All language subtitles for Kung.Fu.Games.2024.WEBRip.id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,967 --> 00:01:08,468 Hei! Semuanya bangun. Bangunkan dia. 2 00:01:08,536 --> 00:01:10,881 Kenapa ada pengatur waktu? Aku tidak tahu. Bawa dia. 3 00:01:10,905 --> 00:01:12,472 Hei, bangun. 4 00:01:12,540 --> 00:01:15,610 Bangun! Bangun! 5 00:01:15,677 --> 00:01:16,511 Tolong! 6 00:01:16,678 --> 00:01:19,747 - Hei. Halo? - Hei, bangun! 7 00:01:19,814 --> 00:01:20,848 Bangun! Tiga puluh detik. 8 00:01:20,915 --> 00:01:22,158 Apa yang akan terjadi 30 detik lagi? 9 00:01:22,182 --> 00:01:24,217 - Aku sedang berpikir! - Bagaimana dia? 10 00:01:24,284 --> 00:01:25,987 Halo? 11 00:01:28,255 --> 00:01:29,256 Menjauh dariku! 12 00:01:29,323 --> 00:01:30,525 Tolong! Dia masih hidup. 13 00:01:30,592 --> 00:01:31,592 Apa ini? 14 00:01:31,626 --> 00:01:33,661 Tolong! Semuanya, ikuti programnya! 15 00:01:33,728 --> 00:01:35,029 Lima belas detik! 16 00:01:35,095 --> 00:01:36,163 Diam! 17 00:01:36,496 --> 00:01:40,068 Bangun! Bangun! Ayo. Bangun... 18 00:01:40,167 --> 00:01:44,204 Tunggu... aku bersamamu. 19 00:01:44,304 --> 00:01:48,175 Sepuluh, sembilan, delapan, tujuh, enam... 20 00:01:48,241 --> 00:01:49,544 Apa yang akan terjadi pada kita? 21 00:01:49,611 --> 00:01:51,613 Di mana kita? Siapa yang melakukan ini? 22 00:01:51,679 --> 00:01:54,114 - Aku tidak tahu. - tiga, dua, satu. 23 00:01:54,214 --> 00:01:56,784 Berlindung! 24 00:02:01,154 --> 00:02:03,123 Semuanya, keluar! Sekarang! 25 00:02:03,190 --> 00:02:04,300 - Keluar! - Mereka menyerang kita dengan gas! 26 00:02:04,324 --> 00:02:06,493 Keluar, keluar! Ayo! 27 00:02:39,761 --> 00:02:41,228 Semuanya baik-baik saja? 28 00:02:43,898 --> 00:02:45,700 Di mana yang lain? 29 00:02:51,839 --> 00:02:55,175 Kita tetap berkelompok. Tetap dekat 30 00:03:47,628 --> 00:03:50,665 Kau tidak akan percaya ini. 31 00:03:52,133 --> 00:03:54,635 Coba lihat. 32 00:04:07,014 --> 00:04:09,517 Apa-apaan ini? 33 00:04:18,159 --> 00:04:20,027 Rapatkan. 34 00:04:53,194 --> 00:04:56,531 Satu kalah. 35 00:05:18,653 --> 00:05:20,755 Di belakangmu. 36 00:05:28,996 --> 00:05:30,497 Hei, tangkap. 37 00:05:47,949 --> 00:05:49,750 Teman-teman! Ke sana. 38 00:05:49,917 --> 00:05:54,655 Semuanya! Ayo! Ayo! Ayo! Ayo! Ayo! Ayo! Ayo! 39 00:05:54,989 --> 00:05:58,159 Ayo, ayo, ayo! 40 00:06:06,183 --> 00:06:09,183 A L I H B A H A S A K U D A L U M P I N G 41 00:06:16,577 --> 00:06:17,612 Hey! 42 00:06:19,247 --> 00:06:20,991 Kau mau membuatku terbunuh di sana? 43 00:06:21,015 --> 00:06:22,283 Aku menjagamu. 44 00:06:22,683 --> 00:06:24,752 Omong kosong! Saat mereka mencarimu, 45 00:06:24,819 --> 00:06:26,687 kau langsung mengumpankanku. 46 00:06:26,754 --> 00:06:28,455 Aku menjaga diriku sendiri. 47 00:06:28,522 --> 00:06:30,024 Jika aku tidak memberi aba-aba, 48 00:06:30,091 --> 00:06:31,826 kau akan jadi seperti dia! 49 00:06:32,994 --> 00:06:34,061 Aku tahu orang sepertimu. 50 00:06:34,595 --> 00:06:36,898 Apa maksudnya? Cukup! 51 00:06:40,601 --> 00:06:44,639 Tidak, tidak, tidak, tidak. Dia belum mati kan? 52 00:06:44,972 --> 00:06:46,107 Tidak, dia sudah mati. 53 00:06:47,008 --> 00:06:48,643 Kita punya waktu lima menit. 54 00:06:51,045 --> 00:06:52,580 Lima menit sampai apa? 55 00:06:52,647 --> 00:06:55,116 Kau serius membawa orang mati ke sini? 56 00:06:55,383 --> 00:06:57,518 Kita perlu mencari tahu apa yang terjadi 57 00:06:57,718 --> 00:06:59,587 dan bagaimana cara keluar dari sini. 58 00:07:01,155 --> 00:07:02,155 Periksa pintunya. 59 00:07:02,290 --> 00:07:06,027 Tidak. Sialan. Aku tidak bisa melakukan ini. 60 00:07:06,127 --> 00:07:07,695 Aku tidak bisa... tidak, lepaskan aku! 61 00:07:07,762 --> 00:07:11,065 Hei, bajingan! Aku tidak seharusnya ada di sini! 62 00:07:11,132 --> 00:07:12,667 Hai! Lepaskan aku! 63 00:07:12,767 --> 00:07:15,269 Hei, bajingan! Aku tidak melakukan apa pun! Kau dengar? 64 00:07:15,336 --> 00:07:17,338 Berhenti! Hematkan energimu. 65 00:07:17,405 --> 00:07:18,940 Ruangannya tertutup rapat. 66 00:07:19,006 --> 00:07:20,541 Keluar aku dari sini. 67 00:07:20,641 --> 00:07:22,610 Hei, tenanglah. 68 00:07:22,677 --> 00:07:24,679 Ayo kita pergi! 69 00:07:24,745 --> 00:07:28,182 Biarkan dia berteriak. Mungkin seseorang akan mendengarnya. 70 00:07:34,588 --> 00:07:36,791 Kami sangat senang kau ada di sini. 71 00:07:50,338 --> 00:07:53,040 Aku tidak seharusnya ada di sini. 72 00:07:58,412 --> 00:08:00,581 Aku tidak seharusnya ada di sini. 73 00:08:09,557 --> 00:08:12,827 Ini sangat kacau. 74 00:08:12,927 --> 00:08:15,495 Apa kesalahanku? 75 00:08:15,563 --> 00:08:18,883 Apa yang sudah kulakukan hingga bisa ada di sini bersama... dengan Graham Gunner? 76 00:08:19,367 --> 00:08:20,601 Apa yang kau bilang? 77 00:08:20,701 --> 00:08:22,603 Kubilang aku tidak seharusnya ada di sini! 78 00:08:22,670 --> 00:08:24,772 Tidak. Nama yang kau sebutkan? 79 00:08:26,340 --> 00:08:27,808 - Graham Gunner. - Graham Gunner. 80 00:08:28,909 --> 00:08:30,144 Graham Gunner? 81 00:08:31,379 --> 00:08:32,380 Ya. 82 00:08:32,446 --> 00:08:34,148 Kau bintang aksi yang dibatalkan 83 00:08:34,215 --> 00:08:35,659 yang melarikan diri ke Cayman's. 84 00:08:35,683 --> 00:08:37,985 Ya, dan kau Sarah Ludlow. 85 00:08:39,286 --> 00:08:40,888 Sarah Ludlow? 86 00:08:41,522 --> 00:08:44,959 Juara kelas bantam dua kali, Sarah Ludlow? 87 00:08:45,026 --> 00:08:46,093 Kau kenal dia? 88 00:08:46,627 --> 00:08:48,429 Kau tidak kenal? 89 00:08:48,729 --> 00:08:51,465 Siapa pun yang tahu tentang UFC pasti mengenalnya. 90 00:08:51,632 --> 00:08:53,667 Dia seorang legenda. 91 00:08:54,268 --> 00:08:55,603 Aku Maly. 92 00:08:57,104 --> 00:08:59,707 Jadi legenda karena kau membunuh perempuan di atas ring. 93 00:08:59,774 --> 00:09:01,918 Kau tidak tahu kapan harus tutup mulut, kan? 94 00:09:01,942 --> 00:09:05,379 Halo? Ada orang yang mati di sini. 95 00:09:05,646 --> 00:09:07,448 Ada apa dengan kalian? 96 00:09:09,750 --> 00:09:11,018 Bagaimana denganmu? 97 00:09:11,085 --> 00:09:12,386 Hei, santai saja. 98 00:09:12,586 --> 00:09:13,888 Siapa namamu? 99 00:09:14,088 --> 00:09:15,756 Alex. 100 00:09:15,856 --> 00:09:18,292 Oke, Alex, aku Mike. 101 00:09:18,826 --> 00:09:21,462 Sekarang, setelah kita semua bertemu, 102 00:09:21,896 --> 00:09:25,132 Aku mau kau tetap tenang. 103 00:09:25,366 --> 00:09:26,600 Apa kau tenang? 104 00:09:27,401 --> 00:09:28,402 Oke. 105 00:09:28,503 --> 00:09:29,670 Kurasa kau juga punya 106 00:09:29,737 --> 00:09:31,672 kemampuan berkelahi. 107 00:09:31,806 --> 00:09:34,475 Ya. Wing Chun. 108 00:09:34,575 --> 00:09:35,609 Oke, bagus. 109 00:09:36,143 --> 00:09:40,981 Biar kutebak. Kau militer. 110 00:09:41,749 --> 00:09:43,818 Ya, seperti itu. 111 00:09:44,318 --> 00:09:45,653 Tentu saja. 112 00:09:48,322 --> 00:09:49,757 Kita bisa berasumsi 113 00:09:50,691 --> 00:09:52,593 dia juga terlatih. 114 00:09:56,464 --> 00:09:59,266 Tunggu, jika kalian terkenal, 115 00:09:59,433 --> 00:10:02,336 pasti ada yang mencari kita. Ya kan? 116 00:10:02,403 --> 00:10:04,872 Teman-teman. Tiga puluh detik. 117 00:10:07,441 --> 00:10:08,577 Oke, dengarkan. 118 00:10:08,876 --> 00:10:13,614 Kita tahu kita semua bisa bertarung, tapi kita akan lebih kuat jika bersatu. 119 00:10:13,814 --> 00:10:15,058 Bagaimana kita tahu 120 00:10:15,082 --> 00:10:17,151 kita tidak akan dilemparkan kembali? 121 00:10:17,485 --> 00:10:22,089 Kita tidak tahu. Yang penting saat ini kita tetap bertahan hidup. 122 00:10:22,389 --> 00:10:24,625 Kita bisa melakukannya dengan bekerja sama. 123 00:10:24,959 --> 00:10:26,760 Dia sudah terbukti tidak bisa dipercaya. 124 00:10:26,827 --> 00:10:28,362 - Sialan kau. - Hmm. 125 00:10:28,563 --> 00:10:32,733 - Sepuluh detik. - Sepuluh, sembilan, delapan, tujuh, enam 126 00:10:32,800 --> 00:10:33,868 Kita tetap bersama? 