All language subtitles for Super Power

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,200 --> 00:02:07,360 Get 2 00:02:11,840 --> 00:02:13,920 teacher hon! teacher hon! 3 00:02:15,640 --> 00:02:17,760 What do you want?The old master is dying. 4 00:02:26,800 --> 00:02:29,680 Master. Master, you must come home. 5 00:02:30,000 --> 00:02:32,400 Why?What's wrong?Your father's very sick. 6 00:02:32,480 --> 00:02:34,920 It's serious. HuhWhy wasn't they told 7 00:02:34,920 --> 00:02:37,600 before?Why?Your 8 00:02:37,600 --> 00:02:39,440 father said not to tell you. 9 00:02:41,240 --> 00:02:43,200 He didn't want to interrupt your studies. 10 00:02:43,840 --> 00:02:46,640 They must come first. No matter what 11 00:02:46,640 --> 00:02:49,280 happens, do you know 12 00:02:49,680 --> 00:02:50,480 why, though? 13 00:02:54,240 --> 00:02:56,880 I have taught you well, everything I 14 00:02:56,880 --> 00:02:59,760 know. In these two years, 15 00:02:59,760 --> 00:03:01,520 you've even surpassed my skill. 16 00:03:02,800 --> 00:03:04,240 But why is it so important? 17 00:03:05,760 --> 00:03:08,720 Years ago, your father was a royal 18 00:03:08,720 --> 00:03:10,960 guard, the best that there was. 19 00:03:11,600 --> 00:03:14,320 He won many royal merits, but 20 00:03:14,320 --> 00:03:17,040 still,During a special contest, 21 00:03:17,760 --> 00:03:20,320 he was beaten by 5 Kung Fu experts. 22 00:03:20,960 --> 00:03:23,720 He was disgraced. So was our clan, the 23 00:03:23,720 --> 00:03:24,880 Eight Banners clan. It 24 00:03:27,120 --> 00:03:29,680 was long ago, but he's never forgotten 25 00:03:29,680 --> 00:03:32,640 that day, though. And you're his only 26 00:03:32,640 --> 00:03:35,520 hope to redeem the clan, retrieve 27 00:03:35,520 --> 00:03:36,160 our honor. 28 00:03:38,920 --> 00:03:41,440 Go back now. Remember, 29 00:03:42,000 --> 00:03:43,200 we rely on you. 30 00:03:58,160 --> 00:04:00,880 Brother, you're back. Father wouldn't see 31 00:04:00,880 --> 00:04:03,760 us. He made us wait till he came back. 32 00:04:14,640 --> 00:04:15,800 Father, I'm here now. I 33 00:04:20,240 --> 00:04:22,840 have something to tell you. Father, 34 00:04:23,200 --> 00:04:24,160 the teacher told me. 35 00:04:27,440 --> 00:04:29,880 Take this book here. 36 00:04:31,440 --> 00:04:33,520 It will help you to 37 00:04:34,600 --> 00:04:37,120 understand the gold flower 38 00:04:37,120 --> 00:04:37,600 fist. 39 00:04:39,760 --> 00:04:42,160 Fine. Those five men! 40 00:04:47,480 --> 00:04:48,880 Mother was the head of the Manchu 41 00:04:48,880 --> 00:04:51,640 imperial guards. But quite 42 00:04:51,640 --> 00:04:54,600 unexpectedly, he was beaten in a contest 43 00:04:54,600 --> 00:04:57,280 by five Chinese kung fu experts. It was a 44 00:04:57,280 --> 00:04:58,160 great disgrace. 45 00:05:00,400 --> 00:05:02,000 The shame never left him. 46 00:05:03,600 --> 00:05:06,000 His life was blighted by it. 47 00:05:06,640 --> 00:05:09,200 Brother, we going back to get 48 00:05:09,200 --> 00:05:09,760 revenge? 49 00:05:12,440 --> 00:05:14,280 All of those experts are dead now. But 50 00:05:15,360 --> 00:05:17,880 their descendants are famous fighters, 51 00:05:17,880 --> 00:05:20,480 too. HmmI 52 00:05:20,480 --> 00:05:22,400 think they wouldn't be our match. 53 00:05:24,960 --> 00:05:26,560 Well, we'll soon test that one out. 54 00:05:27,840 --> 00:05:30,680 We shall fight them and wipe the shame 55 00:05:30,680 --> 00:05:31,840 from our father's name. 56 00:05:49,800 --> 00:05:52,200 Thank you. Thank you. Thank you all. 57 00:05:52,560 --> 00:05:54,960 Very kind. Thank you. Hmm 58 00:06:09,800 --> 00:06:11,840 I find these parties very tiring. 59 00:06:15,120 --> 00:06:17,600 Brother, so many presents here. You 60 00:06:17,600 --> 00:06:18,800 better get to bed now. 61 00:06:20,640 --> 00:06:22,880 Master, Kang Zi Min's here. 62 00:06:24,560 --> 00:06:25,200 Kang Zi Min. 63 00:06:34,320 --> 00:06:36,960 Strange. Coming when the party's over. 64 00:06:40,880 --> 00:06:42,320 Ask him in. Yes. 65 00:07:02,240 --> 00:07:05,080 We've come to pay our respects and to 66 00:07:05,080 --> 00:07:06,320 offer our best wishes. 67 00:07:07,320 --> 00:07:09,800 Congratulations. You're very 68 00:07:09,800 --> 00:07:12,080 kind. Thank you. 69 00:07:13,600 --> 00:07:15,400 We're sorry that we came so late. The 70 00:07:15,400 --> 00:07:17,840 party's over. We missed all the fun. 71 00:07:21,680 --> 00:07:23,920 So you did. The wine, too. 72 00:07:24,560 --> 00:07:27,040 Nevertheless, we bought a present. 73 00:07:29,160 --> 00:07:29,760 Bring it in. 74 00:07:37,800 --> 00:07:40,240 A challenge to fight?What is this? 75 00:07:44,120 --> 00:07:46,560 If you refuse the challenge, your name is 76 00:07:46,560 --> 00:07:49,360 going to be mud. Are you?Sir? 77 00:07:50,080 --> 00:07:51,680 Take them in. Please. 78 00:08:14,000 --> 00:08:16,640 You descend from a famous name and have a 79 00:08:16,640 --> 00:08:19,120 sense of honor. I respect tradition. 80 00:08:20,240 --> 00:08:21,920 What's more, though?Good friends. 81 00:08:23,200 --> 00:08:26,160 Nevertheless, I suspect you're not 82 00:08:26,160 --> 00:08:28,760 friendly. Not only are you very polite, 83 00:08:28,760 --> 00:08:31,240 hmm, you're also most 84 00:08:31,280 --> 00:08:32,000 perceptive. 85 00:08:47,230 --> 00:08:47,950 South eagle. 86 00:08:51,230 --> 00:08:52,670 Crouching tiger fist. 87 00:09:47,400 --> 00:09:48,800 Who are they? 88 00:09:58,320 --> 00:10:00,480 Oh, 18 monks. 89 00:10:03,040 --> 00:10:03,720 Eagle claw. 90 00:10:07,600 --> 00:10:07,640 A 91 00:10:16,640 --> 00:10:17,360 thousand hands. 92 00:11:21,440 --> 00:11:23,360 Enough! Why? 93 00:11:24,480 --> 00:11:27,040 The greatest feeling is to have a man 94 00:11:28,080 --> 00:11:30,600 cross straight before you, a tribute to 95 00:11:30,600 --> 00:11:33,480 your power. Well, Wong, 96 00:11:33,520 --> 00:11:36,400 the reason why we stopped 97 00:11:36,840 --> 00:11:39,440 and spared your son's life was to give 98 00:11:39,440 --> 00:11:40,080 you faith. 