All language subtitles for The.Best_.Man_.The_.Final_.Chapters.S01E08.1080p.WEB_.H264-GGWP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,560 --> 00:00:20,440 - Paging Dr. Statmuth, Dr. Statmuth, please. 2 00:00:20,478 --> 00:00:24,188 - ♪ So the Bible says ♪ 3 00:00:24,232 --> 00:00:27,942 ♪ And it still is news ♪ 4 00:00:27,986 --> 00:00:30,196 ♪ Mama may have ♪ 5 00:00:30,238 --> 00:00:33,198 ♪ And Papa may have ♪ 6 00:00:33,241 --> 00:00:36,871 ♪ But God bless the child ♪ 7 00:00:36,911 --> 00:00:40,211 ♪ That's got his own ♪ 8 00:00:40,248 --> 00:00:44,748 ♪ That's got his own ♪ 9 00:00:52,177 --> 00:00:55,007 - We would have celebrated our 20th. 10 00:00:58,475 --> 00:01:02,685 You know, it's the, uh... it's the what-ifs that... 11 00:01:02,729 --> 00:01:05,899 That always haunt me, 12 00:01:05,940 --> 00:01:12,450 what if you were still here... 13 00:01:12,489 --> 00:01:15,739 what would you have done? 14 00:01:15,784 --> 00:01:19,624 I know you would have loved our son. 15 00:01:30,715 --> 00:01:36,885 Both: "Love is patient, love is kind, 16 00:01:36,930 --> 00:01:41,100 "love is not easily angered, 17 00:01:41,142 --> 00:01:45,152 "always protects, always trusts, 18 00:01:45,188 --> 00:01:49,358 always hopes, always perseveres." 19 00:01:50,985 --> 00:01:55,615 Love never fails." 20 00:01:55,657 --> 00:01:58,697 Never fails. 21 00:02:01,955 --> 00:02:05,075 I'm failing our son. 22 00:02:09,170 --> 00:02:11,670 I'm failing our son. 23 00:02:13,717 --> 00:02:18,427 Oh, God. 24 00:02:18,471 --> 00:02:22,311 God, you are love. 25 00:02:22,350 --> 00:02:27,150 Please help me understand LJ. 26 00:02:27,188 --> 00:02:28,358 Change me. 27 00:02:32,736 --> 00:02:36,986 Change me. 28 00:02:37,032 --> 00:02:38,992 - Now for a check on your First Alert traffic 29 00:02:39,034 --> 00:02:40,584 with Scott. 30 00:02:40,618 --> 00:02:43,908 - Faith, tell your brothers and sister breakfast is ready. 31 00:02:43,955 --> 00:02:46,245 - Moving pretty well down around Buick. 32 00:02:46,291 --> 00:02:48,671 A mile delay 33 00:02:48,710 --> 00:02:50,170 - Hey. Q went out to get coffee. 34 00:02:50,211 --> 00:02:51,341 Lance just got back. 35 00:02:51,379 --> 00:02:53,259 You... you need help in here? 36 00:02:53,298 --> 00:02:56,628 - Got it. 37 00:02:56,676 --> 00:02:59,006 - Can we, uh... Can we at least talk about 38 00:02:59,054 --> 00:03:02,354 what happened last night? 39 00:03:02,390 --> 00:03:03,930 - Right now, we need to be focused 40 00:03:03,975 --> 00:03:05,805 on Lance and his family, 41 00:03:05,852 --> 00:03:08,272 not you and your lack of transparency. 42 00:03:15,570 --> 00:03:17,030 - Hey. You okay? 43 00:03:17,072 --> 00:03:21,702 Hanging in? 44 00:03:21,743 --> 00:03:24,203 I mean, he was upset, but he's never done this before. 45 00:03:24,245 --> 00:03:26,155 I mean, he's never been... I mean, 46 00:03:26,206 --> 00:03:28,536 it's been two nights and no one's seen or heard from him. 47 00:03:28,583 --> 00:03:31,133 - I've gotten some history from my partner. 48 00:03:31,169 --> 00:03:33,709 Is "he" LJ's preferred pronoun? 49 00:03:33,755 --> 00:03:35,045 - Pronouns? 50 00:03:35,090 --> 00:03:37,220 I'm talking about my son, my child who's missing, 51 00:03:37,258 --> 00:03:38,548 you want to talk about pronouns? 52 00:03:38,593 --> 00:03:40,933 - Um, LJ's proper pronouns are they/them. 53 00:03:40,970 --> 00:03:42,180 - Thank you. 54 00:03:42,222 --> 00:03:44,272 Any birthmarks, scars, tattoos? 55 00:03:44,307 --> 00:03:46,517 - No, no, no. He's not a tattoo kid. 56 00:03:46,559 --> 00:03:50,479 - Um, actually, there is a tattoo on their left thigh. 57 00:03:50,522 --> 00:03:52,652 It's a honeybee. - And close friends? 58 00:03:52,691 --> 00:03:54,861 - None of his teammates have seen or heard of him. 59 00:03:54,901 --> 00:03:57,531 - Any history of substance abuse or depression? 60 00:03:57,570 --> 00:03:59,070 - No, no. Come on, you know that. 61 00:03:59,114 --> 00:04:00,574 - I know. 62 00:04:00,615 --> 00:04:01,775 But these questions come with the job. 63 00:04:01,825 --> 00:04:04,615 - Okay, all right. 64 00:04:04,661 --> 00:04:06,161 - Do you have any reason to believe 65 00:04:06,204 --> 00:04:09,174 that LJ would hurt themself? 66 00:04:09,207 --> 00:04:10,707 - Tony, what are you doing, man? 67 00:04:10,750 --> 00:04:12,170 - Look, we understand these questions aren't easy to hear, 68 00:04:12,210 --> 00:04:13,250 Mr. Sullivan. - Okay, I get it. 69 00:04:13,294 --> 00:04:14,964 But my son is missing, man. 70 00:04:15,005 --> 00:04:17,505 - But young people like LJ have a higher risk of self-harm. 71 00:04:17,549 --> 00:04:19,509 It's an unfortunate reality we have to consider. 72 00:04:22,137 --> 00:04:24,387 - Okay. 73 00:04:24,431 --> 00:04:26,851 Okay. I'm sorry. - Guys. 74 00:04:26,891 --> 00:04:28,481 I'm sorry. 75 00:04:28,518 --> 00:04:30,058 I should have mentioned this sooner, 76 00:04:30,103 --> 00:04:34,403 but I know a friend of LJ's who might know where they are. 77 00:04:44,701 --> 00:04:46,331 - Thanks for staying with Mia. 78 00:04:46,369 --> 00:04:47,829 - I can't believe that about LJ. 79 00:04:47,871 --> 00:04:49,001 - I know. 80 00:04:49,039 --> 00:04:50,539 It's so scary, Mom. 81 00:04:50,582 --> 00:04:51,962 I don't know what I would do. 82 00:04:52,000 --> 00:04:53,790 - You just gotta keep breathing, hun. 83 00:04:53,835 --> 00:04:55,835 - Tell Mia her daddy will make her French toast 84 00:04:55,879 --> 00:04:57,629 in the morning. - Okay, I will. 85 00:04:57,672 --> 00:05:00,632 - Okay, thank you. Love you. 86 00:05:00,675 --> 00:05:01,965 - So if you hear anything, just let me know. 87 00:05:02,010 --> 00:05:03,510 - Of course. 88 00:05:03,553 --> 00:05:07,563 Hey, look, I know you got a police scanner, man. 89 00:05:07,599 --> 00:05:10,019 Stay off of it. Don't make yourself crazy. 90 00:05:18,068 --> 00:05:19,898 - Talk to you guys when I know the plans. 91 00:05:19,944 --> 00:05:21,914 See you in a minute. 92 00:05:21,946 --> 00:05:23,156 Hey. 93 00:05:30,955 --> 00:05:33,535 Okay. 94 00:05:33,583 --> 00:05:36,093 - Jordan, coming? 95 00:05:36,127 --> 00:05:37,877 - Yep. I'm coming. 96 00:05:41,174 --> 00:05:42,224 - Hey, Harp. - Yeah. 97 00:05:42,258 --> 00:05:43,548 - Quentin and Shelby are already out 98 00:05:43,593 --> 00:05:46,053 papering the neighborhood. - Cool. You ready? 99 00:05:46,096 --> 00:05:48,596 - Yep. - All right. 100 00:06:04,864 --> 00:06:06,994 - The Lance Sullivan at our house. 101 00:06:07,033 --> 00:06:09,163 It's an honor, sir. 102 00:06:09,202 --> 00:06:10,832 I know you gotta be excited that they're 103 00:06:10,870 --> 00:06:12,790 retiring your number too, huh? 104 00:06:12,831 --> 00:06:14,711 - Yeah. 105 00:06:14,749 --> 00:06:16,749 - Um, I don't... I don't mean to be rude. 106 00:06:16,793 --> 00:06:18,553 But we've got a lot of ground to cover here. 107 00:06:18,586 --> 00:06:20,876 I'm just wondering, is Lex around? 108 00:06:20,922 --> 00:06:22,052 - Oh, I'm sorry. 109 00:06:22,090 --> 00:06:24,380 I told Lex you guys were coming. 110 00:06:24,426 --> 00:06:27,926 Lex. Lex! 111 00:06:30,098 --> 00:06:32,058 - Hi. - Hi. 112 00:06:32,100 --> 00:06:33,600 - I'm Jordan. 113 00:06:33,643 --> 00:06:37,563 And this is Lance, LJ's father. 114 00:06:37,605 --> 00:06:38,815 - I know who you are. 115 00:06:38,857 --> 00:06:41,067 - Great. 116 00:06:41,109 --> 00:06:43,949 So I understand that you and my son are close. 117 00:06:43,987 --> 00:06:46,907 - LJ and I are close. Yeah. 118 00:06:46,948 --> 00:06:49,578 - So LJ and I, we had a... A bit of a disagreement 119 00:06:49,617 --> 00:06:50,907 a few days ago. 120 00:06:50,952 --> 00:06:55,622 Now, I have not seen nor heard from him since. 121 00:06:55,665 --> 00:06:58,785 I haven't seen nor heard from them since. 122 00:06:58,835 --> 00:07:01,205 I'm concerned, his brothers and sisters, 123 00:07:01,254 --> 00:07:02,424 they're... they're worried sick. 124 00:07:02,464 --> 00:07:04,344 - I'm sorry, whose brother and sisters 125 00:07:04,382 --> 00:07:05,472 are worried about them? 126 00:07:05,508 --> 00:07:07,298 - Lex, don't be disrespectful. 