127 00:10:33,934 --> 00:10:35,302 Aku ikut. ...Lima, empat... 128 00:10:35,369 --> 00:10:36,904 Aku juga. Ya. 129 00:10:37,004 --> 00:10:38,739 - tiga, dua, satu. - Graham? 130 00:10:38,806 --> 00:10:42,643 Alex. 131 00:10:44,211 --> 00:10:45,980 Alex Carvalho. 132 00:10:55,590 --> 00:10:58,826 Hei. Mereka memanggil Alex. 133 00:10:59,326 --> 00:11:00,661 Dia tidak akan pergi sendirian. 134 00:11:00,828 --> 00:11:02,129 Aku bersamanya. 135 00:11:02,796 --> 00:11:05,166 Kita akan bekerja sama. 136 00:11:07,569 --> 00:11:08,869 Kau duluan. 137 00:11:20,748 --> 00:11:23,951 - Teman-teman! - Astaga! 138 00:11:24,051 --> 00:11:25,819 Ya Tuhan. 139 00:11:25,886 --> 00:11:28,689 Hei, kau baik-baik saja? 140 00:11:28,756 --> 00:11:31,192 - Ya. - Sudah kubilang. 141 00:11:35,729 --> 00:11:36,889 Aku tidak akan melakukan itu. 142 00:11:38,365 --> 00:11:39,900 Ya Tuhan. 143 00:11:40,201 --> 00:11:43,103 Periksa kakimu. 144 00:11:43,170 --> 00:11:45,507 Pasti ada semacam pengaman kegagalan. 145 00:11:45,607 --> 00:11:46,608 Ya. 146 00:11:59,320 --> 00:12:01,188 Kedengarannya seperti tiga orang, 147 00:12:01,822 --> 00:12:03,157 mungkin empat orang. 148 00:12:03,757 --> 00:12:05,125 Kau mendengarnya? 149 00:12:06,994 --> 00:12:09,063 Aku tidak bisa memastikan. 150 00:12:09,664 --> 00:12:11,232 Satu menit, 12. 151 00:12:12,166 --> 00:12:13,300 Siapa selanjutnya? 152 00:12:13,801 --> 00:12:15,336 Aku menominasikan Graham Gunner. 153 00:12:15,503 --> 00:12:17,137 Kau pasti menyukainya, kan? 154 00:12:24,445 --> 00:12:25,980 Aku tidak mendengar apa pun. 155 00:12:27,781 --> 00:12:30,150 Lihat. 156 00:12:35,256 --> 00:12:36,423 Maksudnya apa? 157 00:12:36,790 --> 00:12:38,125 Aku tidak tahu. 158 00:12:40,027 --> 00:12:41,795 Mike. 159 00:12:43,698 --> 00:12:46,834 Hei, mereka menyebut Mike. 160 00:12:47,201 --> 00:12:48,269 Bagus. 161 00:12:48,670 --> 00:12:49,770 Siapa mereka? 162 00:12:49,870 --> 00:12:52,273 Siapapun itu, sudah melalui banyak kesulitan 163 00:12:52,339 --> 00:12:55,109 untuk memastikan hal ini berjalan dengan baik. 164 00:13:02,850 --> 00:13:05,352 Siapa yang berani menang. 165 00:13:16,765 --> 00:13:18,032 Alex. 166 00:13:19,466 --> 00:13:20,602 Alex? 167 00:13:26,307 --> 00:13:27,509 Siapa kau? 168 00:13:31,345 --> 00:13:32,379 Apa ini? 169 00:14:31,506 --> 00:14:32,507 Ayo! 170 00:15:02,531 --> 00:15:54,531 Ayo main Slot Gacor Maxwin di EMAS188 Ketik di google “EMAS188” Atau simpan link berikut bit.ly/emas188 171 00:16:41,401 --> 00:16:42,837 Maly. 172 00:16:58,620 --> 00:16:59,654 Kau yang hadapi. 173 00:17:25,813 --> 00:17:31,586 Sepuluh, sembilan, delapan, tujuh, enam, 174 00:17:31,686 --> 00:17:37,090 lima, empat, tiga, dua, satu. 175 00:17:53,608 --> 00:17:54,676 Kau baik-baik saja? 176 00:17:58,947 --> 00:18:01,516 Di mana Alex? 177 00:18:01,583 --> 00:18:02,717 Dia tidak ada di sini. 178 00:18:09,791 --> 00:18:11,458 Aku tidak yakin. 179 00:18:17,331 --> 00:18:18,566 Graham. 180 00:18:42,090 --> 00:18:43,290 Hey! 181 00:18:46,694 --> 00:18:47,729 Hati-hati. 182 00:18:53,601 --> 00:18:55,302 Sarah. 183 00:19:13,253 --> 00:19:18,026 Empat belas, tiga belas, dua belas, sebelas, sepuluh... 184 00:19:18,092 --> 00:19:22,462 Sepuluh, sembilan, delapan, tujuh, enam... 185 00:19:22,563 --> 00:19:28,503 Jika ada yang bisa melakukannya, itu dia. ..lima, empat, tiga, dua, satu. 186 00:19:48,823 --> 00:19:49,891 Alex? 187 00:19:50,758 --> 00:19:52,960 Tidak. 188 00:19:59,967 --> 00:20:01,401 Sial. 189 00:20:09,476 --> 00:20:10,476 Sial. 190 00:20:39,040 --> 00:20:40,273 Terima kasih. 191 00:20:49,584 --> 00:20:50,584 Hai. 192 00:20:50,752 --> 00:20:53,921 Selamat siang, Pak Eric. Kami sudah menunggumu. 193 00:20:54,055 --> 00:20:56,256 - Halo. - Bagaimana perjalananmu? 194 00:20:56,323 --> 00:20:59,459 Bagus. Lama, tapi aku senang ada di sini. 195 00:20:59,694 --> 00:21:01,374 Kau tiba lebih lambat dari yang diharapkan. 196 00:21:01,428 --> 00:21:03,064 Señor meminta kami mengambil tasmu 197 00:21:03,131 --> 00:21:04,599 dan mengantarkanmu ke sana. 198 00:21:05,332 --> 00:21:07,835 Tidak banyak orang di sekitar sini? 199 00:21:08,368 --> 00:21:11,338 - Ini properti yang sangat eksklusif. - Terima kasih. 200 00:21:11,404 --> 00:21:13,941 Ya, Pak. Kau adalah tamu pribadi kami minggu ini. 201 00:21:14,509 --> 00:21:17,779 Hah. Lumayan. 202 00:21:18,780 --> 00:21:21,082 Kendaraan lain akan segera menjemputmu. 203 00:21:21,281 --> 00:21:23,359 Boleh aku menawarimu cerutu sementara kau menunggu? 204 00:21:23,383 --> 00:21:26,220 Aku belum pernah merasakannya lagi sejak SMA. 205 00:21:26,319 --> 00:21:28,022 Eh, tidak, terima kasih. Ya. 206 00:21:28,156 --> 00:21:30,036 Baiklah. Kuharap kau menikmati masa tinggalmu. 207 00:21:30,091 --> 00:21:32,727 - Kami akan datang mencarimu. - Oh terima kasih. Bersulang. 208 00:22:10,164 --> 00:22:12,365 Kita seperti tikus di labirin. 209 00:22:13,267 --> 00:22:15,837 Tanpa jalan keluar. 210 00:22:17,370 --> 00:22:19,040 Selalu ada jalan keluar. 211 00:22:20,308 --> 00:22:22,342 Beri tahu aku jika kau menemukannya, ya? 212 00:22:24,078 --> 00:22:26,413 Kau lebih hebat saat di film. 213 00:22:32,053 --> 00:22:33,420 Bagaimana menurutmu? 214 00:22:34,956 --> 00:22:39,660 Kita harus tetap fokus pada tujuan... dan istirahat. 215 00:22:44,031 --> 00:22:45,333 Kita akan terus berjuang. 216 00:22:45,533 --> 00:22:46,901 Kita tidak terkalahkan. 217 00:22:47,034 --> 00:22:47,902 Bicaralah sendiri. 218 00:22:48,035 --> 00:22:51,072 Beri aku istirahat. Dua dari kita sudah mati. 219 00:22:51,138 --> 00:22:52,840 Kita tidak tahu apa Alex mati. 220 00:22:53,507 --> 00:22:56,978 Sayang, aku benci memberitahunya, 221 00:22:57,311 --> 00:22:58,646 tapi dia sudah mati. 222 00:23:01,414 --> 00:23:02,783 Brengsek. 223 00:23:06,287 --> 00:23:07,564 Jika kita terus menang, 224 00:23:07,588 --> 00:23:09,523 mereka pasti mengeluarkan kita nanti. 225 00:23:11,292 --> 00:23:12,526 Ya kan? 226 00:23:13,094 --> 00:23:14,729 Kau lebih naif dari yang terlihat. 227 00:23:14,896 --> 00:23:15,897 Hey! 228 00:23:18,132 --> 00:23:21,769 Kita aman saat ini, itu yang terpenting. 229 00:23:22,003 --> 00:23:25,907 Jika mereka mau kita mati, kita sudah mati. 230 00:23:27,008 --> 00:23:29,977 Kau SAS. 231 00:23:30,912 --> 00:23:31,913 Apa? 232 00:23:32,046 --> 00:23:33,648 Pasukan khusus Inggris. 233 00:23:35,016 --> 00:23:39,120 Aku tahu aku kenal pepatah itu. "Siapa yang berani menang." 234 00:23:41,389 --> 00:23:42,657 Teman-teman, kita diselamatkan. 235 00:23:42,957 --> 00:23:45,760 Kita punya tentara jagoan besar di sini. 236 00:23:47,395 --> 00:23:48,596 Itu benar? 237 00:23:49,163 --> 00:23:51,032 Dulu. Sekarang sudah pensiun. 238 00:23:51,365 --> 00:23:53,401 Kau tahu, aku pernah memainkan SEAL. 239 00:23:54,001 --> 00:23:57,437 Senjata Luar Biasa. Bukan karya terbaikmu. 240 00:23:57,605 --> 00:24:00,473 Aku menghabiskan sembilan bulan pelatihan dengan SEAL. 241 00:24:00,574 --> 00:24:02,176 Jika aku mempelajari sesuatu, 242 00:24:02,243 --> 00:24:03,683 orang-orang sepertimu sudah dilatih 243 00:24:03,744 --> 00:24:06,647 untuk menghadapi situasi seperti ini. 244 00:24:07,480 --> 00:24:09,417 Jadi, apa pendapatmu tentang semua ini? 245 00:24:09,650 --> 00:24:11,085 Kau pasti punya rencana. 246 00:24:13,354 --> 00:24:15,423 Bertarunglah bersama, salah satunya. 247 00:24:15,589 --> 00:24:16,691 Apa masalahmu, Ludlow? 248 00:24:16,791 --> 00:24:18,869 Mungkin dimulai dengan kau mencoba membuatku terbunuh. 249 00:24:18,893 --> 00:24:20,161 Lupakan. Berhentilah. 250 00:24:20,828 --> 00:24:23,264 Inilah yang mereka inginkan. 251 00:24:23,698 --> 00:24:27,201 Jika kita saling menyerang, mereka menang. 252 00:24:28,936 --> 00:24:33,473 Suka atau tidak, kita berempat melawan mereka. 