All language subtitles for National Anthem English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,357 --> 00:00:28,630 ♪ I know that someday ♪ 2 00:00:28,730 --> 00:00:31,666 ♪ You'll want me ♪ 3 00:00:31,766 --> 00:00:34,569 ♪ To want you ♪ 4 00:00:36,905 --> 00:00:40,542 ♪ When I am strong ♪ 5 00:00:40,642 --> 00:00:45,145 ♪ On somebody new ♪ 6 00:00:45,245 --> 00:00:49,149 ♪ Somebody new ♪ 7 00:00:49,249 --> 00:00:54,121 ♪ And though you don't want me now ♪ 8 00:00:56,156 --> 00:01:00,695 ♪ I'll get along somehow ♪ 9 00:01:00,795 --> 00:01:04,566 ♪ And then I won't ♪ 10 00:01:04,666 --> 00:01:10,137 ♪ Want you ♪ 11 00:01:11,405 --> 00:01:14,876 ♪ I said that someday ♪ 12 00:01:16,711 --> 00:01:18,580 ♪ You'll want me... ♪ 13 00:01:18,680 --> 00:01:21,348 We're past due on our gas bill again. 14 00:01:21,448 --> 00:01:23,651 I don't have a lot of clients this month. 15 00:01:24,586 --> 00:01:27,154 Was kind of hoping you could maybe... 16 00:01:27,254 --> 00:01:29,958 pull up the slack. 17 00:01:30,058 --> 00:01:32,760 Start focusing on more reliable income. 18 00:01:36,363 --> 00:01:40,068 My income's more reliable than yours is right now. 19 00:01:40,167 --> 00:01:41,736 You... 20 00:01:41,836 --> 00:01:45,238 You might want to check those numbers again. 21 00:01:47,140 --> 00:01:48,876 It's not my fault people in this town 22 00:01:48,977 --> 00:01:50,410 don't get their hair done enough. 23 00:02:08,395 --> 00:02:10,230 Don't hurt yourself. 24 00:02:10,330 --> 00:02:12,199 -Hey. -Morning. 25 00:02:12,734 --> 00:02:15,235 No, no, she was chill. 26 00:02:15,335 --> 00:02:17,672 She got one of those fat pussies, though. 27 00:02:21,743 --> 00:02:23,011 Hey. 28 00:02:23,111 --> 00:02:24,311 Pretty boy doesn't like it 29 00:02:24,411 --> 00:02:26,047 when we talk about pussy, right? 30 00:02:50,571 --> 00:02:55,442 Did you know that hummingbirds are the only type of bird 31 00:02:55,543 --> 00:02:58,178 that can fly forwards and backwards? 32 00:02:58,278 --> 00:03:00,848 -I did not know that. -No. 33 00:03:00,948 --> 00:03:03,183 No, I did not drink. 34 00:03:04,552 --> 00:03:06,854 Yeah, you're proud of me, right? 35 00:03:06,954 --> 00:03:08,990 Shut up. You're such a bitch. 36 00:03:09,090 --> 00:03:11,491 -You hungry? -Mm-hmm. 37 00:03:12,292 --> 00:03:13,995 What you hungry for? 38 00:03:14,095 --> 00:03:16,964 Um, mac and cheese. 39 00:03:17,965 --> 00:03:19,067 Okay. 40 00:03:19,167 --> 00:03:20,935 Yeah, I'm home. 41 00:03:21,035 --> 00:03:24,237 Mac and cheese coming up. 42 00:03:28,643 --> 00:03:31,012 What do you say? 43 00:03:31,112 --> 00:03:32,680 -Thank you. -There you go. 44 00:03:35,215 --> 00:03:37,151 You are lying. 45 00:03:37,284 --> 00:03:38,753 Shut up. 46 00:03:45,827 --> 00:03:48,763 Did you know the, um, hippo can run 47 00:03:48,863 --> 00:03:51,032 as fast as a racehorse? 48 00:03:51,132 --> 00:03:52,399 -A hippo? -Mm-hmm. 49 00:03:52,499 --> 00:03:53,935 -That's not true. -Mm-hmm. It is. 50 00:03:54,035 --> 00:03:55,469 They're so fat. What are you talking about? 51 00:03:55,570 --> 00:03:59,173 All that, quote, unquote, "fat" is muscle. 52 00:03:59,272 --> 00:04:00,842 On a racehorse? 53 00:04:00,942 --> 00:04:02,009 -On a hippo. -Oh, right. 54 00:04:02,110 --> 00:04:03,978 -Oh, on a hippo? -Mm-hmm. 55 00:04:04,078 --> 00:04:05,245 That's cool. 56 00:04:05,345 --> 00:04:07,715 -What's he doing? -I don't know, man. 57 00:04:07,815 --> 00:04:10,484 Will you take your chameleon back? 58 00:04:12,220 --> 00:04:14,421 Yeah, well, you got me on that one. 59 00:04:14,522 --> 00:04:17,225 Hell yes, I am. 60 00:04:17,759 --> 00:04:19,727 Yeah, girl, I'm walking out the door right now. 61 00:04:19,827 --> 00:04:20,628 I'll meet you there. 62 00:04:20,728 --> 00:04:22,897 Guys, don't stay up too late. 63 00:04:30,571 --> 00:04:32,305 I don't know why he likes me more than you. 64 00:04:32,405 --> 00:04:33,941 I don't know. 65 00:05:18,586 --> 00:05:20,822 Okay. Okay. 66 00:05:22,623 --> 00:05:24,992 Mm. 67 00:05:31,398 --> 00:05:32,834 -Quiet, quiet. -Mm-hmm. 68 00:05:38,105 --> 00:05:40,208 Hey, bud. 69 00:05:40,308 --> 00:05:43,911 I need you to go sleep with your brother. 70 00:05:44,011 --> 00:05:45,646 Okay? 71 00:06:21,215 --> 00:06:22,382 Ooh! 72 00:06:22,482 --> 00:06:24,819 That looks great, baby. 73 00:06:24,919 --> 00:06:26,520 Mom, I'm filming. 74 00:06:26,621 --> 00:06:28,589 Excuse me. 75 00:06:32,260 --> 00:06:33,527 This looks fucking fire. 76 00:06:33,628 --> 00:06:35,462 It does. 77 00:06:35,563 --> 00:06:37,765 Hey, is that homework done? 78 00:06:39,100 --> 00:06:40,635 I'll get on that right now. 79 00:06:40,735 --> 00:06:42,370 Oh, you'll get on that right now? 80 00:06:42,469 --> 00:06:44,906 You said it was gonna be done two hours ago. 81 00:06:45,006 --> 00:06:47,074 Hey, don't be so hard on him. 82 00:06:48,776 --> 00:06:50,811 Probably gonna be out real late tonight. 83 00:06:51,612 --> 00:06:54,181 Did you do his ear drops yet? 84 00:06:54,282 --> 00:06:56,317 Oh, shit. I forgot. 85 00:06:56,416 --> 00:06:57,752 Can you just do it? 86 00:07:00,254 --> 00:07:03,057 So it's gonna be, like, a 3:00 a.m. type of night or... 87 00:07:03,157 --> 00:07:04,692 What are we thinking? 88 00:07:04,792 --> 00:07:06,961 Just because your boring ass doesn't have a life 89 00:07:07,061 --> 00:07:09,130 doesn't mean I shouldn't have one, right? 90 00:07:10,998 --> 00:07:12,266 Right, I'm boring 91 00:07:12,366 --> 00:07:14,335 'cause I don't need to drink to have fun. 92 00:07:14,434 --> 00:07:16,304 Hey. 93 00:07:16,404 --> 00:07:19,807 How about giving me a little credit for this last year, huh? 94 00:07:19,907 --> 00:07:21,676 Shit. 95 00:07:21,776 --> 00:07:23,644 Listen, babe, you don't like it here, 96 00:07:23,744 --> 00:07:25,713 how about you go stay with your dad? 97 00:07:27,415 --> 00:07:29,116 If you can find him. 98 00:07:29,684 --> 00:07:32,787 They'll eat... they'll sometimes eat meat. 99 00:07:32,887 --> 00:07:35,488 Oh, really? What kind of meat? 100 00:07:36,057 --> 00:07:40,428 Mainly, like, rats, mice, small birds. 101 00:07:40,528 --> 00:07:41,762 You okay? 102 00:07:41,862 --> 00:07:43,965 -Yeah. -What's the matter? 103 00:07:45,498 --> 00:07:47,335 Is everything okay with Mom? 104 00:07:47,435 --> 00:07:49,469 I hope. 105 00:07:49,570 --> 00:07:52,440 -Yeah, she's gonna be okay. -Okay, good. 106 00:07:52,540 --> 00:07:54,675 But you know I'm always here for you. 107 00:07:54,775 --> 00:07:57,578 -Yeah. -I'm your person, all right? 108 00:07:58,379 --> 00:08:00,614 -Yeah. -Okay? I got you. 109 00:08:01,682 --> 00:08:03,818 -Okay? -Okay. 110 00:08:03,918 --> 00:08:05,519 Two more ear drops, then we're done, okay? 111 00:08:07,822 --> 00:08:09,824 Sorry if it hurts. 112 00:08:11,192 --> 00:08:12,760 Okay. 113 00:08:13,894 --> 00:08:15,930 All right. 114 00:08:51,499 --> 00:08:52,900 No. 115 00:09:04,745 --> 00:09:06,447 What about you? 116 00:09:06,547 --> 00:09:07,982 Can you get a ride home? 117 00:09:09,550 --> 00:09:11,018 Yeah, sure. 118 00:09:12,019 --> 00:09:13,387 Get in the back. 119 00:09:57,731 --> 00:09:59,633 Lee. 120 00:09:59,733 --> 00:10:01,435 Welcome home. 121 00:10:01,536 --> 00:10:02,537 How was the trip? 122 00:10:02,636 --> 00:10:03,804 -It was good. -Good. 123 00:10:07,408 --> 00:10:09,110 See you in a bit. 124 00:10:24,258 --> 00:10:25,726 ¿Sí? 125 00:10:28,462 --> 00:10:30,431 You, my friend, you come with me. 126 00:10:30,532 --> 00:10:32,299 We're gonna move the hay. 127 00:10:35,436 --> 00:10:37,606 You have gloves? 128 00:10:37,705 --> 00:10:39,273 Uh, no. 129 00:10:42,577 --> 00:10:45,079 You can use mine. Just don't lose them. 130 00:10:45,179 --> 00:10:46,981 -Thanks. -Yeah. 131 00:10:48,749 --> 00:10:51,085 They normally drop them off here. 132 00:10:51,185 --> 00:10:53,988 We need them stacked up over there at the empty barn. 133 00:10:58,826 --> 00:11:01,162 -Can you lift one of these? -Yeah. 134 00:11:02,329 --> 00:11:03,864 We got three-string, so it's pretty heavy. 135 00:11:03,964 --> 00:11:06,934 Just... There it is. Grab 'em by the tie. 136 00:11:07,034 --> 00:11:08,169 Good. 137 00:11:08,269 --> 00:11:09,504 Good. All right. 138 00:11:09,604 --> 00:11:11,438 Leave that there. 139 00:11:13,274 --> 00:11:15,242 Stack these up over there, and I'll come back 140 00:11:15,342 --> 00:11:17,144 to help you out, all right? 141 00:11:17,244 --> 00:11:19,146 Oh, and, uh, don't break the bales. 142 00:11:19,246 --> 00:11:20,948 I need them to last. 143 00:11:22,983 --> 00:11:25,386 You don't talk much, huh? 144 00:11:25,486 --> 00:11:27,054 What's your name? 145 00:11:27,154 --> 00:11:28,889 Uh, Dylan. Sorry. 146 00:11:29,723 --> 00:11:31,458 I'm Pepe. 147 00:11:33,160 --> 00:11:34,929 How old are you? 148 00:11:35,029 --> 00:11:36,730 I'm 21. 149 00:11:36,830 --> 00:11:38,899 Hmm. 150 00:11:38,999 --> 00:11:41,603 You have construction experience? 151 00:11:41,702 --> 00:11:44,405 Yeah. I've been, um... 152 00:11:44,506 --> 00:11:45,906 working, you know, here and there 153 00:11:46,006 --> 00:11:47,942 the last year and a half or so. 154 00:11:49,376 --> 00:11:51,078 All right. 155 00:11:51,646 --> 00:11:54,915 Well, we got a lot of work these next few weeks, so, uh, 156 00:11:55,015 --> 00:11:57,251 don't fuck it up, I guess. 157 00:13:17,532 --> 00:13:19,400 Good boy. 158 00:13:20,901 --> 00:13:22,803 Almost done. 159 00:13:33,981 --> 00:13:36,083 Cash doesn't like boys. 160 00:13:36,950 --> 00:13:39,219 Oh, I'm sorry. Um... 161 00:13:39,320 --> 00:13:42,156 I was just... told to give him a wash. 162 00:13:42,256 --> 00:13:44,892 Yeah, no, it's okay. 163 00:13:45,694 --> 00:13:47,394 I can help you. 164 00:13:48,929 --> 00:13:51,700 You're Dylan, right? 