99 00:11:45,600 --> 00:11:48,400 Kangxi Man. Thank you. 100 00:11:50,320 --> 00:11:53,040 Now it's the master's turn, 101 00:11:53,040 --> 00:11:55,920 though. A fitting end to our 102 00:11:55,920 --> 00:11:56,880 little show here. 103 00:12:02,000 --> 00:12:04,360 HmmOld, but still fast, huhHmm 104 00:12:14,200 --> 00:12:15,040 Pretty good. 105 00:12:27,040 --> 00:12:29,840 Pie monk style. HuhYour 106 00:12:29,840 --> 00:12:32,640 old father won all his contests 107 00:12:32,640 --> 00:12:35,600 using that style. But you're wrong, 108 00:12:35,600 --> 00:12:38,320 though. Much too hasty. You should 109 00:12:38,320 --> 00:12:41,200 never start off with that technique. Cut! 110 00:12:49,200 --> 00:12:49,240 Ah 111 00:13:09,480 --> 00:13:11,120 Coffee! Ohh 112 00:13:24,080 --> 00:13:24,320 To 113 00:13:31,200 --> 00:13:31,960 fight well, your 114 00:13:34,160 --> 00:13:36,400 hands must reach for the sky, feet 115 00:13:36,400 --> 00:13:38,440 pressed firmly, and have perfect 116 00:13:38,440 --> 00:13:40,400 breathing, good breath control. 117 00:13:41,200 --> 00:13:42,320 You've none of these. 118 00:14:32,560 --> 00:14:35,400 Kangkong, give a big name, big 119 00:14:35,400 --> 00:14:37,200 reputation, famous father. 120 00:14:39,280 --> 00:14:42,160 And again, Stars, you're nothing. Bear 121 00:14:42,160 --> 00:14:43,520 that in mind. Hmm 122 00:14:55,920 --> 00:14:58,560 We admire your fishing style, which in 123 00:14:58,560 --> 00:15:00,760 the past has won so many awards for the 124 00:15:00,760 --> 00:15:03,200 Chinhwa clan. So therefore, 125 00:15:03,680 --> 00:15:06,480 we invite you to a special dinner on the 126 00:15:06,480 --> 00:15:09,280 9th of September. Please do attend the 127 00:15:09,280 --> 00:15:12,160 Manchu Siyu sect, Kang 128 00:15:12,160 --> 00:15:12,960 Si Min. 129 00:15:15,280 --> 00:15:17,200 To refuse, we'll give offense. 130 00:15:19,680 --> 00:15:22,400 To go could possibly lead to 131 00:15:22,400 --> 00:15:23,360 much trouble. 132 00:15:26,080 --> 00:15:28,760 It's not a simple matter. It's only a 133 00:15:28,760 --> 00:15:31,320 dinner. You ought to go there. You 134 00:15:31,320 --> 00:15:33,920 mustn't give those men offense. Just 135 00:15:33,920 --> 00:15:36,400 forget the past. The old feuds are all 136 00:15:36,400 --> 00:15:37,320 finished. Hmm 137 00:15:40,240 --> 00:15:43,120 You take Chungming along. Also, visit 138 00:15:43,120 --> 00:15:45,600 the Songs, too. You can arrange a day 139 00:15:45,600 --> 00:15:48,320 then. For him to bring his bride home. 140 00:15:49,760 --> 00:15:52,480 They're old enough now. It's time they 141 00:15:52,480 --> 00:15:54,960 got married and gave us some nice 142 00:15:54,960 --> 00:15:56,240 grandchildren. 143 00:16:03,160 --> 00:16:05,440 Hey, come on, I got him! Help me, come 144 00:16:05,480 --> 00:16:07,280 on! I got him, come on! 145 00:16:08,080 --> 00:16:08,480 Quick! 146 00:16:25,600 --> 00:16:26,000 Ohh 147 00:16:30,880 --> 00:16:32,560 Hey, Patty! Hey! Hey, Patty! Are you okay? 148 00:16:34,640 --> 00:16:36,400 What's wrong with him?Patty, are you all 149 00:16:36,400 --> 00:16:38,160 right?Hey, Patty! 150 00:16:39,160 --> 00:16:40,560 Patty, are you all right?I'm okay, what's 151 00:16:40,720 --> 00:16:43,440 wrong?Speak to us! Patty! You hit him too 152 00:16:43,440 --> 00:16:46,080 hard. Patty, come on. Oh, what a 153 00:16:46,080 --> 00:16:48,640 beautiful girl there. Go, go. 154 00:16:49,440 --> 00:16:52,000 Where?Where 155 00:16:54,400 --> 00:16:57,360 Ohh Hey, Master. Master. Hmm 156 00:16:58,880 --> 00:17:01,840 You fooled me. Master, you 157 00:17:01,840 --> 00:17:04,080 seem very happy. Your father's going to 158 00:17:04,080 --> 00:17:05,960 take you to see the Soong family to fix 159 00:17:05,960 --> 00:17:08,920 your wedding date. Uh-huhIs a girl 160 00:17:08,920 --> 00:17:11,440 very pretty?Oh, dear. How would he 161 00:17:11,440 --> 00:17:14,400 know?They have met yet. I tell 162 00:17:14,400 --> 00:17:17,120 you, she will be plain oval face, 163 00:17:17,360 --> 00:17:19,480 eagle's beak, and crooked lips. And 164 00:17:20,200 --> 00:17:23,040 also, she'll be even fatter 165 00:17:23,040 --> 00:17:25,400 than I am. Your father will have to order 166 00:17:25,400 --> 00:17:28,160 a strong iron bear. Shut up! 167 00:17:31,040 --> 00:17:32,720 Ohh Hey, hey, Chung Ming, don't go. 168 00:17:48,000 --> 00:17:50,000 Miss. Miss. Your dad says to hurry. The 169 00:17:50,000 --> 00:17:51,360 wounds have just arrived. 170 00:17:52,800 --> 00:17:55,360 How's he look?He's handsome. Quite 171 00:17:55,360 --> 00:17:58,240 good. How handsome. 172 00:17:58,640 --> 00:18:00,640 I like him. You marry him. 173 00:18:03,120 --> 00:18:05,920 I've never met him. It's crazy. I 174 00:18:05,920 --> 00:18:08,800 won't marry him. I hear they're going 175 00:18:08,800 --> 00:18:11,280 on from here to year one for a dinner. 176 00:18:11,880 --> 00:18:14,720 Before I marry any man, I'm going to 177 00:18:14,720 --> 00:18:17,680 see him. Cao Yi 178 00:18:18,600 --> 00:18:21,280 lost her mother, so I brought her up. 179 00:18:21,920 --> 00:18:23,920 'Fraid, she's a bit of a tomboy. 180 00:18:28,160 --> 00:18:30,640 Oh, friend, our decision stands. 181 00:18:31,200 --> 00:18:34,160 The fifth of next month. We'll come 182 00:18:34,160 --> 00:18:36,720 for the bride. Well, that's final then. 183 00:18:36,960 --> 00:18:39,720 Good. Boston, she's 184 00:18:39,760 --> 00:18:40,160 gone. 185 00:18:43,840 --> 00:18:46,720 Hmm My dear friend, it 186 00:18:46,720 --> 00:18:48,960 seems my daughter is unwell. She's in 187 00:18:48,960 --> 00:18:51,680 bed. She can't get up to see you, 188 00:18:52,360 --> 00:18:55,120 and I'm most sorry. It's all right. 189 00:18:55,600 --> 00:18:57,840 We have to go to year one. We'll see you 190 00:18:57,840 --> 00:18:58,240 soon. 191 00:19:18,640 --> 00:19:20,360 ohh Cheers. 192 00:19:21,840 --> 00:19:23,840 Welcome, welcome. Have a good day. Thank 193 00:19:24,240 --> 00:19:27,080 you. Cheers. Dig 194 00:19:27,080 --> 00:19:27,680 in. Eat up. Good. 195 00:19:32,160 --> 00:19:34,320 Now then, you're all expert kung fu men. 196 00:19:35,360 --> 00:19:38,040 Mr. Liu at Shaolin. The 197 00:19:38,040 --> 00:19:39,760 natural fist expert, Mr. Wan. 198 00:19:40,800 --> 00:19:42,640 Leopard fist expert, Mr. Chan. 199 00:19:44,560 --> 00:19:46,080 Eight style expert, Mr. Lin. 200 00:19:47,840 --> 00:19:50,240 All of you are very well-known boxers. 