Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,967 --> 00:01:08,468
Hei! Semuanya bangun. Bangunkan dia.
2
00:01:08,536 --> 00:01:10,881
Kenapa ada pengatur waktu?
Aku tidak tahu. Bawa dia.
3
00:01:10,905 --> 00:01:12,472
Hei, bangun.
4
00:01:12,540 --> 00:01:15,610
Bangun! Bangun!
5
00:01:15,677 --> 00:01:16,511
Tolong!
6
00:01:16,678 --> 00:01:19,747
- Hei. Halo?
- Hei, bangun!
7
00:01:19,814 --> 00:01:20,848
Bangun! Tiga puluh detik.
8
00:01:20,915 --> 00:01:22,158
Apa yang akan terjadi 30 detik lagi?
9
00:01:22,182 --> 00:01:24,217
- Aku sedang berpikir!
- Bagaimana dia?
10
00:01:24,284 --> 00:01:25,987
Halo?
11
00:01:28,255 --> 00:01:29,256
Menjauh dariku!
12
00:01:29,323 --> 00:01:30,525
Tolong! Dia masih hidup.
13
00:01:30,592 --> 00:01:31,592
Apa ini?
14
00:01:31,626 --> 00:01:33,661
Tolong! Semuanya, ikuti programnya!
15
00:01:33,728 --> 00:01:35,029
Lima belas detik!
16
00:01:35,095 --> 00:01:36,163
Diam!
17
00:01:36,496 --> 00:01:40,068
Bangun! Bangun! Ayo. Bangun...
18
00:01:40,167 --> 00:01:44,204
Tunggu... aku bersamamu.
19
00:01:44,304 --> 00:01:48,175
Sepuluh, sembilan, delapan, tujuh, enam...
20
00:01:48,241 --> 00:01:49,544
Apa yang akan terjadi pada kita?
21
00:01:49,611 --> 00:01:51,613
Di mana kita?
Siapa yang melakukan ini?
22
00:01:51,679 --> 00:01:54,114
- Aku tidak tahu.
- tiga, dua, satu.
23
00:01:54,214 --> 00:01:56,784
Berlindung!
24
00:02:01,154 --> 00:02:03,123
Semuanya, keluar! Sekarang!
25
00:02:03,190 --> 00:02:04,300
- Keluar!
- Mereka menyerang kita dengan gas!
26
00:02:04,324 --> 00:02:06,493
Keluar, keluar! Ayo!
27
00:02:39,761 --> 00:02:41,228
Semuanya baik-baik saja?
28
00:02:43,898 --> 00:02:45,700
Di mana yang lain?
29
00:02:51,839 --> 00:02:55,175
Kita tetap berkelompok. Tetap dekat
30
00:03:47,628 --> 00:03:50,665
Kau tidak akan percaya ini.
31
00:03:52,133 --> 00:03:54,635
Coba lihat.
32
00:04:07,014 --> 00:04:09,517
Apa-apaan ini?
33
00:04:18,159 --> 00:04:20,027
Rapatkan.
34
00:04:53,194 --> 00:04:56,531
Satu kalah.
35
00:05:18,653 --> 00:05:20,755
Di belakangmu.
36
00:05:28,996 --> 00:05:30,497
Hei, tangkap.
37
00:05:47,949 --> 00:05:49,750
Teman-teman! Ke sana.
38
00:05:49,917 --> 00:05:54,655
Semuanya! Ayo! Ayo!
Ayo! Ayo! Ayo! Ayo! Ayo!
39
00:05:54,989 --> 00:05:58,159
Ayo, ayo, ayo!
40
00:06:06,183 --> 00:06:09,183
A L I H B A H A S A K U D A L U M P I N G
41
00:06:16,577 --> 00:06:17,612
Hey!
42
00:06:19,247 --> 00:06:20,991
Kau mau membuatku terbunuh di sana?
43
00:06:21,015 --> 00:06:22,283
Aku menjagamu.
44
00:06:22,683 --> 00:06:24,752
Omong kosong! Saat mereka mencarimu,
45
00:06:24,819 --> 00:06:26,687
kau langsung mengumpankanku.
46
00:06:26,754 --> 00:06:28,455
Aku menjaga diriku sendiri.
47
00:06:28,522 --> 00:06:30,024
Jika aku tidak memberi aba-aba,
48
00:06:30,091 --> 00:06:31,826
kau akan jadi seperti dia!
49
00:06:32,994 --> 00:06:34,061
Aku tahu orang sepertimu.
50
00:06:34,595 --> 00:06:36,898
Apa maksudnya? Cukup!
51
00:06:40,601 --> 00:06:44,639
Tidak, tidak, tidak, tidak.
Dia belum mati kan?
52
00:06:44,972 --> 00:06:46,107
Tidak, dia sudah mati.
53
00:06:47,008 --> 00:06:48,643
Kita punya waktu lima menit.
54
00:06:51,045 --> 00:06:52,580
Lima menit sampai apa?
55
00:06:52,647 --> 00:06:55,116
Kau serius membawa orang mati ke sini?
56
00:06:55,383 --> 00:06:57,518
Kita perlu mencari tahu apa yang terjadi
57
00:06:57,718 --> 00:06:59,587
dan bagaimana cara keluar dari sini.
58
00:07:01,155 --> 00:07:02,155
Periksa pintunya.
59
00:07:02,290 --> 00:07:06,027
Tidak. Sialan.
Aku tidak bisa melakukan ini.
60
00:07:06,127 --> 00:07:07,695
Aku tidak bisa... tidak, lepaskan aku!
61
00:07:07,762 --> 00:07:11,065
Hei, bajingan!
Aku tidak seharusnya ada di sini!
62
00:07:11,132 --> 00:07:12,667
Hai! Lepaskan aku!
63
00:07:12,767 --> 00:07:15,269
Hei, bajingan!
Aku tidak melakukan apa pun! Kau dengar?
64
00:07:15,336 --> 00:07:17,338
Berhenti! Hematkan energimu.
65
00:07:17,405 --> 00:07:18,940
Ruangannya tertutup rapat.
66
00:07:19,006 --> 00:07:20,541
Keluar aku dari sini.
67
00:07:20,641 --> 00:07:22,610
Hei, tenanglah.
68
00:07:22,677 --> 00:07:24,679
Ayo kita pergi!
69
00:07:24,745 --> 00:07:28,182
Biarkan dia berteriak. Mungkin
seseorang akan mendengarnya.
70
00:07:34,588 --> 00:07:36,791
Kami sangat senang kau ada di sini.
71
00:07:50,338 --> 00:07:53,040
Aku tidak seharusnya ada di sini.
72
00:07:58,412 --> 00:08:00,581
Aku tidak seharusnya ada di sini.
73
00:08:09,557 --> 00:08:12,827
Ini sangat kacau.
74
00:08:12,927 --> 00:08:15,495
Apa kesalahanku?
75
00:08:15,563 --> 00:08:18,883
Apa yang sudah kulakukan hingga bisa ada
di sini bersama... dengan Graham Gunner?
76
00:08:19,367 --> 00:08:20,601
Apa yang kau bilang?
77
00:08:20,701 --> 00:08:22,603
Kubilang aku tidak seharusnya ada di sini!
78
00:08:22,670 --> 00:08:24,772
Tidak. Nama yang kau sebutkan?
79
00:08:26,340 --> 00:08:27,808
- Graham Gunner.
- Graham Gunner.
80
00:08:28,909 --> 00:08:30,144
Graham Gunner?
81
00:08:31,379 --> 00:08:32,380
Ya.
82
00:08:32,446 --> 00:08:34,148
Kau bintang aksi yang dibatalkan
83
00:08:34,215 --> 00:08:35,659
yang melarikan diri ke Cayman's.
84
00:08:35,683 --> 00:08:37,985
Ya, dan kau Sarah Ludlow.
85
00:08:39,286 --> 00:08:40,888
Sarah Ludlow?
86
00:08:41,522 --> 00:08:44,959
Juara kelas bantam dua kali, Sarah Ludlow?
87
00:08:45,026 --> 00:08:46,093
Kau kenal dia?
88
00:08:46,627 --> 00:08:48,429
Kau tidak kenal?
89
00:08:48,729 --> 00:08:51,465
Siapa pun yang tahu tentang
UFC pasti mengenalnya.
90
00:08:51,632 --> 00:08:53,667
Dia seorang legenda.
91
00:08:54,268 --> 00:08:55,603
Aku Maly.
92
00:08:57,104 --> 00:08:59,707
Jadi legenda karena kau
membunuh perempuan di atas ring.
93
00:08:59,774 --> 00:09:01,918
Kau tidak tahu kapan
harus tutup mulut, kan?
94
00:09:01,942 --> 00:09:05,379
Halo? Ada orang yang mati di sini.
95
00:09:05,646 --> 00:09:07,448
Ada apa dengan kalian?
96
00:09:09,750 --> 00:09:11,018
Bagaimana denganmu?
97
00:09:11,085 --> 00:09:12,386
Hei, santai saja.
98
00:09:12,586 --> 00:09:13,888
Siapa namamu?
99
00:09:14,088 --> 00:09:15,756
Alex.
100
00:09:15,856 --> 00:09:18,292
Oke, Alex, aku Mike.
101
00:09:18,826 --> 00:09:21,462
Sekarang, setelah kita semua bertemu,
102
00:09:21,896 --> 00:09:25,132
Aku mau kau tetap tenang.
103
00:09:25,366 --> 00:09:26,600
Apa kau tenang?
104
00:09:27,401 --> 00:09:28,402
Oke.
105
00:09:28,503 --> 00:09:29,670
Kurasa kau juga punya
106
00:09:29,737 --> 00:09:31,672
kemampuan berkelahi.
107
00:09:31,806 --> 00:09:34,475
Ya. Wing Chun.
108
00:09:34,575 --> 00:09:35,609
Oke, bagus.
109
00:09:36,143 --> 00:09:40,981
Biar kutebak. Kau militer.
110
00:09:41,749 --> 00:09:43,818
Ya, seperti itu.
111
00:09:44,318 --> 00:09:45,653
Tentu saja.
112
00:09:48,322 --> 00:09:49,757
Kita bisa berasumsi
113
00:09:50,691 --> 00:09:52,593
dia juga terlatih.
114
00:09:56,464 --> 00:09:59,266
Tunggu, jika kalian terkenal,
115
00:09:59,433 --> 00:10:02,336
pasti ada yang mencari kita. Ya kan?
116
00:10:02,403 --> 00:10:04,872
Teman-teman. Tiga puluh detik.
117
00:10:07,441 --> 00:10:08,577
Oke, dengarkan.
118
00:10:08,876 --> 00:10:13,614
Kita tahu kita semua bisa bertarung,
tapi kita akan lebih kuat jika bersatu.
119
00:10:13,814 --> 00:10:15,058
Bagaimana kita tahu
120
00:10:15,082 --> 00:10:17,151
kita tidak akan dilemparkan kembali?
121
00:10:17,485 --> 00:10:22,089
Kita tidak tahu. Yang penting saat ini
kita tetap bertahan hidup.
122
00:10:22,389 --> 00:10:24,625
Kita bisa melakukannya dengan bekerja sama.
123
00:10:24,959 --> 00:10:26,760
Dia sudah terbukti tidak bisa dipercaya.
124
00:10:26,827 --> 00:10:28,362
- Sialan kau.
- Hmm.
