Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,357 --> 00:00:28,630
♪ I know that someday ♪
2
00:00:28,730 --> 00:00:31,666
♪ You'll want me ♪
3
00:00:31,766 --> 00:00:34,569
♪ To want you ♪
4
00:00:36,905 --> 00:00:40,542
♪ When I am strong ♪
5
00:00:40,642 --> 00:00:45,145
♪ On somebody new ♪
6
00:00:45,245 --> 00:00:49,149
♪ Somebody new ♪
7
00:00:49,249 --> 00:00:54,121
♪ And though you don't
want me now ♪
8
00:00:56,156 --> 00:01:00,695
♪ I'll get along somehow ♪
9
00:01:00,795 --> 00:01:04,566
♪ And then I won't ♪
10
00:01:04,666 --> 00:01:10,137
♪ Want you ♪
11
00:01:11,405 --> 00:01:14,876
♪ I said that someday ♪
12
00:01:16,711 --> 00:01:18,580
♪ You'll want me... ♪
13
00:01:18,680 --> 00:01:21,348
We're past due
on our gas bill again.
14
00:01:21,448 --> 00:01:23,651
I don't have a lot of clients
this month.
15
00:01:24,586 --> 00:01:27,154
Was kind of hoping
you could maybe...
16
00:01:27,254 --> 00:01:29,958
pull up the slack.
17
00:01:30,058 --> 00:01:32,760
Start focusing
on more reliable income.
18
00:01:36,363 --> 00:01:40,068
My income's more reliable
than yours is right now.
19
00:01:40,167 --> 00:01:41,736
You...
20
00:01:41,836 --> 00:01:45,238
You might want to check
those numbers again.
21
00:01:47,140 --> 00:01:48,876
It's not my fault
people in this town
22
00:01:48,977 --> 00:01:50,410
don't get
their hair done enough.
23
00:02:08,395 --> 00:02:10,230
Don't hurt yourself.
24
00:02:10,330 --> 00:02:12,199
-Hey.
-Morning.
25
00:02:12,734 --> 00:02:15,235
No, no, she was chill.
26
00:02:15,335 --> 00:02:17,672
She got one of those
fat pussies, though.
27
00:02:21,743 --> 00:02:23,011
Hey.
28
00:02:23,111 --> 00:02:24,311
Pretty boy doesn't like it
29
00:02:24,411 --> 00:02:26,047
when we talk about pussy, right?
30
00:02:50,571 --> 00:02:55,442
Did you know that hummingbirds
are the only type of bird
31
00:02:55,543 --> 00:02:58,178
that can fly forwards
and backwards?
32
00:02:58,278 --> 00:03:00,848
-I did not know that.
-No.
33
00:03:00,948 --> 00:03:03,183
No, I did not drink.
34
00:03:04,552 --> 00:03:06,854
Yeah, you're proud of me,
right?
35
00:03:06,954 --> 00:03:08,990
Shut up. You're such a bitch.
36
00:03:09,090 --> 00:03:11,491
-You hungry?
-Mm-hmm.
37
00:03:12,292 --> 00:03:13,995
What you hungry for?
38
00:03:14,095 --> 00:03:16,964
Um, mac and cheese.
39
00:03:17,965 --> 00:03:19,067
Okay.
40
00:03:19,167 --> 00:03:20,935
Yeah, I'm home.
41
00:03:21,035 --> 00:03:24,237
Mac and cheese coming up.
42
00:03:28,643 --> 00:03:31,012
What do you say?
43
00:03:31,112 --> 00:03:32,680
-Thank you.
-There you go.
44
00:03:35,215 --> 00:03:37,151
You are lying.
45
00:03:37,284 --> 00:03:38,753
Shut up.
46
00:03:45,827 --> 00:03:48,763
Did you knowthe, um, hippo can run
47
00:03:48,863 --> 00:03:51,032
as fast as a racehorse?
48
00:03:51,132 --> 00:03:52,399
-A hippo?
-Mm-hmm.
49
00:03:52,499 --> 00:03:53,935
-That's not true.
-Mm-hmm. It is.
50
00:03:54,035 --> 00:03:55,469
They're so fat.
What are you talking about?
51
00:03:55,570 --> 00:03:59,173
All that, quote, unquote,
"fat" is muscle.
52
00:03:59,272 --> 00:04:00,842
On a racehorse?
53
00:04:00,942 --> 00:04:02,009
-On a hippo.
-Oh, right.
54
00:04:02,110 --> 00:04:03,978
-Oh, on a hippo?
-Mm-hmm.
55
00:04:04,078 --> 00:04:05,245
That's cool.
56
00:04:05,345 --> 00:04:07,715
-What's he doing?
-I don't know, man.
57
00:04:07,815 --> 00:04:10,484
Will you take
your chameleon back?
58
00:04:12,220 --> 00:04:14,421
Yeah, well,
you got me on that one.
59
00:04:14,522 --> 00:04:17,225
Hell yes, I am.
60
00:04:17,759 --> 00:04:19,727
Yeah, girl, I'm walking
out the door right now.
61
00:04:19,827 --> 00:04:20,628
I'll meet you there.
62
00:04:20,728 --> 00:04:22,897
Guys, don't stay up too late.
63
00:04:30,571 --> 00:04:32,305
I don't know why he likes me
more than you.
64
00:04:32,405 --> 00:04:33,941
I don't know.
65
00:05:18,586 --> 00:05:20,822
Okay. Okay.
66
00:05:22,623 --> 00:05:24,992
Mm.
67
00:05:31,398 --> 00:05:32,834
-Quiet, quiet.
-Mm-hmm.
68
00:05:38,105 --> 00:05:40,208
Hey, bud.
69
00:05:40,308 --> 00:05:43,911
I need you to go sleep
with your brother.
70
00:05:44,011 --> 00:05:45,646
Okay?
71
00:06:21,215 --> 00:06:22,382
Ooh!
72
00:06:22,482 --> 00:06:24,819
That looks great, baby.
73
00:06:24,919 --> 00:06:26,520
Mom, I'm filming.
74
00:06:26,621 --> 00:06:28,589
Excuse me.
75
00:06:32,260 --> 00:06:33,527
This looks fucking fire.
76
00:06:33,628 --> 00:06:35,462
It does.
77
00:06:35,563 --> 00:06:37,765
Hey, is that homework done?
78
00:06:39,100 --> 00:06:40,635
I'll get on that right now.
79
00:06:40,735 --> 00:06:42,370
Oh, you'll get on that
right now?
80
00:06:42,469 --> 00:06:44,906
You said it was gonna be done
two hours ago.
81
00:06:45,006 --> 00:06:47,074
Hey, don't be so hard on him.
82
00:06:48,776 --> 00:06:50,811
Probably gonna be out
real late tonight.
83
00:06:51,612 --> 00:06:54,181
Did you do his ear drops yet?
84
00:06:54,282 --> 00:06:56,317
Oh, shit. I forgot.
85
00:06:56,416 --> 00:06:57,752
Can you just do it?
86
00:07:00,254 --> 00:07:03,057
So it's gonna be, like,
a 3:00 a.m. type of night or...
87
00:07:03,157 --> 00:07:04,692
What are we thinking?
88
00:07:04,792 --> 00:07:06,961
Just because your
boring ass doesn't have a life
89
00:07:07,061 --> 00:07:09,130
doesn't mean
I shouldn't have one, right?
90
00:07:10,998 --> 00:07:12,266
Right, I'm boring
91
00:07:12,366 --> 00:07:14,335
'cause I don't need to drink
to have fun.
92
00:07:14,434 --> 00:07:16,304
Hey.
93
00:07:16,404 --> 00:07:19,807
How about giving me a little
credit for this last year, huh?
94
00:07:19,907 --> 00:07:21,676
Shit.
95
00:07:21,776 --> 00:07:23,644
Listen, babe,
you don't like it here,
96
00:07:23,744 --> 00:07:25,713
how about you go stay
with your dad?
97
00:07:27,415 --> 00:07:29,116
If you can find him.
98
00:07:29,684 --> 00:07:32,787
They'll eat...
they'll sometimes eat meat.
99
00:07:32,887 --> 00:07:35,488
Oh, really? What kind of meat?
100
00:07:36,057 --> 00:07:40,428
Mainly, like,
rats, mice, small birds.
101
00:07:40,528 --> 00:07:41,762
You okay?
102
00:07:41,862 --> 00:07:43,965
-Yeah.
-What's the matter?
103
00:07:45,498 --> 00:07:47,335
Is everything okay with Mom?
104
00:07:47,435 --> 00:07:49,469
I hope.
105
00:07:49,570 --> 00:07:52,440
-Yeah, she's gonna be okay.
-Okay, good.
106
00:07:52,540 --> 00:07:54,675
But you know I'm always here
for you.
107
00:07:54,775 --> 00:07:57,578
-Yeah.
-I'm your person, all right?
108
00:07:58,379 --> 00:08:00,614
-Yeah.
-Okay? I got you.
109
00:08:01,682 --> 00:08:03,818
-Okay?
-Okay.
110
00:08:03,918 --> 00:08:05,519
Two more ear drops,
then we're done, okay?
111
00:08:07,822 --> 00:08:09,824
Sorry if it hurts.
112
00:08:11,192 --> 00:08:12,760
Okay.
113
00:08:13,894 --> 00:08:15,930
All right.
114
00:08:51,499 --> 00:08:52,900
No.
115
00:09:04,745 --> 00:09:06,447
What about you?
116
00:09:06,547 --> 00:09:07,982
Can you get a ride home?
117
00:09:09,550 --> 00:09:11,018
Yeah, sure.
118
00:09:12,019 --> 00:09:13,387
Get in the back.
119
00:09:57,731 --> 00:09:59,633
Lee.
120
00:09:59,733 --> 00:10:01,435
Welcome home.
121
00:10:01,536 --> 00:10:02,537
How was the trip?
122
00:10:02,636 --> 00:10:03,804
-It was good.
-Good.
123
00:10:07,408 --> 00:10:09,110
See you in a bit.
124
00:10:24,258 --> 00:10:25,726
¿Sí?
125
00:10:28,462 --> 00:10:30,431
You, my friend,
you come with me.
126
00:10:30,532 --> 00:10:32,299
We're gonna move the hay.
127
00:10:35,436 --> 00:10:37,606
You have gloves?
128
00:10:37,705 --> 00:10:39,273
Uh, no.
129
00:10:42,577 --> 00:10:45,079
You can use mine.
Just don't lose them.
130
00:10:45,179 --> 00:10:46,981
-Thanks.
-Yeah.
131
00:10:48,749 --> 00:10:51,085
They normally
drop them off here.
132
00:10:51,185 --> 00:10:53,988
We need them stacked up
over there at the empty barn.
133
00:10:58,826 --> 00:11:01,162
-Can you lift one of these?
-Yeah.
134
00:11:02,329 --> 00:11:03,864
We got three-string,
so it's pretty heavy.
135
00:11:03,964 --> 00:11:06,934
Just... There it is.
Grab 'em by the tie.
136
00:11:07,034 --> 00:11:08,169
Good.
137
00:11:08,269 --> 00:11:09,504
Good. All right.
138
00:11:09,604 --> 00:11:11,438
Leave that there.
139
00:11:13,274 --> 00:11:15,242
Stack these up over there,
and I'll come back
140
00:11:15,342 --> 00:11:17,144
to help you out, all right?
141
00:11:17,244 --> 00:11:19,146
Oh, and, uh,
don't break the bales.
142
00:11:19,246 --> 00:11:20,948
I need them to last.
143
00:11:22,983 --> 00:11:25,386
You don't talk much, huh?
144
00:11:25,486 --> 00:11:27,054
What's your name?
145
00:11:27,154 --> 00:11:28,889
Uh, Dylan. Sorry.
146
00:11:29,723 --> 00:11:31,458
I'm Pepe.
147
00:11:33,160 --> 00:11:34,929
How old are you?
148
00:11:35,029 --> 00:11:36,730
I'm 21.
149
00:11:36,830 --> 00:11:38,899
Hmm.
150
00:11:38,999 --> 00:11:41,603
You have
construction experience?
151
00:11:41,702 --> 00:11:44,405
Yeah. I've been, um...
152
00:11:44,506 --> 00:11:45,906
working, you know,
here and there
153
00:11:46,006 --> 00:11:47,942
the last year and a half or so.
154
00:11:49,376 --> 00:11:51,078
All right.
155
00:11:51,646 --> 00:11:54,915
Well, we got a lot of work
these next few weeks, so, uh,
156
00:11:55,015 --> 00:11:57,251
don't fuck it up, I guess.
157
00:13:17,532 --> 00:13:19,400
Good boy.
158
00:13:20,901 --> 00:13:22,803
Almost done.
159
00:13:33,981 --> 00:13:36,083
Cash doesn't like boys.
160
00:13:36,950 --> 00:13:39,219
Oh, I'm sorry. Um...
161
00:13:39,320 --> 00:13:42,156
I was just...
told to give him a wash.