201 00:19:50,960 --> 00:19:53,920 I'm honored that you've come. I must 202 00:19:53,920 --> 00:19:55,760 drink to you. Good help. 203 00:20:00,120 --> 00:20:02,480 And Young Li and Zhong Ming are very 204 00:20:02,480 --> 00:20:05,040 able, promising young fighters. 205 00:20:06,960 --> 00:20:08,800 Cheers, cheers. Have a drink. 206 00:20:11,200 --> 00:20:12,960 It's a pity the spiritual boxer, Mr. 207 00:20:12,960 --> 00:20:14,800 Wang, wasn't able to come. 208 00:20:19,280 --> 00:20:21,560 I've been thinking about the contest of 209 00:20:21,560 --> 00:20:24,240 the old palace. those days, our clan was 210 00:20:24,240 --> 00:20:26,480 on top, but you chin-wah beat us. 211 00:20:28,840 --> 00:20:31,680 Like they say, you can't win all the 212 00:20:31,680 --> 00:20:34,560 time. That's what makes for competition, 213 00:20:34,720 --> 00:20:36,320 the fact that anyone can win. 214 00:20:38,360 --> 00:20:41,160 Yeah, that's right. Tell me, of all 215 00:20:41,160 --> 00:20:43,760 those men, which one was best?Hey, 216 00:20:44,000 --> 00:20:46,920 no doubt, my late dad, his great leopard 217 00:20:46,920 --> 00:20:49,240 style, could hardly be beat. He was a 218 00:20:49,240 --> 00:20:50,120 tough old fella. 219 00:20:51,840 --> 00:20:54,000 Hey,You're bragging a bit. 220 00:20:54,760 --> 00:20:57,120 What about my father and his 221 00:20:57,120 --> 00:21:00,000 eight-style fists?They all say he 222 00:21:00,000 --> 00:21:02,880 was the best. I'm certain he could beat 223 00:21:02,880 --> 00:21:05,400 anyone. Hey, now you're bragging. You've 224 00:21:05,400 --> 00:21:08,320 got no idea. Uh, you two 225 00:21:08,320 --> 00:21:11,040 drink too much, so just relax, huh 226 00:21:11,520 --> 00:21:12,160 Well, I think. 227 00:21:17,920 --> 00:21:19,600 Huh, I don't brag. My dad could have 228 00:21:19,600 --> 00:21:22,240 taken on old comrades and beaten them. 229 00:21:23,120 --> 00:21:25,280 That's so. But when he was beaten, 230 00:21:25,280 --> 00:21:28,240 though, he went crazy. You're 231 00:21:28,240 --> 00:21:30,720 insulting my father. You say I lie, 232 00:21:31,200 --> 00:21:33,360 Leapington?Let's settle this one. If you 233 00:21:33,360 --> 00:21:35,760 lose, you apologize. Huh 234 00:21:36,360 --> 00:21:39,280 Hey, easy, easy. It's all my brother's 235 00:21:39,280 --> 00:21:41,600 fault. They shouldn't have started this. 236 00:21:41,760 --> 00:21:44,400 No, sit down, sit down. No! It's too 237 00:21:44,400 --> 00:21:47,320 late. It's been said. Hey, if you 238 00:21:47,360 --> 00:21:49,000 must fight, you don't fight here. That's 239 00:21:49,000 --> 00:21:50,280 right. Yeah, that's right. Don't fight 240 00:21:50,280 --> 00:21:52,360 here. Yeah, right. My brother started 241 00:21:52,360 --> 00:21:54,400 this, so that makes me responsible. 242 00:21:55,360 --> 00:21:58,000 If you can't make your peace, in 10 days, 243 00:21:58,160 --> 00:22:01,040 I'll umpire. That's the promise. Right. 244 00:22:01,840 --> 00:22:04,480 Your word on that. All right. Hey, hey, 245 00:22:04,480 --> 00:22:05,360 hey, hey, now wait, wait 246 00:22:23,920 --> 00:22:26,240 Now, last night, it wasn't just a dinner. 247 00:22:27,760 --> 00:22:29,480 Kang Sze-min was deliberately trying to 248 00:22:29,480 --> 00:22:31,760 make trouble to create 249 00:22:31,760 --> 00:22:34,400 discord. I'm 250 00:22:34,400 --> 00:22:36,840 sure he's got something in my-- 251 00:22:42,160 --> 00:22:44,800 Leopard Fist Chang, Age Style Lin, 252 00:22:45,200 --> 00:22:47,560 today's fight will last half an hour. 253 00:22:48,520 --> 00:22:50,640 And if there's a draw, the duel will 254 00:22:50,640 --> 00:22:52,800 continue tomorrow. If anyone should be 255 00:22:52,800 --> 00:22:54,560 killed, that's accepted. 256 00:23:56,080 --> 00:23:56,240 But 257 00:23:59,520 --> 00:24:01,360 Mr. Tank can fight pretty good, and 258 00:24:02,000 --> 00:24:03,680 normally you might not beat him. 259 00:24:04,880 --> 00:24:06,320 But if you went along to his house, you'd 260 00:24:08,600 --> 00:24:11,360 still be extremely tired, and the two of 261 00:24:11,360 --> 00:24:12,320 you could finish him. 262 00:24:20,240 --> 00:24:22,640 What do you want?You must do. 263 00:24:23,680 --> 00:24:24,160 Come in. 264 00:25:20,640 --> 00:25:21,520 We've been waiting. 265 00:25:24,080 --> 00:25:26,720 You did that?We were 266 00:25:26,720 --> 00:25:29,520 careful. Look around. There's 267 00:25:29,520 --> 00:25:31,360 nothing broken. I get it. 268 00:25:33,400 --> 00:25:35,680 That's enough talk. You must have guessed 269 00:25:35,680 --> 00:25:36,640 what we're here for. 270 00:25:44,640 --> 00:25:44,680 Ohh 271 00:27:41,020 --> 00:27:43,980 Your opponent may not come. He gives 272 00:27:43,980 --> 00:27:45,900 up?I guess not. 273 00:27:46,940 --> 00:27:49,820 My two brothers hit him too hard. He'll 274 00:27:49,820 --> 00:27:52,780 never come now. Ah So 275 00:27:52,780 --> 00:27:54,460 you?Right. 276 00:27:55,900 --> 00:27:58,700 I set you against each other, so you'd 277 00:27:58,700 --> 00:28:00,720 all die. Get it?huh 278 00:28:11,360 --> 00:28:14,040 Lincoln, I won't be pulling any punches. 279 00:30:04,880 --> 00:30:07,720 You watch me now. You see how 280 00:30:07,760 --> 00:30:10,560 good your father was?That was 281 00:30:10,560 --> 00:30:12,160 then. Now I'm better. 282 00:30:16,680 --> 00:30:19,440 The sage says follow all precepts, live 283 00:30:19,440 --> 00:30:22,160 in peace, observe your parents. The 284 00:30:22,160 --> 00:30:25,040 first rule is patience. The 285 00:30:25,040 --> 00:30:28,000 second, um, what's the second 286 00:30:28,000 --> 00:30:30,800 one?Meditation. Meditation. 287 00:30:32,160 --> 00:30:34,800 The third, respect age and 288 00:30:34,800 --> 00:30:36,320 teachers. And then we... 289 00:30:38,240 --> 00:30:40,880 You ought to be punished. You here? 290 00:30:41,880 --> 00:30:44,120 Damn books, always books. What's the use? 291 00:30:44,120 --> 00:30:47,040 AhThe whole world is in the books. 