Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,290 --> 00:00:05,120
Thanks for coming out.
Thanks for watching.
2
00:00:05,130 --> 00:00:07,670
Love, peace, and hair grease.
3
00:00:08,720 --> 00:00:13,970
Hey, Liz, me, Lutz, Toofer, and Josh are gonna go to
that bar where the waiters are dressed like ninjas.
4
00:00:13,990 --> 00:00:14,920
You in?
5
00:00:14,960 --> 00:00:18,070
No, I'm just gonna go to the 24-hour donut place and go home.
6
00:00:18,080 --> 00:00:19,380
All right.
7
00:00:19,400 --> 00:00:20,640
Donuts and then bed.
8
00:00:20,670 --> 00:00:22,960
What are you depressed about or celebrating?
9
00:00:22,990 --> 00:00:26,080
It's this endless adoption process. It took me three months...
10
00:00:26,090 --> 00:00:28,410
Liz. I am totally humiliated.
11
00:00:28,420 --> 00:00:30,390
How could you cut diaper chicken?
12
00:00:30,420 --> 00:00:33,660
Wait, I know. Because Tracy's the star.
13
00:00:34,380 --> 00:00:36,470
Oh, brother, she's feeling neglected.
14
00:00:36,500 --> 00:00:38,390
How's she gonna act out this time?
15
00:00:38,410 --> 00:00:41,040
My ankle!
16
00:00:41,050 --> 00:00:43,100
Oh, imaginary injury.
17
00:00:43,120 --> 00:00:45,140
I would have said death of a voice coach.
18
00:00:45,180 --> 00:00:46,320
Her birthday's on Tuesday.
19
00:00:46,340 --> 00:00:49,570
Maybe all that attention will make her ankle feel better.
20
00:00:49,580 --> 00:00:52,080
Hey, Jack! What are you still doing here?
21
00:00:52,090 --> 00:00:54,460
It's Friday night. I need something to do.
22
00:00:54,470 --> 00:01:00,060
Don't you have some gallery opening or a
fundraiser to give bowties to inner city youths?
23
00:01:00,100 --> 00:01:02,760
Of course. But I'm committed to Elisa.
24
00:01:02,770 --> 00:01:04,870
While she's away I'm trying to avoid temptation.
25
00:01:04,900 --> 00:01:08,430
I just need somewhere I can socialize where women aren't an issue.
26
00:01:08,460 --> 00:01:10,360
Finally!
27
00:01:11,540 --> 00:01:12,790
Hey, now.
28
00:01:32,490 --> 00:01:34,400
Excuse me?
29
00:01:34,430 --> 00:01:36,770
Can we get a little service over here... okay.
30
00:01:36,780 --> 00:01:40,440
Dude, I know you're getting these messages
because I know how to check your voicemail.
31
00:01:40,470 --> 00:01:42,590
You are officially a d-bag, Tim.
32
00:01:42,620 --> 00:01:45,500
I hope you lose your indoo.
33
00:01:47,080 --> 00:01:48,590
Sorry, what can I get you?
34
00:01:48,610 --> 00:01:50,750
A dozen assorted for me to take home to my family.
35
00:01:50,790 --> 00:01:52,500
And the lady will have...
36
00:01:52,520 --> 00:01:54,950
A dozen assorted.
37
00:01:59,220 --> 00:02:01,500
Adoption brochure.
38
00:02:02,150 --> 00:02:05,100
Should you be working the night shift alone like this?
39
00:02:05,130 --> 00:02:07,890
It's fine. They gave me a gun.
40
00:02:08,290 --> 00:02:09,820
That's $6.80
41
00:02:09,860 --> 00:02:11,870
I will have mine to stay, please.
42
00:02:11,900 --> 00:02:13,370
You want a dozen donuts to stay?
43
00:02:13,400 --> 00:02:15,600
And a skim milk.
44
00:02:15,620 --> 00:02:17,400
What are you doing, Liz?
Making a new friend.
45
00:02:17,410 --> 00:02:18,750
I don't like this. You have crazy eyes.
46
00:02:18,760 --> 00:02:19,690
You have shut-up mouth.
47
00:02:19,700 --> 00:02:22,110
I don't want any part of this.
Then get out of here.
48
00:02:25,680 --> 00:02:30,920
Boy, that creative thing you guys do, writing
jokes for a living, making the world laugh.
49
00:02:31,940 --> 00:02:34,980
What do your dads tell their friends you do?
50
00:02:35,010 --> 00:02:36,270
Surgeon.
51
00:02:36,300 --> 00:02:37,440
Optometrist.