162
00:13:42,256 --> 00:13:44,892
Yeah, no, it's okay.
163
00:13:45,694 --> 00:13:47,394
I can help you.
164
00:13:48,929 --> 00:13:51,700
You're Dylan, right?
165
00:13:51,800 --> 00:13:54,001
Yeah, that's right.
166
00:13:54,101 --> 00:13:56,538
Yeah, Pepe told me
all about you.
167
00:13:58,005 --> 00:14:00,341
I think he's got
a little bit of a crush.
168
00:14:01,576 --> 00:14:03,911
Oh, well, um...
169
00:14:04,011 --> 00:14:07,582
I don't think Pepe's
really my type.
170
00:14:09,249 --> 00:14:10,918
Yeah, no, I'm just...
171
00:14:11,018 --> 00:14:12,953
I'm just teasing you.
172
00:14:13,053 --> 00:14:15,956
How long have y'all
had this place for?
173
00:14:16,056 --> 00:14:18,225
It's been in the family
for a while now.
174
00:14:18,325 --> 00:14:19,893
Do you like it?
175
00:14:19,993 --> 00:14:23,230
I always dreamed of having
a place like this.
176
00:14:23,330 --> 00:14:24,865
Yeah. Me, too.
177
00:14:27,468 --> 00:14:29,470
More water?
178
00:14:29,571 --> 00:14:30,904
Yeah. Sorry.
179
00:14:34,441 --> 00:14:36,611
Oh, wait. You, uh...
180
00:14:36,711 --> 00:14:38,245
You got a little bit
on yourself.
181
00:14:40,047 --> 00:14:42,316
-That's funny.
-Yeah?
182
00:14:42,416 --> 00:14:43,685
Yeah.
183
00:14:43,785 --> 00:14:45,553
Hey!
184
00:14:45,653 --> 00:14:47,488
Don't fuck up my boots.
185
00:14:47,589 --> 00:14:48,790
Fair enough.
186
00:14:48,889 --> 00:14:51,191
-Stay away from the boots.
-Yeah.
187
00:14:51,992 --> 00:14:53,828
You're trouble, huh?
188
00:14:53,927 --> 00:14:56,430
-No, ma'am.
-Ma'am?
189
00:14:58,867 --> 00:15:00,502
I'm Sky.
190
00:15:02,369 --> 00:15:04,071
Like the sky?
191
00:15:05,406 --> 00:15:06,875
Yeah.
192
00:15:06,974 --> 00:15:08,777
Yeah, it's spelled the same
and everything.
193
00:15:08,877 --> 00:15:12,146
♪ I want to be naked ♪
194
00:15:12,246 --> 00:15:14,582
♪ I don't mean my body... ♪
195
00:15:16,383 --> 00:15:18,152
Thank you.
196
00:15:20,187 --> 00:15:22,590
-I'll let you go.
-Yeah?
197
00:15:22,690 --> 00:15:23,858
I'm going quietly.
198
00:15:23,957 --> 00:15:25,693
♪ I'm floating away ♪
199
00:15:25,794 --> 00:15:30,632
♪ I'm floating away... ♪
200
00:15:32,499 --> 00:15:36,403
I just don't understand why
it has to be so far out here.
201
00:15:36,504 --> 00:15:38,071
God.
202
00:15:41,776 --> 00:15:43,477
But you said they were nice?
203
00:15:45,513 --> 00:15:46,714
Yeah.
204
00:15:46,815 --> 00:15:48,516
Some of them were.
205
00:15:50,951 --> 00:15:53,454
You saw they had
one of those flags?
206
00:15:54,689 --> 00:15:57,659
You just can't be too careful
with people, Dylan.
207
00:16:13,675 --> 00:16:17,044
I might need to borrow
the truck tomorrow.
208
00:16:17,144 --> 00:16:19,413
Where the hell you going now?
209
00:16:21,883 --> 00:16:23,818
Just need to...
210
00:16:23,918 --> 00:16:25,954
go for a drive
and clear my head,
211
00:16:26,086 --> 00:16:27,988
if that's okay.
212
00:16:29,924 --> 00:16:32,125
Fine.
213
00:17:58,412 --> 00:18:00,548
You're gonna work
with these guys today.
214
00:18:01,549 --> 00:18:03,685
You don't speak any Spanish,
I take it?
215
00:18:03,785 --> 00:18:04,953
Uh, no.
216
00:18:05,053 --> 00:18:06,955
I mean, I understand some,
but...
217
00:18:07,055 --> 00:18:08,455
All right.
218
00:18:08,556 --> 00:18:10,324
Just follow their lead.
You'll figure it out.
219
00:18:15,863 --> 00:18:21,168
♪ All around me now... ♪
220
00:18:21,268 --> 00:18:23,938
-I'm Carrie.
-Oh, I'm Dylan. Sorry.
221
00:18:24,371 --> 00:18:27,374
-How long you been here?
-Just a couple days now. Yeah.
222
00:18:27,474 --> 00:18:29,777
-Are you liking it?
-Oh, it's beautiful.
223
00:18:29,877 --> 00:18:31,579
It's kind of... unique.
224
00:18:31,679 --> 00:18:33,681
-In the best of ways.
-Yeah.
225
00:18:33,781 --> 00:18:35,282
In the best of ways. Yeah.
226
00:18:43,256 --> 00:18:45,860
♪ And when ♪
227
00:18:45,960 --> 00:18:49,363
♪ We're out of ♪
228
00:18:49,463 --> 00:18:52,734
♪ Time ♪
229
00:18:56,104 --> 00:18:59,841
♪ I'll keep ♪
230
00:18:59,941 --> 00:19:02,944
♪ Your love ♪
231
00:19:03,044 --> 00:19:07,048
♪ With mine ♪
232
00:19:09,149 --> 00:19:10,685
Get back to work.
233
00:19:10,785 --> 00:19:16,223
♪ All around me now ♪
234
00:19:16,991 --> 00:19:19,627
♪ Your love... ♪
235
00:19:21,228 --> 00:19:22,997
We collect a bunch of rainwater
236
00:19:23,097 --> 00:19:25,033
and use it for everything
that's in here.
237
00:19:25,133 --> 00:19:26,601
You got to overdo it
a little bit?
238
00:19:26,701 --> 00:19:28,803
-Not too much, though.
-All right.
239
00:19:28,903 --> 00:19:30,038
Oh, my God. That is...
240
00:19:30,138 --> 00:19:31,405
Do, like, four.
241
00:19:31,506 --> 00:19:33,407
I love this 'cause it's like,
chop 'em up,
242
00:19:33,508 --> 00:19:35,043
and then take all the seeds out.
243
00:19:35,143 --> 00:19:37,545
And we collect those kind of
like we do with the chilies.
244
00:19:37,645 --> 00:19:39,413
Wow. You can grow
anything in here?
245
00:19:39,514 --> 00:19:41,248
Yeah, I mean,
it just makes it easier for us
246
00:19:41,348 --> 00:19:42,850
to have a plethora
of those things, you know?
247
00:19:42,950 --> 00:19:45,252
Like, a lot of this
wouldn't normally, uh, grow
248
00:19:45,352 --> 00:19:47,254
at the same time
out there, but...
249
00:19:47,354 --> 00:19:48,823
I don't want
to even eat this one.
250
00:19:48,923 --> 00:19:51,458
-We should name it.
-What are you thinking?
251
00:19:51,559 --> 00:19:53,460
-I'm thinking Terrance.
-Terrance?
252
00:19:53,561 --> 00:19:55,763
-Mm-hmm.
-I like that.
253
00:19:55,863 --> 00:19:58,365
My friend Carrie
gave me some of these chilies.
254
00:19:58,465 --> 00:20:01,102
But you got to really pat it
down and make it even, okay?
255
00:20:01,201 --> 00:20:02,469
And then we're gonna
let 'em grow.
256
00:20:02,570 --> 00:20:03,871
It's gonna take a few weeks.
257
00:20:03,971 --> 00:20:05,372
-A few weeks?
-I know.
258
00:20:05,472 --> 00:20:07,340
You got to work
on your patience.
259
00:20:09,043 --> 00:20:11,012
They're gonna taste so good.
260
00:20:11,112 --> 00:20:12,547
Who's that?
261
00:20:12,647 --> 00:20:14,682
That's Mom's sponsor.
262
00:20:14,782 --> 00:20:16,517
Oh.
263
00:20:16,617 --> 00:20:19,187
-Hey, boys.
-Hi!
264
00:20:19,887 --> 00:20:21,522
Why don't you start
on another one right here?
265
00:20:21,622 --> 00:20:24,192
You're doing a great job, man.
266
00:20:24,759 --> 00:20:26,961
Not too much, now, 'cause
you want to dig 'em back up.
267
00:20:27,061 --> 00:20:28,563
There we go.
268
00:21:03,363 --> 00:21:05,666
Now, remember,
we're here for toilet paper
269
00:21:05,767 --> 00:21:08,035
-and literally nothing else.
-Okay. Nothing else.
270
00:21:08,136 --> 00:21:12,073
I don't want to see any dresses
or anything in the cart, okay?
271
00:21:12,173 --> 00:21:14,575
-Carrie.
-Okay.
272
00:21:19,981 --> 00:21:21,682
-Hi.
-Hi.
273
00:21:21,783 --> 00:21:23,483
How's it going?
274
00:21:24,819 --> 00:21:26,453
So...
275
00:21:26,554 --> 00:21:28,321
I love this.
276
00:21:29,791 --> 00:21:32,593
-What did she just say?
-Barnyard Barbie.
277
00:21:32,693 --> 00:21:34,228
-Barnyard Barbie.
-It's actually...
278
00:21:34,327 --> 00:21:36,831
-It's very Barnyard Barbie.
-Hey. Watch it.
279
00:21:36,931 --> 00:21:38,365
What?
280
00:21:38,465 --> 00:21:40,902
What?
281
00:21:41,702 --> 00:21:43,137
That looks good. Let me see.
282
00:21:43,237 --> 00:21:44,839
-Really?
-I like the separation...
283
00:21:55,448 --> 00:21:57,384
What the hell?
284
00:21:59,486 --> 00:22:01,354
Why are you following me?
285
00:22:02,924 --> 00:22:06,227
I'm not following you.
286
00:22:06,326 --> 00:22:09,063
I know. I'm joking.
287
00:22:11,299 --> 00:22:13,067
Oh, my God. Hi.
288
00:22:13,167 --> 00:22:14,302
How are you?
289
00:22:14,401 --> 00:22:15,570
-I, um...
-Ooh!
290
00:22:15,670 --> 00:22:17,638
I really need
to get back, so, uh,
291
00:22:17,738 --> 00:22:19,240
I'm gonna need that back.
292
00:22:19,339 --> 00:22:20,842
Think you're gonna
have to come with us now.
293
00:22:20,942 --> 00:22:22,375
Oh.
294
00:22:22,910 --> 00:22:25,112
Come on. Everybody's gonna
be so happy to see you.
295
00:22:25,213 --> 00:22:28,448
Hey. Look who I found.
296
00:22:33,921 --> 00:22:35,656
I didn't spit in it.
297
00:22:36,691 --> 00:22:38,358
Thanks.
298
00:22:38,860 --> 00:22:40,360
Don't we think
he'd look better in a wig?
299
00:22:40,460 --> 00:22:42,129
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah,
300
00:22:42,230 --> 00:22:43,496
-yeah, yeah, yeah.
-What?
301
00:22:43,598 --> 00:22:46,466
Oh, my God. I know my cue.
302
00:22:46,567 --> 00:22:48,302
There's another one over here
that I think
303
00:22:48,401 --> 00:22:49,971
is more your speed.
304
00:22:50,071 --> 00:22:51,471
Ooh, blonde.
305
00:22:51,572 --> 00:22:55,042
I have a feeling
you might be a secret glam girl.
306
00:22:55,142 --> 00:22:57,278
-No.
-Now we can be sisters.
307
00:22:57,377 --> 00:22:59,046
That's okay.
308
00:22:59,146 --> 00:23:01,115
Let's see if that's true.
309
00:23:02,817 --> 00:23:05,086
Oh?
310
00:23:05,186 --> 00:23:06,520
Whoa... Oh.
311
00:23:06,621 --> 00:23:08,222
This is why
we get kicked out, guys.
312
00:23:08,322 --> 00:23:09,757
-Look at that.
-Look at the angularity.
313
00:23:09,857 --> 00:23:11,292
-Good bones.
-You really...
314
00:23:11,391 --> 00:23:12,860
-You really do have
good bones for it. -Yeah.
315
00:23:12,960 --> 00:23:14,228
Who is she?
316
00:23:14,328 --> 00:23:16,030
Look at that.
317
00:23:16,130 --> 00:23:18,465
Can I have my hat back now?
Is that all right?
318
00:23:18,566 --> 00:23:20,433
Mm, no. Time for makeup.
319
00:23:20,534 --> 00:23:22,402
Go easy on him.
320
00:23:22,503 --> 00:23:24,437
That's what we're here for.
