Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,640 --> 00:00:17,350
It's New Year's in New York,
2
00:00:17,392 --> 00:00:20,022
possibly the most romantic time
of the year.
3
00:00:20,061 --> 00:00:22,811
And everywhere you turn,
folks are ready to gather,
4
00:00:22,856 --> 00:00:25,026
ready to dance,
ready to celebrate,
5
00:00:25,066 --> 00:00:28,026
and maybe ready to fall in love.
6
00:00:36,494 --> 00:00:39,084
♪ Can't say
I have ever been faithful ♪
7
00:00:41,249 --> 00:00:43,209
♪ Except to God ♪
8
00:00:44,878 --> 00:00:49,298
♪ Never felt
I could call anywhere home ♪
9
00:00:49,341 --> 00:00:52,971
♪ Till I fell asleep
here in your arms ♪
10
00:00:53,011 --> 00:00:55,391
♪ 'Cause I... ♪
11
00:00:55,430 --> 00:00:59,980
Between the food
and the wine and Meshell,
12
00:01:00,018 --> 00:01:04,358
mm, I could get used to this.
13
00:01:04,397 --> 00:01:07,107
You deserve a little decadence.
14
00:01:07,150 --> 00:01:10,360
You deserve a lot of things.
15
00:01:10,403 --> 00:01:12,323
♪ Kiss my face ♪
16
00:01:12,364 --> 00:01:16,244
♪ Your love is
my only saving grace ♪
17
00:01:18,870 --> 00:01:21,330
Oh, my goodness.
18
00:01:24,084 --> 00:01:26,804
Wow.
19
00:01:26,836 --> 00:01:28,626
Wow indeed.
20
00:01:28,672 --> 00:01:32,052
- Thank you.
- Thank you.
21
00:01:32,092 --> 00:01:35,222
- That was amazing.
- Mm-hmm.
22
00:01:35,261 --> 00:01:38,141
It absolutely was.
23
00:01:40,308 --> 00:01:43,268
Have a good night, Demetrius.
24
00:01:46,272 --> 00:01:48,652
Sweet dreams, J.
25
00:01:57,283 --> 00:01:59,333
Whew.
26
00:02:07,836 --> 00:02:09,336
Ugh!
27
00:02:09,379 --> 00:02:13,469
Show me one more tacky thing
and you will get paid in coal.
28
00:02:13,508 --> 00:02:18,678
I want chic black and gold
with a hint of holiday, okay?
29
00:02:18,722 --> 00:02:19,812
A hint!
30
00:02:19,848 --> 00:02:21,268
And turn the heat down.
31
00:02:21,307 --> 00:02:24,517
Maybe somebody
from my father's generation.
32
00:02:24,561 --> 00:02:26,901
If he calls you
a "gap-tooth crackhead,"
33
00:02:26,938 --> 00:02:29,978
he's saying it because
it's a term of endearment.
34
00:02:30,025 --> 00:02:32,185
Then I'll double the pay then.
35
00:02:32,235 --> 00:02:33,815
Okay, well, if I triple the pay,
36
00:02:33,862 --> 00:02:36,992
he can call you out your name
anytime he wants to.
37
00:02:37,032 --> 00:02:38,122
Get it done.
38
00:02:38,158 --> 00:02:39,698
Quentin,
can you please make sure
39
00:02:39,743 --> 00:02:41,703
that the staff keeps at least
half of the windows open
40
00:02:41,745 --> 00:02:42,995
for the duration of the party?
41
00:02:43,038 --> 00:02:45,418
It's the middle
of damn December right now.
42
00:02:45,457 --> 00:02:47,377
It's 26 degrees, baby.
- So what?
43
00:02:47,417 --> 00:02:49,207
This room is warm,
and Black folks run hot.
44
00:02:49,252 --> 00:02:51,842
Enough! Black and gold, go.
45
00:02:51,880 --> 00:02:53,840
Move now!
46
00:02:55,091 --> 00:02:57,471
Did you get the nurse
to stay for your dad?
47
00:02:57,510 --> 00:02:59,140
I mean,
we gotta get him to stay.
48
00:02:59,179 --> 00:03:01,509
I mean, shit, we can't afford
for somebody else to leave.
49
00:03:01,556 --> 00:03:04,806
It's just gonna cost us
a arm and a leg.
50
00:03:04,851 --> 00:03:05,981
Okay, good.
51
00:03:07,687 --> 00:03:09,517
And?
52
00:03:09,564 --> 00:03:11,524
Do you think I'm a sellout?
53
00:03:11,566 --> 00:03:15,236
I mean, my dad called me
an Uncle Remus
54
00:03:15,278 --> 00:03:17,738
because I wanna sell the hotel.
55
00:03:19,324 --> 00:03:22,204
Don't talk
about my husband like that.
56
00:03:22,952 --> 00:03:25,212
Come on,
you're making next-level moves.
57
00:03:25,246 --> 00:03:26,956
And I'm next-level on the news.
58
00:03:26,998 --> 00:03:31,418
And we deserve a next-level
party to celebrate.
59
00:03:31,461 --> 00:03:33,841
I don't know about
getting everybody together.
60
00:03:33,880 --> 00:03:37,880
I mean, Harper,
he's out of town, I think.
61
00:03:37,926 --> 00:03:41,256
Ugh, one workaholic writer
is not gonna stop my show.
62
00:03:41,304 --> 00:03:43,394
We are having a party,
63
00:03:43,431 --> 00:03:46,021
and no middle-aged mopes
are gonna mess that up.
64
00:03:46,059 --> 00:03:49,849
I mean, we're still young,
and it's gonna be hot.
65
00:03:49,896 --> 00:03:52,726
Damn it!
Why is it still so hot here?
66
00:03:52,774 --> 00:03:54,734
♪ I'm going big,
I'm going large ♪
67
00:03:54,776 --> 00:03:56,736
♪ I'ma level up, and I'm
shooting for the stars ♪
68
00:03:56,778 --> 00:03:57,988
♪ 'Cause you know I'm going in ♪
69
00:03:58,029 --> 00:03:59,569
♪ I'm going hard ♪
70
00:03:59,614 --> 00:04:01,324
Give me another one. Up one.
71
00:04:01,366 --> 00:04:02,366
There you go. There you go.
72
00:04:02,409 --> 00:04:03,989
Hands up.
73
00:04:04,035 --> 00:04:05,245
♪ And I'm shooting
for the stars ♪
74
00:04:05,286 --> 00:04:06,826
Good.
75
00:04:06,871 --> 00:04:09,001
♪ I'm going hard ♪
76
00:04:09,040 --> 00:04:11,750
Good, good.
77
00:04:11,793 --> 00:04:13,593
Good.
78
00:04:13,628 --> 00:04:15,878
You know what? You're a natural.
79
00:04:15,922 --> 00:04:18,092
It's time to get you in
this ring and start sparring.
80
00:04:18,133 --> 00:04:21,263
Sparring, with real people?
81
00:04:27,142 --> 00:04:29,852
Look, Coach, the past couple
of weeks have been great,
82
00:04:29,894 --> 00:04:32,904
but I came in here to blow off
some steam and get in shape,
83
00:04:32,939 --> 00:04:33,729
not compete.
84
00:04:33,773 --> 00:04:35,323
Don't sell yourself short.
85
00:04:35,358 --> 00:04:37,278
I know a fighter when I see one.
86
00:04:39,446 --> 00:04:41,816
Take five.
87
00:04:49,414 --> 00:04:50,924
She says
you're doing such a good job.
88
00:04:50,957 --> 00:04:53,417
When we get home, I want you
to show me your pirouette.
89
00:04:53,460 --> 00:04:55,670
- Okay.
- Okay?
90
00:04:55,712 --> 00:04:57,302
Aw.
91
00:04:57,339 --> 00:04:59,629
Excuse me, miss.
92
00:04:59,674 --> 00:05:01,684
Would you like a sandwich?
93
00:05:03,094 --> 00:05:05,064
God bless you.
94
00:05:05,096 --> 00:05:06,846
Wasn't that our snacks?
95
00:05:06,890 --> 00:05:09,140
Yeah, but we have more at home.
96
00:05:09,184 --> 00:05:12,104
When you can help somebody,
you always do, Mia, okay?
97
00:05:12,145 --> 00:05:13,645
Hey, Jaha.
98
00:05:13,688 --> 00:05:15,268
- Hey.
- Hi.
99
00:05:15,315 --> 00:05:17,025
What's up, Mia?
100
00:05:17,067 --> 00:05:19,237
Yeah, so I'm so glad you guys
could meet me for a minute.
101
00:05:19,277 --> 00:05:22,447
I wanna show you something
a couple blocks down.
102
00:05:22,489 --> 00:05:26,619
Now, this used to be a old
jazz joint called Duke's.
103
00:05:26,659 --> 00:05:30,829
Yeah, Ellington, Basie,
Dizzy, Billie Holiday...
104
00:05:30,872 --> 00:05:33,672
They all performed here,
for the people, for themselves.
105
00:05:33,708 --> 00:05:36,498
- Wow.
- Yeah.
106
00:05:36,544 --> 00:05:38,174
If these walls could talk, huh?