292 00:30:47,200 --> 00:30:50,040 Beauty is in the books. Everything a man 293 00:30:50,040 --> 00:30:52,960 may need. Books are the 294 00:30:52,960 --> 00:30:55,200 only really good things. That's something 295 00:30:55,200 --> 00:30:58,040 you must learn yet. Is 296 00:30:58,080 --> 00:31:00,160 fighting in books?Is it, huhThat 297 00:31:01,360 --> 00:31:04,240 is enough. You're rude. You don't know a 298 00:31:04,240 --> 00:31:05,360 thing, do you, huh 299 00:31:07,200 --> 00:31:09,520 You are too rude, sir. Quiet! 300 00:31:10,480 --> 00:31:13,440 Ohh You can't learn this 301 00:31:13,440 --> 00:31:16,280 thing books, can you?HuhCan you? 302 00:31:17,440 --> 00:31:19,680 You have gone too far now. I'll tell your 303 00:31:19,680 --> 00:31:22,480 dad. Hey, hey, hey, teacher, don't do 304 00:31:22,640 --> 00:31:24,680 that. I I was only kidding. I didn't. I'm 305 00:31:24,680 --> 00:31:26,440 not kidding. No, don't tell my dad, 306 00:31:26,440 --> 00:31:28,800 please. Let me go. I didn't mean it. No, 307 00:31:28,800 --> 00:31:30,440 please, don't tell him. 308 00:31:33,360 --> 00:31:34,040 Let me go. 309 00:31:41,600 --> 00:31:43,680 Quickly, please untie me. 310 00:31:45,360 --> 00:31:48,000 I beg you. Quickly. Let me go. Quickly. 311 00:31:48,400 --> 00:31:50,800 Quickly. Be careful. 312 00:31:51,400 --> 00:31:53,920 Those antiques are really valuable. Oh, 313 00:31:54,960 --> 00:31:55,360 come on. 314 00:31:58,480 --> 00:31:58,520 Ah 315 00:32:04,960 --> 00:32:07,200 Your son is hopeless. Your son is 316 00:32:07,320 --> 00:32:09,440 hopeless. I've had enough. 317 00:32:10,160 --> 00:32:10,600 Goodbye. Uh 318 00:32:15,600 --> 00:32:17,680 All right. Fetch Chung Ming here. 319 00:33:04,400 --> 00:33:06,560 Why are you staring?I wasn't. 320 00:33:07,840 --> 00:33:08,800 Not much to look at. 321 00:33:10,800 --> 00:33:12,960 Are you scared of being seen? 322 00:33:14,880 --> 00:33:17,680 You need a lesson. You want to fight? 323 00:33:18,560 --> 00:33:21,480 Then let's find a quiet place. And 324 00:33:21,480 --> 00:33:24,160 when you're beaten, you won't lose 325 00:33:24,160 --> 00:33:24,640 face. 326 00:33:43,040 --> 00:33:43,680 Go ahead. 327 00:33:50,400 --> 00:33:52,080 I'll start soon enough, and then you'll 328 00:33:52,080 --> 00:33:54,640 be sorry. Well, from your stance. 329 00:33:55,120 --> 00:33:57,600 I shouldn't really think. I'm in danger. 330 00:34:06,240 --> 00:34:06,480 Hmm 331 00:34:11,040 --> 00:34:13,600 You don't move?Well, you haven't. Why 332 00:34:13,600 --> 00:34:16,160 should I?Right?Then I'll move. One 333 00:34:22,160 --> 00:34:24,080 inch long, one point strong. One point 334 00:34:24,080 --> 00:34:25,520 long, one dagger. Right? 335 00:34:27,520 --> 00:34:29,200 Not too good. All right. 336 00:34:34,160 --> 00:34:34,720 How was that, 337 00:34:43,200 --> 00:34:46,160 huhAll 338 00:34:46,240 --> 00:34:49,200 right. I won't kick you. You won't? 339 00:34:49,520 --> 00:34:49,920 I will. 340 00:34:53,120 --> 00:34:55,680 Wow. Careful now. I might need those. 341 00:35:06,960 --> 00:35:08,480 You must be out of condition, you know? 342 00:35:08,480 --> 00:35:09,360 You're panning a bit. 343 00:35:13,600 --> 00:35:14,200 No! That hard?All 344 00:35:16,400 --> 00:35:17,600 right, let's play some more. 345 00:35:22,080 --> 00:35:22,240 Don't 346 00:35:27,440 --> 00:35:29,440 be so reckless, or I'll get serious. 347 00:35:30,480 --> 00:35:31,680 You're trying to say that you're not-- 348 00:35:53,920 --> 00:35:55,840 Go back home. Try and improve your skill 349 00:35:55,840 --> 00:35:56,160 a bit. 350 00:35:59,120 --> 00:36:00,000 And be more polite. 351 00:36:09,080 --> 00:36:10,880 Waiter. Waiter. Coming, 352 00:36:16,680 --> 00:36:16,880 coming. 353 00:36:20,240 --> 00:36:22,720 Waiter. Coming. Waiter. Coming. 354 00:36:24,800 --> 00:36:27,520 Ohh What do you want?I 355 00:36:27,520 --> 00:36:29,760 called first. Some fried beef and some 356 00:36:29,760 --> 00:36:31,760 fish and some wine. All right, right 357 00:36:33,240 --> 00:36:35,760 What about you?The same. Oh, 358 00:36:36,920 --> 00:36:38,960 right, rightSmart guy, 359 00:36:40,640 --> 00:36:40,960 ehAre 360 00:36:47,520 --> 00:36:47,600 you 361 00:36:54,200 --> 00:36:54,320 there? 362 00:36:58,400 --> 00:36:59,800 How about having a little drink? 363 00:37:01,360 --> 00:37:04,160 No thanks. Don't drink in mixed company. 364 00:37:06,520 --> 00:37:09,040 What?You're a girl? 365 00:37:09,520 --> 00:37:11,560 You're the girl?A girl? 366 00:37:14,840 --> 00:37:16,880 A girl, huhYou've just got to be sex mad. 367 00:37:17,520 --> 00:37:19,440 All right, let's test you out then. 368 00:37:20,400 --> 00:37:22,960 You're a man, then do this. 369 00:37:32,400 --> 00:37:33,920 Come on! Come on Get her out of here. 370 00:37:40,320 --> 00:37:42,160 Come on. Come on 371 00:37:44,320 --> 00:37:44,560 Help me! 372 00:37:50,720 --> 00:37:52,720 Come on. Help me! There it goes. Let it 373 00:37:52,720 --> 00:37:53,040 go. 374 00:37:56,560 --> 00:37:59,520 Help me. You 375 00:37:59,680 --> 00:38:00,240 ********. 376 00:38:04,160 --> 00:38:07,120 Get out of here. Oh, thank you 377 00:38:07,200 --> 00:38:09,920 very much. You heard? 378 00:38:10,960 --> 00:38:13,080 Now go. Hey, man. Don't. Don't 379 00:38:13,680 --> 00:38:15,680 Don't go. Don't let me come back. 380 00:38:16,880 --> 00:38:18,560 Perhaps you'd take me home, all right? 381 00:38:19,280 --> 00:38:21,200 Where do you live?Just around the corner. 382 00:38:21,680 --> 00:38:22,800 Come on. Come on 383 00:38:33,440 --> 00:38:33,720 yeah 384 00:38:42,960 --> 00:38:45,760 *** **** it. Don't mess me around. 