165 00:13:51,800 --> 00:13:54,001 Yeah, that's right. 166 00:13:54,101 --> 00:13:56,538 Yeah, Pepe told me all about you. 167 00:13:58,005 --> 00:14:00,341 I think he's got a little bit of a crush. 168 00:14:01,576 --> 00:14:03,911 Oh, well, um... 169 00:14:04,011 --> 00:14:07,582 I don't think Pepe's really my type. 170 00:14:09,249 --> 00:14:10,918 Yeah, no, I'm just... 171 00:14:11,018 --> 00:14:12,953 I'm just teasing you. 172 00:14:13,053 --> 00:14:15,956 How long have y'all had this place for? 173 00:14:16,056 --> 00:14:18,225 It's been in the family for a while now. 174 00:14:18,325 --> 00:14:19,893 Do you like it? 175 00:14:19,993 --> 00:14:23,230 I always dreamed of having a place like this. 176 00:14:23,330 --> 00:14:24,865 Yeah. Me, too. 177 00:14:27,468 --> 00:14:29,470 More water? 178 00:14:29,571 --> 00:14:30,904 Yeah. Sorry. 179 00:14:34,441 --> 00:14:36,611 Oh, wait. You, uh... 180 00:14:36,711 --> 00:14:38,245 You got a little bit on yourself. 181 00:14:40,047 --> 00:14:42,316 -That's funny. -Yeah? 182 00:14:42,416 --> 00:14:43,685 Yeah. 183 00:14:43,785 --> 00:14:45,553 Hey! 184 00:14:45,653 --> 00:14:47,488 Don't fuck up my boots. 185 00:14:47,589 --> 00:14:48,790 Fair enough. 186 00:14:48,889 --> 00:14:51,191 -Stay away from the boots. -Yeah. 187 00:14:51,992 --> 00:14:53,828 You're trouble, huh? 188 00:14:53,927 --> 00:14:56,430 -No, ma'am. -Ma'am? 189 00:14:58,867 --> 00:15:00,502 I'm Sky. 190 00:15:02,369 --> 00:15:04,071 Like the sky? 191 00:15:05,406 --> 00:15:06,875 Yeah. 192 00:15:06,974 --> 00:15:08,777 Yeah, it's spelled the same and everything. 193 00:15:08,877 --> 00:15:12,146 ♪ I want to be naked ♪ 194 00:15:12,246 --> 00:15:14,582 ♪ I don't mean my body... ♪ 195 00:15:16,383 --> 00:15:18,152 Thank you. 196 00:15:20,187 --> 00:15:22,590 -I'll let you go. -Yeah? 197 00:15:22,690 --> 00:15:23,858 I'm going quietly. 198 00:15:23,957 --> 00:15:25,693 ♪ I'm floating away ♪ 199 00:15:25,794 --> 00:15:30,632 ♪ I'm floating away... ♪ 200 00:15:32,499 --> 00:15:36,403 I just don't understand why it has to be so far out here. 201 00:15:36,504 --> 00:15:38,071 God. 202 00:15:41,776 --> 00:15:43,477 But you said they were nice? 203 00:15:45,513 --> 00:15:46,714 Yeah. 204 00:15:46,815 --> 00:15:48,516 Some of them were. 205 00:15:50,951 --> 00:15:53,454 You saw they had one of those flags? 206 00:15:54,689 --> 00:15:57,659 You just can't be too careful with people, Dylan. 207 00:16:13,675 --> 00:16:17,044 I might need to borrow the truck tomorrow. 208 00:16:17,144 --> 00:16:19,413 Where the hell you going now? 209 00:16:21,883 --> 00:16:23,818 Just need to... 210 00:16:23,918 --> 00:16:25,954 go for a drive and clear my head, 211 00:16:26,086 --> 00:16:27,988 if that's okay. 212 00:16:29,924 --> 00:16:32,125 Fine. 213 00:17:58,412 --> 00:18:00,548 You're gonna work with these guys today. 214 00:18:01,549 --> 00:18:03,685 You don't speak any Spanish, I take it? 215 00:18:03,785 --> 00:18:04,953 Uh, no. 216 00:18:05,053 --> 00:18:06,955 I mean, I understand some, but... 217 00:18:07,055 --> 00:18:08,455 All right. 218 00:18:08,556 --> 00:18:10,324 Just follow their lead. You'll figure it out. 219 00:18:15,863 --> 00:18:21,168 ♪ All around me now... ♪ 220 00:18:21,268 --> 00:18:23,938 -I'm Carrie. -Oh, I'm Dylan. Sorry. 221 00:18:24,371 --> 00:18:27,374 -How long you been here? -Just a couple days now. Yeah. 222 00:18:27,474 --> 00:18:29,777 -Are you liking it? -Oh, it's beautiful. 223 00:18:29,877 --> 00:18:31,579 It's kind of... unique. 224 00:18:31,679 --> 00:18:33,681 -In the best of ways. -Yeah. 225 00:18:33,781 --> 00:18:35,282 In the best of ways. Yeah. 226 00:18:43,256 --> 00:18:45,860 ♪ And when ♪ 227 00:18:45,960 --> 00:18:49,363 ♪ We're out of ♪ 228 00:18:49,463 --> 00:18:52,734 ♪ Time ♪ 229 00:18:56,104 --> 00:18:59,841 ♪ I'll keep ♪ 230 00:18:59,941 --> 00:19:02,944 ♪ Your love ♪ 231 00:19:03,044 --> 00:19:07,048 ♪ With mine ♪ 232 00:19:09,149 --> 00:19:10,685 Get back to work. 233 00:19:10,785 --> 00:19:16,223 ♪ All around me now ♪ 234 00:19:16,991 --> 00:19:19,627 ♪ Your love... ♪ 235 00:19:21,228 --> 00:19:22,997 We collect a bunch of rainwater 236 00:19:23,097 --> 00:19:25,033 and use it for everything that's in here. 237 00:19:25,133 --> 00:19:26,601 You got to overdo it a little bit? 238 00:19:26,701 --> 00:19:28,803 -Not too much, though. -All right. 239 00:19:28,903 --> 00:19:30,038 Oh, my God. That is... 240 00:19:30,138 --> 00:19:31,405 Do, like, four. 241 00:19:31,506 --> 00:19:33,407 I love this 'cause it's like, chop 'em up, 242 00:19:33,508 --> 00:19:35,043 and then take all the seeds out. 243 00:19:35,143 --> 00:19:37,545 And we collect those kind of like we do with the chilies. 244 00:19:37,645 --> 00:19:39,413 Wow. You can grow anything in here? 245 00:19:39,514 --> 00:19:41,248 Yeah, I mean, it just makes it easier for us 246 00:19:41,348 --> 00:19:42,850 to have a plethora of those things, you know? 247 00:19:42,950 --> 00:19:45,252 Like, a lot of this wouldn't normally, uh, grow 248 00:19:45,352 --> 00:19:47,254 at the same time out there, but... 249 00:19:47,354 --> 00:19:48,823 I don't want to even eat this one. 250 00:19:48,923 --> 00:19:51,458 -We should name it. -What are you thinking? 251 00:19:51,559 --> 00:19:53,460 -I'm thinking Terrance. -Terrance? 252 00:19:53,561 --> 00:19:55,763 -Mm-hmm. -I like that. 253 00:19:55,863 --> 00:19:58,365 My friend Carrie gave me some of these chilies. 254 00:19:58,465 --> 00:20:01,102 But you got to really pat it down and make it even, okay? 255 00:20:01,201 --> 00:20:02,469 And then we're gonna let 'em grow. 256 00:20:02,570 --> 00:20:03,871 It's gonna take a few weeks. 257 00:20:03,971 --> 00:20:05,372 -A few weeks? -I know. 258 00:20:05,472 --> 00:20:07,340 You got to work on your patience. 259 00:20:09,043 --> 00:20:11,012 They're gonna taste so good. 260 00:20:11,112 --> 00:20:12,547 Who's that? 261 00:20:12,647 --> 00:20:14,682 That's Mom's sponsor. 262 00:20:14,782 --> 00:20:16,517 Oh. 263 00:20:16,617 --> 00:20:19,187 -Hey, boys. -Hi! 264 00:20:19,887 --> 00:20:21,522 Why don't you start on another one right here? 265 00:20:21,622 --> 00:20:24,192 You're doing a great job, man. 266 00:20:24,759 --> 00:20:26,961 Not too much, now, 'cause you want to dig 'em back up. 267 00:20:27,061 --> 00:20:28,563 There we go. 268 00:21:03,363 --> 00:21:05,666 Now, remember, we're here for toilet paper 269 00:21:05,767 --> 00:21:08,035 -and literally nothing else. -Okay. Nothing else. 270 00:21:08,136 --> 00:21:12,073 I don't want to see any dresses or anything in the cart, okay? 271 00:21:12,173 --> 00:21:14,575 -Carrie. -Okay. 272 00:21:19,981 --> 00:21:21,682 -Hi. -Hi. 273 00:21:21,783 --> 00:21:23,483 How's it going? 274 00:21:24,819 --> 00:21:26,453 So... 275 00:21:26,554 --> 00:21:28,321 I love this. 276 00:21:29,791 --> 00:21:32,593 -What did she just say? -Barnyard Barbie. 277 00:21:32,693 --> 00:21:34,228 -Barnyard Barbie. -It's actually... 278 00:21:34,327 --> 00:21:36,831 -It's very Barnyard Barbie. -Hey. Watch it. 279 00:21:36,931 --> 00:21:38,365 What? 280 00:21:38,465 --> 00:21:40,902 What? 281 00:21:41,702 --> 00:21:43,137 That looks good. Let me see. 282 00:21:43,237 --> 00:21:44,839 -Really? -I like the separation... 283 00:21:55,448 --> 00:21:57,384 What the hell? 284 00:21:59,486 --> 00:22:01,354 Why are you following me? 285 00:22:02,924 --> 00:22:06,227 I'm not following you. 286 00:22:06,326 --> 00:22:09,063 I know. I'm joking. 287 00:22:11,299 --> 00:22:13,067 Oh, my God. Hi. 288 00:22:13,167 --> 00:22:14,302 How are you? 289 00:22:14,401 --> 00:22:15,570 -I, um... -Ooh! 290 00:22:15,670 --> 00:22:17,638 I really need to get back, so, uh, 291 00:22:17,738 --> 00:22:19,240 I'm gonna need that back. 292 00:22:19,339 --> 00:22:20,842 Think you're gonna have to come with us now. 293 00:22:20,942 --> 00:22:22,375 Oh. 294 00:22:22,910 --> 00:22:25,112 Come on. Everybody's gonna be so happy to see you. 295 00:22:25,213 --> 00:22:28,448 Hey. Look who I found. 296 00:22:33,921 --> 00:22:35,656 I didn't spit in it. 297 00:22:36,691 --> 00:22:38,358 Thanks. 298 00:22:38,860 --> 00:22:40,360 Don't we think he'd look better in a wig? 299 00:22:40,460 --> 00:22:42,129 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, 300 00:22:42,230 --> 00:22:43,496 -yeah, yeah, yeah. -What? 301 00:22:43,598 --> 00:22:46,466 Oh, my God. I know my cue. 302 00:22:46,567 --> 00:22:48,302 There's another one over here that I think 303 00:22:48,401 --> 00:22:49,971 is more your speed. 304 00:22:50,071 --> 00:22:51,471 Ooh, blonde. 305 00:22:51,572 --> 00:22:55,042 I have a feeling you might be a secret glam girl. 306 00:22:55,142 --> 00:22:57,278 -No. -Now we can be sisters. 307 00:22:57,377 --> 00:22:59,046 That's okay. 308 00:22:59,146 --> 00:23:01,115 Let's see if that's true. 309 00:23:02,817 --> 00:23:05,086 Oh? 310 00:23:05,186 --> 00:23:06,520 Whoa... Oh. 311 00:23:06,621 --> 00:23:08,222 This is why we get kicked out, guys. 312 00:23:08,322 --> 00:23:09,757 -Look at that. -Look at the angularity. 313 00:23:09,857 --> 00:23:11,292 -Good bones. -You really... 314 00:23:11,391 --> 00:23:12,860 -You really do have good bones for it. -Yeah. 315 00:23:12,960 --> 00:23:14,228 Who is she? 316 00:23:14,328 --> 00:23:16,030 Look at that. 317 00:23:16,130 --> 00:23:18,465 Can I have my hat back now? Is that all right? 318 00:23:18,566 --> 00:23:20,433 Mm, no. Time for makeup. 