107
00:05:38,213 --> 00:05:39,843
Mm-hmm.
108
00:05:39,881 --> 00:05:42,431
Yeah, there's a great
dining area in the back.
109
00:05:42,467 --> 00:05:45,677
There's room
to expand the kitchen.
110
00:05:45,720 --> 00:05:48,010
Yep, I heard you talking
111
00:05:48,056 --> 00:05:49,136
about you wanting to open
112
00:05:49,182 --> 00:05:51,522
your own pay-what-you-can
Bon Jovi-type
113
00:05:51,559 --> 00:05:53,479
of restaurant up here,
so I thought...
114
00:05:53,520 --> 00:05:57,230
Jaha, that was just talk.
115
00:05:57,273 --> 00:06:00,533
I mean, that's a dream.
116
00:06:00,568 --> 00:06:03,068
Why not make your dreams
into a reality?
117
00:06:04,906 --> 00:06:08,406
I've seen your passion,
and it's inspiring.
118
00:06:10,870 --> 00:06:12,830
I mean,
it would be a lot of work.
119
00:06:12,872 --> 00:06:14,542
Of course
it'll be a lot of work.
120
00:06:14,582 --> 00:06:17,212
I mean,
nothing worthwhile isn't.
121
00:06:17,252 --> 00:06:20,342
Look, I just wanted
to make you aware of it
122
00:06:20,380 --> 00:06:21,590
before it gets bought up
123
00:06:21,631 --> 00:06:24,931
and turned
into a damn Chipotle, okay?
124
00:06:24,968 --> 00:06:26,798
The realtor, Max,
he's a good friend.
125
00:06:26,845 --> 00:06:28,505
You could get it pre-market.
126
00:06:30,640 --> 00:06:35,190
I mean, this bar would
be great for counter service.
127
00:06:35,228 --> 00:06:37,148
Yeah.
128
00:06:37,188 --> 00:06:40,068
Harper, you got the video?
129
00:06:40,108 --> 00:06:43,648
I think it's the perfect place
for the pay-as-you-go.
130
00:06:43,695 --> 00:06:44,855
I wanna buy it.
131
00:06:44,904 --> 00:06:47,494
We just have
to jump on it today.
132
00:06:49,492 --> 00:06:51,202
No, I don't know the comps.
133
00:06:51,244 --> 00:06:54,084
But can you call the realtor
to save time?
134
00:06:54,122 --> 00:06:56,542
It's Jaha's friend.
135
00:06:56,583 --> 00:06:58,843
Yeah, after your lunch is fine.
136
00:06:58,877 --> 00:07:01,837
Yeah, just please do it today.
137
00:07:01,880 --> 00:07:03,300
Okay.
138
00:07:03,340 --> 00:07:06,470
Oh, Harper, is there something
up with the thermostat?
139
00:07:06,509 --> 00:07:08,139
It's freezing in the house.
140
00:07:09,471 --> 00:07:10,721
See? Look at that.
141
00:07:10,764 --> 00:07:12,894
That is
a next-level play right there.
142
00:07:12,932 --> 00:07:14,772
He cut back, hit that hole,
and he was gone.
143
00:07:14,809 --> 00:07:16,769
And this is a senior at Alabama
144
00:07:16,811 --> 00:07:18,941
that we're
considering drafting, LJ.
145
00:07:18,980 --> 00:07:20,820
And you can do the same thing
in a few years.
146
00:07:20,857 --> 00:07:22,607
You have just as much talent
as he does.
147
00:07:22,650 --> 00:07:23,820
Just gotta work at it.
148
00:07:23,860 --> 00:07:25,150
Now, this play right here,
this is what...
149
00:07:25,195 --> 00:07:26,815
Whoa, whoa, whoa!
Son, where are you going?
150
00:07:28,281 --> 00:07:29,451
Kennedy's.
151
00:07:29,491 --> 00:07:31,741
I told her we'd hang out today.
152
00:07:31,785 --> 00:07:34,155
- So that's what this is about.
It's Kennedy.
153
00:07:34,204 --> 00:07:35,294
You're sweet on Kennedy?
154
00:07:35,330 --> 00:07:36,710
Come on now, son.
155
00:07:36,748 --> 00:07:38,828
Look, Uncle Q,
now, that's my man, all right?
156
00:07:38,875 --> 00:07:41,455
You and Kennedy, you guys
practically are like cousins.
157
00:07:41,503 --> 00:07:42,463
Dad, no.
158
00:07:45,674 --> 00:07:47,804
Your sister is calling.
159
00:07:47,842 --> 00:07:49,892
Hey...
- Daddy, I broke it.
160
00:07:49,928 --> 00:07:50,968
Okay. Hey, Faith, baby.
161
00:07:51,012 --> 00:07:52,472
Okay, just hold on. Hold on.
162
00:07:52,514 --> 00:07:54,274
What did you break?
What happened?
163
00:07:54,307 --> 00:07:57,057
- Mom's ornament.
I was being careful.
164
00:07:57,102 --> 00:08:00,402
I was just trying to get the
tree and the decorations down.
165
00:08:00,438 --> 00:08:03,778
No one's helping me.
I have to finish.
166
00:08:03,817 --> 00:08:07,317
Mom always got the tree down
by the 31st.
167
00:08:07,362 --> 00:08:09,742
We used to always help her.
168
00:08:10,615 --> 00:08:12,025
Yeah, I remember.
169
00:08:13,034 --> 00:08:14,334
So listen, you know what?
170
00:08:14,369 --> 00:08:16,619
You and I could do it together.
How about that?
171
00:08:16,663 --> 00:08:18,163
Okay.
172
00:08:18,206 --> 00:08:21,126
Thank you, Daddy.
173
00:08:21,167 --> 00:08:22,247
All right.
174
00:08:22,293 --> 00:08:25,013
I love you, sweet pea.
- Love you too.
175
00:08:31,094 --> 00:08:33,054
Wait, what?
176
00:08:33,096 --> 00:08:34,306
Canceled?
177
00:08:34,347 --> 00:08:35,677
Daddy's not coming home?
178
00:08:35,724 --> 00:08:37,604
Did you get another flight?
179
00:08:38,685 --> 00:08:41,145
Ugh, wow.
180
00:08:41,187 --> 00:08:42,477
- Mommy!
- Oh.
181
00:08:42,522 --> 00:08:46,402
And the thermostat
is still broken.
182
00:08:46,443 --> 00:08:47,783
It is freezing.
183
00:08:47,819 --> 00:08:49,449
I've tried to make
a service appointment,
184
00:08:49,487 --> 00:08:54,617
but everybody's on holiday
or, you know, booked.
185
00:08:54,659 --> 00:08:56,409
We're really missing you
back here.
186
00:08:56,453 --> 00:08:58,543
Hi, Daddy. I miss you too.
187
00:09:00,999 --> 00:09:02,129
Okay.
188
00:09:04,586 --> 00:09:06,666
♪ We go around the world ♪
189
00:09:06,713 --> 00:09:07,803
Are you almost done?
190
00:09:07,839 --> 00:09:09,969
Relax. One second.
191
00:09:10,008 --> 00:09:11,548
Okay.
192
00:09:14,596 --> 00:09:17,096
Damn! Ken, you did that.
193
00:09:17,140 --> 00:09:19,390
My cat-eye tutorial
has over a million views.
194
00:09:19,434 --> 00:09:20,734
Of course I did that.
195
00:09:20,769 --> 00:09:23,359
Dad would have me
watching a tape all day
196
00:09:23,396 --> 00:09:25,816
if Faith hadn't murdered
the Christmas tree.
197
00:09:25,857 --> 00:09:27,397
He's not getting it.
198
00:09:27,442 --> 00:09:30,902
So is it possible you
could be wrong about your dad?
199
00:09:30,945 --> 00:09:33,695
He's been famous since
before you were born.
200
00:09:33,740 --> 00:09:35,490
I mean, you've seen
DeBarge's TikToks.
201
00:09:35,533 --> 00:09:37,793
The '80s were wild.
202
00:09:37,827 --> 00:09:40,247
It's not just about the makeup.
203
00:09:40,288 --> 00:09:42,078
It's about making him understand
204
00:09:42,123 --> 00:09:43,923
that I've always felt different.
205
00:09:43,958 --> 00:09:45,338
And I don't know
if he'll love that.
206
00:09:45,377 --> 00:09:47,547
Well, I love you, bitch.
207
00:09:49,422 --> 00:09:51,302
And I love this beat, girl.
208
00:09:51,341 --> 00:09:53,511
- ♪ Walk, walk, walk, walk ♪
- ♪ Walk, walk, walk, walk ♪
209
00:09:53,551 --> 00:09:55,101
- ♪ Walk ♪
- ♪ Uh, yeah, ho ♪
210
00:09:55,136 --> 00:09:56,256
♪ Yeah, I know
that you could talk ♪
211
00:09:56,304 --> 00:09:58,814
No, this is a once-in-a-lifetime
212
00:09:58,848 --> 00:10:00,348
equity event.
