Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,560 --> 00:00:20,440
- Paging Dr. Statmuth,
Dr. Statmuth, please.
2
00:00:20,478 --> 00:00:24,188
- ♪ So the Bible says ♪
3
00:00:24,232 --> 00:00:27,942
♪ And it still is news ♪
4
00:00:27,986 --> 00:00:30,196
♪ Mama may have ♪
5
00:00:30,238 --> 00:00:33,198
♪ And Papa may have ♪
6
00:00:33,241 --> 00:00:36,871
♪ But God bless the child ♪
7
00:00:36,911 --> 00:00:40,211
♪ That's got his own ♪
8
00:00:40,248 --> 00:00:44,748
♪ That's got his own ♪
9
00:00:52,177 --> 00:00:55,007
- We would have
celebrated our 20th.
10
00:00:58,475 --> 00:01:02,685
You know, it's the,
uh... it's the what-ifs that...
11
00:01:02,729 --> 00:01:05,899
That always haunt me,
12
00:01:05,940 --> 00:01:12,450
what if you were still here...
13
00:01:12,489 --> 00:01:15,739
what would you have done?
14
00:01:15,784 --> 00:01:19,624
I know you would
have loved our son.
15
00:01:30,715 --> 00:01:36,885
Both: "Love is patient,
love is kind,
16
00:01:36,930 --> 00:01:41,100
"love is not easily angered,
17
00:01:41,142 --> 00:01:45,152
"always protects, always trusts,
18
00:01:45,188 --> 00:01:49,358
always hopes,
always perseveres."
19
00:01:50,985 --> 00:01:55,615
Love never fails."
20
00:01:55,657 --> 00:01:58,697
Never fails.
21
00:02:01,955 --> 00:02:05,075
I'm failing our son.
22
00:02:09,170 --> 00:02:11,670
I'm failing our son.
23
00:02:13,717 --> 00:02:18,427
Oh, God.
24
00:02:18,471 --> 00:02:22,311
God, you are love.
25
00:02:22,350 --> 00:02:27,150
Please help me understand LJ.
26
00:02:27,188 --> 00:02:28,358
Change me.
27
00:02:32,736 --> 00:02:36,986
Change me.
28
00:02:37,032 --> 00:02:38,992
- Now for a check on your
First Alert traffic
29
00:02:39,034 --> 00:02:40,584
with Scott.
30
00:02:40,618 --> 00:02:43,908
- Faith, tell your brothers
and sister breakfast is ready.
31
00:02:43,955 --> 00:02:46,245
- Moving pretty well
down around Buick.
32
00:02:46,291 --> 00:02:48,671
A mile delay
33
00:02:48,710 --> 00:02:50,170
- Hey. Q went out to get coffee.
34
00:02:50,211 --> 00:02:51,341
Lance just got back.
35
00:02:51,379 --> 00:02:53,259
You... you need help in here?
36
00:02:53,298 --> 00:02:56,628
- Got it.
37
00:02:56,676 --> 00:02:59,006
- Can we, uh...
Can we at least talk about
38
00:02:59,054 --> 00:03:02,354
what happened last night?
39
00:03:02,390 --> 00:03:03,930
- Right now,
we need to be focused
40
00:03:03,975 --> 00:03:05,805
on Lance and his family,
41
00:03:05,852 --> 00:03:08,272
not you
and your lack of transparency.
42
00:03:15,570 --> 00:03:17,030
- Hey. You okay?
43
00:03:17,072 --> 00:03:21,702
Hanging in?
44
00:03:21,743 --> 00:03:24,203
I mean, he was upset, but he's
never done this before.
45
00:03:24,245 --> 00:03:26,155
I mean, he's never been... I mean,
46
00:03:26,206 --> 00:03:28,536
it's been two nights and no
one's seen or heard from him.
47
00:03:28,583 --> 00:03:31,133
- I've gotten some
history from my partner.
48
00:03:31,169 --> 00:03:33,709
Is "he" LJ's preferred pronoun?
49
00:03:33,755 --> 00:03:35,045
- Pronouns?
50
00:03:35,090 --> 00:03:37,220
I'm talking about my son,
my child who's missing,
51
00:03:37,258 --> 00:03:38,548
you want to talk about pronouns?
52
00:03:38,593 --> 00:03:40,933
- Um, LJ's proper pronouns
are they/them.
53
00:03:40,970 --> 00:03:42,180
- Thank you.
54
00:03:42,222 --> 00:03:44,272
Any birthmarks, scars, tattoos?
55
00:03:44,307 --> 00:03:46,517
- No, no, no.
He's not a tattoo kid.
56
00:03:46,559 --> 00:03:50,479
- Um, actually, there is
a tattoo on their left thigh.
57
00:03:50,522 --> 00:03:52,652
It's a honeybee.
- And close friends?
58
00:03:52,691 --> 00:03:54,861
- None of his teammates
have seen or heard of him.
59
00:03:54,901 --> 00:03:57,531
- Any history of
substance abuse or depression?
60
00:03:57,570 --> 00:03:59,070
- No, no.
Come on, you know that.
61
00:03:59,114 --> 00:04:00,574
- I know.
62
00:04:00,615 --> 00:04:01,775
But these questions
come with the job.
63
00:04:01,825 --> 00:04:04,615
- Okay, all right.
64
00:04:04,661 --> 00:04:06,161
- Do you have
any reason to believe
65
00:04:06,204 --> 00:04:09,174
that LJ would hurt themself?
66
00:04:09,207 --> 00:04:10,707
- Tony, what are you doing, man?
67
00:04:10,750 --> 00:04:12,170
- Look, we understand these
questions aren't easy to hear,
68
00:04:12,210 --> 00:04:13,250
Mr. Sullivan.
- Okay, I get it.
69
00:04:13,294 --> 00:04:14,964
But my son is missing, man.
70
00:04:15,005 --> 00:04:17,505
- But young people like LJ have
a higher risk of self-harm.
71
00:04:17,549 --> 00:04:19,509
It's an unfortunate reality
we have to consider.
72
00:04:22,137 --> 00:04:24,387
- Okay.
73
00:04:24,431 --> 00:04:26,851
Okay. I'm sorry.
- Guys.
74
00:04:26,891 --> 00:04:28,481
I'm sorry.
75
00:04:28,518 --> 00:04:30,058
I should have
mentioned this sooner,
76
00:04:30,103 --> 00:04:34,403
but I know a friend of LJ's
who might know where they are.
77
00:04:44,701 --> 00:04:46,331
- Thanks for staying with Mia.
78
00:04:46,369 --> 00:04:47,829
- I can't believe that about LJ.
79
00:04:47,871 --> 00:04:49,001
- I know.
80
00:04:49,039 --> 00:04:50,539
It's so scary, Mom.
81
00:04:50,582 --> 00:04:51,962
I don't know what I would do.
82
00:04:52,000 --> 00:04:53,790
- You just gotta
keep breathing, hun.
83
00:04:53,835 --> 00:04:55,835
- Tell Mia her daddy will
make her French toast
84
00:04:55,879 --> 00:04:57,629
in the morning.
- Okay, I will.
85
00:04:57,672 --> 00:05:00,632
- Okay, thank you. Love you.
86
00:05:00,675 --> 00:05:01,965
- So if you hear anything,
just let me know.
87
00:05:02,010 --> 00:05:03,510
- Of course.
88
00:05:03,553 --> 00:05:07,563
Hey, look, I know
you got a police scanner, man.
89
00:05:07,599 --> 00:05:10,019
Stay off of it.
Don't make yourself crazy.
90
00:05:18,068 --> 00:05:19,898
- Talk to you guys
when I know the plans.
91
00:05:19,944 --> 00:05:21,914
See you in a minute.
92
00:05:21,946 --> 00:05:23,156
Hey.
93
00:05:30,955 --> 00:05:33,535
Okay.
94
00:05:33,583 --> 00:05:36,093
- Jordan, coming?
95
00:05:36,127 --> 00:05:37,877
- Yep. I'm coming.
96
00:05:41,174 --> 00:05:42,224
- Hey, Harp.
- Yeah.
97
00:05:42,258 --> 00:05:43,548
- Quentin and Shelby
are already out
98
00:05:43,593 --> 00:05:46,053
papering the neighborhood.
- Cool. You ready?
99
00:05:46,096 --> 00:05:48,596
- Yep.
- All right.
100
00:06:04,864 --> 00:06:06,994
- The Lance Sullivan
at our house.
101
00:06:07,033 --> 00:06:09,163
It's an honor, sir.
102
00:06:09,202 --> 00:06:10,832
I know you gotta be
excited that they're
103
00:06:10,870 --> 00:06:12,790
retiring your number too, huh?
104
00:06:12,831 --> 00:06:14,711
- Yeah.
105
00:06:14,749 --> 00:06:16,749
- Um, I don't... I
don't mean to be rude.
106
00:06:16,793 --> 00:06:18,553
But we've got a lot of ground
to cover here.
107
00:06:18,586 --> 00:06:20,876
I'm just wondering,
is Lex around?
108
00:06:20,922 --> 00:06:22,052
- Oh, I'm sorry.
109
00:06:22,090 --> 00:06:24,380
I told Lex you guys were coming.
110
00:06:24,426 --> 00:06:27,926
Lex. Lex!
111
00:06:30,098 --> 00:06:32,058
- Hi.
- Hi.
112
00:06:32,100 --> 00:06:33,600
- I'm Jordan.
113
00:06:33,643 --> 00:06:37,563
And this is Lance, LJ's father.
114
00:06:37,605 --> 00:06:38,815
- I know who you are.
115
00:06:38,857 --> 00:06:41,067
- Great.
116
00:06:41,109 --> 00:06:43,949
So I understand that you
and my son are close.
117
00:06:43,987 --> 00:06:46,907
- LJ and I are close. Yeah.
118
00:06:46,948 --> 00:06:49,578
- So LJ and I, we had a...
A bit of a disagreement
119
00:06:49,617 --> 00:06:50,907
a few days ago.
120
00:06:50,952 --> 00:06:55,622
Now, I have not seen nor
heard from him since.
121
00:06:55,665 --> 00:06:58,785
I haven't seen nor
heard from them since.
122
00:06:58,835 --> 00:07:01,205
I'm concerned,
his brothers and sisters,
123
00:07:01,254 --> 00:07:02,424
they're... they're worried sick.
124
00:07:02,464 --> 00:07:04,344
- I'm sorry,
whose brother and sisters
125
00:07:04,382 --> 00:07:05,472
are worried about them?
126
00:07:05,508 --> 00:07:07,298
- Lex, don't be disrespectful.
127
00:07:07,344 --> 00:07:09,974
- I was just trying to get some
clarity with who "his" was.