385 00:38:46,160 --> 00:38:47,360 I'm in no mood. 386 00:38:52,920 --> 00:38:53,840 You watch it. 387 00:38:58,880 --> 00:39:01,840 Oh, show me a way to go 388 00:39:01,840 --> 00:39:02,000 home. 389 00:39:18,160 --> 00:39:18,720 Oh 390 00:41:10,640 --> 00:41:12,960 Hello. Come for a girl, sir. 391 00:41:14,000 --> 00:41:16,800 Oh, not so rough, please. I got real 392 00:41:16,800 --> 00:41:18,960 tender skin, so take it easy. 393 00:41:20,000 --> 00:41:22,880 Well, now, which one would you like, ehWe 394 00:41:22,880 --> 00:41:24,880 got lots of girls here. You needn't look 395 00:41:24,880 --> 00:41:25,920 so fierce, though. 396 00:42:04,080 --> 00:42:06,080 You really can't act, you little *****. 397 00:42:40,760 --> 00:42:42,640 What's that?Someone wants me. Who was it? 398 00:42:42,800 --> 00:42:44,800 It's a policeman. He says that you've 399 00:42:44,800 --> 00:42:46,680 helped a female pickpocket escape earlier 400 00:42:46,680 --> 00:42:48,880 today. Hey, there he 401 00:42:58,000 --> 00:43:00,400 is! Hey! Come on! 402 00:43:01,440 --> 00:43:03,880 Come on Come on Come on Over here! 403 00:43:06,320 --> 00:43:07,440 He went round there, went round 404 00:43:16,880 --> 00:43:18,120 there, over there! HuhIt's you again. Hmm 405 00:43:18,120 --> 00:43:20,720 But this 406 00:43:20,720 --> 00:43:22,800 time, your makeup's quite good. Hmm 407 00:43:24,720 --> 00:43:26,640 I can do much better. Oh. 408 00:43:27,680 --> 00:43:29,920 We seem destined to meet. Don't you 409 00:43:29,920 --> 00:43:32,680 worry. It seems you always have 410 00:43:32,680 --> 00:43:35,480 people chasing you. Does it happen with 411 00:43:35,480 --> 00:43:37,840 women?Why?Are you getting jealous? 412 00:43:39,360 --> 00:43:41,880 Go to hell! Ow! Hey, 413 00:43:42,560 --> 00:43:42,640 are 414 00:43:57,440 --> 00:43:59,520 you all right?If you can. Come on. 415 00:44:43,440 --> 00:44:43,680 Hmm 416 00:44:47,840 --> 00:44:50,240 Seems your kung fu's quite good. Not 417 00:44:50,240 --> 00:44:52,880 quite. It's very good. What's your 418 00:44:52,880 --> 00:44:55,480 technique?Nature fist. What's 419 00:44:55,480 --> 00:44:58,000 nature fist?It's the best technique. 420 00:44:59,200 --> 00:45:01,840 It's distilled from nature, for all 421 00:45:01,840 --> 00:45:02,720 natural things. 422 00:45:05,040 --> 00:45:07,760 Soft, move like a 423 00:45:07,760 --> 00:45:10,240 breeze. Soft 424 00:45:10,240 --> 00:45:11,280 clouds, water. 425 00:45:16,720 --> 00:45:18,240 Tough, like an avalanche. 426 00:46:14,360 --> 00:46:14,880 Slow. 427 00:46:29,720 --> 00:46:32,360 That's a trick designed to fool a 428 00:46:32,360 --> 00:46:33,520 foe, mislead him. 429 00:46:41,680 --> 00:46:41,760 Huh 430 00:47:08,480 --> 00:47:11,200 That's a trick, too, to wait. Stay back. 431 00:47:11,760 --> 00:47:14,600 Take your time. Always wait for the 432 00:47:14,600 --> 00:47:17,360 moment. But when it comes, you 433 00:47:17,360 --> 00:47:20,160 move, fast. Attack quickly. 434 00:47:38,960 --> 00:47:39,120 Ohh 435 00:47:55,280 --> 00:47:56,880 Nature Fist is based on the universe's 436 00:47:56,880 --> 00:47:59,360 natural forces. Briefly, it's an 437 00:47:59,360 --> 00:48:02,240 abstract thing. Well, shall I 438 00:48:02,240 --> 00:48:04,720 teach you?Better teach it to your wife. 439 00:48:06,040 --> 00:48:07,600 I'd rather be a monk than be married. 440 00:48:07,680 --> 00:48:09,960 It's better. My father wanted me to 441 00:48:09,960 --> 00:48:12,480 marry, but I ran off. And now I've had a 442 00:48:12,480 --> 00:48:14,160 fight with young Liu. I won't be back. 443 00:48:14,880 --> 00:48:16,640 Oh, somebody blinded young Liu. 444 00:48:17,360 --> 00:48:18,920 Blinded. Who was it? 445 00:48:20,160 --> 00:48:22,360 don't know his name, but he had dinner 446 00:48:22,360 --> 00:48:24,720 with you. His snot bottle. 447 00:48:37,600 --> 00:48:38,080 Let's go. 448 00:48:46,480 --> 00:48:48,880 We want our revenge. Come on. Give us the 449 00:48:48,880 --> 00:48:51,720 help. Hey, where is he?We want our 450 00:48:51,720 --> 00:48:54,080 revenge. Listen, 451 00:48:54,480 --> 00:48:55,840 we demand justice. 452 00:48:58,160 --> 00:48:58,200 Ohh 453 00:49:02,000 --> 00:49:04,360 We've never done you any harm. How could 454 00:49:04,360 --> 00:49:07,120 your son be so vicious?Listen, 455 00:49:08,160 --> 00:49:10,720 if Mark's son's done any wrong, I promise 456 00:49:10,720 --> 00:49:12,480 you he'll pay for it. Right. 457 00:49:14,240 --> 00:49:15,680 You know, was it his son? 458 00:49:16,880 --> 00:49:19,760 Yes, it was Chong Ming. Huh 459 00:49:21,120 --> 00:49:23,600 Well, now, what have you got to say? 460 00:49:25,600 --> 00:49:28,240 But my son, though, he's not here. If you 461 00:49:28,240 --> 00:49:30,560 won't hand him over, I'll burn this place 462 00:49:30,560 --> 00:49:32,240 down. Yes, I'll 463 00:49:33,920 --> 00:49:34,880 burn this place down! Don't try it. I 464 00:49:34,880 --> 00:49:36,320 promise you that you'll regret it. Come 465 00:49:37,120 --> 00:49:39,320 on, hand him over. I'm handing him over. 466 00:49:39,600 --> 00:49:39,680 Huh 467 00:49:42,960 --> 00:49:44,160 Tie him up. Right, get back. 468 00:49:47,200 --> 00:49:49,200 Kneel down. Quick! 469 00:49:51,360 --> 00:49:53,920 Kneel down. I said kneel. 470 00:49:58,120 --> 00:50:00,880 Hongcheng, I'll take him. Hold it. 471 00:50:02,000 --> 00:50:04,440 Listen. It's your son who challenged 472 00:50:04,440 --> 00:50:06,960 Chung Ming. And he was beaten. 473 00:50:07,520 --> 00:50:09,520 In fact, Chung Ming could have killed him 474 00:50:09,520 --> 00:50:12,320 easily. So why would he attack him later? 475 00:50:13,440 --> 00:50:15,200 Someone wants to frame Chong Ming. 476 00:50:17,520 --> 00:50:20,360 Miss?You sure of this?Who was 477 00:50:20,400 --> 00:50:23,160 it?Kang Ximin. The man that you had 478 00:50:23,160 --> 00:50:25,920 dinner with. I actually saw him do it. 479 00:50:26,400 --> 00:50:27,120 This is proof. 480 00:50:43,680 --> 00:50:44,080 Brother. 481 00:50:48,160 --> 00:50:50,040 We dealt with the three of them. It's 482 00:50:50,040 --> 00:50:51,840 about time we dealt with Wan Chi Shang. 483 00:50:52,560 --> 00:50:54,640 Don't worry. All in good time. 484 00:50:55,760 --> 00:50:57,440 We let the ones fight the loose first, 485 00:50:58,520 --> 00:51:00,720 and then we sweep up the pieces. 