319 00:23:20,534 --> 00:23:22,402 Go easy on him. 320 00:23:22,503 --> 00:23:24,437 That's what we're here for. 321 00:23:24,538 --> 00:23:26,473 Yes! 322 00:23:28,276 --> 00:23:29,810 What? 323 00:23:31,045 --> 00:23:33,781 Nothing. You just keep peeking. 324 00:23:33,881 --> 00:23:35,983 I don't mean to. 325 00:23:37,051 --> 00:23:38,853 You're an eye person. 326 00:23:40,588 --> 00:23:42,123 An eye person? 327 00:23:42,223 --> 00:23:44,058 Mm-hmm. 328 00:23:44,158 --> 00:23:45,693 Like, an iPhone? 329 00:23:45,793 --> 00:23:47,662 -No. -What do you mean? 330 00:23:47,762 --> 00:23:50,598 You know, there are two types of people. 331 00:23:50,698 --> 00:23:53,500 There are eye people, and there are lip people. 332 00:23:53,601 --> 00:23:55,603 And then there's Dolly Parton-- she's both. 333 00:23:55,703 --> 00:24:00,074 But you are an eye person. 334 00:24:01,042 --> 00:24:02,944 Why can't I be both? 335 00:24:04,879 --> 00:24:06,380 I guess you can. 336 00:24:06,479 --> 00:24:08,382 Oh, I didn't see you there. 337 00:24:08,481 --> 00:24:11,385 I, uh, have a special delivery. 338 00:24:11,484 --> 00:24:14,454 The finest grapes in the area. 339 00:24:14,555 --> 00:24:16,524 -No. Come on, now. -Straight from the teat. 340 00:24:16,624 --> 00:24:18,092 Come on. You can do it. 341 00:24:18,192 --> 00:24:20,628 Would you please hurry up? 342 00:24:22,797 --> 00:24:24,265 Okay. All right. Don't... 343 00:24:24,365 --> 00:24:26,534 Don't waterboard him, please. 344 00:24:26,634 --> 00:24:28,736 Okay, bye. 345 00:24:30,438 --> 00:24:32,840 Okay. I'm almost done. 346 00:24:38,646 --> 00:24:40,681 I mean... 347 00:24:43,117 --> 00:24:44,518 I am fucking good. 348 00:24:44,618 --> 00:24:46,253 You look fucking amazing. 349 00:24:46,354 --> 00:24:47,688 You're just saying that. 350 00:24:47,788 --> 00:24:49,290 No, no. I'm serious. 351 00:24:49,390 --> 00:24:51,959 Your eyes are like, pow! 352 00:24:52,059 --> 00:24:54,228 Like, pow? 353 00:26:04,265 --> 00:26:05,499 Dylan! 354 00:26:05,599 --> 00:26:07,601 Wait. 355 00:26:07,701 --> 00:26:09,070 What's wrong? 356 00:26:09,170 --> 00:26:10,471 Why are you mad? 357 00:26:10,571 --> 00:26:13,340 Oh, I'm not mad. 358 00:26:13,441 --> 00:26:14,842 Sorry, I'm... 359 00:26:14,942 --> 00:26:18,345 It's just not really my scene, you know? 360 00:26:24,485 --> 00:26:26,954 What are you doing tomorrow? 361 00:26:27,054 --> 00:26:29,090 Um... 362 00:26:29,190 --> 00:26:31,225 just looking for work. 363 00:26:33,127 --> 00:26:35,863 Well, we're all going to a rodeo. 364 00:26:37,031 --> 00:26:38,199 A rodeo? 365 00:26:38,299 --> 00:26:39,500 A rodeo. Yeah. 366 00:26:45,106 --> 00:26:48,275 You know, I get this feeling that you don't have, 367 00:26:48,375 --> 00:26:50,277 like, a ton of friends. 368 00:26:50,377 --> 00:26:52,913 Oh. Yeah, I just... 369 00:26:53,013 --> 00:26:55,416 I don't really have time for that. 370 00:26:55,517 --> 00:26:58,285 Uh, I'm usually just working. 371 00:26:58,385 --> 00:27:00,321 Or watching my little brother. 372 00:27:02,623 --> 00:27:04,458 Parents aren't around? 373 00:27:04,559 --> 00:27:08,295 My mom's around, but I don't... 374 00:27:08,395 --> 00:27:10,532 She doesn't help out too much. 375 00:27:10,631 --> 00:27:12,733 If you know what I mean. 376 00:27:13,767 --> 00:27:15,836 Yeah. I do. 377 00:27:16,770 --> 00:27:20,341 So, what's your plan? 378 00:27:22,209 --> 00:27:23,911 Oh. 379 00:27:24,912 --> 00:27:27,681 Now, I don't really know, but, uh... 380 00:27:27,781 --> 00:27:29,783 I want to get an RV. 381 00:27:29,884 --> 00:27:31,185 Drive all around. 382 00:27:31,285 --> 00:27:34,288 But I-I have this... 383 00:27:35,624 --> 00:27:37,458 ...guilty kind of feeling. 384 00:27:37,559 --> 00:27:40,895 I just... I don't want to leave them. 385 00:27:41,428 --> 00:27:46,635 So I'm gonna try to... make as much money on my own 386 00:27:46,734 --> 00:27:49,370 and then have enough to get out of here 387 00:27:49,470 --> 00:27:52,706 but some left over for my family. 388 00:27:57,811 --> 00:27:59,680 That's really nice. 389 00:28:03,652 --> 00:28:06,187 But in the meantime, 390 00:28:06,287 --> 00:28:08,689 there's no harm in having a little fun. 391 00:28:09,990 --> 00:28:11,792 You got to come. It's really fun. 392 00:28:11,892 --> 00:28:14,161 There's a lot of good people, and... 393 00:28:14,261 --> 00:28:16,830 I'll make sure nobody corrupts you. 394 00:28:18,832 --> 00:28:21,268 I'll buy you a drink with the money I win. 395 00:28:22,671 --> 00:28:24,705 What if I win? 396 00:28:27,241 --> 00:28:30,244 Be at the ranch at 7:00, or we're leaving without you. 397 00:28:30,945 --> 00:28:35,449 Oh, hey. I-I don't actually have the, uh, truck tomorrow. 398 00:28:36,083 --> 00:28:38,485 So I'll just... I'll catch the next one, though. 399 00:28:43,157 --> 00:28:44,491 Here. 400 00:28:44,593 --> 00:28:45,993 Give me your address. 401 00:28:46,093 --> 00:28:48,729 We're coming to pick you up. 402 00:28:48,829 --> 00:28:50,798 All right. 403 00:29:01,976 --> 00:29:03,777 See you tomorrow. 404 00:29:06,180 --> 00:29:07,448 Hey. 405 00:29:08,650 --> 00:29:10,484 Why do you care about me? 406 00:29:10,585 --> 00:29:12,621 I mean, I'm... 407 00:29:12,721 --> 00:29:14,855 I'm pretty boring. 408 00:29:16,190 --> 00:29:18,392 I don't think you're boring. 409 00:29:19,460 --> 00:29:22,363 I just think you haven't met your people yet. 410 00:29:45,919 --> 00:29:47,888 Hey, buddy. 411 00:29:49,923 --> 00:29:52,192 Is Mom asleep? 412 00:29:52,293 --> 00:29:53,927 Okay. 413 00:30:00,367 --> 00:30:02,436 Uh, how you doing? 414 00:30:02,537 --> 00:30:04,572 What's on your face? 415 00:30:06,073 --> 00:30:07,575 It's gonna stay our secret, okay? 416 00:30:07,676 --> 00:30:09,143 Don't tell Mom. 417 00:30:09,243 --> 00:30:11,078 Look at me. 418 00:30:11,178 --> 00:30:13,548 Don't tell Mom. You promise? 419 00:30:15,684 --> 00:30:17,484 You want to wash it off? 420 00:30:17,585 --> 00:30:19,219 Okay. 421 00:30:22,856 --> 00:30:24,425 That's a little too much, but... 422 00:30:24,526 --> 00:30:26,493 -It's okay. -...it-it'll do. 423 00:30:26,594 --> 00:30:28,362 It'll do. 424 00:30:29,963 --> 00:30:31,865 Thanks, buddy. 425 00:30:37,838 --> 00:30:39,708 You're doing a great job. 426 00:30:39,808 --> 00:30:41,408 Thank you. 427 00:30:44,878 --> 00:30:46,781 I like the color blue. 428 00:30:46,880 --> 00:30:48,248 -Yeah? -Yeah. 429 00:30:48,349 --> 00:30:50,918 I thought green was your favorite color. 430 00:30:51,018 --> 00:30:52,186 Greenish blue. 431 00:30:52,286 --> 00:30:54,622 -Greenish blue? -Yeah. 432 00:30:55,189 --> 00:30:57,858 -Like turquoise? -Yeah. I like it. 433 00:30:57,958 --> 00:30:59,993 Looks good on you. 434 00:31:00,094 --> 00:31:01,395 I've got the middle. 435 00:31:01,495 --> 00:31:04,733 Now I just need to get right here and here. 436 00:31:04,833 --> 00:31:07,968 Well, it's okay. I got time. 437 00:31:11,972 --> 00:31:14,241 We need to make sure Mom doesn't see it 438 00:31:14,341 --> 00:31:16,076 when you wake up. 439 00:31:17,478 --> 00:31:19,213 I trust you. 440 00:31:21,148 --> 00:31:23,016 You want me to do your lips, too? 441 00:31:23,117 --> 00:31:25,018 Sure. Thank you. 442 00:31:34,094 --> 00:31:35,295 Okay, that's my ride. 443 00:31:35,396 --> 00:31:38,132 -You want to come say hi? -Yeah. 444 00:31:41,935 --> 00:31:45,973 ♪ Will all thrills be gone? ♪ 445 00:31:47,876 --> 00:31:49,343 Who do we have here? 446 00:31:49,443 --> 00:31:53,882 Oh, uh, this is my little brother Cassidy. 447 00:31:53,981 --> 00:31:56,083 Oh, got some real-life cowboys on our hands. 448 00:31:56,183 --> 00:31:57,519 Yeah. 449 00:31:57,619 --> 00:31:58,787 All right. You head inside, 450 00:31:58,887 --> 00:32:00,487 and I'll see you tomorrow night, all right? 451 00:32:00,588 --> 00:32:01,689 Okay, I love you. 452 00:32:01,790 --> 00:32:03,357 Get in, bitch. 453 00:32:06,393 --> 00:32:09,430 ♪ To linger on ♪ 454 00:32:11,766 --> 00:32:15,503 ♪ Your lips ♪ 455 00:32:15,603 --> 00:32:18,740 ♪ Are so tender ♪ 456 00:32:19,273 --> 00:32:23,477 ♪ Your heart is beating fast ♪ 457 00:32:23,578 --> 00:32:28,783 ♪ And you're willing to surrender ♪ 458 00:32:28,883 --> 00:32:31,452 ♪ Tell me, darling, will it last? ♪ 459 00:32:31,553 --> 00:32:34,522 ♪ Tomorrow night... ♪ 460 00:32:38,058 --> 00:32:40,027 Girl, look at that. 461 00:32:40,127 --> 00:32:41,629 It's the trade of the season. 462 00:32:41,729 --> 00:32:43,130 What does that mean? 463 00:32:43,230 --> 00:32:45,165 It means she thinks you're cute. 464 00:32:45,265 --> 00:32:48,302 Um, I have to go get ready for my event, 465 00:32:48,402 --> 00:32:52,740 so you should go look around and I'll come find you. 466 00:32:52,841 --> 00:32:54,642 -Okay. -Okay. 467 00:33:02,750 --> 00:33:05,185 ♪ If you got a lonely heart ♪ 468 00:33:05,285 --> 00:33:08,989 ♪ I would be a lonely heart for you ♪ 469 00:33:13,160 --> 00:33:15,362 ♪ If you want a rocket ship ♪ 470 00:33:15,462 --> 00:33:17,732 ♪ I would be a rocket ship for you ♪ 471 00:33:23,136 --> 00:33:25,940 ♪ If you walk the galaxies ♪ 472 00:33:26,039 --> 00:33:29,309 ♪ I would walk the galaxies for you ♪ 473 00:33:33,982 --> 00:33:37,251 ♪ I would be a universe for you ♪ 474 00:33:38,218 --> 00:33:41,288 ♪ Always together with you ♪ 475 00:33:41,388 --> 00:33:43,992 ♪ If you got a lonely heart, too ♪ 476 00:33:44,091 --> 00:33:46,493 ♪ Always forgetting with you ♪ 477 00:33:46,594 --> 00:33:48,696 ♪ If you got a lonely heart, too ♪ 478 00:33:48,796 --> 00:33:50,965 ♪ Always together with you ♪ 479 00:33:51,064 --> 00:33:53,835 ♪ If you got a lonely heart, too ♪ 480 00:33:53,935 --> 00:33:56,169 ♪ Always forgetting with you ♪ 481 00:33:56,270 --> 00:33:58,205 ♪ If you got a lonely heart, too ♪ 482 00:33:58,305 --> 00:34:01,408 ♪ Always together with you ♪ 483 00:34:01,509 --> 00:34:05,312 ♪ If you got a lonely heart, too. ♪ 484 00:34:23,063 --> 00:34:24,933 You ever been on a bull? 485 00:34:26,968 --> 00:34:28,570 -Oh, God, no. -But I tell you what, 486 00:34:28,670 --> 00:34:32,874 it's the greatest rush of adrenaline. 