Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:25,801 --> 00:00:30,001
SWEET DESIRE
4
00:01:07,001 --> 00:01:08,401
Ich habe was für dich.
5
00:01:12,641 --> 00:01:13,601
Danke.
6
00:01:20,881 --> 00:01:22,321
Gefällt es dir?
7
00:01:24,241 --> 00:01:25,201
Vielen Dank.
8
00:01:41,361 --> 00:01:44,201
Du musst mir natürlich jetzt
auch noch ein Geschenk geben.
9
00:02:53,681 --> 00:02:55,201
Ich muss jetzt gehen.
10
00:04:04,081 --> 00:04:05,401
Ja, hier ist Belle?
11
00:04:07,761 --> 00:04:08,881
Ich danke Ihnen!
12
00:04:09,441 --> 00:04:11,441
Tara, ich darf vorspielen!
13
00:04:11,641 --> 00:04:13,121
Echt?!
- Ja!
14
00:04:14,041 --> 00:04:15,001
Mam?
15
00:04:16,721 --> 00:04:17,761
Gut. Nick,
16
00:04:17,961 --> 00:04:21,201
berühre doch einfach
ihre Brüste, ja, genau so...
17
00:04:23,161 --> 00:04:24,121
Mam!
18
00:04:24,601 --> 00:04:27,401
Bleibe bei dir.
Das machst du sehr gut!
19
00:04:27,881 --> 00:04:30,641
Macht bitte weiter so,
ich komme gleich wieder zu euch.
20
00:04:32,041 --> 00:04:34,841
Äh, Sander,
noch nicht penetrieren, bitte.
21
00:04:35,041 --> 00:04:37,921
Warte damit noch.
Nimm dir einfach mehr Zeit, ja?
22
00:04:38,121 --> 00:04:39,081
Was ist denn?
23
00:04:39,561 --> 00:04:40,641
Ich bin weiter.
24
00:04:40,841 --> 00:04:41,801
Nein.
- Doch.
25
00:04:42,001 --> 00:04:44,121
Oh, wirklich, Schatz?
Fantastisch!
26
00:04:45,921 --> 00:04:46,881
Gut!
27
00:04:47,081 --> 00:04:49,121
Hey, wir sehen uns gleich, ja?
28
00:04:50,881 --> 00:04:56,441
So, ihr löst euch noch einmal voneinander
und wir fangen von vorne an.
29
00:05:27,921 --> 00:05:29,401
Ah, Belle!
30
00:05:30,361 --> 00:05:31,321
Wo waren wir?
31
00:05:33,921 --> 00:05:34,881
Herr Wolf...
32
00:05:44,881 --> 00:05:47,881
Hast du dich etwa für
die Zulassungsprüfung angemeldet?
33
00:05:51,241 --> 00:05:53,161
Ist das nicht noch zu schwer für dich?
34
00:05:53,361 --> 00:05:55,481
Du konkurrierst mit den Toptalenten.
35
00:05:55,841 --> 00:05:58,641
Talent ist doch nur die eine Hälfte,
das sagen Sie doch ständig.
36
00:05:58,841 --> 00:06:00,881
Der Rest ist dann das Üben.
37
00:06:20,681 --> 00:06:23,361
Gefühl,Belle.
Spiel's mit mehr Gefühl.
38
00:06:24,401 --> 00:06:25,561
Lass dich gehen.
39
00:06:27,081 --> 00:06:29,161
Versuch es zuerst
ganz langsam zu spielen,
40
00:06:29,361 --> 00:06:32,001
dann kommen die Noten von ganz allein,
41
00:06:32,201 --> 00:06:33,241
und ja,
42
00:06:33,441 --> 00:06:35,241
dann kann etwas entstehen.
43
00:06:58,761 --> 00:07:01,921
Belle, es tut mir leid,
dir das sagen zu müssen.
44
00:07:02,121 --> 00:07:06,041
Die Zulassungsprüfung,
ich finde, das ist keine gute Idee.
45
00:07:07,001 --> 00:07:08,561
Spiel für dich selbst.
46
00:07:09,441 --> 00:07:11,401
Du wirst sonst dort untergehen.
47
00:07:19,841 --> 00:07:22,361
Kennst du es, Yukshi?
- Ja, na klar...
48
00:07:22,561 --> 00:07:24,121
Soll ich das dort spielen?
49
00:07:24,321 --> 00:07:25,361
Ja.
50
00:07:25,561 --> 00:07:28,281
Aber das ist ein echt schweres Stück.
51
00:07:28,481 --> 00:07:30,441
Was hattest du dir denn ausgesucht?
52
00:07:30,641 --> 00:07:33,961
Ich spielte so ein fucking
träges Stück von Schubert.
53
00:07:34,161 --> 00:07:36,401
Das war überhaupt nicht gut.
54
00:07:36,601 --> 00:07:39,041
Ich muss den ersten Satz
von Bruch spielen.
55
00:07:39,921 --> 00:07:41,281
Heftig!
56
00:07:41,481 --> 00:07:43,361
Wolf sagt, ich sollte noch nicht vorspielen.
57
00:07:43,561 --> 00:07:45,441
Ach, hör nicht auf den.
58
00:07:45,641 --> 00:07:48,161
Du musst eben einfach total viel üben!
59
00:07:49,481 --> 00:07:52,081
Ich will so gerne
angenommen werden, Yukshi.
60
00:07:52,281 --> 00:07:53,561
Du wirst es schaffen.
61
00:07:53,761 --> 00:07:55,481
Wenn du es wirklich willst,
dann klappt es auch!
62
00:07:55,681 --> 00:07:58,281
Ja. Ich werde viel üben!
63
00:07:58,481 --> 00:08:00,841
Okay. Wir sehen uns.
- Wir sehen uns.