127 00:07:07,344 --> 00:07:09,974 - I was just trying to get some clarity with who "his" was. 128 00:07:10,013 --> 00:07:13,433 - I think we're just wondering if you've heard from LJ. 129 00:07:13,475 --> 00:07:15,135 - Nope. 130 00:07:21,191 --> 00:07:23,651 - If you would just excuse me, I'm gonna take this call. 131 00:07:23,693 --> 00:07:25,863 - Now, Lex, if there's anything you know, 132 00:07:25,904 --> 00:07:27,954 it's important that you tell us. 133 00:07:27,989 --> 00:07:31,199 - Look, Lex, I just want my so... 134 00:07:31,242 --> 00:07:33,952 I just want my child home. 135 00:07:34,829 --> 00:07:38,079 - We don't keep secrets, right? 136 00:07:42,962 --> 00:07:45,592 - Um... 137 00:07:45,632 --> 00:07:48,762 LJ was tired of hiding. 138 00:07:48,802 --> 00:07:52,182 We talked about it a lot, about moving to the city 139 00:07:52,222 --> 00:07:57,102 or maybe LA, but I... I didn't think they'd leave without me. 140 00:07:57,143 --> 00:08:00,563 But again, I... I don't have to hide at home. 141 00:08:02,565 --> 00:08:04,025 Sounds like they did. 142 00:08:06,820 --> 00:08:08,530 Well, I... - Lance! 143 00:08:08,571 --> 00:08:11,321 - Excuse me. 144 00:08:11,366 --> 00:08:12,616 - Lance? 145 00:08:14,869 --> 00:08:16,119 - I just heard them say they found 146 00:08:16,162 --> 00:08:18,502 a young Black man, six feet tall, 147 00:08:18,540 --> 00:08:19,960 brown eyes, athletic build. 148 00:08:20,000 --> 00:08:21,130 - What channel was that on? 149 00:08:21,167 --> 00:08:22,747 - I was trying to turn up the volume, 150 00:08:22,794 --> 00:08:23,924 and I flipped the channel. - No, hold on, hold on. 151 00:08:23,962 --> 00:08:25,342 - I can't find it. - No, don't... hold on. 152 00:08:25,380 --> 00:08:27,260 Don't break it, don't break it. - Okay, okay. Okay. 153 00:08:27,298 --> 00:08:29,008 Okay. 154 00:08:29,050 --> 00:08:32,180 - Deceased Black male in Liberty State Park, 155 00:08:32,220 --> 00:08:33,810 17 to 19. 156 00:08:33,847 --> 00:08:36,597 Possible suicide. 157 00:08:41,980 --> 00:08:43,570 - I told you not to... 158 00:08:43,606 --> 00:08:44,606 - I don't give a damn what you told me! 159 00:08:44,649 --> 00:08:46,229 Is it LJ? 160 00:08:46,276 --> 00:08:48,106 - I don't know. - Well, who the hell knows? 161 00:08:48,153 --> 00:08:50,203 - Give me a second to look into it. 162 00:08:50,238 --> 00:08:51,698 I'll call you back. - Fuck that. 163 00:08:51,740 --> 00:08:54,780 I'm coming down there. - Lance, do not do that. 164 00:08:54,826 --> 00:08:57,286 Give me a second, okay? 165 00:09:16,181 --> 00:09:18,431 - What is it? 166 00:09:18,475 --> 00:09:21,225 - It's not him. - Oh, God! 167 00:09:22,604 --> 00:09:23,524 - I'll call you back. 168 00:09:46,044 --> 00:09:48,254 - Hello. - Hey, Jordan. 169 00:10:03,353 --> 00:10:05,313 Thank you. 170 00:10:12,195 --> 00:10:15,695 - You okay? 171 00:10:15,740 --> 00:10:17,330 - I'm not pregnant. 172 00:10:19,285 --> 00:10:22,825 And I'm relieved. 173 00:10:23,832 --> 00:10:27,542 But I'm also kind of sad. 174 00:10:29,254 --> 00:10:32,054 I've lived my life exactly the way that I planned it, right? 175 00:10:32,090 --> 00:10:37,470 And... and... and I was ready to take this unexpected journey. 176 00:10:39,222 --> 00:10:44,102 It would have been nice to just be able to say this time that 177 00:10:44,144 --> 00:10:46,944 this is what I have to do instead of what I planned 178 00:10:46,980 --> 00:10:51,650 in my head or what I thought was right or try to be... 179 00:10:55,280 --> 00:10:56,660 Oh. 180 00:10:59,743 --> 00:11:03,663 I was ready not to be in control. 181 00:11:08,835 --> 00:11:11,955 And now it's not happening. 182 00:11:12,005 --> 00:11:15,875 And I feel like... I feel like this was 183 00:11:15,925 --> 00:11:19,925 my last chance to be a mom. 184 00:11:19,971 --> 00:11:23,271 Oh. - It's okay. 185 00:11:26,561 --> 00:11:29,191 You would have been one hell of a mother, Jordan. 186 00:11:29,230 --> 00:11:34,320 My kids are so lucky to have had you in their lives. 187 00:11:34,361 --> 00:11:37,241 Yeah. I love them. 188 00:11:37,280 --> 00:11:41,910 - Thank you for being what I was just incapable of being. 189 00:11:44,412 --> 00:11:47,172 - You know you're my guy. 190 00:11:47,207 --> 00:11:49,747 - I love and appreciate you. 191 00:11:49,793 --> 00:11:52,463 Same. 192 00:11:55,423 --> 00:11:56,513 - Yeah? 193 00:11:56,549 --> 00:11:59,679 - Lance, we got him. 194 00:12:11,773 --> 00:12:14,443 Thank you for calling. 195 00:12:14,484 --> 00:12:16,074 - This is Pastor Calvin. 196 00:12:16,111 --> 00:12:19,531 He's been like a mentor for LJ and me. 197 00:12:19,572 --> 00:12:23,702 - Follow me. 198 00:12:44,889 --> 00:12:48,059 - LJ, you had everybody so scared, son. 199 00:12:48,101 --> 00:12:53,151 - Dad, can you just sit and listen for a second? 200 00:12:53,189 --> 00:12:55,399 Please. 201 00:13:05,243 --> 00:13:10,463 My entire life, you've been bringing me to church. 202 00:13:10,498 --> 00:13:11,618 The first thing I learned in this book 203 00:13:11,666 --> 00:13:14,086 is that God loves me. 204 00:13:14,127 --> 00:13:17,837 I can do all things through Christ who strengthens me. 205 00:13:17,881 --> 00:13:22,141 Except the real me wasn't welcome. 206 00:13:22,177 --> 00:13:26,257 So if I'm not welcome in God's house 207 00:13:26,306 --> 00:13:29,676 or my own house, 208 00:13:29,726 --> 00:13:31,346 where do I go? 209 00:13:33,897 --> 00:13:36,397 And then I met Lex, 210 00:13:36,441 --> 00:13:39,991 and they introduced me to Pastor Calvin 211 00:13:40,028 --> 00:13:45,328 and this community of love. 212 00:13:45,367 --> 00:13:47,827 To be honest, Dad, they probably saved my life. 213 00:13:53,208 --> 00:13:55,998 They reminded me that God loves me 214 00:13:56,044 --> 00:13:59,174 no matter how I dress 215 00:13:59,214 --> 00:14:02,434 or what sport I play or who my friends are, 216 00:14:02,467 --> 00:14:05,927 but because I'm me. 217 00:14:05,970 --> 00:14:09,020 How is it that God can love me unconditionally, 218 00:14:09,057 --> 00:14:11,847 Dad, but you can't? 219 00:14:14,521 --> 00:14:16,691 - I do love you, LJ. 220 00:14:23,613 --> 00:14:27,583 I am so sorry that I haven't been able to show it enough. 221 00:14:27,617 --> 00:14:30,407 I've already lost your mother. I don't want to lose you too. 222 00:14:32,080 --> 00:14:35,210 You're my child. 223 00:14:35,250 --> 00:14:38,170 You are Mia's child. 224 00:14:38,211 --> 00:14:40,761 You're a child of God. 225 00:14:42,924 --> 00:14:46,724 I love you, LJ. 226 00:14:55,311 --> 00:14:57,311 - Ah, yes, there you are. 227 00:14:57,355 --> 00:14:58,395 - Look. - Look who's here. 228 00:14:58,440 --> 00:14:59,980 - Oh, God. 229 00:15:00,025 --> 00:15:02,435 Here we go. 230 00:15:02,485 --> 00:15:03,565 - I am so sorry. 231 00:15:03,611 --> 00:15:04,821 - It's all good. Head up. 232 00:15:04,863 --> 00:15:06,413 - Look who's here, guys. Look who's here! Yay! 233 00:15:06,448 --> 00:15:09,408 - Oh, yes! - Oh, I missed you. 234 00:15:09,451 --> 00:15:11,911 - I mean... - Look, this calls for a drink. 235 00:15:11,953 --> 00:15:13,253 Y'all want scotch? 236 00:15:13,288 --> 00:15:16,998 - Come here. - Aunty Candace, I'm so sorry. 237 00:15:17,042 --> 00:15:19,132 - Oh, LJ. - Yeah, man. It was a lot. 238 00:15:19,169 --> 00:15:20,749 - It was so scary. - It must have been so much. 239 00:15:20,795 --> 00:15:22,585 Just glad to be back. 240 00:15:22,630 --> 00:15:23,970 - Appreciate your support, man. - Any time, man. 241 00:15:24,007 --> 00:15:25,467 Any time. - I love you. 242 00:15:35,560 --> 00:15:38,060 - Daddy? 243 00:15:42,817 --> 00:15:44,777 Daddy? 244 00:15:44,819 --> 00:15:47,819 Daddy? Daddy? 245 00:15:53,161 --> 00:15:55,501 Daddy, where are you? 246 00:15:59,417 --> 00:16:01,957 Mommy? 247 00:16:07,926 --> 00:16:12,346 Mommy, where's Daddy? 248 00:16:18,061 --> 00:16:20,311 - The settlement agreement is pretty straightforward. 249 00:16:20,355 --> 00:16:22,895 Since Robyn petitioned, we'll just need 250 00:16:22,941 --> 00:16:26,191 Harper to agree on the terms. 251 00:16:26,236 --> 00:16:27,526 - Uh, yeah, sure. 252 00:16:27,570 --> 00:16:29,360 Robyn can have whatever she and my daughter need. 253 00:16:29,406 --> 00:16:31,276 I just want whatever is least disruptive 254 00:16:31,324 --> 00:16:35,834 for Mia, 'cause she's starting first grade in a couple weeks. 