Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,209 --> 00:00:07,591
Acqua
2
00:00:09,233 --> 00:00:10,844
Immagini
3
00:00:11,734 --> 00:00:12,846
Lotta
4
00:00:15,486 --> 00:00:17,142
Barche
5
00:00:17,743 --> 00:00:19,144
Pesci.
6
00:00:32,835 --> 00:00:35,926
- Samir, cosa stai facendo ? Vieni ad aiutarmi !
7
00:00:58,628 --> 00:01:00,102
Vai via !
8
00:02:36,990 --> 00:02:39,864
- Nessuna sogliola ?
- No
9
00:02:39,889 --> 00:02:41,561
- Neanche anguille ?
10
00:02:41,692 --> 00:02:43,153
- Neanche.
11
00:02:43,449 --> 00:02:45,290
- La tempesta ha fatto scappare i pesci.
12
00:02:45,290 --> 00:02:47,417
Avremo più fortuna i prossimi giorni.
13
00:02:49,188 --> 00:02:51,930
Nassim, vieni a dare il cambio a tuo fratello.
14
00:02:51,931 --> 00:02:53,545
- Sono stanco. Lasciami riposare.
15
00:02:53,545 --> 00:02:55,175
Non hai pescato quasi niente oggi,
16
00:02:55,175 --> 00:02:57,010
non hai bisogno di riposarti.
17
00:02:58,990 --> 00:03:01,932
Volete del pesce ? Pescato oggi.
18
00:03:02,428 --> 00:03:04,851
Abiamo branzini, abbiamo orate.
19
00:03:05,037 --> 00:03:07,062
- Buon giorno.
- Buon giorno.
20
00:03:07,068 --> 00:03:08,605
- Quanto vengono due pesci ?
21
00:03:08,605 --> 00:03:10,286
- 40 dirhams.
22
00:03:10,286 --> 00:03:12,474
- 40 ?
- Si, 40 dirhams.
23
00:03:12,473 --> 00:03:14,444
- Laggiù li vendono a metà prezzo.
24
00:03:14,469 --> 00:03:15,762
- Louis...
25
00:03:16,683 --> 00:03:18,824
- Ne avete di più grandi ?
26
00:03:19,121 --> 00:03:21,493
- Il pesce è fresco, pescato oggi.
27
00:03:21,493 --> 00:03:23,297
- Inoltre non parlano neanche francese.
28
00:03:23,297 --> 00:03:25,038
- Si, è troppo caro.
29
00:03:25,926 --> 00:03:28,166
- Credo che stia dicendo che è troppo caro...
30
00:03:28,692 --> 00:03:31,378
- Allora facciamo 35, per quello, solo per quello.
31
00:03:44,378 --> 00:03:46,101
Va bene 35.
32
00:03:47,269 --> 00:03:48,800
Trenta... cinque.
33
00:03:48,800 --> 00:03:50,731
- No, no, no. Facciamo 30, forza.
34
00:03:51,001 --> 00:03:53,108
- 35 no ? E' un buon prezzo
35
00:03:53,108 --> 00:03:54,901
- Francamente Louis, non sono neanche 5 dollari.
36
00:03:54,901 --> 00:03:56,272
- 30, prendeteli.
37
00:03:56,272 --> 00:03:57,607
- No, vada via.
38
00:03:58,630 --> 00:04:01,007
- Ci ha appena mandati affanculo ?
- Dai, andiamo.
39
00:04:01,032 --> 00:04:02,057
- Che problema hai ?
40
00:04:02,057 --> 00:04:03,518
- Smettila Louis, non parlano neanche l'inglese.
41
00:04:03,543 --> 00:04:06,033
- Okay, 40, puliti. Non era quello che volevate ?
42
00:04:06,594 --> 00:04:07,956
Vi va bene ?
43
00:04:08,266 --> 00:04:09,680
- Non vogliamo i tuoi soldi. Va a farti fottere.
44
00:04:09,680 --> 00:04:11,001
- Nassim !
45
00:04:11,136 --> 00:04:13,253
- Dai amico.
- Mi scuso.
46
00:04:13,597 --> 00:04:15,381
- Non dire niente. Non seguirmi.
47
00:04:15,735 --> 00:04:17,174
- Marie...