487 00:34:32,974 --> 00:34:35,510 It's like a first kiss. 488 00:34:35,610 --> 00:34:37,745 We got one person left on the barrel race. 489 00:34:39,212 --> 00:34:40,915 From New Mexico, we have Sky. 490 00:34:46,688 --> 00:34:48,056 Let's go, Sky! 491 00:34:51,025 --> 00:34:53,360 -Let's go, Sky! -Get it, girl! 492 00:34:59,734 --> 00:35:02,202 She's gonna clear that last barrel clean. 493 00:35:02,302 --> 00:35:04,806 Cowgirl's kicking for the finish line. 494 00:35:31,331 --> 00:35:33,300 Come on, buddy, get in there. 495 00:35:36,436 --> 00:35:38,072 Get out there and get it. 496 00:35:38,171 --> 00:35:40,207 All right, buddy, make this happen. 497 00:35:42,409 --> 00:35:45,113 Next, from New Mexico, we've got Pepe. 498 00:35:51,085 --> 00:35:53,054 Let's go. Let's go. 499 00:35:53,153 --> 00:35:54,656 Hang in there. Hang in there. 500 00:35:54,756 --> 00:35:57,257 You got it. You got it. 501 00:35:57,357 --> 00:36:00,995 And Pepe goes to the buzzer on Nightmare. 502 00:36:01,095 --> 00:36:03,064 We'll see what the judges have to say. 503 00:36:03,163 --> 00:36:04,666 That was a real Western ride. 504 00:36:11,405 --> 00:36:13,608 Remember to breathe. Keep breathing. 505 00:36:13,708 --> 00:36:15,810 Keep breathing. 506 00:36:21,214 --> 00:36:23,151 There you go. There you go. 507 00:36:23,250 --> 00:36:25,452 All right. Give me some slack. 508 00:36:27,755 --> 00:36:31,159 Up next is a first-time bull rider today. 509 00:36:31,258 --> 00:36:34,095 From New Mexico, it's Dylan. 510 00:36:46,273 --> 00:36:48,042 Remember to breathe. 511 00:36:48,142 --> 00:36:50,712 Don't tighten up. Got to dance with him. 512 00:36:52,814 --> 00:36:54,682 Whatever happens... 513 00:36:54,782 --> 00:36:57,585 that's between you and the universe. 514 00:37:05,827 --> 00:37:07,662 And Dylan comes off Mango 515 00:37:07,762 --> 00:37:09,731 before the eight-second buzzer, but I'll tell you what, 516 00:37:09,831 --> 00:37:12,533 that was a fine effort for the young cowboy. 517 00:37:14,501 --> 00:37:16,369 Look what I got. 518 00:37:19,006 --> 00:37:21,241 You should be careful with that. 519 00:37:22,076 --> 00:37:23,778 Um, I got you something. 520 00:37:24,579 --> 00:37:26,814 It's the belt buckle that I won. 521 00:37:26,914 --> 00:37:30,317 Maybe it'll inspire you to win one of your own one day. 522 00:37:32,486 --> 00:37:34,922 -Are you serious? -Yeah, it's yours. 523 00:37:37,191 --> 00:37:38,760 Thank you. 524 00:37:38,860 --> 00:37:41,328 ♪ I can't understand ♪ 525 00:37:41,428 --> 00:37:45,332 ♪ No, I can't understand ♪ 526 00:37:45,432 --> 00:37:51,005 ♪ How life goes on the way it does ♪ 527 00:37:52,006 --> 00:37:55,109 ♪ Don't they know ♪ 528 00:37:55,209 --> 00:37:59,279 ♪ It's the end of the world? ♪ 529 00:37:59,379 --> 00:38:02,817 ♪ It ended when you said ♪ 530 00:38:04,752 --> 00:38:08,756 ♪ Goodbye. ♪ 531 00:38:13,161 --> 00:38:15,428 Okay, okay. All right, all right. 532 00:38:15,530 --> 00:38:17,165 Thank you. 533 00:38:17,265 --> 00:38:19,299 Okay, everyone. 534 00:38:19,399 --> 00:38:21,836 I have a very, very special treat for you all. 535 00:38:21,936 --> 00:38:22,770 Um, I begged... 536 00:38:22,870 --> 00:38:24,972 I begged a friend of mine 537 00:38:25,072 --> 00:38:26,707 to come and perform tonight. 538 00:38:26,808 --> 00:38:30,377 Um, yes, you. Get your sexy ass up here. 539 00:38:30,477 --> 00:38:32,180 -Please. -Okay. 540 00:38:32,280 --> 00:38:35,149 Please give a warm welcome to my friend Sky. 541 00:38:55,803 --> 00:38:57,939 ♪ Break it ♪ 542 00:38:59,540 --> 00:39:02,475 ♪ To me gently ♪ 543 00:39:03,343 --> 00:39:05,279 ♪ So my tears ♪ 544 00:39:05,378 --> 00:39:10,618 ♪ My tears won't fall too fast ♪ 545 00:39:13,087 --> 00:39:16,023 ♪ If you must go ♪ 546 00:39:16,123 --> 00:39:18,993 ♪ Then go slowly ♪ 547 00:39:19,093 --> 00:39:21,128 ♪ Let me love you ♪ 548 00:39:22,964 --> 00:39:25,800 ♪ Till the last ♪ 549 00:39:28,669 --> 00:39:31,539 ♪ The love we shared ♪ 550 00:39:31,639 --> 00:39:35,142 ♪ For oh so long ♪ 551 00:39:36,644 --> 00:39:41,616 ♪ Is such a big part of me ♪ 552 00:39:44,252 --> 00:39:47,387 ♪ If you must take ♪ 553 00:39:47,487 --> 00:39:50,423 ♪ Your love away ♪ 554 00:39:52,159 --> 00:39:56,297 ♪ Take it gradually ♪ 555 00:39:56,396 --> 00:40:00,935 ♪ Oh, oh, break it ♪ 556 00:40:01,035 --> 00:40:04,105 ♪ Break it to me gently ♪ 557 00:40:05,740 --> 00:40:09,442 ♪ Give me time, oh, give me a little time ♪ 558 00:40:09,543 --> 00:40:12,647 ♪ To ease the pain ♪ 559 00:40:15,583 --> 00:40:19,486 ♪ Love me just a little longer ♪ 560 00:40:21,555 --> 00:40:25,458 ♪ 'Cause I'll never, never ♪ 561 00:40:25,559 --> 00:40:29,330 ♪ Love again ♪ 562 00:40:29,429 --> 00:40:32,800 ♪ 'Cause I'll never ♪ 563 00:40:32,900 --> 00:40:36,469 ♪ Love ♪ 564 00:40:36,570 --> 00:40:40,007 ♪ Again... ♪ 565 00:40:40,107 --> 00:40:44,444 ♪ Never love again. ♪ 566 00:40:56,891 --> 00:40:58,225 Dylan. 567 00:40:59,293 --> 00:41:00,695 Come here. 568 00:41:11,405 --> 00:41:14,141 ♪ No more ♪ 569 00:41:15,176 --> 00:41:17,945 ♪ Sweeter ♪ 570 00:41:18,045 --> 00:41:19,780 ♪ Ah ♪ 571 00:41:21,415 --> 00:41:24,018 ♪ Mmm ♪ 572 00:41:33,194 --> 00:41:35,796 ♪ No more ♪ 573 00:41:35,896 --> 00:41:37,131 Tea time. 574 00:41:37,231 --> 00:41:39,066 ♪ Sweeter... ♪ 575 00:41:39,166 --> 00:41:40,968 Yeah. Tea. 576 00:41:42,803 --> 00:41:45,139 Yeah. You're dressed for it. 577 00:41:48,109 --> 00:41:49,510 Hey, sug'. 578 00:41:49,610 --> 00:41:51,812 -Oh. Thank you, mama. -Oh, okay. 579 00:41:53,614 --> 00:41:55,149 Thank you. 580 00:41:55,249 --> 00:41:57,752 How are you feeling after working so hard? 581 00:41:57,852 --> 00:41:59,854 I'm feeling good. My body's a little sore. 582 00:41:59,954 --> 00:42:01,355 Yeah. 583 00:42:01,455 --> 00:42:03,557 Yeah, it is. 584 00:42:05,459 --> 00:42:07,728 -Hey. -Hey. 585 00:42:09,296 --> 00:42:10,531 Cheers. 586 00:42:10,631 --> 00:42:12,733 Cheers. 587 00:42:21,510 --> 00:42:22,910 Mm-mm. 588 00:42:23,010 --> 00:42:25,046 What is that? 589 00:42:25,146 --> 00:42:27,415 It's mushroom tea. 590 00:42:27,516 --> 00:42:29,350 Keep drinking. It'll... it'll get better. 591 00:42:29,450 --> 00:42:31,218 Trust me. 592 00:42:31,318 --> 00:42:34,655 I've never... had that before. 593 00:42:35,856 --> 00:42:40,261 Well, um, I'll be right here the whole time, so... 594 00:43:31,178 --> 00:43:35,716 ♪ Tomorrow night ♪ 595 00:43:37,952 --> 00:43:42,389 ♪ Will it be just another memory ♪ 596 00:43:45,693 --> 00:43:49,130 ♪ Or just another lovely song ♪ 597 00:43:50,498 --> 00:43:53,734 ♪ That's in my fool heart ♪ 598 00:43:53,834 --> 00:43:57,204 ♪ To linger on? ♪ 599 00:44:01,375 --> 00:44:06,747 ♪ Your lips are so tender ♪ 600 00:44:09,416 --> 00:44:13,320 ♪ Your heart is beating fast ♪ 601 00:44:15,289 --> 00:44:19,326 ♪ And you're willing to surrender ♪ 602 00:44:20,828 --> 00:44:25,366 ♪ But tell me, darling, oh, will it last? ♪ 603 00:44:26,901 --> 00:44:30,804 ♪ Tomorrow night ♪ 604 00:44:33,941 --> 00:44:38,012 ♪ Will you be with me when the moon is bright? ♪ 605 00:44:40,781 --> 00:44:44,084 ♪ Tomorrow night ♪ 606 00:44:46,153 --> 00:44:50,625 ♪ Will you say those lovely things ♪ 607 00:44:50,724 --> 00:44:53,794 ♪ You said tonight? ♪ 608 00:44:56,531 --> 00:44:58,732 Did you like that one? 609 00:45:01,536 --> 00:45:04,171 That was beautiful. 610 00:45:07,708 --> 00:45:09,977 -Hey, babe. -Hi. 611 00:45:18,786 --> 00:45:21,755 He learned the Elvis song. 612 00:45:21,855 --> 00:45:23,658 I loved it. 613 00:45:23,757 --> 00:45:26,460 Yeah, I was just showing it to her. 614 00:45:26,561 --> 00:45:28,996 Yeah. It was good. 615 00:45:29,096 --> 00:45:31,666 The rest are over there, if y'all want to come. 616 00:45:31,765 --> 00:45:33,267 Yeah. Totally. 617 00:45:35,035 --> 00:45:38,707 ♪ Before we draw ♪ 618 00:45:38,806 --> 00:45:41,576 ♪ My dear, dear friend ♪ 619 00:45:41,676 --> 00:45:48,282 ♪ I promise you my word ♪ 620 00:45:48,382 --> 00:45:51,653 ♪ If we should part ♪ 621 00:45:51,752 --> 00:45:54,755 ♪ My dear, dear love ♪ 622 00:45:54,855 --> 00:45:56,790 ♪ You know ♪ 623 00:45:56,890 --> 00:46:01,362 ♪ You're in my heart ♪ 624 00:46:03,364 --> 00:46:06,701 ♪ And though I may be getting older ♪ 625 00:46:06,800 --> 00:46:10,605 ♪ Know that I'm going with you ♪ 626 00:46:10,705 --> 00:46:13,575 ♪ Know that I'm hanging on to ♪ 627 00:46:13,675 --> 00:46:17,177 ♪ The things that you said ♪ 628 00:46:17,945 --> 00:46:21,549 ♪ The things that you said ♪ 629 00:46:25,052 --> 00:46:28,856 ♪ I felt my soul ♪ 630 00:46:28,956 --> 00:46:31,593 ♪ Rise up from my body ♪ 631 00:46:31,693 --> 00:46:37,965 ♪ When I look into your blue eyes ♪ 632 00:46:40,100 --> 00:46:46,473 ♪ If cosmic force is real at all ♪ 633 00:46:46,574 --> 00:46:51,078 ♪ It's come between you and I ♪ 634 00:46:51,178 --> 00:46:54,014 I'm recharging with the sun. 635 00:46:54,114 --> 00:46:57,652 ♪ I want to be naked ♪ 636 00:46:57,752 --> 00:47:02,056 ♪ I don't mean my body. ♪ 637 00:49:39,681 --> 00:49:41,381 Don't stop. 638 00:51:23,952 --> 00:51:25,853 You're still here. 639 00:51:25,954 --> 00:51:28,790 Yeah. Um, sorry. 