255 00:16:35,870 --> 00:16:37,000 - Of course. 256 00:16:37,038 --> 00:16:39,038 Moving on to asset divisions. 257 00:16:39,082 --> 00:16:42,462 With regards to the house, we're proposing an equal split 258 00:16:42,502 --> 00:16:45,132 of proceeds from the sale. 259 00:16:45,171 --> 00:16:46,841 - From the sale? Wait, hold up. 260 00:16:46,881 --> 00:16:48,051 We're not selling it. 261 00:16:48,091 --> 00:16:49,721 Robyn's gonna keep it so that Mia has 262 00:16:49,759 --> 00:16:50,799 somewhere familiar to live. 263 00:16:50,844 --> 00:16:52,474 I've already moved out, so... 264 00:16:52,512 --> 00:16:54,642 - I don't want that house. 265 00:16:54,681 --> 00:16:58,141 - Okay, where are you gonna live? 266 00:16:58,184 --> 00:17:01,104 - Ghana. 267 00:17:01,146 --> 00:17:02,306 - What? 268 00:17:02,355 --> 00:17:03,895 - You can't just spring this on us like this. 269 00:17:03,940 --> 00:17:05,780 - She just came up with this, but she really... 270 00:17:05,817 --> 00:17:07,067 - Yeah, but... - Are you for real? 271 00:17:07,110 --> 00:17:08,900 - Look, I knew you were gonna react this way. 272 00:17:08,945 --> 00:17:10,355 And I didn't want to debate you. 273 00:17:10,405 --> 00:17:13,485 - So you decided to blindside me instead? 274 00:17:13,533 --> 00:17:15,083 - Are you... are you trying to punish me? 275 00:17:15,118 --> 00:17:16,908 - This isn't about you, Harper. 276 00:17:16,953 --> 00:17:19,253 This is about me building a home in a place 277 00:17:19,289 --> 00:17:21,669 that makes me happy, where I feel seen. 278 00:17:21,708 --> 00:17:22,708 - Okay, fine. Be happy. 279 00:17:22,751 --> 00:17:24,631 Have fun. Be seen. 280 00:17:24,669 --> 00:17:26,799 But Mia is staying here. 281 00:17:26,838 --> 00:17:28,468 - This will be good for Mia too. 282 00:17:28,506 --> 00:17:30,086 - How? 283 00:17:30,133 --> 00:17:31,593 - We had a wonderful time this summer. 284 00:17:31,634 --> 00:17:33,434 - Oh. 285 00:17:33,470 --> 00:17:36,100 - She... she'll get to grow up in a place where her complexion, 286 00:17:36,139 --> 00:17:38,309 her hair texture aren't questioned, 287 00:17:38,350 --> 00:17:40,770 where she's not othered or made to feel like 288 00:17:40,810 --> 00:17:42,900 she has to be some magical Negro 289 00:17:42,937 --> 00:17:44,267 in order to succeed in life. 290 00:17:44,314 --> 00:17:45,774 - How... how are we supposed to co-parent 291 00:17:45,815 --> 00:17:47,185 from two different countries? 292 00:17:47,233 --> 00:17:50,993 - Look, I... I know that this isn't an easy idea 293 00:17:51,029 --> 00:17:54,119 to accept right away, but we can make this work. 294 00:17:54,157 --> 00:17:55,947 And I'll never keep you from Mia. 295 00:17:55,992 --> 00:17:58,122 You can come anytime, stay as long as you want. 296 00:17:58,161 --> 00:17:59,661 The door is always open. 297 00:17:59,704 --> 00:18:02,504 - You know, the only... the only reason I agreed to give you 298 00:18:02,540 --> 00:18:03,830 primary custody was because 299 00:18:03,875 --> 00:18:06,125 I thought you were living five blocks away. 300 00:18:06,169 --> 00:18:08,169 This changes everything. 301 00:18:08,213 --> 00:18:11,473 I can't support this, Robyn. 302 00:18:11,508 --> 00:18:13,548 I won't. 303 00:18:17,263 --> 00:18:22,063 - Well, I hope you change your mind, 'cause either way, 304 00:18:22,102 --> 00:18:24,232 we're moving to Ghana. 305 00:18:28,983 --> 00:18:31,283 - A little or a lot, captain? - A lot, please. 306 00:18:31,319 --> 00:18:32,529 - It's 10:30 in the morning, guys. 307 00:18:32,570 --> 00:18:33,780 - Yeah. 308 00:18:33,822 --> 00:18:35,452 - And should you be drinking that? 309 00:18:35,490 --> 00:18:38,330 - Look, I'm not gonna let my house guests drink alone. 310 00:18:38,368 --> 00:18:40,868 - I mean, I was willing to go back to therapy, 311 00:18:40,912 --> 00:18:42,962 sleep on the couch, all of that. 312 00:18:42,997 --> 00:18:44,707 She wasn't hearing it. 313 00:18:44,749 --> 00:18:46,169 And now Ghana! 314 00:18:46,209 --> 00:18:47,999 - Maybe you should consider going with her. 315 00:18:48,044 --> 00:18:49,804 - But my work is here, my life is here. 316 00:18:49,838 --> 00:18:53,548 - Robyn and Mia are your life. You can write from anywhere. 317 00:18:53,591 --> 00:18:57,301 - Now you sound like her. I'm not going to Africa. 318 00:18:57,345 --> 00:18:58,595 And neither is my daughter. 319 00:18:58,638 --> 00:19:00,888 - Yeah. Well, how you gonna stop her? 320 00:19:00,932 --> 00:19:04,062 - I... I gotta advise you here, Harp, contesting a divorce, 321 00:19:04,102 --> 00:19:05,522 it can get nasty. 322 00:19:05,562 --> 00:19:07,312 I've seen it happen with other couples, 323 00:19:07,355 --> 00:19:10,275 and it always ends up hurting the children the most. 324 00:19:10,316 --> 00:19:11,646 Consider what's best for Mia. 325 00:19:11,693 --> 00:19:13,283 - A daughter should be near her father. 326 00:19:13,319 --> 00:19:14,989 Can't be on another continent. 327 00:19:15,030 --> 00:19:18,780 - But a court battle will get nasty and expensive. 328 00:19:18,825 --> 00:19:22,075 And worst of all, it will strip you and Robyn of any semblance 329 00:19:22,120 --> 00:19:23,370 of a friendship. 330 00:19:23,413 --> 00:19:25,583 You want that? 331 00:19:25,623 --> 00:19:28,003 - Listen, Joe. 332 00:19:28,043 --> 00:19:33,593 Do whatever you got to do to stay in your daughter's life. 333 00:19:33,631 --> 00:19:35,221 You don't want to miss a minute of it, 334 00:19:35,258 --> 00:19:38,508 'cause you can't get none of that time back, man. 335 00:19:46,269 --> 00:19:47,729 - Appreciate y'all. Thank you. 336 00:19:51,733 --> 00:19:54,113 Thank you, New York! 337 00:19:54,152 --> 00:19:55,572 I love you! 338 00:19:55,612 --> 00:19:58,742 - Wow, what a moment, a well-deserved moment 339 00:19:58,782 --> 00:19:59,782 for fan favorite... 340 00:19:59,824 --> 00:20:01,204 - Live "From the Culture." 341 00:20:01,242 --> 00:20:03,082 It's your girl Paris Holiday serving you up 342 00:20:03,119 --> 00:20:04,249 the hottest looks every day. 343 00:20:04,287 --> 00:20:05,707 And who do I have here? 344 00:20:05,747 --> 00:20:09,207 - Jordan, who is this wannabe doing my segment? 345 00:20:09,250 --> 00:20:10,420 - Oh, that's Paris. 346 00:20:10,460 --> 00:20:12,670 That's the social media correspondent. 347 00:20:12,712 --> 00:20:14,922 She's fine. She's just boosting the ratings. 348 00:20:14,964 --> 00:20:16,094 Relax. - Wow. 349 00:20:16,132 --> 00:20:17,592 She was so sweet when I met her. 350 00:20:17,634 --> 00:20:20,144 She is taking this method acting shit way too far. 351 00:20:20,762 --> 00:20:23,722 - Hey, Harp. 352 00:20:23,765 --> 00:20:27,095 Yo, Murch, you seen Harp? The car's outside. 353 00:20:27,143 --> 00:20:28,353 - He's still getting ready, I guess. 354 00:20:28,395 --> 00:20:30,105 - Oh, well, shit, it's time for another drink. 355 00:20:30,146 --> 00:20:31,686 Hey, y'all want one? 356 00:20:31,731 --> 00:20:34,111 - Can you believe him? He needs to stop drinking. 357 00:20:34,150 --> 00:20:35,650 Oh, oh. 358 00:20:35,694 --> 00:20:37,034 - You get it. Oh, can you get that? 359 00:20:37,070 --> 00:20:39,950 Got it, got it, got it. 360 00:20:39,989 --> 00:20:41,779 UPS? You guys... 361 00:20:41,825 --> 00:20:43,325 - Where is he? 362 00:20:43,368 --> 00:20:44,618 Harper? 363 00:20:44,661 --> 00:20:46,371 Harper? 364 00:20:46,413 --> 00:20:48,713 Harper? - What's going on? 365 00:20:48,748 --> 00:20:52,338 - You filed for custody without talking to me? 366 00:20:52,377 --> 00:20:54,747 - Are we gonna... are we gonna do this right here? 367 00:20:54,796 --> 00:20:57,126 - Yes. I want to talk about it right now. 368 00:20:57,173 --> 00:20:59,183 - Okay, then yeah. 369 00:20:59,217 --> 00:21:01,967 I... I did what I thought I needed to do to keep 370 00:21:02,012 --> 00:21:03,262 my daughter close to me. 371 00:21:03,304 --> 00:21:04,264 - Robyn, what's going on? 372 00:21:04,305 --> 00:21:06,175 - Tell them, Harper. 373 00:21:06,224 --> 00:21:09,234 Tell all your friends who mean so much to you 374 00:21:09,269 --> 00:21:11,099 how you've trapped me in a place I don't want to be 375 00:21:11,146 --> 00:21:13,106 because you can't get your way for once. 376 00:21:13,148 --> 00:21:14,938 - When am I supposed to see my daughter? 