213
00:10:00,392 --> 00:10:03,022
I mean,
once we've spun off the hotels,
214
00:10:03,061 --> 00:10:04,851
we're going to incubate just...
215
00:10:06,022 --> 00:10:08,482
Hello? You there?
216
00:10:08,525 --> 00:10:10,395
Well, you know what?
217
00:10:10,443 --> 00:10:12,493
Let me call you right back.
218
00:10:14,656 --> 00:10:17,196
- ♪ Walk, walk, walk, walk ♪
- ♪ Walk, walk, walk, walk ♪
219
00:10:17,242 --> 00:10:18,412
- ♪ Walk, walk ♪
- ♪ Walk, walk ♪
220
00:10:18,451 --> 00:10:19,621
♪ Uh, yeah, ho ♪
221
00:10:19,661 --> 00:10:21,121
♪ Yeah, I know
that you could talk ♪
222
00:10:21,162 --> 00:10:22,542
♪ You talk a lot of shit,
but let me see ♪
223
00:10:22,580 --> 00:10:24,460
♪ If you can walk,
uh, let me see you walk ♪
224
00:10:24,499 --> 00:10:26,789
- ♪ Walk, walk, walk, walk ♪
- ♪ Walk, walk, walk, walk ♪
225
00:10:26,835 --> 00:10:27,995
- ♪ Walk, walk ♪
- ♪ Walk, walk ♪
226
00:10:28,044 --> 00:10:29,594
♪ Uh, yeah, ho, yeah, I know ♪
227
00:10:29,629 --> 00:10:31,339
♪ That you could talk,
you talk a lot of shit ♪
228
00:10:31,381 --> 00:10:33,881
What is
all this damn noise up in...
229
00:10:33,925 --> 00:10:36,045
♪ All eyes on me ♪
230
00:10:36,094 --> 00:10:38,474
♪ Flewed out the city,
Yung Miami, JT ♪
231
00:10:38,513 --> 00:10:40,273
♪ Palmin' in my angels,
can't a ho see me ♪
232
00:10:40,306 --> 00:10:44,476
Look, whatever y'all was doing,
233
00:10:44,519 --> 00:10:45,939
keep that down, please.
234
00:10:45,979 --> 00:10:47,269
♪ Bitch,
I'm bad, bougie, arrogant ♪
235
00:10:52,360 --> 00:10:53,990
♪ I'm the underdog,
yeah, I'm the underdog ♪
236
00:10:54,029 --> 00:10:55,199
All right, listen.
237
00:10:55,238 --> 00:10:57,778
This dude's coming
to fuck you up.
238
00:10:57,824 --> 00:11:00,084
So protect your ribs,
protect your face.
239
00:11:00,118 --> 00:11:01,288
Use your combos.
240
00:11:01,327 --> 00:11:02,997
Don't get punched.
241
00:11:03,038 --> 00:11:04,288
Got it.
- My man.
242
00:11:04,330 --> 00:11:06,170
You're ready
for some abuse, huh?
243
00:11:06,207 --> 00:11:07,877
♪ Every time I win them all ♪
244
00:11:07,917 --> 00:11:10,837
♪ Don't matter the field,
pick the field, I'm the boss ♪
245
00:11:10,879 --> 00:11:12,379
♪ I've got stripes
like the referee ♪
246
00:11:12,422 --> 00:11:14,052
♪ I'll make the boss ♪
247
00:11:14,090 --> 00:11:16,050
Good.
248
00:11:16,092 --> 00:11:17,892
♪ And tell ESPN replay ♪
249
00:11:17,927 --> 00:11:21,007
Got him, watch him.
250
00:11:21,056 --> 00:11:22,596
Come on!
251
00:11:24,642 --> 00:11:26,692
♪ I'm the underdog,
yeah, I'm the underdog ♪
252
00:11:26,728 --> 00:11:29,648
Yeah, okay!
253
00:11:29,689 --> 00:11:31,859
Good, yeah.
254
00:11:38,990 --> 00:11:41,120
- What I tell you?
That's what I'm talking about.
255
00:11:41,159 --> 00:11:42,869
Whoo!
256
00:11:49,084 --> 00:11:50,214
Hey. What's up?
257
00:11:50,251 --> 00:11:52,671
What the fuck
is "non-bindering"?
258
00:11:52,712 --> 00:11:54,882
Oh, did LJ tell you?
259
00:11:54,923 --> 00:11:56,723
And it's nonbinary.
260
00:11:56,758 --> 00:11:59,388
LJ doesn't ascribe
to the same gender binary
261
00:11:59,427 --> 00:12:00,717
that we cis people do.
262
00:12:00,762 --> 00:12:02,392
Wait, who are you calling a sis?
263
00:12:02,430 --> 00:12:04,350
"Cis" as in cisgender.
264
00:12:04,391 --> 00:12:06,181
What the fuck is a cisgender?
265
00:12:06,226 --> 00:12:09,016
Do you remember when Prince
changed his name to a symbol,
266
00:12:09,062 --> 00:12:11,362
and he identified with
the masculine and the feminine?
267
00:12:11,398 --> 00:12:12,688
It's kinda like that.
268
00:12:12,732 --> 00:12:14,692
And by the way, friend,
you need to read more.
269
00:12:14,734 --> 00:12:16,994
- Yeah, well, whatever.
I'm calling Harp.
270
00:12:17,028 --> 00:12:18,908
At the tone,
please record your message.
271
00:12:18,947 --> 00:12:20,067
Voicemail.
272
00:12:20,115 --> 00:12:21,945
Hey, Harp.
273
00:12:21,991 --> 00:12:24,741
LJ is non-bindering.
274
00:12:24,786 --> 00:12:26,116
Call us back.
- Oh, my gosh, why?
275
00:12:26,162 --> 00:12:28,212
- You know what?
I'm gonna call Murch.
276
00:12:28,248 --> 00:12:29,748
- Please don't call Murch.
I love Murch.
277
00:12:29,791 --> 00:12:31,711
But you know
Murch cannot keep a secret.
278
00:12:31,751 --> 00:12:33,421
Hey, what's up?
279
00:12:33,461 --> 00:12:36,051
Hey. What's up, Murch?
280
00:12:36,089 --> 00:12:38,259
Do you know?
281
00:12:38,299 --> 00:12:40,219
Can you be more specific?
282
00:12:40,260 --> 00:12:41,470
Hold on, man.
283
00:12:41,511 --> 00:12:44,181
Look, if he knew,
he would've told somebody
284
00:12:44,222 --> 00:12:46,182
because you know
he can't keep no secret.
285
00:12:46,224 --> 00:12:47,604
I just said that.
286
00:12:47,642 --> 00:12:49,102
Why am I doing any
of this shit anyway?
287
00:12:49,144 --> 00:12:50,274
You're the godmother.
288
00:12:50,311 --> 00:12:52,561
It's your job
to go and tell Lance.
289
00:12:52,605 --> 00:12:54,395
And you are the godfather.
290
00:12:54,441 --> 00:12:58,111
And LJ has to figure this out
on their own terms.
291
00:12:58,153 --> 00:12:59,283
Do what on his own terms?
292
00:12:59,320 --> 00:13:01,490
- Oh, fuck.
I thought I muted you.
293
00:13:01,531 --> 00:13:03,451
- Well, apparently you didn't.
Hi, Murch.
294
00:13:03,491 --> 00:13:05,581
And it's their own terms.
295
00:13:05,618 --> 00:13:08,828
- LJ is nonbinary, man.
He and Kennedy...
296
00:13:08,872 --> 00:13:10,122
They and Kennedy.
297
00:13:10,165 --> 00:13:12,785
They and Kennedy
told Jordan two months ago,
298
00:13:12,834 --> 00:13:16,344
so we, a whole nother pronoun,
gotta tell Lance.
299
00:13:16,379 --> 00:13:18,919
I am not outing LJ.
300
00:13:18,965 --> 00:13:20,125
I agree with Jordan.
301
00:13:20,175 --> 00:13:21,675
When did you get on the phone?
302
00:13:21,718 --> 00:13:24,008
Ugh, the whole building
can hear you, babe.
303
00:13:24,054 --> 00:13:25,434
Shelby, you know about this too?
304
00:13:25,472 --> 00:13:27,142
Well, I'm filling in the gaps.
305
00:13:27,182 --> 00:13:29,602
And now I know why some
of my wigs have gone missing.
306
00:13:29,642 --> 00:13:32,442
Harp is texting,
"Bad signal, only one bar.
307
00:13:32,479 --> 00:13:35,819
"But if you mean
that LJ is nonbinary,
308
00:13:35,857 --> 00:13:38,987
then Lance is gonna
shit a brick."
309
00:13:39,027 --> 00:13:40,737
No shit, Sherlock.
310
00:13:40,779 --> 00:13:42,659
Please tell me that
you are not texting right now
311
00:13:42,697 --> 00:13:43,987
while we're all on the phone.
312
00:13:44,032 --> 00:13:45,372
No.
313
00:13:45,408 --> 00:13:48,448
Look, call us
when you get to a better place.
314
00:13:48,495 --> 00:13:50,905
There, happy?