253 00:24:34,108 --> 00:24:35,475 Jadi, lupakan saja. 254 00:24:36,377 --> 00:24:40,480 Ada orang lain yang mau mengatakan sesuatu? Hah? 255 00:24:41,682 --> 00:24:43,584 Bagaimana denganmu, Hollywood? 256 00:24:46,120 --> 00:24:47,188 Oke, bagus. 257 00:24:48,222 --> 00:24:50,758 Kita mulai dengan apa yang kita ketahui. 258 00:24:53,260 --> 00:24:54,494 Jatah. 259 00:24:56,163 --> 00:24:59,834 Kita bahkan tidak tahu siapa mereka atau apa mereka. 260 00:25:00,101 --> 00:25:02,870 Dia benar. Kita tidak tahu apa yang kita hadapi. 261 00:25:02,970 --> 00:25:06,073 Jadi, kita tidak bisa memprediksi pertarungan atau lawannya. 262 00:25:07,241 --> 00:25:08,542 Mereka semua juga terlatih. 263 00:25:08,743 --> 00:25:10,177 Kebanyakan pemain Wushu. 264 00:25:11,145 --> 00:25:12,613 Semuanya sudah dipersiapkan. 265 00:25:12,980 --> 00:25:14,081 Tidak secara konsisten. 266 00:25:14,315 --> 00:25:18,819 Oke. Bagaimana dengan lokasi? Ada yang tahu di mana kita? 267 00:25:19,887 --> 00:25:20,887 Tidak. 268 00:25:21,255 --> 00:25:25,893 Satu-satunya hal yang kuyakini kita sedang diawasi. 269 00:25:26,794 --> 00:25:30,197 Bagaimana bisa? Aku tidak melihat kamera apa pun. 270 00:25:32,566 --> 00:25:33,868 Aku satu-satunya 271 00:25:33,934 --> 00:25:36,103 siapa yang tidak ingat bagaimana mereka sampai di sini? 272 00:25:36,570 --> 00:25:38,172 Aku yakin kita dibius. 273 00:25:38,439 --> 00:25:39,740 Gunner? 274 00:25:42,410 --> 00:25:44,278 - Pak. - Ya? 275 00:25:44,678 --> 00:25:46,447 Tamumu sudah tiba. 276 00:25:46,614 --> 00:25:47,815 Terima kasih. 277 00:26:30,357 --> 00:26:32,626 Pergilah ke hutan bambu, 278 00:26:32,726 --> 00:26:34,995 dan selamatkan temanmu dari kapal yang tenggelam. 279 00:26:35,162 --> 00:26:38,766 Semuanya akan baik-baik saja, di Adventure Island Studios, 280 00:26:38,899 --> 00:26:41,202 di mana keajaiban film terasa nyata. 281 00:26:55,584 --> 00:26:56,951 Terima kasih. 282 00:27:06,060 --> 00:27:07,094 Calvin? 283 00:27:07,461 --> 00:27:10,498 Eric! Akhirnya. 284 00:27:10,731 --> 00:27:13,234 Kau bercanda dengan tempat ini? 285 00:27:13,300 --> 00:27:14,668 Sungguh luar biasa. 286 00:27:16,070 --> 00:27:18,105 Ya Tuhan! Senang bertemu denganmu! 287 00:27:18,205 --> 00:27:20,274 Aku juga. Sudah terlalu lama. 288 00:27:20,341 --> 00:27:21,075 Senang sekali kau datang. 289 00:27:21,142 --> 00:27:22,810 Hai. Ikuti aku. 290 00:27:23,177 --> 00:27:25,312 Bagaimana kabarmu? Bagaimana penerbangannya? 291 00:27:25,379 --> 00:27:26,747 Bagus, bagus. Ya. Terima kasih. 292 00:27:26,847 --> 00:27:27,848 Terlihat familier? 293 00:27:27,915 --> 00:27:29,292 Sama seperti yang kita punya di rumah. 294 00:27:29,316 --> 00:27:30,117 Ya. 295 00:27:30,284 --> 00:27:32,095 Ingat saat kita menjatuhkannya ke sungai 296 00:27:32,119 --> 00:27:34,221 setelah meminum Four Loko? 297 00:27:34,321 --> 00:27:36,123 Four Loko, makanya dilarang. 298 00:27:37,458 --> 00:27:41,162 Aku sangat senang mendapat undanganmu. Terima kasih. 299 00:27:41,295 --> 00:27:42,631 Dengan senang hati. Sungguh. 300 00:27:42,863 --> 00:27:44,708 Aku menyesal membiarkan banyak waktu berlalu. 301 00:27:44,732 --> 00:27:46,800 Oh, itu bukan salahmu, kawan. 302 00:27:46,967 --> 00:27:49,970 Jelas sekali, kau sangat sibuk. 303 00:27:50,437 --> 00:27:53,474 Selamat datang di Adventure Island Studios. 304 00:27:53,608 --> 00:27:55,876 Aku tahu kau sukses, Cal, 305 00:27:56,410 --> 00:27:57,745 tapi ini gila. 306 00:27:58,312 --> 00:27:59,514 Kau tidak tahu. 307 00:27:59,648 --> 00:28:00,915 Tidak. 308 00:28:02,149 --> 00:28:03,350 Tentu saja tidak. 309 00:28:03,918 --> 00:28:07,021 Tapi... maaf aku tidak sampai di sini lebih cepat, kawan. 310 00:28:07,354 --> 00:28:10,074 Tidak apa-apa jika kau terlambat. Tidak ada yang perlu dikhawatirkan. 311 00:28:10,424 --> 00:28:12,026 Tunggu sampai kau melihat pemandangannya. 312 00:28:17,331 --> 00:28:19,433 Coba lihat itu. 313 00:28:33,781 --> 00:28:34,891 Kau tidak akan percaya 314 00:28:34,915 --> 00:28:36,784 jika aku menceritakan semua yang sudah kulalui, 315 00:28:36,850 --> 00:28:39,954 dan kemanapun aku ada, tapi percayalah ini 316 00:28:41,088 --> 00:28:42,823 dan melalui semua petualanganku, 317 00:28:43,390 --> 00:28:45,960 melalui semua penjelajahanku, aku memberitahumu 318 00:28:47,962 --> 00:28:51,332 teman sejati adalah hal yang paling langka di dunia. 319 00:28:55,436 --> 00:28:58,372 Ini untukmu. Bersulang. 320 00:28:59,473 --> 00:29:00,774 Terima kasih. 321 00:29:03,545 --> 00:29:04,778 Ya ampun. Mm-hmm. 322 00:29:04,845 --> 00:29:06,947 Wow. Ini luar biasa. 323 00:29:07,549 --> 00:29:09,517 Permisi. 324 00:29:11,218 --> 00:29:12,219 Uh-oh. 325 00:29:14,589 --> 00:29:15,690 Ada apa? 326 00:29:17,825 --> 00:29:20,629 Hal-hal di menit-menit terakhir selalu datang di saat-saat terburuk. 327 00:29:21,128 --> 00:29:24,064 Tidak ada yang aneh, panggilan bisnis. 328 00:29:24,865 --> 00:29:26,076 Makanlah, aku akan minta seseorang 329 00:29:26,100 --> 00:29:27,868 mengantarmu kembali ke hotel, oke? 330 00:29:28,737 --> 00:29:30,705 Uh, uh, aku akan menemuimu nanti. Oke? 331 00:29:30,771 --> 00:29:32,315 Aku punya, satu miliar pertanyaan. 332 00:29:32,339 --> 00:29:34,441 Kita akan punya banyak waktu, aku janji. 333 00:29:35,009 --> 00:29:37,878 Sampai jumpa besok pagi. Aku punya kejutan besar. 334 00:29:38,445 --> 00:29:39,648 Ya. Ya. Oke. 335 00:29:40,080 --> 00:29:43,618 - Maaf karena mempersingkat makan malam. - Bung, jangan khawatir. 336 00:29:43,718 --> 00:29:46,287 Eh, lakukan apa yang harus kau lakukan. 337 00:29:46,721 --> 00:29:49,456 Terima kasih sudah datang, Eric. Inilah dunia. 338 00:29:50,291 --> 00:29:51,325 Tentu saja. 339 00:32:07,995 --> 00:32:09,463 - Terima kasih. - Sampai jumpa. 340 00:32:12,901 --> 00:32:14,134 Pagi, Eric. 341 00:32:15,770 --> 00:32:16,970 Hei, kawan. 342 00:32:19,841 --> 00:32:21,141 Mimosa? 343 00:32:21,442 --> 00:32:23,143 Eh, sekarang? 344 00:32:25,513 --> 00:32:26,514 Kau benar. 345 00:32:27,147 --> 00:32:28,382 Simpan itu untuk nanti. 346 00:32:28,716 --> 00:32:32,620 Banyak yang harus kita lalui dan sedikit waktu untuk melakukannya. 347 00:32:32,921 --> 00:32:34,401 Eh, bagaimana dengan barang-barangku? 348 00:32:35,155 --> 00:32:37,024 Sopirku akan mengurus barang-barangmu. 349 00:32:37,124 --> 00:32:38,726 - Ayo kita mulai. - Oke. 350 00:32:50,070 --> 00:32:52,607 Tidak nyata. 351 00:32:54,274 --> 00:32:57,277 Kau kepala studio film? 352 00:32:57,344 --> 00:32:59,747 - Ini tempat seperti itu? - Ya. Sesuatu seperti itu. 353 00:33:00,247 --> 00:33:02,517 Aku tidak tahu, kawan. 354 00:33:03,083 --> 00:33:05,620 Kupikir kau masih di militer. 355 00:33:05,820 --> 00:33:07,187 Apa yang bisa kubilang? 356 00:33:07,755 --> 00:33:09,858 Aku bosan. 357 00:33:10,424 --> 00:33:13,193 Di mana semua orang? 358 00:33:13,260 --> 00:33:15,195 Kapan kalian mulai syuting? 359 00:33:15,262 --> 00:33:16,664 Oh, kami sudah mulai. 360 00:33:17,297 --> 00:33:20,367 Ada, uh... ada kung fu? 361 00:33:20,467 --> 00:33:23,270 Menurutmu kenapa aku mengundangmu, Eric? 362 00:33:24,404 --> 00:33:26,941 Tunggu. Tunggu, apa maksudnya? 363 00:33:27,040 --> 00:33:28,543 Ayolah. 364 00:33:28,610 --> 00:33:30,678 Kau pikir aku hanya mau jalan-jalan? 365 00:33:31,779 --> 00:33:33,815 Jangan salah paham. 366 00:33:33,915 --> 00:33:34,991 Tapi kau sendiri yang mengatakannya. 367 00:33:35,015 --> 00:33:38,352 Aku orang sibuk, dan orang sibuk memerlukan bantuan. 368 00:33:39,954 --> 00:33:41,288 Kau mau mempekerjakanku? 369 00:33:41,890 --> 00:33:45,092 Besar harapanku, Eric, aku bisa meyakinkanmu 370 00:33:45,158 --> 00:33:46,761 untuk menjalankan tempat ini. 371 00:33:51,098 --> 00:33:53,668 Eh... serius? 372 00:33:53,735 --> 00:33:54,802 Serius. 