48
00:05:11,232 --> 00:05:12,687
- Tutto bene ?
49
00:05:12,896 --> 00:05:14,147
- Mh, mhh...
50
00:05:14,660 --> 00:05:16,234
- Hai fame ?
51
00:05:17,253 --> 00:05:18,860
- No, non ho fame.
52
00:05:19,733 --> 00:05:21,571
Perché dovrei avere fame ?
53
00:05:23,116 --> 00:05:24,866
- Sei sempre affamato.
54
00:05:26,618 --> 00:05:28,461
- Non hai niente da dirmi ?
55
00:05:30,168 --> 00:05:31,373
- No.
56
00:05:32,749 --> 00:05:34,167
- Ne sei certo ?
57
00:05:37,631 --> 00:05:39,513
- Forza, mangiate.
58
00:05:43,796 --> 00:05:45,720
- Tieni bene la forchetta.
59
00:06:23,610 --> 00:06:28,179
[In arabo e inglese]
[Mi spiace disturbarla]
60
00:06:28,732 --> 00:06:30,266
Sorry
61
00:06:30,638 --> 00:06:32,058
to
62
00:06:32,058 --> 00:06:33,476
bother
63
00:06:34,505 --> 00:06:35,854
you
64
00:06:36,333 --> 00:06:40,271
[In arabo e inglese]
[Lascia che ti aiuti]
65
00:06:40,958 --> 00:06:43,653
Let me help you
66
00:06:45,178 --> 00:06:50,368
[In arabo e inglese]
Non posso smettere di pensare a te
67
00:06:51,092 --> 00:06:53,121
Can't stop
68
00:06:54,180 --> 00:06:55,832
thinking
69
00:06:58,341 --> 00:06:59,753
about
70
00:07:01,852 --> 00:07:03,131
you.
71
00:07:03,821 --> 00:07:05,216
- Hey, tieni.
72
00:07:07,418 --> 00:07:08,418
- Regalo ?
73
00:07:10,988 --> 00:07:13,754
- Non posso smettere di pensare a te.
74
00:07:14,011 --> 00:07:15,542
- Parli inglese ?
75
00:07:15,745 --> 00:07:17,103
- Un poco.
76
00:09:21,822 --> 00:09:23,438
- Cosa stai guardando ?
77
00:09:24,065 --> 00:09:25,690
Cosa stai guardando ?
78
00:09:26,565 --> 00:09:28,693
- Niente.
- Cosa è questo ?
79
00:09:29,135 --> 00:09:30,945
- Hai guardato nelle mie cose...
- Cosa è questo ?
80
00:09:32,360 --> 00:09:33,923
- Adesso ti sei messo a rubare ?
- No
81
00:09:33,948 --> 00:09:35,450
- Adesso rubi ?
- No.
82
00:09:35,450 --> 00:09:37,243
- Smettila di mentire.
- Ridammelo !
83
00:09:37,444 --> 00:09:38,703
- Dove lo hai preso ?
84
00:09:39,834 --> 00:09:42,506
Che cosa stavi guardando ?
- A niente.
85
00:09:42,506 --> 00:09:44,708
- Stavi guardando a qualcosa, eh ?
Guardami quando ti parlo.
86
00:09:44,708 --> 00:09:46,263
- Lasciami !
- Guardami !
87
00:09:46,262 --> 00:09:47,590
- Smettila !
88
00:09:56,574 --> 00:09:58,668
- Non voglio questo per te, hai capito ?
89
00:09:59,746 --> 00:10:01,392
Non voglio questo per te.
90
00:10:02,155 --> 00:10:03,686
Non avvicinarti mai più a quell'uomo.
91
00:10:07,361 --> 00:10:09,234
Torna dalla mamma, ti sta aspettando.
92
00:10:59,266 --> 00:11:00,827
- Mamma !
93
00:11:07,567 --> 00:11:08,960
- Guarda.
94
00:11:11,200 --> 00:11:12,547
- Aiuto !
95
00:11:12,818 --> 00:11:14,632
Aiuto ! Qualcuno... !
96
00:11:17,327 --> 00:11:19,179
Marie... respira !
97
00:11:22,029 --> 00:11:24,517
Ospedale ! Ospedale ! Qualcuno... !