640 00:51:28,890 --> 00:51:30,992 I don't mind. Really, it's... 641 00:51:31,091 --> 00:51:33,962 You can stay as long as you want. 642 00:51:34,062 --> 00:51:35,997 Really? 643 00:51:36,096 --> 00:51:37,665 Yeah. 644 00:51:37,765 --> 00:51:41,069 You know, I actually just, like, wandered in here one day, 645 00:51:41,168 --> 00:51:42,804 and I never left. 646 00:51:42,904 --> 00:51:44,872 I'm still looking for an exit. 647 00:51:47,140 --> 00:51:49,077 Um, but it's... also, it's, like... 648 00:51:49,176 --> 00:51:52,479 it's not entirely my place to say, so... 649 00:51:53,948 --> 00:51:56,050 You have fun last night? 650 00:51:56,149 --> 00:51:58,218 Yeah, you-you could say that. 651 00:51:59,252 --> 00:52:01,689 Morning, Car'. 652 00:52:01,789 --> 00:52:03,992 Morning. 653 00:52:04,092 --> 00:52:06,360 How you feeling? 654 00:52:06,460 --> 00:52:09,030 Not so bad. How about you? 655 00:52:09,129 --> 00:52:11,331 Good. I'm good. 656 00:52:12,100 --> 00:52:13,868 -Okay. -Good? 657 00:52:13,968 --> 00:52:15,570 Mm-hmm. 658 00:52:24,177 --> 00:52:27,147 Do you want to take my wig for a walk? 659 00:52:27,247 --> 00:52:29,182 I would love to take your wig for a walk. 660 00:52:29,282 --> 00:52:31,085 Okay. 661 00:52:31,184 --> 00:52:32,654 When it comes to threesomes, 662 00:52:32,754 --> 00:52:34,254 I-I have to be the star. 663 00:52:34,354 --> 00:52:36,824 I have to be top-billed, above the title. 664 00:52:36,924 --> 00:52:39,060 Carol Channing, Ethel Merman. 665 00:52:39,159 --> 00:52:40,193 -At least those. -Yeah? 666 00:52:40,293 --> 00:52:41,729 Yeah, you get it. 667 00:52:41,829 --> 00:52:44,098 So, how did you get into drag in the first place? 668 00:52:44,197 --> 00:52:45,432 Oh, my God, you are really 669 00:52:45,533 --> 00:52:47,035 coming for me this morning, aren't you? 670 00:52:47,135 --> 00:52:48,736 I'm sorry. I'm not trying to. I'm just... 671 00:52:48,836 --> 00:52:51,639 -No, it's... it's okay. -I'm just curious. 672 00:52:52,172 --> 00:52:56,010 Well, uh, I was raised conservative. 673 00:52:56,110 --> 00:52:57,411 Obviously. 674 00:52:57,512 --> 00:53:00,347 And I went to a Christian school. 675 00:53:00,447 --> 00:53:04,152 Um, and when I... when I came out... 676 00:53:04,251 --> 00:53:05,820 I don't know, I just... I looked around, 677 00:53:05,920 --> 00:53:08,556 and I suddenly didn't have a family anymore. 678 00:53:08,656 --> 00:53:10,858 For a lot of us, that is the price 679 00:53:10,958 --> 00:53:13,795 of being yourself, you know? 680 00:53:13,895 --> 00:53:15,228 Yeah. 681 00:53:15,328 --> 00:53:18,599 But, um... drag. 682 00:53:20,434 --> 00:53:23,638 Drag, for me, was... 683 00:53:23,738 --> 00:53:25,707 I don't know, it was just... it was this way for me 684 00:53:25,807 --> 00:53:29,242 to sort of just show up for myself 685 00:53:29,342 --> 00:53:31,713 and love myself in a way that... 686 00:53:31,813 --> 00:53:34,716 that at the time nobody else really could. 687 00:53:35,248 --> 00:53:37,451 I just, you know, always wanted to be 688 00:53:37,552 --> 00:53:41,089 the beautiful creature I knew I was on the inside. 689 00:53:41,189 --> 00:53:43,157 What about you? 690 00:53:43,290 --> 00:53:44,559 Have you ever done it before? 691 00:53:44,659 --> 00:53:46,594 Aside from that night at the store? 692 00:53:46,694 --> 00:53:49,463 Nah. I mean... 693 00:53:51,465 --> 00:53:55,502 I guess I just never really felt it was a possibility. 694 00:53:57,038 --> 00:53:58,940 I guess... 695 00:53:59,040 --> 00:54:04,545 I just always thought that whatever I am is set in stone. 696 00:54:08,216 --> 00:54:10,317 Nothing's set in stone. 697 00:54:19,727 --> 00:54:21,195 I'm gonna need your help, okay? 698 00:54:21,294 --> 00:54:23,898 -Okay. -Little... little horns. 699 00:54:23,998 --> 00:54:25,733 Yeah, exactly. 700 00:54:25,833 --> 00:54:27,535 Right there. 701 00:54:27,635 --> 00:54:28,502 Perfect. 702 00:54:28,603 --> 00:54:29,937 Oh, no, no. 703 00:54:30,037 --> 00:54:32,173 This wind is so transphobic. 704 00:54:32,272 --> 00:54:33,775 Is that right? 705 00:54:33,875 --> 00:54:35,810 You have so much hair. 706 00:54:35,910 --> 00:54:38,045 This is something else. 707 00:54:38,146 --> 00:54:40,480 Wow. 708 00:54:42,016 --> 00:54:46,286 You look absolutely gorgeous. 709 00:54:46,386 --> 00:54:49,090 Well, I feel absolutely gorgeous. 710 00:54:49,190 --> 00:54:51,025 Oh, my God. 711 00:54:58,032 --> 00:54:59,801 Hey. 712 00:54:59,901 --> 00:55:01,202 Look what I got. 713 00:55:01,301 --> 00:55:02,737 Fried green tomatoes tonight. 714 00:55:02,837 --> 00:55:04,071 Wow. 715 00:55:04,172 --> 00:55:06,941 Look who's home. 716 00:55:07,041 --> 00:55:09,143 Can you watch Cassidy tonight? 717 00:55:09,243 --> 00:55:10,310 Going out. 718 00:55:10,410 --> 00:55:12,680 Uh, I can't really tonight. 719 00:55:12,780 --> 00:55:17,685 Uh, got a party at the ranch I got to be at. 720 00:55:18,686 --> 00:55:20,087 A party? 721 00:55:23,191 --> 00:55:24,859 I get it now. 722 00:55:26,194 --> 00:55:28,062 Got a special person, don't you? 723 00:55:28,162 --> 00:55:31,599 Kept wondering why you seemed so happy at this new job. 724 00:55:34,635 --> 00:55:36,704 Well, I don't see you complaining 725 00:55:36,804 --> 00:55:38,840 about the money I'm bringing home. 726 00:55:44,477 --> 00:55:49,116 Must be nice to get away from us, too, I guess, huh? 727 00:55:49,217 --> 00:55:51,886 It's, uh... 728 00:55:51,986 --> 00:55:55,723 nice to have a little life for myself, yeah. 729 00:55:56,824 --> 00:55:58,326 Whatever. It's fine. 730 00:55:58,425 --> 00:56:00,393 Go to your party. 731 00:56:01,262 --> 00:56:03,097 I'll go out another night. 732 00:56:05,600 --> 00:56:07,802 Just don't forget about us over here, okay? 733 00:56:10,071 --> 00:56:11,471 Thanks. 734 00:56:11,572 --> 00:56:16,409 ♪ Spent $48 last night at the county fair ♪ 735 00:56:19,580 --> 00:56:23,317 ♪ My long-lost buddies say I'm gettin' in too deep ♪ 736 00:56:23,416 --> 00:56:25,152 ♪ But I like it, I love it ♪ 737 00:56:25,253 --> 00:56:27,487 -Whoa, am I getting it? -♪ I want some more of it ♪ 738 00:56:27,588 --> 00:56:29,557 ♪ I try so hard ♪ 739 00:56:29,657 --> 00:56:31,424 -Okay, yep. -♪ I can't rise above it ♪ 740 00:56:31,525 --> 00:56:33,027 ♪ Don't know what it is 'bout ♪ 741 00:56:33,127 --> 00:56:34,862 -Okay. This way? -♪ That little gal's lovin' ♪ 742 00:56:34,962 --> 00:56:39,533 ♪ But I like it, I love it, I want some more of it. ♪ 743 00:56:39,634 --> 00:56:41,736 Yeah. There you go. 744 00:56:58,286 --> 00:57:00,888 Hey. That's enough. 745 00:57:40,328 --> 00:57:41,963 You two were amazing out there. 746 00:57:42,063 --> 00:57:43,631 -Good morning. -Oh, don't get too excited. 747 00:57:43,731 --> 00:57:45,633 Most of it's for me. 748 00:57:49,236 --> 00:57:51,639 Oh, that's tasty. 749 00:57:55,409 --> 00:57:57,178 That line dancing was something else. 750 00:57:57,278 --> 00:57:58,813 Oh, that was a hoot, wasn't it? 751 00:58:02,116 --> 00:58:04,385 There is nothing going on between Dylan and I. 752 00:58:08,556 --> 00:58:10,091 I want him out of here. 753 00:58:10,191 --> 00:58:12,426 We built this ranch to give people a place to go. 754 00:58:14,528 --> 00:58:15,997 We're not gonna kick him out. 755 00:58:16,097 --> 00:58:17,965 Hey, is everything okay? 756 00:58:19,066 --> 00:58:21,302 Hey. 757 00:58:21,402 --> 00:58:23,104 Is everything okay? 758 00:58:25,272 --> 00:58:26,674 Yeah. 759 00:58:41,355 --> 00:58:42,890 Hey. 760 00:58:42,990 --> 00:58:45,326 I'm really sorry about everything. 761 00:58:45,426 --> 00:58:47,061 I hope I didn't mess anything up. 762 00:58:47,161 --> 00:58:48,796 It's fine. It's fine. 763 00:58:49,897 --> 00:58:52,133 Are we gonna get Cassidy? 764 00:58:52,233 --> 00:58:53,334 Uh, yeah. 765 00:58:53,434 --> 00:58:55,236 -If that's still okay. -Yeah. 766 00:58:55,336 --> 00:58:57,271 -Want me to drive? -Uh, no. 767 00:58:57,371 --> 00:59:00,408 It'd be better if I fucked up Pepe's truck than you. 768 00:59:00,509 --> 00:59:01,842 Fair enough. 769 00:59:01,942 --> 00:59:03,477 We're stopping to get Dylan's little brother. 770 00:59:03,577 --> 00:59:05,613 Oh. Fun. 771 00:59:10,551 --> 00:59:12,720 There he is. 772 00:59:12,820 --> 00:59:14,989 Hey, Cassidy. 773 00:59:15,089 --> 00:59:16,757 -Hey there, kiddo. -Hi. 774 00:59:16,857 --> 00:59:18,492 -Do you remember me? -Yeah. 775 00:59:18,592 --> 00:59:20,494 -What's my name, then? -Carrie. 776 00:59:20,594 --> 00:59:22,563 All right, well done. 777 00:59:23,597 --> 00:59:25,534 -Are you a boy or a girl? -Cass. 778 00:59:25,633 --> 00:59:28,636 No, it's... it's okay. 779 00:59:30,104 --> 00:59:31,639 I'm neither. 780 00:59:33,207 --> 00:59:34,543 Cool. 781 00:59:36,143 --> 00:59:38,212 Okay. Come on. 782 00:59:42,016 --> 00:59:43,617 Okay, everybody in? 783 00:59:43,717 --> 00:59:45,019 Everybody in! 784 00:59:54,095 --> 00:59:56,330 ♪ If I could be ♪ 785 00:59:58,332 --> 01:00:02,336 ♪ Baby, where you are ♪ 786 01:00:04,472 --> 01:00:06,907 ♪ If I could be ♪ 787 01:00:08,742 --> 01:00:11,479 ♪ Baby, where you are ♪ 788 01:00:14,615 --> 01:00:17,384 ♪ If I could see ♪ 789 01:00:19,253 --> 01:00:22,990 ♪ Baby, what you see ♪ 790 01:00:24,658 --> 01:00:26,460 ♪ Then I would know ♪ 791 01:00:26,561 --> 01:00:28,362 Where's she going? 792 01:00:29,497 --> 01:00:31,799 ♪ Baby, what you know ♪ 793 01:00:31,899 --> 01:00:34,168 Don't worry about it. 794 01:00:34,268 --> 01:00:37,338 She's just working through something. 