315
00:13:50,955 --> 00:13:53,705
Guys, I have to go,
but can we just all agree
316
00:13:53,750 --> 00:13:55,340
to keep this a secret
for now, please?
317
00:13:55,377 --> 00:13:57,957
Yeah, absolutely,
and by the way, guys...
318
00:13:58,004 --> 00:13:59,214
Yeah, I ain't telling nobody.
319
00:13:59,255 --> 00:14:01,415
When LJ does decide
to reveal themselves,
320
00:14:01,466 --> 00:14:04,136
maybe Lance will surprise us
with his response.
321
00:14:04,177 --> 00:14:06,967
None of us are the same people
we were 20 years ago.
322
00:14:07,013 --> 00:14:10,393
Case in point, I do know
how to keep my mouth closed.
323
00:14:10,433 --> 00:14:12,273
So fuck y'all.
324
00:14:12,310 --> 00:14:15,020
Oh, damn. That was rude.
325
00:14:15,063 --> 00:14:16,523
Wow, that bitch mad.
326
00:14:16,564 --> 00:14:18,734
I'm hot! Turn the air up!
327
00:14:18,775 --> 00:14:20,935
Ooh!
328
00:14:20,985 --> 00:14:22,445
Here you go.
329
00:14:22,487 --> 00:14:24,447
- Wow.
- There.
330
00:14:24,489 --> 00:14:26,949
- I could get used to this.
- Of course you could.
331
00:14:26,991 --> 00:14:28,621
I did all the work.
332
00:14:28,660 --> 00:14:32,410
I think I was a pretty good
sous chef for your pasta.
333
00:14:32,455 --> 00:14:34,115
Uh, pasta?
334
00:14:34,165 --> 00:14:36,705
This is Ragu Napoletano.
335
00:14:36,751 --> 00:14:39,341
- Napoletano, okay.
- That's right.
336
00:14:39,379 --> 00:14:42,379
I wandered into a café
in Naples once, had this.
337
00:14:42,424 --> 00:14:44,054
My whole day was blown.
338
00:14:44,092 --> 00:14:46,512
I didn't leave that kitchen
until I knew how to make it.
339
00:14:46,553 --> 00:14:49,813
Mm.
340
00:14:49,848 --> 00:14:51,308
What's wrong?
341
00:14:51,349 --> 00:14:54,519
I've just been having
this shooting migraine all day.
342
00:14:54,561 --> 00:14:58,731
Ugh, can you grab the Imitrex
off the counter, please?
343
00:15:00,108 --> 00:15:01,608
Here. Give me your hand.
344
00:15:01,651 --> 00:15:03,991
Okay.
345
00:15:08,450 --> 00:15:10,910
Now look at me.
346
00:15:10,952 --> 00:15:12,622
And breathe.
347
00:15:24,341 --> 00:15:27,511
Wow, that's pretty magical.
348
00:15:27,552 --> 00:15:29,552
What yogi taught you this?
349
00:15:29,596 --> 00:15:32,516
I used to get ulcers
before speeches.
350
00:15:32,557 --> 00:15:34,767
So I did some research,
351
00:15:34,809 --> 00:15:37,939
took some lessons,
listened to my body,
352
00:15:37,979 --> 00:15:40,319
and learned how to calm it down.
353
00:15:42,025 --> 00:15:44,485
Whew, did I mention
that I could get used to this?
354
00:15:44,527 --> 00:15:45,857
Yes, you did.
355
00:15:48,615 --> 00:15:51,525
So what should we get used to
for New Year's Eve?
356
00:15:51,576 --> 00:15:53,786
We should do something special.
- Oh!
357
00:15:53,828 --> 00:15:57,498
Well, actually, my girlfriend
is having a party.
358
00:15:57,540 --> 00:15:59,830
Do you remember Shelby Taylor?
359
00:16:01,044 --> 00:16:03,924
Yeah, she was a trip.
360
00:16:03,963 --> 00:16:06,973
Yeah, she's having a big party,
361
00:16:07,008 --> 00:16:10,888
and I was planning
on going there.
362
00:16:10,929 --> 00:16:14,309
What do you...
What do you have planned?
363
00:16:14,349 --> 00:16:16,809
I hoped to convince you
to get on a Gulfstream with me
364
00:16:16,851 --> 00:16:18,651
to Paris.
365
00:16:18,687 --> 00:16:21,687
Wow! I wasn't expecting that.
366
00:16:21,731 --> 00:16:23,231
I...
367
00:16:23,274 --> 00:16:25,444
I think that I really have
to go to this party.
368
00:16:25,485 --> 00:16:26,815
It means a lot to her.
369
00:16:26,861 --> 00:16:28,741
I see.
370
00:16:30,073 --> 00:16:31,873
You know...
371
00:16:33,451 --> 00:16:36,711
This has nothing to do with you.
372
00:16:36,746 --> 00:16:39,456
I just think
I need a little bit more time
373
00:16:39,499 --> 00:16:42,919
getting adjusted to us.
374
00:16:42,961 --> 00:16:44,421
I get it.
375
00:16:44,462 --> 00:16:45,762
Okay.
376
00:16:45,797 --> 00:16:49,047
But I can read the room, Jordan.
377
00:16:50,468 --> 00:16:52,888
I'm serious
about regaining your trust,
378
00:16:52,929 --> 00:16:54,389
but I don't wanna
keep chasing you
379
00:16:54,431 --> 00:16:56,311
if you're gonna
keep outrunning me.
380
00:17:06,317 --> 00:17:09,317
Mm-mm-mm, these young kids here.
381
00:17:11,531 --> 00:17:13,831
This is crazy.
382
00:17:23,251 --> 00:17:24,711
Wow.
383
00:17:28,673 --> 00:17:30,723
Oh, shit.
384
00:17:43,521 --> 00:17:45,861
Hey, you.
- Mr. Sullivan.
385
00:17:47,233 --> 00:17:50,033
Lance, what a lovely surprise.
386
00:17:50,070 --> 00:17:51,950
Yeah, you know, I was just...
387
00:17:51,988 --> 00:17:54,368
I was looking
at some player profiles,
388
00:17:54,407 --> 00:17:57,617
and, I don't know, I guess
maybe I swiped the wrong way,
389
00:17:57,660 --> 00:17:58,790
hit the wrong button.
390
00:17:58,828 --> 00:18:02,208
And you found yourself
looking at me?
391
00:18:02,248 --> 00:18:05,418
Your team must have
quite a need for speed.
392
00:18:07,671 --> 00:18:08,921
How are you?
393
00:18:08,963 --> 00:18:11,133
Good, good.
394
00:18:11,174 --> 00:18:15,054
Well, I mean, I'll just say,
we are getting by.
395
00:18:15,095 --> 00:18:17,505
- Care to elaborate?
- No.
396
00:18:17,555 --> 00:18:19,675
No, I don't wanna bore you
with what's going on with me.
397
00:18:19,724 --> 00:18:22,274
I wouldn't have asked otherwise.
398
00:18:27,232 --> 00:18:31,902
Okay, well,
there's a lot going on
399
00:18:31,945 --> 00:18:34,985
with my oldest two,
LJ and Faith.
400
00:18:46,751 --> 00:18:48,921
Ooh, I wanna see.
401
00:18:48,962 --> 00:18:50,212
What do you think?
402
00:18:50,255 --> 00:18:54,125
Do I wear this to the party,
or this, or this?
403
00:18:54,175 --> 00:18:56,845
- Um, I don't know.
They all look nice, sweetie.
404
00:18:56,886 --> 00:18:58,756
Just wear whatever one
you like the most.
405
00:18:58,805 --> 00:19:00,265
But this is important.
406
00:19:00,306 --> 00:19:03,386
Kennedy is always
so IG-ready and judgy,
407
00:19:03,435 --> 00:19:06,055
and LJ is...
408
00:19:06,104 --> 00:19:07,444
I have to look right.
409
00:19:07,480 --> 00:19:09,360
- Honey, honey, honey.
- I have to.
410
00:19:09,399 --> 00:19:11,359
- All right.
Come on, come on, come on.
411
00:19:11,401 --> 00:19:14,701
All right,
let's just calm your body.
412
00:19:14,738 --> 00:19:15,948
Come on.
413
00:19:15,989 --> 00:19:18,319
Take a deep breath.
414
00:19:18,366 --> 00:19:20,446
In.
415
00:19:20,493 --> 00:19:21,793
Out.
416
00:19:21,828 --> 00:19:23,158
Hey, Mom.
417
00:19:25,123 --> 00:19:28,253
Dad, I don't feel so well.
418
00:19:28,293 --> 00:19:30,633
Really? What's bothering you?
419
00:19:30,670 --> 00:19:34,300
I just kinda wanna
stay home and watch TV.
420
00:19:34,341 --> 00:19:36,261
There you go. There you go.
421
00:19:36,301 --> 00:19:38,141
I just wanna watch the ANDYs
422
00:19:38,178 --> 00:19:40,308
and binge
a "Tiny Desk" marathon.
423
00:19:40,347 --> 00:19:42,387
LJ and Kennedy
will clown me for that.
424
00:19:42,432 --> 00:19:43,982
Right.