125
00:10:28,563 --> 00:10:32,733
- Sepuluh detik.
- Sepuluh, sembilan, delapan, tujuh, enam
126
00:10:32,800 --> 00:10:33,868
Kita tetap bersama?
127
00:10:33,934 --> 00:10:35,302
Aku ikut. ...Lima, empat...
128
00:10:35,369 --> 00:10:36,904
Aku juga. Ya.
129
00:10:37,004 --> 00:10:38,739
- tiga, dua, satu.
- Graham?
130
00:10:38,806 --> 00:10:42,643
Alex.
131
00:10:44,211 --> 00:10:45,980
Alex Carvalho.
132
00:10:55,590 --> 00:10:58,826
Hei. Mereka memanggil Alex.
133
00:10:59,326 --> 00:11:00,661
Dia tidak akan pergi sendirian.
134
00:11:00,828 --> 00:11:02,129
Aku bersamanya.
135
00:11:02,796 --> 00:11:05,166
Kita akan bekerja sama.
136
00:11:07,569 --> 00:11:08,869
Kau duluan.
137
00:11:20,748 --> 00:11:23,951
- Teman-teman!
- Astaga!
138
00:11:24,051 --> 00:11:25,819
Ya Tuhan.
139
00:11:25,886 --> 00:11:28,689
Hei, kau baik-baik saja?
140
00:11:28,756 --> 00:11:31,192
- Ya.
- Sudah kubilang.
141
00:11:35,729 --> 00:11:36,889
Aku tidak akan melakukan itu.
142
00:11:38,365 --> 00:11:39,900
Ya Tuhan.
143
00:11:40,201 --> 00:11:43,103
Periksa kakimu.
144
00:11:43,170 --> 00:11:45,507
Pasti ada semacam pengaman kegagalan.
145
00:11:45,607 --> 00:11:46,608
Ya.
146
00:11:59,320 --> 00:12:01,188
Kedengarannya seperti tiga orang,
147
00:12:01,822 --> 00:12:03,157
mungkin empat orang.
148
00:12:03,757 --> 00:12:05,125
Kau mendengarnya?
149
00:12:06,994 --> 00:12:09,063
Aku tidak bisa memastikan.
150
00:12:09,664 --> 00:12:11,232
Satu menit, 12.
151
00:12:12,166 --> 00:12:13,300
Siapa selanjutnya?
152
00:12:13,801 --> 00:12:15,336
Aku menominasikan Graham Gunner.
153
00:12:15,503 --> 00:12:17,137
Kau pasti menyukainya, kan?
154
00:12:24,445 --> 00:12:25,980
Aku tidak mendengar apa pun.
155
00:12:27,781 --> 00:12:30,150
Lihat.
156
00:12:35,256 --> 00:12:36,423
Maksudnya apa?
157
00:12:36,790 --> 00:12:38,125
Aku tidak tahu.
158
00:12:40,027 --> 00:12:41,795
Mike.
159
00:12:43,698 --> 00:12:46,834
Hei, mereka menyebut Mike.
160
00:12:47,201 --> 00:12:48,269
Bagus.
161
00:12:48,670 --> 00:12:49,770
Siapa mereka?
162
00:12:49,870 --> 00:12:52,273
Siapapun itu, sudah melalui
banyak kesulitan
163
00:12:52,339 --> 00:12:55,109
untuk memastikan hal ini
berjalan dengan baik.
164
00:13:02,850 --> 00:13:05,352
Siapa yang berani menang.
165
00:13:16,765 --> 00:13:18,032
Alex.
166
00:13:19,466 --> 00:13:20,602
Alex?
167
00:13:26,307 --> 00:13:27,509
Siapa kau?
168
00:13:31,345 --> 00:13:32,379
Apa ini?
169
00:14:31,506 --> 00:14:32,507
Ayo!
170
00:15:02,531 --> 00:15:54,531
Ayo main Slot Gacor Maxwin di EMAS188
Ketik di google “EMAS188”
Atau simpan link berikut bit.ly/emas188
171
00:16:41,401 --> 00:16:42,837
Maly.
172
00:16:58,620 --> 00:16:59,654
Kau yang hadapi.
173
00:17:25,813 --> 00:17:31,586
Sepuluh, sembilan, delapan, tujuh, enam,
174
00:17:31,686 --> 00:17:37,090
lima, empat, tiga, dua, satu.
175
00:17:53,608 --> 00:17:54,676
Kau baik-baik saja?
176
00:17:58,947 --> 00:18:01,516
Di mana Alex?
177
00:18:01,583 --> 00:18:02,717
Dia tidak ada di sini.
178
00:18:09,791 --> 00:18:11,458
Aku tidak yakin.
179
00:18:17,331 --> 00:18:18,566
Graham.
180
00:18:42,090 --> 00:18:43,290
Hey!
181
00:18:46,694 --> 00:18:47,729
Hati-hati.
182
00:18:53,601 --> 00:18:55,302
Sarah.
183
00:19:13,253 --> 00:19:18,026
Empat belas, tiga belas,
dua belas, sebelas, sepuluh...
184
00:19:18,092 --> 00:19:22,462
Sepuluh, sembilan, delapan, tujuh, enam...
185
00:19:22,563 --> 00:19:28,503
Jika ada yang bisa melakukannya, itu dia.
..lima, empat, tiga, dua, satu.
186
00:19:48,823 --> 00:19:49,891
Alex?
187
00:19:50,758 --> 00:19:52,960
Tidak.
188
00:19:59,967 --> 00:20:01,401
Sial.
189
00:20:09,476 --> 00:20:10,476
Sial.
190
00:20:39,040 --> 00:20:40,273
Terima kasih.
191
00:20:49,584 --> 00:20:50,584
Hai.
192
00:20:50,752 --> 00:20:53,921
Selamat siang, Pak Eric.
Kami sudah menunggumu.
193
00:20:54,055 --> 00:20:56,256
- Halo.
- Bagaimana perjalananmu?
194
00:20:56,323 --> 00:20:59,459
Bagus. Lama, tapi aku senang ada di sini.
195
00:20:59,694 --> 00:21:01,374
Kau tiba lebih lambat dari yang diharapkan.
196
00:21:01,428 --> 00:21:03,064
Señor meminta kami mengambil tasmu
197
00:21:03,131 --> 00:21:04,599
dan mengantarkanmu ke sana.
198
00:21:05,332 --> 00:21:07,835
Tidak banyak orang di sekitar sini?
199
00:21:08,368 --> 00:21:11,338
- Ini properti yang sangat eksklusif.
- Terima kasih.
200
00:21:11,404 --> 00:21:13,941
Ya, Pak. Kau adalah tamu
pribadi kami minggu ini.
201
00:21:14,509 --> 00:21:17,779
Hah. Lumayan.
202
00:21:18,780 --> 00:21:21,082
Kendaraan lain akan segera menjemputmu.
203
00:21:21,281 --> 00:21:23,359
Boleh aku menawarimu cerutu
sementara kau menunggu?
204
00:21:23,383 --> 00:21:26,220
Aku belum pernah merasakannya lagi
sejak SMA.
205
00:21:26,319 --> 00:21:28,022
Eh, tidak, terima kasih. Ya.
206
00:21:28,156 --> 00:21:30,036
Baiklah. Kuharap kau
menikmati masa tinggalmu.
207
00:21:30,091 --> 00:21:32,727
- Kami akan datang mencarimu.
- Oh terima kasih. Bersulang.
208
00:22:10,164 --> 00:22:12,365
Kita seperti tikus di labirin.
209
00:22:13,267 --> 00:22:15,837
Tanpa jalan keluar.
210
00:22:17,370 --> 00:22:19,040
Selalu ada jalan keluar.
211
00:22:20,308 --> 00:22:22,342
Beri tahu aku jika kau menemukannya, ya?
212
00:22:24,078 --> 00:22:26,413
Kau lebih hebat saat di film.
213
00:22:32,053 --> 00:22:33,420
Bagaimana menurutmu?
214
00:22:34,956 --> 00:22:39,660
Kita harus tetap fokus pada
tujuan... dan istirahat.
215
00:22:44,031 --> 00:22:45,333
Kita akan terus berjuang.
216
00:22:45,533 --> 00:22:46,901
Kita tidak terkalahkan.
217
00:22:47,034 --> 00:22:47,902
Bicaralah sendiri.
218
00:22:48,035 --> 00:22:51,072
Beri aku istirahat.
Dua dari kita sudah mati.
219
00:22:51,138 --> 00:22:52,840
Kita tidak tahu apa Alex mati.
220
00:22:53,507 --> 00:22:56,978
Sayang, aku benci memberitahunya,
221
00:22:57,311 --> 00:22:58,646
tapi dia sudah mati.
222
00:23:01,414 --> 00:23:02,783
Brengsek.
223
00:23:06,287 --> 00:23:07,564
Jika kita terus menang,
224
00:23:07,588 --> 00:23:09,523
mereka pasti mengeluarkan kita nanti.
225
00:23:11,292 --> 00:23:12,526
Ya kan?
226
00:23:13,094 --> 00:23:14,729
Kau lebih naif dari yang terlihat.
227
00:23:14,896 --> 00:23:15,897
Hey!
228
00:23:18,132 --> 00:23:21,769
Kita aman saat ini, itu yang terpenting.
229
00:23:22,003 --> 00:23:25,907
Jika mereka mau kita mati, kita sudah mati.
230
00:23:27,008 --> 00:23:29,977
Kau SAS.
231
00:23:30,912 --> 00:23:31,913
Apa?
232
00:23:32,046 --> 00:23:33,648
Pasukan khusus Inggris.
233
00:23:35,016 --> 00:23:39,120
Aku tahu aku kenal pepatah itu.
"Siapa yang berani menang."
234
00:23:41,389 --> 00:23:42,657
Teman-teman, kita diselamatkan.
235
00:23:42,957 --> 00:23:45,760
Kita punya tentara jagoan besar di sini.
236
00:23:47,395 --> 00:23:48,596
Itu benar?
237
00:23:49,163 --> 00:23:51,032
Dulu. Sekarang sudah pensiun.
238
00:23:51,365 --> 00:23:53,401
Kau tahu, aku pernah memainkan SEAL.
239
00:23:54,001 --> 00:23:57,437
Senjata Luar Biasa.
Bukan karya terbaikmu.
240
00:23:57,605 --> 00:24:00,473
Aku menghabiskan sembilan
bulan pelatihan dengan SEAL.
241
00:24:00,574 --> 00:24:02,176
Jika aku mempelajari sesuatu,
242
00:24:02,243 --> 00:24:03,683
orang-orang sepertimu sudah dilatih
243
00:24:03,744 --> 00:24:06,647
untuk menghadapi situasi seperti ini.
244
00:24:07,480 --> 00:24:09,417
Jadi, apa pendapatmu tentang semua ini?
245
00:24:09,650 --> 00:24:11,085
Kau pasti punya rencana.
246
00:24:13,354 --> 00:24:15,423
Bertarunglah bersama, salah satunya.
247
00:24:15,589 --> 00:24:16,691
Apa masalahmu, Ludlow?
248
00:24:16,791 --> 00:24:18,869
Mungkin dimulai dengan kau
mencoba membuatku terbunuh.
249
00:24:18,893 --> 00:24:20,161
Lupakan. Berhentilah.
250
00:24:20,828 --> 00:24:23,264
Inilah yang mereka inginkan.
251
00:24:23,698 --> 00:24:27,201
Jika kita saling menyerang, mereka menang.