377 00:21:14,983 --> 00:21:17,033 Once, twi... twice a year? 378 00:21:17,068 --> 00:21:19,318 - I told you the door is open. 379 00:21:19,362 --> 00:21:20,822 - Oh, that's bullshit! - Okay. 380 00:21:20,864 --> 00:21:23,664 - That is bullshit! 381 00:21:23,700 --> 00:21:26,450 You shut that door the moment that you filed for divorce. 382 00:21:26,494 --> 00:21:28,964 And every little step you have taken since then 383 00:21:28,997 --> 00:21:30,617 has been selfish as fuck! 384 00:21:30,665 --> 00:21:33,245 - You wrote a book on selfish! - Okay. 385 00:21:33,293 --> 00:21:35,213 - You have consistently put yourself first 386 00:21:35,253 --> 00:21:38,173 in this marriage time and time again! 387 00:21:38,214 --> 00:21:41,264 You... you force everyone in your orbit to... 388 00:21:41,301 --> 00:21:43,511 To do and act like you see in your head. 389 00:21:43,553 --> 00:21:45,473 I am not a character in your book, Harper! 390 00:21:45,513 --> 00:21:46,723 I am not! 391 00:21:46,765 --> 00:21:49,925 - Okay, guys. All right, this isn't gonna solve... 392 00:21:49,976 --> 00:21:51,476 - Candace, I need you to mind your own business, please. 393 00:21:51,519 --> 00:21:52,689 - What? - Oh, no, no, no, no. 394 00:21:52,729 --> 00:21:53,729 - This is right here. 395 00:21:53,772 --> 00:21:54,812 - You can't talk to her like that. 396 00:21:54,856 --> 00:21:55,936 - I'm not talking to her! 397 00:21:55,982 --> 00:21:57,192 I'm trying to talk to my wife! 398 00:21:57,233 --> 00:21:58,283 - No, I'm done talking. 399 00:21:58,318 --> 00:21:59,528 Just let me go. 400 00:21:59,569 --> 00:22:01,779 - Then go! 401 00:22:01,821 --> 00:22:03,321 But Mia is staying. 402 00:22:03,365 --> 00:22:05,485 - Fuck you, Harper. 403 00:22:05,533 --> 00:22:07,703 You are a piece of shit! - Fuck you! 404 00:22:07,744 --> 00:22:09,834 You fake African Kunta Kinte. Go! 405 00:22:09,871 --> 00:22:11,081 - Fuck you! - Leave! 406 00:22:11,122 --> 00:22:12,372 - You fuckin' Uncle Tom Clarence Thomas. 407 00:22:12,415 --> 00:22:14,415 - Leave! Go! Go! - Get that stick out your ass! 408 00:22:14,459 --> 00:22:16,169 - Get out of my face! - Motherfucker. 409 00:22:16,211 --> 00:22:17,881 Motherfucker. 410 00:22:20,090 --> 00:22:22,510 - Told you this would happen, right? 411 00:22:22,550 --> 00:22:25,300 I told you this would get ugly. 412 00:22:25,345 --> 00:22:27,345 - It's been ugly, Murch. 413 00:22:27,389 --> 00:22:29,059 I have run out of options. 414 00:22:29,099 --> 00:22:31,059 - You always have plenty of options. 415 00:22:31,101 --> 00:22:32,521 And you know what, Harp? 416 00:22:32,560 --> 00:22:35,230 Real talk, every time you have the opportunity 417 00:22:35,271 --> 00:22:37,861 to choose yourself over doing the right thing, 418 00:22:37,899 --> 00:22:41,899 you always choose yourself! 419 00:22:41,945 --> 00:22:43,905 And yeah, I said it! 420 00:22:43,947 --> 00:22:47,077 And I meant it. 421 00:22:47,117 --> 00:22:48,447 I'm gonna go check on Candace. 422 00:22:48,493 --> 00:22:50,453 I guess I'll see you guys at the stadium. 423 00:22:50,495 --> 00:22:52,955 Harper, I'm sorry, 424 00:22:52,997 --> 00:22:56,997 but do you not see what you're doing to Robyn? 425 00:22:57,043 --> 00:22:59,303 - Listen, you want me to see... 426 00:22:59,337 --> 00:23:02,047 She's the one who filed for divorce. 427 00:23:02,090 --> 00:23:04,340 She's the one who's moving to a different country. 428 00:23:04,384 --> 00:23:05,684 - Okay, I get it. 429 00:23:05,719 --> 00:23:07,549 But I'm saying she is her mother. 430 00:23:07,595 --> 00:23:10,055 And as a mother, we always have the best 431 00:23:10,098 --> 00:23:11,098 interest of our children. 432 00:23:11,141 --> 00:23:12,481 Always. 433 00:23:12,517 --> 00:23:15,347 - So then you lying to Kennedy 434 00:23:15,395 --> 00:23:17,435 and keeping her away from Quentin for ten years, 435 00:23:17,480 --> 00:23:18,730 was that in her best interest? 436 00:23:18,773 --> 00:23:19,823 - Oh, shit. 437 00:23:19,858 --> 00:23:21,738 - No, no, for ten years. - Wow. Really? 438 00:23:21,776 --> 00:23:23,316 - Was that in her best interest? 439 00:23:23,361 --> 00:23:26,031 - Okay. - So I apologize. 440 00:23:26,072 --> 00:23:28,282 I disrespectfully disagree. 441 00:23:28,324 --> 00:23:29,664 - That's some real talk. 442 00:23:29,701 --> 00:23:32,201 - What the fuck did you just say? 443 00:23:33,747 --> 00:23:35,207 - I said 444 00:23:35,248 --> 00:23:39,378 keep my wife's name out your motherfuckin' mouth, nigga! 445 00:23:39,419 --> 00:23:42,299 - You think this is a joke? 446 00:23:42,339 --> 00:23:44,049 - Look, Harp is just doing what he got to do 447 00:23:44,090 --> 00:23:45,130 to keep his family together. 448 00:23:45,175 --> 00:23:46,425 You got to respect that. 449 00:23:46,468 --> 00:23:47,678 - No, I don't have to respect shit. 450 00:23:47,719 --> 00:23:49,469 You know, Harper, this is just you 451 00:23:49,512 --> 00:23:51,262 just not getting your own way. Typical Harper. 452 00:23:51,306 --> 00:23:52,636 - Can you just please stop? Stop. 453 00:23:52,682 --> 00:23:54,482 You're not making it better. - Oh, I'm sorry. 454 00:23:54,517 --> 00:23:55,977 So you should help the situation, help your "friend." 455 00:23:56,019 --> 00:23:57,809 - Shelby, back the fuck up. - Jordan, please. I'm fine. 456 00:23:57,854 --> 00:23:59,904 - No, I'm not gonna stop 'cause I'm sick of this shit. 457 00:23:59,939 --> 00:24:01,269 - Me too. - It's okay. 458 00:24:01,316 --> 00:24:02,726 She's defending her friend. 459 00:24:02,776 --> 00:24:04,066 - I'm done with this bullshit. - Harper. 460 00:24:04,110 --> 00:24:05,200 - Okay. Keep going, Jordan. 461 00:24:05,236 --> 00:24:07,856 Bye. - Grow the fuck up, Shelby. 462 00:24:07,906 --> 00:24:11,156 - So we still going or what? 463 00:24:11,201 --> 00:24:13,161 - What? 464 00:24:13,203 --> 00:24:14,123 - Are we going? 465 00:24:14,162 --> 00:24:16,122 - No. 466 00:24:16,164 --> 00:24:17,294 Dead man walking. 467 00:24:17,332 --> 00:24:20,002 Have another drink, why don't you? 468 00:24:20,043 --> 00:24:21,753 - As you wish. 469 00:24:24,381 --> 00:24:26,631 Happy wife, happy life. Shit. 470 00:24:31,137 --> 00:24:33,137 - ♪ It's all about them fast car nights ♪ 471 00:24:33,181 --> 00:24:35,431 ♪ And them big boat days ♪ 472 00:24:35,475 --> 00:24:40,145 ♪ Living this champagne life, everything's okay ♪ 473 00:24:40,188 --> 00:24:43,228 ♪ Let's toast it up ♪ 474 00:24:43,274 --> 00:24:45,864 Lance, Lance, Lance, Lance! 475 00:24:47,570 --> 00:24:49,820 - Lance, when did you decide to retire? 476 00:24:49,864 --> 00:24:51,494 - Hey, Lance, isn't this your son LJ? 477 00:24:51,533 --> 00:24:53,033 Hell of a corner. 478 00:24:53,076 --> 00:24:54,946 - Lance, Lance, is he gonna follow in your footsteps? 479 00:24:54,994 --> 00:24:57,004 - Mr. Sullivan isn't taking questions at the moment. 480 00:24:57,038 --> 00:24:59,918 - No, no. It's okay. 481 00:24:59,958 --> 00:25:01,538 So of course, you guys all know my family. 482 00:25:01,584 --> 00:25:05,424 Here is Faith, August, Hope is around here somewhere. 483 00:25:05,463 --> 00:25:06,633 I can't really find her. 484 00:25:06,673 --> 00:25:09,633 And of course, my firstborn, LJ. 485 00:25:09,676 --> 00:25:10,796 They're non-binary. 486 00:25:10,844 --> 00:25:13,104 So if by my footsteps, you mean is LJ 487 00:25:13,138 --> 00:25:16,428 gonna be a person of God, loving to their family, 488 00:25:16,474 --> 00:25:18,484 and the best person they know how to be, 489 00:25:18,518 --> 00:25:19,848 then absolutely, 490 00:25:19,894 --> 00:25:21,604 they'll definitely follow in my footsteps. 491 00:25:21,646 --> 00:25:24,016 But if you're talking about football... 492 00:25:24,065 --> 00:25:26,225 That decision is all theirs. 493 00:25:26,276 --> 00:25:30,106 I can tell you that LJ is brave, sure of themselves, 494 00:25:30,155 --> 00:25:32,405 and will definitely blaze their own path. 495 00:25:32,449 --> 00:25:36,539 And whatever path that is, I support a million percent. 