425
00:19:44,017 --> 00:19:47,807
What if I start panicking at
the party in front of people?
426
00:19:47,854 --> 00:19:49,484
Maybe I should take my meds.
427
00:19:49,522 --> 00:19:52,862
Now, baby, you know
how those meds zonk you out.
428
00:19:52,901 --> 00:19:54,401
I can't believe I'm saying this,
429
00:19:54,444 --> 00:19:58,204
but maybe
I should just stay home.
430
00:19:58,239 --> 00:20:00,409
So wait,
now you don't wanna go either?
431
00:20:00,450 --> 00:20:01,410
We love them.
432
00:20:01,451 --> 00:20:02,911
It's just...
433
00:20:02,952 --> 00:20:06,162
sometimes going over there
can be a lot.
434
00:20:06,206 --> 00:20:07,286
Okay, well, you know,
435
00:20:07,332 --> 00:20:09,172
I really did want us all
to be together,
436
00:20:09,209 --> 00:20:11,169
but if you don't wanna go,
of course.
437
00:20:11,211 --> 00:20:13,131
I mean, you don't have to.
438
00:20:13,171 --> 00:20:14,921
- Yeah.
- Yeah.
439
00:20:16,216 --> 00:20:17,796
Hey.
440
00:20:17,842 --> 00:20:19,762
Jaha, what are you doing here?
441
00:20:19,803 --> 00:20:21,683
You forgot I was coming by
with some extra heaters?
442
00:20:21,721 --> 00:20:24,271
Oh, you know what,
between dropping me off
443
00:20:24,307 --> 00:20:26,517
at her grandmother's and trying
to book another flight
444
00:20:26,559 --> 00:20:29,649
for Harper,
I've been all over the place.
445
00:20:29,688 --> 00:20:32,398
You could put it right there.
Thank you.
446
00:20:34,943 --> 00:20:36,443
I like that necklace.
447
00:20:36,486 --> 00:20:38,196
Oh, thank you.
448
00:20:38,238 --> 00:20:40,868
This was a Christmas gift
from Harper.
449
00:20:40,907 --> 00:20:43,487
He made it to match my signature
450
00:20:43,535 --> 00:20:47,365
on a card I gave him
17 years ago.
451
00:20:47,414 --> 00:20:48,964
Ah, smart man.
452
00:20:50,583 --> 00:20:52,383
Before I forget,
you're still planning
453
00:20:52,419 --> 00:20:53,839
on placing a bid
on Duke's, right?
454
00:20:53,878 --> 00:20:55,758
Yeah, nothing's changed. Why?
455
00:20:55,797 --> 00:20:59,297
Well, Max said he hadn't
heard back from you.
456
00:20:59,342 --> 00:21:00,932
Oh.
457
00:21:00,969 --> 00:21:03,389
Well, Harper had some questions,
458
00:21:03,430 --> 00:21:05,270
so he was gonna
reach out directly.
459
00:21:05,306 --> 00:21:08,556
But I'll check, and we're
gonna put a bid in ASAP.
460
00:21:08,601 --> 00:21:10,561
Okay.
461
00:21:10,603 --> 00:21:11,943
Happy New Year.
462
00:21:11,980 --> 00:21:14,730
Happy New Year.
463
00:21:19,446 --> 00:21:20,986
Stay warm.
464
00:21:24,701 --> 00:21:26,241
Thanks for the...
465
00:21:26,286 --> 00:21:28,496
Thanks for the heaters.
466
00:21:29,205 --> 00:21:31,075
Happy New Year.
467
00:21:45,013 --> 00:21:47,473
Your New Year's Eve
may now begin.
468
00:21:47,515 --> 00:21:49,725
Boys.
- Welcome.
469
00:21:50,352 --> 00:21:53,692
The theme for the evening
is gold, obviously.
470
00:21:53,730 --> 00:21:55,520
Gold is a color, not a theme.
471
00:21:55,565 --> 00:21:58,935
- Wait.
Okay, is this literally gold?
472
00:21:58,985 --> 00:22:00,855
Did you expect plastic?
473
00:22:00,904 --> 00:22:02,574
I mean,
we're not savages, Candace.
474
00:22:02,614 --> 00:22:04,664
- Speak for yourself.
- Let's keep it moving.
475
00:22:04,699 --> 00:22:07,869
We have nibblets from my
favorite Michelin three-star,
476
00:22:07,911 --> 00:22:09,501
little bit of Dom, and...
477
00:22:09,537 --> 00:22:12,117
- And candy?
- No, it's an all-adult buffet.
478
00:22:12,165 --> 00:22:14,745
You can find God
or forget your name
479
00:22:14,793 --> 00:22:17,963
but bring in the new year
your own special, positive way.
480
00:22:18,004 --> 00:22:19,924
In other words,
happy golden New Year.
481
00:22:19,964 --> 00:22:21,844
- Yes.
- Yes.
482
00:22:21,883 --> 00:22:23,643
- Yes!
- Yes!
483
00:22:23,677 --> 00:22:27,467
Chocolate shrooms,
groovy gummy bears?
484
00:22:27,514 --> 00:22:29,474
I don't know, baby.
485
00:22:29,516 --> 00:22:31,806
My God, "mellow."
486
00:22:31,851 --> 00:22:34,521
- Hmm.
- Look at this.
487
00:22:34,562 --> 00:22:36,942
We should have just stayed home
with the girls.
488
00:22:36,981 --> 00:22:38,441
Why?
489
00:22:38,483 --> 00:22:40,403
We've left them alone
for date night before.
490
00:22:40,443 --> 00:22:42,113
They're responsible.
- I know.
491
00:22:42,153 --> 00:22:45,163
I've been so busy with work
and with school.
492
00:22:45,198 --> 00:22:48,868
And you know we only have,
like, three New Year's Eve
493
00:22:48,910 --> 00:22:50,450
before they're really gone.
494
00:22:50,495 --> 00:22:52,575
We deserve one night to relax.
495
00:22:52,622 --> 00:22:53,832
I know. You're right.
496
00:22:53,873 --> 00:22:55,503
You're right, we do. We do.
497
00:22:55,542 --> 00:22:59,252
And you know
I adore our daughters...
498
00:22:59,295 --> 00:23:01,415
- Yes.
- But tonight...
499
00:23:05,301 --> 00:23:07,391
For just this one night...
500
00:23:10,098 --> 00:23:12,018
Fuck them kids.
- Ooh!
501
00:23:15,145 --> 00:23:16,555
You know what?
502
00:23:18,857 --> 00:23:21,897
Fuck them kids.
503
00:23:21,943 --> 00:23:22,993
You know I love you.
504
00:23:23,028 --> 00:23:24,358
- Mmm.
- Mm-hmm.
505
00:23:24,404 --> 00:23:26,074
Mmm. Mmm.
506
00:23:26,114 --> 00:23:27,744
This is inhumane, Quentin.
507
00:23:27,782 --> 00:23:29,282
I should be at Jingle Ball.
508
00:23:29,325 --> 00:23:31,825
Where you should be
is in them damn books.
509
00:23:31,870 --> 00:23:33,830
Bringing home two Ds
because why,
510
00:23:33,872 --> 00:23:35,872
you don't feel the assignment?
511
00:23:35,915 --> 00:23:37,245
- Yeah.
- No.
512
00:23:37,292 --> 00:23:38,592
And when are you
gonna start calling me Dad?
513
00:23:38,626 --> 00:23:40,496
Dads give Jingle Ball tickets.
514
00:23:40,545 --> 00:23:43,625
- Oh, okay.
Then it's Mr. Quentin.
515
00:23:44,924 --> 00:23:47,144
LJ, thank God.
516
00:23:47,177 --> 00:23:48,597
Where's Faith?
517
00:23:48,636 --> 00:23:50,176
Dad is on one.
518
00:23:50,221 --> 00:23:51,851
He got Hope and August
their favorite sitter,
519
00:23:51,890 --> 00:23:53,850
and he got Faith and her
friends Jingle Ball tickets.
520
00:23:53,892 --> 00:23:55,312
But I'm here.
521
00:23:55,352 --> 00:23:59,522
I love you,
but I hate tonight so much.
522
00:24:01,066 --> 00:24:02,526
What's up, man?
523
00:24:02,567 --> 00:24:04,897
I mean, LJ.
524
00:24:04,944 --> 00:24:06,154
What's up?
525
00:24:07,530 --> 00:24:10,660
Have you and your pops
talked at all?
526
00:24:11,701 --> 00:24:13,081
About what?
527
00:24:15,580 --> 00:24:17,330
Fair enough.
528
00:24:18,625 --> 00:24:20,665
Look, man, what I'm saying is,
529
00:24:20,710 --> 00:24:22,460
I know what it's like
530
00:24:22,504 --> 00:24:26,974
to have a father have really
high expectations for you.
531
00:24:27,008 --> 00:24:29,638
And your pops,
532
00:24:29,678 --> 00:24:31,718
he's hard on you...
533
00:24:33,598 --> 00:24:35,388
'Cause he thinks the world
of you, man.
534
00:24:36,893 --> 00:24:38,853
Happy New Year.