252
00:24:28,936 --> 00:24:33,473
Suka atau tidak, kita
berempat melawan mereka.
253
00:24:34,108 --> 00:24:35,475
Jadi, lupakan saja.
254
00:24:36,377 --> 00:24:40,480
Ada orang lain yang mau
mengatakan sesuatu? Hah?
255
00:24:41,682 --> 00:24:43,584
Bagaimana denganmu, Hollywood?
256
00:24:46,120 --> 00:24:47,188
Oke, bagus.
257
00:24:48,222 --> 00:24:50,758
Kita mulai dengan apa yang kita ketahui.
258
00:24:53,260 --> 00:24:54,494
Jatah.
259
00:24:56,163 --> 00:24:59,834
Kita bahkan tidak tahu
siapa mereka atau apa mereka.
260
00:25:00,101 --> 00:25:02,870
Dia benar. Kita tidak tahu
apa yang kita hadapi.
261
00:25:02,970 --> 00:25:06,073
Jadi, kita tidak bisa memprediksi
pertarungan atau lawannya.
262
00:25:07,241 --> 00:25:08,542
Mereka semua juga terlatih.
263
00:25:08,743 --> 00:25:10,177
Kebanyakan pemain Wushu.
264
00:25:11,145 --> 00:25:12,613
Semuanya sudah dipersiapkan.
265
00:25:12,980 --> 00:25:14,081
Tidak secara konsisten.
266
00:25:14,315 --> 00:25:18,819
Oke. Bagaimana dengan lokasi?
Ada yang tahu di mana kita?
267
00:25:19,887 --> 00:25:20,887
Tidak.
268
00:25:21,255 --> 00:25:25,893
Satu-satunya hal yang kuyakini
kita sedang diawasi.
269
00:25:26,794 --> 00:25:30,197
Bagaimana bisa? Aku tidak
melihat kamera apa pun.
270
00:25:32,566 --> 00:25:33,868
Aku satu-satunya
271
00:25:33,934 --> 00:25:36,103
siapa yang tidak ingat
bagaimana mereka sampai di sini?
272
00:25:36,570 --> 00:25:38,172
Aku yakin kita dibius.
273
00:25:38,439 --> 00:25:39,740
Gunner?
274
00:25:42,410 --> 00:25:44,278
- Pak.
- Ya?
275
00:25:44,678 --> 00:25:46,447
Tamumu sudah tiba.
276
00:25:46,614 --> 00:25:47,815
Terima kasih.
277
00:26:30,357 --> 00:26:32,626
Pergilah ke hutan bambu,
278
00:26:32,726 --> 00:26:34,995
dan selamatkan temanmu
dari kapal yang tenggelam.
279
00:26:35,162 --> 00:26:38,766
Semuanya akan baik-baik saja,
di Adventure Island Studios,
280
00:26:38,899 --> 00:26:41,202
di mana keajaiban film terasa nyata.
281
00:26:55,584 --> 00:26:56,951
Terima kasih.
282
00:27:06,060 --> 00:27:07,094
Calvin?
283
00:27:07,461 --> 00:27:10,498
Eric! Akhirnya.
284
00:27:10,731 --> 00:27:13,234
Kau bercanda dengan tempat ini?
285
00:27:13,300 --> 00:27:14,668
Sungguh luar biasa.
286
00:27:16,070 --> 00:27:18,105
Ya Tuhan! Senang bertemu denganmu!
287
00:27:18,205 --> 00:27:20,274
Aku juga. Sudah terlalu lama.
288
00:27:20,341 --> 00:27:21,075
Senang sekali kau datang.
289
00:27:21,142 --> 00:27:22,810
Hai. Ikuti aku.
290
00:27:23,177 --> 00:27:25,312
Bagaimana kabarmu?
Bagaimana penerbangannya?
291
00:27:25,379 --> 00:27:26,747
Bagus, bagus. Ya. Terima kasih.
292
00:27:26,847 --> 00:27:27,848
Terlihat familier?
293
00:27:27,915 --> 00:27:29,292
Sama seperti yang kita punya di rumah.
294
00:27:29,316 --> 00:27:30,117
Ya.
295
00:27:30,284 --> 00:27:32,095
Ingat saat kita menjatuhkannya
ke sungai
296
00:27:32,119 --> 00:27:34,221
setelah meminum Four Loko?
297
00:27:34,321 --> 00:27:36,123
Four Loko, makanya dilarang.
298
00:27:37,458 --> 00:27:41,162
Aku sangat senang mendapat
undanganmu. Terima kasih.
299
00:27:41,295 --> 00:27:42,631
Dengan senang hati. Sungguh.
300
00:27:42,863 --> 00:27:44,708
Aku menyesal membiarkan
banyak waktu berlalu.
301
00:27:44,732 --> 00:27:46,800
Oh, itu bukan salahmu, kawan.
302
00:27:46,967 --> 00:27:49,970
Jelas sekali, kau sangat sibuk.
303
00:27:50,437 --> 00:27:53,474
Selamat datang di Adventure Island Studios.
304
00:27:53,608 --> 00:27:55,876
Aku tahu kau sukses, Cal,
305
00:27:56,410 --> 00:27:57,745
tapi ini gila.
306
00:27:58,312 --> 00:27:59,514
Kau tidak tahu.
307
00:27:59,648 --> 00:28:00,915
Tidak.
308
00:28:02,149 --> 00:28:03,350
Tentu saja tidak.
309
00:28:03,918 --> 00:28:07,021
Tapi... maaf aku tidak sampai
di sini lebih cepat, kawan.
310
00:28:07,354 --> 00:28:10,074
Tidak apa-apa jika kau terlambat.
Tidak ada yang perlu dikhawatirkan.
311
00:28:10,424 --> 00:28:12,026
Tunggu sampai kau melihat pemandangannya.
312
00:28:17,331 --> 00:28:19,433
Coba lihat itu.
313
00:28:33,781 --> 00:28:34,891
Kau tidak akan percaya
314
00:28:34,915 --> 00:28:36,784
jika aku menceritakan semua
yang sudah kulalui,
315
00:28:36,850 --> 00:28:39,954
dan kemanapun aku ada, tapi percayalah ini
316
00:28:41,088 --> 00:28:42,823
dan melalui semua petualanganku,
317
00:28:43,390 --> 00:28:45,960
melalui semua penjelajahanku,
aku memberitahumu
318
00:28:47,962 --> 00:28:51,332
teman sejati adalah hal
yang paling langka di dunia.
319
00:28:55,436 --> 00:28:58,372
Ini untukmu. Bersulang.
320
00:28:59,473 --> 00:29:00,774
Terima kasih.
321
00:29:03,545 --> 00:29:04,778
Ya ampun. Mm-hmm.
322
00:29:04,845 --> 00:29:06,947
Wow. Ini luar biasa.
323
00:29:07,549 --> 00:29:09,517
Permisi.
324
00:29:11,218 --> 00:29:12,219
Uh-oh.
325
00:29:14,589 --> 00:29:15,690
Ada apa?
326
00:29:17,825 --> 00:29:20,629
Hal-hal di menit-menit terakhir
selalu datang di saat-saat terburuk.
327
00:29:21,128 --> 00:29:24,064
Tidak ada yang aneh, panggilan bisnis.
328
00:29:24,865 --> 00:29:26,076
Makanlah, aku akan minta seseorang
329
00:29:26,100 --> 00:29:27,868
mengantarmu kembali ke hotel, oke?
330
00:29:28,737 --> 00:29:30,705
Uh, uh, aku akan menemuimu nanti. Oke?
331
00:29:30,771 --> 00:29:32,315
Aku punya, satu miliar pertanyaan.
332
00:29:32,339 --> 00:29:34,441
Kita akan punya banyak waktu, aku janji.
333
00:29:35,009 --> 00:29:37,878
Sampai jumpa besok pagi.
Aku punya kejutan besar.
334
00:29:38,445 --> 00:29:39,648
Ya. Ya. Oke.
335
00:29:40,080 --> 00:29:43,618
- Maaf karena mempersingkat makan malam.
- Bung, jangan khawatir.
336
00:29:43,718 --> 00:29:46,287
Eh, lakukan apa yang harus kau lakukan.
337
00:29:46,721 --> 00:29:49,456
Terima kasih sudah datang, Eric.
Inilah dunia.
338
00:29:50,291 --> 00:29:51,325
Tentu saja.
339
00:32:07,995 --> 00:32:09,463
- Terima kasih.
- Sampai jumpa.
340
00:32:12,901 --> 00:32:14,134
Pagi, Eric.
341
00:32:15,770 --> 00:32:16,970
Hei, kawan.
342
00:32:19,841 --> 00:32:21,141
Mimosa?
343
00:32:21,442 --> 00:32:23,143
Eh, sekarang?
344
00:32:25,513 --> 00:32:26,514
Kau benar.
345
00:32:27,147 --> 00:32:28,382
Simpan itu untuk nanti.
346
00:32:28,716 --> 00:32:32,620
Banyak yang harus kita lalui dan
sedikit waktu untuk melakukannya.
347
00:32:32,921 --> 00:32:34,401
Eh, bagaimana dengan barang-barangku?
348
00:32:35,155 --> 00:32:37,024
Sopirku akan mengurus barang-barangmu.
349
00:32:37,124 --> 00:32:38,726
- Ayo kita mulai.
- Oke.
350
00:32:50,070 --> 00:32:52,607
Tidak nyata.
351
00:32:54,274 --> 00:32:57,277
Kau kepala studio film?
352
00:32:57,344 --> 00:32:59,747
- Ini tempat seperti itu?
- Ya. Sesuatu seperti itu.
353
00:33:00,247 --> 00:33:02,517
Aku tidak tahu, kawan.
354
00:33:03,083 --> 00:33:05,620
Kupikir kau masih di militer.
355
00:33:05,820 --> 00:33:07,187
Apa yang bisa kubilang?
356
00:33:07,755 --> 00:33:09,858
Aku bosan.
357
00:33:10,424 --> 00:33:13,193
Di mana semua orang?
358
00:33:13,260 --> 00:33:15,195
Kapan kalian mulai syuting?
359
00:33:15,262 --> 00:33:16,664
Oh, kami sudah mulai.
360
00:33:17,297 --> 00:33:20,367
Ada, uh... ada kung fu?
361
00:33:20,467 --> 00:33:23,270
Menurutmu kenapa aku mengundangmu, Eric?
362
00:33:24,404 --> 00:33:26,941
Tunggu. Tunggu, apa maksudnya?
363
00:33:27,040 --> 00:33:28,543
Ayolah.
364
00:33:28,610 --> 00:33:30,678
Kau pikir aku hanya mau jalan-jalan?
365
00:33:31,779 --> 00:33:33,815
Jangan salah paham.
366
00:33:33,915 --> 00:33:34,991
Tapi kau sendiri yang mengatakannya.
367
00:33:35,015 --> 00:33:38,352
Aku orang sibuk, dan orang
sibuk memerlukan bantuan.
368
00:33:39,954 --> 00:33:41,288
Kau mau mempekerjakanku?
369
00:33:41,890 --> 00:33:45,092
Besar harapanku, Eric,
aku bisa meyakinkanmu
370
00:33:45,158 --> 00:33:46,761
untuk menjalankan tempat ini.
371
00:33:51,098 --> 00:33:53,668
Eh... serius?