52
00:02:37,460 --> 00:02:38,950
Died.
53
00:02:38,980 --> 00:02:43,820
I never really knew my dad. So I just lie to myself. Space assassin.
54
00:02:44,250 --> 00:02:45,900
I grew up without a father too, Frank.
55
00:02:45,940 --> 00:02:47,730
Good ol' Billy Donaghy left when I was two.
56
00:02:47,780 --> 00:02:53,800
He'd show up every now and then to impregnate
my mom, punch out umpires in my little league.
57
00:02:53,820 --> 00:02:58,060
Last time I saw my dad, he went out to get
the candles for my fourth-birthday lasagna
58
00:02:58,070 --> 00:02:59,570
and never came back.
59
00:02:59,590 --> 00:03:01,660
My whole life I said I was gonna be something.
60
00:03:01,710 --> 00:03:04,850
Restore the glory of the rossitano name.
61
00:03:04,890 --> 00:03:07,560
In sicilian dialect, it means "well poisoner."
62
00:03:07,590 --> 00:03:10,420
In gaelic, Donaghy means "dung basket."
63
00:03:10,460 --> 00:03:13,640
So I worked my ass off at S.U.N.Y., got into Fordham law.
64
00:03:13,650 --> 00:03:15,890
No. You went to law school?
65
00:03:15,900 --> 00:03:20,520
Yeah. But I had to drop out after
a semester 'cause my mom got sick.
66
00:03:20,530 --> 00:03:22,560
Mothers.
67
00:03:22,570 --> 00:03:25,690
So what are we doing next, fellas? Don't
tell me we're calling it a night already.
68
00:03:25,700 --> 00:03:27,820
How lame do you think the night is young.
69
00:03:27,850 --> 00:03:29,600
We're going to Lutz's to watch movies.
70
00:03:29,630 --> 00:03:31,850
Tonight, a classic.
71
00:03:31,870 --> 00:03:34,100
Harry and the Hendersons. You in, Jack?
72
00:03:34,110 --> 00:03:36,900
Uh, yes, but I don't wanna go to Lutz's apartment.
73
00:03:36,930 --> 00:03:39,850
His contract is up and I don't wanna feel sorry for him.
74
00:03:39,890 --> 00:03:41,490
What do you say we go to my place?
75
00:03:41,500 --> 00:03:42,910
Sounds good.
76
00:03:42,920 --> 00:03:47,200
And when I told tim I was pregnant, he just
freaked out and didn't call me for a week.
77
00:03:47,230 --> 00:03:50,390
Then he texted me and he was like, "oh, I love you.
78
00:03:50,420 --> 00:03:53,300
No, I'm mad at you. You did this on purpose." As if.
79
00:03:53,310 --> 00:03:57,780
Meanwhile, his myface page horny."
80
00:03:57,810 --> 00:04:02,280
And I'm, like, if you care about me at all, at
least have the decency to Skype me face to face.
81
00:04:02,330 --> 00:04:08,080
Man, there are just so many different
devices for guys to not call you on now.
82
00:04:08,110 --> 00:04:09,700
When I was your age, you could just be like,
83
00:04:09,750 --> 00:04:12,550
"oh, he probably tried to call me but my line was busy."
84
00:04:12,590 --> 00:04:16,370
And then just watch Falcon Crest and cry yourself to sleep.
85
00:04:16,380 --> 00:04:18,900
Thanks for listening to me blab.
86
00:04:20,480 --> 00:04:23,870
So what's your plan when the baby comes?
87
00:04:23,900 --> 00:04:25,650
I don't know.
88
00:04:25,680 --> 00:04:29,200
I've been talking to an adoption lady, but I just
don't feel comfortable with any of the people.
89
00:04:29,210 --> 00:04:31,940
They all just seem really old and weird.
90
00:04:31,970 --> 00:04:35,480
Not one of them even knew who Neo is.
91
00:04:36,150 --> 00:04:39,660
♪ I need you ♪
92
00:04:39,670 --> 00:04:43,280
Finally, thank you. Somebody cool for once.
93
00:04:45,320 --> 00:04:47,420
Geouof here!
94
00:04:47,480 --> 00:04:50,250
Can't you see we don't want you anymore?
95
00:04:50,560 --> 00:04:53,040
Why can't you go back where you came from?
96
00:04:53,080 --> 00:04:55,440
And leave us alone!
97
00:05:00,690 --> 00:05:02,890
Go.
98
00:05:03,250 --> 00:05:05,730
Go!