535
00:24:44,776 --> 00:24:46,566
- Just dropped them off.
They were all excited.
536
00:24:46,611 --> 00:24:48,031
So it was good to see.
- That is great.
537
00:24:48,071 --> 00:24:49,161
I'm glad it worked out.
538
00:24:49,197 --> 00:24:50,487
Well, thank you
for hooking it up.
539
00:24:50,532 --> 00:24:51,412
Of course.
540
00:24:51,449 --> 00:24:52,829
Faith, she really needed, like,
541
00:24:52,867 --> 00:24:54,077
a fun New Year's
542
00:24:54,119 --> 00:24:55,659
to remind herself
she's still just a kid.
543
00:24:55,704 --> 00:24:58,164
And praying on it helped,
of course,
544
00:24:58,206 --> 00:25:01,076
as well as talking to a friend.
545
00:25:01,126 --> 00:25:02,706
A friend?
546
00:25:02,752 --> 00:25:04,962
Oh, okay, Daddy. Do tell.
547
00:25:05,005 --> 00:25:06,085
Maybe don't tell.
548
00:25:07,882 --> 00:25:10,592
You are...
549
00:25:10,635 --> 00:25:12,965
a good dad.
550
00:25:13,013 --> 00:25:15,473
Ah.
551
00:25:15,515 --> 00:25:17,015
You know?
552
00:25:17,058 --> 00:25:18,728
You prayed.
- Mm.
553
00:25:21,938 --> 00:25:23,938
Mm.
554
00:25:23,982 --> 00:25:25,692
Mm.
- Thank you for that, Murch.
555
00:25:25,734 --> 00:25:28,194
I just have to get LJ
back to his senses
556
00:25:28,236 --> 00:25:29,146
and back to football.
557
00:25:29,195 --> 00:25:30,525
Ah.
558
00:25:30,572 --> 00:25:32,912
Wait, LJ quit playing football?
559
00:25:32,949 --> 00:25:34,699
Why did he stop?
560
00:25:34,743 --> 00:25:36,753
- No, is that because...
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
561
00:25:36,786 --> 00:25:37,906
Let's get the party moving.
562
00:25:37,954 --> 00:25:39,624
Why are we still talking
about family, man?
563
00:25:39,664 --> 00:25:41,584
Let's get a drink, man.
Let's get them something else.
564
00:25:41,624 --> 00:25:43,294
- What is the matter?
- Music!
565
00:25:43,335 --> 00:25:44,835
Okay, music.
- You wanna hear about it?
566
00:25:44,878 --> 00:25:45,958
So you met her, right?
567
00:25:46,004 --> 00:25:48,264
- Where did he go?
Wait, where was he?
568
00:25:48,298 --> 00:25:50,548
- Whoa.
- Do you feel that?
569
00:25:50,592 --> 00:25:52,182
Is that making your heart pump?
570
00:25:52,218 --> 00:25:54,178
It's making me, yeah.
571
00:25:54,220 --> 00:25:57,970
I feel like
I wanna move my butt,
572
00:25:58,016 --> 00:25:59,806
really move my butt.
573
00:25:59,851 --> 00:26:01,231
Oh, hey, Robyn.
574
00:26:01,269 --> 00:26:03,559
- Hey, happy New Year.
- Happy New Year.
575
00:26:03,605 --> 00:26:05,895
I'm so sorry
that Harper couldn't make it.
576
00:26:05,940 --> 00:26:07,530
- Yeah, me too.
- You're here with friends.
577
00:26:07,567 --> 00:26:11,107
You're here with family.
We got food.
578
00:26:11,154 --> 00:26:12,994
You good?
- Hey, look at you.
579
00:26:13,031 --> 00:26:15,121
- You look gorgeous.
- Thank you.
580
00:26:15,158 --> 00:26:16,408
And this will have
you feeling golden
581
00:26:16,451 --> 00:26:17,871
for the new year in no time.
582
00:26:17,911 --> 00:26:19,661
Oh, um...
583
00:26:21,956 --> 00:26:24,496
I think I'll keep my feet
on the ground tonight.
584
00:26:24,542 --> 00:26:25,752
But thank you.
- Oh, okay.
585
00:26:25,794 --> 00:26:27,054
Suit yourself.
586
00:26:27,087 --> 00:26:30,167
Ladies and gentlemen,
587
00:26:30,215 --> 00:26:33,255
let's get lit!
588
00:26:33,301 --> 00:26:37,221
♪ I can go on
and make it through ♪
589
00:26:37,263 --> 00:26:39,473
♪ I can't even take my mind ♪
590
00:26:39,516 --> 00:26:41,686
♪ Off lovin' you ♪
591
00:26:44,312 --> 00:26:47,022
♪ And I wanna say ♪
592
00:26:47,065 --> 00:26:50,185
♪ I never knew there was ♪
593
00:26:50,235 --> 00:26:53,485
♪ A love like this before ♪
594
00:26:53,530 --> 00:26:56,240
♪ A love like this before, no ♪
595
00:26:56,282 --> 00:26:58,332
We talked
for, like, three hours.
596
00:26:58,368 --> 00:26:59,738
It was effortless.
597
00:26:59,786 --> 00:27:01,906
And she's still
fine as hell too.
598
00:27:01,955 --> 00:27:05,285
Mm, too bad she got wifed up.
- Wait a minute.
599
00:27:05,333 --> 00:27:07,793
Are we still talking
about the same concierge
600
00:27:07,836 --> 00:27:08,796
from San Pierre, right?
601
00:27:08,837 --> 00:27:10,007
Right.
602
00:27:10,046 --> 00:27:11,506
Bro, I may not have
heard it correctly,
603
00:27:11,548 --> 00:27:15,678
but I swear I heard that
baby girl didn't get married.
604
00:27:17,053 --> 00:27:18,143
Get the fuck out of here, Q.
605
00:27:18,179 --> 00:27:19,179
Real talk, Joe.
606
00:27:19,222 --> 00:27:20,272
That's what you heard?
607
00:27:20,306 --> 00:27:22,976
Real talk. Real talk.
608
00:27:23,018 --> 00:27:25,228
Hey, hey, hey.
- Hey.
609
00:27:25,270 --> 00:27:27,270
- You okay?
- I'm good.
610
00:27:27,313 --> 00:27:29,403
- Your monkey paw.
- Oh.
611
00:27:29,441 --> 00:27:31,111
Look.
612
00:27:31,151 --> 00:27:33,491
- You remember that?
- I remember the monkey paw.
613
00:27:33,528 --> 00:27:35,818
Yeah, man. I am good.
614
00:27:35,864 --> 00:27:37,244
I...
615
00:27:38,366 --> 00:27:40,576
I found a little time to myself.
616
00:27:40,618 --> 00:27:43,078
I've been going to the gym.
617
00:27:43,121 --> 00:27:46,211
Murch time, all mine.
618
00:27:46,249 --> 00:27:48,879
- Hey, cutie.
- Hey, babe.
619
00:27:48,918 --> 00:27:50,168
Hi.
- Hi, baby.
620
00:27:50,211 --> 00:27:51,841
- Look at you.
- Look at you.
621
00:27:51,880 --> 00:27:54,550
- This feels so good.
- You feel so good.
622
00:27:55,216 --> 00:27:56,756
Baby.
623
00:27:56,801 --> 00:27:58,091
Those two look like
they're gonna find
624
00:27:58,136 --> 00:28:00,636
their New Year's resolutions
way before midnight.
625
00:28:00,680 --> 00:28:04,100
So where's this Demetrius?
626
00:28:04,142 --> 00:28:05,732
I was hoping
to meet him tonight.
627
00:28:05,769 --> 00:28:07,599
Oh, sweet D.
628
00:28:07,645 --> 00:28:11,065
You know, he wanted
to take me to Paris on a PJ.
629
00:28:11,107 --> 00:28:12,687
And you're here?
630
00:28:12,734 --> 00:28:14,654
I know, but Shelby pressured me.
631
00:28:14,694 --> 00:28:17,074
What... bitch, what? No, uh-uh.
632
00:28:17,113 --> 00:28:18,533
I love your loyalty,
633
00:28:18,573 --> 00:28:20,203
but a private jet to Paris
on New Year's Eve?
634
00:28:20,241 --> 00:28:21,701
Girl, bye.
635
00:28:21,743 --> 00:28:23,413
You better join
the mile-high club
636
00:28:23,453 --> 00:28:24,833
and lock that dick down.
637
00:28:24,871 --> 00:28:26,831
- Mm!
- Mm...
638
00:28:26,873 --> 00:28:29,043
Oh, God, you didn't fuck him?
639
00:28:29,084 --> 00:28:30,464
Why?
640
00:28:30,502 --> 00:28:33,552
Sex with Demetrius
makes me dick-dumb.
641
00:28:33,588 --> 00:28:35,798
- Dick-dumb?
- Dick-dumb, I know that.
642
00:28:35,840 --> 00:28:38,550
I used to ditch class
to hook up with him
643
00:28:38,593 --> 00:28:40,803
in the library, in the gym.
644
00:28:40,845 --> 00:28:43,595
That sounds
kind of fantastic, actually.
