00:18:57,560 --> 00:19:00,760 Let's all be cool. That's not gonna... 464 00:19:00,860 --> 00:19:01,760 Don't wait. 465 00:19:04,960 --> 00:19:06,460 How did you do that so fast? 466 00:19:06,460 --> 00:19:07,660 Hi, I'm Bijou. 467 00:19:07,760 --> 00:19:08,960 Bijou! Call me. 468 00:19:10,160 --> 00:19:11,460 Oh, my God! 469 00:19:13,360 --> 00:19:15,260 I have since had invisalign. 470 00:19:15,860 --> 00:19:16,860 That is not attractive. 471 00:19:18,060 --> 00:19:21,060 Call us. In english, german, or polish. 472 00:19:24,160 --> 00:19:25,660 That's not even enough numbers. 473 00:19:26,360 --> 00:19:28,460 21 hours a day. 474 00:19:29,160 --> 00:19:29,860 What is this? 475 00:19:30,260 --> 00:19:32,260 It's a commercial that Liz did back in Chicago. 476 00:19:32,760 --> 00:19:33,860 That's Liz. 477 00:19:34,160 --> 00:19:34,760 No. 478 00:19:36,260 --> 00:19:38,660 Call us. We love to party. 479 00:19:42,360 --> 00:19:43,360 I remember that girl. 480 00:19:43,560 --> 00:19:44,860 She cried all day. 481 00:19:45,360 --> 00:19:47,260 No, this is not happening! 482 00:19:52,260 --> 00:19:53,160 What's so funny? 483 00:19:53,460 --> 00:19:54,560 Oh, is that Billie Jean King? 484 00:19:54,760 --> 00:19:56,660 Oh, my God! 485 00:19:57,560 --> 00:19:59,660 I haven't laughed this much since... 486 00:20:02,060 --> 00:20:02,760 Since... 487 00:20:02,960 --> 00:20:03,760 everybody back up. 488 00:20:04,060 --> 00:20:05,760 Get out of the way! He's gonna Jack! 489 00:20:05,860 --> 00:20:06,960 Goodness gracious! 490 00:20:08,560 --> 00:20:10,860 God, he's mortal! What just happened? 491 00:20:11,360 --> 00:20:13,560 Oh, lord! Oh, lord! Ah! 492 00:20:22,060 --> 00:20:23,160 Hey, are you feeling okay? 493 00:20:23,460 --> 00:20:26,260 I feel great. I feel like a kid. 494 00:20:27,760 --> 00:20:30,960 Lemon, I honestly don't know what I would do without you. 495 00:20:32,060 --> 00:20:33,160 I'll see you tomorrow, Jack. 496 00:20:35,060 --> 00:20:36,860 See you tomorrow... Bijou. 35137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.