98
00:11:27,848 --> 00:11:30,315
- Stai indietro, stai indietro, stai indietro !
99
00:11:31,776 --> 00:11:34,110
- Qualcuno mi aiuti...
100
00:11:45,689 --> 00:11:47,548
- Non respira. E' troppo tardi.
101
00:11:47,573 --> 00:11:49,175
- C'è un dottore qui ?
102
00:11:49,385 --> 00:11:50,401
Potete chiamarne uno ?
103
00:11:50,401 --> 00:11:52,712
- La gendarmeria e l'ambulanza stanno arrivando.
104
00:11:52,712 --> 00:11:55,206
- Qualcuno può chiamare un medico ?
Per favore, in fretta.
105
00:11:55,206 --> 00:11:57,517
- Si calmi, stanno arrivando, non ci vorrà molto.
106
00:11:57,517 --> 00:11:59,469
- Quanto ci vorrà ? Quanto ci vorrà ?
107
00:11:59,704 --> 00:12:01,638
- Respiri Marie, respiri, respiori, respiri.
108
00:12:02,017 --> 00:12:04,057
- Bisogna portarla in ospedale, non respira.
109
00:12:04,423 --> 00:12:05,558
- Continui a provare, la prego.
110
00:12:05,558 --> 00:12:08,269
- Digli che non c'è niente da fare, è troppo tardi.
111
00:12:11,578 --> 00:12:14,469
- Venite. Ci potete portare all'ospedale più vicino ?
112
00:12:14,469 --> 00:12:16,236
- Ospedale ? Si calmi signore.
113
00:12:16,236 --> 00:12:18,321
Ci può spiegare cosa è successo ?
114
00:12:20,557 --> 00:12:22,104
- Cosa ? Cosa ?
115
00:12:22,129 --> 00:12:24,060
Continuate a provare, per favore !
116
00:12:25,573 --> 00:12:27,309
Capite cosa...
- Indietro, indietro
117
00:12:27,334 --> 00:12:29,415
- Capite... Parlate inglese ?
118
00:12:53,578 --> 00:12:55,650
Tu, tu parli inglese, per favore.
119
00:12:55,650 --> 00:12:57,193
Puoi tradurre per me per favore ?
120
00:12:57,193 --> 00:12:59,381
- Che cosa vuole ?
- Conosci quest'uomo ?
121
00:13:00,380 --> 00:13:02,173
- Per favore, aiutami.
122
00:13:02,198 --> 00:13:04,131
- Cosa succede, Samir ?
- Capisci quello che dice ?
123
00:13:04,131 --> 00:13:05,850
- Hai visto qualcosa ragazzo ?
124
00:13:07,460 --> 00:13:10,623
- Ha passato tutta la giornata a spiarli.
125
00:13:12,528 --> 00:13:14,702
- Si, hai visto come guardava lui ?
126
00:13:14,788 --> 00:13:17,882
- Capitano, quell'uomo ieri è venuto al nostro banco a comprare pesce.
127
00:13:29,150 --> 00:13:31,311
- Cos'è questo ?
- Sangue.
128
00:13:31,336 --> 00:13:34,225
- Te l'ho detto, gli piacciono gli uomini.
- Eh, eh
129
00:13:36,168 --> 00:13:38,182
- Capitano, ho dimenticato...
130
00:13:38,182 --> 00:13:41,112
ha avuto un litigio con sua moglie
e glie è corso dietro...
131
00:13:46,323 --> 00:13:48,206
- Dobbiamo portarlo in caserma
132
00:13:48,207 --> 00:13:50,955
Si alzi, venga con noi.
133
00:13:50,955 --> 00:13:53,791
- Lasciatemi ! Ha battuto la testa ! E' annegata !
134
00:13:55,314 --> 00:13:56,544
- Senta....
135
00:13:56,744 --> 00:13:58,213
- Capisci quello che dice ?
136
00:13:58,213 --> 00:13:59,744
- Fatti i fatti tuoi !
137
00:14:00,260 --> 00:14:02,759
- Le ho chiesto divenire con noi.
- Per favore....
138
00:14:05,633 --> 00:14:07,805
- Sen...
- Smettila di metterci in imbarazzo.
8738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.