64
00:08:01,041 --> 00:08:03,361
Ich freu mich sehr auf dich, Yukshi!
- Ciao, Bella!
65
00:08:19,961 --> 00:08:22,601
Kann ich heute mit
zu eurem Abschlussfest?
66
00:08:25,121 --> 00:08:26,081
Und dann?
67
00:08:30,281 --> 00:08:32,361
Wenn wir zusammen dorthin fahren,
68
00:08:32,561 --> 00:08:34,561
dürfen wir vielleicht
auch länger bleiben...
69
00:08:36,441 --> 00:08:38,481
Ich weiß nicht, ob ich lange bleibe.
70
00:08:39,401 --> 00:08:40,361
Belle!
71
00:08:41,001 --> 00:08:42,921
Sei doch nicht so spaßfrei!
72
00:08:58,201 --> 00:08:59,361
Hallo.
73
00:09:06,441 --> 00:09:09,081
Und? Erzähl,
wie ist dieser Hendrik so?
74
00:09:09,681 --> 00:09:10,641
Mam!
75
00:09:11,441 --> 00:09:13,561
Hat er echt so einen Krummen?
76
00:09:14,201 --> 00:09:16,601
Wie kommst du jetzt darauf?
- Habe ich so gehört.
77
00:09:16,801 --> 00:09:17,841
Weiß ich nicht.
78
00:09:18,041 --> 00:09:20,961
Von mir aus darf er jederzeit herkommen
und auch über Nacht bleiben.
79
00:09:21,161 --> 00:09:22,481
Das ist alles kein Problem.
80
00:09:22,681 --> 00:09:25,321
In diesem Haus haben wir doch
keine Geheimnisse voreinander, nicht wahr?
81
00:09:25,681 --> 00:09:28,361
Hendrik ist doch
ein wirklich knackiges Kerlchen...
82
00:09:29,001 --> 00:09:30,081
Ihr seid krank!
83
00:09:31,201 --> 00:09:32,801
Kann ich mal die Streusel haben?
84
00:09:41,721 --> 00:09:45,321
Mein Schatz, es dreht sich
nicht alles nur ums Geigespielen.
85
00:09:45,521 --> 00:09:48,401
Geh zu der Party.
Feiere und genieß es doch mal.
86
00:09:48,601 --> 00:09:51,121
Vielleicht kommst du da auch
Hendrik ein bisschen näher,
87
00:09:51,321 --> 00:09:55,201
er kommt dir näher.
Ihr macht ein wenig rum, experimentiert.
88
00:09:55,401 --> 00:09:58,001
Hab ich doch auch gemacht.
- Ich bin nicht wie du.
89
00:09:58,201 --> 00:10:00,961
Ja, ich weiß doch,
aber sei ein wenig aufgeschlossener.
90
00:10:01,161 --> 00:10:04,481
Du musst es zulassen,
denn dann wirst du es fühlen können.
91
00:10:04,841 --> 00:10:07,881
Es fängt hier an.
Es fängt hier unten in deinem Bauch an.
92
00:10:08,081 --> 00:10:11,401
Öffne deine Chakras.
Denn wenn deine Chakras geöffnet sind,
93
00:10:11,601 --> 00:10:13,961
wirst du sehen,
dass die Welt ganz anders aussieht.
94
00:10:14,161 --> 00:10:16,401
Öffne sie doch!
Sieh doch, wie schön du bist.
95
00:10:16,601 --> 00:10:20,441
Ich sehe es, Hendrik sieht es,
aber du selbst siehst es nicht.
96
00:10:20,641 --> 00:10:22,761
Du bist so wunderschön!
97
00:10:25,761 --> 00:10:27,961
Weißt du, du kannst jederzeit...
98
00:10:28,161 --> 00:10:30,321
Oh, Karen und ihr neuer Freund.
99
00:10:32,561 --> 00:10:35,481
Liebling, meine sexuelle
Offenheit sollte von Vorteil sein.
100
00:10:35,681 --> 00:10:37,521
Nutze es doch.
101
00:10:38,721 --> 00:10:40,601
Hallo, kommt doch herein...
102
00:11:30,521 --> 00:11:32,801
Ich freue mich schon
auf mein "Geschenk".
103
00:11:33,001 --> 00:11:33,961
Prost!
104
00:11:37,881 --> 00:11:40,841
Hey, wollen wir vielleicht
kurz nach draußen gehen?
105
00:11:42,081 --> 00:11:43,241
Gleich, okay?
106
00:11:57,961 --> 00:11:59,041
Ich keins mehr.
107
00:11:59,761 --> 00:12:01,201
Ich will keins mehr.
108
00:12:13,921 --> 00:12:16,241
Gehen wir jetzt vielleicht raus?
109
00:12:16,441 --> 00:12:17,401
Komm schon.
110
00:12:24,401 --> 00:12:25,921
Komm schon, gehen wir.
111
00:12:30,841 --> 00:12:32,081
Du bist zu brav!
112
00:12:35,041 --> 00:12:37,161
Und du bist einfach betrunken.
113
00:12:38,281 --> 00:12:39,481
Überhaupt nicht.
114
00:12:39,841 --> 00:12:41,361
Vielleicht angetrunken...
115
00:12:45,441 --> 00:12:47,681
Ich geh kurz zur Toilette.
116
00:17:01,081 --> 00:17:03,521
Okay, noch ein kleines Stück ziehen.
117
00:17:28,401 --> 00:17:30,081
Hey, danke!
118
00:17:49,361 --> 00:17:50,481
Belle Daatselaar.
119
00:17:54,601 --> 00:17:56,681
Die wird gleich hier abgeholt.
120
00:17:57,561 --> 00:17:59,161
Viel Erfolg. Alles Gute.
121
00:17:59,361 --> 00:18:00,321
Danke.