128
00:07:10,013 --> 00:07:13,433
- I think we're just wondering
if you've heard from LJ.
129
00:07:13,475 --> 00:07:15,135
- Nope.
130
00:07:21,191 --> 00:07:23,651
- If you would just excuse me,
I'm gonna take this call.
131
00:07:23,693 --> 00:07:25,863
- Now, Lex, if there's
anything you know,
132
00:07:25,904 --> 00:07:27,954
it's important that you tell us.
133
00:07:27,989 --> 00:07:31,199
- Look, Lex, I just want my so...
134
00:07:31,242 --> 00:07:33,952
I just want my child home.
135
00:07:34,829 --> 00:07:38,079
- We don't keep secrets, right?
136
00:07:42,962 --> 00:07:45,592
- Um...
137
00:07:45,632 --> 00:07:48,762
LJ was tired of hiding.
138
00:07:48,802 --> 00:07:52,182
We talked about it a lot,
about moving to the city
139
00:07:52,222 --> 00:07:57,102
or maybe LA, but I... I didn't
think they'd leave without me.
140
00:07:57,143 --> 00:08:00,563
But again, I... I don't
have to hide at home.
141
00:08:02,565 --> 00:08:04,025
Sounds like they did.
142
00:08:06,820 --> 00:08:08,530
Well, I...
- Lance!
143
00:08:08,571 --> 00:08:11,321
- Excuse me.
144
00:08:11,366 --> 00:08:12,616
- Lance?
145
00:08:14,869 --> 00:08:16,119
- I just heard
them say they found
146
00:08:16,162 --> 00:08:18,502
a young Black man,
six feet tall,
147
00:08:18,540 --> 00:08:19,960
brown eyes, athletic build.
148
00:08:20,000 --> 00:08:21,130
- What channel was that on?
149
00:08:21,167 --> 00:08:22,747
- I was trying to
turn up the volume,
150
00:08:22,794 --> 00:08:23,924
and I flipped the channel.
- No, hold on, hold on.
151
00:08:23,962 --> 00:08:25,342
- I can't find it.
- No, don't... hold on.
152
00:08:25,380 --> 00:08:27,260
Don't break it, don't break it.
- Okay, okay. Okay.
153
00:08:27,298 --> 00:08:29,008
Okay.
154
00:08:29,050 --> 00:08:32,180
- Deceased Black male
in Liberty State Park,
155
00:08:32,220 --> 00:08:33,810
17 to 19.
156
00:08:33,847 --> 00:08:36,597
Possible suicide.
157
00:08:41,980 --> 00:08:43,570
- I told you not to...
158
00:08:43,606 --> 00:08:44,606
- I don't give a damn
what you told me!
159
00:08:44,649 --> 00:08:46,229
Is it LJ?
160
00:08:46,276 --> 00:08:48,106
- I don't know.
- Well, who the hell knows?
161
00:08:48,153 --> 00:08:50,203
- Give me a second
to look into it.
162
00:08:50,238 --> 00:08:51,698
I'll call you back.
- Fuck that.
163
00:08:51,740 --> 00:08:54,780
I'm coming down there.
- Lance, do not do that.
164
00:08:54,826 --> 00:08:57,286
Give me a second, okay?
165
00:09:16,181 --> 00:09:18,431
- What is it?
166
00:09:18,475 --> 00:09:21,225
- It's not him.
- Oh, God!
167
00:09:22,604 --> 00:09:23,524
- I'll call you back.
168
00:09:46,044 --> 00:09:48,254
- Hello.
- Hey, Jordan.
169
00:10:03,353 --> 00:10:05,313
Thank you.
170
00:10:12,195 --> 00:10:15,695
- You okay?
171
00:10:15,740 --> 00:10:17,330
- I'm not pregnant.
172
00:10:19,285 --> 00:10:22,825
And I'm relieved.
173
00:10:23,832 --> 00:10:27,542
But I'm also kind of sad.
174
00:10:29,254 --> 00:10:32,054
I've lived my life exactly the
way that I planned it, right?
175
00:10:32,090 --> 00:10:37,470
And... and... and I was ready to
take this unexpected journey.
176
00:10:39,222 --> 00:10:44,102
It would have been nice to just
be able to say this time that
177
00:10:44,144 --> 00:10:46,944
this is what I have to do
instead of what I planned
178
00:10:46,980 --> 00:10:51,650
in my head or what I thought
was right or try to be...
179
00:10:55,280 --> 00:10:56,660
Oh.
180
00:10:59,743 --> 00:11:03,663
I was ready not to be
in control.
181
00:11:08,835 --> 00:11:11,955
And now it's not happening.
182
00:11:12,005 --> 00:11:15,875
And I feel like...
I feel like this was
183
00:11:15,925 --> 00:11:19,925
my last chance to be a mom.
184
00:11:19,971 --> 00:11:23,271
Oh.
- It's okay.
185
00:11:26,561 --> 00:11:29,191
You would have been one
hell of a mother, Jordan.
186
00:11:29,230 --> 00:11:34,320
My kids are so lucky to
have had you in their lives.
187
00:11:34,361 --> 00:11:37,241
Yeah. I love them.
188
00:11:37,280 --> 00:11:41,910
- Thank you for being what
I was just incapable of being.
189
00:11:44,412 --> 00:11:47,172
- You know you're my guy.
190
00:11:47,207 --> 00:11:49,747
- I love and appreciate you.
191
00:11:49,793 --> 00:11:52,463
Same.
192
00:11:55,423 --> 00:11:56,513
- Yeah?
193
00:11:56,549 --> 00:11:59,679
- Lance, we got him.
194
00:12:11,773 --> 00:12:14,443
Thank you for calling.
195
00:12:14,484 --> 00:12:16,074
- This is Pastor Calvin.
196
00:12:16,111 --> 00:12:19,531
He's been like a mentor
for LJ and me.
197
00:12:19,572 --> 00:12:23,702
- Follow me.
198
00:12:44,889 --> 00:12:48,059
- LJ, you had everybody
so scared, son.
199
00:12:48,101 --> 00:12:53,151
- Dad, can you just sit
and listen for a second?
200
00:12:53,189 --> 00:12:55,399
Please.
201
00:13:05,243 --> 00:13:10,463
My entire life, you've
been bringing me to church.
202
00:13:10,498 --> 00:13:11,618
The first thing I
learned in this book
203
00:13:11,666 --> 00:13:14,086
is that God loves me.
204
00:13:14,127 --> 00:13:17,837
I can do all things through
Christ who strengthens me.
205
00:13:17,881 --> 00:13:22,141
Except the real me
wasn't welcome.
206
00:13:22,177 --> 00:13:26,257
So if I'm not welcome
in God's house
207
00:13:26,306 --> 00:13:29,676
or my own house,
208
00:13:29,726 --> 00:13:31,346
where do I go?
209
00:13:33,897 --> 00:13:36,397
And then I met Lex,
210
00:13:36,441 --> 00:13:39,991
and they introduced me
to Pastor Calvin
211
00:13:40,028 --> 00:13:45,328
and this community of love.
212
00:13:45,367 --> 00:13:47,827
To be honest, Dad,
they probably saved my life.
213
00:13:53,208 --> 00:13:55,998
They reminded me
that God loves me
214
00:13:56,044 --> 00:13:59,174
no matter how I dress
215
00:13:59,214 --> 00:14:02,434
or what sport I play
or who my friends are,
216
00:14:02,467 --> 00:14:05,927
but because I'm me.
217
00:14:05,970 --> 00:14:09,020
How is it that God can
love me unconditionally,
218
00:14:09,057 --> 00:14:11,847
Dad, but you can't?
219
00:14:14,521 --> 00:14:16,691
- I do love you, LJ.
220
00:14:23,613 --> 00:14:27,583
I am so sorry that I haven't
been able to show it enough.
221
00:14:27,617 --> 00:14:30,407
I've already lost your mother.
I don't want to lose you too.
222
00:14:32,080 --> 00:14:35,210
You're my child.
223
00:14:35,250 --> 00:14:38,170
You are Mia's child.
224
00:14:38,211 --> 00:14:40,761
You're a child of God.
225
00:14:42,924 --> 00:14:46,724
I love you, LJ.
226
00:14:55,311 --> 00:14:57,311
- Ah, yes, there you are.
227
00:14:57,355 --> 00:14:58,395
- Look.
- Look who's here.
228
00:14:58,440 --> 00:14:59,980
- Oh, God.
229
00:15:00,025 --> 00:15:02,435
Here we go.
230
00:15:02,485 --> 00:15:03,565
- I am so sorry.
231
00:15:03,611 --> 00:15:04,821
- It's all good. Head up.
232
00:15:04,863 --> 00:15:06,413
- Look who's here, guys.
Look who's here! Yay!
233
00:15:06,448 --> 00:15:09,408
- Oh, yes!
- Oh, I missed you.
234
00:15:09,451 --> 00:15:11,911
- I mean...
- Look, this calls for a drink.
235
00:15:11,953 --> 00:15:13,253
Y'all want scotch?
236
00:15:13,288 --> 00:15:16,998
- Come here.
- Aunty Candace, I'm so sorry.
237
00:15:17,042 --> 00:15:19,132
- Oh, LJ.
- Yeah, man. It was a lot.
238
00:15:19,169 --> 00:15:20,749
- It was so scary.
- It must have been so much.
239
00:15:20,795 --> 00:15:22,585
Just glad to be back.
240
00:15:22,630 --> 00:15:23,970
- Appreciate your support, man.
- Any time, man.
241
00:15:24,007 --> 00:15:25,467
Any time.
- I love you.
242
00:15:35,560 --> 00:15:38,060
- Daddy?
243
00:15:42,817 --> 00:15:44,777
Daddy?
244
00:15:44,819 --> 00:15:47,819
Daddy? Daddy?
245
00:15:53,161 --> 00:15:55,501
Daddy, where are you?
246
00:15:59,417 --> 00:16:01,957
Mommy?
247
00:16:07,926 --> 00:16:12,346
Mommy, where's Daddy?
248
00:16:18,061 --> 00:16:20,311
- The settlement agreement
is pretty straightforward.
249
00:16:20,355 --> 00:16:22,895
Since Robyn petitioned,
we'll just need
250
00:16:22,941 --> 00:16:26,191
Harper to agree on the terms.
251
00:16:26,236 --> 00:16:27,526
- Uh, yeah, sure.
252
00:16:27,570 --> 00:16:29,360
Robyn can have whatever
she and my daughter need.
253
00:16:29,406 --> 00:16:31,276
I just want whatever
is least disruptive
254
00:16:31,324 --> 00:16:35,834
for Mia, 'cause she's starting
first grade in a couple weeks.
255
00:16:35,870 --> 00:16:37,000
- Of course.