496 00:25:40,582 --> 00:25:42,882 - Love you. - Love you too. 497 00:25:42,917 --> 00:25:44,167 Any more questions? What's that? 498 00:25:54,554 --> 00:25:57,394 - There he is, the man of the hour. 499 00:25:57,432 --> 00:25:59,982 - Hey, Harp. - What's up, y'all? 500 00:26:00,018 --> 00:26:00,938 Right. - So good to see you. 501 00:26:00,977 --> 00:26:02,227 What's up, y'all? 502 00:26:02,270 --> 00:26:03,860 Looking good. - Thank you. 503 00:26:03,897 --> 00:26:05,317 - Looking good. - Thank you. 504 00:26:05,357 --> 00:26:08,147 - How you doing, young man? - Hey, man. 505 00:26:08,193 --> 00:26:09,193 I'm glad you could make it, man. 506 00:26:09,235 --> 00:26:10,395 - Hey, come on, man. 507 00:26:10,445 --> 00:26:11,985 You know I wouldn't miss your big day. 508 00:26:12,030 --> 00:26:16,450 Um, I feel like it's my fault everybody else miss it though. 509 00:26:16,493 --> 00:26:18,833 - Yeah, yeah, yeah, I got all the congratulations 510 00:26:18,870 --> 00:26:20,660 and apology texts from the whole crew. 511 00:26:20,705 --> 00:26:22,035 - Word. - Yeah. 512 00:26:22,082 --> 00:26:23,502 - I'm sorry, man. 513 00:26:23,541 --> 00:26:26,541 I feel like I cannot let you have a momentous occasion 514 00:26:26,586 --> 00:26:28,836 without bringing some drama. 515 00:26:28,880 --> 00:26:31,550 "Some drama"? 516 00:26:31,591 --> 00:26:33,261 Just a little bit? 517 00:26:33,301 --> 00:26:34,801 - Oh, boy. 518 00:26:34,844 --> 00:26:35,934 - You okay, man? 519 00:26:35,970 --> 00:26:37,890 - Uh... 520 00:26:41,685 --> 00:26:44,515 I don't think so, man. 521 00:26:44,562 --> 00:26:49,112 I... I just... nobody... 522 00:26:49,150 --> 00:26:51,700 - You know what? Don't even have to talk. 523 00:26:51,736 --> 00:26:53,236 Come sit at my table. 524 00:26:53,279 --> 00:26:54,199 You know, you see the spread they rolled out for your boy, 525 00:26:54,239 --> 00:26:55,239 right? - Yes. Yes, I do. 526 00:26:55,281 --> 00:26:56,411 - Come sit at the table, dawg. 527 00:26:56,449 --> 00:26:57,619 - Um, thank you. 528 00:26:57,659 --> 00:26:58,659 I'ma let you do your thing. 529 00:26:58,702 --> 00:26:59,912 I'ma... 530 00:26:59,953 --> 00:27:00,913 I'ma get out of here, 531 00:27:00,954 --> 00:27:03,084 but I just wanted to show my face 532 00:27:03,123 --> 00:27:05,543 and, you know, let you take your well-deserved 533 00:27:05,583 --> 00:27:09,713 victory lap and, you know, leave you be to your family. 534 00:27:09,754 --> 00:27:13,174 Man, you got a... you got a really beautiful family. 535 00:27:13,216 --> 00:27:14,836 - Thank you, bro. - Yes, sir. 536 00:27:14,884 --> 00:27:17,054 - All right. - Good night. 537 00:27:26,730 --> 00:27:27,900 All right. 538 00:27:27,939 --> 00:27:30,069 Okay, you guys can get some dessert. 539 00:27:30,108 --> 00:27:31,938 And get me some cheesecake. 540 00:27:39,701 --> 00:27:40,791 - Who's that, Dad? 541 00:27:40,827 --> 00:27:43,957 - It's Jasmine. 542 00:27:43,997 --> 00:27:46,917 - Well, she's really pretty. 543 00:27:46,958 --> 00:27:50,588 - Mm-hmm. I agree. 544 00:27:52,297 --> 00:27:53,507 Well, don't just stare at her, Dad. 545 00:27:53,548 --> 00:27:54,838 Go talk to her. - Okay. All right, look, 546 00:27:54,883 --> 00:27:57,143 I don't need some coaching from y'all, all right? 547 00:27:57,177 --> 00:27:59,757 I got this. 548 00:28:01,806 --> 00:28:04,136 - Okay. 549 00:28:04,184 --> 00:28:07,274 - Okay, so you come into my city on my day 550 00:28:07,312 --> 00:28:09,902 and can't even warn a brother? 551 00:28:09,939 --> 00:28:12,189 - Well, I live here now. 552 00:28:12,233 --> 00:28:14,033 I took a management job with Hilton. 553 00:28:14,069 --> 00:28:16,359 We're sponsoring this reception. 554 00:28:16,404 --> 00:28:18,994 - Wow. Congratulations. 555 00:28:19,032 --> 00:28:20,702 Welcome to the big city. - Thank you. 556 00:28:20,742 --> 00:28:22,492 It's been a great transition. 557 00:28:22,535 --> 00:28:24,445 The people here are really nice. 558 00:28:24,496 --> 00:28:26,746 The weather, not so nice. 559 00:28:26,790 --> 00:28:29,210 - Yeah. Tell me about it. I'm well aware. 560 00:28:33,588 --> 00:28:35,378 Wow. 561 00:28:35,423 --> 00:28:37,183 It's really good seeing you again. 562 00:28:39,344 --> 00:28:41,604 It's nice seeing you too. 563 00:28:44,265 --> 00:28:47,095 Ah, those the children? 564 00:28:47,143 --> 00:28:52,483 - Yes. - Yes, those are the kids. 565 00:28:52,524 --> 00:28:53,944 - Beautiful. 566 00:28:53,983 --> 00:28:55,823 A perfect blend. 567 00:28:55,860 --> 00:28:58,150 - Would you like to meet 'em? 568 00:28:58,196 --> 00:29:00,236 - If that would be all right. 569 00:29:00,281 --> 00:29:02,661 - It will be all right. 570 00:29:02,701 --> 00:29:04,581 - Okay. 571 00:29:04,619 --> 00:29:06,159 Oh, my gosh. 572 00:29:19,050 --> 00:29:21,220 - Oh, this dude. 573 00:29:25,348 --> 00:29:27,428 Good morning, Kennedy Headphones. 574 00:29:27,475 --> 00:29:28,805 - What's up? - "What's up?" 575 00:29:28,852 --> 00:29:32,112 The proper response, baby, is good morning. 576 00:29:32,147 --> 00:29:33,977 - Okay, good morning. 577 00:29:34,024 --> 00:29:36,994 Jesus. 578 00:29:37,027 --> 00:29:40,237 - Damn it. I pay all the goddamn bills around here. 579 00:29:40,280 --> 00:29:41,990 I don't know what I gotta do to get 580 00:29:42,032 --> 00:29:44,242 some damn respect in my house? 581 00:29:44,284 --> 00:29:45,704 Nobody gives me... 582 00:29:46,828 --> 00:29:48,118 - Dad? Dad? 583 00:29:48,163 --> 00:29:51,043 - Oh, shit. - Dad, what's wrong? 584 00:29:51,082 --> 00:29:52,632 - Do you need me to call 911? 585 00:29:52,667 --> 00:29:55,207 - Yes, yes, call... call, but don't leave me, 586 00:29:55,253 --> 00:29:58,053 don't leave me, please, just use my phone, baby. 587 00:29:58,089 --> 00:30:00,509 - Okay, okay. - Use my phone. 588 00:30:00,550 --> 00:30:03,260 - I got you, Dad. - Shit! 589 00:30:03,303 --> 00:30:06,143 Did you just call me Dad? 590 00:30:06,181 --> 00:30:09,731 - Yeah. 591 00:30:09,768 --> 00:30:11,348 Hello? 592 00:30:30,663 --> 00:30:31,923 - Home, please. 593 00:30:42,217 --> 00:30:45,757 - What do you say we read some of these books over FaceTime 594 00:30:45,804 --> 00:30:47,144 with each other later on? 595 00:30:47,180 --> 00:30:48,430 - "Archer and the Zodiacs"! 596 00:30:48,473 --> 00:30:52,103 - Oh, baby. - We always read that one. 597 00:30:52,143 --> 00:30:54,603 - I know, but it makes me happy. 598 00:30:54,646 --> 00:30:57,686 - You know, you are the reason 599 00:30:57,732 --> 00:30:59,652 why Daddy wrote that book, right? 600 00:30:59,693 --> 00:31:02,653 - You told me. 601 00:31:02,696 --> 00:31:04,656 You should write more books like that, Daddy. 602 00:31:04,698 --> 00:31:07,698 - For real? Tell me why. 603 00:31:07,742 --> 00:31:10,292 - Because all the books you read in school 604 00:31:10,328 --> 00:31:12,328 and at museums are about marching 605 00:31:12,372 --> 00:31:17,172 and boycotts and people being mean to us. 606 00:31:17,210 --> 00:31:19,460 Anyway. - Yeah. Well, you know what? 607 00:31:19,504 --> 00:31:21,924 I guess it's time to get you some different books, huh? 608 00:31:21,965 --> 00:31:26,135 - Guess so. - Try to dig in. 609 00:31:26,177 --> 00:31:29,967 All right. One of these has cheese. 610 00:31:30,015 --> 00:31:31,385 - I'll be back. 611 00:31:31,433 --> 00:31:34,853 - Where you going? Mia? 612 00:31:34,894 --> 00:31:37,064 Wait, wait, wait. Mia. 613 00:31:37,105 --> 00:31:38,435 - Here you go if you're hungry. 614 00:31:46,114 --> 00:31:49,664 You okay? - I'm fine. 615 00:31:49,701 --> 00:31:52,041 - That was sweet. 616 00:31:52,078 --> 00:31:53,578 Aren't you hungry though? 617 00:31:53,621 --> 00:31:56,331 - Yeah. But I know I'll eat again. 618 00:31:56,374 --> 00:31:58,174 We have more. We can give more. 619 00:31:58,209 --> 00:31:59,379 Right, Daddy? 620 00:32:02,047 --> 00:32:05,127 - Right, baby. 621 00:32:05,175 --> 00:32:07,175 Okay. 622 00:32:07,218 --> 00:32:08,388 Want to split mine? - Okay. 623 00:32:08,428 --> 00:32:10,178 - All righty. 624 00:32:19,856 --> 00:32:23,396 - Said 45 minutes, I put the shit in there 45 minutes. 625 00:32:23,443 --> 00:32:24,743 - What the hell? 626 00:32:24,778 --> 00:32:26,948 - You weren't supposed to be home already. 627 00:32:26,988 --> 00:32:29,068 Shit! 628 00:32:29,115 --> 00:32:30,905 Quentin, what is going on? 629 00:32:30,950 --> 00:32:33,410 - Uh, um... 630 00:32:33,453 --> 00:32:36,663 that is the baked cauliflower. 