99
00:05:12,400 --> 00:05:14,750
Goodbye, my friend.
100
00:05:15,270 --> 00:05:18,090
He had to be mean to save him.
101
00:05:18,100 --> 00:05:20,520
Hay belonged in the woods.
102
00:05:20,550 --> 00:05:23,070
It gets me every time.
103
00:05:23,090 --> 00:05:25,630
This reminds me of my favorite movie.
104
00:05:26,340 --> 00:05:27,400
Shane.
105
00:05:27,450 --> 00:05:31,830
Aww, when Joey wants to go with Shane and Shane makes him stay?
106
00:05:31,870 --> 00:05:34,440
Maybe it's because we didn't have fathers.
107
00:05:34,490 --> 00:05:36,950
Maybe at why we're drawn to movies where the father-figure
108
00:05:36,960 --> 00:05:41,790
pushes away the child/legendary north-american forest ape.
109
00:05:41,800 --> 00:05:44,980
Yeah, but in the movies, it's a good thing.
110
00:05:45,000 --> 00:05:47,150
Harry went back to the woods.
111
00:05:47,190 --> 00:05:48,770
It works out in real life too.
112
00:05:48,800 --> 00:05:50,540
We're both doing all right.
113
00:05:51,120 --> 00:05:53,260
Yeah.
114
00:06:00,840 --> 00:06:02,100
Excuse me, Mr. Jordan.
115
00:06:02,140 --> 00:06:05,310
I was just updating my staff birthday
list and I discovered I don't have yours.
116
00:06:05,340 --> 00:06:07,090
That's because I don't have a birthday, Ken.
117
00:06:07,100 --> 00:06:07,730
What?
118
00:06:07,760 --> 00:06:11,450
I don't have a birth certificate 'cause
I was born inside of Yankee stadium.
119
00:06:11,500 --> 00:06:15,450
I bound around foster families so much,
no one ever bothered to throw me a party.
120
00:06:15,490 --> 00:06:18,150
Oh, but even prisoners have birthday parties.
121
00:06:18,180 --> 00:06:19,790
I saw one on Oz.
122
00:06:19,830 --> 00:06:21,860
It was... interesting.
123
00:06:21,870 --> 00:06:23,250
I don't need a birthday.
124
00:06:23,290 --> 00:06:25,860
'Cause I buy myself all the presents I need.
125
00:06:25,900 --> 00:06:28,510
And because of my drinking, they're often a surprise.
126
00:06:28,560 --> 00:06:30,820
Oh, but birthdays aren't about presents.
127
00:06:30,860 --> 00:06:33,150
They're about being surrounded by people who love you
128
00:06:33,200 --> 00:06:37,030
and eating a cake with your name on it and making a wish.
129
00:06:37,070 --> 00:06:39,540
I'm sad you never had that.
130
00:06:41,420 --> 00:06:44,980
My birthday's September 21st, not that anyone asked.
131
00:06:45,660 --> 00:06:46,510
Hi, Frank.
132
00:06:46,530 --> 00:06:47,440
Oh, hey, Jack.
133
00:06:47,470 --> 00:06:51,350
This morning it hit me in the shower why
the Hendersons named their guest Harry.
134
00:06:51,360 --> 00:06:52,320
Yeah.
135
00:06:52,350 --> 00:06:53,580
That film has layers.
136
00:06:53,610 --> 00:06:57,710
I was also thinking about what you told
me about your family and law school.
137
00:06:57,740 --> 00:07:00,620
Yeah, sorry. I was drunk. I shouldn't have told you that stuff.
138
00:07:00,630 --> 00:07:03,090
No, no, no. I'm glad you did. We have a lot in common.
139
00:07:03,100 --> 00:07:06,300
We both have recurring dreams about
being overpowered by a female bodybuilder.
140
00:07:06,330 --> 00:07:08,780
Okay, we were both drunk.
141
00:07:08,820 --> 00:07:10,390
But I wanna help you.
142
00:07:10,420 --> 00:07:15,720
So I made some phone calls and if you want,
you can resume your law studies at Columbia,
143
00:07:15,760 --> 00:07:19,730
this semester, full scholarship, no strings attached.
144
00:07:19,770 --> 00:07:21,300
Are you serious?
145
00:07:21,340 --> 00:07:23,090
Make your mother proud, Frank.
146
00:07:23,150 --> 00:07:26,380
Make your father hate any new children he might have.
147
00:07:26,420 --> 00:07:30,000
But... I've got a whole other life now.
148
00:07:30,350 --> 00:07:31,940
I guess.