122
00:18:04,841 --> 00:18:07,401
Kann ich kurz deinen
Harzblock haben? Danke!
123
00:18:24,121 --> 00:18:25,241
Belle!
124
00:18:26,321 --> 00:18:27,881
Yukshi!
125
00:18:36,721 --> 00:18:39,521
Alles klar?
- Ich bin echt total aufgeregt.
126
00:18:39,881 --> 00:18:43,001
Das wird schon! Wenn ich's
geschafft habe, schaffst du's auch.
127
00:18:43,361 --> 00:18:45,161
Ich habe echt viel geübt!
128
00:18:45,361 --> 00:18:47,201
Trotz aller Einwände von Wolf.
129
00:18:47,401 --> 00:18:49,721
Schultern locker,
entspannen, Knie locker...
130
00:18:50,081 --> 00:18:52,921
Als Nächste bitte Belle Daatselaar!
131
00:18:55,841 --> 00:18:56,921
Viel Erfolg, ja.
132
00:18:57,281 --> 00:18:58,361
Ja, vielen Dank.
133
00:18:58,561 --> 00:19:00,641
Sehen wir uns gleich?
- Ja, okay...
134
00:19:01,641 --> 00:19:03,001
Bis dann...
135
00:19:31,161 --> 00:19:33,001
Das reicht.
Vielen Dank.
136
00:19:47,561 --> 00:19:48,841
Die Nächste, bitte!
137
00:20:50,361 --> 00:20:52,441
Kann ich noch mal
von vorne anfangen?
138
00:20:52,641 --> 00:20:54,641
Bitte?
- Ja. Natürlich.
139
00:21:43,481 --> 00:21:45,641
Das reicht uns.
Danke.
140
00:21:49,041 --> 00:21:50,001
Tut mir leid.
141
00:21:51,321 --> 00:21:52,721
Es sind die Nerven.
142
00:21:53,081 --> 00:21:54,481
Es ist gut.
Danke.
143
00:21:54,681 --> 00:21:57,401
Wir haben genug gehört.
Wir danken Ihnen.
144
00:22:00,521 --> 00:22:01,481
Ja.
145
00:22:02,121 --> 00:22:03,401
Wir machen Pause.
146
00:22:03,601 --> 00:22:05,561
Bitte Ruhe für einen Soundcheck.
147
00:22:05,761 --> 00:22:07,441
Ich möchte einen Kaffee,
148
00:22:08,761 --> 00:22:10,681
also wartet bitte auf mich...
149
00:22:18,321 --> 00:22:20,121
RUHE
150
00:22:29,201 --> 00:22:30,161
Geht's?
151
00:24:48,961 --> 00:24:49,921
Belle!
152
00:24:51,481 --> 00:24:52,801
Du warst wunderbar!
153
00:24:54,361 --> 00:24:55,321
Ja.
154
00:25:30,641 --> 00:25:33,201
Ich bin gerade
wirklich sehr nervös gewesen.
155
00:25:34,241 --> 00:25:36,961
So eine Aufnahmeprüfung
ist für mich neu.
156
00:25:37,481 --> 00:25:39,081
Gerade hast du sehr gut gespielt.
157
00:25:39,281 --> 00:25:41,441
Es war ganz anders
als beim ersten Versuch.
158
00:25:46,161 --> 00:25:49,361
Eine meiner Kolleginnen
nannte dein Spiel sogar frigide.
159
00:25:52,921 --> 00:25:54,001
Frigide?
160
00:25:54,201 --> 00:25:56,481
Das ist wohl mehr
ihre persönliche Interpretation.
161
00:26:00,961 --> 00:26:02,121
Hey.
- Hey, Jesse.
162
00:26:02,321 --> 00:26:03,921
Ich habe dich gerade spielen hören.
163
00:26:04,121 --> 00:26:05,681
Mann, das war echt gut.
164
00:26:05,881 --> 00:26:07,681
Ich hoffe, du bist weiter.
165
00:26:09,641 --> 00:26:10,841
Milch und Zucker?
166
00:26:17,361 --> 00:26:21,081
Gut. Ich mach's nicht so spannend.
Ich gebe dir noch eine Chance.
167
00:26:22,081 --> 00:26:24,241
Wir sehen uns
in der zweiten Runde wieder.
168
00:26:29,161 --> 00:26:31,401
Vielleicht kann ich dir Nachhilfe geben.
169
00:26:31,601 --> 00:26:33,361
Ruf mich an.
170
00:26:38,321 --> 00:26:39,841
Mam, ich bin's.
- Hey, Belle.
171
00:26:40,041 --> 00:26:42,001
Ich bin weiter.
- Echt wahr?
172
00:26:42,201 --> 00:26:45,321
In der nächsten Runde.
- Wow! Herzlichen Glückwunsch!
173
00:26:46,281 --> 00:26:47,241
Mam...
174
00:26:48,561 --> 00:26:51,841
Was ist frigide?
- Ach, das ist so ein blödes Wort dafür,
175
00:26:52,041 --> 00:26:55,001
wenn jemand chronisch
blockierte Chakras hat.
176
00:26:56,801 --> 00:26:59,241
Bin ich es?
- Wie kommst du denn darauf?
177
00:26:59,441 --> 00:27:01,681
Bin ich es oder bin ich es nicht?
- Nein, mein Schatz,
178
00:27:01,881 --> 00:27:04,721
du bist einfach nur
noch ein wenig sexlos.
179
00:27:05,161 --> 00:27:08,001
Sexlos!
- Ja! Weißt du, was du tun solltest?
180
00:27:08,201 --> 00:27:11,121
Einfach ein bisschen experimentieren.
Das ist alles.
181
00:27:12,401 --> 00:27:15,041
Ich ruf dich später an. Bis dann.
