All language subtitles for Insecure.S02E02.Hella.Questions.WEBRip.NF_HI.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,714 --> 00:00:07,007 Y'all fucked? 2 00:00:07,090 --> 00:00:09,509 Damn, why your voice got so much bass in it? 3 00:00:09,592 --> 00:00:11,845 -So, who initiated the sex? -Him, basically. 4 00:00:11,928 --> 00:00:13,471 -Have y'all spoken since? -Yeah. 5 00:00:14,222 --> 00:00:16,933 -No. It's unclear. -Bitch, are you a Magic 8 Ball? 6 00:00:17,017 --> 00:00:18,727 -What that mean? -I texted him twice, 7 00:00:18,810 --> 00:00:21,563 and once he responded "sure" with no punctuation, 8 00:00:21,646 --> 00:00:25,859 and the other time, two hours later, he responded "yep" with a period. 9 00:00:25,942 --> 00:00:28,278 [smacks lips] Issa, that's not even a question. 10 00:00:28,361 --> 00:00:29,988 -It's not even open-ended. -Stop! 11 00:00:30,071 --> 00:00:33,658 And you sent this one during rush hour? You know Lawrence is a safe driver. 12 00:00:33,742 --> 00:00:35,994 Maybe he hasn't gotten back to me yet 13 00:00:36,077 --> 00:00:37,954 because he's trying to organize his feelings. 14 00:00:38,038 --> 00:00:39,205 Right? Do guys do that? 15 00:00:39,289 --> 00:00:40,457 Nigga, I don't know. 16 00:00:42,459 --> 00:00:44,461 Issa, put the cookie down. 17 00:00:44,544 --> 00:00:45,587 [cookie clatters] 18 00:00:45,670 --> 00:00:47,839 [sighs] Okay. 19 00:00:48,673 --> 00:00:50,049 How you feeling? 20 00:00:50,800 --> 00:00:51,801 Malibu. 21 00:00:52,427 --> 00:00:54,637 Malibu? I'm fucking confused. 22 00:00:54,721 --> 00:00:57,098 How I'm supposed to know what that meant? How? 23 00:00:57,182 --> 00:00:59,601 [sighs] Okay, okay. What kind of fuck was it? 24 00:00:59,684 --> 00:01:02,270 I mean, was it like a "we back together" fuck 25 00:01:02,353 --> 00:01:03,521 or a "fuck you" fuck? 26 00:01:03,605 --> 00:01:04,898 I don't know. 27 00:01:05,940 --> 00:01:08,443 It was a nebulous fuck. 28 00:01:10,737 --> 00:01:13,615 A'ight, well, maybe Lawrence just needs some more time. 29 00:01:13,698 --> 00:01:14,991 I hope so. 30 00:01:16,618 --> 00:01:19,204 But... But it's gotta mean something good, though, right? 31 00:01:20,038 --> 00:01:22,582 Yeah. Mmm-hmm. 32 00:01:24,250 --> 00:01:25,251 Wait a minute. 33 00:01:26,252 --> 00:01:27,879 Did you and Lawrence fuck on this couch? 34 00:01:29,088 --> 00:01:30,465 This... [groans] 35 00:01:30,548 --> 00:01:33,343 ♪ Nigga, no way, nigga, no way Nigga, no way ♪ 36 00:01:33,426 --> 00:01:37,013 ♪ Catch me catching feelings For my old hoes, no way ♪ 37 00:01:37,096 --> 00:01:40,767 ♪ Never put a bitch Before my bro, bros, no way ♪ 38 00:01:40,850 --> 00:01:43,603 ♪ Never talk about business On the phone, though ♪ 39 00:01:43,686 --> 00:01:45,605 ♪ No way, no way ♪ 40 00:01:45,688 --> 00:01:47,982 ♪ No way, no way, no way ♪ 41 00:01:48,066 --> 00:01:50,819 ♪ I done fucked up and got fucked up Like, the whole day ♪ 42 00:01:50,902 --> 00:01:53,530 ♪ See, my old thing Wanna slide through, wanna swing by ♪ 43 00:01:53,613 --> 00:01:56,241 ♪ Told her go play I'm like, "No way," I done fucked up ♪ 44 00:01:56,324 --> 00:01:58,201 ♪ And let my new thing see my old ways ♪ 45 00:01:58,284 --> 00:02:00,286 ♪ Not a phone call, not a text message ♪ 46 00:02:00,370 --> 00:02:04,124 ♪ Not a FaceTime Like, "No way, no way, no way" ♪ 47 00:02:04,207 --> 00:02:06,251 I have way more billable hours than Travis. 