149
00:07:31,990 --> 00:07:35,110
But we both know you shouldn't be working at a desk with...
150
00:07:35,150 --> 00:07:37,740
fake vomit on it.
151
00:07:38,320 --> 00:07:41,400
Right. Fake.
152
00:07:42,520 --> 00:07:43,940
Excuse me.
153
00:07:43,970 --> 00:07:46,110
Oh, God, please don't be a daughter I didn't know about.
154
00:07:46,150 --> 00:07:47,860
Becca!
155
00:07:49,580 --> 00:07:51,680
Congratulations.
156
00:07:52,220 --> 00:07:53,250
What is she doing here?
157
00:07:53,290 --> 00:07:55,910
She is the show's new youth consultant.
158
00:07:55,950 --> 00:07:58,100
It's a thing. The CW has them.
159
00:07:58,110 --> 00:07:59,530
Oh, my God.
160
00:07:59,570 --> 00:08:01,370
I can't believe you're in charge of all of this.
161
00:08:01,420 --> 00:08:05,430
It is challenging and satisfying but it can't fulfill all of me.
162
00:08:05,470 --> 00:08:07,440
I've got so much more to give.
163
00:08:07,470 --> 00:08:09,080
Welcome.
164
00:08:09,120 --> 00:08:11,870
Um, so do you want me to start youth consulting now?
165
00:08:11,920 --> 00:08:14,050
Because kids would not be into that.
166
00:08:14,080 --> 00:08:17,280
Oh, Lutz? Yeah, that guy's the worst.
167
00:08:17,290 --> 00:08:20,460
Kenneth, this is the dress I'll be wearing to my birthday party.
168
00:08:20,470 --> 00:08:22,830
Please make sure no one else plans to wear the same thing.
169
00:08:22,870 --> 00:08:23,930
Yes, ma'am.
170
00:08:23,940 --> 00:08:27,340
Did you know Mr. Jordan has never had a birthday party?
171
00:08:27,380 --> 00:08:28,940
He was too poor growing up.
172
00:08:28,980 --> 00:08:31,310
Oh, that's horrible.
173
00:08:31,370 --> 00:08:33,850
My heart goes out to all the inner city kids.
174
00:08:33,900 --> 00:08:36,290
Especially those too fat to dance their way out.
175
00:08:36,340 --> 00:08:39,560
I'm glad you feel that way, 'cause we have this big party planned for you.
176
00:08:39,570 --> 00:08:40,280
I know.
177
00:08:40,310 --> 00:08:42,980
And we thought you could share it with Mr. Jordan.
178
00:08:43,050 --> 00:08:45,420
The party, the attention, everything.
179
00:08:45,450 --> 00:08:48,300
Isn't that a great idea?
180
00:08:49,900 --> 00:08:52,260
That's so great.
181
00:08:52,700 --> 00:08:55,320
I can't believe Tim hasn't called.
182
00:08:55,360 --> 00:08:57,970
I guess I don't even care about us anymore.
183
00:08:58,000 --> 00:09:00,140
But this is his baby.
184
00:09:00,190 --> 00:09:03,220
I mean, him not even being there for the kid is totally washed.
185
00:09:03,230 --> 00:09:05,380
Typical tim.
186
00:09:06,980 --> 00:09:09,390
Anyway. I guess I have two choices.
187
00:09:09,400 --> 00:09:12,030
Go back home, try to get back with tim and keep the baby,
188
00:09:12,070 --> 00:09:15,810
or give up the baby and focus on my music.
189
00:09:15,870 --> 00:09:18,890
So, Tim, keep baby.
190
00:09:18,930 --> 00:09:21,560
Music, give up baby.
191
00:09:21,600 --> 00:09:24,370
Can I play you one of my songs?
192
00:09:24,380 --> 00:09:29,270
♪ Now we are joined in a cobweb of rainbows ♪
193
00:09:29,280 --> 00:09:32,780
Stop. Stop right there. Tears.
194
00:09:32,790 --> 00:09:36,240
The world needs to hear your music.
195
00:09:39,630 --> 00:09:41,300
You have crossed a line, Liz Lemon.
196
00:09:41,330 --> 00:09:43,090
Becca's never gonna make it with those songs.
197
00:09:43,130 --> 00:09:46,650
Says who? Being terrible has never
prevented success in the music business.
198
00:09:46,660 --> 00:09:48,630
Look at Biz Markie or The Doors.
199
00:09:48,680 --> 00:09:52,460
Look, before we were happily married with
five kids, Paula and I were Tim and Becca.