486 00:51:08,000 --> 00:51:10,880 Chasse. Pastor?Tell the man. I'm 487 00:51:10,880 --> 00:51:13,760 not here. Yes. 488 00:51:22,400 --> 00:51:24,960 Ohh Master, sir, you're back. 489 00:51:25,440 --> 00:51:27,120 He's in a bad mood. Be careful. 490 00:51:29,360 --> 00:51:32,280 Hey, what's that?A letter. 491 00:51:34,240 --> 00:51:34,800 My dad's? 492 00:51:44,240 --> 00:51:45,440 It's a challenge now. Why don't you give 493 00:51:45,440 --> 00:51:47,840 it to me?Why?Your dad. He said to hand it 494 00:51:47,840 --> 00:51:48,160 back. 495 00:51:51,360 --> 00:51:53,760 While outside China, I heard that Natural 496 00:51:53,760 --> 00:51:56,640 Fist Wang Chi Xiang was a superb kung 497 00:51:56,640 --> 00:51:59,520 fu fighter. I suggest that in three days, 498 00:51:59,520 --> 00:52:01,560 if you are as good as they say, you meet 499 00:52:01,560 --> 00:52:04,000 me for a contest. If you have the nerve, 500 00:52:04,000 --> 00:52:06,800 that is, Manchu Si, 501 00:52:06,880 --> 00:52:09,600 you sec kang simin. Dad! 502 00:52:19,200 --> 00:52:19,440 Ma. 503 00:52:23,520 --> 00:52:26,080 Dad, I admit I did wrong. 504 00:52:27,200 --> 00:52:28,880 If you wish, go on. 505 00:52:29,920 --> 00:52:30,400 Punish me. 506 00:52:32,880 --> 00:52:34,840 But still, that challenge, though, you 507 00:52:34,840 --> 00:52:37,760 can't refuse. But our 508 00:52:37,760 --> 00:52:40,480 family have never been cowards. Dad, 509 00:52:40,560 --> 00:52:43,360 don't refuse me. We must fight. 510 00:52:44,400 --> 00:52:45,040 We have to. 511 00:52:47,520 --> 00:52:50,000 I beg you. Give me the chance to fight 512 00:52:50,000 --> 00:52:52,960 them. I'm not afraid of that bunch. Quiet! 513 00:53:01,460 --> 00:53:04,340 The challenge will be met. We 514 00:53:04,340 --> 00:53:07,220 will fight, and we'll win. But I'm not 515 00:53:07,220 --> 00:53:09,060 ready yet, and you think you are. 516 00:53:13,380 --> 00:53:15,940 Our foe is here. I have to plan. 517 00:53:16,940 --> 00:53:19,700 That's for you now. One, 518 00:53:20,180 --> 00:53:21,460 no secret fights. 519 00:53:22,980 --> 00:53:25,120 Two,You don't leave the house. 520 00:53:26,080 --> 00:53:28,720 Three, you don't invite any friends here. 521 00:53:30,240 --> 00:53:32,000 Or else I'll throw you out. 522 00:53:35,560 --> 00:53:38,400 Shall see. Master? 523 00:53:38,800 --> 00:53:40,320 See that my orders are kept. Sir. 524 00:53:51,920 --> 00:53:54,640 What?He refused to 525 00:53:54,640 --> 00:53:56,240 fight. Hmm 526 00:53:58,240 --> 00:53:59,160 What's he up to, huh 527 00:54:03,040 --> 00:54:04,800 Spread the news around town. 528 00:54:05,760 --> 00:54:08,080 Says that he's hiding himself away, just 529 00:54:08,080 --> 00:54:09,840 like some lousy, frightened rabbit. 530 00:54:11,120 --> 00:54:13,600 He'll fight. He'll have to. 531 00:54:20,320 --> 00:54:23,120 One shot, what do you think?Gang 532 00:54:23,120 --> 00:54:25,600 was only playing with me, so I don't know 533 00:54:25,600 --> 00:54:28,320 how good he really is now. Listen, 534 00:54:29,840 --> 00:54:32,600 could ask Chiao Ming. He might 535 00:54:32,600 --> 00:54:33,520 tutor your son. 536 00:54:37,280 --> 00:54:40,240 Of the old teachers, he's 537 00:54:40,240 --> 00:54:42,160 the best. Chiao Ming? 538 00:54:43,520 --> 00:54:45,760 He's been retired now for many years. 539 00:54:46,160 --> 00:54:49,000 He's out of touch with things, but 540 00:54:49,000 --> 00:54:51,360 as this involvesOur clan's 541 00:54:51,360 --> 00:54:54,320 reputation, he might just help us. 542 00:54:54,400 --> 00:54:57,200 If not, what'll we do? 543 00:54:58,400 --> 00:55:00,640 We're too old to fight now. Chungming's 544 00:55:00,640 --> 00:55:03,200 our only hope. But without a good 545 00:55:03,200 --> 00:55:05,200 teacher, he wouldn't have a chance. 546 00:55:08,560 --> 00:55:11,360 All right. Chao was my 547 00:55:11,360 --> 00:55:14,240 good friend. I'll 548 00:55:14,240 --> 00:55:16,000 write to him today. 549 00:55:41,810 --> 00:55:42,490 Thank you. Umm 550 00:55:50,370 --> 00:55:52,450 Are you a friend?Sort of. 551 00:55:53,570 --> 00:55:54,130 Where's my dad? 552 00:55:56,560 --> 00:55:58,840 Oh! Ohh In my pocket right here. 553 00:56:01,200 --> 00:56:04,160 Who's the boss here?I'm the only one 554 00:56:04,160 --> 00:56:07,120 in here. It must be me. You?He's now. 555 00:56:09,160 --> 00:56:12,080 He's he?I came here to help 556 00:56:12,080 --> 00:56:14,120 you. But still, it seems you don't 557 00:56:14,120 --> 00:56:14,920 appreciate it. 558 00:56:20,560 --> 00:56:22,320 Young man, don't be too hasty. 559 00:56:30,400 --> 00:56:33,240 Ohh Your 560 00:56:33,240 --> 00:56:34,640 breathing isn't too bad. 561 00:56:48,680 --> 00:56:51,360 A young man mustn't be hot-tempered. Let 562 00:56:51,360 --> 00:56:53,080 an old man teach you something now, huh 563 00:57:25,000 --> 00:57:27,840 Hold it. Wait now. You mustn't fight. You 564 00:57:27,840 --> 00:57:30,240 see this?This is your father's letter. 565 00:57:30,880 --> 00:57:33,280 Garbage. Easy now? 566 00:57:34,400 --> 00:57:34,640 Easy. 567 00:57:40,400 --> 00:57:42,120 It's in your pocket. You 568 00:57:43,200 --> 00:57:45,600 check it. HuhOne she sang. 569 00:57:46,240 --> 00:57:48,440 Isn't he your father?HuhUh, 570 00:57:52,240 --> 00:57:54,080 I already told you that he was in my 571 00:57:54,080 --> 00:57:56,320 pocket, but you didn't believe me. He's 572 00:57:56,320 --> 00:57:58,560 asked me to teach you. You can't fight 573 00:57:58,560 --> 00:58:01,040 me. Your father wouldn't forgive you if 574 00:58:01,040 --> 00:58:03,880 you were to hurt me. What can you 575 00:58:03,880 --> 00:58:06,720 teach me?Uh, you're right. Quite right. 