645
00:28:43,640 --> 00:28:47,310
Oh, well, it was
until I got played.
646
00:28:47,352 --> 00:28:49,692
I spent weeks
on my dorm room floor
647
00:28:49,729 --> 00:28:51,609
with boxes
of Krispy Kreme Doughnuts.
648
00:28:51,648 --> 00:28:53,858
I love Krispy Kremes.
649
00:28:53,900 --> 00:28:57,610
Quentin, Postmate
three dozen Krispy Kremes.
650
00:28:59,447 --> 00:29:03,367
So even though
it's decades later,
651
00:29:03,410 --> 00:29:04,990
you're still afraid
to trust him?
652
00:29:05,036 --> 00:29:06,196
Oh, my goodness.
653
00:29:06,246 --> 00:29:07,576
You don't have
to trust a man to fuck him.
654
00:29:07,622 --> 00:29:08,922
You know what,
you guys are giving me
655
00:29:08,957 --> 00:29:10,127
a buzzkill, buzzkill!
656
00:29:12,711 --> 00:29:14,551
No, it's not
that I don't trust him.
657
00:29:14,587 --> 00:29:16,417
I don't trust myself with him.
658
00:29:16,464 --> 00:29:17,844
If I sleep with him again,
659
00:29:17,882 --> 00:29:19,262
then I'm gonna be
all the way back in.
660
00:29:19,300 --> 00:29:22,260
And I am not trying
to play myself like that again.
661
00:29:22,303 --> 00:29:24,063
But what if...
662
00:29:24,097 --> 00:29:28,637
What if Demetrius is here
to expand your life this time?
663
00:29:28,685 --> 00:29:32,605
Didn't we all learn from Mia
not to take joy for granted?
664
00:29:32,647 --> 00:29:36,227
What if falling in love
is worth the risk?
665
00:29:57,589 --> 00:29:59,259
♪ If it's on, then it's on,
like what, like what ♪
666
00:29:59,299 --> 00:30:01,259
♪ If it's on, then it's on,
then it's on, like what ♪
667
00:30:01,301 --> 00:30:03,851
♪ If it's on, then it's on,
like what, like what ♪
668
00:30:06,556 --> 00:30:08,726
That wig is so fire.
669
00:30:08,767 --> 00:30:11,387
We looked so good last week.
670
00:30:11,436 --> 00:30:13,476
Sucks we can't post it.
671
00:30:16,024 --> 00:30:17,574
Maybe we can.
672
00:30:17,609 --> 00:30:19,239
Oh, baby,
time, time, time, time, time!
673
00:30:19,277 --> 00:30:20,397
Oh, damn! Hey, y'all.
674
00:30:20,445 --> 00:30:21,775
What time is it, guys?
675
00:30:21,821 --> 00:30:23,371
- We're about to miss it.
Come on, come on, come on.
676
00:30:23,406 --> 00:30:25,156
- Come on, you guys.
- We're about to miss it.
677
00:30:25,200 --> 00:30:27,660
- Grab your significant others.
Grab your drinks.
678
00:30:27,702 --> 00:30:30,122
Come on. Come on, Robyn.
679
00:30:30,163 --> 00:30:32,503
You know what,
if I don't do this shit now,
680
00:30:32,540 --> 00:30:35,630
I'm gonna be running from him
for the rest of my life.
681
00:30:35,669 --> 00:30:37,749
All: Ten...
- Come on, guys.
682
00:30:37,796 --> 00:30:39,796
All: Nine, eight...
- Oh!
683
00:30:39,839 --> 00:30:43,679
Maybe Uncle Q, and Auntie
Jordan, and you are right.
684
00:30:43,718 --> 00:30:47,598
New year, new LJ.
All: Six, five...
685
00:30:47,639 --> 00:30:48,969
LJ doesn't play football,
686
00:30:49,015 --> 00:30:51,425
and LJ
doesn't play closet either.
687
00:30:51,476 --> 00:30:53,346
All: Two, one!
688
00:30:53,395 --> 00:30:55,935
Happy New Year!
- Happy New Year, everyone!
689
00:30:57,107 --> 00:30:59,527
Post that shit.
690
00:31:01,736 --> 00:31:03,736
Happy New Year!
691
00:31:05,323 --> 00:31:08,453
Happy New Year, Lance.
692
00:31:08,493 --> 00:31:11,793
May your heart find
all it desires this year.
693
00:31:11,830 --> 00:31:14,250
Happy New Year.
694
00:31:14,290 --> 00:31:15,750
Get in, Murch!
695
00:31:15,792 --> 00:31:17,132
Break it away.
- Get them apart.
696
00:31:17,168 --> 00:31:19,338
Break it away. Oh, my God.
697
00:31:25,844 --> 00:31:27,394
Oh, God.
698
00:31:27,429 --> 00:31:30,559
You gotta cut them off.
Cut them off.
699
00:31:37,188 --> 00:31:39,648
Happy New Year, Jordan.
700
00:31:39,691 --> 00:31:44,531
Oh, you made it.
701
00:31:44,571 --> 00:31:46,321
I can't believe
you just showed up.
702
00:31:46,364 --> 00:31:48,534
- Is this another pocket dial?
- No.
703
00:31:48,575 --> 00:31:50,985
No, this time,
it definitely is not.
704
00:31:51,036 --> 00:31:52,996
It's so good to see you.
705
00:31:53,038 --> 00:31:54,788
Guys, this is Demetrius.
706
00:31:54,831 --> 00:31:56,331
- You made it.
- Happy New Year!
707
00:31:56,374 --> 00:31:58,004
- How are y'all doing?
Happy New Year to you all.
708
00:31:58,043 --> 00:32:00,383
- Hey, hey.
- Listen.
709
00:32:00,420 --> 00:32:03,470
So you were saying something
about speaking terms.
710
00:32:03,506 --> 00:32:04,716
Let's talk about that.
711
00:32:04,758 --> 00:32:06,678
We're not really
in contact right now.
712
00:32:06,718 --> 00:32:09,388
I don't really wanna talk
about that on here.
713
00:32:09,429 --> 00:32:11,639
Okay, by the way, listen,
that was great advice
714
00:32:11,681 --> 00:32:12,771
that you gave me on Faith.
715
00:32:12,807 --> 00:32:14,347
She and her friends,
they were just...
716
00:32:14,392 --> 00:32:15,852
Oh, I'm so glad to hear it.
717
00:32:15,894 --> 00:32:17,354
They were really...
718
00:32:17,395 --> 00:32:20,015
I'm sorry.
Do you mind if I hit you back?
719
00:32:20,065 --> 00:32:21,645
I just have something
I have to look into.
720
00:32:21,691 --> 00:32:24,571
- Absolutely, yes.
Call me anytime.
721
00:32:24,611 --> 00:32:26,361
Okay.
722
00:32:33,578 --> 00:32:35,828
You okay?
723
00:32:35,872 --> 00:32:37,962
No, um...
724
00:32:39,000 --> 00:32:40,460
No, I'm not.
725
00:32:41,795 --> 00:32:43,915
It's Harper.
726
00:32:44,964 --> 00:32:46,554
He's barely home these days.
727
00:32:46,591 --> 00:32:49,641
And when he is,
728
00:32:49,678 --> 00:32:52,678
it's like he has tunnel vision
729
00:32:52,722 --> 00:32:55,732
on his work and his dreams.
730
00:32:58,478 --> 00:33:01,358
I told him how much I wanted
731
00:33:01,398 --> 00:33:04,438
for us to buy
this old jazz place in Harlem,
732
00:33:04,484 --> 00:33:07,864
you know, for a dream I have.
733
00:33:10,532 --> 00:33:14,202
And now it's gone...
734
00:33:14,244 --> 00:33:17,044
just like he is now.
735
00:33:18,123 --> 00:33:19,963
What kind of marriage is this?
736
00:33:20,000 --> 00:33:21,750
It's okay. Come on.
737
00:33:21,793 --> 00:33:23,423
Come on. It's gonna be okay.
738
00:33:23,461 --> 00:33:25,591
It's gonna be okay.
It's gonna be okay.
739
00:33:27,924 --> 00:33:31,854
I'm sorry.
This is so embarrassing.
740
00:33:31,886 --> 00:33:34,096
Listen, Robyn.
741
00:33:34,139 --> 00:33:37,429
Harper is a good man,
his flaws and all.
742
00:33:37,475 --> 00:33:40,305
And look, Lord knows I've
been affected by it, right?
743
00:33:40,353 --> 00:33:43,273
But he's still my dawg.
744
00:33:43,314 --> 00:33:47,034
He may not always get it right,
but he's a good man.
745
00:33:49,237 --> 00:33:51,067
Don't give up on him.
746
00:33:52,532 --> 00:33:54,782
I'm trying.
747
00:33:54,826 --> 00:33:57,036
I'm really trying, Lance.
748
00:34:01,791 --> 00:34:03,131
So you need a few minutes,
749
00:34:03,168 --> 00:34:05,208
or you want me to get you a cab?
750
00:34:07,672 --> 00:34:10,302
I think...
751
00:34:10,342 --> 00:34:12,642
I think a cab
sounds about right.