321
00:23:24,538 --> 00:23:26,473
Yes!
322
00:23:28,276 --> 00:23:29,810
What?
323
00:23:31,045 --> 00:23:33,781
Nothing. You just keep peeking.
324
00:23:33,881 --> 00:23:35,983
I don't mean to.
325
00:23:37,051 --> 00:23:38,853
You're an eye person.
326
00:23:40,588 --> 00:23:42,123
An eye person?
327
00:23:42,223 --> 00:23:44,058
Mm-hmm.
328
00:23:44,158 --> 00:23:45,693
Like, an iPhone?
329
00:23:45,793 --> 00:23:47,662
-No.
-What do you mean?
330
00:23:47,762 --> 00:23:50,598
You know,
there are two types of people.
331
00:23:50,698 --> 00:23:53,500
There are eye people,
and there are lip people.
332
00:23:53,601 --> 00:23:55,603
And then there's Dolly Parton--
she's both.
333
00:23:55,703 --> 00:24:00,074
But you are an eye person.
334
00:24:01,042 --> 00:24:02,944
Why can't I be both?
335
00:24:04,879 --> 00:24:06,380
I guess you can.
336
00:24:06,479 --> 00:24:08,382
Oh, I didn't see you there.
337
00:24:08,481 --> 00:24:11,385
I, uh, have a special delivery.
338
00:24:11,484 --> 00:24:14,454
The finest grapes in the area.
339
00:24:14,555 --> 00:24:16,524
-No. Come on, now.
-Straight from the teat.
340
00:24:16,624 --> 00:24:18,092
Come on. You can do it.
341
00:24:18,192 --> 00:24:20,628
Would you please hurry up?
342
00:24:22,797 --> 00:24:24,265
Okay. All right. Don't...
343
00:24:24,365 --> 00:24:26,534
Don't waterboard him, please.
344
00:24:26,634 --> 00:24:28,736
Okay, bye.
345
00:24:30,438 --> 00:24:32,840
Okay. I'm almost done.
346
00:24:38,646 --> 00:24:40,681
I mean...
347
00:24:43,117 --> 00:24:44,518
I am fucking good.
348
00:24:44,618 --> 00:24:46,253
You look fucking amazing.
349
00:24:46,354 --> 00:24:47,688
You're just saying that.
350
00:24:47,788 --> 00:24:49,290
No, no. I'm serious.
351
00:24:49,390 --> 00:24:51,959
Your eyes are like, pow!
352
00:24:52,059 --> 00:24:54,228
Like, pow?
353
00:26:04,265 --> 00:26:05,499
Dylan!
354
00:26:05,599 --> 00:26:07,601
Wait.
355
00:26:07,701 --> 00:26:09,070
What's wrong?
356
00:26:09,170 --> 00:26:10,471
Why are you mad?
357
00:26:10,571 --> 00:26:13,340
Oh, I'm not mad.
358
00:26:13,441 --> 00:26:14,842
Sorry, I'm...
359
00:26:14,942 --> 00:26:18,345
It's just not really
my scene, you know?
360
00:26:24,485 --> 00:26:26,954
What are you doing tomorrow?
361
00:26:27,054 --> 00:26:29,090
Um...
362
00:26:29,190 --> 00:26:31,225
just looking for work.
363
00:26:33,127 --> 00:26:35,863
Well, we're all going
to a rodeo.
364
00:26:37,031 --> 00:26:38,199
A rodeo?
365
00:26:38,299 --> 00:26:39,500
A rodeo. Yeah.
366
00:26:45,106 --> 00:26:48,275
You know, I get this feeling
that you don't have,
367
00:26:48,375 --> 00:26:50,277
like, a ton of friends.
368
00:26:50,377 --> 00:26:52,913
Oh. Yeah, I just...
369
00:26:53,013 --> 00:26:55,416
I don't really have time
for that.
370
00:26:55,517 --> 00:26:58,285
Uh, I'm usually just working.
371
00:26:58,385 --> 00:27:00,321
Or watching my little brother.
372
00:27:02,623 --> 00:27:04,458
Parents aren't around?
373
00:27:04,559 --> 00:27:08,295
My mom's around, but I don't...
374
00:27:08,395 --> 00:27:10,532
She doesn't help out too much.
375
00:27:10,631 --> 00:27:12,733
If you know what I mean.
376
00:27:13,767 --> 00:27:15,836
Yeah. I do.
377
00:27:16,770 --> 00:27:20,341
So, what's your plan?
378
00:27:22,209 --> 00:27:23,911
Oh.
379
00:27:24,912 --> 00:27:27,681
Now, I don't really know,
but, uh...
380
00:27:27,781 --> 00:27:29,783
I want to get an RV.
381
00:27:29,884 --> 00:27:31,185
Drive all around.
382
00:27:31,285 --> 00:27:34,288
But I-I have this...
383
00:27:35,624 --> 00:27:37,458
...guilty kind of feeling.
384
00:27:37,559 --> 00:27:40,895
I just...
I don't want to leave them.
385
00:27:41,428 --> 00:27:46,635
So I'm gonna try to...
make as much money on my own
386
00:27:46,734 --> 00:27:49,370
and then have enough
to get out of here
387
00:27:49,470 --> 00:27:52,706
but some left over
for my family.
388
00:27:57,811 --> 00:27:59,680
That's really nice.
389
00:28:03,652 --> 00:28:06,187
But in the meantime,
390
00:28:06,287 --> 00:28:08,689
there's no harm in having
a little fun.
391
00:28:09,990 --> 00:28:11,792
You got to come.
It's really fun.
392
00:28:11,892 --> 00:28:14,161
There's a lot
of good people, and...
393
00:28:14,261 --> 00:28:16,830
I'll make sure
nobody corrupts you.
394
00:28:18,832 --> 00:28:21,268
I'll buy you a drink
with the money I win.
395
00:28:22,671 --> 00:28:24,705
What if I win?
396
00:28:27,241 --> 00:28:30,244
Be at the ranch at 7:00,
or we're leaving without you.
397
00:28:30,945 --> 00:28:35,449
Oh, hey. I-I don't actually
have the, uh, truck tomorrow.
398
00:28:36,083 --> 00:28:38,485
So I'll just... I'll catch
the next one, though.
399
00:28:43,157 --> 00:28:44,491
Here.
400
00:28:44,593 --> 00:28:45,993
Give me your address.
401
00:28:46,093 --> 00:28:48,729
We're coming to pick you up.
402
00:28:48,829 --> 00:28:50,798
All right.
403
00:29:01,976 --> 00:29:03,777
See you tomorrow.
404
00:29:06,180 --> 00:29:07,448
Hey.
405
00:29:08,650 --> 00:29:10,484
Why do you care about me?
406
00:29:10,585 --> 00:29:12,621
I mean, I'm...
407
00:29:12,721 --> 00:29:14,855
I'm pretty boring.
408
00:29:16,190 --> 00:29:18,392
I don't think you're boring.
409
00:29:19,460 --> 00:29:22,363
I just think you haven't met
your people yet.
410
00:29:45,919 --> 00:29:47,888
Hey, buddy.
411
00:29:49,923 --> 00:29:52,192
Is Mom asleep?
412
00:29:52,293 --> 00:29:53,927
Okay.
413
00:30:00,367 --> 00:30:02,436
Uh, how you doing?
414
00:30:02,537 --> 00:30:04,572
What's on your face?
415
00:30:06,073 --> 00:30:07,575
It's gonna stay
our secret, okay?
416
00:30:07,676 --> 00:30:09,143
Don't tell Mom.
417
00:30:09,243 --> 00:30:11,078
Look at me.
418
00:30:11,178 --> 00:30:13,548
Don't tell Mom. You promise?
419
00:30:15,684 --> 00:30:17,484
You want to wash it off?
420
00:30:17,585 --> 00:30:19,219
Okay.
421
00:30:22,856 --> 00:30:24,425
That's a little too much, but...
422
00:30:24,526 --> 00:30:26,493
-It's okay.
-...it-it'll do.
423
00:30:26,594 --> 00:30:28,362
It'll do.
424
00:30:29,963 --> 00:30:31,865
Thanks, buddy.
425
00:30:37,838 --> 00:30:39,708
You're doing a great job.
426
00:30:39,808 --> 00:30:41,408
Thank you.
427
00:30:44,878 --> 00:30:46,781
I like the color blue.
428
00:30:46,880 --> 00:30:48,248
-Yeah?
-Yeah.
429
00:30:48,349 --> 00:30:50,918
I thought green was
your favorite color.
430
00:30:51,018 --> 00:30:52,186
Greenish blue.
431
00:30:52,286 --> 00:30:54,622
-Greenish blue?
-Yeah.
432
00:30:55,189 --> 00:30:57,858
-Like turquoise?
-Yeah. I like it.
433
00:30:57,958 --> 00:30:59,993
Looks good on you.
434
00:31:00,094 --> 00:31:01,395
I've got the middle.
435
00:31:01,495 --> 00:31:04,733
Now I just need to get
right here and here.
436
00:31:04,833 --> 00:31:07,968
Well, it's okay. I got time.
437
00:31:11,972 --> 00:31:14,241
We need to make sure
Mom doesn't see it
438
00:31:14,341 --> 00:31:16,076
when you wake up.
439
00:31:17,478 --> 00:31:19,213
I trust you.
440
00:31:21,148 --> 00:31:23,016
You want me
to do your lips, too?
441
00:31:23,117 --> 00:31:25,018
Sure. Thank you.
442
00:31:34,094 --> 00:31:35,295
Okay, that's my ride.
443
00:31:35,396 --> 00:31:38,132
-You want to come say hi?
-Yeah.
444
00:31:41,935 --> 00:31:45,973
♪ Will all thrills be gone? ♪
445
00:31:47,876 --> 00:31:49,343
Who do we have here?
446
00:31:49,443 --> 00:31:53,882
Oh, uh, this is
my little brother Cassidy.
447
00:31:53,981 --> 00:31:56,083
Oh, got some real-life cowboys
on our hands.
448
00:31:56,183 --> 00:31:57,519
Yeah.
449
00:31:57,619 --> 00:31:58,787
All right. You head inside,
450
00:31:58,887 --> 00:32:00,487
and I'll see you tomorrow night,
all right?
451
00:32:00,588 --> 00:32:01,689
Okay, I love you.
452
00:32:01,790 --> 00:32:03,357
Get in, bitch.
453
00:32:06,393 --> 00:32:09,430
♪ To linger on ♪
454
00:32:11,766 --> 00:32:15,503
♪ Your lips ♪
455
00:32:15,603 --> 00:32:18,740
♪ Are so tender ♪
456
00:32:19,273 --> 00:32:23,477
♪ Your heart is beating fast ♪
457
00:32:23,578 --> 00:32:28,783
♪ And you're willing
to surrender ♪
458
00:32:28,883 --> 00:32:31,452
♪ Tell me, darling,
will it last? ♪
459
00:32:31,553 --> 00:32:34,522
♪ Tomorrow night... ♪
460
00:32:38,058 --> 00:32:40,027
Girl, look at that.
461
00:32:40,127 --> 00:32:41,629
It's the trade of the season.
462
00:32:41,729 --> 00:32:43,130
What does that mean?
463
00:32:43,230 --> 00:32:45,165
It means she thinks you're cute.
464
00:32:45,265 --> 00:32:48,302
Um, I have to go get ready
for my event,
465
00:32:48,402 --> 00:32:52,740
so you should go look around
and I'll come find you.
466
00:32:52,841 --> 00:32:54,642
-Okay.
-Okay.
467
00:33:02,750 --> 00:33:05,185
♪ If you got a lonely heart ♪
468
00:33:05,285 --> 00:33:08,989
♪ I would be a lonely heart
for you ♪
469
00:33:13,160 --> 00:33:15,362
♪ If you want a rocket ship ♪
470
00:33:15,462 --> 00:33:17,732
♪ I would be a rocket ship
for you ♪
471
00:33:23,136 --> 00:33:25,940
♪ If you walk the galaxies ♪
472
00:33:26,039 --> 00:33:29,309
♪ I would walk the galaxies
for you ♪
473
00:33:33,982 --> 00:33:37,251
♪ I would be a universe
for you ♪
474
00:33:38,218 --> 00:33:41,288
♪ Always together with you ♪
475
00:33:41,388 --> 00:33:43,992
♪ If you got
a lonely heart, too ♪
476
00:33:44,091 --> 00:33:46,493
♪ Always forgetting with you ♪
477
00:33:46,594 --> 00:33:48,696
♪ If you got
a lonely heart, too ♪
478
00:33:48,796 --> 00:33:50,965
♪ Always together with you ♪
479
00:33:51,064 --> 00:33:53,835
♪ If you got
a lonely heart, too ♪
480
00:33:53,935 --> 00:33:56,169
♪ Always forgetting with you ♪
481
00:33:56,270 --> 00:33:58,205
♪ If you got
a lonely heart, too ♪
482
00:33:58,305 --> 00:34:01,408
♪ Always together with you ♪
483
00:34:01,509 --> 00:34:05,312
♪ If you got
a lonely heart, too. ♪
484
00:34:23,063 --> 00:34:24,933
You ever been on a bull?