- Bis später, Liebling!
182
00:27:34,041 --> 00:27:35,681
Belle?
- Hallo.
183
00:27:35,881 --> 00:27:39,001
Hey! Geh ganz nach oben,
die rechte Tür!
184
00:27:43,961 --> 00:27:46,241
Wow! Was für ein großes Zimmer!
185
00:27:46,441 --> 00:27:49,601
Ja, ich bin grad dabei
das Chaos aufzuräumen.
186
00:27:51,401 --> 00:27:53,881
Hey, Papageichen.
Du lebst ja noch.
187
00:27:56,881 --> 00:27:58,561
Und? Hast du was gehört?
188
00:27:59,521 --> 00:28:03,121
Bin eine Runde weiter.
- Siehst du, ich wusste es!
189
00:28:03,321 --> 00:28:05,521
Du hast wirklich
noch nie so schön gespielt!
190
00:28:07,761 --> 00:28:09,921
Du hast bestimmt
ganz schön viel geübt.
191
00:28:34,801 --> 00:28:37,521
Ist nicht das, was ich
heute Mittag gehört habe.
192
00:28:41,441 --> 00:28:43,081
Ich weiß auch nicht...
193
00:28:44,801 --> 00:28:46,681
Ich muss einfach noch mehr üben.
194
00:28:54,641 --> 00:28:55,601
Na, komm.
195
00:29:00,681 --> 00:29:04,441
Du bist immer nur dabei,
die Noten auswendig zu lernen.
196
00:29:04,881 --> 00:29:07,481
Du solltest dich
einfach mal gehen lassen.
197
00:29:21,001 --> 00:29:23,321
Du meinst also,
ich bin ein Kontrollfreak?
198
00:29:25,121 --> 00:29:27,521
Hast du schon mal was eingeworfen?
199
00:29:28,481 --> 00:29:29,801
Um spielen zu können?
200
00:29:30,001 --> 00:29:32,121
Nein. Nur einfach so zum Spaß.
201
00:29:32,881 --> 00:29:33,841
Du?
202
00:29:34,601 --> 00:29:35,561
Ja.
203
00:29:37,361 --> 00:29:38,881
Und was ist passiert?
204
00:29:41,321 --> 00:29:43,001
Ich hatte Lust auf Sex.
205
00:29:52,961 --> 00:29:55,481
Beim Vorspielen heute
ist etwas Eigenartiges passiert.
206
00:29:56,841 --> 00:29:58,201
Was meinst du denn?
207
00:29:59,761 --> 00:30:02,121
Ich weiß auch nicht genau,
was es war.
208
00:30:11,121 --> 00:30:12,481
Es war sehr dunkel.
209
00:30:13,561 --> 00:30:16,561
Und jemand hat sich
hinter mich gestellt. - Was?
210
00:30:17,601 --> 00:30:20,241
Ich schäme mich zu Tode.
Es kann jeder gewesen sein.
211
00:30:20,961 --> 00:30:23,321
Ich hatte mich nicht unter Kontrolle.
212
00:30:23,841 --> 00:30:26,001
Ich habe ihn einfach an mich gezogen.
213
00:30:26,481 --> 00:30:28,281
Du meinst, du hattest Sex?
214
00:30:30,721 --> 00:30:32,721
Ich konnte danach besser spielen.
215
00:30:38,161 --> 00:30:41,041
Vielleicht sollte ich Sex
mit fremden Männern haben.
216
00:30:59,561 --> 00:31:01,841
Kontaktanzeigen
Bekanntschaft - Frau sucht Mann
217
00:31:02,041 --> 00:31:04,041
John, für alles, was Frauen wollen.
218
00:31:04,401 --> 00:31:05,961
Rufst du ihn an, Belle?
219
00:31:19,361 --> 00:31:22,401
Warum sollte John wissen,
was Frauen wollen?
220
00:31:35,241 --> 00:31:37,041
Bis nachher.
- Mach's gut!
221
00:31:37,241 --> 00:31:39,281
Ciao!
- Arbeite schön.
222
00:31:55,401 --> 00:31:56,361
Hallo?
223
00:31:57,281 --> 00:31:58,561
Hallo?
- Hallo?
224
00:31:58,761 --> 00:31:59,881
John?
225
00:32:26,281 --> 00:32:27,321
Hallo?
226
00:32:54,361 --> 00:32:55,321
Hey, Baby.
227
00:32:58,801 --> 00:33:00,801
Bist du allein?
228
00:33:02,001 --> 00:33:03,561
Hast du keinen Freund?
229
00:33:04,241 --> 00:33:05,201
Nein.
230
00:33:05,401 --> 00:33:06,841
Nein, habe ich nicht.
231
00:33:07,881 --> 00:33:09,481
So ein hübsches Ding ist Single.
232
00:33:12,121 --> 00:33:13,481
It's my lucky night.
233
00:33:14,201 --> 00:33:15,721
Ich bin John.
234
00:33:16,441 --> 00:33:17,401
Anka.
235
00:33:17,601 --> 00:33:18,561
Anka?
236
00:33:19,961 --> 00:33:20,921
Schöner Name.
237
00:33:27,201 --> 00:33:28,361
Ein wenig Musik?
238
00:33:42,801 --> 00:33:44,641
Kann ich mich irgendwo umziehen?
239
00:33:46,641 --> 00:33:47,601
Ja...
240
00:33:49,481 --> 00:33:50,561
So, Anka.
241
00:33:51,961 --> 00:33:53,841
Ich bin startklar.
Du auch?
242
00:34:09,681 --> 00:34:10,761
Er heißt Wilco.
243
00:34:11,761 --> 00:34:13,841
Du kannst ihm ruhig Hallo sagen.
244
00:34:18,041 --> 00:34:19,001
Hallo.