200
00:09:52,510 --> 00:09:55,420
And I can tell you, right now, she is confused and he is terrified.
201
00:09:55,460 --> 00:09:57,820
He ran away, Pete.
So did I.
202
00:09:57,830 --> 00:09:59,930
Five times. But I came back.
203
00:09:59,940 --> 00:10:05,850
And when my caveman brain saw those babies
with their little hornberger foreheads,
204
00:10:06,780 --> 00:10:07,910
it clicked.
205
00:10:07,950 --> 00:10:10,510
You gotta give Tim and Becca the same chance.
206
00:10:18,160 --> 00:10:19,720
Hey, what are you doing?
207
00:10:19,750 --> 00:10:23,050
My pregnant teen message board says the
baby gets all its food from the mother,
208
00:10:23,090 --> 00:10:25,180
so you have to give it stuff it likes.
209
00:10:25,210 --> 00:10:29,260
No, the baby can't taste anything it just gets nutrients from you.
210
00:10:29,270 --> 00:10:33,180
I'm gonna post a reply to Juno32 and tell her she's a giant asswipe.
211
00:10:34,560 --> 00:10:36,420
I can't believe you don't have kids.
212
00:10:36,460 --> 00:10:38,200
What's that?
213
00:10:40,430 --> 00:10:42,490
Well, you'd make such a great mom.
214
00:10:42,530 --> 00:10:45,010
You're smart, succesul, grounded.
215
00:10:45,050 --> 00:10:46,030
Aw, go on.
216
00:10:46,100 --> 00:10:48,870
You already dress like a mom.
And stop.
217
00:10:48,880 --> 00:10:50,730
It's not the right time for me to have a family.
218
00:10:50,770 --> 00:10:53,740
But is that something you'd want?
219
00:10:53,780 --> 00:10:55,300
Yeah, Becca. It is.
220
00:10:55,310 --> 00:10:57,550
Will you sing with me, Liz?
Oh, I'd ra...
221
00:10:57,560 --> 00:11:01,860
♪ mothers and fathers and jugglers and judges ♪
222
00:11:01,870 --> 00:11:07,310
♪ now we are joined in a cobweb of rainbows ♪
223
00:11:07,790 --> 00:11:11,380
He's coming! The plan is working! I bit my tongue!
224
00:11:13,660 --> 00:11:16,190
Surprise.
225
00:11:19,080 --> 00:11:21,230
Oh, what a schmo, entering first.
226
00:11:21,270 --> 00:11:23,260
Now I'm the headliner and he's just the warm-up act.
227
00:11:23,280 --> 00:11:26,020
I'm Mr. Don Rickles and he's just me.
228
00:11:26,070 --> 00:11:27,530
But I don't have a birthday!
229
00:11:27,570 --> 00:11:32,510
You do now 'cause we all love you and wanted you to feel this joy.
230
00:11:32,550 --> 00:11:34,390
I do feel it.
231
00:11:34,440 --> 00:11:36,030
You're all so amazing.
232
00:11:36,070 --> 00:11:40,090
And to think I was just calling y'all a bunch of racists.
233
00:11:41,390 --> 00:11:44,400
Stop. Jenna time.
234
00:11:44,410 --> 00:11:45,560
Friends.
Frank?
235
00:11:45,570 --> 00:11:50,990
I am leaving tgs for Columbia law school to pursue my dream
236
00:11:51,000 --> 00:11:53,740
of becoming a lawyer.
237
00:11:58,050 --> 00:12:01,800
Did you know that if you sing happy
birthday on a tv show you have to pay for it?
238
00:12:01,850 --> 00:12:04,060
I did not know that.
239
00:12:04,610 --> 00:12:08,860
My dad got us all seats for opening day at the new Yankee stadium!
240
00:12:12,160 --> 00:12:17,940
Cerie, Cerie, Cerie, Cerie, Cerie!
241
00:12:19,160 --> 00:12:22,360
No one ask me about my back brace.
242
00:12:22,780 --> 00:12:24,500
Make a wish, Mr. Jordan.
243
00:12:24,540 --> 00:12:26,800
Blow out the candles.
244
00:12:27,930 --> 00:12:30,360
Cerie, Frank, and Tracy!
Cerie, Frank, and Tracy!
245
00:12:30,370 --> 00:12:33,960
No one ask me about my back brace!
246
00:12:38,150 --> 00:12:40,400
Hey, Jack.
Frank.
247
00:12:40,410 --> 00:12:42,100
Is that you?
248
00:12:42,120 --> 00:12:43,750
I decided to take you up on your offer.