795 01:00:37,438 --> 01:00:39,574 ♪ Just to be ♪ 796 01:00:39,673 --> 01:00:42,409 ♪ Baby, where you are ♪ 797 01:00:42,511 --> 01:00:44,278 All right, so kettle corn, 798 01:00:44,378 --> 01:00:46,647 chili dog and a Diet Coke. 799 01:00:46,747 --> 01:00:49,584 ♪ Just to be ♪ 800 01:00:49,683 --> 01:00:52,186 ♪ Baby, where you are... ♪ 801 01:00:52,286 --> 01:00:54,288 Yes, I love your top! It's so pretty. 802 01:00:54,388 --> 01:00:57,258 Thank you. You can borrow it whenever you want. 803 01:01:04,231 --> 01:01:06,167 Ooh. 804 01:01:06,267 --> 01:01:08,102 That looks incredible. 805 01:01:08,202 --> 01:01:10,037 Wait, let me see. 806 01:01:10,137 --> 01:01:11,705 Look at that. 807 01:01:11,805 --> 01:01:12,840 You like this? 808 01:01:12,940 --> 01:01:14,175 -Yeah? -I like it. 809 01:01:14,275 --> 01:01:15,644 You know, it's a little sneak preview 810 01:01:15,743 --> 01:01:17,211 of what I'm gonna be wearing later. 811 01:01:17,311 --> 01:01:19,581 I think we got to get it for you. Yeah? 812 01:01:19,680 --> 01:01:20,915 Okay. 813 01:01:21,015 --> 01:01:22,683 That hat looks real good, too. 814 01:01:22,783 --> 01:01:24,818 You want to go take it up to the cashier? 815 01:01:24,919 --> 01:01:26,754 Oh, my God. 816 01:01:26,854 --> 01:01:29,757 Cassidy's so sweet. 817 01:01:31,458 --> 01:01:33,628 Baby's first dress. 818 01:01:55,684 --> 01:01:57,451 We totally did it. 819 01:01:58,953 --> 01:02:00,187 I can definitely do better. 820 01:02:00,287 --> 01:02:01,755 Just give me time. Practice time. 821 01:02:01,855 --> 01:02:03,525 Okay, you're pretty good with those panties. 822 01:02:03,625 --> 01:02:05,226 Yeah. 823 01:02:05,326 --> 01:02:06,360 I try to be. 824 01:02:08,429 --> 01:02:09,830 You were, too. 825 01:02:09,930 --> 01:02:13,668 Hey, I-I am going to take Cassidy over to the corn maze 826 01:02:13,767 --> 01:02:15,936 'cause I think that'll be a lot of fun, so... 827 01:02:16,036 --> 01:02:17,572 -Is that cool? -Yeah. 828 01:02:17,672 --> 01:02:18,872 -You want to go get lost? -Yeah. 829 01:02:18,973 --> 01:02:20,441 Should we never be seen ever again? 830 01:02:20,542 --> 01:02:22,076 -Yeah. -Let's do it. 831 01:02:22,176 --> 01:02:24,745 -All right. Have fun. -I'll see y'all later. 832 01:02:38,993 --> 01:02:40,995 You want to go over there? 833 01:02:41,095 --> 01:02:41,895 Yeah. 834 01:02:41,996 --> 01:02:43,464 -Yeah? Come on. -Yeah. 835 01:03:00,814 --> 01:03:02,883 Wait. Hold on, hold on. 836 01:03:02,983 --> 01:03:05,052 -Hold on. -What? 837 01:03:06,487 --> 01:03:08,690 I just, uh... 838 01:03:08,789 --> 01:03:11,726 I just want to be sure that you know my deal. 839 01:03:11,859 --> 01:03:13,494 What do you mean? 840 01:03:13,595 --> 01:03:15,296 I know your deal. 841 01:03:15,396 --> 01:03:17,565 No, not that. 842 01:03:17,666 --> 01:03:20,434 Pepe. We're open, but... 843 01:03:22,169 --> 01:03:23,505 I just... 844 01:03:23,605 --> 01:03:26,940 If we're gonna do this, then I want you to know what it is. 845 01:03:29,410 --> 01:03:31,211 Well, what is it? 846 01:03:32,012 --> 01:03:34,114 It's just for fun. 847 01:03:37,918 --> 01:03:39,587 I'm okay with that. 848 01:03:39,688 --> 01:03:41,155 -Yeah? -Yeah. 849 01:03:41,255 --> 01:03:43,891 -Are you sure about that? -Mm. 850 01:04:00,709 --> 01:04:03,043 Okay. 851 01:04:05,079 --> 01:04:07,414 -Does that feel good? -Yeah. 852 01:04:09,016 --> 01:04:11,385 -Is it good for you? -Uh-huh. 853 01:04:18,593 --> 01:04:20,695 ♪ Any man of mine ♪ 854 01:04:20,795 --> 01:04:24,164 ♪ Better walk the line ♪ 855 01:04:24,264 --> 01:04:27,901 ♪ Better show me a teasin', squeezin', pleasin' ♪ 856 01:04:28,001 --> 01:04:30,839 ♪ Kinda time ♪ 857 01:04:30,938 --> 01:04:33,775 ♪ I need a man who knows ♪ 858 01:04:33,874 --> 01:04:36,910 ♪ How the story goes ♪ 859 01:04:37,010 --> 01:04:39,346 ♪ He's gotta be a heart-beatin', fine-treatin' ♪ 860 01:04:39,446 --> 01:04:44,552 ♪ Breathtakin', earthquakin' kind ♪ 861 01:04:44,652 --> 01:04:46,920 ♪ Any man of mine ♪ 862 01:04:51,526 --> 01:04:54,194 ♪ Well, any man of mine better disagree ♪ 863 01:04:54,294 --> 01:04:56,698 ♪ When I say another woman's looking better than me... ♪ 864 01:04:56,798 --> 01:04:58,465 Take a breath. 865 01:04:59,299 --> 01:05:01,603 You're gonna knock 'em dead, kid. 866 01:05:01,703 --> 01:05:03,003 Now, just remember, just because 867 01:05:03,103 --> 01:05:04,806 I'm putting you in drag for the first time 868 01:05:04,905 --> 01:05:06,340 does not make me your drag mama. 869 01:05:06,440 --> 01:05:08,676 I do have a waiting list, you know. 870 01:05:08,777 --> 01:05:11,011 Well, how could you resist? 871 01:05:11,846 --> 01:05:13,247 You do look hot. 872 01:05:13,347 --> 01:05:15,717 Actually, it's kind of annoying. 873 01:05:15,817 --> 01:05:18,986 Don't ever come to Brooklyn. 874 01:05:19,086 --> 01:05:20,688 Is that where you're from? 875 01:05:20,789 --> 01:05:22,791 Yes, girl. Casa Cunt. 876 01:05:22,891 --> 01:05:25,125 If you ever come to the city, hit me up. 877 01:05:27,094 --> 01:05:28,730 Don't listen to her. 878 01:05:28,830 --> 01:05:30,931 You don't go to the city to be a queen. 879 01:05:31,031 --> 01:05:34,201 You go to the city to be a yuppie, okay? 880 01:05:34,301 --> 01:05:37,104 Well, isn't that where they make the big money, though? 881 01:05:37,204 --> 01:05:38,873 And spend it on what, honey? 882 01:05:38,972 --> 01:05:40,875 A parking spot? 883 01:05:40,974 --> 01:05:42,644 Break a leg tonight. 884 01:05:57,057 --> 01:05:58,793 ♪ Please, baby ♪ 885 01:05:58,893 --> 01:06:02,463 ♪ Can't you see I'm trying to explain? ♪ 886 01:06:02,564 --> 01:06:05,199 ♪ I've been here before and I'm locking the door ♪ 887 01:06:05,299 --> 01:06:08,536 ♪ And I'm not going back again ♪ 888 01:06:08,636 --> 01:06:13,675 ♪ Her eyes and arms and skin won't make it go away ♪ 889 01:06:13,775 --> 01:06:16,644 ♪ You'll wake up tomorrow and wrestle the sorrow ♪ 890 01:06:16,744 --> 01:06:18,713 ♪ That holds you down today ♪ 891 01:06:18,813 --> 01:06:20,314 Oh, my God. 892 01:06:20,414 --> 01:06:25,620 ♪ Go on and hold her till the screaming is gone ♪ 893 01:06:25,720 --> 01:06:27,822 ♪ Go on, believe her ♪ 894 01:06:27,922 --> 01:06:31,058 ♪ When she tells you nothing's wrong ♪ 895 01:06:31,158 --> 01:06:33,828 ♪ But I'm the only one ♪ 896 01:06:33,928 --> 01:06:37,998 ♪ Who'll walk across the fire for you ♪ 897 01:06:40,033 --> 01:06:42,069 ♪ And I'm the only one ♪ 898 01:06:42,169 --> 01:06:46,641 ♪ Who'll drown in my desire for you ♪ 899 01:06:48,075 --> 01:06:50,979 ♪ It's only fear that makes you run ♪ 900 01:06:51,078 --> 01:06:53,480 ♪ The demons that you're hiding from ♪ 901 01:06:53,581 --> 01:06:57,819 ♪ When all your promises are gone ♪ 902 01:06:57,919 --> 01:07:02,524 ♪ I'm the only one. ♪ 903 01:07:34,321 --> 01:07:35,557 Hey, sleepyhead. 904 01:07:35,657 --> 01:07:37,391 Where the fuck have you been? 905 01:07:39,627 --> 01:07:41,029 Mom, are you okay? 906 01:07:41,128 --> 01:07:42,964 Oh, you brought your little friends, huh? 907 01:07:43,063 --> 01:07:45,432 Come on, Cass. 908 01:07:45,533 --> 01:07:47,401 He doesn't need to fucking hide from me. 909 01:07:47,501 --> 01:07:49,037 You need to calm down and go inside, okay? 910 01:07:49,136 --> 01:07:50,370 Calm down? Don't tell me to calm down. 911 01:07:50,470 --> 01:07:52,774 You got my son in a fucking dress. 912 01:07:52,874 --> 01:07:55,843 -Are you the reason that my son never comes ho... -Hey. 913 01:07:55,944 --> 01:07:57,812 Hey, Dylan? 914 01:08:04,318 --> 01:08:06,153 -Dylan, what are you doing? -Mom? 915 01:08:06,253 --> 01:08:08,422 Where's my RV money? 916 01:08:08,523 --> 01:08:11,960 Mom, where the fuck is my RV money? 917 01:08:12,060 --> 01:08:14,261 -Did you spend it? -Mm. 918 01:08:14,361 --> 01:08:17,497 -Did you fucking spend it? -I didn't take all of it, okay? 919 01:08:17,599 --> 01:08:19,534 Do you understand what you just did? 920 01:08:19,634 --> 01:08:22,837 Do you? Why do you have to make my life so fucking hard, huh? 921 01:08:22,937 --> 01:08:24,505 My life is hard! 922 01:08:24,606 --> 01:08:28,175 Okay? I'm doing the fucking best I can here. 923 01:08:28,275 --> 01:08:30,277 I could use a little support. 924 01:08:30,377 --> 01:08:31,779 All I do is support you. 925 01:08:31,879 --> 01:08:34,247 You take everything. Do you understand that? 926 01:08:34,348 --> 01:08:36,751 And you have to be a fucking adult, okay? 927 01:08:36,851 --> 01:08:38,553 Jesus Christ. 928 01:08:39,453 --> 01:08:41,589 Dylan? 929 01:08:47,361 --> 01:08:49,998 If you have any bad dreams, 930 01:08:50,098 --> 01:08:52,533 you know what to do, right? 931 01:08:52,634 --> 01:08:54,002 Okay. 932 01:08:54,569 --> 01:08:57,170 Don't let the bedbugs bite. 933 01:09:09,149 --> 01:09:11,953 Um... 934 01:09:12,053 --> 01:09:15,790 Thank you for letting us stay here. 935 01:09:15,890 --> 01:09:18,492 Yeah. Of course. 936 01:09:21,095 --> 01:09:22,830 Wow. 937 01:09:26,233 --> 01:09:27,568 There. 938 01:09:30,104 --> 01:09:32,073 -Boo-tiful. -Boo-tiful. 939 01:09:32,172 --> 01:09:33,407 Ooh, this is cute. 940 01:09:33,508 --> 01:09:36,110 I like this a lot. Do you want some on you? 941 01:09:36,209 --> 01:09:38,445 ♪ Did you notice ♪ 942 01:09:41,616 --> 01:09:45,887 ♪ We sleep through the night ♪ 943 01:09:47,354 --> 01:09:49,724 I wonder how this would look. 944 01:09:49,824 --> 01:09:52,894 -Let's see. -That's a beautiful gold. 945 01:09:54,162 --> 01:09:55,763 Wow. 946 01:09:55,863 --> 01:09:58,465 I've never been more attracted to you. 947 01:09:58,566 --> 01:10:01,536 -Can you do some more on me? -Yeah. Absolutely. 