576 00:58:07,520 --> 00:58:09,280 You've guts, you've strength, good kung 577 00:58:09,280 --> 00:58:11,760 fu. Ah, but you've no experience, no 578 00:58:11,760 --> 00:58:13,280 brains, no knowledge, and you've never 579 00:58:13,280 --> 00:58:15,760 been hit. You?Hey, 580 00:58:15,880 --> 00:58:17,200 hey, you can't fight me? 581 00:58:19,120 --> 00:58:21,200 Can't fight?I'll go. Go? 582 00:58:22,520 --> 00:58:23,360 That's not so easy. 583 00:58:34,600 --> 00:58:36,080 I'm sure you dare not hit me. 584 00:58:43,520 --> 00:58:45,480 Now, you just sit there, huhI'll teach 585 00:58:45,480 --> 00:58:48,080 you a few things. If it weren't for that 586 00:58:48,080 --> 00:58:50,880 letter, I would kill you. Ah, even 587 00:58:50,880 --> 00:58:52,800 fighting must have rules. You name the 588 00:58:52,800 --> 00:58:55,680 rules. I'll just fight. And if 589 00:58:55,680 --> 00:58:58,560 you lose, well, what then?I'll listen 590 00:58:58,560 --> 00:59:00,880 to you. I promise. You've my word. 591 00:59:08,720 --> 00:59:11,680 Hey, old man, this place is a museum. We 592 00:59:11,680 --> 00:59:13,440 can't fight. Not here. 593 00:59:14,400 --> 00:59:17,280 Can't fight. Don't see why not. 594 00:59:17,600 --> 00:59:18,560 It's a good place. 595 00:59:22,560 --> 00:59:25,440 You'll be sorry. Huh, we'll see. You can 596 00:59:25,440 --> 00:59:28,080 hit me. But don't break anything 597 00:59:28,080 --> 00:59:30,480 here. Some of these things are very 598 00:59:30,480 --> 00:59:33,320 valuable. Like this one here, this 599 00:59:33,320 --> 00:59:35,120 vase. It's a chin lung piece. 600 00:59:36,240 --> 00:59:38,960 Huh, you see this?This one, at 601 00:59:38,960 --> 00:59:41,560 least 100 years old. That's old? 602 00:59:42,240 --> 00:59:44,480 And every piece here is the same. Every 603 00:59:44,480 --> 00:59:46,240 one would cost much more than you could 604 00:59:46,240 --> 00:59:49,080 earn in 10 years. Hey, now 605 00:59:49,200 --> 00:59:52,000 you be careful. If you broke 606 00:59:52,000 --> 00:59:54,880 one piece, even your dad couldn't 607 00:59:54,880 --> 00:59:57,720 pay for it. That's all?Better believe 608 00:59:57,720 --> 01:00:00,480 it. Hey, hey, heyDon't take it easy. 609 01:00:01,280 --> 01:00:03,120 Yeah, and do nothing stupid. 610 01:00:04,800 --> 01:00:06,480 You think they'll identify to you here, 611 01:00:06,640 --> 01:00:08,560 huhFight if you want, but don't break 612 01:00:08,560 --> 01:00:09,040 things, huh 613 01:00:14,640 --> 01:00:15,000 Oh, man. 614 01:00:20,000 --> 01:00:20,560 Oh, careful. 615 01:00:35,200 --> 01:00:36,880 A fighter's lung power has got to be 616 01:00:36,880 --> 01:00:39,520 good. You're already panting. That 617 01:00:39,520 --> 01:00:42,000 means you're weak. How can you hope to 618 01:00:42,000 --> 01:00:42,400 fight? 619 01:00:50,240 --> 01:00:51,120 No bad footwork, huh 620 01:01:05,360 --> 01:01:07,680 ah Watch out! 621 01:01:10,880 --> 01:01:12,360 Catch the bass! Catch it! 622 01:01:15,440 --> 01:01:17,760 Okay, it's perfect. 623 01:01:18,800 --> 01:01:20,960 You may have caught it, but you were hit 624 01:01:20,960 --> 01:01:23,520 by me just then. When you fight, 625 01:01:23,960 --> 01:01:26,240 You must watch everything. Feet and 626 01:01:26,240 --> 01:01:28,760 fists. You watch them all, or you won't 627 01:01:28,760 --> 01:01:29,760 live very long. 628 01:02:01,000 --> 01:02:03,360 Always look for weak points. Your brain 629 01:02:03,360 --> 01:02:05,680 must keep working all the time. Relying 630 01:02:05,680 --> 01:02:07,120 on strength is useless. 631 01:02:12,240 --> 01:02:12,400 Ohh 632 01:02:19,120 --> 01:02:21,520 You hold it for me. Hold it. 633 01:02:45,440 --> 01:02:47,600 No problem. You want me to break 634 01:02:47,600 --> 01:02:49,600 something. Not so easy. 635 01:02:53,040 --> 01:02:53,760 Oh, ohh 636 01:03:01,920 --> 01:03:03,840 you've done it now though. You give up 637 01:03:04,880 --> 01:03:07,520 these beautiful things there. One and 638 01:03:07,520 --> 01:03:10,480 two and three and four. Five things. 639 01:03:11,040 --> 01:03:13,920 Oh, six things. Oh, what now?I've 640 01:03:13,920 --> 01:03:16,400 no idea. HmmBut 641 01:03:18,040 --> 01:03:18,920 I can't pay. Huh 642 01:03:31,680 --> 01:03:34,240 This is eagle's claw. The eagle is 643 01:03:34,240 --> 01:03:37,000 fierce, and with strong claws, the 644 01:03:37,000 --> 01:03:39,760 style imitates the eagle. He's using the 645 01:03:39,760 --> 01:03:42,080 claws to catch and to hold, striking neck 646 01:03:42,080 --> 01:03:44,160 bones, also strangling a foe. 647 01:03:45,040 --> 01:03:45,920 This is the lock. 648 01:03:48,160 --> 01:03:49,120 Locking the muscles. 649 01:04:06,480 --> 01:04:09,280 Ohh The hand-to-hand lock, 650 01:04:09,840 --> 01:04:12,800 deadly. Claws are to seize. 651 01:04:13,200 --> 01:04:15,840 Come here. Like 652 01:04:15,840 --> 01:04:17,040 seizing the artery. I'll 653 01:04:20,880 --> 01:04:22,240 solve for those fatal points. 654 01:04:24,000 --> 01:04:25,120 The sky picture point. 655 01:04:27,520 --> 01:04:30,080 Sun point. Chicken point. 656 01:04:31,360 --> 01:04:34,000 Nerve center. Belly. Groin. Breathing. 657 01:04:34,160 --> 01:04:36,160 Fatal point. Middle point. Sky point. 658 01:04:37,120 --> 01:04:37,680 Eyebrow. 659 01:04:41,200 --> 01:04:42,320 Shoulders. Center. 660 01:04:51,600 --> 01:04:54,560 Crouching. Blood seat. Bone 661 01:04:54,560 --> 01:04:56,080 man. Strike out. 662 01:04:58,240 --> 01:04:58,640 Grind. 663 01:05:06,560 --> 01:05:08,880 Wingate, hammer, brain box, light field, 664 01:05:08,960 --> 01:05:09,600 side attack. 665 01:05:22,720 --> 01:05:25,280 Now the North Eagle, also seizing and 666 01:05:25,280 --> 01:05:27,840 holding, mainly. It's similar to the 667 01:05:27,840 --> 01:05:30,400 South Eagle, except for some particular 668 01:05:30,400 --> 01:05:30,800 points. 669 01:05:37,800 --> 01:05:38,080 Draw. 670 01:05:46,640 --> 01:05:47,200 Press. 671 01:05:59,880 --> 01:06:00,240 Circle. 672 01:06:13,600 --> 01:06:15,840 Some more North Eagle tactics now. Come 673 01:06:15,840 --> 01:06:16,000 on. 674 01:06:20,880 --> 01:06:21,640 Bat palm strike. 675 01:06:25,440 --> 01:06:26,080 The cross-clawed. 676 01:06:30,960 --> 01:06:31,920 The finger point. 677 01:06:35,760 --> 01:06:36,600 The flying feet. 678 01:06:39,440 --> 01:06:41,640 And that's the north eagle claw. You got 679 01:06:41,640 --> 01:06:41,920 that. 680 01:06:45,600 --> 01:06:47,760 Kang Ximen's fighting tactics are known 681 01:06:47,760 --> 01:06:50,320 only to a very few people. That's his 682 01:06:50,320 --> 01:06:53,040 advantage. Some of your father's friends 683 01:06:53,040 --> 01:06:54,640 who fought him may know some of them. 684 01:06:56,040 --> 01:06:57,760 One of them, the horse face fists, is 685 01:06:57,760 --> 01:07:00,320 extremely deadly. Feet and fists 686 01:07:00,320 --> 01:07:02,400 combined well and as fast as lightning. 