373 00:33:55,102 --> 00:33:56,370 Eh... 374 00:33:56,938 --> 00:33:58,973 Entahlah... 375 00:33:59,072 --> 00:34:01,174 Aku tidak tahu harus berkata apa. Eh. 376 00:34:01,375 --> 00:34:04,913 - Terima kasih. - Oh, itu belum jadi milikmu. 377 00:34:05,479 --> 00:34:08,240 Aku masih harus menunjukkan apa yang akan kau lakukan denganku. 378 00:34:08,650 --> 00:34:10,217 Benar. Benar. Tentu saja. 379 00:34:10,284 --> 00:34:12,720 - Maaf. - Jangan meminta maaf. Dengarkan. 380 00:34:16,624 --> 00:34:17,725 Kau percaya padaku? 381 00:34:19,928 --> 00:34:21,963 Ya. Tentu saja. Eh. 382 00:34:22,162 --> 00:34:24,231 Kau teman tertuaku. 383 00:34:24,464 --> 00:34:25,499 Bagus. 384 00:34:28,302 --> 00:34:29,671 Kita tidak mau terlambat. 385 00:34:30,304 --> 00:34:32,372 Eh... Oke. 386 00:34:40,882 --> 00:34:42,349 Ini ruangan favoritku. 387 00:34:45,352 --> 00:34:47,254 Wah, ini museum? 388 00:34:47,321 --> 00:34:49,657 Ini ruang kendali. 389 00:34:51,726 --> 00:34:52,560 Ini nyata? 390 00:34:52,627 --> 00:34:54,261 Eric, hari ini kita akan melihat 391 00:34:54,328 --> 00:34:55,697 seberapa cocok kau dengan peran barumu. 392 00:34:55,763 --> 00:34:56,864 Ayolah kawan. 393 00:34:57,565 --> 00:34:58,800 Apa? Oh! 394 00:34:59,701 --> 00:35:00,602 Ah, aku tidak menyadarinya. 395 00:35:00,668 --> 00:35:02,637 Kau mau aku memulai sekarang juga. 396 00:35:02,704 --> 00:35:03,905 Hei, santai saja. 397 00:35:04,572 --> 00:35:06,608 Jangan khawatir. Kau akan terlihat alami. 398 00:35:06,708 --> 00:35:07,908 Aku akan mengambilkanmu kursi. 399 00:35:11,679 --> 00:35:12,680 Ini. 400 00:35:16,884 --> 00:35:18,461 Tentu saja mengalahkan ruang bawah tanah orang tuaku. Ya kan? 401 00:35:18,485 --> 00:35:20,354 Uh, ruang bawah tanah itu lebih besar 402 00:35:20,420 --> 00:35:23,123 dari apartemen mana pun yang pernah kukunjungi. 403 00:35:24,993 --> 00:35:26,661 Kenapa kau tidak melakukan penghormatan? 404 00:35:27,962 --> 00:35:29,664 Eh, apa yang harus kulakukan? 405 00:35:29,998 --> 00:35:31,298 Ini mudah. 406 00:35:32,132 --> 00:35:35,168 Baca saja ini 407 00:35:42,744 --> 00:35:43,744 ke dalam ini. 408 00:35:43,811 --> 00:35:45,851 Cukup tekan tombolnya. Aku akan memberitahumu kapan. 409 00:35:51,686 --> 00:35:56,791 Sepuluh, sembilan, delapan, tujuh, enam, 410 00:35:56,858 --> 00:36:01,629 lima, empat, tiga, dua, satu. 411 00:36:04,966 --> 00:36:06,199 Sekarang. 412 00:36:10,938 --> 00:36:12,907 Mike, Graham 413 00:36:13,340 --> 00:36:15,375 Sarah, Maly. 414 00:36:18,946 --> 00:36:20,447 Saatnya kita sekarang. 415 00:36:21,115 --> 00:36:22,349 Tetap waspada. 416 00:36:22,950 --> 00:36:24,217 Tepat di belakangmu. 417 00:36:24,552 --> 00:36:25,586 Aku juga. 418 00:36:29,456 --> 00:36:30,457 Gunner. 419 00:36:30,725 --> 00:36:31,726 Ya. 420 00:36:47,875 --> 00:36:48,910 Apa ini? 421 00:36:49,977 --> 00:36:52,412 Hutan bambu, dojo... 422 00:36:52,947 --> 00:36:54,247 Ini sepertinya... 423 00:36:55,482 --> 00:36:57,284 Shaw bersaudara. Apa? 424 00:36:57,518 --> 00:36:59,854 Itu satu set. Ini lokasi syuting film. 425 00:37:38,693 --> 00:37:41,328 Sialan. Itu Graham Gunner? 426 00:37:41,394 --> 00:37:44,165 Aku tahu kau akan terkesan. 427 00:37:44,397 --> 00:37:47,034 Di mana kau menemukannya? Kupikir dia dibatalkan. 428 00:37:47,135 --> 00:37:48,545 Ah, itu lebih mudah dari yang kau kira. 429 00:37:48,569 --> 00:37:49,971 - Dan itu Sarah Ludlow. - Mm-hmm. 430 00:37:50,037 --> 00:37:52,348 Berapa banyak uang yang kau bayar untuk membawa orang-orang itu ke sini? 431 00:37:52,372 --> 00:37:53,373 Apa yang bisa kubilang? 432 00:37:53,440 --> 00:37:55,200 Kontrak militer dibayar dengan baik. 433 00:38:35,550 --> 00:38:38,553 Detailnya terasa luar biasa. 434 00:38:38,619 --> 00:38:40,688 Cal, aku sungguh terkesan! 435 00:38:40,788 --> 00:38:41,956 Terima kasih, Eric. 436 00:39:48,256 --> 00:39:50,157 Teman-teman, pintu! 437 00:40:02,236 --> 00:40:03,804 Tunggu! 438 00:40:05,806 --> 00:40:08,309 Ayo! Ayo! Ayo! Ayo, Maly! 439 00:40:08,441 --> 00:40:11,812 Ayo! 440 00:40:15,383 --> 00:40:16,817 - Dia terluka. - Kepalaku. 441 00:40:16,918 --> 00:40:19,320 Hei, hei, hei, hei, hei, hei. 442 00:40:19,387 --> 00:40:21,689 Tunjukkan padaku. 443 00:40:21,756 --> 00:40:22,990 Dengarkan aku. 444 00:40:23,057 --> 00:40:26,027 Luka di kepala selalu terlihat lebih buruk dari aslinya. 445 00:40:26,294 --> 00:40:27,662 Oke? Aku berjanji. 446 00:40:27,762 --> 00:40:30,131 Hmm. Tidak apa-apa. Tidak apa-apa. 447 00:40:30,497 --> 00:40:32,833 Gunner, berikan aku robekan bajumu! 448 00:40:35,903 --> 00:40:38,115 Kau baik baik saja. Kau baik baik saja. Kau baik baik saja. Tidak apa-apa. 449 00:40:38,139 --> 00:40:39,140 Oke? 450 00:40:39,674 --> 00:40:41,342 Tidak apa-apa. 451 00:40:41,441 --> 00:40:43,144 Sekarang berbaringlah. Di sini. 452 00:40:46,247 --> 00:40:47,447 Oke. 453 00:40:53,587 --> 00:40:55,488 Itu luar biasa. 454 00:40:55,589 --> 00:40:57,224 - Kau menyukainya? - Kau bercanda? 455 00:40:57,291 --> 00:41:00,261 Sungguh menakjubkan. Tapi, eh, ada apa? 456 00:41:00,361 --> 00:41:02,697 Ini usaha terbaruku. 457 00:41:02,897 --> 00:41:04,775 Aku tidak percaya dengan apa yang kulihat. 458 00:41:04,799 --> 00:41:06,777 Aku tidak percaya kau mendapatkan Graham. 459 00:41:06,801 --> 00:41:09,270 - Gunner dan Sarah Ludlow. - Kami kerja menyenangkan orang. 460 00:41:10,204 --> 00:41:14,008 - Bagaimana kau bisa melakukan ini? - Tidak, ini idemu. 461 00:41:15,443 --> 00:41:18,746 - Ideku? - Saat kita masih muda? Ingat? 462 00:41:21,248 --> 00:41:23,017 Kungfu aksi langsung? 463 00:41:23,784 --> 00:41:25,028 Kau ingat berapa kali 464 00:41:25,052 --> 00:41:27,154 kita bicarakan itu saat kita masih kecil? 465 00:41:27,288 --> 00:41:29,357 Aku sudah menemukan jawabannya, Eric, 466 00:41:29,857 --> 00:41:32,560 aku menemukan cara menghasilkan uang dengan melakukannya. 467 00:41:34,295 --> 00:41:35,663 Aku tidak percaya. 468 00:41:36,230 --> 00:41:37,465 Aku senang kau menyukainya. 469 00:41:37,865 --> 00:41:41,268 Ini luar biasa. Para aktornya luar biasa. 470 00:41:41,369 --> 00:41:42,636 Siapa yang dua lainnya? 471 00:41:42,837 --> 00:41:46,707 Mike. Orang lain. Mantan Pasukan Khusus Inggris. 472 00:41:46,807 --> 00:41:49,110 Aku mau melihat bagaimana mantan militer berdiri. 473 00:41:49,477 --> 00:41:50,787 Eh, bagaimana dengan perempuan itu? 474 00:41:50,811 --> 00:41:52,713 Ah! Kau menyukainya? 475 00:41:52,780 --> 00:41:55,216 Eh. Ya. Siapa yang tidak mau, kawan? 476 00:41:55,282 --> 00:41:56,317 Dia benar-benar hebat. 477 00:41:56,417 --> 00:42:00,254 Maly. Juara Dunia Wushu tiga kali. 478 00:42:00,321 --> 00:42:01,522 Peraih medali Olimpiade. 479 00:42:01,689 --> 00:42:04,392 Kami mendapatkannya sebelum UFC. 480 00:42:04,492 --> 00:42:05,760 Wow! 481 00:42:06,794 --> 00:42:08,562 Jadi, inilah kejutan besarnya. 482 00:42:08,729 --> 00:42:11,999 Ini dia. 483 00:42:12,600 --> 00:42:13,968 Selamat, temanku. 484 00:42:14,201 --> 00:42:16,003 - Aku senang kau datang. - Aku juga. 485 00:42:16,270 --> 00:42:17,270 Bersulang. 486 00:42:19,273 --> 00:42:21,709 Hei, periksa mejanya. Oke. 487 00:42:24,879 --> 00:42:27,048 Satu jam. 488 00:42:29,850 --> 00:42:32,019 Aku membutuhkan sesuatu untuk menutup lukanya. 489 00:42:35,656 --> 00:42:37,858 Ayo. 490 00:42:39,827 --> 00:42:40,828 Mike. 491 00:42:41,929 --> 00:42:44,999 Ya, bagus, bagus, bagus, bagus. Bawakan air. Bawakan air. 492 00:42:50,304 --> 00:42:51,872 Taruh lebih banyak lagi di sini. 493 00:42:52,873 --> 00:42:55,342 Kau baik-baik saja, kau baik-baik saja. Oke? 494 00:42:55,443 --> 00:42:57,163 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa. Tidak apa-apa. 495 00:42:57,344 --> 00:42:58,904 Tidak apa-apa. Semuanya baik-baik saja. 496 00:43:01,882 --> 00:43:03,918 Maaf. Ini akan sakit. 