256
00:16:37,038 --> 00:16:39,038
Moving on to asset divisions.
257
00:16:39,082 --> 00:16:42,462
With regards to the house,
we're proposing an equal split
258
00:16:42,502 --> 00:16:45,132
of proceeds from the sale.
259
00:16:45,171 --> 00:16:46,841
- From the sale? Wait, hold up.
260
00:16:46,881 --> 00:16:48,051
We're not selling it.
261
00:16:48,091 --> 00:16:49,721
Robyn's gonna keep
it so that Mia has
262
00:16:49,759 --> 00:16:50,799
somewhere familiar to live.
263
00:16:50,844 --> 00:16:52,474
I've already moved out, so...
264
00:16:52,512 --> 00:16:54,642
- I don't want that house.
265
00:16:54,681 --> 00:16:58,141
- Okay, where are
you gonna live?
266
00:16:58,184 --> 00:17:01,104
- Ghana.
267
00:17:01,146 --> 00:17:02,306
- What?
268
00:17:02,355 --> 00:17:03,895
- You can't just spring this
on us like this.
269
00:17:03,940 --> 00:17:05,780
- She just came up with this,
but she really...
270
00:17:05,817 --> 00:17:07,067
- Yeah, but...
- Are you for real?
271
00:17:07,110 --> 00:17:08,900
- Look, I knew you were
gonna react this way.
272
00:17:08,945 --> 00:17:10,355
And I didn't want to debate you.
273
00:17:10,405 --> 00:17:13,485
- So you decided
to blindside me instead?
274
00:17:13,533 --> 00:17:15,083
- Are you... are you
trying to punish me?
275
00:17:15,118 --> 00:17:16,908
- This isn't about you, Harper.
276
00:17:16,953 --> 00:17:19,253
This is about me building
a home in a place
277
00:17:19,289 --> 00:17:21,669
that makes me happy,
where I feel seen.
278
00:17:21,708 --> 00:17:22,708
- Okay, fine. Be happy.
279
00:17:22,751 --> 00:17:24,631
Have fun. Be seen.
280
00:17:24,669 --> 00:17:26,799
But Mia is staying here.
281
00:17:26,838 --> 00:17:28,468
- This will be good for Mia too.
282
00:17:28,506 --> 00:17:30,086
- How?
283
00:17:30,133 --> 00:17:31,593
- We had a wonderful time
this summer.
284
00:17:31,634 --> 00:17:33,434
- Oh.
285
00:17:33,470 --> 00:17:36,100
- She... she'll get to grow up in
a place where her complexion,
286
00:17:36,139 --> 00:17:38,309
her hair texture
aren't questioned,
287
00:17:38,350 --> 00:17:40,770
where she's not othered
or made to feel like
288
00:17:40,810 --> 00:17:42,900
she has to be some magical Negro
289
00:17:42,937 --> 00:17:44,267
in order to succeed in life.
290
00:17:44,314 --> 00:17:45,774
- How... how are we
supposed to co-parent
291
00:17:45,815 --> 00:17:47,185
from two different countries?
292
00:17:47,233 --> 00:17:50,993
- Look, I... I know that
this isn't an easy idea
293
00:17:51,029 --> 00:17:54,119
to accept right away,
but we can make this work.
294
00:17:54,157 --> 00:17:55,947
And I'll never
keep you from Mia.
295
00:17:55,992 --> 00:17:58,122
You can come anytime,
stay as long as you want.
296
00:17:58,161 --> 00:17:59,661
The door is always open.
297
00:17:59,704 --> 00:18:02,504
- You know, the only... the only
reason I agreed to give you
298
00:18:02,540 --> 00:18:03,830
primary custody was because
299
00:18:03,875 --> 00:18:06,125
I thought you were living
five blocks away.
300
00:18:06,169 --> 00:18:08,169
This changes everything.
301
00:18:08,213 --> 00:18:11,473
I can't support this, Robyn.
302
00:18:11,508 --> 00:18:13,548
I won't.
303
00:18:17,263 --> 00:18:22,063
- Well, I hope you change
your mind, 'cause either way,
304
00:18:22,102 --> 00:18:24,232
we're moving to Ghana.
305
00:18:28,983 --> 00:18:31,283
- A little or a lot, captain?
- A lot, please.
306
00:18:31,319 --> 00:18:32,529
- It's 10:30 in the morning,
guys.
307
00:18:32,570 --> 00:18:33,780
- Yeah.
308
00:18:33,822 --> 00:18:35,452
- And should you
be drinking that?
309
00:18:35,490 --> 00:18:38,330
- Look, I'm not gonna let
my house guests drink alone.
310
00:18:38,368 --> 00:18:40,868
- I mean, I was willing
to go back to therapy,
311
00:18:40,912 --> 00:18:42,962
sleep on the couch, all of that.
312
00:18:42,997 --> 00:18:44,707
She wasn't hearing it.
313
00:18:44,749 --> 00:18:46,169
And now Ghana!
314
00:18:46,209 --> 00:18:47,999
- Maybe you should
consider going with her.
315
00:18:48,044 --> 00:18:49,804
- But my work is here,
my life is here.
316
00:18:49,838 --> 00:18:53,548
- Robyn and Mia are your life.
You can write from anywhere.
317
00:18:53,591 --> 00:18:57,301
- Now you sound like her.
I'm not going to Africa.
318
00:18:57,345 --> 00:18:58,595
And neither is my daughter.
319
00:18:58,638 --> 00:19:00,888
- Yeah.
Well, how you gonna stop her?
320
00:19:00,932 --> 00:19:04,062
- I... I gotta advise you here,
Harp, contesting a divorce,
321
00:19:04,102 --> 00:19:05,522
it can get nasty.
322
00:19:05,562 --> 00:19:07,312
I've seen it happen
with other couples,
323
00:19:07,355 --> 00:19:10,275
and it always ends up hurting
the children the most.
324
00:19:10,316 --> 00:19:11,646
Consider what's best for Mia.
325
00:19:11,693 --> 00:19:13,283
- A daughter should
be near her father.
326
00:19:13,319 --> 00:19:14,989
Can't be on another continent.
327
00:19:15,030 --> 00:19:18,780
- But a court battle will
get nasty and expensive.
328
00:19:18,825 --> 00:19:22,075
And worst of all, it will strip
you and Robyn of any semblance
329
00:19:22,120 --> 00:19:23,370
of a friendship.
330
00:19:23,413 --> 00:19:25,583
You want that?
331
00:19:25,623 --> 00:19:28,003
- Listen, Joe.
332
00:19:28,043 --> 00:19:33,593
Do whatever you got to do to
stay in your daughter's life.
333
00:19:33,631 --> 00:19:35,221
You don't want to
miss a minute of it,
334
00:19:35,258 --> 00:19:38,508
'cause you can't get none
of that time back, man.
335
00:19:46,269 --> 00:19:47,729
- Appreciate y'all. Thank you.
336
00:19:51,733 --> 00:19:54,113
Thank you, New York!
337
00:19:54,152 --> 00:19:55,572
I love you!
338
00:19:55,612 --> 00:19:58,742
- Wow, what a moment,
a well-deserved moment
339
00:19:58,782 --> 00:19:59,782
for fan favorite...
340
00:19:59,824 --> 00:20:01,204
- Live "From the Culture."
341
00:20:01,242 --> 00:20:03,082
It's your girl Paris Holiday
serving you up
342
00:20:03,119 --> 00:20:04,249
the hottest looks every day.
343
00:20:04,287 --> 00:20:05,707
And who do I have here?
344
00:20:05,747 --> 00:20:09,207
- Jordan, who is this
wannabe doing my segment?
345
00:20:09,250 --> 00:20:10,420
- Oh, that's Paris.
346
00:20:10,460 --> 00:20:12,670
That's the social media
correspondent.
347
00:20:12,712 --> 00:20:14,922
She's fine. She's just
boosting the ratings.
348
00:20:14,964 --> 00:20:16,094
Relax.
- Wow.
349
00:20:16,132 --> 00:20:17,592
She was so sweet when I met her.
350
00:20:17,634 --> 00:20:20,144
She is taking this method
acting shit way too far.
351
00:20:20,762 --> 00:20:23,722
- Hey, Harp.
352
00:20:23,765 --> 00:20:27,095
Yo, Murch, you seen Harp?
The car's outside.
353
00:20:27,143 --> 00:20:28,353
- He's still getting
ready, I guess.
354
00:20:28,395 --> 00:20:30,105
- Oh, well, shit,
it's time for another drink.
355
00:20:30,146 --> 00:20:31,686
Hey, y'all want one?
356
00:20:31,731 --> 00:20:34,111
- Can you believe him?
He needs to stop drinking.
357
00:20:34,150 --> 00:20:35,650
Oh, oh.
358
00:20:35,694 --> 00:20:37,034
- You get it.
Oh, can you get that?
359
00:20:37,070 --> 00:20:39,950
Got it, got it, got it.
360
00:20:39,989 --> 00:20:41,779
UPS? You guys...
361
00:20:41,825 --> 00:20:43,325
- Where is he?
362
00:20:43,368 --> 00:20:44,618
Harper?
363
00:20:44,661 --> 00:20:46,371
Harper?
364
00:20:46,413 --> 00:20:48,713
Harper?
- What's going on?
365
00:20:48,748 --> 00:20:52,338
- You filed for custody
without talking to me?
366
00:20:52,377 --> 00:20:54,747
- Are we gonna... are we
gonna do this right here?
367
00:20:54,796 --> 00:20:57,126
- Yes. I want to talk
about it right now.
368
00:20:57,173 --> 00:20:59,183
- Okay, then yeah.
369
00:20:59,217 --> 00:21:01,967
I... I did what I thought
I needed to do to keep
370
00:21:02,012 --> 00:21:03,262
my daughter close to me.
371
00:21:03,304 --> 00:21:04,264
- Robyn, what's going on?
372
00:21:04,305 --> 00:21:06,175
- Tell them, Harper.
373
00:21:06,224 --> 00:21:09,234
Tell all your friends who mean
so much to you
374
00:21:09,269 --> 00:21:11,099
how you've trapped me
in a place I don't want to be
375
00:21:11,146 --> 00:21:13,106
because you
can't get your way for once.
376
00:21:13,148 --> 00:21:14,938
- When am I supposed
to see my daughter?
377
00:21:14,983 --> 00:21:17,033
Once, twi... twice a year?
378
00:21:17,068 --> 00:21:19,318
- I told you the door is open.
379
00:21:19,362 --> 00:21:20,822
- Oh, that's bullshit!
- Okay.
380
00:21:20,864 --> 00:21:23,664
- That is bullshit!
381
00:21:23,700 --> 00:21:26,450
You shut that door the moment
that you filed for divorce.