48 00:02:06,334 --> 00:02:08,378 I'm on the partner track. I'm always working late. 49 00:02:08,461 --> 00:02:10,130 I'm on all the firm's volunteer shit. 50 00:02:10,213 --> 00:02:12,340 Like, I built some family a house. 51 00:02:12,423 --> 00:02:13,591 I thought I was killing it. 52 00:02:13,675 --> 00:02:16,094 I just... [sighs] 53 00:02:16,177 --> 00:02:17,095 Keep going. 54 00:02:18,263 --> 00:02:19,889 You know what? It doesn't even matter. 55 00:02:19,973 --> 00:02:22,100 I get it, it's an all-boys club, 56 00:02:22,183 --> 00:02:24,519 and whatever I got to do to get in, 57 00:02:24,602 --> 00:02:26,104 I'll just figure it out. 58 00:02:26,187 --> 00:02:27,605 And then it should be fine. 59 00:02:27,689 --> 00:02:30,150 You say that a lot, "should." 60 00:02:30,233 --> 00:02:32,610 You frame a lot of things in your life with "should." 61 00:02:32,694 --> 00:02:34,612 -Have you noticed that? -No. 62 00:02:34,696 --> 00:02:36,823 Two weeks ago, you said, 63 00:02:36,906 --> 00:02:40,493 "Things should be easier for me as a successful Black woman." 64 00:02:40,577 --> 00:02:41,953 And another time you said, 65 00:02:42,036 --> 00:02:44,873 "Things should've fallen into place by now." 66 00:02:44,956 --> 00:02:48,418 Is there a certain way you think your life should go? 67 00:02:48,501 --> 00:02:51,671 Oh, well, I mean, I do have specific life goals, 68 00:02:51,754 --> 00:02:55,174 and I think that if you work hard, then it sh... ought 69 00:02:55,258 --> 00:02:57,302 to yield certain results. 70 00:02:57,385 --> 00:03:00,972 There's a medical term called "magical thinking." 71 00:03:01,055 --> 00:03:04,475 When we believe what we want can influence the external world 72 00:03:04,559 --> 00:03:06,936 as opposed to accepting things as they are. 73 00:03:08,062 --> 00:03:09,522 I'm confused. [chuckles] 74 00:03:09,606 --> 00:03:11,774 I don't see how me trying to break through at work 75 00:03:11,858 --> 00:03:13,318 connects to any of these things. 76 00:03:13,401 --> 00:03:15,153 Listen, Molly, I know as Black women 77 00:03:15,236 --> 00:03:17,989 it can feel like there's a lot of things stacked against us. 78 00:03:18,072 --> 00:03:19,449 We feel invisible at work, 79 00:03:19,532 --> 00:03:22,702 we feel the need to have the perfect relationship. It's a lot. 80 00:03:22,785 --> 00:03:24,787 But if your shoulds didn't come to fruition, 81 00:03:24,871 --> 00:03:28,833 would you be open to your life looking a different way? 82 00:03:32,462 --> 00:03:35,048 It's just something for you to think about. 83 00:03:35,131 --> 00:03:36,049 Yeah. 84 00:03:37,300 --> 00:03:38,885 So, the same time next week? 85 00:03:38,968 --> 00:03:41,012 Um, I'll call you. 86 00:03:41,846 --> 00:03:44,015 [music playing] 87 00:03:49,395 --> 00:03:52,190 [Kelli] Girl, your party was so much fun! 88 00:03:52,273 --> 00:03:54,943 I haven't been Saturday drunk on a Thursday in, like, a week. 89 00:03:55,026 --> 00:03:56,694 Yeah, it was basically perfect, 90 00:03:56,778 --> 00:03:59,030 except for the part where half my place burned down. 91 00:03:59,113 --> 00:04:01,616 Well, can't nobody say your party wasn't lit. 92 00:04:01,699 --> 00:04:03,952 [laughing] 'Cause of the fire. 93 00:04:04,744 --> 00:04:06,287 Thank you guys so much for coming 94 00:04:06,371 --> 00:04:08,498 and making me look good in front of my new client. 