485
00:34:26,968 --> 00:34:28,570
-Oh, God, no.
-But I tell you what,
486
00:34:28,670 --> 00:34:32,874
it's the greatest rush
of adrenaline.
487
00:34:32,974 --> 00:34:35,510
It's like a first kiss.
488
00:34:35,610 --> 00:34:37,745
We got one person
left on the barrel race.
489
00:34:39,212 --> 00:34:40,915
From New Mexico, we have Sky.
490
00:34:46,688 --> 00:34:48,056
Let's go, Sky!
491
00:34:51,025 --> 00:34:53,360
-Let's go, Sky!
-Get it, girl!
492
00:34:59,734 --> 00:35:02,202
She's gonna clear
that last barrel clean.
493
00:35:02,302 --> 00:35:04,806
Cowgirl's kicking
for the finish line.
494
00:35:31,331 --> 00:35:33,300
Come on, buddy, get in there.
495
00:35:36,436 --> 00:35:38,072
Get out there and get it.
496
00:35:38,171 --> 00:35:40,207
All right, buddy,
make this happen.
497
00:35:42,409 --> 00:35:45,113
Next, from
New Mexico, we've got Pepe.
498
00:35:51,085 --> 00:35:53,054
Let's go. Let's go.
499
00:35:53,153 --> 00:35:54,656
Hang in there. Hang in there.
500
00:35:54,756 --> 00:35:57,257
You got it. You got it.
501
00:35:57,357 --> 00:36:00,995
And Pepe goes
to the buzzer on Nightmare.
502
00:36:01,095 --> 00:36:03,064
We'll see what the judges
have to say.
503
00:36:03,163 --> 00:36:04,666
That was a real Western ride.
504
00:36:11,405 --> 00:36:13,608
Remember to breathe.
Keep breathing.
505
00:36:13,708 --> 00:36:15,810
Keep breathing.
506
00:36:21,214 --> 00:36:23,151
There you go. There you go.
507
00:36:23,250 --> 00:36:25,452
All right. Give me some slack.
508
00:36:27,755 --> 00:36:31,159
Up next is
a first-time bull rider today.
509
00:36:31,258 --> 00:36:34,095
From New Mexico, it's Dylan.
510
00:36:46,273 --> 00:36:48,042
Remember to breathe.
511
00:36:48,142 --> 00:36:50,712
Don't tighten up.
Got to dance with him.
512
00:36:52,814 --> 00:36:54,682
Whatever happens...
513
00:36:54,782 --> 00:36:57,585
that's between you
and the universe.
514
00:37:05,827 --> 00:37:07,662
And Dylan comes off Mango
515
00:37:07,762 --> 00:37:09,731
before the eight-second buzzer,
but I'll tell you what,
516
00:37:09,831 --> 00:37:12,533
that was a fine effort
for the young cowboy.
517
00:37:14,501 --> 00:37:16,369
Look what I got.
518
00:37:19,006 --> 00:37:21,241
You should be careful with that.
519
00:37:22,076 --> 00:37:23,778
Um, I got you something.
520
00:37:24,579 --> 00:37:26,814
It's the belt buckle that I won.
521
00:37:26,914 --> 00:37:30,317
Maybe it'll inspire you
to win one of your own one day.
522
00:37:32,486 --> 00:37:34,922
-Are you serious?
-Yeah, it's yours.
523
00:37:37,191 --> 00:37:38,760
Thank you.
524
00:37:38,860 --> 00:37:41,328
♪ I can't understand ♪
525
00:37:41,428 --> 00:37:45,332
♪ No, I can't understand ♪
526
00:37:45,432 --> 00:37:51,005
♪ How life goes on
the way it does ♪
527
00:37:52,006 --> 00:37:55,109
♪ Don't they know ♪
528
00:37:55,209 --> 00:37:59,279
♪ It's the end of the world? ♪
529
00:37:59,379 --> 00:38:02,817
♪ It ended when you said ♪
530
00:38:04,752 --> 00:38:08,756
♪ Goodbye. ♪
531
00:38:13,161 --> 00:38:15,428
Okay, okay.
All right, all right.
532
00:38:15,530 --> 00:38:17,165
Thank you.
533
00:38:17,265 --> 00:38:19,299
Okay, everyone.
534
00:38:19,399 --> 00:38:21,836
I have a very, very special
treat for you all.
535
00:38:21,936 --> 00:38:22,770
Um, I begged...
536
00:38:22,870 --> 00:38:24,972
I begged a friend of mine
537
00:38:25,072 --> 00:38:26,707
to come and perform tonight.
538
00:38:26,808 --> 00:38:30,377
Um, yes, you.
Get your sexy ass up here.
539
00:38:30,477 --> 00:38:32,180
-Please.
-Okay.
540
00:38:32,280 --> 00:38:35,149
Please give a warm welcome
to my friend Sky.
541
00:38:55,803 --> 00:38:57,939
♪ Break it ♪
542
00:38:59,540 --> 00:39:02,475
♪ To me gently ♪
543
00:39:03,343 --> 00:39:05,279
♪ So my tears ♪
544
00:39:05,378 --> 00:39:10,618
♪ My tears won't fall too fast ♪
545
00:39:13,087 --> 00:39:16,023
♪ If you must go ♪
546
00:39:16,123 --> 00:39:18,993
♪ Then go slowly ♪
547
00:39:19,093 --> 00:39:21,128
♪ Let me love you ♪
548
00:39:22,964 --> 00:39:25,800
♪ Till the last ♪
549
00:39:28,669 --> 00:39:31,539
♪ The love we shared ♪
550
00:39:31,639 --> 00:39:35,142
♪ For oh so long ♪
551
00:39:36,644 --> 00:39:41,616
♪ Is such a big part of me ♪
552
00:39:44,252 --> 00:39:47,387
♪ If you must take ♪
553
00:39:47,487 --> 00:39:50,423
♪ Your love away ♪
554
00:39:52,159 --> 00:39:56,297
♪ Take it gradually ♪
555
00:39:56,396 --> 00:40:00,935
♪ Oh, oh, break it ♪
556
00:40:01,035 --> 00:40:04,105
♪ Break it to me gently ♪
557
00:40:05,740 --> 00:40:09,442
♪ Give me time, oh,
give me a little time ♪
558
00:40:09,543 --> 00:40:12,647
♪ To ease the pain ♪
559
00:40:15,583 --> 00:40:19,486
♪ Love me just a little longer ♪
560
00:40:21,555 --> 00:40:25,458
♪ 'Cause I'll never, never ♪
561
00:40:25,559 --> 00:40:29,330
♪ Love again ♪
562
00:40:29,429 --> 00:40:32,800
♪ 'Cause I'll never ♪
563
00:40:32,900 --> 00:40:36,469
♪ Love ♪
564
00:40:36,570 --> 00:40:40,007
♪ Again... ♪
565
00:40:40,107 --> 00:40:44,444
♪ Never love again. ♪
566
00:40:56,891 --> 00:40:58,225
Dylan.
567
00:40:59,293 --> 00:41:00,695
Come here.
568
00:41:11,405 --> 00:41:14,141
♪ No more ♪
569
00:41:15,176 --> 00:41:17,945
♪ Sweeter ♪
570
00:41:18,045 --> 00:41:19,780
♪ Ah ♪
571
00:41:21,415 --> 00:41:24,018
♪ Mmm ♪
572
00:41:33,194 --> 00:41:35,796
♪ No more ♪
573
00:41:35,896 --> 00:41:37,131
Tea time.
574
00:41:37,231 --> 00:41:39,066
♪ Sweeter... ♪
575
00:41:39,166 --> 00:41:40,968
Yeah. Tea.
576
00:41:42,803 --> 00:41:45,139
Yeah. You're dressed for it.
577
00:41:48,109 --> 00:41:49,510
Hey, sug'.
578
00:41:49,610 --> 00:41:51,812
-Oh. Thank you, mama.
-Oh, okay.
579
00:41:53,614 --> 00:41:55,149
Thank you.
580
00:41:55,249 --> 00:41:57,752
How are you feeling
after working so hard?
581
00:41:57,852 --> 00:41:59,854
I'm feeling good.
My body's a little sore.
582
00:41:59,954 --> 00:42:01,355
Yeah.
583
00:42:01,455 --> 00:42:03,557
Yeah, it is.
584
00:42:05,459 --> 00:42:07,728
-Hey.
-Hey.
585
00:42:09,296 --> 00:42:10,531
Cheers.
586
00:42:10,631 --> 00:42:12,733
Cheers.
587
00:42:21,510 --> 00:42:22,910
Mm-mm.
588
00:42:23,010 --> 00:42:25,046
What is that?
589
00:42:25,146 --> 00:42:27,415
It's mushroom tea.
590
00:42:27,516 --> 00:42:29,350
Keep drinking.
It'll... it'll get better.
591
00:42:29,450 --> 00:42:31,218
Trust me.
592
00:42:31,318 --> 00:42:34,655
I've never... had that before.
593
00:42:35,856 --> 00:42:40,261
Well, um, I'll be right here
the whole time, so...
594
00:43:31,178 --> 00:43:35,716
♪ Tomorrow night ♪
595
00:43:37,952 --> 00:43:42,389
♪ Will it be
just another memory ♪
596
00:43:45,693 --> 00:43:49,130
♪ Or just another lovely song ♪
597
00:43:50,498 --> 00:43:53,734
♪ That's in my fool heart ♪
598
00:43:53,834 --> 00:43:57,204
♪ To linger on? ♪
599
00:44:01,375 --> 00:44:06,747
♪ Your lips are so tender ♪
600
00:44:09,416 --> 00:44:13,320
♪ Your heart is beating fast ♪
601
00:44:15,289 --> 00:44:19,326
♪ And you're willing
to surrender ♪
602
00:44:20,828 --> 00:44:25,366
♪ But tell me, darling,
oh, will it last? ♪
603
00:44:26,901 --> 00:44:30,804
♪ Tomorrow night ♪
604
00:44:33,941 --> 00:44:38,012
♪ Will you be with me
when the moon is bright? ♪
605
00:44:40,781 --> 00:44:44,084
♪ Tomorrow night ♪
606
00:44:46,153 --> 00:44:50,625
♪ Will you say
those lovely things ♪
607
00:44:50,724 --> 00:44:53,794
♪ You said tonight? ♪
608
00:44:56,531 --> 00:44:58,732
Did you like that one?
609
00:45:01,536 --> 00:45:04,171
That was beautiful.
610
00:45:07,708 --> 00:45:09,977
-Hey, babe.
-Hi.
611
00:45:18,786 --> 00:45:21,755
He learned the Elvis song.
612
00:45:21,855 --> 00:45:23,658
I loved it.
613
00:45:23,757 --> 00:45:26,460
Yeah, I was just
showing it to her.
614
00:45:26,561 --> 00:45:28,996
Yeah. It was good.
615
00:45:29,096 --> 00:45:31,666
The rest are over there,
if y'all want to come.
616
00:45:31,765 --> 00:45:33,267
Yeah. Totally.
617
00:45:35,035 --> 00:45:38,707
♪ Before we draw ♪
618
00:45:38,806 --> 00:45:41,576
♪ My dear, dear friend ♪
619
00:45:41,676 --> 00:45:48,282
♪ I promise you my word ♪
620
00:45:48,382 --> 00:45:51,653
♪ If we should part ♪
621
00:45:51,752 --> 00:45:54,755
♪ My dear, dear love ♪
622
00:45:54,855 --> 00:45:56,790
♪ You know ♪
623
00:45:56,890 --> 00:46:01,362
♪ You're in my heart ♪
624
00:46:03,364 --> 00:46:06,701
♪ And though I may be
getting older ♪
625
00:46:06,800 --> 00:46:10,605
♪ Know that I'm going with you ♪
626
00:46:10,705 --> 00:46:13,575
♪ Know that I'm hanging on to ♪
627
00:46:13,675 --> 00:46:17,177
♪ The things that you said ♪
628
00:46:17,945 --> 00:46:21,549
♪ The things that you said ♪
629
00:46:25,052 --> 00:46:28,856
♪ I felt my soul ♪
630
00:46:28,956 --> 00:46:31,593
♪ Rise up from my body ♪
631
00:46:31,693 --> 00:46:37,965
♪ When I look into
your blue eyes ♪
632
00:46:40,100 --> 00:46:46,473
♪ If cosmic force
is real at all ♪
633
00:46:46,574 --> 00:46:51,078
♪ It's come between you and I ♪
634
00:46:51,178 --> 00:46:54,014
I'm recharging with the sun.
635
00:46:54,114 --> 00:46:57,652
♪ I want to be naked ♪
636
00:46:57,752 --> 00:47:02,056
♪ I don't mean my body. ♪
637
00:49:39,681 --> 00:49:41,381
Don't stop.
638
00:51:23,952 --> 00:51:25,853
You're still here.