382
00:21:26,494 --> 00:21:28,964
And every little step
you have taken since then
383
00:21:28,997 --> 00:21:30,617
has been selfish as fuck!
384
00:21:30,665 --> 00:21:33,245
- You wrote a book on selfish!
- Okay.
385
00:21:33,293 --> 00:21:35,213
- You have consistently
put yourself first
386
00:21:35,253 --> 00:21:38,173
in this marriage time
and time again!
387
00:21:38,214 --> 00:21:41,264
You... you force everyone
in your orbit to...
388
00:21:41,301 --> 00:21:43,511
To do and act like
you see in your head.
389
00:21:43,553 --> 00:21:45,473
I am not a character
in your book, Harper!
390
00:21:45,513 --> 00:21:46,723
I am not!
391
00:21:46,765 --> 00:21:49,925
- Okay, guys. All right,
this isn't gonna solve...
392
00:21:49,976 --> 00:21:51,476
- Candace, I need you to mind
your own business, please.
393
00:21:51,519 --> 00:21:52,689
- What?
- Oh, no, no, no, no.
394
00:21:52,729 --> 00:21:53,729
- This is right here.
395
00:21:53,772 --> 00:21:54,812
- You can't talk to her
like that.
396
00:21:54,856 --> 00:21:55,936
- I'm not talking to her!
397
00:21:55,982 --> 00:21:57,192
I'm trying to talk to my wife!
398
00:21:57,233 --> 00:21:58,283
- No, I'm done talking.
399
00:21:58,318 --> 00:21:59,528
Just let me go.
400
00:21:59,569 --> 00:22:01,779
- Then go!
401
00:22:01,821 --> 00:22:03,321
But Mia is staying.
402
00:22:03,365 --> 00:22:05,485
- Fuck you, Harper.
403
00:22:05,533 --> 00:22:07,703
You are a piece of shit!
- Fuck you!
404
00:22:07,744 --> 00:22:09,834
You fake African Kunta Kinte.
Go!
405
00:22:09,871 --> 00:22:11,081
- Fuck you!
- Leave!
406
00:22:11,122 --> 00:22:12,372
- You fuckin'
Uncle Tom Clarence Thomas.
407
00:22:12,415 --> 00:22:14,415
- Leave! Go! Go!
- Get that stick out your ass!
408
00:22:14,459 --> 00:22:16,169
- Get out of my face!
- Motherfucker.
409
00:22:16,211 --> 00:22:17,881
Motherfucker.
410
00:22:20,090 --> 00:22:22,510
- Told you this would happen,
right?
411
00:22:22,550 --> 00:22:25,300
I told you this would get ugly.
412
00:22:25,345 --> 00:22:27,345
- It's been ugly, Murch.
413
00:22:27,389 --> 00:22:29,059
I have run out of options.
414
00:22:29,099 --> 00:22:31,059
- You always have
plenty of options.
415
00:22:31,101 --> 00:22:32,521
And you know what, Harp?
416
00:22:32,560 --> 00:22:35,230
Real talk, every time
you have the opportunity
417
00:22:35,271 --> 00:22:37,861
to choose yourself
over doing the right thing,
418
00:22:37,899 --> 00:22:41,899
you always choose yourself!
419
00:22:41,945 --> 00:22:43,905
And yeah, I said it!
420
00:22:43,947 --> 00:22:47,077
And I meant it.
421
00:22:47,117 --> 00:22:48,447
I'm gonna go check on Candace.
422
00:22:48,493 --> 00:22:50,453
I guess I'll see you guys
at the stadium.
423
00:22:50,495 --> 00:22:52,955
Harper, I'm sorry,
424
00:22:52,997 --> 00:22:56,997
but do you not see
what you're doing to Robyn?
425
00:22:57,043 --> 00:22:59,303
- Listen, you want me to see...
426
00:22:59,337 --> 00:23:02,047
She's the one who filed
for divorce.
427
00:23:02,090 --> 00:23:04,340
She's the one who's moving
to a different country.
428
00:23:04,384 --> 00:23:05,684
- Okay, I get it.
429
00:23:05,719 --> 00:23:07,549
But I'm saying
she is her mother.
430
00:23:07,595 --> 00:23:10,055
And as a mother,
we always have the best
431
00:23:10,098 --> 00:23:11,098
interest of our children.
432
00:23:11,141 --> 00:23:12,481
Always.
433
00:23:12,517 --> 00:23:15,347
- So then you lying to Kennedy
434
00:23:15,395 --> 00:23:17,435
and keeping her away
from Quentin for ten years,
435
00:23:17,480 --> 00:23:18,730
was that in her best interest?
436
00:23:18,773 --> 00:23:19,823
- Oh, shit.
437
00:23:19,858 --> 00:23:21,738
- No, no, for ten years.
- Wow. Really?
438
00:23:21,776 --> 00:23:23,316
- Was that in her best interest?
439
00:23:23,361 --> 00:23:26,031
- Okay.
- So I apologize.
440
00:23:26,072 --> 00:23:28,282
I disrespectfully disagree.
441
00:23:28,324 --> 00:23:29,664
- That's some real talk.
442
00:23:29,701 --> 00:23:32,201
- What the fuck
did you just say?
443
00:23:33,747 --> 00:23:35,207
- I said
444
00:23:35,248 --> 00:23:39,378
keep my wife's name out your
motherfuckin' mouth, nigga!
445
00:23:39,419 --> 00:23:42,299
- You think this is a joke?
446
00:23:42,339 --> 00:23:44,049
- Look, Harp is just
doing what he got to do
447
00:23:44,090 --> 00:23:45,130
to keep his family together.
448
00:23:45,175 --> 00:23:46,425
You got to respect that.
449
00:23:46,468 --> 00:23:47,678
- No, I don't have
to respect shit.
450
00:23:47,719 --> 00:23:49,469
You know, Harper,
this is just you
451
00:23:49,512 --> 00:23:51,262
just not getting your own way.
Typical Harper.
452
00:23:51,306 --> 00:23:52,636
- Can you just please stop?
Stop.
453
00:23:52,682 --> 00:23:54,482
You're not making it better.
- Oh, I'm sorry.
454
00:23:54,517 --> 00:23:55,977
So you should help the
situation, help your "friend."
455
00:23:56,019 --> 00:23:57,809
- Shelby, back the fuck up.
- Jordan, please. I'm fine.
456
00:23:57,854 --> 00:23:59,904
- No, I'm not gonna stop
'cause I'm sick of this shit.
457
00:23:59,939 --> 00:24:01,269
- Me too.
- It's okay.
458
00:24:01,316 --> 00:24:02,726
She's defending her friend.
459
00:24:02,776 --> 00:24:04,066
- I'm done with this bullshit.
- Harper.
460
00:24:04,110 --> 00:24:05,200
- Okay. Keep going, Jordan.
461
00:24:05,236 --> 00:24:07,856
Bye.
- Grow the fuck up, Shelby.
462
00:24:07,906 --> 00:24:11,156
- So we still going or what?
463
00:24:11,201 --> 00:24:13,161
- What?
464
00:24:13,203 --> 00:24:14,123
- Are we going?
465
00:24:14,162 --> 00:24:16,122
- No.
466
00:24:16,164 --> 00:24:17,294
Dead man walking.
467
00:24:17,332 --> 00:24:20,002
Have another drink,
why don't you?
468
00:24:20,043 --> 00:24:21,753
- As you wish.
469
00:24:24,381 --> 00:24:26,631
Happy wife, happy life. Shit.
470
00:24:31,137 --> 00:24:33,137
- ♪ It's all about
them fast car nights ♪
471
00:24:33,181 --> 00:24:35,431
♪ And them big boat days ♪
472
00:24:35,475 --> 00:24:40,145
♪ Living this champagne
life, everything's okay ♪
473
00:24:40,188 --> 00:24:43,228
♪ Let's toast it up ♪
474
00:24:43,274 --> 00:24:45,864
Lance, Lance, Lance, Lance!
475
00:24:47,570 --> 00:24:49,820
- Lance, when did you decide
to retire?
476
00:24:49,864 --> 00:24:51,494
- Hey, Lance,
isn't this your son LJ?
477
00:24:51,533 --> 00:24:53,033
Hell of a corner.
478
00:24:53,076 --> 00:24:54,946
- Lance, Lance, is he gonna
follow in your footsteps?
479
00:24:54,994 --> 00:24:57,004
- Mr. Sullivan isn't taking
questions at the moment.
480
00:24:57,038 --> 00:24:59,918
- No, no. It's okay.
481
00:24:59,958 --> 00:25:01,538
So of course, you guys all
know my family.
482
00:25:01,584 --> 00:25:05,424
Here is Faith, August,
Hope is around here somewhere.
483
00:25:05,463 --> 00:25:06,633
I can't really find her.
484
00:25:06,673 --> 00:25:09,633
And of course, my firstborn, LJ.
485
00:25:09,676 --> 00:25:10,796
They're non-binary.
486
00:25:10,844 --> 00:25:13,104
So if by my footsteps,
you mean is LJ
487
00:25:13,138 --> 00:25:16,428
gonna be a person of God,
loving to their family,
488
00:25:16,474 --> 00:25:18,484
and the best person
they know how to be,
489
00:25:18,518 --> 00:25:19,848
then absolutely,
490
00:25:19,894 --> 00:25:21,604
they'll definitely follow
in my footsteps.
491
00:25:21,646 --> 00:25:24,016
But if you're talking
about football...
492
00:25:24,065 --> 00:25:26,225
That decision is all theirs.
493
00:25:26,276 --> 00:25:30,106
I can tell you that LJ
is brave, sure of themselves,
494
00:25:30,155 --> 00:25:32,405
and will definitely
blaze their own path.
495
00:25:32,449 --> 00:25:36,539
And whatever path that is,
I support a million percent.
496
00:25:40,582 --> 00:25:42,882
- Love you.
- Love you too.
497
00:25:42,917 --> 00:25:44,167
Any more questions? What's that?
498
00:25:54,554 --> 00:25:57,394
- There he is,
the man of the hour.
499
00:25:57,432 --> 00:25:59,982
- Hey, Harp.
- What's up, y'all?
500
00:26:00,018 --> 00:26:00,938
Right.
- So good to see you.
501
00:26:00,977 --> 00:26:02,227
What's up, y'all?
502
00:26:02,270 --> 00:26:03,860
Looking good.
- Thank you.
503
00:26:03,897 --> 00:26:05,317
- Looking good.
- Thank you.
504
00:26:05,357 --> 00:26:08,147
- How you doing, young man?
- Hey, man.
505
00:26:08,193 --> 00:26:09,193
I'm glad you could make it, man.
506
00:26:09,235 --> 00:26:10,395
- Hey, come on, man.