95 00:04:08,581 --> 00:04:10,083 -Girl, we got you. -[all agreeing] 96 00:04:10,166 --> 00:04:12,460 -Let's take a photo. -You got it. 97 00:04:13,962 --> 00:04:15,463 -[clicks] -Now let's do a fun one. 98 00:04:15,546 --> 00:04:16,965 -No. -Nah, we're good. 99 00:04:22,011 --> 00:04:24,180 [Kelli] We should go bar-hopping this weekend. 100 00:04:24,264 --> 00:04:26,975 You know that shady, scary, rundown building by my SoulCycle? 101 00:04:27,058 --> 00:04:28,685 You know that's a speakeasy? 102 00:04:28,768 --> 00:04:31,229 -Issa, you in? -Nah, bars are loud. 103 00:04:31,312 --> 00:04:33,690 I'm all, "Huh? What?" I can't. 104 00:04:33,773 --> 00:04:36,567 What? Girl, that never stopped you before. 105 00:04:36,651 --> 00:04:40,196 Yeah, I'm just not trying to go out like that presently. 106 00:04:40,280 --> 00:04:41,572 Why not? 107 00:04:44,742 --> 00:04:48,246 Lawrence came by and we had a great conversation. 108 00:04:48,329 --> 00:04:50,331 Oh, y'all talked? What y'all talk about? 109 00:04:51,249 --> 00:04:52,583 Deets. 110 00:04:53,376 --> 00:04:55,253 Uh, it was nice, you know? 111 00:04:55,336 --> 00:04:58,464 And I know we're not gonna, like, get back together right away 112 00:04:58,548 --> 00:05:02,802 or anything, but, you know, I'm just... I'm waiting it out. 113 00:05:02,885 --> 00:05:04,554 That is great. 114 00:05:04,637 --> 00:05:06,597 Plus, all couples go through stuff. 115 00:05:06,681 --> 00:05:08,683 True. I ain't got nobody and even I know that. 116 00:05:08,766 --> 00:05:10,435 And, like, it's no big deal. 117 00:05:10,518 --> 00:05:13,062 Derek lived in a hotel for half of last... whatever. 118 00:05:13,146 --> 00:05:15,273 I found out that he... it doesn't matter. 119 00:05:15,356 --> 00:05:17,358 The point is even perfect couples have problems, 120 00:05:17,442 --> 00:05:19,110 and Derek and I are great now. 121 00:05:19,193 --> 00:05:20,987 -Oh, shit, what happened? -We're great now. 122 00:05:21,070 --> 00:05:22,488 It just takes time. 123 00:05:22,572 --> 00:05:25,116 It's hard for men to come back from... 124 00:05:25,199 --> 00:05:26,409 Cheating. 125 00:05:26,492 --> 00:05:28,661 Yeah, I... I betrayed his trust 126 00:05:28,745 --> 00:05:31,247 and I have to give him space to forgive me. 127 00:05:32,707 --> 00:05:35,543 But, y'all, we were in a relationship for five years. 128 00:05:35,626 --> 00:05:36,919 That doesn't just go away. 129 00:05:37,003 --> 00:05:40,131 Don't forget that he was on your couch for two of those years needing time 130 00:05:40,214 --> 00:05:42,800 for his "business plan." Fuck him, move on. 131 00:05:44,469 --> 00:05:49,223 I just don't want to do anything if there's a chance we could work it out. 132 00:05:49,307 --> 00:05:51,434 Does that mean he broke up with that girl? 133 00:05:52,769 --> 00:05:55,730 -What... What girl? -That girl he was with after y'all... 134 00:05:55,813 --> 00:05:57,023 Did he not... 135 00:05:57,774 --> 00:05:58,983 Did that not come up? 136 00:05:59,067 --> 00:06:00,651 Wait, what are you talking about? 