687 01:07:02,760 --> 01:07:05,040 When he attacks, there is no fixed point. 688 01:07:06,000 --> 01:07:08,240 The way he attacks is like a circle. 689 01:07:50,640 --> 01:07:51,440 ah This 690 01:08:03,840 --> 01:08:06,600 is horse face style?But one man can't 691 01:08:06,600 --> 01:08:09,040 surround me. Just think of your body. 692 01:08:11,920 --> 01:08:14,480 If one man is here, he can't hold you. 693 01:08:15,440 --> 01:08:17,040 All the fist fighting strategies are 694 01:08:17,040 --> 01:08:19,360 limited. They usually have a rigid 695 01:08:19,360 --> 01:08:22,000 framework, and that is why the horseface 696 01:08:22,000 --> 01:08:24,600 fest always wins. To 697 01:08:24,640 --> 01:08:27,600 challenge Kangxi men, your 698 01:08:27,600 --> 01:08:29,360 father has asked me to teach you whatever 699 01:08:29,360 --> 01:08:31,560 I can here, but I don't know whether it's 700 01:08:31,560 --> 01:08:34,480 enough. The eagle's 701 01:08:34,480 --> 01:08:37,440 claw can be counted, I'm not sure, of the 702 01:08:37,440 --> 01:08:39,680 best way to tackle Kang, but I do know 703 01:08:39,680 --> 01:08:42,160 this. You handle his brother separately. 704 01:08:42,880 --> 01:08:45,200 You remember one thing. Don't try 705 01:08:45,200 --> 01:08:47,480 wrestling him. And use the terrain to 706 01:08:47,480 --> 01:08:50,000 your advantage. Harass him. 707 01:08:51,120 --> 01:08:54,080 And plague him. And then you have 708 01:08:54,080 --> 01:08:54,720 a chance. 709 01:09:19,440 --> 01:09:22,280 Chinese kung fu is the best there is. You 710 01:09:22,280 --> 01:09:23,680 wouldn't know that. You're an ignorant 711 01:09:23,680 --> 01:09:26,080 Manchu. You've got a real nerve 712 01:09:26,240 --> 01:09:29,040 challenging my father. Even I have more 713 01:09:29,040 --> 01:09:31,320 than a match for you. I'm arriving 714 01:09:31,320 --> 01:09:33,240 tomorrow morning. I suggest you leave 715 01:09:33,240 --> 01:09:35,720 China before then. Wan Chung Mi. 716 01:09:50,240 --> 01:09:53,000 Ah, the great 717 01:09:53,000 --> 01:09:55,360 eagle. Still, looks a bit sick. 718 01:09:59,840 --> 01:10:00,880 The stance is good. 719 01:10:04,800 --> 01:10:06,400 Well, now I can tell you one thing. 720 01:10:06,400 --> 01:10:09,280 You'll be sorry you were born. And I 721 01:10:09,280 --> 01:10:12,160 feel sorry for you. Today, you're going 722 01:10:12,160 --> 01:10:13,840 to be a very dead eagle indeed. 723 01:11:03,600 --> 01:11:03,840 I'll 724 01:11:14,240 --> 01:11:16,080 change your eagle to a duck. 725 01:13:41,360 --> 01:13:42,240 Hey there. Hello there. 726 01:13:45,760 --> 01:13:47,920 Here you are, sir. Yes, sir. 727 01:13:52,480 --> 01:13:55,200 Yes, sir. Yes, 728 01:13:56,400 --> 01:13:59,280 sir. Uh, there we are. 729 01:13:59,600 --> 01:14:01,960 Waiter. Gotta be a fight here. Oh, we'll 730 01:14:01,960 --> 01:14:04,440 lose business. I'll pay you. Ohh Warn the 731 01:14:04,440 --> 01:14:05,920 customers. Oh, sure, sure 732 01:14:08,400 --> 01:14:10,160 Waiter! Waiter! 733 01:14:11,520 --> 01:14:14,360 My check! Waiter! 734 01:14:16,080 --> 01:14:18,360 Waiter! Waiter! 735 01:14:18,840 --> 01:14:21,440 Waiter! Where is he, huhI'm 736 01:14:21,440 --> 01:14:23,560 here. Your check 737 01:14:24,320 --> 01:14:26,800 comes to a thousand bucks without tips. 738 01:14:27,280 --> 01:14:27,760 Pay me. 739 01:14:30,880 --> 01:14:33,360 You can't be a waiter. Maybe you're the 740 01:14:33,360 --> 01:14:35,760 boss, but the check's too high. 741 01:14:36,360 --> 01:14:39,200 for all I had. Trying to swindle 742 01:14:39,200 --> 01:14:42,080 me. Didn't you know 743 01:14:42,320 --> 01:14:44,640 it's the VIP room that costs more? 744 01:14:45,400 --> 01:14:47,600 Pay the money, or I'll take it. 745 01:14:50,560 --> 01:14:52,720 A nice idea, if you could. 746 01:14:53,640 --> 01:14:56,240 All right?Here's my money. 747 01:14:56,720 --> 01:14:58,880 Come and take it, if you can. 748 01:15:01,760 --> 01:15:03,680 You've had your food, now the wine's on 749 01:15:03,680 --> 01:15:04,320 the house. 750 01:15:45,920 --> 01:15:48,800 Now, take the money now. And also... I'll 751 01:15:48,800 --> 01:15:49,920 kill you! Ah 752 01:19:28,720 --> 01:19:31,680 Hold it. HmmI thought you 753 01:19:31,680 --> 01:19:33,280 might like to have your snuff bottleback. 754 01:19:37,240 --> 01:19:39,960 So you've actually come here. I didn't 755 01:19:39,960 --> 01:19:42,320 think you'd have the nerve. I've been 756 01:19:42,320 --> 01:19:44,640 here for a while. Didn't you know? 757 01:19:51,000 --> 01:19:53,040 You've been thinking about how you're 758 01:19:53,040 --> 01:19:55,920 going to beat me?You've no hope. 759 01:19:57,400 --> 01:19:58,960 You may as well be resigned at that. 760 01:20:16,400 --> 01:20:19,280 That's an old one. You're back 761 01:20:19,280 --> 01:20:22,240 to the foe?That won't catch me. 762 01:20:33,760 --> 01:20:34,880 Horsepacker's skull! 763 01:20:38,240 --> 01:20:40,160 You've not seen my horse face fish yet. 764 01:20:53,760 --> 01:20:56,640 What's this?Snake ******* style. Do you 765 01:20:56,640 --> 01:20:57,200 know this one? 766 01:21:07,280 --> 01:21:07,520 Hmm 767 01:21:13,360 --> 01:21:15,000 This is parting horse mange. Hmm 768 01:21:36,840 --> 01:21:37,920 White horse stamping. 769 01:22:00,240 --> 01:22:01,920 I learned your style when I was still a 770 01:22:01,920 --> 01:22:04,640 young baby. Your natural 771 01:22:04,640 --> 01:22:07,440 fist doesn't go to hope in hell with me. 772 01:22:13,600 --> 01:22:13,840 ohh 773 01:22:38,080 --> 01:22:40,240 Don't wrestle with him! Harass him! 774 01:22:40,280 --> 01:22:40,960 Plague him! 775 01:24:00,600 --> 01:24:00,720 Huh 776 01:24:07,760 --> 01:24:08,720 You're being beaten. 49539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.