245
00:34:21,241 --> 00:34:22,721
Kriegt er ein Küsschen?
246
00:34:24,841 --> 00:34:26,041
Später vielleicht?
247
00:34:59,681 --> 00:35:00,761
Guter Geschmack!
248
00:35:04,521 --> 00:35:06,561
Leg dich mal auf deinen Bauch.
249
00:35:10,481 --> 00:35:12,161
Ich habe es noch nie getan.
250
00:35:13,561 --> 00:35:14,561
Das erste Mal?
251
00:35:17,121 --> 00:35:18,761
Du bist in guten Händen.
252
00:35:19,481 --> 00:35:21,321
Ich habe sehr viel Erfahrung.
253
00:35:55,441 --> 00:35:56,961
Das ist nichts für mich.
254
00:36:01,201 --> 00:36:02,161
Okay.
255
00:36:26,761 --> 00:36:29,001
Vielleicht ziehst du Wilco
ein Mäntelchen an?
256
00:36:33,281 --> 00:36:34,241
Mach du mal.
257
00:37:41,161 --> 00:37:42,121
Ist das okay?
258
00:37:48,201 --> 00:37:49,161
Tut mir leid.
259
00:37:51,441 --> 00:37:53,041
Du kannst nichts dafür.
260
00:37:54,561 --> 00:37:56,561
Ich bin einfach nicht in Stimmung.
261
00:37:57,601 --> 00:37:59,441
Ich glaube, wir sollten aufhören.
262
00:38:15,921 --> 00:38:16,881
Danke.
263
00:38:24,801 --> 00:38:26,001
Mach's gut.
- Du auch.
264
00:38:56,121 --> 00:38:57,361
Bitte schön!
265
00:39:02,441 --> 00:39:03,721
Erzähl...
266
00:39:04,761 --> 00:39:06,041
Ich hab's versucht.
267
00:39:06,241 --> 00:39:07,561
Funktionierte nicht.
268
00:39:07,921 --> 00:39:09,281
Sagte ich dir doch.
269
00:39:10,641 --> 00:39:11,601
Wodka?
270
00:39:17,441 --> 00:39:19,441
Hier, Prinzessin.
Prost.
271
00:39:31,521 --> 00:39:32,481
Herein!
272
00:39:46,641 --> 00:39:47,601
Schön hier.
273
00:39:47,961 --> 00:39:48,921
Danke.
274
00:39:50,001 --> 00:39:51,401
Und? Aufgeregt?
275
00:39:52,481 --> 00:39:53,441
Ein wenig.
276
00:39:56,441 --> 00:39:59,881
Was kannst du mir über das Stück erzählen,
das du spielen möchtest?
277
00:40:00,641 --> 00:40:02,481
Es ist die zweite Suite von Bach.
278
00:40:02,681 --> 00:40:04,521
Es ist eine Sarabande.
279
00:40:04,721 --> 00:40:05,921
Sie ist in E-Dur.
280
00:40:07,121 --> 00:40:09,641
Es ist ein alter Tanz...
- Ja, aber wovon handelt es?
281
00:40:12,721 --> 00:40:14,921
Was bedeutet es für dich?
282
00:40:15,281 --> 00:40:17,201
Was hörst du,
wenn du es spielst?
283
00:40:17,401 --> 00:40:18,521
Was siehst du?
284
00:40:19,841 --> 00:40:24,561
Das ist das Geheimnis eines guten Spiels.
Welche Geschichte erzählt dein Stück?
285
00:40:26,001 --> 00:40:28,121
Und für wen spielst du diese Geschichte?
286
00:40:28,321 --> 00:40:29,281
Für...
287
00:40:29,641 --> 00:40:30,641
Deine Geliebte?
288
00:40:34,201 --> 00:40:35,161
Für den Ex?
289
00:40:36,721 --> 00:40:38,401
Für deine Mutter?
290
00:40:38,601 --> 00:40:39,601
Darum geht es!
291
00:40:43,641 --> 00:40:45,201
Atme mal ein und aus.
292
00:40:59,681 --> 00:41:02,041
Eine gute Körperspannung
ist schon die Hälfte.
293
00:41:02,241 --> 00:41:04,401
Eigentlich ist es mehr als die Hälfte.
294
00:41:13,881 --> 00:41:14,881
Atme tief ein!
295
00:41:17,681 --> 00:41:18,641
Okay.
296
00:41:19,481 --> 00:41:21,241
Jetzt darfst du's spielen.
297
00:41:32,121 --> 00:41:33,361
Stopp!
298
00:41:34,481 --> 00:41:35,561
Schließ die Augen.
299
00:41:38,881 --> 00:41:41,001
Konzentriere dich
und erzähle deine Geschichte.
300
00:41:41,201 --> 00:41:44,481
Wovon sie handelt
und für wen du sie spielst.
301
00:41:47,161 --> 00:41:49,801
Die Geschichte handelt von...
- Dir selbst.
302
00:41:50,001 --> 00:41:52,681
Und nicht mir.
Ein Geheimnis nur für dich.
303
00:42:46,601 --> 00:42:47,801
Ich begehre dich.
304
00:43:12,761 --> 00:43:15,761
Ich denke, es reicht
für die erste Stunde.
305
00:43:17,321 --> 00:43:18,281
Ja.
306
00:43:56,961 --> 00:43:57,921
Wunderschön!
307
00:44:17,041 --> 00:44:19,161
Bierchen?
- Gut!
308
00:44:22,521 --> 00:44:24,241
Kommst du oft her?
- Ja.
309
00:44:24,601 --> 00:44:26,441
Das sind unsere Proberäume.
310
00:44:38,641 --> 00:44:40,761
Das ist Katta und Sophie.
311
00:44:42,721 --> 00:44:45,041
John links, Simon, Pete.