507
00:26:10,445 --> 00:26:11,985
You know I wouldn't
miss your big day.
508
00:26:12,030 --> 00:26:16,450
Um, I feel like it's my fault
everybody else miss it though.
509
00:26:16,493 --> 00:26:18,833
- Yeah, yeah, yeah, I got
all the congratulations
510
00:26:18,870 --> 00:26:20,660
and apology texts
from the whole crew.
511
00:26:20,705 --> 00:26:22,035
- Word.
- Yeah.
512
00:26:22,082 --> 00:26:23,502
- I'm sorry, man.
513
00:26:23,541 --> 00:26:26,541
I feel like I cannot let you
have a momentous occasion
514
00:26:26,586 --> 00:26:28,836
without bringing some drama.
515
00:26:28,880 --> 00:26:31,550
"Some drama"?
516
00:26:31,591 --> 00:26:33,261
Just a little bit?
517
00:26:33,301 --> 00:26:34,801
- Oh, boy.
518
00:26:34,844 --> 00:26:35,934
- You okay, man?
519
00:26:35,970 --> 00:26:37,890
- Uh...
520
00:26:41,685 --> 00:26:44,515
I don't think so, man.
521
00:26:44,562 --> 00:26:49,112
I... I just... nobody...
522
00:26:49,150 --> 00:26:51,700
- You know what?
Don't even have to talk.
523
00:26:51,736 --> 00:26:53,236
Come sit at my table.
524
00:26:53,279 --> 00:26:54,199
You know, you see the spread
they rolled out for your boy,
525
00:26:54,239 --> 00:26:55,239
right?
- Yes. Yes, I do.
526
00:26:55,281 --> 00:26:56,411
- Come sit at the table, dawg.
527
00:26:56,449 --> 00:26:57,619
- Um, thank you.
528
00:26:57,659 --> 00:26:58,659
I'ma let you do your thing.
529
00:26:58,702 --> 00:26:59,912
I'ma...
530
00:26:59,953 --> 00:27:00,913
I'ma get out of here,
531
00:27:00,954 --> 00:27:03,084
but I just wanted to show
my face
532
00:27:03,123 --> 00:27:05,543
and, you know, let you
take your well-deserved
533
00:27:05,583 --> 00:27:09,713
victory lap and, you know,
leave you be to your family.
534
00:27:09,754 --> 00:27:13,174
Man, you got a... you got
a really beautiful family.
535
00:27:13,216 --> 00:27:14,836
- Thank you, bro.
- Yes, sir.
536
00:27:14,884 --> 00:27:17,054
- All right.
- Good night.
537
00:27:26,730 --> 00:27:27,900
All right.
538
00:27:27,939 --> 00:27:30,069
Okay, you guys can
get some dessert.
539
00:27:30,108 --> 00:27:31,938
And get me some cheesecake.
540
00:27:39,701 --> 00:27:40,791
- Who's that, Dad?
541
00:27:40,827 --> 00:27:43,957
- It's Jasmine.
542
00:27:43,997 --> 00:27:46,917
- Well, she's really pretty.
543
00:27:46,958 --> 00:27:50,588
- Mm-hmm. I agree.
544
00:27:52,297 --> 00:27:53,507
Well, don't just stare at her,
Dad.
545
00:27:53,548 --> 00:27:54,838
Go talk to her.
- Okay. All right, look,
546
00:27:54,883 --> 00:27:57,143
I don't need some coaching
from y'all, all right?
547
00:27:57,177 --> 00:27:59,757
I got this.
548
00:28:01,806 --> 00:28:04,136
- Okay.
549
00:28:04,184 --> 00:28:07,274
- Okay, so you come
into my city on my day
550
00:28:07,312 --> 00:28:09,902
and can't even warn a brother?
551
00:28:09,939 --> 00:28:12,189
- Well, I live here now.
552
00:28:12,233 --> 00:28:14,033
I took a management job
with Hilton.
553
00:28:14,069 --> 00:28:16,359
We're sponsoring this reception.
554
00:28:16,404 --> 00:28:18,994
- Wow. Congratulations.
555
00:28:19,032 --> 00:28:20,702
Welcome to the big city.
- Thank you.
556
00:28:20,742 --> 00:28:22,492
It's been a great transition.
557
00:28:22,535 --> 00:28:24,445
The people here are really nice.
558
00:28:24,496 --> 00:28:26,746
The weather, not so nice.
559
00:28:26,790 --> 00:28:29,210
- Yeah. Tell me about it.
I'm well aware.
560
00:28:33,588 --> 00:28:35,378
Wow.
561
00:28:35,423 --> 00:28:37,183
It's really good
seeing you again.
562
00:28:39,344 --> 00:28:41,604
It's nice seeing you too.
563
00:28:44,265 --> 00:28:47,095
Ah, those the children?
564
00:28:47,143 --> 00:28:52,483
- Yes.
- Yes, those are the kids.
565
00:28:52,524 --> 00:28:53,944
- Beautiful.
566
00:28:53,983 --> 00:28:55,823
A perfect blend.
567
00:28:55,860 --> 00:28:58,150
- Would you like to meet 'em?
568
00:28:58,196 --> 00:29:00,236
- If that would be all right.
569
00:29:00,281 --> 00:29:02,661
- It will be all right.
570
00:29:02,701 --> 00:29:04,581
- Okay.
571
00:29:04,619 --> 00:29:06,159
Oh, my gosh.
572
00:29:19,050 --> 00:29:21,220
- Oh, this dude.
573
00:29:25,348 --> 00:29:27,428
Good morning,
Kennedy Headphones.
574
00:29:27,475 --> 00:29:28,805
- What's up?
- "What's up?"
575
00:29:28,852 --> 00:29:32,112
The proper response, baby,
is good morning.
576
00:29:32,147 --> 00:29:33,977
- Okay, good morning.
577
00:29:34,024 --> 00:29:36,994
Jesus.
578
00:29:37,027 --> 00:29:40,237
- Damn it. I pay all
the goddamn bills around here.
579
00:29:40,280 --> 00:29:41,990
I don't know what I gotta do
to get
580
00:29:42,032 --> 00:29:44,242
some damn respect in my house?
581
00:29:44,284 --> 00:29:45,704
Nobody gives me...
582
00:29:46,828 --> 00:29:48,118
- Dad? Dad?
583
00:29:48,163 --> 00:29:51,043
- Oh, shit.
- Dad, what's wrong?
584
00:29:51,082 --> 00:29:52,632
- Do you need me to call 911?
585
00:29:52,667 --> 00:29:55,207
- Yes, yes, call... call,
but don't leave me,
586
00:29:55,253 --> 00:29:58,053
don't leave me, please,
just use my phone, baby.
587
00:29:58,089 --> 00:30:00,509
- Okay, okay.
- Use my phone.
588
00:30:00,550 --> 00:30:03,260
- I got you, Dad.
- Shit!
589
00:30:03,303 --> 00:30:06,143
Did you just call me Dad?
590
00:30:06,181 --> 00:30:09,731
- Yeah.
591
00:30:09,768 --> 00:30:11,348
Hello?
592
00:30:30,663 --> 00:30:31,923
- Home, please.
593
00:30:42,217 --> 00:30:45,757
- What do you say we read some
of these books over FaceTime
594
00:30:45,804 --> 00:30:47,144
with each other later on?
595
00:30:47,180 --> 00:30:48,430
- "Archer and the Zodiacs"!
596
00:30:48,473 --> 00:30:52,103
- Oh, baby.
- We always read that one.
597
00:30:52,143 --> 00:30:54,603
- I know, but it makes me happy.
598
00:30:54,646 --> 00:30:57,686
- You know, you are the reason
599
00:30:57,732 --> 00:30:59,652
why Daddy wrote that book,
right?
600
00:30:59,693 --> 00:31:02,653
- You told me.
601
00:31:02,696 --> 00:31:04,656
You should write more
books like that, Daddy.
602
00:31:04,698 --> 00:31:07,698
- For real? Tell me why.
603
00:31:07,742 --> 00:31:10,292
- Because all the books
you read in school
604
00:31:10,328 --> 00:31:12,328
and at museums
are about marching
605
00:31:12,372 --> 00:31:17,172
and boycotts and people
being mean to us.
606
00:31:17,210 --> 00:31:19,460
Anyway.
- Yeah. Well, you know what?
607
00:31:19,504 --> 00:31:21,924
I guess it's time to get you
some different books, huh?
608
00:31:21,965 --> 00:31:26,135
- Guess so.
- Try to dig in.
609
00:31:26,177 --> 00:31:29,967
All right.
One of these has cheese.
610
00:31:30,015 --> 00:31:31,385
- I'll be back.
611
00:31:31,433 --> 00:31:34,853
- Where you going? Mia?
612
00:31:34,894 --> 00:31:37,064
Wait, wait, wait. Mia.
613
00:31:37,105 --> 00:31:38,435
- Here you go if you're hungry.
614
00:31:46,114 --> 00:31:49,664
You okay?
- I'm fine.
615
00:31:49,701 --> 00:31:52,041
- That was sweet.
616
00:31:52,078 --> 00:31:53,578
Aren't you hungry though?
617
00:31:53,621 --> 00:31:56,331
- Yeah.
But I know I'll eat again.
618
00:31:56,374 --> 00:31:58,174
We have more. We can give more.
619
00:31:58,209 --> 00:31:59,379
Right, Daddy?
620
00:32:02,047 --> 00:32:05,127
- Right, baby.
621
00:32:05,175 --> 00:32:07,175
Okay.
622
00:32:07,218 --> 00:32:08,388
Want to split mine?
- Okay.
623
00:32:08,428 --> 00:32:10,178
- All righty.
624
00:32:19,856 --> 00:32:23,396
- Said 45 minutes, I put
the shit in there 45 minutes.
625
00:32:23,443 --> 00:32:24,743
- What the hell?
626
00:32:24,778 --> 00:32:26,948
- You weren't supposed
to be home already.
627
00:32:26,988 --> 00:32:29,068
Shit!
628
00:32:29,115 --> 00:32:30,905
Quentin, what is going on?
629
00:32:30,950 --> 00:32:33,410
- Uh, um...
630
00:32:33,453 --> 00:32:36,663
that is the baked cauliflower.
631
00:32:36,706 --> 00:32:38,246
That's the first time
I tried to do it.
632
00:32:38,291 --> 00:32:40,751
I followed the recipe perfectly.
633
00:32:40,794 --> 00:32:43,714
I put it in for 45 minutes,
and it came out burnt,
634
00:32:43,755 --> 00:32:45,545
so I'm like,
"Okay, I'll get another one."
635
00:32:45,590 --> 00:32:47,340
Then I said well
maybe I'll make...
636
00:32:47,384 --> 00:32:49,014
- Okay.
You're gonna burn yourself.