137 00:06:00,735 --> 00:06:03,112 -Tiffany told me. -[scoffs] 138 00:06:03,196 --> 00:06:04,197 Derek told me. 139 00:06:04,280 --> 00:06:06,157 I just... I thought she was a rebound. 140 00:06:06,240 --> 00:06:07,492 Both of y'all had moved on. 141 00:06:07,575 --> 00:06:09,660 -I think I just assumed... -Who is he seeing? 142 00:06:09,744 --> 00:06:11,913 [sighs] I think her name is Tasha. 143 00:06:11,996 --> 00:06:14,791 -Tasha. -I don't want to know anything else. 144 00:06:14,874 --> 00:06:16,876 You know what, nowadays, all you need is a name 145 00:06:16,959 --> 00:06:19,378 -and then you're like, "Bah, bah, bah"... -Found her. Mmm. 146 00:06:19,462 --> 00:06:21,464 -Oh, shit. -[both chuckling] 147 00:06:21,547 --> 00:06:24,050 Okay, that lace front is doing the most. 148 00:06:24,133 --> 00:06:25,802 And why does she only speak in emojis? 149 00:06:25,885 --> 00:06:27,970 She looks like she's working at the Pyramid tonight. 150 00:06:28,054 --> 00:06:29,889 -Mmm. -[Kelli laughs] Come on. 151 00:06:30,515 --> 00:06:32,892 Guys, it's not about her, okay? 152 00:06:32,975 --> 00:06:35,770 It's petty to judge her, and I don't want to be petty. 153 00:06:37,105 --> 00:06:39,190 Mmm! You know what that is? 154 00:06:39,857 --> 00:06:41,150 It's growth. 155 00:06:41,234 --> 00:06:43,653 -Mmm-hmm. -You a big girl. 156 00:06:43,736 --> 00:06:45,738 Got them big-girl panties. 157 00:06:46,447 --> 00:06:47,448 [sighs] 158 00:06:51,369 --> 00:06:52,954 ♪ So, I'm supposed to move on? ♪ 159 00:06:53,037 --> 00:06:54,956 ♪ Go high, Michelle Obama? ♪ 160 00:06:55,039 --> 00:06:57,917 ♪ Well, call me Lifetime, bitch Because I'm bringing the drama ♪ 161 00:06:58,000 --> 00:07:00,461 ♪ Oh, he's with you now? Then why he come running back? ♪ 162 00:07:00,545 --> 00:07:02,922 ♪ Oh, you putting it down? Then why my nani his snack? ♪ 163 00:07:03,005 --> 00:07:05,508 ♪ My new name Alanis 'Cause there's shit you oughta know ♪ 164 00:07:05,591 --> 00:07:07,009 ♪ I'll do whatever to win ♪ 165 00:07:07,093 --> 00:07:09,178 ♪ Fuck going high, I'm going low ♪ 166 00:07:09,262 --> 00:07:12,473 -Hey, girl. I just want to check on you. -Pull that bitch up! 167 00:07:13,099 --> 00:07:16,102 ♪ Fuck dat nigga Fuck dat nigga ♪ 168 00:07:16,185 --> 00:07:19,147 ♪ Fuck dat nigga Fuck dat nigga ♪ 169 00:07:19,230 --> 00:07:21,941 ♪ You tripping, you're too quick To fall in love with niggas ♪ 170 00:07:22,024 --> 00:07:25,528 ♪ That's why I get this money And I never cut for a nigga ♪ 171 00:07:25,611 --> 00:07:28,239 ♪ Fuck dat nigga Fuck dat nigga ♪ 172 00:07:31,742 --> 00:07:33,244 -Hey. -[chuckles] Issa. 173 00:07:33,327 --> 00:07:35,621 -How you doing, girl? -I'm fine. 174 00:07:35,705 --> 00:07:38,124 You look great. You do something new with your hair? 175 00:07:39,167 --> 00:07:42,170 Uh, I did, actually. I used a new conditioner. 176 00:07:42,253 --> 00:07:43,546 Mmm. 177 00:07:46,591 --> 00:07:47,842 The neighborhood's coming up. 178 00:07:47,925 --> 00:07:49,302 They put in a new juice spot. 179 00:07:49,385 --> 00:07:51,053 Ne-Yo owns it. I've seen him a few times. 180 00:07:51,137 --> 00:07:52,430 We both get beet juice. 181 00:07:53,222 --> 00:07:56,142 -Mmm. -You still working with kids? 182 00:07:56,225 --> 00:07:57,977 -Mmm-hmm. Yeah, I do. -Keep it up. 183 00:07:58,060 --> 00:08:00,229 Once Obamacare's repealed, kids will need you. 184 00:08:00,313 --> 00:08:02,565 -That's not really what I do. -It's in the purview. 