752
00:34:15,513 --> 00:34:17,723
Let me just go get my things.
753
00:34:35,492 --> 00:34:37,082
I got some Prometheus for you.
754
00:34:37,118 --> 00:34:39,448
- Okay, go get it.
All right, that's great.
755
00:34:39,496 --> 00:34:40,786
So that's the fire right there.
756
00:34:40,830 --> 00:34:43,460
That's the fire.
- Oh, ow.
757
00:34:43,500 --> 00:34:46,420
Oh, my God,
did you hurt your shoulder,
758
00:34:46,461 --> 00:34:48,381
like, when you were dancing
or something?
759
00:34:48,421 --> 00:34:50,671
- No, it's been stiff.
I don't know what's wrong.
760
00:34:50,715 --> 00:34:52,465
Mm...
761
00:34:52,509 --> 00:34:54,509
Oh, my God.
762
00:34:54,552 --> 00:34:57,012
- What?
- Oh, my God, it just hit me.
763
00:34:57,055 --> 00:34:58,385
Like, it came to me
like a vision.
764
00:34:58,431 --> 00:35:01,481
Your shoulder hurts,
and you're hot.
765
00:35:01,518 --> 00:35:03,478
Shelby, you're in menopause.
766
00:35:03,520 --> 00:35:05,020
No, listen.
767
00:35:05,063 --> 00:35:06,613
Listen, you're entering
768
00:35:06,648 --> 00:35:10,028
a next amazing, amazing step
in your journey.
769
00:35:10,068 --> 00:35:11,358
- No.
- This is wonderful.
770
00:35:11,403 --> 00:35:12,903
This is so beautiful.
- It is not wonderful.
771
00:35:12,946 --> 00:35:14,236
It is not possible.
772
00:35:14,280 --> 00:35:16,120
I'm only 40.
773
00:35:16,157 --> 00:35:18,197
Wait, still?
774
00:35:19,577 --> 00:35:21,287
Oh, goodness.
775
00:35:21,329 --> 00:35:24,039
What is Kennedy doing?
776
00:35:24,082 --> 00:35:25,582
This girl. Can you see?
777
00:35:25,625 --> 00:35:29,955
I set up a Finsta account,
so I can keep an eye on her.
778
00:35:30,005 --> 00:35:32,215
Oh, no, I don't have my glasses.
779
00:35:32,257 --> 00:35:35,087
I can't see.
- I know, I can't either.
780
00:35:35,135 --> 00:35:37,255
Wait, let me
just put it up here.
781
00:35:37,303 --> 00:35:39,183
♪ Walk, walk, walk ♪
782
00:35:39,222 --> 00:35:41,562
- Oh, wow, is that LJ?
- What is this?
783
00:35:41,599 --> 00:35:43,979
- Oh, my God.
He looks so pretty.
784
00:35:44,019 --> 00:35:45,689
- Oh, no.
- Hey, Q...
785
00:35:45,729 --> 00:35:47,649
- Shelby, turn it off.
- What you heard was right.
786
00:35:49,232 --> 00:35:51,232
What's everybody looking at?
787
00:35:51,276 --> 00:35:54,146
Aw, is that Kennedy
and one of her... girls?
788
00:35:55,321 --> 00:35:58,741
Lance, I think
you need to talk to LJ.
789
00:36:02,370 --> 00:36:03,830
And all y'all knew about this?
790
00:36:03,872 --> 00:36:06,922
Look, we didn't...
791
00:36:06,958 --> 00:36:08,458
Quentin.
792
00:36:08,501 --> 00:36:10,591
I told you
I could keep my mouth shut.
793
00:36:10,628 --> 00:36:14,048
♪ Let me tell you how I feel ♪
794
00:36:22,307 --> 00:36:25,767
We need to talk.
795
00:36:25,810 --> 00:36:27,690
Now.
796
00:36:50,085 --> 00:36:52,245
So what is this?
797
00:36:53,630 --> 00:36:55,800
It's a TikTok.
798
00:36:55,840 --> 00:36:57,800
Boy, you know
what I'm talking about.
799
00:37:00,679 --> 00:37:02,599
I need you
to start talking right now.
800
00:37:07,185 --> 00:37:09,555
I'm nonbinary, Dad.
801
00:37:11,564 --> 00:37:13,574
So what does that mean,
nonbinary?
802
00:37:13,608 --> 00:37:15,738
What does that mean?
Are you gay?
803
00:37:18,321 --> 00:37:20,071
I don't know.
804
00:37:20,115 --> 00:37:22,365
You wanna be a woman?
805
00:37:22,409 --> 00:37:23,789
Sometimes.
806
00:37:23,827 --> 00:37:25,157
Sometimes?
807
00:37:25,203 --> 00:37:27,753
You wanna be a woman sometimes?
808
00:37:27,789 --> 00:37:29,749
Dad.
809
00:37:31,209 --> 00:37:34,049
I've always felt different.
810
00:37:34,087 --> 00:37:38,717
Like, I'm not a boy or a girl.
811
00:37:40,218 --> 00:37:43,218
I thought I had to choose,
812
00:37:43,263 --> 00:37:45,893
but I don't.
813
00:37:45,932 --> 00:37:48,942
I can be the masculine side
of me or the femme side of me
814
00:37:48,977 --> 00:37:50,347
because they're all me.
815
00:37:54,065 --> 00:37:55,855
Can you respect that?
816
00:37:58,570 --> 00:38:02,740
I already told all my friends,
Auntie Jordan, Uncle Q.
817
00:38:02,782 --> 00:38:04,832
Nobody cares.
818
00:38:04,868 --> 00:38:06,868
I care, LJ.
819
00:38:08,830 --> 00:38:10,460
I care.
820
00:38:12,500 --> 00:38:15,170
Now you wipe that shit
off your face.
821
00:38:15,211 --> 00:38:16,761
We're leaving.
822
00:38:25,305 --> 00:38:26,465
And where are you gonna put it?
823
00:38:26,514 --> 00:38:27,894
I already put it in the box.
824
00:38:29,267 --> 00:38:31,767
'Cause that's where it goes.
825
00:38:37,108 --> 00:38:38,488
Kellie?
826
00:38:44,282 --> 00:38:46,202
I think I ate too much.
827
00:38:46,242 --> 00:38:48,082
Ugh.
828
00:38:48,119 --> 00:38:50,079
Ke...
829
00:38:52,082 --> 00:38:55,042
Keisha?
830
00:38:55,085 --> 00:38:57,415
Do you like my outfit?
831
00:38:57,462 --> 00:38:59,552
I sent a pic to LJ.
832
00:38:59,589 --> 00:39:02,009
Mom, you were right.
833
00:39:02,050 --> 00:39:03,260
These totally work.
834
00:39:03,301 --> 00:39:06,971
I feel so much better now.
835
00:39:07,013 --> 00:39:09,183
Mmm.
836
00:39:09,224 --> 00:39:12,814
Fuck these kids.
837
00:39:23,697 --> 00:39:27,867
Yo, Shelby is
exactly as I remember.
838
00:39:27,909 --> 00:39:32,709
Well, thank you again
for a wonderful night.
839
00:39:32,747 --> 00:39:35,327
I'm glad that you texted me.
840
00:39:35,375 --> 00:39:37,785
Next time, I hope that...
841
00:39:37,836 --> 00:39:39,666
Okay.
842
00:39:41,297 --> 00:39:45,797
♪ 'Cause I never ♪
843
00:39:45,844 --> 00:39:51,144
♪ Thought I'd fall in love ♪
844
00:39:51,182 --> 00:39:55,732
♪ 'Cause your love is
my only saving grace ♪
845
00:39:55,770 --> 00:39:58,480
♪ You caress my heart ♪
846
00:39:58,523 --> 00:40:00,653
♪ Kiss my face ♪
847
00:40:00,692 --> 00:40:04,742
♪ Your love is
my only saving grace ♪
848
00:40:04,779 --> 00:40:07,449
♪ Your love ♪
849
00:40:10,785 --> 00:40:15,665
♪ Sometimes God calls out
to me to come home ♪
850
00:40:15,707 --> 00:40:20,207
♪ 'Cause I feel so alone ♪
851
00:40:20,253 --> 00:40:22,383
♪ Then I taste your kiss ♪
852
00:40:22,422 --> 00:40:24,722
♪ Your touch ♪
853
00:40:24,758 --> 00:40:27,508
♪ Your sweet love ♪
854
00:40:27,552 --> 00:40:32,722
♪ 'Cause I never thought ♪
855
00:40:32,766 --> 00:40:37,396
♪ I'd fall in love ♪
856
00:40:37,437 --> 00:40:39,557
♪ With you ♪
857
00:40:41,941 --> 00:40:46,531
♪ 'Cause your love is
my only saving grace ♪
858
00:40:46,571 --> 00:40:49,121
♪ You caress my heart ♪
859
00:40:49,157 --> 00:40:51,027
♪ Kiss my face ♪
860
00:40:51,076 --> 00:40:55,206
♪ Your love is
my only saving grace ♪
861
00:40:55,246 --> 00:40:57,326
♪ Your love ♪
59958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.