639
00:51:25,954 --> 00:51:28,790
Yeah. Um, sorry.
640
00:51:28,890 --> 00:51:30,992
I don't mind. Really, it's...
641
00:51:31,091 --> 00:51:33,962
You can stay
as long as you want.
642
00:51:34,062 --> 00:51:35,997
Really?
643
00:51:36,096 --> 00:51:37,665
Yeah.
644
00:51:37,765 --> 00:51:41,069
You know, I actually just,
like, wandered in here one day,
645
00:51:41,168 --> 00:51:42,804
and I never left.
646
00:51:42,904 --> 00:51:44,872
I'm still looking for an exit.
647
00:51:47,140 --> 00:51:49,077
Um, but it's...
also, it's, like...
648
00:51:49,176 --> 00:51:52,479
it's not entirely
my place to say, so...
649
00:51:53,948 --> 00:51:56,050
You have fun last night?
650
00:51:56,149 --> 00:51:58,218
Yeah, you-you could say that.
651
00:51:59,252 --> 00:52:01,689
Morning, Car'.
652
00:52:01,789 --> 00:52:03,992
Morning.
653
00:52:04,092 --> 00:52:06,360
How you feeling?
654
00:52:06,460 --> 00:52:09,030
Not so bad. How about you?
655
00:52:09,129 --> 00:52:11,331
Good. I'm good.
656
00:52:12,100 --> 00:52:13,868
-Okay.
-Good?
657
00:52:13,968 --> 00:52:15,570
Mm-hmm.
658
00:52:24,177 --> 00:52:27,147
Do you want to take my wig
for a walk?
659
00:52:27,247 --> 00:52:29,182
I would love to take
your wig for a walk.
660
00:52:29,282 --> 00:52:31,085
Okay.
661
00:52:31,184 --> 00:52:32,654
When it comes to threesomes,
662
00:52:32,754 --> 00:52:34,254
I-I have to be the star.
663
00:52:34,354 --> 00:52:36,824
I have to be top-billed,
above the title.
664
00:52:36,924 --> 00:52:39,060
Carol Channing, Ethel Merman.
665
00:52:39,159 --> 00:52:40,193
-At least those.
-Yeah?
666
00:52:40,293 --> 00:52:41,729
Yeah, you get it.
667
00:52:41,829 --> 00:52:44,098
So, how did you get into drag
in the first place?
668
00:52:44,197 --> 00:52:45,432
Oh, my God, you are really
669
00:52:45,533 --> 00:52:47,035
coming for me this morning,
aren't you?
670
00:52:47,135 --> 00:52:48,736
I'm sorry. I'm not trying to.
I'm just...
671
00:52:48,836 --> 00:52:51,639
-No, it's... it's okay.
-I'm just curious.
672
00:52:52,172 --> 00:52:56,010
Well, uh,
I was raised conservative.
673
00:52:56,110 --> 00:52:57,411
Obviously.
674
00:52:57,512 --> 00:53:00,347
And I went to
a Christian school.
675
00:53:00,447 --> 00:53:04,152
Um, and when I...
when I came out...
676
00:53:04,251 --> 00:53:05,820
I don't know, I just...
I looked around,
677
00:53:05,920 --> 00:53:08,556
and I suddenly didn't have
a family anymore.
678
00:53:08,656 --> 00:53:10,858
For a lot of us,
that is the price
679
00:53:10,958 --> 00:53:13,795
of being yourself, you know?
680
00:53:13,895 --> 00:53:15,228
Yeah.
681
00:53:15,328 --> 00:53:18,599
But, um... drag.
682
00:53:20,434 --> 00:53:23,638
Drag, for me, was...
683
00:53:23,738 --> 00:53:25,707
I don't know, it was just...
it was this way for me
684
00:53:25,807 --> 00:53:29,242
to sort of just
show up for myself
685
00:53:29,342 --> 00:53:31,713
and love myself in a way that...
686
00:53:31,813 --> 00:53:34,716
that at the time
nobody else really could.
687
00:53:35,248 --> 00:53:37,451
I just, you know,
always wanted to be
688
00:53:37,552 --> 00:53:41,089
the beautiful creature
I knew I was on the inside.
689
00:53:41,189 --> 00:53:43,157
What about you?
690
00:53:43,290 --> 00:53:44,559
Have you ever done it before?
691
00:53:44,659 --> 00:53:46,594
Aside from that night
at the store?
692
00:53:46,694 --> 00:53:49,463
Nah. I mean...
693
00:53:51,465 --> 00:53:55,502
I guess I just never really felt
it was a possibility.
694
00:53:57,038 --> 00:53:58,940
I guess...
695
00:53:59,040 --> 00:54:04,545
I just always thought that
whatever I am is set in stone.
696
00:54:08,216 --> 00:54:10,317
Nothing's set in stone.
697
00:54:19,727 --> 00:54:21,195
I'm gonna need your help, okay?
698
00:54:21,294 --> 00:54:23,898
-Okay.
-Little... little horns.
699
00:54:23,998 --> 00:54:25,733
Yeah, exactly.
700
00:54:25,833 --> 00:54:27,535
Right there.
701
00:54:27,635 --> 00:54:28,502
Perfect.
702
00:54:28,603 --> 00:54:29,937
Oh, no, no.
703
00:54:30,037 --> 00:54:32,173
This wind is so transphobic.
704
00:54:32,272 --> 00:54:33,775
Is that right?
705
00:54:33,875 --> 00:54:35,810
You have so much hair.
706
00:54:35,910 --> 00:54:38,045
This is something else.
707
00:54:38,146 --> 00:54:40,480
Wow.
708
00:54:42,016 --> 00:54:46,286
You look absolutely gorgeous.
709
00:54:46,386 --> 00:54:49,090
Well, I feel
absolutely gorgeous.
710
00:54:49,190 --> 00:54:51,025
Oh, my God.
711
00:54:58,032 --> 00:54:59,801
Hey.
712
00:54:59,901 --> 00:55:01,202
Look what I got.
713
00:55:01,301 --> 00:55:02,737
Fried green tomatoes tonight.
714
00:55:02,837 --> 00:55:04,071
Wow.
715
00:55:04,172 --> 00:55:06,941
Look who's home.
716
00:55:07,041 --> 00:55:09,143
Can you watch Cassidy tonight?
717
00:55:09,243 --> 00:55:10,310
Going out.
718
00:55:10,410 --> 00:55:12,680
Uh, I can't really tonight.
719
00:55:12,780 --> 00:55:17,685
Uh, got a party at the ranch
I got to be at.
720
00:55:18,686 --> 00:55:20,087
A party?
721
00:55:23,191 --> 00:55:24,859
I get it now.
722
00:55:26,194 --> 00:55:28,062
Got a special person, don't you?
723
00:55:28,162 --> 00:55:31,599
Kept wondering why you seemed
so happy at this new job.
724
00:55:34,635 --> 00:55:36,704
Well, I don't see you
complaining
725
00:55:36,804 --> 00:55:38,840
about the money
I'm bringing home.
726
00:55:44,477 --> 00:55:49,116
Must be nice to get away
from us, too, I guess, huh?
727
00:55:49,217 --> 00:55:51,886
It's, uh...
728
00:55:51,986 --> 00:55:55,723
nice to have a little life
for myself, yeah.
729
00:55:56,824 --> 00:55:58,326
Whatever. It's fine.
730
00:55:58,425 --> 00:56:00,393
Go to your party.
731
00:56:01,262 --> 00:56:03,097
I'll go out another night.
732
00:56:05,600 --> 00:56:07,802
Just don't forget about us
over here, okay?
733
00:56:10,071 --> 00:56:11,471
Thanks.
734
00:56:11,572 --> 00:56:16,409
♪ Spent $48 last night
at the county fair ♪
735
00:56:19,580 --> 00:56:23,317
♪ My long-lost buddies say
I'm gettin' in too deep ♪
736
00:56:23,416 --> 00:56:25,152
♪ But I like it, I love it ♪
737
00:56:25,253 --> 00:56:27,487
-Whoa, am I getting it?
-♪ I want some more of it ♪
738
00:56:27,588 --> 00:56:29,557
♪ I try so hard ♪
739
00:56:29,657 --> 00:56:31,424
-Okay, yep.
-♪ I can't rise above it ♪
740
00:56:31,525 --> 00:56:33,027
♪ Don't know what it is 'bout ♪
741
00:56:33,127 --> 00:56:34,862
-Okay. This way?
-♪ That little gal's lovin' ♪
742
00:56:34,962 --> 00:56:39,533
♪ But I like it, I love it,
I want some more of it. ♪
743
00:56:39,634 --> 00:56:41,736
Yeah. There you go.
744
00:56:58,286 --> 00:57:00,888
Hey. That's enough.
745
00:57:40,328 --> 00:57:41,963
You two were amazing out there.
746
00:57:42,063 --> 00:57:43,631
-Good morning.
-Oh, don't get too excited.
747
00:57:43,731 --> 00:57:45,633
Most of it's for me.
748
00:57:49,236 --> 00:57:51,639
Oh, that's tasty.
749
00:57:55,409 --> 00:57:57,178
That line dancing
was something else.
750
00:57:57,278 --> 00:57:58,813
Oh, that was a hoot, wasn't it?
751
00:58:02,116 --> 00:58:04,385
There is nothing going on
between Dylan and I.
752
00:58:08,556 --> 00:58:10,091
I want him out of here.
753
00:58:10,191 --> 00:58:12,426
We built this ranch
to give people a place to go.
754
00:58:14,528 --> 00:58:15,997
We're not gonna kick him out.
755
00:58:16,097 --> 00:58:17,965
Hey, is everything okay?
756
00:58:19,066 --> 00:58:21,302
Hey.
757
00:58:21,402 --> 00:58:23,104
Is everything okay?
758
00:58:25,272 --> 00:58:26,674
Yeah.
759
00:58:41,355 --> 00:58:42,890
Hey.
760
00:58:42,990 --> 00:58:45,326
I'm really sorry
about everything.
761
00:58:45,426 --> 00:58:47,061
I hope I didn't mess
anything up.
762
00:58:47,161 --> 00:58:48,796
It's fine. It's fine.
763
00:58:49,897 --> 00:58:52,133
Are we gonna get Cassidy?
764
00:58:52,233 --> 00:58:53,334
Uh, yeah.
765
00:58:53,434 --> 00:58:55,236
-If that's still okay.
-Yeah.
766
00:58:55,336 --> 00:58:57,271
-Want me to drive?
-Uh, no.
767
00:58:57,371 --> 00:59:00,408
It'd be better if I fucked up
Pepe's truck than you.
768
00:59:00,509 --> 00:59:01,842
Fair enough.
769
00:59:01,942 --> 00:59:03,477
We're stopping to get
Dylan's little brother.
770
00:59:03,577 --> 00:59:05,613
Oh. Fun.
771
00:59:10,551 --> 00:59:12,720
There he is.
772
00:59:12,820 --> 00:59:14,989
Hey, Cassidy.
773
00:59:15,089 --> 00:59:16,757
-Hey there, kiddo.
-Hi.
774
00:59:16,857 --> 00:59:18,492
-Do you remember me?
-Yeah.
775
00:59:18,592 --> 00:59:20,494
-What's my name, then?
-Carrie.
776
00:59:20,594 --> 00:59:22,563
All right, well done.
777
00:59:23,597 --> 00:59:25,534
-Are you a boy or a girl?
-Cass.
778
00:59:25,633 --> 00:59:28,636
No, it's... it's okay.
779
00:59:30,104 --> 00:59:31,639
I'm neither.
780
00:59:33,207 --> 00:59:34,543
Cool.
781
00:59:36,143 --> 00:59:38,212
Okay. Come on.
782
00:59:42,016 --> 00:59:43,617
Okay, everybody in?
783
00:59:43,717 --> 00:59:45,019
Everybody in!
784
00:59:54,095 --> 00:59:56,330
♪ If I could be ♪
785
00:59:58,332 --> 01:00:02,336
♪ Baby, where you are ♪
786
01:00:04,472 --> 01:00:06,907
♪ If I could be ♪
787
01:00:08,742 --> 01:00:11,479
♪ Baby, where you are ♪
788
01:00:14,615 --> 01:00:17,384
♪ If I could see ♪
789
01:00:19,253 --> 01:00:22,990
♪ Baby, what you see ♪
790
01:00:24,658 --> 01:00:26,460
♪ Then I would know ♪
791
01:00:26,561 --> 01:00:28,362
Where's she going?
792
01:00:29,497 --> 01:00:31,799
♪ Baby, what you know ♪
793
01:00:31,899 --> 01:00:34,168
Don't worry about it.
794
01:00:34,268 --> 01:00:37,338
She's just working
through something.
795
01:00:37,438 --> 01:00:39,574
♪ Just to be ♪
796
01:00:39,673 --> 01:00:42,409
♪ Baby, where you are ♪
797
01:00:42,511 --> 01:00:44,278
All right, so kettle corn,
798
01:00:44,378 --> 01:00:46,647
chili dog and a Diet Coke.