497 00:43:04,285 --> 00:43:05,925 - Apa aku baik-baik saja? - Baik, 498 00:43:06,287 --> 00:43:09,123 ada luka kecil tapi dalam. 499 00:43:09,824 --> 00:43:12,159 Apa yang kau lakukan? 500 00:43:12,893 --> 00:43:15,763 Aku harus mengobatinya. Oke? 501 00:43:16,363 --> 00:43:17,698 Kau harus berani. 502 00:43:17,865 --> 00:43:20,935 Oke. 503 00:43:21,001 --> 00:43:22,001 Tunggu. 504 00:43:22,069 --> 00:43:24,405 Kau akan membiarkan dia menjahitmu? 505 00:43:24,472 --> 00:43:25,649 Apa pilihan lain yang kita punya? 506 00:43:25,673 --> 00:43:27,908 - Dia tahu caranya? - Ya. 507 00:43:27,975 --> 00:43:31,645 Ini gila! 508 00:43:31,712 --> 00:43:34,648 Oke oke. 509 00:43:34,715 --> 00:43:35,892 Tidak apa-apa. Tetap diam, tetap diam. 510 00:43:35,916 --> 00:43:37,952 Tahan, tahan. 511 00:43:38,352 --> 00:43:39,687 Oke. Oke. 512 00:43:44,959 --> 00:43:47,995 Keluarkan aku dari sini! 513 00:43:48,095 --> 00:43:51,065 Oke. Dengar, dengarkan. 514 00:43:52,766 --> 00:43:55,035 Kami sedang mencoba. Aku berjanji. 515 00:43:56,237 --> 00:43:58,839 Kau harus kuat, oke? 516 00:43:59,406 --> 00:44:00,575 Kau mengerti. Oke. 517 00:44:00,674 --> 00:44:02,577 Oke, jam tiga. 518 00:44:02,877 --> 00:44:05,614 Satu, dua. 519 00:44:09,717 --> 00:44:13,320 Oke. Kau baik saja. 520 00:44:13,387 --> 00:44:16,490 Kau bisa Ayo ayo ayo. 521 00:44:16,857 --> 00:44:20,629 Ayo. 522 00:44:20,728 --> 00:44:23,831 Bagus. Oke. Oke oke. Oke oke. 523 00:44:24,131 --> 00:44:25,851 Hampir sampai. Hampir sampai. Hampir sampai. 524 00:44:26,000 --> 00:44:27,735 Sekali lagi. Ayo, ayo, ayo. 525 00:44:27,801 --> 00:44:29,638 Kau bisa. 526 00:44:34,175 --> 00:44:36,377 Oke, Oke, Oke, Oke. 527 00:44:42,551 --> 00:44:44,451 Oke, oke, oke, oke, oke. 528 00:44:50,257 --> 00:44:52,202 Ini akan memberimu gambaran yang lebih baik tentang tata letaknya. 529 00:44:52,226 --> 00:44:54,328 Ini sebenarnya cukup sederhana. 530 00:44:55,530 --> 00:44:57,331 Jadi, kenapa aku, kawan? 531 00:44:58,533 --> 00:44:59,568 Aku sudah bilang padamu. 532 00:44:59,634 --> 00:45:01,936 Ya, tapi 533 00:45:02,002 --> 00:45:04,071 selain persahabatan, 534 00:45:04,639 --> 00:45:06,249 Aku tidak memenuhi syarat untuk semua ini. 535 00:45:06,273 --> 00:45:09,210 - kawan, ini masalah teknis. - Eric. 536 00:45:10,311 --> 00:45:12,012 Dengarkan. Aku hanya tidak mengerti. 537 00:45:12,246 --> 00:45:14,915 Aku bersyukur. Aku. Tapi aku... 538 00:45:14,982 --> 00:45:19,119 Satu-satunya kualifikasi yang diperlukan adalah kesetiaanmu. 539 00:45:21,690 --> 00:45:23,123 Dan aku bisa mempercayaimu. 540 00:45:26,293 --> 00:45:28,395 Ya, tapi...aku tidak tahu apa-apa 541 00:45:28,530 --> 00:45:32,933 - tentang pembuatan film atau penyutradaraan. - Tapi itulah keindahannya. 542 00:45:33,367 --> 00:45:35,436 Ini pertunjukan langsung secara real-time. 543 00:45:35,537 --> 00:45:37,180 Satu-satunya hal yang jadi tanggung jawabmu 544 00:45:37,204 --> 00:45:39,373 adalah memastikan semuanya berjalan tepat waktu. 545 00:45:42,510 --> 00:45:44,512 Ada apa? 546 00:45:46,681 --> 00:45:48,115 Aku tidak tahu, kawan. 547 00:45:49,750 --> 00:45:52,453 - Ini terlalu banyak. - Apa lagi yang akan kau lakukan? 548 00:45:53,020 --> 00:45:55,189 Kau tidak punya anak, kau tidak punya keluarga. 549 00:45:55,624 --> 00:45:57,391 Ini kesempatan besar, Eric. 550 00:45:58,092 --> 00:46:00,160 Ini akan sama seperti saat kita masih muda. 551 00:46:00,327 --> 00:46:03,632 Ya. Tapi ternyata tidak, Cal. Eh. 552 00:46:03,698 --> 00:46:06,601 Iihat dirimu. Kau sangat sukses. 553 00:46:06,867 --> 00:46:08,778 Bagaimana aku bisa menjalankan studio saat aku 554 00:46:08,802 --> 00:46:11,305 bahkan tidak bisa tepat waktu? 555 00:46:11,372 --> 00:46:13,541 Hei, itu akan terjadi. 556 00:46:14,174 --> 00:46:16,110 Dengarkan aku. Kau bukan pecundang, 557 00:46:16,176 --> 00:46:17,646 jadi jangan katakan itu. 558 00:46:17,712 --> 00:46:19,552 Kau hanya tidak pernah mengambil risiko untuk sukses. 559 00:46:23,350 --> 00:46:24,385 Terserah kau. 560 00:46:24,918 --> 00:46:27,254 Ini semua bisa jadi milik kita 561 00:46:28,623 --> 00:46:29,957 bersama. 562 00:47:06,126 --> 00:47:07,895 Apa yang akan kita lakukan dengannya? 563 00:47:12,032 --> 00:47:14,168 Mike, menurutmu dia akan baik-baik saja? 564 00:47:16,705 --> 00:47:17,938 Mike? 565 00:47:18,939 --> 00:47:21,041 Kita perlu mencari cara untuk melindunginya 566 00:47:21,108 --> 00:47:24,244 agar dia bisa melewati tahap berikutnya. 567 00:47:25,145 --> 00:47:26,648 Dia akan memperlambat kita. 568 00:47:27,281 --> 00:47:29,149 Kita tidak akan meninggalkannya. 569 00:47:29,718 --> 00:47:32,252 Ini tidak bisa diperdebatkan. 570 00:47:34,388 --> 00:47:35,889 Dia harus bangun. 571 00:47:37,525 --> 00:47:41,195 - Hei, Maly. Ayo. - Kita harus bersiap-siap. 572 00:47:41,261 --> 00:47:43,964 Oke. 573 00:47:47,234 --> 00:47:48,670 Hanya masalah waktu sebelum kita berakhir 574 00:47:48,737 --> 00:47:50,572 seperti yang lainnya. 575 00:47:50,871 --> 00:47:52,106 Benarkah? 576 00:47:53,974 --> 00:47:55,275 Kau punya anak? 577 00:47:55,810 --> 00:47:57,211 Apa pedulimu? 578 00:47:57,277 --> 00:47:58,312 Aku punya dua anak. 579 00:47:59,647 --> 00:48:00,881 Itu benar. 580 00:48:02,015 --> 00:48:04,655 Yang tertua berumur sepuluh tahun, yang bungsu berumur lima tahun. 581 00:48:05,953 --> 00:48:08,322 Dua pernikahan. Dua mantan itu membenciku. 582 00:48:10,491 --> 00:48:12,059 Tapi pada titik ini, aku mengerti. 583 00:48:14,128 --> 00:48:15,630 Kau tahu apa bagian terburuknya? 584 00:48:17,164 --> 00:48:18,341 Jika aku mati, mereka tidak akan menyadarinya 585 00:48:18,365 --> 00:48:20,334 sampai ceknya berhenti datang. 586 00:48:21,268 --> 00:48:23,270 Siapa nama anak bungsumu? 587 00:48:24,905 --> 00:48:26,173 Cristian. 588 00:48:28,576 --> 00:48:30,745 Dia dulu suka menghabiskan waktu bersamaku, 589 00:48:31,278 --> 00:48:33,280 dan sekarang aku ragu dia mengingatku. 590 00:48:34,549 --> 00:48:35,550 Hey. 591 00:48:36,518 --> 00:48:37,719 Kita akan baik-baik saja. 592 00:48:41,689 --> 00:48:42,690 Maafkan aku. 593 00:48:43,056 --> 00:48:45,926 - Sepuluh detik. - Jangan menghitung mundur. 594 00:48:46,561 --> 00:48:49,029 Kau akan baik-baik saja. Kami akan melindungimu. 595 00:48:52,466 --> 00:48:55,235 Mike, Sarah. 596 00:48:57,204 --> 00:48:58,740 Hei. Dengarkan. 597 00:48:58,840 --> 00:49:01,643 Wah, wah, wah. Hei, tunggu sebentar. Apa-apaan ini? 598 00:49:01,776 --> 00:49:03,645 Jika dia mati, itu tanggung jawabmu. 599 00:49:03,745 --> 00:49:05,780 - Mike. - Itukah hati nuranimu. 600 00:49:05,880 --> 00:49:08,883 Kau melakukan apa pun untuk melewatinya. 601 00:49:09,216 --> 00:49:10,718 Kau mengerti, Gunner? 602 00:49:10,819 --> 00:49:13,387 - Tidak apa-apa. - Hei kawan, lepaskan aku! 603 00:49:16,156 --> 00:49:17,424 Kau hati-hati. 604 00:49:19,092 --> 00:49:21,361 Kau tidak bisa bertahan dalam putaran ini tanpa dia. 605 00:49:21,428 --> 00:49:22,597 Kau tahu itu. 606 00:49:25,032 --> 00:49:26,668 Apa itu? 607 00:49:46,554 --> 00:49:48,055 Tidak. 608 00:49:49,724 --> 00:49:51,726 Kita selalu punya selera yang sama. 609 00:50:02,971 --> 00:50:04,171 Ayo! 610 00:50:09,195 --> 00:50:56,195 Ayo main Slot Gacor Maxwin di EMAS188 Ketik di google “EMAS188” Atau simpan link berikut bit.ly/emas188 611 00:51:40,334 --> 00:51:42,402 Kita tidak bisa terus berjuang seperti ini. 612 00:51:42,837 --> 00:51:44,505 Kita tidak punya pilihan lain. 613 00:51:58,920 --> 00:52:00,822 Ayo, ayo, ayo, ayo! 614 00:52:12,000 --> 00:52:15,469 Berapa banyak orang yang perlu kita bunuh untuk keluar dari sini? 615 00:52:15,536 --> 00:52:17,639 Kita harus menjaganya bersama. 616 00:52:17,805 --> 00:52:20,474 Ya? Kita masih di sini. Ayo. 617 00:52:20,775 --> 00:52:24,879 Hei, hei. Hai! Hai! Ayo. Kitaharus fokus, 618 00:52:24,979 --> 00:52:26,514 harus tetap bersatu. 