637
00:32:49,052 --> 00:32:53,312
- Cheese with a Z. Shit.
638
00:32:53,348 --> 00:32:55,558
- And it got burnt.
639
00:32:55,600 --> 00:32:57,890
I was trying to do something
nice for you, baby.
640
00:32:57,936 --> 00:33:02,106
Um, can we... can we just sit
down and talk for a minute?
641
00:33:02,148 --> 00:33:04,818
Look, I owe you an apology.
642
00:33:06,945 --> 00:33:08,695
- Fine.
643
00:33:11,783 --> 00:33:15,543
I used to be able
to do everything right.
644
00:33:15,578 --> 00:33:18,248
Now I just do it all wrong.
645
00:33:18,289 --> 00:33:19,919
- Are you feeling okay?
646
00:33:19,958 --> 00:33:21,918
- Yeah, now I am.
647
00:33:21,960 --> 00:33:26,130
Earlier though, I was working
out and I pinched a nerve,
648
00:33:26,172 --> 00:33:28,512
and I felt the tingle, and
I thought that I was having
649
00:33:28,550 --> 00:33:32,050
another heart attack,
and I felt so damn embarrassed
650
00:33:32,095 --> 00:33:35,385
when the EMT showed up.
651
00:33:37,267 --> 00:33:38,347
- Well, baby, I told you,
652
00:33:38,393 --> 00:33:40,653
you just need to stretch
and hydrate.
653
00:33:40,687 --> 00:33:42,397
Your bones aren't
what they used to be.
654
00:33:42,439 --> 00:33:43,519
- Yeah. I know.
655
00:33:43,565 --> 00:33:48,065
And Pop always say,
"Don't get old."
656
00:33:48,111 --> 00:33:51,281
But it's either that or die.
657
00:33:53,158 --> 00:33:55,788
And I don't want to die.
658
00:33:55,827 --> 00:33:59,657
I want to make better choices,
you know?
659
00:33:59,706 --> 00:34:04,286
Not just for me for us and
for our little wayward child
660
00:34:04,336 --> 00:34:06,756
that we made.
661
00:34:06,796 --> 00:34:08,756
You know, she called me Dad
662
00:34:08,798 --> 00:34:11,128
when she thought I was dying,
but...
663
00:34:14,846 --> 00:34:17,136
Made me cry, you know,
like a little girl.
664
00:34:17,182 --> 00:34:22,232
So maybe I didn't really
know who I am anymore.
665
00:34:26,191 --> 00:34:29,361
- Maybe you're your best self.
666
00:34:29,402 --> 00:34:31,822
I like it.
667
00:34:31,863 --> 00:34:34,323
- Well, I want you
to know I love you.
668
00:34:34,366 --> 00:34:37,486
Shelby, I... look at me.
669
00:34:37,535 --> 00:34:39,195
Shit. I love you.
670
00:34:39,245 --> 00:34:44,165
And I'm... and I'm... I know
you've been trying really hard,
671
00:34:44,209 --> 00:34:46,339
trying to be considerate
and help me and I made
672
00:34:46,378 --> 00:34:49,458
it difficult and I'm so sorry.
673
00:34:49,506 --> 00:34:52,506
But I really love you.
674
00:34:56,513 --> 00:34:59,273
It has been difficult.
675
00:34:59,307 --> 00:35:00,517
I just want what's best for you,
676
00:35:00,558 --> 00:35:02,058
because I love you.
677
00:35:02,102 --> 00:35:03,692
You're the only man
that I've ever loved.
678
00:35:03,728 --> 00:35:07,938
I care about you
so much that it scares me.
679
00:35:07,982 --> 00:35:11,652
You are my life, Quentin Spivey.
680
00:35:11,695 --> 00:35:14,405
- Well, I'm gonna be here.
681
00:35:14,447 --> 00:35:17,117
From now on, it's you and me.
682
00:35:17,158 --> 00:35:20,198
For us, I want to be here,
683
00:35:20,245 --> 00:35:22,745
for our little girl.
684
00:35:22,789 --> 00:35:26,879
- Okay. Me too.
685
00:35:26,918 --> 00:35:28,668
And I'm gonna stop trying
to reverse the clock.
686
00:35:28,712 --> 00:35:30,552
Fuck it.
687
00:35:30,588 --> 00:35:34,758
A bitch is getting old.
688
00:35:34,801 --> 00:35:36,761
Maybe I'll just, I don't know,
go natural
689
00:35:36,803 --> 00:35:38,763
and stop shaving under my arms.
690
00:35:38,805 --> 00:35:42,725
Don't... don't... don't do that.
691
00:35:42,767 --> 00:35:46,267
I love you so much.
692
00:35:54,612 --> 00:35:56,362
- Mommy!
- Hey!
693
00:35:56,406 --> 00:35:58,066
You had a good time?
- Yeah.
694
00:35:58,116 --> 00:35:59,446
- Yeah? Good.
695
00:35:59,492 --> 00:36:01,242
Why don't you get cleaned up
for dinner?
696
00:36:01,286 --> 00:36:03,246
- Okay.
697
00:36:03,288 --> 00:36:05,168
- Hey.
- Hey.
698
00:36:07,292 --> 00:36:12,092
So, uh, I'm withdrawing
the custody claim.
699
00:36:14,549 --> 00:36:17,179
She's... she's got
your spirit, Robyn.
700
00:36:17,218 --> 00:36:20,218
And I don't want to damage that.
701
00:36:20,263 --> 00:36:24,853
And I just don't want to fight,
702
00:36:24,893 --> 00:36:28,273
so we'll figure this thing out
however we need to.
703
00:36:31,649 --> 00:36:35,029
You have my blessing.
704
00:36:35,070 --> 00:36:37,450
- Thank you.
705
00:36:40,617 --> 00:36:45,537
- Wanna give me some sugar?
706
00:36:45,580 --> 00:36:47,460
All right.
707
00:36:47,499 --> 00:36:51,539
That was a good one.
708
00:36:51,586 --> 00:36:53,126
I love you.
709
00:36:53,171 --> 00:36:54,591
- Love you too, Daddy.
710
00:36:54,631 --> 00:36:56,801
- All right.
711
00:36:56,841 --> 00:36:58,511
All right, be good.
712
00:36:58,551 --> 00:37:01,011
- Bye!
- Bye-bye.
713
00:37:19,447 --> 00:37:24,077
- ♪ It's sad to think ♪
714
00:37:24,119 --> 00:37:28,789
♪ We're not gonna make it ♪
715
00:37:32,627 --> 00:37:36,797
♪ And it's gotten to the point ♪
716
00:37:36,840 --> 00:37:42,600
♪ Where we just can't fake it ♪
717
00:37:46,391 --> 00:37:49,441
- Be a good girl, all righty?
718
00:37:49,477 --> 00:37:53,107
Look, you can FaceTime me
whenever you want to talk.
719
00:37:53,148 --> 00:37:55,778
Day or night, okay?
720
00:37:55,817 --> 00:37:57,397
I love you.
721
00:37:57,444 --> 00:38:00,324
- Daddy, can't you come with us?
722
00:38:00,363 --> 00:38:02,453
- Honey. We talked
about this, all right?
723
00:38:02,490 --> 00:38:03,780
Daddy's got to stay here,
724
00:38:03,825 --> 00:38:08,195
and I'm gonna visit you real,
real soon, okay?
725
00:38:11,082 --> 00:38:14,632
You're gonna have
the most amazing adventures,
726
00:38:14,669 --> 00:38:18,169
and I want to hear
about all of them, okay?
727
00:38:18,214 --> 00:38:20,134
Oh, sweetie.
728
00:38:20,175 --> 00:38:21,295
- Daddy, please.
729
00:38:21,343 --> 00:38:24,143
- Oh, bud.
- Please come with us.
730
00:38:24,179 --> 00:38:28,479
- Oh, I'm gonna come visit you,
I promise, real soon, okay?
731
00:38:28,516 --> 00:38:31,226
All righty?
You believe me, right?
732
00:38:31,269 --> 00:38:32,559
Okay?
733
00:38:32,604 --> 00:38:34,944
I got to... okay,
I got to go talk to Mommy.
734
00:38:34,981 --> 00:38:36,821
All right. Arms and legs.
735
00:38:36,858 --> 00:38:38,068
Arms and legs.
736
00:38:38,109 --> 00:38:40,489
- ♪ Every time
I find the nerve ♪
737
00:38:40,528 --> 00:38:42,408
♪ To say I'm leaving ♪
738
00:38:46,493 --> 00:38:48,453
- Robyn, please, just don't go.
739
00:38:48,495 --> 00:38:50,325
Okay? Please, I'll do anything.
740
00:38:50,372 --> 00:38:52,872
I'll move. Okay? But I can't...
741
00:38:52,916 --> 00:38:54,496
I can't leave her like that.
742
00:38:54,542 --> 00:38:56,422
Okay? I'll change, I promise.
743
00:38:56,461 --> 00:38:59,131
- Harper, stop.
744
00:38:59,172 --> 00:39:01,512
Please.
745
00:39:01,549 --> 00:39:03,509
You're never gonna change.
746
00:39:03,551 --> 00:39:06,301
And I can't be your
version of me anymore.
747
00:39:06,346 --> 00:39:08,306
- I'll be whatever
version you want.
748
00:39:08,348 --> 00:39:11,978
But just please don't go.
749
00:39:12,018 --> 00:39:13,938
Okay? Do you hear that?
750
00:39:13,978 --> 00:39:16,188
- I know. It hurts me too.
751
00:39:16,231 --> 00:39:19,361
But I have to do this.
I have to go.
752
00:39:19,401 --> 00:39:23,281
- Robyn, please. Robyn.
753
00:39:23,321 --> 00:39:27,031
Please. Robyn.