312
00:44:45,401 --> 00:44:46,641
Daniel, Chris.
313
00:44:46,841 --> 00:44:48,681
Und der da, das ist Jesse.
314
00:45:28,881 --> 00:45:30,481
Hey, du Spinner!
315
00:46:49,801 --> 00:46:52,441
Ich brauche euch wohl
nicht mehr vorzustellen, glaube ich.
316
00:46:53,321 --> 00:46:55,681
Nein, wir kennen uns schon.
317
00:46:56,521 --> 00:46:57,961
Willst du mitspielen?
318
00:46:59,281 --> 00:47:00,241
Nein.
319
00:47:04,641 --> 00:47:06,841
Warum spielst du denn nicht mit?
320
00:47:08,121 --> 00:47:09,601
Ich schaue lieber zu.
321
00:47:37,841 --> 00:47:39,721
Ich bin froh, dass du da bist.
322
00:47:40,081 --> 00:47:41,041
Ich auch.
323
00:47:47,641 --> 00:47:49,481
Bist du mit Jesse zusammen?
324
00:47:51,081 --> 00:47:53,041
Ich mit Jesse?
Wohl kaum!
325
00:47:56,321 --> 00:47:59,001
Ich hatte in der Schule
doch auch nie einen Freund.
326
00:48:00,481 --> 00:48:03,241
Wer hatte schon einen?
Bei den Bauernjungen dort.
327
00:48:07,321 --> 00:48:08,841
Bist du schon müde?
328
00:48:12,481 --> 00:48:13,441
Nein.
329
00:49:44,321 --> 00:49:45,281
Jesse!
330
00:53:53,681 --> 00:53:55,681
Yukshi, am Ohr.
331
00:54:58,321 --> 00:55:00,161
Guten Morgen!
332
00:55:01,201 --> 00:55:02,481
Danke.
333
00:55:03,841 --> 00:55:05,721
Oh, mein Kopf!
334
00:55:13,601 --> 00:55:15,841
Ich glaube, ich habe mich verliebt.
335
00:55:18,241 --> 00:55:20,001
Jesse ist echt ein klasse Typ.
336
00:55:22,041 --> 00:55:25,201
Aber was wird er wohl
von mir denken nach gestern Abend?
337
00:55:36,841 --> 00:55:37,801
Was ist los?
338
00:55:40,321 --> 00:55:41,281
Yukshi!
339
00:55:45,641 --> 00:55:47,601
Yukshi, wo bist du?
340
00:55:48,801 --> 00:55:50,361
Ruf mich bitte zurück.
341
00:56:06,801 --> 00:56:07,761
Jesse?
342
00:56:11,241 --> 00:56:13,121
Hallo!
- Hallo!
343
00:56:16,481 --> 00:56:18,121
Hast du Yukshi gesehen?
344
00:56:20,201 --> 00:56:21,681
Also, hier ist sie nicht!
345
00:56:23,161 --> 00:56:25,641
War es noch nett heute Nacht?
- Ja, sehr nett.
346
00:56:27,001 --> 00:56:29,201
Ich hätte das
gar nicht von dir gedacht.
347
00:56:32,081 --> 00:56:34,121
Aber ich kann es verstehen.
348
00:56:34,321 --> 00:56:36,761
Yukshi ist ein echt tolles Mädchen.
349
00:56:38,881 --> 00:56:41,121
Yukshi ist eine sehr gute Freundin von mir.
350
00:56:41,481 --> 00:56:42,441
Sing mal was.
351
00:56:47,641 --> 00:56:48,681
Mach schon.
352
00:56:48,881 --> 00:56:52,041
Ja, ich würde ja gern singen,
aber ich kann's nur gar nicht.
353
00:56:52,241 --> 00:56:53,401
Ich. Ich.
354
00:56:54,841 --> 00:56:57,481
Ich will. Ich will. Ich will. Ich will.
355
00:57:01,801 --> 00:57:02,761
Ich will.
356
00:57:05,641 --> 00:57:07,281
Ich will. Ich will.
- Bitte nicht noch mehr.
357
00:57:08,201 --> 00:57:09,161
Mehr.
358
00:57:10,481 --> 00:57:11,481
Ich will mehr.
359
00:57:12,681 --> 00:57:13,641
Oder nicht?
360
00:57:19,121 --> 00:57:20,321
Willst du Kaffee?
361
00:57:22,281 --> 00:57:23,241
Gerne.
362
00:57:30,161 --> 00:57:32,041
Soll ich sie für dich anschließen?
363
00:57:32,241 --> 00:57:33,201
Ja.
364
00:57:38,281 --> 00:57:39,641
Äh, ja.
365
00:57:43,761 --> 00:57:44,721
Bogen?
366
00:57:46,281 --> 00:57:47,241
Okay.
367
00:57:58,521 --> 00:57:59,641
Okay.
368
00:57:59,841 --> 00:58:02,041
Du kannst IN drücken,
wenn ich nicke.
369
00:58:02,241 --> 00:58:03,201
Okay.
- Ja?
370
00:58:03,921 --> 00:58:05,041
Cool. IN.
371
00:58:24,281 --> 00:58:25,641
Jetzt du.
372
01:00:23,841 --> 01:00:25,281
Wir sollten aufhören.
373
01:00:27,041 --> 01:00:28,801
Yukshi ist eine Freundin.
374
01:00:39,321 --> 01:00:41,401
Viel Erfolg bei deiner Prüfung.
375
01:01:05,721 --> 01:01:06,681
Yukshi?
376
01:01:18,081 --> 01:01:19,041
Hau ab.
377
01:01:24,521 --> 01:01:27,161
Ich will nicht mehr,
dass du hier wohnst.
378
01:01:27,801 --> 01:01:29,561
Aber wir sind doch Freundinnen!