619 00:52:27,214 --> 00:52:29,751 Bernapaslah, santai. Kau bisa. Oke. 620 00:52:30,018 --> 00:52:32,219 Kau bersamaku? 621 00:52:32,285 --> 00:52:35,089 Adegan pertarungannya luar biasa. 622 00:52:35,155 --> 00:52:37,792 Sangat realistis. Bagaimana mereka melakukan itu? 623 00:52:39,560 --> 00:52:43,163 - Kau siap untuk putaran berikutnya? - Bung, ya. Ayo kita lakukan. 624 00:52:43,397 --> 00:52:44,732 Kapan pun kau siap. 625 00:52:45,700 --> 00:52:46,701 Oh, itu... 626 00:52:52,205 --> 00:52:53,407 Graham 627 00:52:54,742 --> 00:52:56,276 Maly. 628 00:52:56,343 --> 00:52:59,246 Ayo! 629 00:53:36,249 --> 00:53:39,987 Eh. Tunggu. Kenapa dia berjalan seperti itu? 630 00:53:40,287 --> 00:53:41,522 Seperti apa? 631 00:53:42,056 --> 00:53:44,792 Maly, eh, sepertinya dia terluka. 632 00:53:45,526 --> 00:53:48,237 Mungkin kita harus mengirim petugas medis untuk memeriksanya atau...? 633 00:53:48,261 --> 00:53:50,631 Oh itu? Tidak, dia baik-baik saja. 634 00:53:51,498 --> 00:53:52,900 Kau yakin? 635 00:53:53,300 --> 00:53:55,136 Sepertinya kepalanya berdarah. 636 00:53:55,203 --> 00:53:57,772 Jangan khawatir. Itu semua bagian aktingnya. 637 00:53:58,371 --> 00:54:01,509 - Kau yakin? - Aku yakin. 638 00:54:38,780 --> 00:54:42,116 Lihat? Aku sudah bilang. Itu semua bagian aktingnya. 639 00:54:42,415 --> 00:54:44,018 Dia baik-baik saja. 640 00:54:45,720 --> 00:54:49,289 Dan kau juga baik-baik saja. 641 00:55:58,693 --> 00:55:59,794 Oh. Ayo. 642 00:56:01,128 --> 00:56:06,300 Sepuluh, sembilan, delapan, tujuh, enam, 643 00:56:06,366 --> 00:56:11,005 lima, empat, tiga, dua, satu. 644 00:56:15,843 --> 00:56:18,946 Ayo! Ayo! Ayo! 645 00:56:47,074 --> 00:56:48,142 Calvin. 646 00:56:50,511 --> 00:56:51,746 Ya Tuhan. 647 00:56:53,314 --> 00:56:54,515 Cal. 648 00:56:55,415 --> 00:56:56,918 Kenapa dia tidak bangun? 649 00:56:58,485 --> 00:56:59,787 Kupikir kau tahu. 650 00:57:11,098 --> 00:57:12,499 Dia sudah mati? 651 00:57:14,936 --> 00:57:16,037 Mereka membunuhnya? 652 00:57:16,469 --> 00:57:18,139 Ini idemu, Eric. 653 00:57:20,174 --> 00:57:21,242 Ya Tuhan. 654 00:57:21,776 --> 00:57:24,145 Setelah sekian lama menonton film ini, 655 00:57:24,211 --> 00:57:25,255 kau sendiri yang mengatakannya. 656 00:57:25,279 --> 00:57:27,014 Kita memerlukan sesuatu yang tidak mudah diprediksi 657 00:57:27,081 --> 00:57:28,761 dengan taruhan yang lebih besar. 658 00:57:29,583 --> 00:57:30,918 Sesuatu yang nyata. 659 00:57:32,887 --> 00:57:33,988 Tidak seperti ini. 660 00:57:35,623 --> 00:57:36,958 Lihat aku. 661 00:57:39,459 --> 00:57:41,195 Jika kau mau pergi, 662 00:57:42,129 --> 00:57:43,597 kau bisa pergi kapan saja. 663 00:57:44,198 --> 00:57:45,232 Aku bersumpah. 664 00:57:47,268 --> 00:57:48,468 Oke. 665 00:57:51,672 --> 00:57:57,178 Aku akan membayarmu 20.000 dolar 666 00:57:57,378 --> 00:57:58,612 setiap minggu, 667 00:57:59,647 --> 00:58:02,717 untuk bekerja di sini, di ruangan ini. Hanya kau dan aku. 668 00:58:03,050 --> 00:58:04,484 Jika aku mengatakan tidak? 669 00:58:08,456 --> 00:58:10,524 Seperti yang kukatakan, kau bisa pergi. 670 00:58:15,363 --> 00:58:16,998 Tidak ada yang akan datang menjemputku? 671 00:58:17,598 --> 00:58:20,201 Eric, ini aku. 672 00:58:20,835 --> 00:58:22,870 Tidak ada yang akan datang menjemputmu. 673 00:58:24,839 --> 00:58:26,116 Sudah kubilang kau tidak akan percaya 674 00:58:26,140 --> 00:58:28,109 apa yang sudah kulalui dan di mana aku berada. 675 00:58:30,544 --> 00:58:33,180 Aku hanya seorang teman lama yang meminta bantuanmu. 676 00:58:35,016 --> 00:58:38,719 Karena kau satu-satunya orang di planet ini yang bisa kutanyakan. 677 00:58:43,724 --> 00:58:46,627 Apa itu? 678 00:58:46,694 --> 00:58:48,496 Dia tidak akan selamat! 679 00:58:48,562 --> 00:58:50,131 Itu aku atau dia. 680 00:58:50,264 --> 00:58:53,467 Aku sendiri yang akan membunuhmu, dasar pengecut. 681 00:58:53,601 --> 00:58:56,237 - Kau membuatnya tersandung! - Kau tidak melihat apa yang kulihat. 682 00:58:56,303 --> 00:58:57,405 Kau menyedihkan. 683 00:58:57,471 --> 00:58:59,673 Kita datang dari tempat yang sama. 684 00:58:59,774 --> 00:59:01,942 - Mengerikan sekali. - Aku tidak punya pilihan. 685 00:59:02,009 --> 00:59:03,787 Aku bahkan tidak tahu bagaimana aku berdiri! 686 00:59:03,811 --> 00:59:06,847 Ya. Dasar bajingan egois. 687 00:59:10,451 --> 00:59:12,319 Maafkan aku. 688 00:59:13,320 --> 00:59:15,456 - Maafkan aku. - Oh, kau minta maaf ya? 689 00:59:15,689 --> 00:59:17,825 Sialan dengan maafmu. 690 00:59:17,925 --> 00:59:21,195 Dasar brengsek. 691 00:59:26,367 --> 00:59:28,202 Dia mati karena kau. 692 00:59:28,636 --> 00:59:30,037 Kau mengerti? 693 00:59:32,440 --> 00:59:35,544 Kau berpikir jika kita bersikap seperti pahlawan 694 00:59:35,876 --> 00:59:37,516 kita melakukannya dengan benar, 695 00:59:37,546 --> 00:59:39,280 kita akan keluar dari sini dengan pita... 696 00:59:39,346 --> 00:59:40,381 Diam. 697 00:59:40,448 --> 00:59:41,550 - dan piala... - Diam! 698 00:59:41,682 --> 00:59:43,717 dan sisa hidup kita untuk bersuka cita? 699 00:59:43,784 --> 00:59:45,619 Kita di sini bukan karena aku tapi karena... 700 00:59:45,686 --> 00:59:46,987 Karena apa? 701 00:59:47,988 --> 00:59:50,191 Karena siapapun dalang di balik ini. 702 00:59:50,257 --> 00:59:51,992 Siapa sebenarnya dia, Gunner? 703 00:59:52,126 --> 00:59:54,061 Bagaimana aku tahu? 704 00:59:54,662 --> 00:59:56,831 Kau tahu lebih banyak dari apa yang kau bayangkan. 705 00:59:57,932 --> 00:59:59,834 Aku tidak tahu apa yang kau bicarakan. 706 00:59:59,900 --> 01:00:00,968 Omong kosong! 707 01:00:02,002 --> 01:00:04,605 Bagaimana kita keluar dari lokasi syuting Shaw Brothers? 708 01:00:04,705 --> 01:00:06,474 Aku menyelamatkanmu, begitulah caranya! 709 01:00:06,575 --> 01:00:07,608 Ya? 710 01:00:07,942 --> 01:00:10,611 Itu cukup mudah, bagaimana kau menemukan pintu keluar. 711 01:00:12,413 --> 01:00:13,948 Kau memalukan. 712 01:00:16,951 --> 01:00:19,521 Teman-teman, pintu! 713 01:00:21,655 --> 01:00:24,593 Tidak mungkin kau melihat pintu itu 714 01:00:24,692 --> 01:00:26,060 tanpa menyadarinya. 715 01:00:26,494 --> 01:00:28,729 - Aku melihat cahaya masuk melaluinya. - Omong kosong. 716 01:00:28,829 --> 01:00:31,065 Bagaimana kau tahu harus ke mana melangkah di dalam hutan? 717 01:00:31,132 --> 01:00:33,267 Bagaimana kau tahu tentang monitor pergelangan kaki? 718 01:00:33,334 --> 01:00:34,835 Aku di pihakmu. 719 01:00:34,902 --> 01:00:37,138 Kau bilang kau berlatih dengan SEAL, kan? 720 01:00:37,238 --> 01:00:40,441 - Ya? Jadi apa? - Kau mungkin tahu. 721 01:00:40,641 --> 01:00:44,378 Bukan ide yang baik untuk bohong 722 01:00:44,445 --> 01:00:46,747 pada orang yang terlatih untuk dapatkan informasi. 723 01:00:47,448 --> 01:00:49,717 Oh, kau akan menyiksaku? 724 01:00:50,317 --> 01:00:51,485 Kenapa berhenti? 725 01:00:51,719 --> 01:00:53,687 Kukira kau masih mau hidup. 726 01:00:53,754 --> 01:00:55,289 Tunggu! Tunggu. 727 01:00:57,391 --> 01:01:00,261 Aku bisa membantu kita keluar. Oke? 728 01:01:01,662 --> 01:01:02,696 Benarkah? 729 01:01:02,763 --> 01:01:04,331 Aku sudah melihat semua ini sebelumnya. 730 01:01:05,666 --> 01:01:08,869 Apa yang kau katakan? Siapa yang menempatkan kita di sini, Gunner? 731 01:01:11,038 --> 01:01:12,072 Bicara. 732 01:01:15,644 --> 01:01:17,044 Calvin Prince. 733 01:01:19,146 --> 01:01:20,447 Calvin Prince. 734 01:01:22,584 --> 01:01:24,818 Calvin Prince Marmer Hitam? 735 01:01:26,187 --> 01:01:27,221 Ya. 736 01:01:28,255 --> 01:01:29,356 Apa itu Marmer Hitam? 737 01:01:30,191 --> 01:01:31,425 Kontraktor militer. 738 01:01:32,527 --> 01:01:34,328 Pangeran menjalankannya. 739 01:01:34,428 --> 01:01:36,730 Bukan jenis perusahaan yang mau kau ketahui, 740 01:01:36,797 --> 01:01:38,197 jika kau mengerti maksudku. 