631 00:32:36,706 --> 00:32:38,246 That's the first time I tried to do it. 632 00:32:38,291 --> 00:32:40,751 I followed the recipe perfectly. 633 00:32:40,794 --> 00:32:43,714 I put it in for 45 minutes, and it came out burnt, 634 00:32:43,755 --> 00:32:45,545 so I'm like, "Okay, I'll get another one." 635 00:32:45,590 --> 00:32:47,340 Then I said well maybe I'll make... 636 00:32:47,384 --> 00:32:49,014 - Okay. You're gonna burn yourself. 637 00:32:49,052 --> 00:32:53,312 - Cheese with a Z. Shit. 638 00:32:53,348 --> 00:32:55,558 - And it got burnt. 639 00:32:55,600 --> 00:32:57,890 I was trying to do something nice for you, baby. 640 00:32:57,936 --> 00:33:02,106 Um, can we... can we just sit down and talk for a minute? 641 00:33:02,148 --> 00:33:04,818 Look, I owe you an apology. 642 00:33:06,945 --> 00:33:08,695 - Fine. 643 00:33:11,783 --> 00:33:15,543 I used to be able to do everything right. 644 00:33:15,578 --> 00:33:18,248 Now I just do it all wrong. 645 00:33:18,289 --> 00:33:19,919 - Are you feeling okay? 646 00:33:19,958 --> 00:33:21,918 - Yeah, now I am. 647 00:33:21,960 --> 00:33:26,130 Earlier though, I was working out and I pinched a nerve, 648 00:33:26,172 --> 00:33:28,512 and I felt the tingle, and I thought that I was having 649 00:33:28,550 --> 00:33:32,050 another heart attack, and I felt so damn embarrassed 650 00:33:32,095 --> 00:33:35,385 when the EMT showed up. 651 00:33:37,267 --> 00:33:38,347 - Well, baby, I told you, 652 00:33:38,393 --> 00:33:40,653 you just need to stretch and hydrate. 653 00:33:40,687 --> 00:33:42,397 Your bones aren't what they used to be. 654 00:33:42,439 --> 00:33:43,519 - Yeah. I know. 655 00:33:43,565 --> 00:33:48,065 And Pop always say, "Don't get old." 656 00:33:48,111 --> 00:33:51,281 But it's either that or die. 657 00:33:53,158 --> 00:33:55,788 And I don't want to die. 658 00:33:55,827 --> 00:33:59,657 I want to make better choices, you know? 659 00:33:59,706 --> 00:34:04,286 Not just for me for us and for our little wayward child 660 00:34:04,336 --> 00:34:06,756 that we made. 661 00:34:06,796 --> 00:34:08,756 You know, she called me Dad 662 00:34:08,798 --> 00:34:11,128 when she thought I was dying, but... 663 00:34:14,846 --> 00:34:17,136 Made me cry, you know, like a little girl. 664 00:34:17,182 --> 00:34:22,232 So maybe I didn't really know who I am anymore. 665 00:34:26,191 --> 00:34:29,361 - Maybe you're your best self. 666 00:34:29,402 --> 00:34:31,822 I like it. 667 00:34:31,863 --> 00:34:34,323 - Well, I want you to know I love you. 668 00:34:34,366 --> 00:34:37,486 Shelby, I... look at me. 669 00:34:37,535 --> 00:34:39,195 Shit. I love you. 670 00:34:39,245 --> 00:34:44,165 And I'm... and I'm... I know you've been trying really hard, 671 00:34:44,209 --> 00:34:46,339 trying to be considerate and help me and I made 672 00:34:46,378 --> 00:34:49,458 it difficult and I'm so sorry. 673 00:34:49,506 --> 00:34:52,506 But I really love you. 674 00:34:56,513 --> 00:34:59,273 It has been difficult. 675 00:34:59,307 --> 00:35:00,517 I just want what's best for you, 676 00:35:00,558 --> 00:35:02,058 because I love you. 677 00:35:02,102 --> 00:35:03,692 You're the only man that I've ever loved. 678 00:35:03,728 --> 00:35:07,938 I care about you so much that it scares me. 679 00:35:07,982 --> 00:35:11,652 You are my life, Quentin Spivey. 680 00:35:11,695 --> 00:35:14,405 - Well, I'm gonna be here. 681 00:35:14,447 --> 00:35:17,117 From now on, it's you and me. 682 00:35:17,158 --> 00:35:20,198 For us, I want to be here, 683 00:35:20,245 --> 00:35:22,745 for our little girl. 684 00:35:22,789 --> 00:35:26,879 - Okay. Me too. 685 00:35:26,918 --> 00:35:28,668 And I'm gonna stop trying to reverse the clock. 686 00:35:28,712 --> 00:35:30,552 Fuck it. 687 00:35:30,588 --> 00:35:34,758 A bitch is getting old. 688 00:35:34,801 --> 00:35:36,761 Maybe I'll just, I don't know, go natural 689 00:35:36,803 --> 00:35:38,763 and stop shaving under my arms. 690 00:35:38,805 --> 00:35:42,725 Don't... don't... don't do that. 691 00:35:42,767 --> 00:35:46,267 I love you so much. 692 00:35:54,612 --> 00:35:56,362 - Mommy! - Hey! 693 00:35:56,406 --> 00:35:58,066 You had a good time? - Yeah. 694 00:35:58,116 --> 00:35:59,446 - Yeah? Good. 695 00:35:59,492 --> 00:36:01,242 Why don't you get cleaned up for dinner? 696 00:36:01,286 --> 00:36:03,246 - Okay. 697 00:36:03,288 --> 00:36:05,168 - Hey. - Hey. 698 00:36:07,292 --> 00:36:12,092 So, uh, I'm withdrawing the custody claim. 699 00:36:14,549 --> 00:36:17,179 She's... she's got your spirit, Robyn. 700 00:36:17,218 --> 00:36:20,218 And I don't want to damage that. 701 00:36:20,263 --> 00:36:24,853 And I just don't want to fight, 702 00:36:24,893 --> 00:36:28,273 so we'll figure this thing out however we need to. 703 00:36:31,649 --> 00:36:35,029 You have my blessing. 704 00:36:35,070 --> 00:36:37,450 - Thank you. 705 00:36:40,617 --> 00:36:45,537 - Wanna give me some sugar? 706 00:36:45,580 --> 00:36:47,460 All right. 707 00:36:47,499 --> 00:36:51,539 That was a good one. 708 00:36:51,586 --> 00:36:53,126 I love you. 709 00:36:53,171 --> 00:36:54,591 - Love you too, Daddy. 710 00:36:54,631 --> 00:36:56,801 - All right. 711 00:36:56,841 --> 00:36:58,511 All right, be good. 712 00:36:58,551 --> 00:37:01,011 - Bye! - Bye-bye. 713 00:37:19,447 --> 00:37:24,077 - ♪ It's sad to think ♪ 714 00:37:24,119 --> 00:37:28,789 ♪ We're not gonna make it ♪ 715 00:37:32,627 --> 00:37:36,797 ♪ And it's gotten to the point ♪ 716 00:37:36,840 --> 00:37:42,600 ♪ Where we just can't fake it ♪ 717 00:37:46,391 --> 00:37:49,441 - Be a good girl, all righty? 718 00:37:49,477 --> 00:37:53,107 Look, you can FaceTime me whenever you want to talk. 719 00:37:53,148 --> 00:37:55,778 Day or night, okay? 720 00:37:55,817 --> 00:37:57,397 I love you. 721 00:37:57,444 --> 00:38:00,324 - Daddy, can't you come with us? 722 00:38:00,363 --> 00:38:02,453 - Honey. We talked about this, all right? 723 00:38:02,490 --> 00:38:03,780 Daddy's got to stay here, 724 00:38:03,825 --> 00:38:08,195 and I'm gonna visit you real, real soon, okay? 725 00:38:11,082 --> 00:38:14,632 You're gonna have the most amazing adventures, 726 00:38:14,669 --> 00:38:18,169 and I want to hear about all of them, okay? 727 00:38:18,214 --> 00:38:20,134 Oh, sweetie. 728 00:38:20,175 --> 00:38:21,295 - Daddy, please. 729 00:38:21,343 --> 00:38:24,143 - Oh, bud. - Please come with us. 730 00:38:24,179 --> 00:38:28,479 - Oh, I'm gonna come visit you, I promise, real soon, okay? 731 00:38:28,516 --> 00:38:31,226 All righty? You believe me, right? 732 00:38:31,269 --> 00:38:32,559 Okay? 733 00:38:32,604 --> 00:38:34,944 I got to... okay, I got to go talk to Mommy. 734 00:38:34,981 --> 00:38:36,821 All right. Arms and legs. 735 00:38:36,858 --> 00:38:38,068 Arms and legs. 736 00:38:38,109 --> 00:38:40,489 - ♪ Every time I find the nerve ♪ 737 00:38:40,528 --> 00:38:42,408 ♪ To say I'm leaving ♪ 738 00:38:46,493 --> 00:38:48,453 - Robyn, please, just don't go. 739 00:38:48,495 --> 00:38:50,325 Okay? Please, I'll do anything. 740 00:38:50,372 --> 00:38:52,872 I'll move. Okay? But I can't... 741 00:38:52,916 --> 00:38:54,496 I can't leave her like that. 742 00:38:54,542 --> 00:38:56,422 Okay? I'll change, I promise. 743 00:38:56,461 --> 00:38:59,131 - Harper, stop. 744 00:38:59,172 --> 00:39:01,512 Please. 745 00:39:01,549 --> 00:39:03,509 You're never gonna change. 746 00:39:03,551 --> 00:39:06,301 And I can't be your version of me anymore. 747 00:39:06,346 --> 00:39:08,306 - I'll be whatever version you want. 748 00:39:08,348 --> 00:39:11,978 But just please don't go. 749 00:39:12,018 --> 00:39:13,938 Okay? Do you hear that? 750 00:39:13,978 --> 00:39:16,188 - I know. It hurts me too. 751 00:39:16,231 --> 00:39:19,361 But I have to do this. I have to go. 752 00:39:19,401 --> 00:39:23,281 - Robyn, please. Robyn. 753 00:39:23,321 --> 00:39:27,031 Please. Robyn. 