185 00:08:05,401 --> 00:08:06,903 Uh, is Lawrence around? 186 00:08:07,653 --> 00:08:09,030 Lawrence? 187 00:08:09,113 --> 00:08:11,324 No. No, he's out. 188 00:08:13,659 --> 00:08:17,205 -Okay, uh... -You, uh, want me to tell him you came by? 189 00:08:20,041 --> 00:08:22,418 No, that's... I'll tell him myself. 190 00:08:22,502 --> 00:08:23,669 -Bye. -[sighs] 191 00:08:24,462 --> 00:08:26,964 Was that Mane 'n Tail you was using on your hair, baby? 192 00:08:27,048 --> 00:08:28,633 That's how you got that growth. 193 00:08:29,300 --> 00:08:30,551 I see them edges. 194 00:08:31,594 --> 00:08:34,347 Ninny, is your soup hot? 195 00:08:34,430 --> 00:08:36,682 It ain't never been hotter, sir. 196 00:08:36,766 --> 00:08:37,725 Ooh. 197 00:08:37,808 --> 00:08:39,519 Not now. Later. 198 00:08:39,602 --> 00:08:42,021 Follow the North Star to our spot by the creek. 199 00:08:42,104 --> 00:08:43,523 Uh-uh! 200 00:08:43,606 --> 00:08:44,565 I's will. 201 00:08:49,779 --> 00:08:52,031 Damn, that little boy see everything. 202 00:08:52,114 --> 00:08:54,242 He can't leave the house. He got typhoid. 203 00:08:54,325 --> 00:08:56,202 [chuckles softly] 204 00:08:57,495 --> 00:08:59,789 -You all right? -Uh, yeah. 205 00:09:00,581 --> 00:09:02,500 Yeah, I just, uh... 206 00:09:02,583 --> 00:09:04,418 I got some stuff on my mind. 207 00:09:04,502 --> 00:09:06,420 Mmm-hmm. You wanna talk about it? 208 00:09:06,504 --> 00:09:08,381 -[phone buzzes] -Oh. 209 00:09:09,507 --> 00:09:12,051 Ugh! It's my mama. 210 00:09:12,134 --> 00:09:14,011 My family having this barbecue 211 00:09:14,095 --> 00:09:18,057 and, like always, I gotta keep Mama from taking on too damn much. 212 00:09:18,140 --> 00:09:22,436 Like, just go get the pies from the store. Don't nobody care if you make the crust. 213 00:09:24,814 --> 00:09:27,275 You know, I was actually gonna invite you. 214 00:09:29,652 --> 00:09:30,653 Oh. 215 00:09:32,238 --> 00:09:34,323 -Um... -No, no, no. Okay, it's no pressure. 216 00:09:34,407 --> 00:09:38,077 [laughs] I was just saying if you were free next Saturday, 217 00:09:38,160 --> 00:09:39,287 you may wanted to roll. 218 00:09:39,370 --> 00:09:41,455 Tasha, I slept with my ex. 219 00:09:43,374 --> 00:09:44,375 What? 220 00:09:45,459 --> 00:09:46,794 [Lawrence sighs] 221 00:09:48,629 --> 00:09:50,172 [clears throat] Um... 222 00:09:50,840 --> 00:09:54,760 Yeah, I went over there, you know, to just grab my stuff and it just... 223 00:09:57,138 --> 00:09:58,556 happened. 224 00:09:58,639 --> 00:10:00,391 It wasn't planned. 225 00:10:02,602 --> 00:10:04,687 I just... I want to be honest with you. 226 00:10:05,521 --> 00:10:06,772 I'm sorry. 227 00:10:10,276 --> 00:10:14,447 -So, does that mean that you still like... -I don't... 228 00:10:14,530 --> 00:10:16,449 [sighs] I don't know. 229 00:10:16,532 --> 00:10:18,034 I don't... I don't know. 230 00:10:18,117 --> 00:10:20,703 [scoffs] "I don't"... 