249
00:12:43,780 --> 00:12:46,060
Good man, and you went to my tailor.
250
00:12:46,100 --> 00:12:48,850
That's the same cut Reagan wore the day he got shot.
251
00:12:48,890 --> 00:12:50,120
My mom is going nuts.
252
00:12:50,160 --> 00:12:52,500
She's insisting you come over and let her cook you dinner.
253
00:12:52,530 --> 00:12:54,600
Home cooked italian? I'm there.
254
00:12:54,610 --> 00:12:58,700
Now let me hear you say the seven most
important words in the american judicial system.
255
00:12:58,740 --> 00:13:01,510
My client has no memory of that.
256
00:13:01,560 --> 00:13:04,500
I also would have accepted, "you can't prove that's the governor's semen."
257
00:13:04,530 --> 00:13:06,680
Okay.
Yes!
258
00:13:11,600 --> 00:13:13,430
What's the matter, Mr. Jordan?
259
00:13:13,480 --> 00:13:16,000
I know you only make cheese friends when something's bothering you.
260
00:13:16,030 --> 00:13:18,760
You were right, Ken.
Birthdays are special.
261
00:13:18,770 --> 00:13:22,880
And now mine's over. And who knows
when February 24th will come again?
262
00:13:22,890 --> 00:13:26,590
Now that warm, happy feeling is gone, there's no cake in my mouth,
263
00:13:26,600 --> 00:13:28,820
and that birthday wish is Malarkey.
264
00:13:28,850 --> 00:13:30,980
Malarkey!
265
00:13:32,140 --> 00:13:34,530
Come on, Daniel.
266
00:13:36,260 --> 00:13:39,610
I am so proud of you. A lawyer.
267
00:13:39,620 --> 00:13:43,430
Someday you'll have an add on the subway in english and spanish.
268
00:13:43,440 --> 00:13:44,400
Yeah.
269
00:13:44,450 --> 00:13:45,930
And this man.
270
00:13:45,970 --> 00:13:48,880
What you have done for my boy.
271
00:13:48,920 --> 00:13:52,470
Frankie, go open up some more wine.
272
00:13:52,520 --> 00:13:54,490
You got it, mom.
273
00:13:57,040 --> 00:13:59,680
What do you think you're doing to my boy?
274
00:13:59,720 --> 00:14:01,090
I'm trying to help him.
275
00:14:01,130 --> 00:14:02,490
I see myself in Frank.
276
00:14:02,520 --> 00:14:04,330
I mean, we both have fathers that abandoned us.
277
00:14:04,370 --> 00:14:06,100
What do you know about his father?
278
00:14:06,150 --> 00:14:08,500
You want Frank to be a lawyer so he won't be like his father?
279
00:14:08,550 --> 00:14:09,950
His father was a lawyer!
280
00:14:09,990 --> 00:14:11,470
And his father's father.
281
00:14:11,530 --> 00:14:13,060
All the Rossitano men are lawyers.
282
00:14:13,090 --> 00:14:14,690
It's in their blood to be lawyers!
283
00:14:14,730 --> 00:14:16,910
Then what's the...
For the mob!
284
00:14:17,900 --> 00:14:18,660
What?
285
00:14:18,690 --> 00:14:20,400
Frankie's father didn't abandon him.
286
00:14:20,440 --> 00:14:22,600
He's in hiding in Phoenix.
287
00:14:22,650 --> 00:14:27,170
Every Rossitano man is either in hiding or six feet under.
288
00:14:27,610 --> 00:14:29,630
You want me to paint you a picture?
289
00:14:29,670 --> 00:14:31,870
'Cause I did!
290
00:14:32,080 --> 00:14:35,600
It's part of a therapy-through-painting thing.
291
00:14:35,640 --> 00:14:36,700
I had no idea.
292
00:14:36,730 --> 00:14:39,520
Well, you shoulda guessed.
293
00:14:39,580 --> 00:14:40,770
I don't think I should have.
294
00:14:40,810 --> 00:14:42,430
Whatever.
295
00:14:42,490 --> 00:14:44,590
I am not gonna take my kid's dream away from him.
296
00:14:44,630 --> 00:14:47,700
You made this mess, you clean it up. I don't care how.
297
00:14:47,710 --> 00:14:52,780
But Francis Rossitano cannot become a lawyer.
298
00:14:55,000 --> 00:14:58,330
Yeah,hold on a second.
Liz. Do you know a tim?
299
00:14:58,340 --> 00:14:59,250
What? Why?