754
00:39:29,160 --> 00:39:30,700
- ♪ There can be no way ♪
755
00:39:30,745 --> 00:39:32,535
♪ There can be no way ♪
756
00:39:32,580 --> 00:39:34,620
- ♪ Be no way ♪
757
00:39:34,666 --> 00:39:38,666
- ♪ This can have
a happy ending ♪
758
00:39:38,712 --> 00:39:40,462
- ♪ Happy ending ♪
759
00:39:40,505 --> 00:39:43,125
- ♪ No, no ♪
760
00:39:43,174 --> 00:39:46,474
♪ So we just go on ♪
761
00:39:46,511 --> 00:39:48,561
- ♪ We go on ♪
762
00:39:48,596 --> 00:39:51,306
- ♪ Hurting and pretending ♪
763
00:39:54,352 --> 00:39:58,942
♪ And convincing ourselves ♪
764
00:40:00,567 --> 00:40:05,407
♪ To give it just one more try ♪
765
00:40:05,447 --> 00:40:09,367
- ♪ One more try ♪
766
00:40:09,409 --> 00:40:11,999
- ♪ Because neither one of us ♪
767
00:40:12,037 --> 00:40:14,077
- ♪ Neither one of us ♪
768
00:40:14,122 --> 00:40:17,382
- ♪ Wants to be
the first to say ♪
769
00:40:17,417 --> 00:40:18,667
♪ Neither one of us ♪
770
00:40:18,710 --> 00:40:20,630
- ♪ Neither one of us ♪
771
00:40:20,670 --> 00:40:24,380
- ♪ Wants to be
the first to say ♪
772
00:40:24,424 --> 00:40:25,384
♪ Neither one of us ♪
773
00:40:25,425 --> 00:40:27,545
- ♪ Neither one of us ♪
774
00:40:27,594 --> 00:40:32,394
- ♪ Wants to be
the first to say ♪
775
00:40:32,432 --> 00:40:37,652
♪ Farewell my love ♪
776
00:40:37,687 --> 00:40:39,687
♪ Goodbye ♪
777
00:40:39,731 --> 00:40:46,821
- ♪ Goodbye ♪
778
00:40:54,329 --> 00:40:57,079
- Oh, he goes down hard.
779
00:41:16,935 --> 00:41:19,345
- Hey.
780
00:41:19,396 --> 00:41:20,686
- Hey.
781
00:41:39,791 --> 00:41:42,501
- Hey.
782
00:41:42,544 --> 00:41:43,714
Hey, Harp.
783
00:41:58,393 --> 00:41:59,983
- What up, Joe?
784
00:43:11,257 --> 00:43:14,507
- Harp...
785
00:43:14,552 --> 00:43:15,972
we need a fourth.
786
00:43:16,012 --> 00:43:21,272
- ♪ Master told me one day ♪
787
00:43:21,309 --> 00:43:27,069
♪ I'd find peace in every way ♪
788
00:43:27,107 --> 00:43:31,987
♪ But in search for the clue ♪
789
00:43:32,028 --> 00:43:37,948
♪ Wrong things
I was bound to do ♪
790
00:43:37,992 --> 00:43:40,202
♪ Keep my head to the sky ♪
791
00:43:40,245 --> 00:43:44,115
- Well, we about to run
a Boston on y'all niggas.
792
00:43:48,712 --> 00:43:50,672
- I did not expect that.
793
00:43:50,714 --> 00:43:52,634
- Hey, you know?
Let's get him, Murch.
794
00:43:52,674 --> 00:43:54,804
Let's get him.
- Let's get him.
795
00:43:58,805 --> 00:44:00,095
- ♪ And he said ♪
796
00:44:00,140 --> 00:44:05,810
♪ Keep your head to the sky ♪
797
00:44:05,854 --> 00:44:09,574
- ♪ To the sky ♪
798
00:44:14,487 --> 00:44:15,487
- Incoming.
799
00:44:15,530 --> 00:44:17,490
My sources say
that Fox is plotting
800
00:44:17,532 --> 00:44:21,492
some stealth alt programming
for Black men pundits
801
00:44:21,536 --> 00:44:22,786
chopping the headlines.
802
00:44:22,829 --> 00:44:24,499
They're literally calling
it "Counter Culture."
803
00:44:24,539 --> 00:44:26,999
And they plan on airing it
opposite "From the Culture."
804
00:44:27,042 --> 00:44:28,542
How do you want to handle it?
805
00:44:28,585 --> 00:44:29,955
- Latest market
research shows that we need
806
00:44:30,003 --> 00:44:32,093
to do a refresh
on our morning shows,
807
00:44:32,130 --> 00:44:34,800
rebrand to be more appealing
to millennials and Gen Z.
808
00:44:34,841 --> 00:44:36,841
The projected spend puts
us over our fiscal year budget
809
00:44:36,885 --> 00:44:38,675
by 26%.
810
00:44:38,720 --> 00:44:39,970
What do you think?
811
00:44:40,013 --> 00:44:41,683
- We're at an impasse
in contract negotiations
812
00:44:41,723 --> 00:44:42,973
with union reps.
813
00:44:43,016 --> 00:44:45,636
And they are threatening
potential work stoppages
814
00:44:45,685 --> 00:44:48,145
as well as a strike
if their demands aren't met.
815
00:44:48,188 --> 00:44:50,818
So we need further direction
from you on strategy.
816
00:44:50,857 --> 00:44:53,607
And we could use your presence
in the next round.
817
00:45:10,585 --> 00:45:12,875
- Override on the budget so
that HR can get into this.
818
00:45:12,921 --> 00:45:14,551
- What do you think, Jordan?
819
00:45:21,930 --> 00:45:24,970
- I think I need to go.
820
00:45:30,313 --> 00:45:34,573
- ♪ La-la-la-la,
la-la-la-la, la-la-la-la ♪
821
00:45:34,609 --> 00:45:39,819
♪ La-la-la-la, la-la-la-la,
la-la-la-la, la-la-la-la ♪
822
00:45:39,864 --> 00:45:40,994
♪ You won't break my soul ♪
823
00:45:41,032 --> 00:45:42,452
♪ Na, na ♪
824
00:45:42,492 --> 00:45:43,792
♪ You won't break my soul,
no-no, na, na ♪
825
00:45:43,827 --> 00:45:46,077
♪ You won't break my soul,
no-no, na, na ♪
826
00:45:46,121 --> 00:45:47,251
♪ You won't break my soul ♪
827
00:45:47,288 --> 00:45:48,328
♪ Na, na ♪
828
00:45:48,373 --> 00:45:50,043
♪ Now, I just fell in love ♪
829
00:45:50,083 --> 00:45:52,253
♪ I just quit my job ♪
830
00:45:52,293 --> 00:45:53,593
♪ I'm gonna find new drive ♪
831
00:45:53,628 --> 00:45:56,758
♪ Damn,
they work me so damn hard ♪
832
00:45:56,798 --> 00:45:58,718
♪ Work by nine ♪
833
00:45:58,758 --> 00:46:00,258
♪ Then off past five ♪
834
00:46:00,301 --> 00:46:01,591
♪ And they work my nerves ♪
835
00:46:01,636 --> 00:46:04,346
♪ That's why I cannot
sleep at night ♪
836
00:46:04,389 --> 00:46:06,269
♪ You won't break my soul,
no-no, na, na ♪
837
00:46:06,307 --> 00:46:07,267
♪ You won't break my soul ♪
838
00:46:07,308 --> 00:46:08,598
♪ No-no, na, na ♪
839
00:46:08,643 --> 00:46:10,403
♪ You won't break my soul,
na, na ♪
840
00:46:10,437 --> 00:46:11,767
♪ You won't break my soul ♪
841
00:46:11,813 --> 00:46:16,653
♪ I'm tellin' everybody
everybody ♪
842
00:46:16,693 --> 00:46:18,743
♪ Everybody ♪
843
00:46:18,778 --> 00:46:21,608
♪ Everybody ♪
844
00:46:24,868 --> 00:46:27,538
- I can't believe
that you actually quit.
845
00:46:27,579 --> 00:46:29,289
- I didn't quit. I just pivoted.
846
00:46:29,330 --> 00:46:30,540
And I can't believe
that I actually
847
00:46:30,582 --> 00:46:32,632
got you out of the house.
- Well, thank you.
848
00:46:32,667 --> 00:46:34,247
- I'm still producing
"From the Culture."
849
00:46:34,294 --> 00:46:36,924
The only difference
is now I'm consulting
850
00:46:36,963 --> 00:46:39,303
with some start-up companies
and working on some
851
00:46:39,341 --> 00:46:40,971
of my passion projects.
- Hmm.
852
00:46:41,009 --> 00:46:42,549
- So life is good.
853
00:46:42,594 --> 00:46:44,184
Okay.
854
00:46:44,220 --> 00:46:45,310
Well, you look happy.
855
00:46:45,347 --> 00:46:46,427
- Do I?
- You do.
856
00:46:46,473 --> 00:46:47,853
You look good.
- I feel good.
857
00:46:47,891 --> 00:46:50,191
I feel good. I feel...
858
00:46:50,226 --> 00:46:52,806
I feel like it's nice
to put myself on the list,
859
00:46:52,854 --> 00:46:53,984
you know?
860
00:46:54,022 --> 00:46:56,322
- Mm-hmm.
- How you holding up?
861
00:46:56,358 --> 00:46:58,568
- Uh, some days
are better than others.
862
00:46:58,610 --> 00:46:59,820
- Yeah.
863
00:46:59,861 --> 00:47:01,611
- But for the most part,
I'm good.
864
00:47:01,654 --> 00:47:03,164
Selling the house.
865
00:47:03,198 --> 00:47:05,738
Taking a bath
with this buyer's market.
866
00:47:05,784 --> 00:47:08,124
- Mm, smart.
867
00:47:08,161 --> 00:47:10,161
- Doesn't make sense
to keep the spot.
868
00:47:10,205 --> 00:47:15,875
It's... it's too big
for just me, so... yeah.
869
00:47:15,919 --> 00:47:17,339
- Where next?
870
00:47:17,379 --> 00:47:20,969
- Um, I was thinking
about maybe Brooklyn.
871
00:47:21,007 --> 00:47:22,507
Your place is pretty fly.
872
00:47:22,550 --> 00:47:23,590
- Brooklyn?
873
00:47:23,635 --> 00:47:24,505
- Yeah.
874
00:47:24,552 --> 00:47:26,352
- BK is not what it used to be.
875
00:47:26,388 --> 00:47:30,558
You know, it's very pricey.
876
00:47:30,600 --> 00:47:35,560
- I don't know.
Could be worth it.
877
00:47:41,403 --> 00:47:45,703
- You know, you are still
very cute, Harper Stewart.
878
00:47:45,740 --> 00:47:50,370
But I can't be
your soft place to land.
879
00:47:50,412 --> 00:47:52,872
You're not gonna get over this
for a very long time.
880
00:47:52,914 --> 00:47:56,044
And I can't wait for
you to work through it.
881
00:47:56,084 --> 00:47:57,754
You need time.
882
00:47:57,794 --> 00:48:01,344
And not with me
or any other woman.
883
00:48:01,381 --> 00:48:03,551
- I'll always need you, Jordan.
884
00:48:03,591 --> 00:48:08,301
- And I'm always gonna be here
for you as your friend.
885
00:48:08,346 --> 00:48:11,176
But look, if... if fate
brings us back together
886
00:48:11,224 --> 00:48:12,734
and it's meant to be, then...
887
00:48:12,767 --> 00:48:15,057
- If you don't get
interrupted by emergency phone
888
00:48:15,103 --> 00:48:17,443
calls and skipping CDs.