741 01:01:41,570 --> 01:01:43,771 Apa hubungannya dia dengan ini? 742 01:01:46,840 --> 01:01:50,010 Bertemu Calvin seperti bertemu penggemar terbesar, kawan. 743 01:01:51,412 --> 01:01:52,756 Dia tahu bagaimana membuatmu merasa baik. 744 01:01:52,780 --> 01:01:54,081 Sangat baik. 745 01:01:54,748 --> 01:01:59,019 Dia tahu semua filmku. Setiap peran, setiap adegan. 746 01:02:01,388 --> 01:02:05,960 Saat kau naik secepat itu ke puncak, penurunannya akan sulit. 747 01:02:07,629 --> 01:02:09,496 Dan saat itu terjadi secepat itu 748 01:02:10,464 --> 01:02:13,234 saat rasanya seluruh dunia menentangmu, 749 01:02:14,368 --> 01:02:16,968 kau akan melakukan hal-hal yang tidak pernah terpikir akan kau lakukan. 750 01:02:19,240 --> 01:02:20,774 Calvin. 751 01:02:21,308 --> 01:02:25,212 Calvin menerimaku dan dia mengundangku. 752 01:02:26,480 --> 01:02:27,881 Dia mengundangmu? 753 01:02:30,184 --> 01:02:31,252 Untuk menonton. 754 01:02:33,420 --> 01:02:35,489 “Taruhan tinggi, kemenangan besar.” 755 01:02:38,325 --> 01:02:40,961 Dia ingin seseorang memvalidasi permainan itu. 756 01:02:41,028 --> 01:02:43,297 Lihat, semua ini, ini hanyalah permainan. 757 01:02:45,866 --> 01:02:47,177 Ada arena pertaruhan bawah tanah untuk melihat 758 01:02:47,201 --> 01:02:49,236 siapa yang akan selamat pada akhirnya. 759 01:02:52,039 --> 01:02:54,208 Sebelum aku menyadarinya, aku juga bertaruh. 760 01:02:55,309 --> 01:02:57,077 Ya Tuhan. 761 01:02:57,512 --> 01:02:59,313 Aku tahu ini kedengarannya kacau. 762 01:02:59,446 --> 01:03:00,881 Ini menjijikkan. 763 01:03:05,520 --> 01:03:07,488 Kenapa kau di sini, Gunner? 764 01:03:51,165 --> 01:03:54,201 Kau mau berhenti merajuk itu, Eric? 765 01:03:57,739 --> 01:03:59,840 Bagaimana jika aku memberitahumu 766 01:04:01,543 --> 01:04:04,978 masing-masing kontestan berakhir di sini karena suatu alasan? 767 01:04:06,246 --> 01:04:09,116 Menurutmu Graham Gunner berakhir di sini secara tidak sengaja? 768 01:04:10,884 --> 01:04:14,121 Dia sudah terlibat sejak awal, dan punya naluri baik juga. 769 01:04:14,188 --> 01:04:17,191 Sampai dia memasang taruhan kosong dan menghabiskan banyak uang untukku. 770 01:04:17,291 --> 01:04:19,594 Jadi, inilah caranya membalasku. 771 01:04:20,894 --> 01:04:24,532 Aku bukan monster, Eric. Aku sedang menjalankan bisnis. 772 01:04:26,768 --> 01:04:28,488 Tidak ada yang bisa membenarkan pembunuhan. 773 01:04:31,138 --> 01:04:32,707 Aku menyesal kau merasa seperti itu. 774 01:04:33,040 --> 01:04:35,510 Tapi meski begitu, aku belum membunuh siapa pun. 775 01:04:35,577 --> 01:04:37,144 Mereka bukannya tidak layak. 776 01:04:37,812 --> 01:04:39,480 Ayo. Bangun. 777 01:04:40,815 --> 01:04:42,216 Cari udara segar. 778 01:05:01,770 --> 01:05:04,271 Kenapa kau tidak memberi tahu kami sesuatu yang bermanfaat? 779 01:05:06,240 --> 01:05:07,241 Ya. 780 01:05:07,675 --> 01:05:09,395 Seperti, kenapa pengatur waktunya berhenti? 781 01:05:09,910 --> 01:05:11,278 Aku tidak tahu. 782 01:05:11,478 --> 01:05:12,913 Aturannya berubah. 783 01:05:14,148 --> 01:05:15,617 Mereka tidak pernah sama. 784 01:05:18,485 --> 01:05:21,121 Ingatkan aku kenapa kita tidak menghajarnya habis-habisan. 785 01:05:23,558 --> 01:05:27,227 Itu pemborosan energi. 786 01:05:32,700 --> 01:05:35,637 Kau sakit, kau tahu itu? 787 01:05:36,136 --> 01:05:39,541 Kau mungkin berpikir kau lebih hebat dariku, 788 01:05:40,508 --> 01:05:41,609 tapi tidak. 789 01:05:46,280 --> 01:05:48,449 Kau menghajar orang untuk mencari nafkah. 790 01:05:49,818 --> 01:05:51,519 Perempuan Jerman yang kau bunuh. 791 01:05:54,722 --> 01:05:56,658 Berapa banyak kau dibayar? 792 01:06:00,093 --> 01:06:02,229 Bagaimana denganmu, Mike? 793 01:06:04,431 --> 01:06:07,034 Kau pernah berpikir tentang tentara yang kau bunuh? 794 01:06:07,936 --> 01:06:10,037 Semua keluarga yang sudah kau hancurkan. 795 01:06:12,206 --> 01:06:16,043 Jika aku jadi kau, aku akan berhenti bicara. 796 01:06:16,778 --> 01:06:18,479 Kau bukan komandanku. 797 01:06:28,556 --> 01:06:30,123 Terserah. 798 01:06:31,960 --> 01:06:35,262 Kita semua hanyalah hewan. Kelangsungan hidup yang terkuat. 799 01:06:37,932 --> 01:06:39,767 Jika kau mau memainkannya seperti itu, Gunner, 800 01:06:40,702 --> 01:06:42,369 maka begitulah cara kami memainkannya. 801 01:07:20,909 --> 01:07:22,909 Aku sudah memberimu tawaran yang sangat murah hati. 802 01:07:24,012 --> 01:07:26,280 Kau mau membalas sikap itu 803 01:07:26,346 --> 01:07:28,215 dan setidaknya memberiku jawaban? 804 01:07:36,123 --> 01:07:37,457 Biarkan mereka pergi, Cal. 805 01:07:38,993 --> 01:07:40,427 Kumohon. Berhenti. 806 01:07:41,194 --> 01:07:43,096 - Kau tidak perlu melakukan ini. - Berhenti! 807 01:07:46,034 --> 01:07:47,602 Jangan bermoral denganku. 808 01:07:48,536 --> 01:07:49,537 Ini menyedihkan. 809 01:07:54,776 --> 01:07:56,296 Jika mereka memenangkan pertarungan 810 01:07:57,210 --> 01:07:58,546 kau membiarkan mereka pergi? 811 01:08:04,418 --> 01:08:07,889 Eric, aku mengundangmu ke bisnis yang sangat sukses 812 01:08:07,956 --> 01:08:09,824 dan sudah berjalan cukup baik. 813 01:08:16,129 --> 01:08:18,465 Kita sederhanakan. 814 01:08:19,634 --> 01:08:20,635 Tidurlah. 815 01:08:21,335 --> 01:08:23,571 Jika mau keluar, pergilah saat pagi. 816 01:08:23,838 --> 01:08:25,339 Tidak ada yang menghentikanmu. 817 01:08:27,341 --> 01:08:28,776 Kau mau mengantar sahabatku 818 01:08:28,843 --> 01:08:30,083 ke akomodasi barunya? 819 01:08:30,812 --> 01:08:32,279 Bawa dia apa pun yang dia suka. 820 01:10:06,140 --> 01:10:07,709 Oke, dengarkan. 821 01:10:08,943 --> 01:10:10,545 Jika kita mau bertahan hidup, 822 01:10:11,045 --> 01:10:13,715 kita masih harus berjuang bersama. 823 01:10:15,149 --> 01:10:16,416 Agak sulit mempercayai kalian 824 01:10:16,483 --> 01:10:18,218 pada saat ini, kan? 825 01:10:18,953 --> 01:10:19,987 Menurutku tidak. 826 01:10:20,755 --> 01:10:22,523 Kita lebih kuat bertiga. 827 01:10:32,232 --> 01:10:33,433 Eric. 828 01:10:34,401 --> 01:10:35,937 Kau tepat waktu. 829 01:10:40,942 --> 01:10:42,862 Aku yakin kau sudah mempertimbangkannya. 830 01:10:44,411 --> 01:10:46,013 Aku mau melihat bagaimana ini berakhir. 831 01:10:48,983 --> 01:10:50,283 Aku tidak pernah meragukanmu. 832 01:10:51,418 --> 01:10:52,419 Pertanyaan serius. 833 01:10:52,553 --> 01:10:54,354 Dan sejujurnya, aku tidak punya jawaban. 834 01:10:54,421 --> 01:10:57,257 Kau lebih terkejut mereka saling menyerang, 835 01:10:57,525 --> 01:10:59,493 atau butuh waktu selama ini? 836 01:11:01,629 --> 01:11:04,029 Mungkin yang lebih mengejutkan mereka butuh waktu selama ini. 837 01:11:06,266 --> 01:11:07,568 Teh klasik rumah. 838 01:11:07,635 --> 01:11:09,637 Tidak akan pantas tanpanya. 839 01:11:10,470 --> 01:11:13,875 Sekarang, ambil mimosa, ambil cerutu. Kita akan bersenang-senang hari ini. 840 01:11:28,488 --> 01:11:32,894 Sarah, Mike, Graham. 841 01:11:41,169 --> 01:11:44,772 Hei, Gunner... kau duluan. 842 01:12:16,003 --> 01:12:17,171 Tidak ada jalan keluar. 843 01:12:17,238 --> 01:12:19,006 - Senjata apa? - Itu katana. 844 01:13:40,487 --> 01:13:42,056 Sial! 845 01:14:09,317 --> 01:14:11,786 Bangun! Bangunlah, Gunner! Bangun! 846 01:14:21,262 --> 01:14:23,931 Mike! 847 01:14:34,675 --> 01:14:37,878 Mike... tolong! 848 01:15:29,430 --> 01:15:32,466 Kenapa kau melakukan ini? Kenapa? Hah? 849 01:15:41,375 --> 01:15:43,544 Siapa kau? 850 01:15:43,611 --> 01:15:46,447 - Kami semua terjebak! - Apa? 851 01:15:46,515 --> 01:15:51,552 Tolong, hentikan... 852 01:15:51,619 --> 01:15:53,754 Hentikan apa? 853 01:15:53,821 --> 01:15:55,389 Hei, tetaplah bersamaku! 854 01:15:55,456 --> 01:15:58,659 - Apa maksudmu? - Aku terpaksa bertarung. 855 01:15:59,760 --> 01:16:02,863 Apa? 856 01:16:02,930 --> 01:16:04,198 Hey, hey! 857 01:16:07,101 --> 01:16:08,269 Hey! 858 01:16:10,337 --> 01:16:12,440 - Mike. - Tunggu. Hey. 859 01:16:12,507 --> 01:16:13,607 Mike, kita harus pergi. 