372
00:33:53,735 --> 00:33:54,802
Serius.
373
00:33:55,102 --> 00:33:56,370
Eh...
374
00:33:56,938 --> 00:33:58,973
Entahlah...
375
00:33:59,072 --> 00:34:01,174
Aku tidak tahu harus berkata apa. Eh.
376
00:34:01,375 --> 00:34:04,913
- Terima kasih.
- Oh, itu belum jadi milikmu.
377
00:34:05,479 --> 00:34:08,240
Aku masih harus menunjukkan
apa yang akan kau lakukan denganku.
378
00:34:08,650 --> 00:34:10,217
Benar. Benar. Tentu saja.
379
00:34:10,284 --> 00:34:12,720
- Maaf.
- Jangan meminta maaf. Dengarkan.
380
00:34:16,624 --> 00:34:17,725
Kau percaya padaku?
381
00:34:19,928 --> 00:34:21,963
Ya. Tentu saja. Eh.
382
00:34:22,162 --> 00:34:24,231
Kau teman tertuaku.
383
00:34:24,464 --> 00:34:25,499
Bagus.
384
00:34:28,302 --> 00:34:29,671
Kita tidak mau terlambat.
385
00:34:30,304 --> 00:34:32,372
Eh... Oke.
386
00:34:40,882 --> 00:34:42,349
Ini ruangan favoritku.
387
00:34:45,352 --> 00:34:47,254
Wah, ini museum?
388
00:34:47,321 --> 00:34:49,657
Ini ruang kendali.
389
00:34:51,726 --> 00:34:52,560
Ini nyata?
390
00:34:52,627 --> 00:34:54,261
Eric, hari ini kita akan melihat
391
00:34:54,328 --> 00:34:55,697
seberapa cocok kau dengan peran barumu.
392
00:34:55,763 --> 00:34:56,864
Ayolah kawan.
393
00:34:57,565 --> 00:34:58,800
Apa? Oh!
394
00:34:59,701 --> 00:35:00,602
Ah, aku tidak menyadarinya.
395
00:35:00,668 --> 00:35:02,637
Kau mau aku memulai sekarang juga.
396
00:35:02,704 --> 00:35:03,905
Hei, santai saja.
397
00:35:04,572 --> 00:35:06,608
Jangan khawatir. Kau akan terlihat alami.
398
00:35:06,708 --> 00:35:07,908
Aku akan mengambilkanmu kursi.
399
00:35:11,679 --> 00:35:12,680
Ini.
400
00:35:16,884 --> 00:35:18,461
Tentu saja mengalahkan ruang
bawah tanah orang tuaku. Ya kan?
401
00:35:18,485 --> 00:35:20,354
Uh, ruang bawah tanah itu lebih besar
402
00:35:20,420 --> 00:35:23,123
dari apartemen mana pun
yang pernah kukunjungi.
403
00:35:24,993 --> 00:35:26,661
Kenapa kau tidak melakukan penghormatan?
404
00:35:27,962 --> 00:35:29,664
Eh, apa yang harus kulakukan?
405
00:35:29,998 --> 00:35:31,298
Ini mudah.
406
00:35:32,132 --> 00:35:35,168
Baca saja ini
407
00:35:42,744 --> 00:35:43,744
ke dalam ini.
408
00:35:43,811 --> 00:35:45,851
Cukup tekan tombolnya.
Aku akan memberitahumu kapan.
409
00:35:51,686 --> 00:35:56,791
Sepuluh, sembilan, delapan, tujuh, enam,
410
00:35:56,858 --> 00:36:01,629
lima, empat, tiga, dua, satu.
411
00:36:04,966 --> 00:36:06,199
Sekarang.
412
00:36:10,938 --> 00:36:12,907
Mike, Graham
413
00:36:13,340 --> 00:36:15,375
Sarah, Maly.
414
00:36:18,946 --> 00:36:20,447
Saatnya kita sekarang.
415
00:36:21,115 --> 00:36:22,349
Tetap waspada.
416
00:36:22,950 --> 00:36:24,217
Tepat di belakangmu.
417
00:36:24,552 --> 00:36:25,586
Aku juga.
418
00:36:29,456 --> 00:36:30,457
Gunner.
419
00:36:30,725 --> 00:36:31,726
Ya.
420
00:36:47,875 --> 00:36:48,910
Apa ini?
421
00:36:49,977 --> 00:36:52,412
Hutan bambu, dojo...
422
00:36:52,947 --> 00:36:54,247
Ini sepertinya...
423
00:36:55,482 --> 00:36:57,284
Shaw bersaudara. Apa?
424
00:36:57,518 --> 00:36:59,854
Itu satu set. Ini lokasi syuting film.
425
00:37:38,693 --> 00:37:41,328
Sialan. Itu Graham Gunner?
426
00:37:41,394 --> 00:37:44,165
Aku tahu kau akan terkesan.
427
00:37:44,397 --> 00:37:47,034
Di mana kau menemukannya?
Kupikir dia dibatalkan.
428
00:37:47,135 --> 00:37:48,545
Ah, itu lebih mudah dari yang kau kira.
429
00:37:48,569 --> 00:37:49,971
- Dan itu Sarah Ludlow.
- Mm-hmm.
430
00:37:50,037 --> 00:37:52,348
Berapa banyak uang yang kau bayar
untuk membawa orang-orang itu ke sini?
431
00:37:52,372 --> 00:37:53,373
Apa yang bisa kubilang?
432
00:37:53,440 --> 00:37:55,200
Kontrak militer dibayar dengan baik.
433
00:38:35,550 --> 00:38:38,553
Detailnya terasa luar biasa.
434
00:38:38,619 --> 00:38:40,688
Cal, aku sungguh terkesan!
435
00:38:40,788 --> 00:38:41,956
Terima kasih, Eric.
436
00:39:48,256 --> 00:39:50,157
Teman-teman, pintu!
437
00:40:02,236 --> 00:40:03,804
Tunggu!
438
00:40:05,806 --> 00:40:08,309
Ayo! Ayo!
Ayo! Ayo, Maly!
439
00:40:08,441 --> 00:40:11,812
Ayo!
440
00:40:15,383 --> 00:40:16,817
- Dia terluka.
- Kepalaku.
441
00:40:16,918 --> 00:40:19,320
Hei, hei, hei, hei, hei, hei.
442
00:40:19,387 --> 00:40:21,689
Tunjukkan padaku.
443
00:40:21,756 --> 00:40:22,990
Dengarkan aku.
444
00:40:23,057 --> 00:40:26,027
Luka di kepala selalu terlihat
lebih buruk dari aslinya.
445
00:40:26,294 --> 00:40:27,662
Oke? Aku berjanji.
446
00:40:27,762 --> 00:40:30,131
Hmm. Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
447
00:40:30,497 --> 00:40:32,833
Gunner, berikan aku robekan bajumu!
448
00:40:35,903 --> 00:40:38,115
Kau baik baik saja. Kau baik baik saja.
Kau baik baik saja. Tidak apa-apa.
449
00:40:38,139 --> 00:40:39,140
Oke?
450
00:40:39,674 --> 00:40:41,342
Tidak apa-apa.
451
00:40:41,441 --> 00:40:43,144
Sekarang berbaringlah. Di sini.
452
00:40:46,247 --> 00:40:47,447
Oke.
453
00:40:53,587 --> 00:40:55,488
Itu luar biasa.
454
00:40:55,589 --> 00:40:57,224
- Kau menyukainya?
- Kau bercanda?
455
00:40:57,291 --> 00:41:00,261
Sungguh menakjubkan.
Tapi, eh, ada apa?
456
00:41:00,361 --> 00:41:02,697
Ini usaha terbaruku.
457
00:41:02,897 --> 00:41:04,775
Aku tidak percaya dengan apa yang kulihat.
458
00:41:04,799 --> 00:41:06,777
Aku tidak percaya kau mendapatkan Graham.
459
00:41:06,801 --> 00:41:09,270
- Gunner dan Sarah Ludlow.
- Kami kerja menyenangkan orang.
460
00:41:10,204 --> 00:41:14,008
- Bagaimana kau bisa melakukan ini?
- Tidak, ini idemu.
461
00:41:15,443 --> 00:41:18,746
- Ideku?
- Saat kita masih muda? Ingat?
462
00:41:21,248 --> 00:41:23,017
Kungfu aksi langsung?
463
00:41:23,784 --> 00:41:25,028
Kau ingat berapa kali
464
00:41:25,052 --> 00:41:27,154
kita bicarakan itu saat kita masih kecil?
465
00:41:27,288 --> 00:41:29,357
Aku sudah menemukan jawabannya, Eric,
466
00:41:29,857 --> 00:41:32,560
aku menemukan cara menghasilkan
uang dengan melakukannya.
467
00:41:34,295 --> 00:41:35,663
Aku tidak percaya.
468
00:41:36,230 --> 00:41:37,465
Aku senang kau menyukainya.
469
00:41:37,865 --> 00:41:41,268
Ini luar biasa. Para aktornya luar biasa.
470
00:41:41,369 --> 00:41:42,636
Siapa yang dua lainnya?
471
00:41:42,837 --> 00:41:46,707
Mike. Orang lain.
Mantan Pasukan Khusus Inggris.
472
00:41:46,807 --> 00:41:49,110
Aku mau melihat bagaimana
mantan militer berdiri.
473
00:41:49,477 --> 00:41:50,787
Eh, bagaimana dengan perempuan itu?
474
00:41:50,811 --> 00:41:52,713
Ah! Kau menyukainya?
475
00:41:52,780 --> 00:41:55,216
Eh. Ya. Siapa yang tidak mau, kawan?
476
00:41:55,282 --> 00:41:56,317
Dia benar-benar hebat.
477
00:41:56,417 --> 00:42:00,254
Maly. Juara Dunia Wushu tiga kali.
478
00:42:00,321 --> 00:42:01,522
Peraih medali Olimpiade.
479
00:42:01,689 --> 00:42:04,392
Kami mendapatkannya sebelum UFC.
480
00:42:04,492 --> 00:42:05,760
Wow!
481
00:42:06,794 --> 00:42:08,562
Jadi, inilah kejutan besarnya.
482
00:42:08,729 --> 00:42:11,999
Ini dia.
483
00:42:12,600 --> 00:42:13,968
Selamat, temanku.
484
00:42:14,201 --> 00:42:16,003
- Aku senang kau datang.
- Aku juga.
485
00:42:16,270 --> 00:42:17,270
Bersulang.
486
00:42:19,273 --> 00:42:21,709
Hei, periksa mejanya. Oke.
487
00:42:24,879 --> 00:42:27,048
Satu jam.
488
00:42:29,850 --> 00:42:32,019
Aku membutuhkan sesuatu
untuk menutup lukanya.
489
00:42:35,656 --> 00:42:37,858
Ayo.
490
00:42:39,827 --> 00:42:40,828
Mike.
491
00:42:41,929 --> 00:42:44,999
Ya, bagus, bagus, bagus, bagus.
Bawakan air. Bawakan air.
492
00:42:50,304 --> 00:42:51,872
Taruh lebih banyak lagi di sini.
493
00:42:52,873 --> 00:42:55,342
Kau baik-baik saja,
kau baik-baik saja. Oke?
494
00:42:55,443 --> 00:42:57,163
Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
Tidak apa-apa.
495
00:42:57,344 --> 00:42:58,904
Tidak apa-apa. Semuanya baik-baik saja.