300
00:14:59,260 --> 00:15:01,670
Security says that there's a Tim Baker downstairs.
301
00:15:01,710 --> 00:15:04,260
Here? He came here? That's Becca's ex-boyfriend.
302
00:15:04,490 --> 00:15:07,260
Tell them to send him to 15.
303
00:15:07,320 --> 00:15:10,220
He's coming to steal my baby.
304
00:15:16,770 --> 00:15:19,530
Don't even ask about the wheelchair.
Okay.
305
00:15:20,060 --> 00:15:22,700
Also, my old vocal coach died!
306
00:15:23,840 --> 00:15:26,130
Come on, come on, come on, come on.
307
00:15:26,480 --> 00:15:27,560
Lemon, are you okay?
308
00:15:27,600 --> 00:15:30,490
That pregnant girl, she was going to give me her baby.
309
00:15:30,530 --> 00:15:33,050
But now that dad is here, he's gonna ruin everything.
310
00:15:33,060 --> 00:15:34,110
What are you about to do?
311
00:15:34,140 --> 00:15:37,620
I'm the one who's been there for Becca for almost two days.
312
00:15:37,650 --> 00:15:40,310
This Tim guy is totally washed!
313
00:15:40,350 --> 00:15:44,630
Lemon, there was once a great american named George Henderson.
314
00:15:44,660 --> 00:15:50,680
He met a woodland ape, or sasquatch, and despite its
dangerous message of environmentalism, became his friend.
315
00:15:51,150 --> 00:15:55,110
When the time came to do the hard thing and
send it back into the forest where it belonged
316
00:15:55,120 --> 00:15:57,910
and birds could perch on its shoulder because it was gentle,
317
00:15:57,950 --> 00:16:02,300
George Henderson summoned the strength and by God, he did it.
318
00:16:02,310 --> 00:16:06,220
Did it hurt? You bet it hurt. Like a bastard.
319
00:16:06,490 --> 00:16:09,580
But he did it because it was the right thing to do...
320
00:16:10,010 --> 00:16:12,360
For the woodland ape.
321
00:16:12,380 --> 00:16:14,250
You think about that.
322
00:16:14,260 --> 00:16:16,070
What?
323
00:16:18,430 --> 00:16:20,460
Is that Harry and the Hendersons?
324
00:16:20,500 --> 00:16:21,530
You've seen it?
325
00:16:21,550 --> 00:16:23,830
This is my life, Jack.
326
00:16:28,500 --> 00:16:31,110
Oh, my! Miss Maroney, are you okay?
327
00:16:31,120 --> 00:16:33,930
Well, I think I'll be okay in time for tomorrow's show.
328
00:16:33,950 --> 00:16:36,210
But then I have to go in forore tests.
329
00:16:36,260 --> 00:16:37,870
I'm so brave.
330
00:16:37,900 --> 00:16:41,280
Oh, I wish you felt better so you could help us figure out
331
00:16:41,290 --> 00:16:43,010
what Mr. Jordan's birthday wish coulda been.
332
00:16:43,020 --> 00:16:44,240
What? Why?
333
00:16:44,250 --> 00:16:48,260
So we can make it come true and his birthday can go on and on.
334
00:16:48,290 --> 00:16:51,450
We've narrowed it down to renew robocop,
335
00:16:51,460 --> 00:16:55,370
"hunt that elephant that paints, or breakfast in bed."
336
00:16:55,430 --> 00:16:58,840
But it wasn't his birthday. It was my birthday.
337
00:16:58,850 --> 00:17:00,250
Oh, forget it.
338
00:17:00,290 --> 00:17:03,110
I'm tired of making you people try to care for me.
339
00:17:03,150 --> 00:17:07,270
You don't care for me, clearly. Nobody does.
340
00:17:07,580 --> 00:17:10,440
My birthday wish came true!
What?
341
00:17:10,450 --> 00:17:12,080
I wished for you to get better.
342
00:17:12,100 --> 00:17:16,200
I was gonna wish for breakfast in bed
with robocop while a elephant paints us.
343
00:17:16,230 --> 00:17:17,210
We were close.
344
00:17:17,250 --> 00:17:20,700
But then I saw you with that back brace
on right before I blew out my candles.
345
00:17:20,740 --> 00:17:22,410
It's a birthday miracle!
346
00:17:22,450 --> 00:17:26,890
Tracy, that's the kindest thing anyone's ever done for me.
347
00:17:28,970 --> 00:17:31,500
Now let's make Miss Maroney's birthday wish come true.
348
00:17:31,540 --> 00:17:32,880
Oh, that's so sweet.