231 00:10:24,081 --> 00:10:25,875 I think you need to go. 232 00:10:42,933 --> 00:10:43,934 [door closes] 233 00:10:45,686 --> 00:10:47,396 ["You Better Tell Her" playing] 234 00:10:47,480 --> 00:10:50,524 ♪ If I'm believing what I hear is true ♪ 235 00:10:50,608 --> 00:10:53,778 ♪ Then there's a broad around town That's claiming you ♪ 236 00:10:53,861 --> 00:10:56,864 ♪ And listen, Daddy I'm too cute to fight ♪ 237 00:10:56,947 --> 00:11:00,159 ♪ You better get that bitch told tonight ♪ 238 00:11:00,242 --> 00:11:01,786 ♪ And I don't ever ♪ 239 00:11:01,869 --> 00:11:03,496 ♪ I mean never ♪ 240 00:11:03,579 --> 00:11:06,082 ♪ Ever, ever wanna deal with this again ♪ 241 00:11:06,165 --> 00:11:08,668 ♪ Hey, hey, hey ♪ 242 00:11:08,751 --> 00:11:10,795 ♪ You better tell her ♪ 243 00:11:10,878 --> 00:11:13,172 ♪ Tell her, tell her, tell her ♪ 244 00:11:15,257 --> 00:11:16,550 Mmm. 245 00:11:21,472 --> 00:11:23,474 [indistinct chatter] 246 00:11:24,683 --> 00:11:26,894 Renee. Hey, how are you? 247 00:11:26,977 --> 00:11:29,230 Ooh, I love that suit, girl. 248 00:11:29,313 --> 00:11:31,899 -[snaps fingers] You always be dressing. -Oh, thank you. 249 00:11:31,982 --> 00:11:33,651 Oh, wait, let me see these earrings. 250 00:11:33,734 --> 00:11:34,860 Mmm-hmm. 251 00:11:34,944 --> 00:11:37,488 -[chuckles] Too cute. -Mmm-hmm. 252 00:11:37,571 --> 00:11:39,365 -[chuckles] -Tassels. 253 00:11:39,448 --> 00:11:41,033 What you need, girl? 254 00:11:41,117 --> 00:11:43,285 I heard Richard and some of the other attorneys 255 00:11:43,369 --> 00:11:45,621 -talking about a Kings game tomorrow. -Mmm-hmm. 256 00:11:45,704 --> 00:11:48,249 -Is Merrill going? -Yeah, he is. 257 00:11:48,332 --> 00:11:49,959 Why? You a hockey fan? 258 00:11:50,042 --> 00:11:51,252 [chuckles] I will be. 259 00:11:51,335 --> 00:11:53,295 -Mmm-hmm. -Ooh. 260 00:11:53,379 --> 00:11:55,548 -Scared of you. -[keyboard clicking] 261 00:11:58,134 --> 00:11:59,802 [phone ringing] 262 00:12:03,264 --> 00:12:05,266 -Vice Principal Gaines? -[Gaines] Mmm-hmm? 263 00:12:05,349 --> 00:12:06,642 They said this was a good time. 264 00:12:06,725 --> 00:12:08,769 Mmm-hmm. Here, come on. Right there. 265 00:12:09,562 --> 00:12:11,605 [static and chatter on radio] 266 00:12:12,648 --> 00:12:15,985 We just want to discuss student involvement at We Got Y'all. 267 00:12:16,068 --> 00:12:16,986 Mmm-hmm. 268 00:12:17,069 --> 00:12:18,946 The turnout hasn't been as high as we hoped. 269 00:12:19,029 --> 00:12:20,322 We hoped for at least one. 270 00:12:21,115 --> 00:12:26,370 And we want We Got Y'all to stay partnered with this school for years to come. 271 00:12:26,454 --> 00:12:28,456 Yeah, I... I think we all would want... 272 00:12:28,539 --> 00:12:30,332 [man on radio] Stepped in vomit. 273 00:12:30,416 --> 00:12:33,043 Just throw some sawdust on it, Larry! Dang! 274 00:12:34,587 --> 00:12:36,422 I think we all would want that. 275 00:12:36,505 --> 00:12:39,049 Great, then we need your support. 276 00:12:39,133 --> 00:12:43,095 If we can't get the students invested after everything we've done on our own, 277 00:12:43,179 --> 00:12:44,972 then we'll have to move on. 278 00:12:45,598 --> 00:12:47,975 And I really don't want that to happen. 279 00:12:49,101 --> 00:12:51,395 We had two ASPs depart already 280 00:12:52,271 --> 00:12:54,899 and the music program has lost funding. 281 00:12:54,982 --> 00:12:57,735 What teacher did we have you paired with again? 282 00:12:57,818 --> 00:13:01,322 -Ms. Alvarez. -Mmm. Alvarez. 283 00:13:01,405 --> 00:13:03,908 Well, okay. Don't worry. 