379
01:03:17,041 --> 01:03:20,561
Sie sind verbunden mit der Mailbox von:
- Vincent Schaap.
380
01:03:22,321 --> 01:03:23,401
Hier ist Belle.
381
01:03:24,321 --> 01:03:27,521
Ich hätte gerne noch eine Stunde
vor dem Vorspiel der zweiten Runde.
382
01:03:28,241 --> 01:03:31,441
Könnten Sie mich vielleicht
unter dieser Nummer zurückrufen, bitte?
383
01:04:07,921 --> 01:04:09,641
Ich suche Vincent Schaap.
384
01:04:18,561 --> 01:04:24,361
In fünf Minuten fängt das Vorspielen für
die Geiger und Cellisten im großen Saal an.
385
01:04:27,841 --> 01:04:29,521
Nein, er geht nicht ran.
386
01:05:11,561 --> 01:05:13,601
Ich habe deinen Anruf gesehen.
387
01:05:14,281 --> 01:05:15,241
Was ist denn?
388
01:05:18,281 --> 01:05:19,241
Ich...
389
01:05:23,801 --> 01:05:25,161
Ich will Unterricht.
390
01:05:27,721 --> 01:05:29,601
Ich möchte gut spielen können.
391
01:05:34,401 --> 01:05:35,841
Sag mir, was du willst.
392
01:05:42,641 --> 01:05:44,641
Das gleiche wie beim letzten Mal.
393
01:06:54,441 --> 01:06:56,681
Es wird Zeit zu gehen.
- Nicht aufhören.
394
01:07:43,441 --> 01:07:44,401
Vielen Dank.
395
01:07:51,241 --> 01:07:53,081
Sie sind in der letzten Runde.
396
01:07:54,601 --> 01:07:56,401
Viel Erfolg bei der Vorbereitung.
397
01:07:56,601 --> 01:07:57,561
Vielen Dank.
398
01:08:04,721 --> 01:08:06,281
Und? Bist du weiter?
399
01:08:07,481 --> 01:08:08,521
Ja.
400
01:08:08,881 --> 01:08:10,881
Echt? Glückwunsch!
401
01:08:13,241 --> 01:08:14,201
Danke.
402
01:08:14,401 --> 01:08:16,001
Das sollten wir zusammen feiern.
403
01:08:17,921 --> 01:08:18,881
Zusammen?
404
01:08:19,761 --> 01:08:21,441
Du meinst, nur wir zwei?
405
01:08:22,921 --> 01:08:25,321
Ja. Wir können aber auch
andere Leute fragen,
406
01:08:25,521 --> 01:08:27,561
wenn du das gerne möchtest.
407
01:08:30,481 --> 01:08:31,441
Ja, klar.
408
01:08:36,321 --> 01:08:37,761
Und deine Freundin?
409
01:08:39,641 --> 01:08:40,721
Welche Freundin?
410
01:08:48,241 --> 01:08:49,921
Ich komme gleich wieder.
411
01:08:51,161 --> 01:08:53,121
Ich muss ihm nur kurz
noch etwas sagen.
412
01:08:55,281 --> 01:08:56,241
Bis gleich.
413
01:09:15,241 --> 01:09:17,281
Ich wollte mich nur bedanken.
414
01:12:48,601 --> 01:12:49,561
Belle!
415
01:12:50,001 --> 01:12:51,281
Belle, mein Schatz!
416
01:12:52,241 --> 01:12:53,921
Was für eine Überraschung!
417
01:12:54,121 --> 01:12:59,681
Oh, wie schön, dich wieder bei mir zu haben.
Ich mach dir erst mal etwas zu essen.
418
01:13:51,041 --> 01:13:52,281
Hallo, Herr Wolf.
419
01:13:52,481 --> 01:13:54,641
Belle?!
Du hier?
420
01:13:57,001 --> 01:13:58,761
Ich spiele nicht mehr.
421
01:14:03,681 --> 01:14:05,361
Das ist für die Schule.
422
01:14:11,041 --> 01:14:12,001
Wiedersehen.
423
01:14:31,641 --> 01:14:34,001
Mam, um wie viel Uhr heute Abend?
424
01:14:34,201 --> 01:14:37,121
Ich denke, die Gäste
werden so gegen 7 Uhr hier sein.
425
01:14:37,321 --> 01:14:41,041
Ist heute Abend Vollmondparty?
- Ja! Seid bitte pünktlich!
426
01:14:41,241 --> 01:14:43,921
Ja! Bis später.
- Okay! Bis heute Abend!
427
01:14:46,121 --> 01:14:47,081
Mam?
428
01:14:48,681 --> 01:14:50,481
Ich suche einen Job.
429
01:14:51,241 --> 01:14:53,321
Ich dachte,
vielleicht geht bei dir was?
430
01:14:53,521 --> 01:14:54,481
Aha?
431
01:14:56,601 --> 01:14:58,401
Hinter der Theke oder so.
432
01:14:59,121 --> 01:15:00,521
Bist du dir sicher?
433
01:15:00,721 --> 01:15:03,641
Ja.
- Na dann, sehr gerne!
434
01:15:04,241 --> 01:15:05,561
Wenn du Lust hast?!
435
01:15:22,761 --> 01:15:25,281
Kann ich dich etwas fragen?
- Natürlich.
436
01:15:25,481 --> 01:15:28,761
Wir sind zum ersten Mal hier
und suchen den Relaxraum.
437
01:15:30,041 --> 01:15:31,601
Ich bringe euch dort hin.
438
01:17:34,561 --> 01:17:36,121
Ich bin gleich zurück.
439
01:17:52,121 --> 01:17:53,081
So...
440
01:17:57,841 --> 01:17:58,801
Liebes!
441
01:18:03,441 --> 01:18:05,121
Hey, Schatz, was hast du?