754 00:39:29,160 --> 00:39:30,700 - ♪ There can be no way ♪ 755 00:39:30,745 --> 00:39:32,535 ♪ There can be no way ♪ 756 00:39:32,580 --> 00:39:34,620 - ♪ Be no way ♪ 757 00:39:34,666 --> 00:39:38,666 - ♪ This can have a happy ending ♪ 758 00:39:38,712 --> 00:39:40,462 - ♪ Happy ending ♪ 759 00:39:40,505 --> 00:39:43,125 - ♪ No, no ♪ 760 00:39:43,174 --> 00:39:46,474 ♪ So we just go on ♪ 761 00:39:46,511 --> 00:39:48,561 - ♪ We go on ♪ 762 00:39:48,596 --> 00:39:51,306 - ♪ Hurting and pretending ♪ 763 00:39:54,352 --> 00:39:58,942 ♪ And convincing ourselves ♪ 764 00:40:00,567 --> 00:40:05,407 ♪ To give it just one more try ♪ 765 00:40:05,447 --> 00:40:09,367 - ♪ One more try ♪ 766 00:40:09,409 --> 00:40:11,999 - ♪ Because neither one of us ♪ 767 00:40:12,037 --> 00:40:14,077 - ♪ Neither one of us ♪ 768 00:40:14,122 --> 00:40:17,382 - ♪ Wants to be the first to say ♪ 769 00:40:17,417 --> 00:40:18,667 ♪ Neither one of us ♪ 770 00:40:18,710 --> 00:40:20,630 - ♪ Neither one of us ♪ 771 00:40:20,670 --> 00:40:24,380 - ♪ Wants to be the first to say ♪ 772 00:40:24,424 --> 00:40:25,384 ♪ Neither one of us ♪ 773 00:40:25,425 --> 00:40:27,545 - ♪ Neither one of us ♪ 774 00:40:27,594 --> 00:40:32,394 - ♪ Wants to be the first to say ♪ 775 00:40:32,432 --> 00:40:37,652 ♪ Farewell my love ♪ 776 00:40:37,687 --> 00:40:39,687 ♪ Goodbye ♪ 777 00:40:39,731 --> 00:40:46,821 - ♪ Goodbye ♪ 778 00:40:54,329 --> 00:40:57,079 - Oh, he goes down hard. 779 00:41:16,935 --> 00:41:19,345 - Hey. 780 00:41:19,396 --> 00:41:20,686 - Hey. 781 00:41:39,791 --> 00:41:42,501 - Hey. 782 00:41:42,544 --> 00:41:43,714 Hey, Harp. 783 00:41:58,393 --> 00:41:59,983 - What up, Joe? 784 00:43:11,257 --> 00:43:14,507 - Harp... 785 00:43:14,552 --> 00:43:15,972 we need a fourth. 786 00:43:16,012 --> 00:43:21,272 - ♪ Master told me one day ♪ 787 00:43:21,309 --> 00:43:27,069 ♪ I'd find peace in every way ♪ 788 00:43:27,107 --> 00:43:31,987 ♪ But in search for the clue ♪ 789 00:43:32,028 --> 00:43:37,948 ♪ Wrong things I was bound to do ♪ 790 00:43:37,992 --> 00:43:40,202 ♪ Keep my head to the sky ♪ 791 00:43:40,245 --> 00:43:44,115 - Well, we about to run a Boston on y'all niggas. 792 00:43:48,712 --> 00:43:50,672 - I did not expect that. 793 00:43:50,714 --> 00:43:52,634 - Hey, you know? Let's get him, Murch. 794 00:43:52,674 --> 00:43:54,804 Let's get him. - Let's get him. 795 00:43:58,805 --> 00:44:00,095 - ♪ And he said ♪ 796 00:44:00,140 --> 00:44:05,810 ♪ Keep your head to the sky ♪ 797 00:44:05,854 --> 00:44:09,574 - ♪ To the sky ♪ 798 00:44:14,487 --> 00:44:15,487 - Incoming. 799 00:44:15,530 --> 00:44:17,490 My sources say that Fox is plotting 800 00:44:17,532 --> 00:44:21,492 some stealth alt programming for Black men pundits 801 00:44:21,536 --> 00:44:22,786 chopping the headlines. 802 00:44:22,829 --> 00:44:24,499 They're literally calling it "Counter Culture." 803 00:44:24,539 --> 00:44:26,999 And they plan on airing it opposite "From the Culture." 804 00:44:27,042 --> 00:44:28,542 How do you want to handle it? 805 00:44:28,585 --> 00:44:29,955 - Latest market research shows that we need 806 00:44:30,003 --> 00:44:32,093 to do a refresh on our morning shows, 807 00:44:32,130 --> 00:44:34,800 rebrand to be more appealing to millennials and Gen Z. 808 00:44:34,841 --> 00:44:36,841 The projected spend puts us over our fiscal year budget 809 00:44:36,885 --> 00:44:38,675 by 26%. 810 00:44:38,720 --> 00:44:39,970 What do you think? 811 00:44:40,013 --> 00:44:41,683 - We're at an impasse in contract negotiations 812 00:44:41,723 --> 00:44:42,973 with union reps. 813 00:44:43,016 --> 00:44:45,636 And they are threatening potential work stoppages 814 00:44:45,685 --> 00:44:48,145 as well as a strike if their demands aren't met. 815 00:44:48,188 --> 00:44:50,818 So we need further direction from you on strategy. 816 00:44:50,857 --> 00:44:53,607 And we could use your presence in the next round. 817 00:45:10,585 --> 00:45:12,875 - Override on the budget so that HR can get into this. 818 00:45:12,921 --> 00:45:14,551 - What do you think, Jordan? 819 00:45:21,930 --> 00:45:24,970 - I think I need to go. 820 00:45:30,313 --> 00:45:34,573 - ♪ La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 821 00:45:34,609 --> 00:45:39,819 ♪ La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 822 00:45:39,864 --> 00:45:40,994 ♪ You won't break my soul ♪ 823 00:45:41,032 --> 00:45:42,452 ♪ Na, na ♪ 824 00:45:42,492 --> 00:45:43,792 ♪ You won't break my soul, no-no, na, na ♪ 825 00:45:43,827 --> 00:45:46,077 ♪ You won't break my soul, no-no, na, na ♪ 826 00:45:46,121 --> 00:45:47,251 ♪ You won't break my soul ♪ 827 00:45:47,288 --> 00:45:48,328 ♪ Na, na ♪ 828 00:45:48,373 --> 00:45:50,043 ♪ Now, I just fell in love ♪ 829 00:45:50,083 --> 00:45:52,253 ♪ I just quit my job ♪ 830 00:45:52,293 --> 00:45:53,593 ♪ I'm gonna find new drive ♪ 831 00:45:53,628 --> 00:45:56,758 ♪ Damn, they work me so damn hard ♪ 832 00:45:56,798 --> 00:45:58,718 ♪ Work by nine ♪ 833 00:45:58,758 --> 00:46:00,258 ♪ Then off past five ♪ 834 00:46:00,301 --> 00:46:01,591 ♪ And they work my nerves ♪ 835 00:46:01,636 --> 00:46:04,346 ♪ That's why I cannot sleep at night ♪ 836 00:46:04,389 --> 00:46:06,269 ♪ You won't break my soul, no-no, na, na ♪ 837 00:46:06,307 --> 00:46:07,267 ♪ You won't break my soul ♪ 838 00:46:07,308 --> 00:46:08,598 ♪ No-no, na, na ♪ 839 00:46:08,643 --> 00:46:10,403 ♪ You won't break my soul, na, na ♪ 840 00:46:10,437 --> 00:46:11,767 ♪ You won't break my soul ♪ 841 00:46:11,813 --> 00:46:16,653 ♪ I'm tellin' everybody everybody ♪ 842 00:46:16,693 --> 00:46:18,743 ♪ Everybody ♪ 843 00:46:18,778 --> 00:46:21,608 ♪ Everybody ♪ 844 00:46:24,868 --> 00:46:27,538 - I can't believe that you actually quit. 845 00:46:27,579 --> 00:46:29,289 - I didn't quit. I just pivoted. 846 00:46:29,330 --> 00:46:30,540 And I can't believe that I actually 847 00:46:30,582 --> 00:46:32,632 got you out of the house. - Well, thank you. 848 00:46:32,667 --> 00:46:34,247 - I'm still producing "From the Culture." 849 00:46:34,294 --> 00:46:36,924 The only difference is now I'm consulting 850 00:46:36,963 --> 00:46:39,303 with some start-up companies and working on some 851 00:46:39,341 --> 00:46:40,971 of my passion projects. - Hmm. 852 00:46:41,009 --> 00:46:42,549 - So life is good. 853 00:46:42,594 --> 00:46:44,184 Okay. 854 00:46:44,220 --> 00:46:45,310 Well, you look happy. 855 00:46:45,347 --> 00:46:46,427 - Do I? - You do. 856 00:46:46,473 --> 00:46:47,853 You look good. - I feel good. 857 00:46:47,891 --> 00:46:50,191 I feel good. I feel... 858 00:46:50,226 --> 00:46:52,806 I feel like it's nice to put myself on the list, 859 00:46:52,854 --> 00:46:53,984 you know? 860 00:46:54,022 --> 00:46:56,322 - Mm-hmm. - How you holding up? 861 00:46:56,358 --> 00:46:58,568 - Uh, some days are better than others. 862 00:46:58,610 --> 00:46:59,820 - Yeah. 863 00:46:59,861 --> 00:47:01,611 - But for the most part, I'm good. 864 00:47:01,654 --> 00:47:03,164 Selling the house. 865 00:47:03,198 --> 00:47:05,738 Taking a bath with this buyer's market. 866 00:47:05,784 --> 00:47:08,124 - Mm, smart. 867 00:47:08,161 --> 00:47:10,161 - Doesn't make sense to keep the spot. 868 00:47:10,205 --> 00:47:15,875 It's... it's too big for just me, so... yeah. 869 00:47:15,919 --> 00:47:17,339 - Where next? 870 00:47:17,379 --> 00:47:20,969 - Um, I was thinking about maybe Brooklyn. 871 00:47:21,007 --> 00:47:22,507 Your place is pretty fly. 872 00:47:22,550 --> 00:47:23,590 - Brooklyn? 873 00:47:23,635 --> 00:47:24,505 - Yeah. 874 00:47:24,552 --> 00:47:26,352 - BK is not what it used to be. 875 00:47:26,388 --> 00:47:30,558 You know, it's very pricey. 876 00:47:30,600 --> 00:47:35,560 - I don't know. Could be worth it. 877 00:47:41,403 --> 00:47:45,703 - You know, you are still very cute, Harper Stewart. 878 00:47:45,740 --> 00:47:50,370 But I can't be your soft place to land. 879 00:47:50,412 --> 00:47:52,872 You're not gonna get over this for a very long time. 880 00:47:52,914 --> 00:47:56,044 And I can't wait for you to work through it. 881 00:47:56,084 --> 00:47:57,754 You need time. 882 00:47:57,794 --> 00:48:01,344 And not with me or any other woman. 883 00:48:01,381 --> 00:48:03,551 - I'll always need you, Jordan. 884 00:48:03,591 --> 00:48:08,301 - And I'm always gonna be here for you as your friend. 