948 01:10:02,704 --> 01:10:04,105 Wow. 949 01:10:04,204 --> 01:10:05,873 That's it. That's the look. 950 01:10:05,973 --> 01:10:08,341 -Here. -That's the one. 951 01:10:08,442 --> 01:10:10,578 Pucker up. 952 01:10:10,678 --> 01:10:12,245 Possibilities are endless 953 01:10:12,345 --> 01:10:13,648 when it comes to makeup. 954 01:10:13,748 --> 01:10:17,384 Carrie has taught you well, hasn't she? 955 01:10:19,120 --> 01:10:21,455 Oh, this is nice, actually. 956 01:10:22,690 --> 01:10:24,257 You're the new makeup icon around here. 957 01:10:24,357 --> 01:10:26,194 I tell you what. 958 01:10:26,293 --> 01:10:28,196 This is brilliant. 959 01:10:28,295 --> 01:10:29,731 Want to go play with sheep? 960 01:10:29,831 --> 01:10:31,065 -Yes. -Yeah. 961 01:10:31,165 --> 01:10:33,668 -Up, up. Cross arms. -Up. 962 01:10:33,768 --> 01:10:34,869 -Out. -Out. 963 01:10:34,969 --> 01:10:37,205 In twice. 964 01:10:37,304 --> 01:10:39,707 -Whip, then turn around. -Uh-huh. 965 01:10:39,807 --> 01:10:41,909 And then you do the same thing with the... 966 01:10:42,009 --> 01:10:45,179 When you cross, go ba-ba-ba-ba. 967 01:10:45,278 --> 01:10:46,914 In, in. 968 01:10:47,014 --> 01:10:49,584 Whip, and down. 969 01:10:49,684 --> 01:10:51,418 This, this. 970 01:10:51,519 --> 01:10:53,087 Then you speed that up. 971 01:10:53,187 --> 01:10:54,655 You do that to the side. 972 01:10:54,756 --> 01:10:57,058 Put your... you put your right leg forward. 973 01:10:57,158 --> 01:10:59,527 -Okay. -And then you... 974 01:10:59,627 --> 01:11:02,029 One, two, three, four, five, six. 975 01:11:02,130 --> 01:11:04,866 Four, five, six. 976 01:11:06,801 --> 01:11:08,903 He really likes it out here, huh? 977 01:11:09,003 --> 01:11:10,303 Let's try this again. 978 01:11:10,403 --> 01:11:13,875 Yeah. I mean... who wouldn't? 979 01:11:17,477 --> 01:11:19,614 Can't stay forever, though. 980 01:11:21,949 --> 01:11:24,252 Elbow to elbow... 981 01:11:24,351 --> 01:11:28,623 ♪ I'm here ♪ 982 01:11:31,959 --> 01:11:34,228 ♪ How weird. ♪ 983 01:11:34,327 --> 01:11:36,063 Nothing? 984 01:11:38,065 --> 01:11:41,068 Hopefully, she's just embarrassed, you know. 985 01:11:41,169 --> 01:11:42,970 That's all it is. 986 01:11:44,105 --> 01:11:45,740 Hey. 987 01:11:48,509 --> 01:11:52,246 Um, Cassidy's going crazy about the sheep. 988 01:11:52,345 --> 01:11:54,248 It's really funny. 989 01:11:54,347 --> 01:11:56,316 You guys should come out. 990 01:11:57,185 --> 01:11:59,787 I'm not really in the mood. 991 01:12:00,888 --> 01:12:02,422 Sorry. 992 01:12:03,191 --> 01:12:04,792 Yeah, that's okay. 993 01:12:06,961 --> 01:12:10,965 I'm gonna go hang with the sheep. 994 01:12:16,403 --> 01:12:18,673 I didn't know about your mom. 995 01:12:20,775 --> 01:12:22,510 Yeah. 996 01:12:24,312 --> 01:12:25,913 Sorry. 997 01:12:27,315 --> 01:12:31,185 I had, like, a similar thing with my dad. 998 01:12:31,285 --> 01:12:32,753 Uh... 999 01:12:32,854 --> 01:12:35,890 he kicked me out when I was like 15. 1000 01:12:37,291 --> 01:12:38,593 Yeah. 1001 01:12:40,828 --> 01:12:42,395 I'm sorry. 1002 01:12:43,496 --> 01:12:45,465 Luckily, he let me keep Cash. 1003 01:12:45,566 --> 01:12:49,537 Or... he didn't stop me from taking him. 1004 01:12:51,172 --> 01:12:54,374 I didn't realize you had him for such a long time. 1005 01:12:57,377 --> 01:12:59,814 Yeah. Ten years. 1006 01:13:01,616 --> 01:13:04,151 When I first got him, he couldn't do anything. 1007 01:13:06,621 --> 01:13:10,791 Now he's winning damn near every rodeo we go to. 1008 01:13:11,359 --> 01:13:13,861 Are you serious about that RV thing? 1009 01:13:15,495 --> 01:13:17,098 Yes, ma'am. 1010 01:13:18,833 --> 01:13:21,736 You're just gonna take off all alone? 1011 01:13:25,806 --> 01:13:30,244 You don't like being alone too much, do you? 1012 01:13:30,344 --> 01:13:35,482 Think I was alone enough to know that it's just not for me. 1013 01:13:41,421 --> 01:13:43,456 Do you want to go for a ride? 1014 01:13:45,359 --> 01:13:46,627 -Yeah. -Yeah? 1015 01:13:46,727 --> 01:13:48,829 -Okay. -Let's go. 1016 01:14:03,744 --> 01:14:05,279 That had to be 1017 01:14:05,379 --> 01:14:07,815 the most beautiful weekend of my life. 1018 01:14:09,216 --> 01:14:11,218 -Yeah? -Honestly, yeah. 1019 01:14:11,319 --> 01:14:13,187 When's the next rodeo? 1020 01:14:13,287 --> 01:14:16,257 Uh, it's next month. 1021 01:14:16,357 --> 01:14:20,828 Um, Pepe and I are gonna be looking at cattle that weekend. 1022 01:14:20,928 --> 01:14:24,398 So, we won't be there, but... 1023 01:14:24,497 --> 01:14:28,102 you should go with Carrie, everyone. 1024 01:14:37,578 --> 01:14:39,580 So beautiful. 1025 01:14:42,183 --> 01:14:43,884 Yeah, it really is. 1026 01:14:51,792 --> 01:14:54,695 You know there are caves over there? 1027 01:14:54,795 --> 01:14:56,864 We should check them out. 1028 01:15:09,243 --> 01:15:11,879 I think it's gonna rain. 1029 01:15:11,979 --> 01:15:14,115 Oh, yeah? 1030 01:15:14,215 --> 01:15:16,183 Yeah. 1031 01:15:16,283 --> 01:15:18,586 We should probably get back. 1032 01:15:18,686 --> 01:15:21,522 Come on, just ten more minutes. 1033 01:15:22,189 --> 01:15:26,327 Pepe doesn't like it when I have Cash out after dark, so... 1034 01:15:26,427 --> 01:15:29,263 I'm sure if we're a little bit late, it will be fine. 1035 01:15:43,544 --> 01:15:45,579 -Got him? -I got him. 1036 01:15:48,115 --> 01:15:49,784 Hey. 1037 01:15:50,751 --> 01:15:51,919 Come on. Come on. 1038 01:15:55,156 --> 01:15:56,957 Hey. Fuck! 1039 01:15:57,058 --> 01:15:59,293 Go to the house to get Pepe. I'm gonna follow Cash. 1040 01:15:59,393 --> 01:16:00,995 Okay. 1041 01:16:11,338 --> 01:16:13,240 -What happened? -Cash ran off. 1042 01:16:13,340 --> 01:16:14,575 He got lost in the storm. 1043 01:16:14,675 --> 01:16:16,744 Oh, shit. 1044 01:16:16,844 --> 01:16:18,646 Sky's still out there. 1045 01:16:21,516 --> 01:16:23,217 -Come on! -Come on. Come on, come on. 1046 01:16:23,317 --> 01:16:24,685 Show me where they are. 1047 01:16:24,785 --> 01:16:27,788 It's gonna be okay. 1048 01:16:33,394 --> 01:16:36,097 I'm sorry. 1049 01:16:53,481 --> 01:16:55,282 Sky. 1050 01:16:55,382 --> 01:16:57,384 He's not gonna make it. 1051 01:17:33,787 --> 01:17:36,090 Thank you. 1052 01:18:01,616 --> 01:18:02,716 Hey. 1053 01:18:02,816 --> 01:18:04,084 I saw that you were cold, 1054 01:18:04,185 --> 01:18:07,188 so I thought I would bring you something. 1055 01:18:07,288 --> 01:18:09,723 -Is Cass asleep? -Yeah. 1056 01:18:09,823 --> 01:18:11,759 -Thank you. -Mm-hmm. 1057 01:18:14,128 --> 01:18:15,696 Oh, thank you. 1058 01:18:20,367 --> 01:18:22,069 How's Sky? 1059 01:18:23,137 --> 01:18:24,939 Um... 1060 01:18:28,042 --> 01:18:30,077 She's... she's pretty upset. 1061 01:18:30,177 --> 01:18:31,278 You know. 1062 01:18:34,516 --> 01:18:36,250 But, um... 1063 01:18:38,319 --> 01:18:40,120 It wasn't your fault. 1064 01:18:41,989 --> 01:18:44,358 I really hope you know that. 1065 01:18:46,160 --> 01:18:48,729 No, I don't know about that. 1066 01:18:59,039 --> 01:19:01,075 You must really love her. 1067 01:19:06,213 --> 01:19:07,448 Yeah. 1068 01:19:10,784 --> 01:19:12,453 Being with her... 1069 01:19:14,488 --> 01:19:17,424 ...was really the first time 1070 01:19:17,525 --> 01:19:22,664 that I've felt like I was a part of something. 1071 01:19:22,763 --> 01:19:24,331 Mm. 1072 01:19:25,533 --> 01:19:27,401 Now I guess I, uh... 1073 01:19:27,501 --> 01:19:31,105 I might not have anywhere to belong anymore. 1074 01:19:31,205 --> 01:19:33,140 You belong here. 1075 01:19:34,041 --> 01:19:35,677 I just don't really think I do. 1076 01:19:35,776 --> 01:19:37,811 You do. You really do. 1077 01:19:37,911 --> 01:19:40,114 You just think that it's supposed to be bigger 1078 01:19:40,214 --> 01:19:43,017 or better than it is, but it-it's not. 1079 01:19:43,117 --> 01:19:47,121 It's me telling you right now 1080 01:19:47,221 --> 01:19:49,023 you belong. 1081 01:19:53,160 --> 01:19:54,795 But... 1082 01:19:54,895 --> 01:19:56,665 I don't know, if you're waiting on Sky 1083 01:19:56,765 --> 01:19:58,733 to be the thing that makes you make sense, 1084 01:19:58,832 --> 01:20:01,335 then it's not gonna work. 1085 01:20:02,936 --> 01:20:05,540 And she's gonna hate you for it. 1086 01:20:06,106 --> 01:20:08,108 I think she already hates me, so... 1087 01:20:08,208 --> 01:20:10,277 No. No. No, she... 1088 01:20:10,377 --> 01:20:12,479 She loves you. 1089 01:20:12,580 --> 01:20:14,348 She just doesn't need you. 1090 01:20:16,116 --> 01:20:18,586 She needs Pepe. They... 1091 01:20:18,687 --> 01:20:19,887 They need each other. 1092 01:20:19,987 --> 01:20:22,122 It's the only way that they work. 1093 01:20:22,222 --> 01:20:24,258 Yeah. 1094 01:20:24,892 --> 01:20:28,563 And I guess it doesn't really work for them 1095 01:20:28,663 --> 01:20:30,998 to have me around anymore. 1096 01:20:32,534 --> 01:20:34,201 So? 1097 01:20:35,869 --> 01:20:37,504 I think you need to be more concerned 1098 01:20:37,605 --> 01:20:39,607 about what works for you. 1099 01:20:39,708 --> 01:20:41,241 Okay? 1100 01:20:54,321 --> 01:20:56,758 I think you're a romantic, though. 1101 01:20:56,857 --> 01:20:58,526 You know? 1102 01:20:59,761 --> 01:21:02,196 So don't lose that. 1103 01:21:02,296 --> 01:21:03,598 Okay? 1104 01:21:05,899 --> 01:21:07,368 Okay. 1105 01:21:28,857 --> 01:21:32,594 ♪ That common burn ♪ 1106 01:21:36,163 --> 01:21:41,101 ♪ That common burn ♪ 1107 01:21:42,903 --> 01:21:44,506 Bye. 1108 01:21:44,606 --> 01:21:47,975 ♪ You know we have. ♪ 1109 01:22:25,045 --> 01:22:27,047 I'm so sorry. 1110 01:22:28,917 --> 01:22:30,484 It's okay. 1111 01:22:31,686 --> 01:22:33,086 It's okay. 1112 01:22:33,187 --> 01:22:35,623 Hey, hey, hey, hey, hey. 1113 01:22:35,723 --> 01:22:37,892 Mama's okay, right? 