799
01:00:46,747 --> 01:00:49,584
♪ Just to be ♪
800
01:00:49,683 --> 01:00:52,186
♪ Baby, where you are... ♪
801
01:00:52,286 --> 01:00:54,288
Yes, I love your top!
It's so pretty.
802
01:00:54,388 --> 01:00:57,258
Thank you. You can borrow it
whenever you want.
803
01:01:04,231 --> 01:01:06,167
Ooh.
804
01:01:06,267 --> 01:01:08,102
That looks incredible.
805
01:01:08,202 --> 01:01:10,037
Wait, let me see.
806
01:01:10,137 --> 01:01:11,705
Look at that.
807
01:01:11,805 --> 01:01:12,840
You like this?
808
01:01:12,940 --> 01:01:14,175
-Yeah?
-I like it.
809
01:01:14,275 --> 01:01:15,644
You know, it's a little
sneak preview
810
01:01:15,743 --> 01:01:17,211
of what I'm gonna be
wearing later.
811
01:01:17,311 --> 01:01:19,581
I think we got to get it
for you. Yeah?
812
01:01:19,680 --> 01:01:20,915
Okay.
813
01:01:21,015 --> 01:01:22,683
That hat looks real good, too.
814
01:01:22,783 --> 01:01:24,818
You want to go take it up
to the cashier?
815
01:01:24,919 --> 01:01:26,754
Oh, my God.
816
01:01:26,854 --> 01:01:29,757
Cassidy's so sweet.
817
01:01:31,458 --> 01:01:33,628
Baby's first dress.
818
01:01:55,684 --> 01:01:57,451
We totally did it.
819
01:01:58,953 --> 01:02:00,187
I can definitely do better.
820
01:02:00,287 --> 01:02:01,755
Just give me time.
Practice time.
821
01:02:01,855 --> 01:02:03,525
Okay, you're pretty good
with those panties.
822
01:02:03,625 --> 01:02:05,226
Yeah.
823
01:02:05,326 --> 01:02:06,360
I try to be.
824
01:02:08,429 --> 01:02:09,830
You were, too.
825
01:02:09,930 --> 01:02:13,668
Hey, I-I am going to take
Cassidy over to the corn maze
826
01:02:13,767 --> 01:02:15,936
'cause I think that'll be
a lot of fun, so...
827
01:02:16,036 --> 01:02:17,572
-Is that cool?
-Yeah.
828
01:02:17,672 --> 01:02:18,872
-You want to go get lost?
-Yeah.
829
01:02:18,973 --> 01:02:20,441
Should we never be seen
ever again?
830
01:02:20,542 --> 01:02:22,076
-Yeah.
-Let's do it.
831
01:02:22,176 --> 01:02:24,745
-All right. Have fun.
-I'll see y'all later.
832
01:02:38,993 --> 01:02:40,995
You want to go over there?
833
01:02:41,095 --> 01:02:41,895
Yeah.
834
01:02:41,996 --> 01:02:43,464
-Yeah? Come on.
-Yeah.
835
01:03:00,814 --> 01:03:02,883
Wait. Hold on, hold on.
836
01:03:02,983 --> 01:03:05,052
-Hold on.
-What?
837
01:03:06,487 --> 01:03:08,690
I just, uh...
838
01:03:08,789 --> 01:03:11,726
I just want to be sure
that you know my deal.
839
01:03:11,859 --> 01:03:13,494
What do you mean?
840
01:03:13,595 --> 01:03:15,296
I know your deal.
841
01:03:15,396 --> 01:03:17,565
No, not that.
842
01:03:17,666 --> 01:03:20,434
Pepe. We're open, but...
843
01:03:22,169 --> 01:03:23,505
I just...
844
01:03:23,605 --> 01:03:26,940
If we're gonna do this, then
I want you to know what it is.
845
01:03:29,410 --> 01:03:31,211
Well, what is it?
846
01:03:32,012 --> 01:03:34,114
It's just for fun.
847
01:03:37,918 --> 01:03:39,587
I'm okay with that.
848
01:03:39,688 --> 01:03:41,155
-Yeah?
-Yeah.
849
01:03:41,255 --> 01:03:43,891
-Are you sure about that?
-Mm.
850
01:04:00,709 --> 01:04:03,043
Okay.
851
01:04:05,079 --> 01:04:07,414
-Does that feel good?
-Yeah.
852
01:04:09,016 --> 01:04:11,385
-Is it good for you?
-Uh-huh.
853
01:04:18,593 --> 01:04:20,695
♪ Any man of mine ♪
854
01:04:20,795 --> 01:04:24,164
♪ Better walk the line ♪
855
01:04:24,264 --> 01:04:27,901
♪ Better show me a teasin',
squeezin', pleasin' ♪
856
01:04:28,001 --> 01:04:30,839
♪ Kinda time ♪
857
01:04:30,938 --> 01:04:33,775
♪ I need a man who knows ♪
858
01:04:33,874 --> 01:04:36,910
♪ How the story goes ♪
859
01:04:37,010 --> 01:04:39,346
♪ He's gotta be a heart-beatin',
fine-treatin' ♪
860
01:04:39,446 --> 01:04:44,552
♪ Breathtakin',
earthquakin' kind ♪
861
01:04:44,652 --> 01:04:46,920
♪ Any man of mine ♪
862
01:04:51,526 --> 01:04:54,194
♪ Well, any man of mine
better disagree ♪
863
01:04:54,294 --> 01:04:56,698
♪ When I say another woman's
looking better than me... ♪
864
01:04:56,798 --> 01:04:58,465
Take a breath.
865
01:04:59,299 --> 01:05:01,603
You're gonna
knock 'em dead, kid.
866
01:05:01,703 --> 01:05:03,003
Now, just remember, just because
867
01:05:03,103 --> 01:05:04,806
I'm putting you in drag
for the first time
868
01:05:04,905 --> 01:05:06,340
does not make me your drag mama.
869
01:05:06,440 --> 01:05:08,676
I do have a waiting list,
you know.
870
01:05:08,777 --> 01:05:11,011
Well, how could you resist?
871
01:05:11,846 --> 01:05:13,247
You do look hot.
872
01:05:13,347 --> 01:05:15,717
Actually, it's kind of annoying.
873
01:05:15,817 --> 01:05:18,986
Don't ever come to Brooklyn.
874
01:05:19,086 --> 01:05:20,688
Is that where you're from?
875
01:05:20,789 --> 01:05:22,791
Yes, girl. Casa Cunt.
876
01:05:22,891 --> 01:05:25,125
If you ever come to the city,
hit me up.
877
01:05:27,094 --> 01:05:28,730
Don't listen to her.
878
01:05:28,830 --> 01:05:30,931
You don't go to the city
to be a queen.
879
01:05:31,031 --> 01:05:34,201
You go to the city
to be a yuppie, okay?
880
01:05:34,301 --> 01:05:37,104
Well, isn't that where
they make the big money, though?
881
01:05:37,204 --> 01:05:38,873
And spend it on what, honey?
882
01:05:38,972 --> 01:05:40,875
A parking spot?
883
01:05:40,974 --> 01:05:42,644
Break a leg tonight.
884
01:05:57,057 --> 01:05:58,793
♪ Please, baby ♪
885
01:05:58,893 --> 01:06:02,463
♪ Can't you see
I'm trying to explain? ♪
886
01:06:02,564 --> 01:06:05,199
♪ I've been here before
and I'm locking the door ♪
887
01:06:05,299 --> 01:06:08,536
♪ And I'm not going back again ♪
888
01:06:08,636 --> 01:06:13,675
♪ Her eyes and arms and skin
won't make it go away ♪
889
01:06:13,775 --> 01:06:16,644
♪ You'll wake up tomorrow
and wrestle the sorrow ♪
890
01:06:16,744 --> 01:06:18,713
♪ That holds you down today ♪
891
01:06:18,813 --> 01:06:20,314
Oh, my God.
892
01:06:20,414 --> 01:06:25,620
♪ Go on and hold her
till the screaming is gone ♪
893
01:06:25,720 --> 01:06:27,822
♪ Go on, believe her ♪
894
01:06:27,922 --> 01:06:31,058
♪ When she tells you
nothing's wrong ♪
895
01:06:31,158 --> 01:06:33,828
♪ But I'm the only one ♪
896
01:06:33,928 --> 01:06:37,998
♪ Who'll walk across the fire
for you ♪
897
01:06:40,033 --> 01:06:42,069
♪ And I'm the only one ♪
898
01:06:42,169 --> 01:06:46,641
♪ Who'll drown in my desire
for you ♪
899
01:06:48,075 --> 01:06:50,979
♪ It's only fear
that makes you run ♪
900
01:06:51,078 --> 01:06:53,480
♪ The demons that
you're hiding from ♪
901
01:06:53,581 --> 01:06:57,819
♪ When all your promises
are gone ♪
902
01:06:57,919 --> 01:07:02,524
♪ I'm the only one. ♪
903
01:07:34,321 --> 01:07:35,557
Hey, sleepyhead.
904
01:07:35,657 --> 01:07:37,391
Where the fuck have you been?
905
01:07:39,627 --> 01:07:41,029
Mom, are you okay?
906
01:07:41,128 --> 01:07:42,964
Oh, you brought
your little friends, huh?
907
01:07:43,063 --> 01:07:45,432
Come on, Cass.
908
01:07:45,533 --> 01:07:47,401
He doesn't need
to fucking hide from me.
909
01:07:47,501 --> 01:07:49,037
You need to calm down
and go inside, okay?
910
01:07:49,136 --> 01:07:50,370
Calm down?
Don't tell me to calm down.
911
01:07:50,470 --> 01:07:52,774
You got my son
in a fucking dress.
912
01:07:52,874 --> 01:07:55,843
-Are you the reason that my son
never comes ho... -Hey.
913
01:07:55,944 --> 01:07:57,812
Hey, Dylan?
914
01:08:04,318 --> 01:08:06,153
-Dylan, what are you doing?
-Mom?
915
01:08:06,253 --> 01:08:08,422
Where's my RV money?
916
01:08:08,523 --> 01:08:11,960
Mom, where the fuck
is my RV money?
917
01:08:12,060 --> 01:08:14,261
-Did you spend it?
-Mm.
918
01:08:14,361 --> 01:08:17,497
-Did you fucking spend it?
-I didn't take all of it, okay?
919
01:08:17,599 --> 01:08:19,534
Do you understand
what you just did?
920
01:08:19,634 --> 01:08:22,837
Do you? Why do you have to make
my life so fucking hard, huh?
921
01:08:22,937 --> 01:08:24,505
My life is hard!
922
01:08:24,606 --> 01:08:28,175
Okay? I'm doing
the fucking best I can here.
923
01:08:28,275 --> 01:08:30,277
I could use a little support.
924
01:08:30,377 --> 01:08:31,779
All I do is support you.
925
01:08:31,879 --> 01:08:34,247
You take everything.
Do you understand that?
926
01:08:34,348 --> 01:08:36,751
And you have to be
a fucking adult, okay?
927
01:08:36,851 --> 01:08:38,553
Jesus Christ.
928
01:08:39,453 --> 01:08:41,589
Dylan?
929
01:08:47,361 --> 01:08:49,998
If you have any bad dreams,
930
01:08:50,098 --> 01:08:52,533
you know what to do, right?
931
01:08:52,634 --> 01:08:54,002
Okay.
932
01:08:54,569 --> 01:08:57,170
Don't let the bedbugs bite.
933
01:09:09,149 --> 01:09:11,953
Um...
934
01:09:12,053 --> 01:09:15,790
Thank you for letting us
stay here.
935
01:09:15,890 --> 01:09:18,492
Yeah. Of course.
936
01:09:21,095 --> 01:09:22,830
Wow.
937
01:09:26,233 --> 01:09:27,568
There.
938
01:09:30,104 --> 01:09:32,073
-Boo-tiful.
-Boo-tiful.
939
01:09:32,172 --> 01:09:33,407
Ooh, this is cute.
940
01:09:33,508 --> 01:09:36,110
I like this a lot.
Do you want some on you?
941
01:09:36,209 --> 01:09:38,445
♪ Did you notice ♪
942
01:09:41,616 --> 01:09:45,887
♪ We sleep through the night ♪
943
01:09:47,354 --> 01:09:49,724
I wonder how this would look.
944
01:09:49,824 --> 01:09:52,894
-Let's see.
-That's a beautiful gold.
945
01:09:54,162 --> 01:09:55,763
Wow.
946
01:09:55,863 --> 01:09:58,465
I've never been more attracted
to you.
947
01:09:58,566 --> 01:10:01,536
-Can you do some more on me?
-Yeah. Absolutely.
948
01:10:02,704 --> 01:10:04,105
Wow.
949
01:10:04,204 --> 01:10:05,873
That's it. That's the look.
950
01:10:05,973 --> 01:10:08,341
-Here.
-That's the one.
951
01:10:08,442 --> 01:10:10,578
Pucker up.