885 00:48:08,346 --> 00:48:11,176 But look, if... if fate brings us back together 886 00:48:11,224 --> 00:48:12,734 and it's meant to be, then... 887 00:48:12,767 --> 00:48:15,057 - If you don't get interrupted by emergency phone 888 00:48:15,103 --> 00:48:17,443 calls and skipping CDs. 889 00:48:17,480 --> 00:48:20,730 - Exactly, that part. 890 00:48:20,775 --> 00:48:22,235 - Look, I don't know if I like this 891 00:48:22,277 --> 00:48:24,897 self-care Jordan all that much, but, um, 892 00:48:24,946 --> 00:48:27,906 I'll support the dream. 893 00:48:27,949 --> 00:48:30,699 - Thank you. 894 00:48:36,082 --> 00:48:38,252 You just need to go out there and be that artist you want 895 00:48:38,293 --> 00:48:41,463 to be and lean into your feelings 896 00:48:41,504 --> 00:48:46,224 no matter how difficult or painful it may be. 897 00:48:46,259 --> 00:48:49,049 To go out there and write your ass off. 898 00:48:56,269 --> 00:49:01,319 - Mmm. 899 00:49:01,358 --> 00:49:06,068 - And I love you. - Well, I love you. 900 00:49:12,786 --> 00:49:15,456 - Harper, you have been in this literary game 901 00:49:15,497 --> 00:49:17,367 for quite some time. 902 00:49:17,415 --> 00:49:22,335 But "Pieces of Us," a Reconstruction Era love story, 903 00:49:22,379 --> 00:49:23,799 didn't quite see that one coming. 904 00:49:24,881 --> 00:49:26,091 - This marks a new direction for you. 905 00:49:26,132 --> 00:49:27,302 - Mm-hmm. 906 00:49:27,342 --> 00:49:30,392 - Can we expect more surprises from you? 907 00:49:30,428 --> 00:49:34,018 - Uh, I certainly want to continue to keep reaching. 908 00:49:34,057 --> 00:49:37,307 Um, I think I owe it to people 909 00:49:37,352 --> 00:49:40,482 to... to push myself further. 910 00:49:40,522 --> 00:49:42,772 That's what I set out to do. 911 00:49:42,816 --> 00:49:46,646 And of course, as long as I have good friends 912 00:49:46,695 --> 00:49:50,315 that continue to support me, challenge me, 913 00:49:50,365 --> 00:49:54,195 and still love me, 914 00:49:54,244 --> 00:49:55,914 I keep striving. 915 00:49:55,954 --> 00:49:57,834 - Well said. 916 00:49:57,872 --> 00:49:58,962 Ladies and gentlemen, 917 00:49:58,998 --> 00:50:02,288 Pulitzer Prize winner, Harper Stewart. 918 00:50:02,335 --> 00:50:03,955 Ladies and gentlemen, give it up. 919 00:50:18,351 --> 00:50:21,901 - Congratulations on your award. 920 00:50:21,938 --> 00:50:23,358 So well-deserved. 921 00:50:23,398 --> 00:50:25,148 I'm proud of you, Harper. 922 00:50:25,191 --> 00:50:26,691 - Thank you. Thank you, Robyn. 923 00:50:26,735 --> 00:50:29,395 I... I appreciate it. Now where's my baby girl? 924 00:50:29,446 --> 00:50:30,906 I wanna say hi. 925 00:50:30,947 --> 00:50:32,867 - She is at a playdate, 926 00:50:32,907 --> 00:50:35,987 but I'm gonna have her call you back right away. 927 00:50:36,036 --> 00:50:37,696 - Okay, that sounds good. 928 00:50:37,746 --> 00:50:43,286 Um, so listen, Robyn, I... I just want 929 00:50:43,335 --> 00:50:44,955 to thank you for being you. - Aw. 930 00:50:45,003 --> 00:50:49,763 - I'm really lucky to have you in my life. 931 00:50:49,799 --> 00:50:51,969 - Tell everybody I said hello. 932 00:50:52,010 --> 00:50:53,180 - Will do. 933 00:50:53,219 --> 00:50:54,599 - Oh, by the way, 934 00:50:54,637 --> 00:50:57,517 I think you have a special guest coming by. 935 00:50:57,557 --> 00:51:00,937 - Say what? - Daddy! 936 00:51:00,977 --> 00:51:04,687 - What's up, little mama? How are you? 937 00:51:04,731 --> 00:51:06,441 How did this... Where's your mama? 938 00:51:06,483 --> 00:51:08,613 - Grandma brought me back with her. 939 00:51:08,651 --> 00:51:12,361 - Aw, look at the family coming through. 940 00:51:12,405 --> 00:51:14,525 Look at that. - Thank you so much. 941 00:51:14,574 --> 00:51:16,834 I really appreciate it. 942 00:51:16,868 --> 00:51:18,158 Oh, my goodness, 943 00:51:18,203 --> 00:51:20,413 do you know how happy I am to see you right now? 944 00:51:22,499 --> 00:51:25,129 Oh, my gosh, let me see it. 945 00:51:25,168 --> 00:51:26,878 - Oh, my goodness! 946 00:51:26,920 --> 00:51:30,010 Quentin, I need an upgrade. - Quentin. 947 00:51:30,048 --> 00:51:31,258 - Sorry, Q. 948 00:51:37,764 --> 00:51:42,524 - ♪ I wanna thank You, Heavenly Father ♪ 949 00:51:42,560 --> 00:51:46,270 ♪ For shining Your light on me ♪ 950 00:51:46,314 --> 00:51:49,984 ♪ You sent me someone who really loves me ♪ 951 00:51:50,026 --> 00:51:51,856 - Shit. - Do it. 952 00:51:51,903 --> 00:51:53,453 - Shit. - I want to do it. 953 00:51:53,488 --> 00:51:55,778 - Baby, shit. - I want to do it. 954 00:51:55,824 --> 00:51:57,454 I want to do it. 955 00:51:59,703 --> 00:52:01,333 - I think you got some makeup on your shoulder. 956 00:52:01,371 --> 00:52:03,461 - Oh, you did? Okay, well. 957 00:52:03,498 --> 00:52:05,128 Cut. 958 00:52:06,543 --> 00:52:07,883 - Is this vegan? 959 00:52:07,919 --> 00:52:10,009 I think you made my big toe stand up. 960 00:52:14,843 --> 00:52:16,473 - Is that Lance? 961 00:52:27,188 --> 00:52:28,818 - Terrence, she's magical. 962 00:52:28,857 --> 00:52:32,397 His name is Quentin. 963 00:52:34,195 --> 00:52:36,155 What is it? 964 00:52:37,699 --> 00:52:42,159 Good night, Darius. 965 00:52:42,203 --> 00:52:43,793 I mean Demetrius. 966 00:52:43,830 --> 00:52:45,170 - Fuck. 967 00:52:45,206 --> 00:52:48,126 - She said she didn't want to be a badger? 968 00:52:48,168 --> 00:52:50,338 As in like the animal or... 969 00:52:50,378 --> 00:52:52,878 Stupid. You're so dumb. 970 00:52:52,922 --> 00:52:54,012 - You are stupid. 971 00:52:54,049 --> 00:52:56,469 Stop. 972 00:53:00,347 --> 00:53:06,387 - ♪ I know it could not happen without You ♪ 973 00:53:06,436 --> 00:53:08,056 ♪ Ooh, ooh ♪ 974 00:53:08,104 --> 00:53:10,944 ♪ Without you ♪ 975 00:53:10,982 --> 00:53:12,822 - Ay, ay! 976 00:53:12,859 --> 00:53:15,029 - You better come get your wife. 977 00:53:18,573 --> 00:53:20,033 Sorry. 978 00:53:20,075 --> 00:53:22,115 - It was so good! 979 00:53:22,160 --> 00:53:23,370 - ♪ Ahh-ahh-ahh ♪ 980 00:53:23,411 --> 00:53:25,541 Action. 981 00:53:25,580 --> 00:53:27,710 - I mean, the baby screaming? 982 00:53:29,334 --> 00:53:32,504 - ♪ His light your way ♪ 983 00:53:32,545 --> 00:53:34,665 ♪ Thank You, Father ♪ 984 00:53:34,714 --> 00:53:37,594 ♪ For shining Your light on me ♪ 985 00:53:37,634 --> 00:53:39,394 - Taye, could you stop fucking walking? 986 00:53:39,427 --> 00:53:41,217 I'm acting over here. Stand still. 987 00:53:41,262 --> 00:53:42,852 - The fuck are you doing, man? Terrible choice. 988 00:53:42,889 --> 00:53:44,429 Where did you get that shit from? 989 00:53:44,474 --> 00:53:46,064 - All right. - Should I show breast? 990 00:53:46,101 --> 00:53:49,771 - No. Not... this is not that kind of show, okay? 991 00:53:49,813 --> 00:53:51,563 - Think you're making a mistake on that one. 992 00:53:52,607 --> 00:53:55,357 I love you too. 993 00:53:55,402 --> 00:53:58,032 I'm sorry. 994 00:53:58,071 --> 00:53:59,281 - Hey, hey. 995 00:53:59,322 --> 00:54:00,912 Sorry to int... 996 00:54:02,325 --> 00:54:04,445 - What? They help me relax. 997 00:54:04,494 --> 00:54:05,914 - Relax. 998 00:54:05,954 --> 00:54:07,834 They're looking like they're building a factory. 999 00:54:10,542 --> 00:54:12,042 - Okay, and? 1000 00:54:12,085 --> 00:54:14,915 - Well, the cab clearly stopped for us and then... 1001 00:54:17,298 --> 00:54:19,428 - Oh, I'm so sorry. I can go. 1002 00:54:19,467 --> 00:54:22,677 - So I'm gonna withdraw the... 1003 00:54:22,721 --> 00:54:26,271 The custody clause. 1004 00:54:26,307 --> 00:54:27,517 - Claim. - Claim. 1005 00:54:27,559 --> 00:54:30,189 Reset. 1006 00:54:30,228 --> 00:54:32,608 - Step aside and it's yours. 1007 00:54:32,647 --> 00:54:36,437 It's... it's... it's... what is it? 1008 00:54:36,484 --> 00:54:38,614 Drama, some drama. 1009 00:54:38,653 --> 00:54:40,453 - "Some drama." 1010 00:54:40,488 --> 00:54:42,488 - Repeat the whole line again. 1011 00:54:42,532 --> 00:54:44,912 Fuck you, Malcolm. 1012 00:54:44,951 --> 00:54:49,001 - ♪ I know it could not happen without You ♪ 1013 00:54:49,039 --> 00:54:52,459 ♪ Ooh, ooh, without You, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1014 00:54:52,500 --> 00:54:55,130 - Oh, what happened to your... All: Oh! 1015 00:54:58,840 --> 00:55:01,800 - I don't like how this going down at all. 1016 00:55:01,843 --> 00:55:03,473 I think she blindsided you. 1017 00:55:03,511 --> 00:55:05,011 Cut! 71631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.