349
00:17:32,950 --> 00:17:36,070
But who would I celebrate with if y'all were in a car accident?
350
00:17:43,480 --> 00:17:45,390
Are you tim? Becca's Tim?
351
00:17:45,720 --> 00:17:48,640
I'm her friend, Jenna. And she does not wanna see you.
352
00:17:48,650 --> 00:17:51,340
She's very mad and she wants you to leave.
353
00:17:51,360 --> 00:17:56,500
Okay. That's,uh...
That's for the best. Yeah.
354
00:17:57,780 --> 00:18:01,600
Excuse me. What floor is the Sci-Fi channel on?
355
00:18:01,610 --> 00:18:05,520
Fine, lithgow. I'll do the right thing. God!
356
00:18:05,530 --> 00:18:08,690
I guess someone's been watching the world according to garp.
357
00:18:08,710 --> 00:18:11,280
Damn it, Tim, wait. Becca does wanna see you.
358
00:18:11,290 --> 00:18:13,040
She wants more than anything, okay?
359
00:18:13,090 --> 00:18:16,160
No, when you said she didn't wanna see me, it was such a relief.
360
00:18:16,190 --> 00:18:18,000
This baby thing is freaking me out.
361
00:18:18,050 --> 00:18:20,940
You know how many people want what just got dropped in your lap?
362
00:18:20,990 --> 00:18:23,430
"Oh, now's not a good time. I wanna go to burning man."
363
00:18:23,440 --> 00:18:25,620
Shut up, Tim! Do you love Becca?
364
00:18:25,630 --> 00:18:26,820
She's, like, my soul mate.
365
00:18:26,860 --> 00:18:28,660
I mean, in another life...
You're not listening, dummy!
366
00:18:28,670 --> 00:18:32,050
Nut up right now, get a job, and help raise that kid.
367
00:18:32,110 --> 00:18:35,180
Love it because it has your goony face and get married
368
00:18:35,250 --> 00:18:39,650
And have disposable cameras at the wedding
because it's fun and people like it.
369
00:18:40,150 --> 00:18:42,310
Where are we going? I already cleaned out my office.
370
00:18:42,320 --> 00:18:44,760
You've gotta go back where you belong.
371
00:18:46,490 --> 00:18:47,900
You've gotta go.
372
00:18:47,930 --> 00:18:51,490
No, I'm gonna be a lawyer.
I'm going to be like you.
373
00:18:53,250 --> 00:18:57,550
Get outta here! Go to the writer's room! There is no scholarship!
374
00:18:57,560 --> 00:19:00,570
Can't you see we don't want you anymore?
375
00:19:02,090 --> 00:19:03,270
Think about it, Tim.
376
00:19:03,310 --> 00:19:05,550
Do you really want your kid to grow up without a father?
377
00:19:05,590 --> 00:19:08,750
Jack, I don't understand.
378
00:19:08,760 --> 00:19:11,040
Why don't you go back where you came from?
379
00:19:11,070 --> 00:19:13,860
Leave me alone!
380
00:19:25,160 --> 00:19:27,170
Goodbye, my friend.
381
00:19:27,200 --> 00:19:30,650
Those two, they both grew up without fathers.
382
00:19:38,560 --> 00:19:40,750
Hey, baby.
383
00:19:41,070 --> 00:19:43,490
My God. Look at your boobs.
384
00:19:45,080 --> 00:19:48,230
Kiss or something. Go on.
385
00:19:54,410 --> 00:19:59,400
♪ Rainbows and the cobwebs and the cobwebs of the rainbows ♪
386
00:19:59,410 --> 00:20:01,480
And stop.
387
00:20:05,340 --> 00:20:10,300
I guess, in a way, we both lost children today.
388
00:20:10,330 --> 00:20:12,920
Yeah, but mine was real, Jack. Yours was Frank.
389
00:20:12,930 --> 00:20:14,040
Don't worry, Lemon.
390
00:20:14,100 --> 00:20:18,580
I'm confident that someday you'll have everything you want.
391
00:20:20,380 --> 00:20:22,390
Can someone please tell me how to get out of this building?
392
00:20:22,430 --> 00:20:24,230
It... it's like a maze!
393
00:20:24,270 --> 00:20:27,330
I keep walking past the same... Sbarro's!
394
00:20:28,740 --> 00:20:29,310
Yeah.
395
00:20:29,320 --> 00:20:32,540
I'm a celebrity! Please!
396
00:20:33,120 --> 00:20:34,560
Sad.
31163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.