496
00:43:01,882 --> 00:43:03,918
Maaf. Ini akan sakit.
497
00:43:04,285 --> 00:43:05,925
- Apa aku baik-baik saja?
- Baik,
498
00:43:06,287 --> 00:43:09,123
ada luka kecil tapi dalam.
499
00:43:09,824 --> 00:43:12,159
Apa yang kau lakukan?
500
00:43:12,893 --> 00:43:15,763
Aku harus mengobatinya. Oke?
501
00:43:16,363 --> 00:43:17,698
Kau harus berani.
502
00:43:17,865 --> 00:43:20,935
Oke.
503
00:43:21,001 --> 00:43:22,001
Tunggu.
504
00:43:22,069 --> 00:43:24,405
Kau akan membiarkan dia menjahitmu?
505
00:43:24,472 --> 00:43:25,649
Apa pilihan lain yang kita punya?
506
00:43:25,673 --> 00:43:27,908
- Dia tahu caranya?
- Ya.
507
00:43:27,975 --> 00:43:31,645
Ini gila!
508
00:43:31,712 --> 00:43:34,648
Oke oke.
509
00:43:34,715 --> 00:43:35,892
Tidak apa-apa. Tetap diam, tetap diam.
510
00:43:35,916 --> 00:43:37,952
Tahan, tahan.
511
00:43:38,352 --> 00:43:39,687
Oke. Oke.
512
00:43:44,959 --> 00:43:47,995
Keluarkan aku dari sini!
513
00:43:48,095 --> 00:43:51,065
Oke. Dengar, dengarkan.
514
00:43:52,766 --> 00:43:55,035
Kami sedang mencoba. Aku berjanji.
515
00:43:56,237 --> 00:43:58,839
Kau harus kuat, oke?
516
00:43:59,406 --> 00:44:00,575
Kau mengerti. Oke.
517
00:44:00,674 --> 00:44:02,577
Oke, jam tiga.
518
00:44:02,877 --> 00:44:05,614
Satu, dua.
519
00:44:09,717 --> 00:44:13,320
Oke. Kau baik saja.
520
00:44:13,387 --> 00:44:16,490
Kau bisa Ayo ayo ayo.
521
00:44:16,857 --> 00:44:20,629
Ayo.
522
00:44:20,728 --> 00:44:23,831
Bagus. Oke. Oke oke. Oke oke.
523
00:44:24,131 --> 00:44:25,851
Hampir sampai. Hampir sampai.
Hampir sampai.
524
00:44:26,000 --> 00:44:27,735
Sekali lagi. Ayo, ayo, ayo.
525
00:44:27,801 --> 00:44:29,638
Kau bisa.
526
00:44:34,175 --> 00:44:36,377
Oke, Oke, Oke, Oke.
527
00:44:42,551 --> 00:44:44,451
Oke, oke, oke, oke, oke.
528
00:44:50,257 --> 00:44:52,202
Ini akan memberimu gambaran
yang lebih baik tentang tata letaknya.
529
00:44:52,226 --> 00:44:54,328
Ini sebenarnya cukup sederhana.
530
00:44:55,530 --> 00:44:57,331
Jadi, kenapa aku, kawan?
531
00:44:58,533 --> 00:44:59,568
Aku sudah bilang padamu.
532
00:44:59,634 --> 00:45:01,936
Ya, tapi
533
00:45:02,002 --> 00:45:04,071
selain persahabatan,
534
00:45:04,639 --> 00:45:06,249
Aku tidak memenuhi syarat untuk semua ini.
535
00:45:06,273 --> 00:45:09,210
- kawan, ini masalah teknis.
- Eric.
536
00:45:10,311 --> 00:45:12,012
Dengarkan. Aku hanya tidak mengerti.
537
00:45:12,246 --> 00:45:14,915
Aku bersyukur. Aku. Tapi aku...
538
00:45:14,982 --> 00:45:19,119
Satu-satunya kualifikasi yang
diperlukan adalah kesetiaanmu.
539
00:45:21,690 --> 00:45:23,123
Dan aku bisa mempercayaimu.
540
00:45:26,293 --> 00:45:28,395
Ya, tapi...aku tidak tahu apa-apa
541
00:45:28,530 --> 00:45:32,933
- tentang pembuatan film atau penyutradaraan.
- Tapi itulah keindahannya.
542
00:45:33,367 --> 00:45:35,436
Ini pertunjukan langsung secara real-time.
543
00:45:35,537 --> 00:45:37,180
Satu-satunya hal yang jadi tanggung jawabmu
544
00:45:37,204 --> 00:45:39,373
adalah memastikan
semuanya berjalan tepat waktu.
545
00:45:42,510 --> 00:45:44,512
Ada apa?
546
00:45:46,681 --> 00:45:48,115
Aku tidak tahu, kawan.
547
00:45:49,750 --> 00:45:52,453
- Ini terlalu banyak.
- Apa lagi yang akan kau lakukan?
548
00:45:53,020 --> 00:45:55,189
Kau tidak punya anak,
kau tidak punya keluarga.
549
00:45:55,624 --> 00:45:57,391
Ini kesempatan besar, Eric.
550
00:45:58,092 --> 00:46:00,160
Ini akan sama seperti saat kita masih muda.
551
00:46:00,327 --> 00:46:03,632
Ya. Tapi ternyata tidak, Cal. Eh.
552
00:46:03,698 --> 00:46:06,601
Iihat dirimu. Kau sangat sukses.
553
00:46:06,867 --> 00:46:08,778
Bagaimana aku bisa
menjalankan studio saat aku
554
00:46:08,802 --> 00:46:11,305
bahkan tidak bisa tepat waktu?
555
00:46:11,372 --> 00:46:13,541
Hei, itu akan terjadi.
556
00:46:14,174 --> 00:46:16,110
Dengarkan aku. Kau bukan pecundang,
557
00:46:16,176 --> 00:46:17,646
jadi jangan katakan itu.
558
00:46:17,712 --> 00:46:19,552
Kau hanya tidak pernah
mengambil risiko untuk sukses.
559
00:46:23,350 --> 00:46:24,385
Terserah kau.
560
00:46:24,918 --> 00:46:27,254
Ini semua bisa jadi milik kita
561
00:46:28,623 --> 00:46:29,957
bersama.
562
00:47:06,126 --> 00:47:07,895
Apa yang akan kita lakukan dengannya?
563
00:47:12,032 --> 00:47:14,168
Mike, menurutmu dia akan baik-baik saja?
564
00:47:16,705 --> 00:47:17,938
Mike?
565
00:47:18,939 --> 00:47:21,041
Kita perlu mencari cara untuk melindunginya
566
00:47:21,108 --> 00:47:24,244
agar dia bisa melewati tahap berikutnya.
567
00:47:25,145 --> 00:47:26,648
Dia akan memperlambat kita.
568
00:47:27,281 --> 00:47:29,149
Kita tidak akan meninggalkannya.
569
00:47:29,718 --> 00:47:32,252
Ini tidak bisa diperdebatkan.
570
00:47:34,388 --> 00:47:35,889
Dia harus bangun.
571
00:47:37,525 --> 00:47:41,195
- Hei, Maly. Ayo.
- Kita harus bersiap-siap.
572
00:47:41,261 --> 00:47:43,964
Oke.
573
00:47:47,234 --> 00:47:48,670
Hanya masalah waktu sebelum kita berakhir
574
00:47:48,737 --> 00:47:50,572
seperti yang lainnya.
575
00:47:50,871 --> 00:47:52,106
Benarkah?
576
00:47:53,974 --> 00:47:55,275
Kau punya anak?
577
00:47:55,810 --> 00:47:57,211
Apa pedulimu?
578
00:47:57,277 --> 00:47:58,312
Aku punya dua anak.
579
00:47:59,647 --> 00:48:00,881
Itu benar.
580
00:48:02,015 --> 00:48:04,655
Yang tertua berumur sepuluh tahun,
yang bungsu berumur lima tahun.
581
00:48:05,953 --> 00:48:08,322
Dua pernikahan.
Dua mantan itu membenciku.
582
00:48:10,491 --> 00:48:12,059
Tapi pada titik ini, aku mengerti.
583
00:48:14,128 --> 00:48:15,630
Kau tahu apa bagian terburuknya?
584
00:48:17,164 --> 00:48:18,341
Jika aku mati, mereka
tidak akan menyadarinya
585
00:48:18,365 --> 00:48:20,334
sampai ceknya berhenti datang.
586
00:48:21,268 --> 00:48:23,270
Siapa nama anak bungsumu?
587
00:48:24,905 --> 00:48:26,173
Cristian.
588
00:48:28,576 --> 00:48:30,745
Dia dulu suka menghabiskan
waktu bersamaku,
589
00:48:31,278 --> 00:48:33,280
dan sekarang aku ragu dia mengingatku.
590
00:48:34,549 --> 00:48:35,550
Hey.
591
00:48:36,518 --> 00:48:37,719
Kita akan baik-baik saja.
592
00:48:41,689 --> 00:48:42,690
Maafkan aku.
593
00:48:43,056 --> 00:48:45,926
- Sepuluh detik.
- Jangan menghitung mundur.
594
00:48:46,561 --> 00:48:49,029
Kau akan baik-baik saja.
Kami akan melindungimu.
595
00:48:52,466 --> 00:48:55,235
Mike, Sarah.
596
00:48:57,204 --> 00:48:58,740
Hei. Dengarkan.
597
00:48:58,840 --> 00:49:01,643
Wah, wah, wah. Hei, tunggu
sebentar. Apa-apaan ini?
598
00:49:01,776 --> 00:49:03,645
Jika dia mati, itu tanggung jawabmu.
599
00:49:03,745 --> 00:49:05,780
- Mike.
- Itukah hati nuranimu.
600
00:49:05,880 --> 00:49:08,883
Kau melakukan apa pun untuk melewatinya.
601
00:49:09,216 --> 00:49:10,718
Kau mengerti, Gunner?
602
00:49:10,819 --> 00:49:13,387
- Tidak apa-apa.
- Hei kawan, lepaskan aku!
603
00:49:16,156 --> 00:49:17,424
Kau hati-hati.
604
00:49:19,092 --> 00:49:21,361
Kau tidak bisa bertahan
dalam putaran ini tanpa dia.
605
00:49:21,428 --> 00:49:22,597
Kau tahu itu.
606
00:49:25,032 --> 00:49:26,668
Apa itu?
607
00:49:46,554 --> 00:49:48,055
Tidak.
608
00:49:49,724 --> 00:49:51,726
Kita selalu punya selera yang sama.
609
00:50:02,971 --> 00:50:04,171
Ayo!
610
00:50:09,195 --> 00:50:56,195
Ayo main Slot Gacor Maxwin di EMAS188
Ketik di google “EMAS188”
Atau simpan link berikut bit.ly/emas188
611
00:51:40,334 --> 00:51:42,402
Kita tidak bisa terus berjuang seperti ini.
612
00:51:42,837 --> 00:51:44,505
Kita tidak punya pilihan lain.
613
00:51:58,920 --> 00:52:00,822
Ayo, ayo, ayo, ayo!
614
00:52:12,000 --> 00:52:15,469
Berapa banyak orang yang perlu
kita bunuh untuk keluar dari sini?
615
00:52:15,536 --> 00:52:17,639
Kita harus menjaganya bersama.
616
00:52:17,805 --> 00:52:20,474
Ya? Kita masih di sini. Ayo.