952
01:10:10,678 --> 01:10:12,245
Possibilities are endless
953
01:10:12,345 --> 01:10:13,648
when it comes to makeup.
954
01:10:13,748 --> 01:10:17,384
Carrie has
taught you well, hasn't she?
955
01:10:19,120 --> 01:10:21,455
Oh, this is nice, actually.
956
01:10:22,690 --> 01:10:24,257
You're the new makeup icon
around here.
957
01:10:24,357 --> 01:10:26,194
I tell you what.
958
01:10:26,293 --> 01:10:28,196
This is brilliant.
959
01:10:28,295 --> 01:10:29,731
Want to go play with sheep?
960
01:10:29,831 --> 01:10:31,065
-Yes.
-Yeah.
961
01:10:31,165 --> 01:10:33,668
-Up, up. Cross arms.
-Up.
962
01:10:33,768 --> 01:10:34,869
-Out.
-Out.
963
01:10:34,969 --> 01:10:37,205
In twice.
964
01:10:37,304 --> 01:10:39,707
-Whip, then turn around.
-Uh-huh.
965
01:10:39,807 --> 01:10:41,909
And then you do the same thing
with the...
966
01:10:42,009 --> 01:10:45,179
When you cross, go ba-ba-ba-ba.
967
01:10:45,278 --> 01:10:46,914
In, in.
968
01:10:47,014 --> 01:10:49,584
Whip, and down.
969
01:10:49,684 --> 01:10:51,418
This, this.
970
01:10:51,519 --> 01:10:53,087
Then you speed that up.
971
01:10:53,187 --> 01:10:54,655
You do that to the side.
972
01:10:54,756 --> 01:10:57,058
Put your... you put
your right leg forward.
973
01:10:57,158 --> 01:10:59,527
-Okay.
-And then you...
974
01:10:59,627 --> 01:11:02,029
One, two, three,
four, five, six.
975
01:11:02,130 --> 01:11:04,866
Four, five, six.
976
01:11:06,801 --> 01:11:08,903
He really likes it
out here, huh?
977
01:11:09,003 --> 01:11:10,303
Let's try this again.
978
01:11:10,403 --> 01:11:13,875
Yeah. I mean... who wouldn't?
979
01:11:17,477 --> 01:11:19,614
Can't stay forever, though.
980
01:11:21,949 --> 01:11:24,252
Elbow to elbow...
981
01:11:24,351 --> 01:11:28,623
♪ I'm here ♪
982
01:11:31,959 --> 01:11:34,228
♪ How weird. ♪
983
01:11:34,327 --> 01:11:36,063
Nothing?
984
01:11:38,065 --> 01:11:41,068
Hopefully, she's just
embarrassed, you know.
985
01:11:41,169 --> 01:11:42,970
That's all it is.
986
01:11:44,105 --> 01:11:45,740
Hey.
987
01:11:48,509 --> 01:11:52,246
Um, Cassidy's going crazy
about the sheep.
988
01:11:52,345 --> 01:11:54,248
It's really funny.
989
01:11:54,347 --> 01:11:56,316
You guys should come out.
990
01:11:57,185 --> 01:11:59,787
I'm not really in the mood.
991
01:12:00,888 --> 01:12:02,422
Sorry.
992
01:12:03,191 --> 01:12:04,792
Yeah, that's okay.
993
01:12:06,961 --> 01:12:10,965
I'm gonna go
hang with the sheep.
994
01:12:16,403 --> 01:12:18,673
I didn't know about your mom.
995
01:12:20,775 --> 01:12:22,510
Yeah.
996
01:12:24,312 --> 01:12:25,913
Sorry.
997
01:12:27,315 --> 01:12:31,185
I had, like, a similar thing
with my dad.
998
01:12:31,285 --> 01:12:32,753
Uh...
999
01:12:32,854 --> 01:12:35,890
he kicked me out
when I was like 15.
1000
01:12:37,291 --> 01:12:38,593
Yeah.
1001
01:12:40,828 --> 01:12:42,395
I'm sorry.
1002
01:12:43,496 --> 01:12:45,465
Luckily, he let me keep Cash.
1003
01:12:45,566 --> 01:12:49,537
Or... he didn't stop me
from taking him.
1004
01:12:51,172 --> 01:12:54,374
I didn't realize you had him
for such a long time.
1005
01:12:57,377 --> 01:12:59,814
Yeah. Ten years.
1006
01:13:01,616 --> 01:13:04,151
When I first got him,
he couldn't do anything.
1007
01:13:06,621 --> 01:13:10,791
Now he's winning
damn near every rodeo we go to.
1008
01:13:11,359 --> 01:13:13,861
Are you serious
about that RV thing?
1009
01:13:15,495 --> 01:13:17,098
Yes, ma'am.
1010
01:13:18,833 --> 01:13:21,736
You're just gonna take off
all alone?
1011
01:13:25,806 --> 01:13:30,244
You don't like being alone
too much, do you?
1012
01:13:30,344 --> 01:13:35,482
Think I was alone enough to know
that it's just not for me.
1013
01:13:41,421 --> 01:13:43,456
Do you want to go for a ride?
1014
01:13:45,359 --> 01:13:46,627
-Yeah.
-Yeah?
1015
01:13:46,727 --> 01:13:48,829
-Okay.
-Let's go.
1016
01:14:03,744 --> 01:14:05,279
That had to be
1017
01:14:05,379 --> 01:14:07,815
the most beautiful weekend
of my life.
1018
01:14:09,216 --> 01:14:11,218
-Yeah?
-Honestly, yeah.
1019
01:14:11,319 --> 01:14:13,187
When's the next rodeo?
1020
01:14:13,287 --> 01:14:16,257
Uh, it's next month.
1021
01:14:16,357 --> 01:14:20,828
Um, Pepe and I are gonna be
looking at cattle that weekend.
1022
01:14:20,928 --> 01:14:24,398
So, we won't be there, but...
1023
01:14:24,497 --> 01:14:28,102
you should go
with Carrie, everyone.
1024
01:14:37,578 --> 01:14:39,580
So beautiful.
1025
01:14:42,183 --> 01:14:43,884
Yeah, it really is.
1026
01:14:51,792 --> 01:14:54,695
You know
there are caves over there?
1027
01:14:54,795 --> 01:14:56,864
We should check them out.
1028
01:15:09,243 --> 01:15:11,879
I think it's gonna rain.
1029
01:15:11,979 --> 01:15:14,115
Oh, yeah?
1030
01:15:14,215 --> 01:15:16,183
Yeah.
1031
01:15:16,283 --> 01:15:18,586
We should probably get back.
1032
01:15:18,686 --> 01:15:21,522
Come on, just ten more minutes.
1033
01:15:22,189 --> 01:15:26,327
Pepe doesn't like it when I have
Cash out after dark, so...
1034
01:15:26,427 --> 01:15:29,263
I'm sure if we're a little bit
late, it will be fine.
1035
01:15:43,544 --> 01:15:45,579
-Got him?
-I got him.
1036
01:15:48,115 --> 01:15:49,784
Hey.
1037
01:15:50,751 --> 01:15:51,919
Come on. Come on.
1038
01:15:55,156 --> 01:15:56,957
Hey. Fuck!
1039
01:15:57,058 --> 01:15:59,293
Go to the house to get Pepe.
I'm gonna follow Cash.
1040
01:15:59,393 --> 01:16:00,995
Okay.
1041
01:16:11,338 --> 01:16:13,240
-What happened?
-Cash ran off.
1042
01:16:13,340 --> 01:16:14,575
He got lost in the storm.
1043
01:16:14,675 --> 01:16:16,744
Oh, shit.
1044
01:16:16,844 --> 01:16:18,646
Sky's still out there.
1045
01:16:21,516 --> 01:16:23,217
-Come on!
-Come on. Come on, come on.
1046
01:16:23,317 --> 01:16:24,685
Show me where they are.
1047
01:16:24,785 --> 01:16:27,788
It's gonna be okay.
1048
01:16:33,394 --> 01:16:36,097
I'm sorry.
1049
01:16:53,481 --> 01:16:55,282
Sky.
1050
01:16:55,382 --> 01:16:57,384
He's not gonna make it.
1051
01:17:33,787 --> 01:17:36,090
Thank you.
1052
01:18:01,616 --> 01:18:02,716
Hey.
1053
01:18:02,816 --> 01:18:04,084
I saw that you were cold,
1054
01:18:04,185 --> 01:18:07,188
so I thought I would
bring you something.
1055
01:18:07,288 --> 01:18:09,723
-Is Cass asleep?
-Yeah.
1056
01:18:09,823 --> 01:18:11,759
-Thank you.
-Mm-hmm.
1057
01:18:14,128 --> 01:18:15,696
Oh, thank you.
1058
01:18:20,367 --> 01:18:22,069
How's Sky?
1059
01:18:23,137 --> 01:18:24,939
Um...
1060
01:18:28,042 --> 01:18:30,077
She's... she's pretty upset.
1061
01:18:30,177 --> 01:18:31,278
You know.
1062
01:18:34,516 --> 01:18:36,250
But, um...
1063
01:18:38,319 --> 01:18:40,120
It wasn't your fault.
1064
01:18:41,989 --> 01:18:44,358
I really hope you know that.
1065
01:18:46,160 --> 01:18:48,729
No, I don't know about that.
1066
01:18:59,039 --> 01:19:01,075
You must really love her.
1067
01:19:06,213 --> 01:19:07,448
Yeah.
1068
01:19:10,784 --> 01:19:12,453
Being with her...
1069
01:19:14,488 --> 01:19:17,424
...was really the first time
1070
01:19:17,525 --> 01:19:22,664
that I've felt like
I was a part of something.
1071
01:19:22,763 --> 01:19:24,331
Mm.
1072
01:19:25,533 --> 01:19:27,401
Now I guess I, uh...
1073
01:19:27,501 --> 01:19:31,105
I might not have anywhere
to belong anymore.
1074
01:19:31,205 --> 01:19:33,140
You belong here.
1075
01:19:34,041 --> 01:19:35,677
I just don't really think I do.
1076
01:19:35,776 --> 01:19:37,811
You do. You really do.
1077
01:19:37,911 --> 01:19:40,114
You just think that
it's supposed to be bigger
1078
01:19:40,214 --> 01:19:43,017
or better than it is,
but it-it's not.
1079
01:19:43,117 --> 01:19:47,121
It's me telling you right now
1080
01:19:47,221 --> 01:19:49,023
you belong.
1081
01:19:53,160 --> 01:19:54,795
But...
1082
01:19:54,895 --> 01:19:56,665
I don't know,
if you're waiting on Sky
1083
01:19:56,765 --> 01:19:58,733
to be the thing
that makes you make sense,
1084
01:19:58,832 --> 01:20:01,335
then it's not gonna work.
1085
01:20:02,936 --> 01:20:05,540
And she's gonna hate you for it.
1086
01:20:06,106 --> 01:20:08,108
I think she already hates me,
so...
1087
01:20:08,208 --> 01:20:10,277
No. No. No, she...
1088
01:20:10,377 --> 01:20:12,479
She loves you.
1089
01:20:12,580 --> 01:20:14,348
She just doesn't need you.
1090
01:20:16,116 --> 01:20:18,586
She needs Pepe. They...
1091
01:20:18,687 --> 01:20:19,887
They need each other.
1092
01:20:19,987 --> 01:20:22,122
It's the only way
that they work.
1093
01:20:22,222 --> 01:20:24,258
Yeah.
1094
01:20:24,892 --> 01:20:28,563
And I guess
it doesn't really work for them
1095
01:20:28,663 --> 01:20:30,998
to have me around anymore.
1096
01:20:32,534 --> 01:20:34,201
So?
1097
01:20:35,869 --> 01:20:37,504
I think you need to be
more concerned
1098
01:20:37,605 --> 01:20:39,607
about what works for you.
1099
01:20:39,708 --> 01:20:41,241
Okay?
1100
01:20:54,321 --> 01:20:56,758
I think you're
a romantic, though.
1101
01:20:56,857 --> 01:20:58,526
You know?
1102
01:20:59,761 --> 01:21:02,196
So don't lose that.
1103
01:21:02,296 --> 01:21:03,598
Okay?
1104
01:21:05,899 --> 01:21:07,368
Okay.
1105
01:21:28,857 --> 01:21:32,594
♪ That common burn ♪
1106
01:21:36,163 --> 01:21:41,101
♪ That common burn ♪
1107
01:21:42,903 --> 01:21:44,506
Bye.
1108
01:21:44,606 --> 01:21:47,975
♪ You know we have. ♪
1109
01:22:25,045 --> 01:22:27,047
I'm so sorry.
1110
01:22:28,917 --> 01:22:30,484
It's okay.
1111
01:22:31,686 --> 01:22:33,086
It's okay.
1112
01:22:33,187 --> 01:22:35,623
Hey, hey, hey, hey, hey.
1113
01:22:35,723 --> 01:22:37,892
Mama's okay, right?
1114
01:22:37,991 --> 01:22:40,194
Mama's okay. Look at me.