860 01:16:32,026 --> 01:16:34,762 Aku sebenarnya cukup terkejut dengan Gunner. 861 01:16:34,829 --> 01:16:36,897 Kupikir dia akan tersingkir di babak kedua. 862 01:16:37,364 --> 01:16:38,766 Dinding senjata itu sentuhan yang bagus. 863 01:16:38,833 --> 01:16:41,402 Ya. 864 01:16:41,502 --> 01:16:42,571 Apa selanjutnya? 865 01:16:43,404 --> 01:16:46,874 Mereka berhasil mencapai set terakhir. 866 01:16:47,509 --> 01:16:49,143 Dan apa set terakhirnya? 867 01:16:49,743 --> 01:16:51,546 Gang bata. Oh. 868 01:16:51,846 --> 01:16:54,148 Kau sudah melakukan penelitian, kan? 869 01:16:54,215 --> 01:16:56,050 Ya, Eric. 870 01:16:56,684 --> 01:16:58,752 Banyak pemikiran yang kumasukkan dalam hal ini. 871 01:16:59,453 --> 01:17:00,921 Terima kasih sudah mengatakan itu. 872 01:17:04,725 --> 01:17:06,160 Jangan letakkan itu di sana. 873 01:17:07,628 --> 01:17:09,697 Dan ambil cerutunya, oke? 874 01:17:31,986 --> 01:17:33,020 Mike. 875 01:17:46,500 --> 01:17:47,968 Mike, kau baik-baik saja? 876 01:17:48,469 --> 01:17:49,904 Apa? 877 01:17:50,404 --> 01:17:53,307 Kau baik-baik saja? Kau baik-baik saja? 878 01:17:58,312 --> 01:17:59,680 Apa yang terjadi di sana? 879 01:18:01,650 --> 01:18:02,917 Apa yang dia katakan? 880 01:18:04,752 --> 01:18:06,787 Dia bilang harus menghentikannya. 881 01:18:08,455 --> 01:18:09,857 Menghentikan apa? 882 01:18:12,026 --> 01:18:13,727 Dia tampak tidak bersalah, dan 883 01:18:15,462 --> 01:18:16,931 dia takut. 884 01:18:22,870 --> 01:18:24,238 Apa yang kau bilang? 885 01:18:25,906 --> 01:18:27,308 Mereka seperti kita. 886 01:18:28,342 --> 01:18:29,877 Mereka semua seperti kita. 887 01:18:31,111 --> 01:18:33,847 Mereka dipaksa untuk bertarung. 888 01:18:47,662 --> 01:18:50,197 Sarah, Mike. 889 01:19:33,207 --> 01:19:34,908 Ingat saat di SMA, kita menyelinap ke lemari ayahmu 890 01:19:34,975 --> 01:19:37,978 dan mencuri Kuba? 891 01:19:38,112 --> 01:19:40,214 Ya. Aku dihukum selama dua bulan. 892 01:19:42,049 --> 01:19:43,652 Itu karena kau muntah di sofa. 893 01:19:47,888 --> 01:19:51,358 - Oke. Jadi... Gang Bata. - Mm. 894 01:19:51,825 --> 01:19:54,495 Kau akan terpesona dengan yang satu ini. 895 01:19:55,462 --> 01:19:56,263 Lalu? 896 01:19:56,330 --> 01:19:57,766 Mm, mereka harus berhasil melewatinya, 897 01:19:57,831 --> 01:19:59,109 agar aturannya sama. 898 01:19:59,133 --> 01:20:00,801 Tapi jika mereka berhasil melewatinya 899 01:20:00,868 --> 01:20:03,605 kau tidak akan membuatku merusak bagian akhirnya, kan? 900 01:20:37,905 --> 01:20:39,840 Kita pasti dekat dengan laut. 901 01:20:51,318 --> 01:20:53,087 Apa yang ada di ujung lorong? 902 01:20:53,454 --> 01:20:56,190 Sudah kubilang, aku tidak membocorkan bagian akhir. 903 01:20:56,256 --> 01:20:58,425 Bisa kita punya dua pemenang? 904 01:20:58,526 --> 01:20:59,527 Ya tentu saja. 905 01:20:59,661 --> 01:21:01,905 Dan jika mereka menang, kita membiarkan mereka pergi? 906 01:21:01,929 --> 01:21:04,898 Ada apa dengan semua pertanyaan itu? Apa bedanya? 907 01:21:04,965 --> 01:21:08,902 Dengarkan. Aku tidak mau melangkah lebih jauh 908 01:21:10,437 --> 01:21:11,438 tapi 909 01:21:11,840 --> 01:21:13,708 jika kau mau aku terlibat dalam hal ini 910 01:21:13,775 --> 01:21:15,677 bukannya menurutmu itu antiklimaks 911 01:21:15,744 --> 01:21:17,444 jika mereka tidak memenangkan? 912 01:21:17,512 --> 01:21:18,513 Eric 913 01:21:19,480 --> 01:21:20,347 menurutmu kita mampu 914 01:21:20,414 --> 01:21:22,182 dapat jalan keluar? 915 01:21:23,884 --> 01:21:26,120 Tidak. Kau benar. 916 01:21:38,833 --> 01:21:40,901 - Bersama? - Bersama. 917 01:23:59,039 --> 01:24:02,142 Ayo ayo. Ayo! 918 01:24:09,483 --> 01:24:12,554 Keluar! Keluar! Lari. 919 01:24:12,620 --> 01:24:14,856 Pergilah. Lari. 920 01:24:26,968 --> 01:24:28,836 Semuanya, lari. 921 01:24:30,805 --> 01:24:33,106 Larilah untuk hidupmu. 922 01:24:33,608 --> 01:24:34,608 Ayo, ayo, ayo! 923 01:24:34,943 --> 01:24:38,646 Lari. 924 01:24:41,950 --> 01:24:44,986 Lari! Keluar dari sana! Berlari! 925 01:24:46,353 --> 01:24:51,826 Eric. Erik! Aku percaya padamu, Eric! 926 01:24:52,060 --> 01:24:55,128 Berhenti! 927 01:24:55,730 --> 01:24:58,165 Kau pengecut, Eric! 928 01:25:01,769 --> 01:25:03,738 - Hai! - Oh, ayolah. 929 01:25:20,722 --> 01:25:21,823 Ayo, ayo, ayo, ayo. 930 01:25:27,695 --> 01:25:29,597 Ayo. 931 01:25:57,391 --> 01:25:59,827 Kode merah. Kode merah. 932 01:26:00,394 --> 01:26:02,730 Semua personel bersiaga. 933 01:26:03,131 --> 01:26:05,399 Kode merah. Kode merah. Kemana kita harus pergi? 934 01:26:05,499 --> 01:26:07,234 Semua personel bersiaga. 935 01:26:07,300 --> 01:26:10,071 Kita berhasil mencapai lautan, itu pilihan terbaik kita. 936 01:26:10,605 --> 01:26:13,074 Ikuti petunjukku. Ayo. 937 01:26:41,234 --> 01:26:45,272 Ya Tuhan. Ya Tuhan. Ya Tuhan. 938 01:26:45,338 --> 01:26:47,274 Kau tidak seharusnya melihatnya. 939 01:26:47,340 --> 01:26:49,242 Calvin... 940 01:26:50,444 --> 01:26:53,581 Kita bisa bersenang-senang bersama. 941 01:27:03,624 --> 01:27:04,624 Di mana mereka? 942 01:27:04,659 --> 01:27:06,661 Mereka terakhir terlihat meninggalkan amfiteater. 943 01:27:06,761 --> 01:27:09,296 Salah satu dari kalian ikut denganku. Yang lainnya 944 01:27:10,297 --> 01:27:11,632 jaga tamu kita di sini. 945 01:27:11,733 --> 01:27:12,734 Siap. 946 01:27:20,975 --> 01:27:21,976 Bagaimana sekarang? 947 01:27:46,366 --> 01:27:49,637 - Aman. - Oke, kita berlindung dan bergerak. 948 01:27:49,704 --> 01:27:50,705 Oke. Ayo. 949 01:27:56,711 --> 01:27:57,712 Ayo, ayo, ayo. 950 01:28:18,398 --> 01:28:22,369 - Hei. Kau baik baik saja. - Ya? 951 01:28:32,046 --> 01:28:35,082 Ayo. Ayo. Ayo. Ayo. 952 01:28:48,062 --> 01:28:49,297 Ayo. 953 01:28:57,905 --> 01:29:00,174 Itu luka luar yang bersih, itu bagus. 954 01:29:00,241 --> 01:29:02,442 Sakit sekali. 955 01:29:02,510 --> 01:29:05,079 Oh ya. 956 01:29:12,320 --> 01:29:13,821 Ayo. Ayo, ayo, ayo. 957 01:29:13,888 --> 01:29:16,724 Ayo. Ayo. 958 01:29:16,791 --> 01:29:17,792 Oke. 959 01:29:39,146 --> 01:29:40,948 Jatuhkan senjatanya! 960 01:29:46,087 --> 01:29:47,487 - Hati-hati, kawan. - Hai! 961 01:30:12,246 --> 01:30:13,547 Di mana kita? 962 01:30:15,316 --> 01:30:17,184 Dilihat dari matahari 963 01:30:17,685 --> 01:30:19,954 suatu tempat di lepas pantai Pasifik. 964 01:30:27,862 --> 01:30:29,597 Hei. Kau baik-baik saja? 965 01:30:30,364 --> 01:30:31,565 Aku baik-baik saja. 966 01:30:38,239 --> 01:30:39,740 Bisa aku minta bantuan? 967 01:30:40,675 --> 01:30:43,878 Saat kita kembali, boleh aku foto selfie? 968 01:30:45,379 --> 01:30:46,814 Kau kenal siapa aku? 969 01:30:47,548 --> 01:30:50,117 Siapa pun yang tahu tentang UFC 970 01:30:50,251 --> 01:30:51,552 pasti tahu siapa kau. 971 01:30:52,820 --> 01:30:54,922 Ditambah lagi, anakku penggemar berat. 972 01:30:58,292 --> 01:31:01,028 Dia beruntung memilikimu. 973 01:31:02,163 --> 01:31:03,230 Terima kasih. 974 01:31:08,135 --> 01:31:11,238 Hei, uh, aku tidak tahu apa yang kulihat, 975 01:31:11,639 --> 01:31:13,607 tapi kau mungkin mau berbalik. 976 01:31:16,777 --> 01:31:19,547 Selamat! 977 01:31:19,680 --> 01:31:22,850 Tidak ada yang bilang kalian harus mati! 978 01:31:23,250 --> 01:31:25,186 Kalian sudah memenangkan permainan! 979 01:31:28,055 --> 01:31:29,657 Jangan katakan apa pun. 980 01:31:31,325 --> 01:31:33,493 Psikopat. 981 01:32:03,517 --> 01:32:33,517 Alih Bahasa: Kuda Lumping Medan, 10 September 2024 982 01:33:19,366 --> 01:33:24,472 Tidak. Tidak, tidak, tidak, tidak! Tidak! 983 01:33:29,496 --> 01:33:59,496 Ayo main Slot Gacor Maxwin di EMAS188 Ketik di google “EMAS188” Atau simpan link berikut bit.ly/emas188 67333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.