1114 01:22:37,991 --> 01:22:40,194 Mama's okay. Look at me. 1115 01:22:40,994 --> 01:22:42,996 You're all right. 1116 01:22:43,096 --> 01:22:45,065 -We're okay. -She's safe. 1117 01:22:45,165 --> 01:22:47,968 She's okay. 1118 01:23:07,589 --> 01:23:13,928 ♪ Do you believe in reincarnation? ♪ 1119 01:23:14,061 --> 01:23:20,300 ♪ 'Cause I thought I saw your soul ♪ 1120 01:23:20,400 --> 01:23:22,402 ♪ Flashing and dancing... ♪ 1121 01:23:22,503 --> 01:23:25,372 And then just like Little League, right? 1122 01:23:25,472 --> 01:23:27,307 One, two, three. 1123 01:23:27,407 --> 01:23:31,679 ♪ Shades of jade and emerald... ♪ 1124 01:23:31,779 --> 01:23:32,814 There you go. Just like that. 1125 01:23:32,914 --> 01:23:34,749 Oh, that's perfect. 1126 01:23:34,849 --> 01:23:36,483 Ooh! Almost. 1127 01:23:36,584 --> 01:23:38,753 That was nice, though. You want to try another one like that? 1128 01:23:40,053 --> 01:23:43,958 ♪ Into a crystal pearl... ♪ 1129 01:23:44,057 --> 01:23:45,392 Thank you so much. 1130 01:23:45,492 --> 01:23:47,060 Thank you so much. I really appreciate it. 1131 01:23:47,160 --> 01:23:48,730 -Have a great rest of your day. -Bye-bye. 1132 01:23:48,830 --> 01:23:52,432 ♪ Oh, it was pure bliss ♪ 1133 01:23:52,534 --> 01:23:59,039 ♪ Something I've never felt before... ♪ 1134 01:23:59,139 --> 01:24:00,808 Oh. 1135 01:24:00,909 --> 01:24:02,744 Look at that. 1136 01:24:04,012 --> 01:24:06,915 Um... 1137 01:24:07,015 --> 01:24:10,685 Here, I, uh, got a little bit more for you. 1138 01:24:13,053 --> 01:24:15,122 -Thank you. -Mm-hmm. 1139 01:24:19,092 --> 01:24:25,165 ♪ Do you believe in reincarnation? ♪ 1140 01:24:25,265 --> 01:24:27,702 ♪ 'Cause I thought I saw... ♪ 1141 01:24:27,802 --> 01:24:29,037 Hi. I'm Dylan. 1142 01:24:29,136 --> 01:24:30,972 Hi. Jimmy. 1143 01:24:31,071 --> 01:24:32,439 Jimmy, good to meet you. 1144 01:24:32,540 --> 01:24:34,609 You, too. 1145 01:24:34,709 --> 01:24:36,243 You got to promise me 1146 01:24:36,343 --> 01:24:38,211 you're just not gonna park this somewhere. 1147 01:24:38,312 --> 01:24:41,516 She's got a lot of good miles left on her. 1148 01:24:41,616 --> 01:24:42,717 Yes, sir, I'll... 1149 01:24:42,817 --> 01:24:44,151 -I'll see where she takes me. -Okay, good. 1150 01:24:44,251 --> 01:24:46,721 It's a beautiful country out there. 1151 01:24:46,821 --> 01:24:48,255 Good luck to you, son. 1152 01:24:48,355 --> 01:24:51,626 ♪ 'Cause I turned the bad world ♪ 1153 01:24:51,726 --> 01:24:55,797 ♪ Into a crystal pearl ♪ 1154 01:24:57,397 --> 01:25:00,300 ♪ And we were loveless ♪ 1155 01:25:00,400 --> 01:25:03,337 ♪ Oh, it was pure bliss ♪ 1156 01:25:03,437 --> 01:25:04,906 ♪ Something I've never... ♪ 1157 01:25:05,006 --> 01:25:07,207 Oh, this thing's huge. 1158 01:25:15,049 --> 01:25:17,585 How much does it cost to fill her up? 1159 01:25:19,219 --> 01:25:21,321 Um... 1160 01:25:24,726 --> 01:25:26,393 I don't know. 1161 01:25:26,493 --> 01:25:29,897 And I don't really care. 1162 01:25:29,998 --> 01:25:31,431 What's your plan? 1163 01:25:31,532 --> 01:25:34,669 You gonna stick around for a little while, though? 1164 01:25:34,769 --> 01:25:37,437 Yeah, I'm gonna take this week to kind of figure out 1165 01:25:37,538 --> 01:25:40,140 where my first stop might be, but... 1166 01:25:40,942 --> 01:25:43,111 You've got so many clothes. 1167 01:25:43,210 --> 01:25:45,046 Oh, I mean, it's not really too much. 1168 01:25:45,145 --> 01:25:48,516 Just... enough, you know? 1169 01:25:49,083 --> 01:25:51,385 But, uh, it'll give you some more space 1170 01:25:51,485 --> 01:25:54,088 in the living room now. 1171 01:25:54,187 --> 01:25:56,090 -Yeah. -You're gonna be okay. 1172 01:25:56,189 --> 01:25:57,558 Mm-hmm. 1173 01:25:58,559 --> 01:25:59,761 Hey. 1174 01:25:59,861 --> 01:26:01,461 Hey. 1175 01:26:03,263 --> 01:26:05,600 How you doing? Hmm. 1176 01:26:07,935 --> 01:26:09,269 Those are for you, sir. 1177 01:26:09,369 --> 01:26:11,238 Better get used to that seat. 1178 01:26:11,338 --> 01:26:13,373 It's gonna be real fun. 1179 01:26:17,078 --> 01:26:18,780 Um... 1180 01:26:20,014 --> 01:26:22,850 I think I'm gonna go in the house. 1181 01:26:26,087 --> 01:26:27,889 Would you like me to make you 1182 01:26:27,989 --> 01:26:30,257 the very first grilled cheese 1183 01:26:30,357 --> 01:26:33,027 that's ever been made in this bus? 1184 01:26:33,127 --> 01:26:34,394 Yeah? 1185 01:27:01,556 --> 01:27:03,490 So, now you got the camper, 1186 01:27:03,591 --> 01:27:06,761 are you gonna quit doing construction and all that? 1187 01:27:06,861 --> 01:27:09,396 Oh, I'm hoping that my construction days 1188 01:27:09,496 --> 01:27:11,766 are over for a while. 1189 01:27:13,134 --> 01:27:15,302 I reached out to a couple ranches. 1190 01:27:15,402 --> 01:27:18,238 I'm hoping to help out on something in Texas. 1191 01:27:18,338 --> 01:27:19,674 Hmm. 1192 01:27:22,110 --> 01:27:24,912 So, what, you gonna go look for your dad or something? 1193 01:27:31,219 --> 01:27:33,020 Why would I do that? 1194 01:27:36,858 --> 01:27:38,458 I don't know. 1195 01:27:43,664 --> 01:27:47,334 I didn't take too much but just cleaned up a little. 1196 01:27:47,434 --> 01:27:49,904 -Thanks. -To see your face. 1197 01:27:55,009 --> 01:27:57,545 I just... 1198 01:27:58,311 --> 01:28:00,882 ...hope you understand that... 1199 01:28:00,982 --> 01:28:03,283 I wasn't in my right mind a lot of the time. 1200 01:28:03,383 --> 01:28:05,219 It's okay. You don't have to say stuff like that. 1201 01:28:05,318 --> 01:28:06,654 -I wasn't. -I don't want you to... 1202 01:28:06,754 --> 01:28:09,023 I wasn't, and it's okay to say I wasn't. 1203 01:28:10,091 --> 01:28:12,059 You know, I only realized recently 1204 01:28:12,160 --> 01:28:15,596 that I never really loved him. 1205 01:28:17,231 --> 01:28:19,767 And then I started thinking, 1206 01:28:19,867 --> 01:28:21,602 who have I loved? 1207 01:28:21,702 --> 01:28:23,037 You know? 1208 01:28:23,137 --> 01:28:24,504 Like, really loved. 1209 01:28:24,605 --> 01:28:27,307 Like the kind of thing you read about, and... 1210 01:28:30,211 --> 01:28:32,345 Pretty sure I've never had that. 1211 01:28:33,915 --> 01:28:37,251 I met your dad when I was in high school, and... 1212 01:28:37,350 --> 01:28:39,554 after him, it was like... 1213 01:28:41,789 --> 01:28:44,659 ...anybody who gave me the time of day would do. 1214 01:28:48,229 --> 01:28:50,965 Sometimes, no matter how hard you try 1215 01:28:51,065 --> 01:28:52,767 to make something work... 1216 01:28:54,635 --> 01:28:56,971 ...it just isn't right. 1217 01:29:00,107 --> 01:29:02,877 Well, then that's just not love. 1218 01:29:02,977 --> 01:29:04,579 I guess. 1219 01:29:05,646 --> 01:29:06,981 No. 1220 01:29:07,915 --> 01:29:10,483 That's still love. 1221 01:29:11,652 --> 01:29:15,923 But somehow, seeing you being happy, 1222 01:29:16,023 --> 01:29:19,260 living your life, 1223 01:29:19,359 --> 01:29:23,564 makes me feel like maybe things could change. 1224 01:29:25,833 --> 01:29:27,101 For all of us. 1225 01:29:29,070 --> 01:29:30,805 They will. 1226 01:29:33,941 --> 01:29:35,710 I hope so. 1227 01:29:37,745 --> 01:29:44,484 ♪ O say can you see ♪ 1228 01:29:44,585 --> 01:29:51,592 ♪ By the dawn's early light ♪ 1229 01:29:51,692 --> 01:29:57,598 ♪ What so proudly we hail'd ♪ 1230 01:29:57,698 --> 01:30:05,006 ♪ At the twilight's last gleaming ♪ 1231 01:30:05,106 --> 01:30:12,213 ♪ Whose broad stripes and bright stars ♪ 1232 01:30:12,313 --> 01:30:18,219 ♪ Through the perilous fight ♪ 1233 01:30:18,319 --> 01:30:24,358 ♪ O'er the ramparts we watch'd ♪ 1234 01:30:24,457 --> 01:30:31,498 ♪ Were so gallantly streaming? ♪ 1235 01:30:32,366 --> 01:30:38,773 ♪ And the rocket's red glare ♪ 1236 01:30:38,873 --> 01:30:45,112 ♪ The bombs bursting in air ♪ 1237 01:30:45,212 --> 01:30:50,851 ♪ Gave proof through the night ♪ 1238 01:30:50,952 --> 01:30:57,825 ♪ That our flag was still there ♪ 1239 01:30:58,592 --> 01:31:03,297 ♪ O say does that ♪ 1240 01:31:03,397 --> 01:31:06,534 ♪ Star-spangled ♪ 1241 01:31:06,634 --> 01:31:13,741 ♪ Banner yet wave ♪ 1242 01:31:15,209 --> 01:31:18,079 ♪ O'er the land ♪ 1243 01:31:18,179 --> 01:31:23,150 ♪ Of the free ♪ 1244 01:31:24,352 --> 01:31:28,656 ♪ And the home ♪ 1245 01:31:28,756 --> 01:31:34,729 ♪ Of the brave? ♪ 1246 01:31:40,234 --> 01:31:42,069 I'll be right back. 1247 01:31:59,053 --> 01:32:01,989 You look great. 1248 01:32:04,558 --> 01:32:06,227 Thanks. 1249 01:32:07,895 --> 01:32:09,230 You, too. 1250 01:32:12,233 --> 01:32:14,201 So, did you get your RV? 1251 01:32:14,301 --> 01:32:15,836 Yeah. 1252 01:32:17,004 --> 01:32:18,305 I did. 1253 01:32:18,406 --> 01:32:20,641 That's so great. 1254 01:32:21,776 --> 01:32:23,077 Thanks. 1255 01:32:23,177 --> 01:32:25,246 It's good to see you. 1256 01:32:26,547 --> 01:32:28,983 It's really good to see you, too. 1257 01:33:12,359 --> 01:33:17,598 ♪ Even in hiding ♪ 1258 01:33:18,567 --> 01:33:23,137 ♪ Find it ♪ 1259 01:33:23,237 --> 01:33:29,110 ♪ Knows you ♪ 1260 01:33:30,377 --> 01:33:34,181 ♪ Rocking you to sleep ♪ 1261 01:33:35,883 --> 01:33:40,020 ♪ From the Otherside ♪ 1262 01:34:00,908 --> 01:34:05,980 ♪ Tethered by timing ♪ 1263 01:34:07,081 --> 01:34:10,050 ♪ Let it ♪ 1264 01:34:10,151 --> 01:34:16,123 ♪ Undo ♪ 1265 01:34:19,927 --> 01:34:25,032 ♪ Aimless and ripped from ♪ 1266 01:34:25,132 --> 01:34:29,538 ♪ The root ♪ 1267 01:34:29,638 --> 01:34:36,177 ♪ Binds you ♪ 1268 01:34:39,947 --> 01:34:44,985 ♪ Rocking you to sleep ♪ 1269 01:34:45,920 --> 01:34:50,592 ♪ From the Otherside. ♪ 84263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.