617
00:52:20,775 --> 00:52:24,879
Hei, hei. Hai! Hai! Ayo. Kitaharus fokus,
618
00:52:24,979 --> 00:52:26,514
harus tetap bersatu.
619
00:52:27,214 --> 00:52:29,751
Bernapaslah, santai.
Kau bisa. Oke.
620
00:52:30,018 --> 00:52:32,219
Kau bersamaku?
621
00:52:32,285 --> 00:52:35,089
Adegan pertarungannya luar biasa.
622
00:52:35,155 --> 00:52:37,792
Sangat realistis.
Bagaimana mereka melakukan itu?
623
00:52:39,560 --> 00:52:43,163
- Kau siap untuk putaran berikutnya?
- Bung, ya. Ayo kita lakukan.
624
00:52:43,397 --> 00:52:44,732
Kapan pun kau siap.
625
00:52:45,700 --> 00:52:46,701
Oh, itu...
626
00:52:52,205 --> 00:52:53,407
Graham
627
00:52:54,742 --> 00:52:56,276
Maly.
628
00:52:56,343 --> 00:52:59,246
Ayo!
629
00:53:36,249 --> 00:53:39,987
Eh. Tunggu.
Kenapa dia berjalan seperti itu?
630
00:53:40,287 --> 00:53:41,522
Seperti apa?
631
00:53:42,056 --> 00:53:44,792
Maly, eh, sepertinya dia terluka.
632
00:53:45,526 --> 00:53:48,237
Mungkin kita harus mengirim petugas
medis untuk memeriksanya atau...?
633
00:53:48,261 --> 00:53:50,631
Oh itu? Tidak, dia baik-baik saja.
634
00:53:51,498 --> 00:53:52,900
Kau yakin?
635
00:53:53,300 --> 00:53:55,136
Sepertinya kepalanya berdarah.
636
00:53:55,203 --> 00:53:57,772
Jangan khawatir.
Itu semua bagian aktingnya.
637
00:53:58,371 --> 00:54:01,509
- Kau yakin?
- Aku yakin.
638
00:54:38,780 --> 00:54:42,116
Lihat? Aku sudah bilang.
Itu semua bagian aktingnya.
639
00:54:42,415 --> 00:54:44,018
Dia baik-baik saja.
640
00:54:45,720 --> 00:54:49,289
Dan kau juga baik-baik saja.
641
00:55:58,693 --> 00:55:59,794
Oh. Ayo.
642
00:56:01,128 --> 00:56:06,300
Sepuluh, sembilan, delapan, tujuh, enam,
643
00:56:06,366 --> 00:56:11,005
lima, empat, tiga, dua, satu.
644
00:56:15,843 --> 00:56:18,946
Ayo! Ayo! Ayo!
645
00:56:47,074 --> 00:56:48,142
Calvin.
646
00:56:50,511 --> 00:56:51,746
Ya Tuhan.
647
00:56:53,314 --> 00:56:54,515
Cal.
648
00:56:55,415 --> 00:56:56,918
Kenapa dia tidak bangun?
649
00:56:58,485 --> 00:56:59,787
Kupikir kau tahu.
650
00:57:11,098 --> 00:57:12,499
Dia sudah mati?
651
00:57:14,936 --> 00:57:16,037
Mereka membunuhnya?
652
00:57:16,469 --> 00:57:18,139
Ini idemu, Eric.
653
00:57:20,174 --> 00:57:21,242
Ya Tuhan.
654
00:57:21,776 --> 00:57:24,145
Setelah sekian lama menonton film ini,
655
00:57:24,211 --> 00:57:25,255
kau sendiri yang mengatakannya.
656
00:57:25,279 --> 00:57:27,014
Kita memerlukan sesuatu
yang tidak mudah diprediksi
657
00:57:27,081 --> 00:57:28,761
dengan taruhan yang lebih besar.
658
00:57:29,583 --> 00:57:30,918
Sesuatu yang nyata.
659
00:57:32,887 --> 00:57:33,988
Tidak seperti ini.
660
00:57:35,623 --> 00:57:36,958
Lihat aku.
661
00:57:39,459 --> 00:57:41,195
Jika kau mau pergi,
662
00:57:42,129 --> 00:57:43,597
kau bisa pergi kapan saja.
663
00:57:44,198 --> 00:57:45,232
Aku bersumpah.
664
00:57:47,268 --> 00:57:48,468
Oke.
665
00:57:51,672 --> 00:57:57,178
Aku akan membayarmu 20.000 dolar
666
00:57:57,378 --> 00:57:58,612
setiap minggu,
667
00:57:59,647 --> 00:58:02,717
untuk bekerja di sini, di ruangan ini.
Hanya kau dan aku.
668
00:58:03,050 --> 00:58:04,484
Jika aku mengatakan tidak?
669
00:58:08,456 --> 00:58:10,524
Seperti yang kukatakan, kau bisa pergi.
670
00:58:15,363 --> 00:58:16,998
Tidak ada yang akan datang menjemputku?
671
00:58:17,598 --> 00:58:20,201
Eric, ini aku.
672
00:58:20,835 --> 00:58:22,870
Tidak ada yang akan datang menjemputmu.
673
00:58:24,839 --> 00:58:26,116
Sudah kubilang kau tidak akan percaya
674
00:58:26,140 --> 00:58:28,109
apa yang sudah kulalui
dan di mana aku berada.
675
00:58:30,544 --> 00:58:33,180
Aku hanya seorang teman lama
yang meminta bantuanmu.
676
00:58:35,016 --> 00:58:38,719
Karena kau satu-satunya orang
di planet ini yang bisa kutanyakan.
677
00:58:43,724 --> 00:58:46,627
Apa itu?
678
00:58:46,694 --> 00:58:48,496
Dia tidak akan selamat!
679
00:58:48,562 --> 00:58:50,131
Itu aku atau dia.
680
00:58:50,264 --> 00:58:53,467
Aku sendiri yang akan
membunuhmu, dasar pengecut.
681
00:58:53,601 --> 00:58:56,237
- Kau membuatnya tersandung!
- Kau tidak melihat apa yang kulihat.
682
00:58:56,303 --> 00:58:57,405
Kau menyedihkan.
683
00:58:57,471 --> 00:58:59,673
Kita datang dari tempat yang sama.
684
00:58:59,774 --> 00:59:01,942
- Mengerikan sekali.
- Aku tidak punya pilihan.
685
00:59:02,009 --> 00:59:03,787
Aku bahkan tidak tahu
bagaimana aku berdiri!
686
00:59:03,811 --> 00:59:06,847
Ya. Dasar bajingan egois.
687
00:59:10,451 --> 00:59:12,319
Maafkan aku.
688
00:59:13,320 --> 00:59:15,456
- Maafkan aku.
- Oh, kau minta maaf ya?
689
00:59:15,689 --> 00:59:17,825
Sialan dengan maafmu.
690
00:59:17,925 --> 00:59:21,195
Dasar brengsek.
691
00:59:26,367 --> 00:59:28,202
Dia mati karena kau.
692
00:59:28,636 --> 00:59:30,037
Kau mengerti?
693
00:59:32,440 --> 00:59:35,544
Kau berpikir jika kita
bersikap seperti pahlawan
694
00:59:35,876 --> 00:59:37,516
kita melakukannya dengan benar,
695
00:59:37,546 --> 00:59:39,280
kita akan keluar dari sini dengan pita...
696
00:59:39,346 --> 00:59:40,381
Diam.
697
00:59:40,448 --> 00:59:41,550
- dan piala...
- Diam!
698
00:59:41,682 --> 00:59:43,717
dan sisa hidup kita untuk bersuka cita?
699
00:59:43,784 --> 00:59:45,619
Kita di sini bukan karena aku
tapi karena...
700
00:59:45,686 --> 00:59:46,987
Karena apa?
701
00:59:47,988 --> 00:59:50,191
Karena siapapun dalang di balik ini.
702
00:59:50,257 --> 00:59:51,992
Siapa sebenarnya dia, Gunner?
703
00:59:52,126 --> 00:59:54,061
Bagaimana aku tahu?
704
00:59:54,662 --> 00:59:56,831
Kau tahu lebih banyak dari
apa yang kau bayangkan.
705
00:59:57,932 --> 00:59:59,834
Aku tidak tahu apa yang kau bicarakan.
706
00:59:59,900 --> 01:00:00,968
Omong kosong!
707
01:00:02,002 --> 01:00:04,605
Bagaimana kita keluar dari
lokasi syuting Shaw Brothers?
708
01:00:04,705 --> 01:00:06,474
Aku menyelamatkanmu, begitulah caranya!
709
01:00:06,575 --> 01:00:07,608
Ya?
710
01:00:07,942 --> 01:00:10,611
Itu cukup mudah, bagaimana
kau menemukan pintu keluar.
711
01:00:12,413 --> 01:00:13,948
Kau memalukan.
712
01:00:16,951 --> 01:00:19,521
Teman-teman, pintu!
713
01:00:21,655 --> 01:00:24,593
Tidak mungkin kau melihat pintu itu
714
01:00:24,692 --> 01:00:26,060
tanpa menyadarinya.
715
01:00:26,494 --> 01:00:28,729
- Aku melihat cahaya masuk melaluinya.
- Omong kosong.
716
01:00:28,829 --> 01:00:31,065
Bagaimana kau tahu harus ke mana
melangkah di dalam hutan?
717
01:00:31,132 --> 01:00:33,267
Bagaimana kau tahu tentang
monitor pergelangan kaki?
718
01:00:33,334 --> 01:00:34,835
Aku di pihakmu.
719
01:00:34,902 --> 01:00:37,138
Kau bilang kau berlatih dengan SEAL, kan?
720
01:00:37,238 --> 01:00:40,441
- Ya? Jadi apa?
- Kau mungkin tahu.
721
01:00:40,641 --> 01:00:44,378
Bukan ide yang baik untuk bohong
722
01:00:44,445 --> 01:00:46,747
pada orang yang terlatih
untuk dapatkan informasi.
723
01:00:47,448 --> 01:00:49,717
Oh, kau akan menyiksaku?
724
01:00:50,317 --> 01:00:51,485
Kenapa berhenti?
725
01:00:51,719 --> 01:00:53,687
Kukira kau masih mau hidup.
726
01:00:53,754 --> 01:00:55,289
Tunggu! Tunggu.
727
01:00:57,391 --> 01:01:00,261
Aku bisa membantu kita keluar. Oke?
728
01:01:01,662 --> 01:01:02,696
Benarkah?
729
01:01:02,763 --> 01:01:04,331
Aku sudah melihat semua ini sebelumnya.
730
01:01:05,666 --> 01:01:08,869
Apa yang kau katakan? Siapa
yang menempatkan kita di sini, Gunner?
731
01:01:11,038 --> 01:01:12,072
Bicara.
732
01:01:15,644 --> 01:01:17,044
Calvin Prince.
733
01:01:19,146 --> 01:01:20,447
Calvin Prince.
734
01:01:22,584 --> 01:01:24,818
Calvin Prince Marmer Hitam?
735
01:01:26,187 --> 01:01:27,221
Ya.
736
01:01:28,255 --> 01:01:29,356
Apa itu Marmer Hitam?
737
01:01:30,191 --> 01:01:31,425
Kontraktor militer.
738
01:01:32,527 --> 01:01:34,328
Pangeran menjalankannya.