442
01:18:06,281 --> 01:18:07,241
Erzähl schon.
443
01:18:08,121 --> 01:18:09,201
Ich weiß nicht.
444
01:18:12,601 --> 01:18:14,801
Du musst wieder reingehen.
- Nein, das muss ich nicht.
445
01:18:15,001 --> 01:18:17,961
Wir setzen uns hier hin
und du erzählst mir, was los ist.
446
01:18:28,641 --> 01:18:30,761
Ich bin in der letzten Runde.
447
01:18:31,281 --> 01:18:32,721
Aber ich kann nicht...
448
01:18:33,721 --> 01:18:35,321
Ich kann nicht spielen.
449
01:18:36,001 --> 01:18:37,601
Nicht alleine!
450
01:18:38,521 --> 01:18:39,961
Was meinst du damit?
451
01:18:43,961 --> 01:18:46,601
Ich habe einen Jungen getroffen, Jesse.
452
01:18:48,121 --> 01:18:50,321
Aber da war auch dieser Lehrer...
453
01:18:51,041 --> 01:18:53,881
Und Jesse hat mich
mit dem Lehrer gesehen.
454
01:18:54,081 --> 01:18:57,921
Und der Lehrer hat etwas
mit meinem Ohr gemacht,
455
01:18:58,121 --> 01:18:59,401
meinem Ohrläppchen.
456
01:19:01,321 --> 01:19:03,961
Wenn mich jemand
am Ohrläppchen küsst...
457
01:19:04,521 --> 01:19:06,441
... dann verliere ich die Kontrolle über mich.
458
01:19:07,681 --> 01:19:08,641
Ach, Schatz.
459
01:19:10,601 --> 01:19:14,401
Das ist doch nicht schlimm.
Im Gegenteil. Das ist gut!
460
01:19:14,601 --> 01:19:17,441
Viele Menschen sind nicht in der Lage,
die Kontrolle zu verlieren.
461
01:19:19,921 --> 01:19:21,121
Und dieser Jesse...
462
01:19:21,881 --> 01:19:22,961
Den willst du?
463
01:19:24,441 --> 01:19:26,041
Sollen wir ihn anrufen?
464
01:19:30,361 --> 01:19:31,521
Schatz, komm her.
465
01:19:37,761 --> 01:19:41,241
Hier ist die Mailbox von Jesse.
Nachrichten nach dem Piep.
466
01:19:43,921 --> 01:19:44,881
Hey, Jesse.
467
01:19:46,641 --> 01:19:47,721
Hier ist Belle.
468
01:19:51,281 --> 01:19:53,241
Ich wollte dich nur kurz sprechen.
469
01:19:55,241 --> 01:19:56,841
Aber du gehst nicht ran.
470
01:20:01,361 --> 01:20:02,321
Ciao.
471
01:20:38,201 --> 01:20:40,281
Ich wollte dich nicht verletzen.
472
01:20:47,761 --> 01:20:49,961
Ich liebe dich,
aber auf eine andere Weise.
473
01:20:53,161 --> 01:20:54,281
Schon gut, Belle.
474
01:21:01,641 --> 01:21:03,081
Jesse ist im Studio.
475
01:21:28,001 --> 01:21:28,961
Jesse?
476
01:21:37,401 --> 01:21:39,521
Ich will dir nur etwas sagen.
477
01:21:43,521 --> 01:21:45,681
Das mit Vincent war nicht echt.
478
01:21:45,881 --> 01:21:47,681
Das war so nicht geplant.
479
01:21:50,761 --> 01:21:53,601
Wenn mich jemand am Ohrläppchen küsst,
gebe ich alles aus der Hand.
480
01:21:53,801 --> 01:21:55,641
Es ist einfach so empfindlich.
481
01:22:03,081 --> 01:22:04,401
Ich mag dich sehr.
482
01:22:12,481 --> 01:22:14,481
Ich denke den ganzen Tag an dich.
483
01:22:17,321 --> 01:22:19,001
Ich wollte, dass du's weißt.
484
01:22:33,361 --> 01:22:35,441
Gehst du noch zur Prüfung?
485
01:22:39,481 --> 01:22:41,241
Leihst du mir deine Geige?
486
01:22:42,761 --> 01:22:43,721
Natürlich.
487
01:22:46,601 --> 01:22:47,561
Danke.
488
01:23:00,201 --> 01:23:02,641
Gibst du mir deine Stiefel?
- Klar.
489
01:23:10,001 --> 01:23:12,601
Sie kommt für die letzte Runde.
Belle Daatselaar.
490
01:23:16,241 --> 01:23:18,121
Soll ich noch schnell etwas...
491
01:23:45,321 --> 01:23:47,281
Ich würde gerne diese Geige spielen.
492
01:23:48,401 --> 01:23:51,481
Ja, warte mal,
das hast du aber nicht so angemeldet.
493
01:23:51,681 --> 01:23:55,201
Das können wir eigentlich nicht zulassen...
- Ich weiß auch nicht genau...
494
01:23:55,921 --> 01:23:57,001
Ich bitte euch...
495
01:23:57,361 --> 01:23:59,121
Aber wie sollen wir das beurteilen?
496
01:23:59,321 --> 01:24:00,281
Leg los.
497
01:24:00,881 --> 01:24:02,601
Das sagst du so einfach.
498
01:24:03,721 --> 01:24:06,521
Eigentlich ist es nicht fair
den anderen gegenüber.
499
01:24:07,641 --> 01:24:10,641
Ich möchte auch
keine Ausnahmen machen.
500
01:24:11,161 --> 01:24:12,121
Nun gut.
501
01:24:14,241 --> 01:24:15,121
Fang an.
502
01:26:38,121 --> 01:26:39,081
Geht's?
31868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.