1115
01:22:40,994 --> 01:22:42,996
You're all right.
1116
01:22:43,096 --> 01:22:45,065
-We're okay.
-She's safe.
1117
01:22:45,165 --> 01:22:47,968
She's okay.
1118
01:23:07,589 --> 01:23:13,928
♪ Do you believe in
reincarnation? ♪
1119
01:23:14,061 --> 01:23:20,300
♪ 'Cause I thought I saw
your soul ♪
1120
01:23:20,400 --> 01:23:22,402
♪ Flashing and dancing... ♪
1121
01:23:22,503 --> 01:23:25,372
And then just like
Little League, right?
1122
01:23:25,472 --> 01:23:27,307
One, two, three.
1123
01:23:27,407 --> 01:23:31,679
♪ Shades of jade
and emerald... ♪
1124
01:23:31,779 --> 01:23:32,814
There you go. Just like that.
1125
01:23:32,914 --> 01:23:34,749
Oh, that's perfect.
1126
01:23:34,849 --> 01:23:36,483
Ooh! Almost.
1127
01:23:36,584 --> 01:23:38,753
That was nice, though. You want
to try another one like that?
1128
01:23:40,053 --> 01:23:43,958
♪ Into a crystal pearl... ♪
1129
01:23:44,057 --> 01:23:45,392
Thank you so much.
1130
01:23:45,492 --> 01:23:47,060
Thank you so much.
I really appreciate it.
1131
01:23:47,160 --> 01:23:48,730
-Have a great rest of your day.
-Bye-bye.
1132
01:23:48,830 --> 01:23:52,432
♪ Oh, it was pure bliss ♪
1133
01:23:52,534 --> 01:23:59,039
♪ Something I've never
felt before... ♪
1134
01:23:59,139 --> 01:24:00,808
Oh.
1135
01:24:00,909 --> 01:24:02,744
Look at that.
1136
01:24:04,012 --> 01:24:06,915
Um...
1137
01:24:07,015 --> 01:24:10,685
Here, I, uh, got
a little bit more for you.
1138
01:24:13,053 --> 01:24:15,122
-Thank you.
-Mm-hmm.
1139
01:24:19,092 --> 01:24:25,165
♪ Do you believe in
reincarnation? ♪
1140
01:24:25,265 --> 01:24:27,702
♪ 'Cause I thought I saw... ♪
1141
01:24:27,802 --> 01:24:29,037
Hi. I'm Dylan.
1142
01:24:29,136 --> 01:24:30,972
Hi. Jimmy.
1143
01:24:31,071 --> 01:24:32,439
Jimmy, good to meet you.
1144
01:24:32,540 --> 01:24:34,609
You, too.
1145
01:24:34,709 --> 01:24:36,243
You got to promise me
1146
01:24:36,343 --> 01:24:38,211
you're just not gonna
park this somewhere.
1147
01:24:38,312 --> 01:24:41,516
She's got a lot of good miles
left on her.
1148
01:24:41,616 --> 01:24:42,717
Yes, sir, I'll...
1149
01:24:42,817 --> 01:24:44,151
-I'll see where she takes me.
-Okay, good.
1150
01:24:44,251 --> 01:24:46,721
It's a beautiful country
out there.
1151
01:24:46,821 --> 01:24:48,255
Good luck to you, son.
1152
01:24:48,355 --> 01:24:51,626
♪ 'Cause I turned
the bad world ♪
1153
01:24:51,726 --> 01:24:55,797
♪ Into a crystal pearl ♪
1154
01:24:57,397 --> 01:25:00,300
♪ And we were loveless ♪
1155
01:25:00,400 --> 01:25:03,337
♪ Oh, it was pure bliss ♪
1156
01:25:03,437 --> 01:25:04,906
♪ Something I've never... ♪
1157
01:25:05,006 --> 01:25:07,207
Oh, this thing's huge.
1158
01:25:15,049 --> 01:25:17,585
How much does it cost
to fill her up?
1159
01:25:19,219 --> 01:25:21,321
Um...
1160
01:25:24,726 --> 01:25:26,393
I don't know.
1161
01:25:26,493 --> 01:25:29,897
And I don't really care.
1162
01:25:29,998 --> 01:25:31,431
What's your plan?
1163
01:25:31,532 --> 01:25:34,669
You gonna stick around
for a little while, though?
1164
01:25:34,769 --> 01:25:37,437
Yeah, I'm gonna take this week
to kind of figure out
1165
01:25:37,538 --> 01:25:40,140
where my first stop
might be, but...
1166
01:25:40,942 --> 01:25:43,111
You've got so many clothes.
1167
01:25:43,210 --> 01:25:45,046
Oh, I mean,
it's not really too much.
1168
01:25:45,145 --> 01:25:48,516
Just... enough, you know?
1169
01:25:49,083 --> 01:25:51,385
But, uh, it'll give you
some more space
1170
01:25:51,485 --> 01:25:54,088
in the living room now.
1171
01:25:54,187 --> 01:25:56,090
-Yeah.
-You're gonna be okay.
1172
01:25:56,189 --> 01:25:57,558
Mm-hmm.
1173
01:25:58,559 --> 01:25:59,761
Hey.
1174
01:25:59,861 --> 01:26:01,461
Hey.
1175
01:26:03,263 --> 01:26:05,600
How you doing? Hmm.
1176
01:26:07,935 --> 01:26:09,269
Those are for you, sir.
1177
01:26:09,369 --> 01:26:11,238
Better get used to that seat.
1178
01:26:11,338 --> 01:26:13,373
It's gonna be real fun.
1179
01:26:17,078 --> 01:26:18,780
Um...
1180
01:26:20,014 --> 01:26:22,850
I think I'm gonna go
in the house.
1181
01:26:26,087 --> 01:26:27,889
Would you like me to make you
1182
01:26:27,989 --> 01:26:30,257
the very first grilled cheese
1183
01:26:30,357 --> 01:26:33,027
that's ever been made
in this bus?
1184
01:26:33,127 --> 01:26:34,394
Yeah?
1185
01:27:01,556 --> 01:27:03,490
So, now you got the camper,
1186
01:27:03,591 --> 01:27:06,761
are you gonna quit doing
construction and all that?
1187
01:27:06,861 --> 01:27:09,396
Oh, I'm hoping that
my construction days
1188
01:27:09,496 --> 01:27:11,766
are over for a while.
1189
01:27:13,134 --> 01:27:15,302
I reached out
to a couple ranches.
1190
01:27:15,402 --> 01:27:18,238
I'm hoping to help out
on something in Texas.
1191
01:27:18,338 --> 01:27:19,674
Hmm.
1192
01:27:22,110 --> 01:27:24,912
So, what, you gonna go look
for your dad or something?
1193
01:27:31,219 --> 01:27:33,020
Why would I do that?
1194
01:27:36,858 --> 01:27:38,458
I don't know.
1195
01:27:43,664 --> 01:27:47,334
I didn't take too much
but just cleaned up a little.
1196
01:27:47,434 --> 01:27:49,904
-Thanks.
-To see your face.
1197
01:27:55,009 --> 01:27:57,545
I just...
1198
01:27:58,311 --> 01:28:00,882
...hope you understand that...
1199
01:28:00,982 --> 01:28:03,283
I wasn't in my right mind
a lot of the time.
1200
01:28:03,383 --> 01:28:05,219
It's okay. You don't
have to say stuff like that.
1201
01:28:05,318 --> 01:28:06,654
-I wasn't.
-I don't want you to...
1202
01:28:06,754 --> 01:28:09,023
I wasn't, and it's okay
to say I wasn't.
1203
01:28:10,091 --> 01:28:12,059
You know,
I only realized recently
1204
01:28:12,160 --> 01:28:15,596
that I never really loved him.
1205
01:28:17,231 --> 01:28:19,767
And then I started thinking,
1206
01:28:19,867 --> 01:28:21,602
who have I loved?
1207
01:28:21,702 --> 01:28:23,037
You know?
1208
01:28:23,137 --> 01:28:24,504
Like, really loved.
1209
01:28:24,605 --> 01:28:27,307
Like the kind of thing
you read about, and...
1210
01:28:30,211 --> 01:28:32,345
Pretty sure I've never had that.
1211
01:28:33,915 --> 01:28:37,251
I met your dad when I was
in high school, and...
1212
01:28:37,350 --> 01:28:39,554
after him, it was like...
1213
01:28:41,789 --> 01:28:44,659
...anybody who gave me
the time of day would do.
1214
01:28:48,229 --> 01:28:50,965
Sometimes,
no matter how hard you try
1215
01:28:51,065 --> 01:28:52,767
to make something work...
1216
01:28:54,635 --> 01:28:56,971
...it just isn't right.
1217
01:29:00,107 --> 01:29:02,877
Well, then that's just not love.
1218
01:29:02,977 --> 01:29:04,579
I guess.
1219
01:29:05,646 --> 01:29:06,981
No.
1220
01:29:07,915 --> 01:29:10,483
That's still love.
1221
01:29:11,652 --> 01:29:15,923
But somehow,
seeing you being happy,
1222
01:29:16,023 --> 01:29:19,260
living your life,
1223
01:29:19,359 --> 01:29:23,564
makes me feel like
maybe things could change.
1224
01:29:25,833 --> 01:29:27,101
For all of us.
1225
01:29:29,070 --> 01:29:30,805
They will.
1226
01:29:33,941 --> 01:29:35,710
I hope so.
1227
01:29:37,745 --> 01:29:44,484
♪ O say can you see ♪
1228
01:29:44,585 --> 01:29:51,592
♪ By the dawn's early light ♪
1229
01:29:51,692 --> 01:29:57,598
♪ What so proudly we hail'd ♪
1230
01:29:57,698 --> 01:30:05,006
♪ At the twilight's
last gleaming ♪
1231
01:30:05,106 --> 01:30:12,213
♪ Whose broad stripes
and bright stars ♪
1232
01:30:12,313 --> 01:30:18,219
♪ Through the perilous fight ♪
1233
01:30:18,319 --> 01:30:24,358
♪ O'er the ramparts we watch'd ♪
1234
01:30:24,457 --> 01:30:31,498
♪ Were so gallantly streaming? ♪
1235
01:30:32,366 --> 01:30:38,773
♪ And the rocket's red glare ♪
1236
01:30:38,873 --> 01:30:45,112
♪ The bombs bursting in air ♪
1237
01:30:45,212 --> 01:30:50,851
♪ Gave proof through the night ♪
1238
01:30:50,952 --> 01:30:57,825
♪ That our flag
was still there ♪
1239
01:30:58,592 --> 01:31:03,297
♪ O say does that ♪
1240
01:31:03,397 --> 01:31:06,534
♪ Star-spangled ♪
1241
01:31:06,634 --> 01:31:13,741
♪ Banner yet wave ♪
1242
01:31:15,209 --> 01:31:18,079
♪ O'er the land ♪
1243
01:31:18,179 --> 01:31:23,150
♪ Of the free ♪
1244
01:31:24,352 --> 01:31:28,656
♪ And the home ♪
1245
01:31:28,756 --> 01:31:34,729
♪ Of the brave? ♪
1246
01:31:40,234 --> 01:31:42,069
I'll be right back.
1247
01:31:59,053 --> 01:32:01,989
You look great.
1248
01:32:04,558 --> 01:32:06,227
Thanks.
1249
01:32:07,895 --> 01:32:09,230
You, too.
1250
01:32:12,233 --> 01:32:14,201
So, did you get your RV?
1251
01:32:14,301 --> 01:32:15,836
Yeah.
1252
01:32:17,004 --> 01:32:18,305
I did.
1253
01:32:18,406 --> 01:32:20,641
That's so great.
1254
01:32:21,776 --> 01:32:23,077
Thanks.
1255
01:32:23,177 --> 01:32:25,246
It's good to see you.
1256
01:32:26,547 --> 01:32:28,983
It's really good
to see you, too.
1257
01:33:12,359 --> 01:33:17,598
♪ Even in hiding ♪
1258
01:33:18,567 --> 01:33:23,137
♪ Find it ♪
1259
01:33:23,237 --> 01:33:29,110
♪ Knows you ♪
1260
01:33:30,377 --> 01:33:34,181
♪ Rocking you to sleep ♪
1261
01:33:35,883 --> 01:33:40,020
♪ From the Otherside ♪
1262
01:34:00,908 --> 01:34:05,980
♪ Tethered by timing ♪
1263
01:34:07,081 --> 01:34:10,050
♪ Let it ♪
1264
01:34:10,151 --> 01:34:16,123
♪ Undo ♪
1265
01:34:19,927 --> 01:34:25,032
♪ Aimless and ripped from ♪
1266
01:34:25,132 --> 01:34:29,538
♪ The root ♪
1267
01:34:29,638 --> 01:34:36,177
♪ Binds you ♪
1268
01:34:39,947 --> 01:34:44,985
♪ Rocking you to sleep ♪
1269
01:34:45,920 --> 01:34:50,592
♪ From the Otherside. ♪
84263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.