739
01:01:34,428 --> 01:01:36,730
Bukan jenis perusahaan
yang mau kau ketahui,
740
01:01:36,797 --> 01:01:38,197
jika kau mengerti maksudku.
741
01:01:41,570 --> 01:01:43,771
Apa hubungannya dia dengan ini?
742
01:01:46,840 --> 01:01:50,010
Bertemu Calvin seperti bertemu
penggemar terbesar, kawan.
743
01:01:51,412 --> 01:01:52,756
Dia tahu bagaimana membuatmu merasa baik.
744
01:01:52,780 --> 01:01:54,081
Sangat baik.
745
01:01:54,748 --> 01:01:59,019
Dia tahu semua filmku.
Setiap peran, setiap adegan.
746
01:02:01,388 --> 01:02:05,960
Saat kau naik secepat itu ke
puncak, penurunannya akan sulit.
747
01:02:07,629 --> 01:02:09,496
Dan saat itu terjadi secepat itu
748
01:02:10,464 --> 01:02:13,234
saat rasanya seluruh
dunia menentangmu,
749
01:02:14,368 --> 01:02:16,968
kau akan melakukan hal-hal yang tidak
pernah terpikir akan kau lakukan.
750
01:02:19,240 --> 01:02:20,774
Calvin.
751
01:02:21,308 --> 01:02:25,212
Calvin menerimaku dan dia mengundangku.
752
01:02:26,480 --> 01:02:27,881
Dia mengundangmu?
753
01:02:30,184 --> 01:02:31,252
Untuk menonton.
754
01:02:33,420 --> 01:02:35,489
“Taruhan tinggi, kemenangan besar.”
755
01:02:38,325 --> 01:02:40,961
Dia ingin seseorang
memvalidasi permainan itu.
756
01:02:41,028 --> 01:02:43,297
Lihat, semua ini, ini hanyalah permainan.
757
01:02:45,866 --> 01:02:47,177
Ada arena pertaruhan
bawah tanah untuk melihat
758
01:02:47,201 --> 01:02:49,236
siapa yang akan selamat pada akhirnya.
759
01:02:52,039 --> 01:02:54,208
Sebelum aku menyadarinya,
aku juga bertaruh.
760
01:02:55,309 --> 01:02:57,077
Ya Tuhan.
761
01:02:57,512 --> 01:02:59,313
Aku tahu ini kedengarannya kacau.
762
01:02:59,446 --> 01:03:00,881
Ini menjijikkan.
763
01:03:05,520 --> 01:03:07,488
Kenapa kau di sini, Gunner?
764
01:03:51,165 --> 01:03:54,201
Kau mau berhenti merajuk itu, Eric?
765
01:03:57,739 --> 01:03:59,840
Bagaimana jika aku memberitahumu
766
01:04:01,543 --> 01:04:04,978
masing-masing kontestan berakhir
di sini karena suatu alasan?
767
01:04:06,246 --> 01:04:09,116
Menurutmu Graham Gunner berakhir
di sini secara tidak sengaja?
768
01:04:10,884 --> 01:04:14,121
Dia sudah terlibat sejak awal,
dan punya naluri baik juga.
769
01:04:14,188 --> 01:04:17,191
Sampai dia memasang taruhan kosong
dan menghabiskan banyak uang untukku.
770
01:04:17,291 --> 01:04:19,594
Jadi, inilah caranya membalasku.
771
01:04:20,894 --> 01:04:24,532
Aku bukan monster, Eric.
Aku sedang menjalankan bisnis.
772
01:04:26,768 --> 01:04:28,488
Tidak ada yang bisa membenarkan pembunuhan.
773
01:04:31,138 --> 01:04:32,707
Aku menyesal kau merasa seperti itu.
774
01:04:33,040 --> 01:04:35,510
Tapi meski begitu, aku
belum membunuh siapa pun.
775
01:04:35,577 --> 01:04:37,144
Mereka bukannya tidak layak.
776
01:04:37,812 --> 01:04:39,480
Ayo. Bangun.
777
01:04:40,815 --> 01:04:42,216
Cari udara segar.
778
01:05:01,770 --> 01:05:04,271
Kenapa kau tidak memberi tahu
kami sesuatu yang bermanfaat?
779
01:05:06,240 --> 01:05:07,241
Ya.
780
01:05:07,675 --> 01:05:09,395
Seperti, kenapa pengatur waktunya berhenti?
781
01:05:09,910 --> 01:05:11,278
Aku tidak tahu.
782
01:05:11,478 --> 01:05:12,913
Aturannya berubah.
783
01:05:14,148 --> 01:05:15,617
Mereka tidak pernah sama.
784
01:05:18,485 --> 01:05:21,121
Ingatkan aku kenapa kita tidak
menghajarnya habis-habisan.
785
01:05:23,558 --> 01:05:27,227
Itu pemborosan energi.
786
01:05:32,700 --> 01:05:35,637
Kau sakit, kau tahu itu?
787
01:05:36,136 --> 01:05:39,541
Kau mungkin berpikir
kau lebih hebat dariku,
788
01:05:40,508 --> 01:05:41,609
tapi tidak.
789
01:05:46,280 --> 01:05:48,449
Kau menghajar orang untuk mencari nafkah.
790
01:05:49,818 --> 01:05:51,519
Perempuan Jerman yang kau bunuh.
791
01:05:54,722 --> 01:05:56,658
Berapa banyak kau dibayar?
792
01:06:00,093 --> 01:06:02,229
Bagaimana denganmu, Mike?
793
01:06:04,431 --> 01:06:07,034
Kau pernah berpikir tentang
tentara yang kau bunuh?
794
01:06:07,936 --> 01:06:10,037
Semua keluarga yang sudah kau hancurkan.
795
01:06:12,206 --> 01:06:16,043
Jika aku jadi kau, aku
akan berhenti bicara.
796
01:06:16,778 --> 01:06:18,479
Kau bukan komandanku.
797
01:06:28,556 --> 01:06:30,123
Terserah.
798
01:06:31,960 --> 01:06:35,262
Kita semua hanyalah hewan.
Kelangsungan hidup yang terkuat.
799
01:06:37,932 --> 01:06:39,767
Jika kau mau memainkannya
seperti itu, Gunner,
800
01:06:40,702 --> 01:06:42,369
maka begitulah cara kami memainkannya.
801
01:07:20,909 --> 01:07:22,909
Aku sudah memberimu tawaran
yang sangat murah hati.
802
01:07:24,012 --> 01:07:26,280
Kau mau membalas sikap itu
803
01:07:26,346 --> 01:07:28,215
dan setidaknya memberiku jawaban?
804
01:07:36,123 --> 01:07:37,457
Biarkan mereka pergi, Cal.
805
01:07:38,993 --> 01:07:40,427
Kumohon. Berhenti.
806
01:07:41,194 --> 01:07:43,096
- Kau tidak perlu melakukan ini.
- Berhenti!
807
01:07:46,034 --> 01:07:47,602
Jangan bermoral denganku.
808
01:07:48,536 --> 01:07:49,537
Ini menyedihkan.
809
01:07:54,776 --> 01:07:56,296
Jika mereka memenangkan pertarungan
810
01:07:57,210 --> 01:07:58,546
kau membiarkan mereka pergi?
811
01:08:04,418 --> 01:08:07,889
Eric, aku mengundangmu
ke bisnis yang sangat sukses
812
01:08:07,956 --> 01:08:09,824
dan sudah berjalan cukup baik.
813
01:08:16,129 --> 01:08:18,465
Kita sederhanakan.
814
01:08:19,634 --> 01:08:20,635
Tidurlah.
815
01:08:21,335 --> 01:08:23,571
Jika mau keluar, pergilah saat pagi.
816
01:08:23,838 --> 01:08:25,339
Tidak ada yang menghentikanmu.
817
01:08:27,341 --> 01:08:28,776
Kau mau mengantar sahabatku
818
01:08:28,843 --> 01:08:30,083
ke akomodasi barunya?
819
01:08:30,812 --> 01:08:32,279
Bawa dia apa pun yang dia suka.
820
01:10:06,140 --> 01:10:07,709
Oke, dengarkan.
821
01:10:08,943 --> 01:10:10,545
Jika kita mau bertahan hidup,
822
01:10:11,045 --> 01:10:13,715
kita masih harus berjuang bersama.
823
01:10:15,149 --> 01:10:16,416
Agak sulit mempercayai kalian
824
01:10:16,483 --> 01:10:18,218
pada saat ini, kan?
825
01:10:18,953 --> 01:10:19,987
Menurutku tidak.
826
01:10:20,755 --> 01:10:22,523
Kita lebih kuat bertiga.
827
01:10:32,232 --> 01:10:33,433
Eric.
828
01:10:34,401 --> 01:10:35,937
Kau tepat waktu.
829
01:10:40,942 --> 01:10:42,862
Aku yakin kau sudah mempertimbangkannya.
830
01:10:44,411 --> 01:10:46,013
Aku mau melihat bagaimana ini berakhir.
831
01:10:48,983 --> 01:10:50,283
Aku tidak pernah meragukanmu.
832
01:10:51,418 --> 01:10:52,419
Pertanyaan serius.
833
01:10:52,553 --> 01:10:54,354
Dan sejujurnya, aku tidak punya jawaban.
834
01:10:54,421 --> 01:10:57,257
Kau lebih terkejut mereka saling menyerang,
835
01:10:57,525 --> 01:10:59,493
atau butuh waktu selama ini?
836
01:11:01,629 --> 01:11:04,029
Mungkin yang lebih mengejutkan
mereka butuh waktu selama ini.
837
01:11:06,266 --> 01:11:07,568
Teh klasik rumah.
838
01:11:07,635 --> 01:11:09,637
Tidak akan pantas tanpanya.
839
01:11:10,470 --> 01:11:13,875
Sekarang, ambil mimosa, ambil cerutu.
Kita akan bersenang-senang hari ini.
840
01:11:28,488 --> 01:11:32,894
Sarah, Mike, Graham.
841
01:11:41,169 --> 01:11:44,772
Hei, Gunner... kau duluan.
842
01:12:16,003 --> 01:12:17,171
Tidak ada jalan keluar.
843
01:12:17,238 --> 01:12:19,006
- Senjata apa?
- Itu katana.
844
01:13:40,487 --> 01:13:42,056
Sial!
845
01:14:09,317 --> 01:14:11,786
Bangun! Bangunlah, Gunner! Bangun!
846
01:14:21,262 --> 01:14:23,931
Mike!
847
01:14:34,675 --> 01:14:37,878
Mike... tolong!
848
01:15:29,430 --> 01:15:32,466
Kenapa kau melakukan ini?
Kenapa? Hah?
849
01:15:41,375 --> 01:15:43,544
Siapa kau?
850
01:15:43,611 --> 01:15:46,447
- Kami semua terjebak!
- Apa?
851
01:15:46,515 --> 01:15:51,552
Tolong, hentikan...
852
01:15:51,619 --> 01:15:53,754
Hentikan apa?
853
01:15:53,821 --> 01:15:55,389
Hei, tetaplah bersamaku!
854
01:15:55,456 --> 01:15:58,659
- Apa maksudmu?
- Aku terpaksa bertarung.
855
01:15:59,760 --> 01:16:02,863
Apa?
856
01:16:02,930 --> 01:16:04,198
Hey, hey!
857
01:16:07,101 --> 01:16:08,269
Hey!
858
01:16:10,337 --> 01:16:12,440
- Mike.