889
00:48:17,480 --> 00:48:20,730
- Exactly, that part.
890
00:48:20,775 --> 00:48:22,235
- Look,
I don't know if I like this
891
00:48:22,277 --> 00:48:24,897
self-care Jordan
all that much, but, um,
892
00:48:24,946 --> 00:48:27,906
I'll support the dream.
893
00:48:27,949 --> 00:48:30,699
- Thank you.
894
00:48:36,082 --> 00:48:38,252
You just need to go out there
and be that artist you want
895
00:48:38,293 --> 00:48:41,463
to be and lean
into your feelings
896
00:48:41,504 --> 00:48:46,224
no matter how difficult
or painful it may be.
897
00:48:46,259 --> 00:48:49,049
To go out there
and write your ass off.
898
00:48:56,269 --> 00:49:01,319
- Mmm.
899
00:49:01,358 --> 00:49:06,068
- And I love you.
- Well, I love you.
900
00:49:12,786 --> 00:49:15,456
- Harper, you have been
in this literary game
901
00:49:15,497 --> 00:49:17,367
for quite some time.
902
00:49:17,415 --> 00:49:22,335
But "Pieces of Us," a
Reconstruction Era love story,
903
00:49:22,379 --> 00:49:23,799
didn't quite see
that one coming.
904
00:49:24,881 --> 00:49:26,091
- This marks a new direction
for you.
905
00:49:26,132 --> 00:49:27,302
- Mm-hmm.
906
00:49:27,342 --> 00:49:30,392
- Can we expect more surprises
from you?
907
00:49:30,428 --> 00:49:34,018
- Uh, I certainly want
to continue to keep reaching.
908
00:49:34,057 --> 00:49:37,307
Um, I think I owe it to people
909
00:49:37,352 --> 00:49:40,482
to... to push myself further.
910
00:49:40,522 --> 00:49:42,772
That's what I set out to do.
911
00:49:42,816 --> 00:49:46,646
And of course, as long
as I have good friends
912
00:49:46,695 --> 00:49:50,315
that continue to support me,
challenge me,
913
00:49:50,365 --> 00:49:54,195
and still love me,
914
00:49:54,244 --> 00:49:55,914
I keep striving.
915
00:49:55,954 --> 00:49:57,834
- Well said.
916
00:49:57,872 --> 00:49:58,962
Ladies and gentlemen,
917
00:49:58,998 --> 00:50:02,288
Pulitzer Prize winner,
Harper Stewart.
918
00:50:02,335 --> 00:50:03,955
Ladies and gentlemen,
give it up.
919
00:50:18,351 --> 00:50:21,901
- Congratulations on your award.
920
00:50:21,938 --> 00:50:23,358
So well-deserved.
921
00:50:23,398 --> 00:50:25,148
I'm proud of you, Harper.
922
00:50:25,191 --> 00:50:26,691
- Thank you. Thank you, Robyn.
923
00:50:26,735 --> 00:50:29,395
I... I appreciate it.
Now where's my baby girl?
924
00:50:29,446 --> 00:50:30,906
I wanna say hi.
925
00:50:30,947 --> 00:50:32,867
- She is at a playdate,
926
00:50:32,907 --> 00:50:35,987
but I'm gonna have her
call you back right away.
927
00:50:36,036 --> 00:50:37,696
- Okay, that sounds good.
928
00:50:37,746 --> 00:50:43,286
Um, so listen, Robyn,
I... I just want
929
00:50:43,335 --> 00:50:44,955
to thank you for being you.
- Aw.
930
00:50:45,003 --> 00:50:49,763
- I'm really lucky to have you
in my life.
931
00:50:49,799 --> 00:50:51,969
- Tell everybody I said hello.
932
00:50:52,010 --> 00:50:53,180
- Will do.
933
00:50:53,219 --> 00:50:54,599
- Oh, by the way,
934
00:50:54,637 --> 00:50:57,517
I think you have
a special guest coming by.
935
00:50:57,557 --> 00:51:00,937
- Say what?
- Daddy!
936
00:51:00,977 --> 00:51:04,687
- What's up, little mama?
How are you?
937
00:51:04,731 --> 00:51:06,441
How did this...
Where's your mama?
938
00:51:06,483 --> 00:51:08,613
- Grandma brought me back
with her.
939
00:51:08,651 --> 00:51:12,361
- Aw, look at the
family coming through.
940
00:51:12,405 --> 00:51:14,525
Look at that.
- Thank you so much.
941
00:51:14,574 --> 00:51:16,834
I really appreciate it.
942
00:51:16,868 --> 00:51:18,158
Oh, my goodness,
943
00:51:18,203 --> 00:51:20,413
do you know how happy I am
to see you right now?
944
00:51:22,499 --> 00:51:25,129
Oh, my gosh, let me see it.
945
00:51:25,168 --> 00:51:26,878
- Oh, my goodness!
946
00:51:26,920 --> 00:51:30,010
Quentin, I need an upgrade.
- Quentin.
947
00:51:30,048 --> 00:51:31,258
- Sorry, Q.
948
00:51:37,764 --> 00:51:42,524
- ♪ I wanna thank You,
Heavenly Father ♪
949
00:51:42,560 --> 00:51:46,270
♪ For shining Your light on me ♪
950
00:51:46,314 --> 00:51:49,984
♪ You sent me someone
who really loves me ♪
951
00:51:50,026 --> 00:51:51,856
- Shit.
- Do it.
952
00:51:51,903 --> 00:51:53,453
- Shit.
- I want to do it.
953
00:51:53,488 --> 00:51:55,778
- Baby, shit.
- I want to do it.
954
00:51:55,824 --> 00:51:57,454
I want to do it.
955
00:51:59,703 --> 00:52:01,333
- I think you got some makeup
on your shoulder.
956
00:52:01,371 --> 00:52:03,461
- Oh, you did? Okay, well.
957
00:52:03,498 --> 00:52:05,128
Cut.
958
00:52:06,543 --> 00:52:07,883
- Is this vegan?
959
00:52:07,919 --> 00:52:10,009
I think you made
my big toe stand up.
960
00:52:14,843 --> 00:52:16,473
- Is that Lance?
961
00:52:27,188 --> 00:52:28,818
- Terrence, she's magical.
962
00:52:28,857 --> 00:52:32,397
His name is Quentin.
963
00:52:34,195 --> 00:52:36,155
What is it?
964
00:52:37,699 --> 00:52:42,159
Good night, Darius.
965
00:52:42,203 --> 00:52:43,793
I mean Demetrius.
966
00:52:43,830 --> 00:52:45,170
- Fuck.
967
00:52:45,206 --> 00:52:48,126
- She said she didn't
want to be a badger?
968
00:52:48,168 --> 00:52:50,338
As in like the animal or...
969
00:52:50,378 --> 00:52:52,878
Stupid. You're so dumb.
970
00:52:52,922 --> 00:52:54,012
- You are stupid.
971
00:52:54,049 --> 00:52:56,469
Stop.
972
00:53:00,347 --> 00:53:06,387
- ♪ I know it could not
happen without You ♪
973
00:53:06,436 --> 00:53:08,056
♪ Ooh, ooh ♪
974
00:53:08,104 --> 00:53:10,944
♪ Without you ♪
975
00:53:10,982 --> 00:53:12,822
- Ay, ay!
976
00:53:12,859 --> 00:53:15,029
- You better come get your wife.
977
00:53:18,573 --> 00:53:20,033
Sorry.
978
00:53:20,075 --> 00:53:22,115
- It was so good!
979
00:53:22,160 --> 00:53:23,370
- ♪ Ahh-ahh-ahh ♪
980
00:53:23,411 --> 00:53:25,541
Action.
981
00:53:25,580 --> 00:53:27,710
- I mean, the baby screaming?
982
00:53:29,334 --> 00:53:32,504
- ♪ His light your way ♪
983
00:53:32,545 --> 00:53:34,665
♪ Thank You, Father ♪
984
00:53:34,714 --> 00:53:37,594
♪ For shining Your light on me ♪
985
00:53:37,634 --> 00:53:39,394
- Taye, could you
stop fucking walking?
986
00:53:39,427 --> 00:53:41,217
I'm acting over here.
Stand still.
987
00:53:41,262 --> 00:53:42,852
- The fuck are you doing, man?
Terrible choice.
988
00:53:42,889 --> 00:53:44,429
Where did you get
that shit from?
989
00:53:44,474 --> 00:53:46,064
- All right.
- Should I show breast?
990
00:53:46,101 --> 00:53:49,771
- No. Not... this is not
that kind of show, okay?
991
00:53:49,813 --> 00:53:51,563
- Think you're making a mistake
on that one.
992
00:53:52,607 --> 00:53:55,357
I love you too.
993
00:53:55,402 --> 00:53:58,032
I'm sorry.
994
00:53:58,071 --> 00:53:59,281
- Hey, hey.
995
00:53:59,322 --> 00:54:00,912
Sorry to int...
996
00:54:02,325 --> 00:54:04,445
- What? They help me relax.
997
00:54:04,494 --> 00:54:05,914
- Relax.
998
00:54:05,954 --> 00:54:07,834
They're looking like
they're building a factory.
999
00:54:10,542 --> 00:54:12,042
- Okay, and?
1000
00:54:12,085 --> 00:54:14,915
- Well, the cab clearly
stopped for us and then...
1001
00:54:17,298 --> 00:54:19,428
- Oh, I'm so sorry. I can go.
1002
00:54:19,467 --> 00:54:22,677
- So I'm gonna withdraw the...
1003
00:54:22,721 --> 00:54:26,271
The custody clause.
1004
00:54:26,307 --> 00:54:27,517
- Claim.
- Claim.
1005
00:54:27,559 --> 00:54:30,189
Reset.
1006
00:54:30,228 --> 00:54:32,608
- Step aside and it's yours.
1007
00:54:32,647 --> 00:54:36,437
It's... it's... it's... what is it?
1008
00:54:36,484 --> 00:54:38,614
Drama, some drama.
1009
00:54:38,653 --> 00:54:40,453
- "Some drama."
1010
00:54:40,488 --> 00:54:42,488
- Repeat the whole line again.
1011
00:54:42,532 --> 00:54:44,912
Fuck you, Malcolm.
1012
00:54:44,951 --> 00:54:49,001
- ♪ I know it could not
happen without You ♪
1013
00:54:49,039 --> 00:54:52,459
♪ Ooh, ooh, without You,
ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1014
00:54:52,500 --> 00:54:55,130
- Oh, what happened to your...
All: Oh!
1015
00:54:58,840 --> 00:55:01,800
- I don't like how this
going down at all.
1016
00:55:01,843 --> 00:55:03,473
I think she blindsided you.
1017
00:55:03,511 --> 00:55:05,011
Cut!
71631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.