- Tunggu. Hey.
859
01:16:12,507 --> 01:16:13,607
Mike, kita harus pergi.
860
01:16:32,026 --> 01:16:34,762
Aku sebenarnya cukup
terkejut dengan Gunner.
861
01:16:34,829 --> 01:16:36,897
Kupikir dia akan tersingkir di babak kedua.
862
01:16:37,364 --> 01:16:38,766
Dinding senjata itu sentuhan yang bagus.
863
01:16:38,833 --> 01:16:41,402
Ya.
864
01:16:41,502 --> 01:16:42,571
Apa selanjutnya?
865
01:16:43,404 --> 01:16:46,874
Mereka berhasil mencapai set terakhir.
866
01:16:47,509 --> 01:16:49,143
Dan apa set terakhirnya?
867
01:16:49,743 --> 01:16:51,546
Gang bata. Oh.
868
01:16:51,846 --> 01:16:54,148
Kau sudah melakukan penelitian, kan?
869
01:16:54,215 --> 01:16:56,050
Ya, Eric.
870
01:16:56,684 --> 01:16:58,752
Banyak pemikiran yang
kumasukkan dalam hal ini.
871
01:16:59,453 --> 01:17:00,921
Terima kasih sudah mengatakan itu.
872
01:17:04,725 --> 01:17:06,160
Jangan letakkan itu di sana.
873
01:17:07,628 --> 01:17:09,697
Dan ambil cerutunya, oke?
874
01:17:31,986 --> 01:17:33,020
Mike.
875
01:17:46,500 --> 01:17:47,968
Mike, kau baik-baik saja?
876
01:17:48,469 --> 01:17:49,904
Apa?
877
01:17:50,404 --> 01:17:53,307
Kau baik-baik saja?
Kau baik-baik saja?
878
01:17:58,312 --> 01:17:59,680
Apa yang terjadi di sana?
879
01:18:01,650 --> 01:18:02,917
Apa yang dia katakan?
880
01:18:04,752 --> 01:18:06,787
Dia bilang harus menghentikannya.
881
01:18:08,455 --> 01:18:09,857
Menghentikan apa?
882
01:18:12,026 --> 01:18:13,727
Dia tampak tidak bersalah, dan
883
01:18:15,462 --> 01:18:16,931
dia takut.
884
01:18:22,870 --> 01:18:24,238
Apa yang kau bilang?
885
01:18:25,906 --> 01:18:27,308
Mereka seperti kita.
886
01:18:28,342 --> 01:18:29,877
Mereka semua seperti kita.
887
01:18:31,111 --> 01:18:33,847
Mereka dipaksa untuk bertarung.
888
01:18:47,662 --> 01:18:50,197
Sarah, Mike.
889
01:19:33,207 --> 01:19:34,908
Ingat saat di SMA, kita
menyelinap ke lemari ayahmu
890
01:19:34,975 --> 01:19:37,978
dan mencuri Kuba?
891
01:19:38,112 --> 01:19:40,214
Ya. Aku dihukum selama dua bulan.
892
01:19:42,049 --> 01:19:43,652
Itu karena kau muntah di sofa.
893
01:19:47,888 --> 01:19:51,358
- Oke. Jadi... Gang Bata.
- Mm.
894
01:19:51,825 --> 01:19:54,495
Kau akan terpesona dengan yang satu ini.
895
01:19:55,462 --> 01:19:56,263
Lalu?
896
01:19:56,330 --> 01:19:57,766
Mm, mereka harus berhasil melewatinya,
897
01:19:57,831 --> 01:19:59,109
agar aturannya sama.
898
01:19:59,133 --> 01:20:00,801
Tapi jika mereka berhasil melewatinya
899
01:20:00,868 --> 01:20:03,605
kau tidak akan membuatku
merusak bagian akhirnya, kan?
900
01:20:37,905 --> 01:20:39,840
Kita pasti dekat dengan laut.
901
01:20:51,318 --> 01:20:53,087
Apa yang ada di ujung lorong?
902
01:20:53,454 --> 01:20:56,190
Sudah kubilang, aku tidak
membocorkan bagian akhir.
903
01:20:56,256 --> 01:20:58,425
Bisa kita punya dua pemenang?
904
01:20:58,526 --> 01:20:59,527
Ya tentu saja.
905
01:20:59,661 --> 01:21:01,905
Dan jika mereka menang,
kita membiarkan mereka pergi?
906
01:21:01,929 --> 01:21:04,898
Ada apa dengan semua pertanyaan itu?
Apa bedanya?
907
01:21:04,965 --> 01:21:08,902
Dengarkan. Aku tidak mau
melangkah lebih jauh
908
01:21:10,437 --> 01:21:11,438
tapi
909
01:21:11,840 --> 01:21:13,708
jika kau mau aku terlibat dalam hal ini
910
01:21:13,775 --> 01:21:15,677
bukannya menurutmu itu antiklimaks
911
01:21:15,744 --> 01:21:17,444
jika mereka tidak memenangkan?
912
01:21:17,512 --> 01:21:18,513
Eric
913
01:21:19,480 --> 01:21:20,347
menurutmu kita mampu
914
01:21:20,414 --> 01:21:22,182
dapat jalan keluar?
915
01:21:23,884 --> 01:21:26,120
Tidak. Kau benar.
916
01:21:38,833 --> 01:21:40,901
- Bersama?
- Bersama.
917
01:23:59,039 --> 01:24:02,142
Ayo ayo. Ayo!
918
01:24:09,483 --> 01:24:12,554
Keluar! Keluar! Lari.
919
01:24:12,620 --> 01:24:14,856
Pergilah. Lari.
920
01:24:26,968 --> 01:24:28,836
Semuanya, lari.
921
01:24:30,805 --> 01:24:33,106
Larilah untuk hidupmu.
922
01:24:33,608 --> 01:24:34,608
Ayo, ayo, ayo!
923
01:24:34,943 --> 01:24:38,646
Lari.
924
01:24:41,950 --> 01:24:44,986
Lari! Keluar dari sana! Berlari!
925
01:24:46,353 --> 01:24:51,826
Eric. Erik! Aku percaya padamu, Eric!
926
01:24:52,060 --> 01:24:55,128
Berhenti!
927
01:24:55,730 --> 01:24:58,165
Kau pengecut, Eric!
928
01:25:01,769 --> 01:25:03,738
- Hai!
- Oh, ayolah.
929
01:25:20,722 --> 01:25:21,823
Ayo, ayo, ayo, ayo.
930
01:25:27,695 --> 01:25:29,597
Ayo.
931
01:25:57,391 --> 01:25:59,827
Kode merah. Kode merah.
932
01:26:00,394 --> 01:26:02,730
Semua personel bersiaga.
933
01:26:03,131 --> 01:26:05,399
Kode merah. Kode merah.
Kemana kita harus pergi?
934
01:26:05,499 --> 01:26:07,234
Semua personel bersiaga.
935
01:26:07,300 --> 01:26:10,071
Kita berhasil mencapai lautan,
itu pilihan terbaik kita.
936
01:26:10,605 --> 01:26:13,074
Ikuti petunjukku. Ayo.
937
01:26:41,234 --> 01:26:45,272
Ya Tuhan. Ya Tuhan. Ya Tuhan.
938
01:26:45,338 --> 01:26:47,274
Kau tidak seharusnya melihatnya.
939
01:26:47,340 --> 01:26:49,242
Calvin...
940
01:26:50,444 --> 01:26:53,581
Kita bisa bersenang-senang bersama.
941
01:27:03,624 --> 01:27:04,624
Di mana mereka?
942
01:27:04,659 --> 01:27:06,661
Mereka terakhir terlihat
meninggalkan amfiteater.
943
01:27:06,761 --> 01:27:09,296
Salah satu dari kalian ikut denganku.
Yang lainnya
944
01:27:10,297 --> 01:27:11,632
jaga tamu kita di sini.
945
01:27:11,733 --> 01:27:12,734
Siap.
946
01:27:20,975 --> 01:27:21,976
Bagaimana sekarang?
947
01:27:46,366 --> 01:27:49,637
- Aman.
- Oke, kita berlindung dan bergerak.
948
01:27:49,704 --> 01:27:50,705
Oke. Ayo.
949
01:27:56,711 --> 01:27:57,712
Ayo, ayo, ayo.
950
01:28:18,398 --> 01:28:22,369
- Hei. Kau baik baik saja.
- Ya?
951
01:28:32,046 --> 01:28:35,082
Ayo. Ayo. Ayo. Ayo.
952
01:28:48,062 --> 01:28:49,297
Ayo.
953
01:28:57,905 --> 01:29:00,174
Itu luka luar yang bersih, itu bagus.
954
01:29:00,241 --> 01:29:02,442
Sakit sekali.
955
01:29:02,510 --> 01:29:05,079
Oh ya.
956
01:29:12,320 --> 01:29:13,821
Ayo. Ayo, ayo, ayo.
957
01:29:13,888 --> 01:29:16,724
Ayo. Ayo.
958
01:29:16,791 --> 01:29:17,792
Oke.
959
01:29:39,146 --> 01:29:40,948
Jatuhkan senjatanya!
960
01:29:46,087 --> 01:29:47,487
- Hati-hati, kawan.
- Hai!
961
01:30:12,246 --> 01:30:13,547
Di mana kita?
962
01:30:15,316 --> 01:30:17,184
Dilihat dari matahari
963
01:30:17,685 --> 01:30:19,954
suatu tempat di lepas pantai Pasifik.
964
01:30:27,862 --> 01:30:29,597
Hei. Kau baik-baik saja?
965
01:30:30,364 --> 01:30:31,565
Aku baik-baik saja.
966
01:30:38,239 --> 01:30:39,740
Bisa aku minta bantuan?
967
01:30:40,675 --> 01:30:43,878
Saat kita kembali,
boleh aku foto selfie?
968
01:30:45,379 --> 01:30:46,814
Kau kenal siapa aku?
969
01:30:47,548 --> 01:30:50,117
Siapa pun yang tahu tentang UFC
970
01:30:50,251 --> 01:30:51,552
pasti tahu siapa kau.
971
01:30:52,820 --> 01:30:54,922
Ditambah lagi, anakku penggemar berat.
972
01:30:58,292 --> 01:31:01,028
Dia beruntung memilikimu.
973
01:31:02,163 --> 01:31:03,230
Terima kasih.
974
01:31:08,135 --> 01:31:11,238
Hei, uh, aku tidak tahu apa yang kulihat,
975
01:31:11,639 --> 01:31:13,607
tapi kau mungkin mau berbalik.
976
01:31:16,777 --> 01:31:19,547
Selamat!
977
01:31:19,680 --> 01:31:22,850
Tidak ada yang bilang kalian harus mati!
978
01:31:23,250 --> 01:31:25,186
Kalian sudah memenangkan permainan!
979
01:31:28,055 --> 01:31:29,657
Jangan katakan apa pun.
980
01:31:31,325 --> 01:31:33,493
Psikopat.
981
01:32:03,517 --> 01:32:33,517
Alih Bahasa: Kuda Lumping
Medan, 10 September 2024
982
01:33:19,366 --> 01:33:24,472
Tidak. Tidak, tidak, tidak, tidak! Tidak!
983
01:33:29,496 --> 01:33:59,496
Ayo main Slot Gacor Maxwin di EMAS188
Ketik di google “EMAS188”
Atau simpan link berikut bit.ly/emas188
67333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.