284 00:13:03,991 --> 00:13:05,701 I'll jump into it. We'll get this fixed. 285 00:13:05,784 --> 00:13:08,078 -Oh. -I'm sorry. 286 00:13:08,162 --> 00:13:10,414 Things kind of fall through the cracks now, you know, 287 00:13:10,498 --> 00:13:12,291 now that the school's so overpopulated. 288 00:13:13,209 --> 00:13:15,085 Might have to build a wall or something. 289 00:13:15,169 --> 00:13:17,880 Have them pay for it. [laughs] 290 00:13:18,714 --> 00:13:19,798 A wall. 291 00:13:19,882 --> 00:13:22,051 [man 2 on radio] Gaines? Anybody got Gaines? 292 00:13:22,134 --> 00:13:24,053 -Go Gaines. -We got mold. 293 00:13:24,136 --> 00:13:26,847 Mold? Well, can't you just scrape it off? 294 00:13:26,931 --> 00:13:28,766 -[static hisses] -Oh, damn! 295 00:13:34,104 --> 00:13:36,690 -[Frieda] Did he just say build a... -Mmm-hmm. 296 00:13:36,774 --> 00:13:39,193 -[Frieda] And then he laughed? -Mmm-hmm. 297 00:13:40,444 --> 00:13:43,072 -Bruh. Bruh! -[sighs] I know. 298 00:13:43,155 --> 00:13:45,074 Why tell new girl you fucked the old girl? 299 00:13:45,157 --> 00:13:46,116 I couldn't sit on that. 300 00:13:46,200 --> 00:13:49,620 -Should've sat, squatted, hatched an egg. -I'm not dirty like that. [sighs] 301 00:13:49,703 --> 00:13:52,373 I can't even believe I went over to Issa's and did that shit. 302 00:13:52,456 --> 00:13:56,085 Like, I'm so fucking stupid. I was just about to leave and then... fuck! 303 00:13:56,835 --> 00:13:59,004 Mmm-hmm. Yeah. 304 00:13:59,088 --> 00:14:01,257 Just when I thought you was starting to pimp, 305 00:14:01,340 --> 00:14:03,801 you went right back to being an old John-Legend-ass nigga. 306 00:14:03,884 --> 00:14:05,970 These handrails are too wobbly. I don't like that. 307 00:14:06,053 --> 00:14:09,098 You can do better and you should've done better. 308 00:14:09,181 --> 00:14:11,809 Now I know why old girl came around looking for your ass. 309 00:14:11,892 --> 00:14:13,102 Eh... 310 00:14:14,353 --> 00:14:15,854 she always look like that? 311 00:14:16,981 --> 00:14:19,275 Eboni, hey, girl. How you doing? 312 00:14:19,358 --> 00:14:21,610 -Hey, you! -This is my boy, Lawrence. 313 00:14:21,694 --> 00:14:23,654 -Hey, nice to meet you. -Nice to meet you. 314 00:14:23,737 --> 00:14:25,698 Hey, girl, give me a hug. Mmm. 315 00:14:25,781 --> 00:14:28,909 Mmm, that smile. You better be careful with that. 316 00:14:28,993 --> 00:14:31,662 -[giggles] Boy, stop. -I'll stop when you stop. 317 00:14:31,745 --> 00:14:33,539 Let me just grab you the takeaway. 318 00:14:33,622 --> 00:14:35,958 -[mumbles] Y'all used to... -Mmm-hmm. 319 00:14:36,041 --> 00:14:39,837 Now, the apartment has two bedrooms, one bath, gas kitchen, 320 00:14:39,920 --> 00:14:41,922 full range, and a little balcony over there. 321 00:14:42,006 --> 00:14:43,257 You hear that, Brian McKnight? 322 00:14:43,340 --> 00:14:46,677 Two bedrooms, one for you to sleep in and one for your feelings. 323 00:14:46,760 --> 00:14:49,013 Y'all want the tour or you wanna just wander? 324 00:14:49,096 --> 00:14:51,098 No, we'll wander. Thank you. 325 00:14:55,394 --> 00:14:58,314 You say yes to the tour, brother. That's just polite. 326 00:14:58,397 --> 00:15:00,441 -I mean, this place is big. -Uh-huh. 327 00:15:01,191 --> 00:15:04,028 -I like the view. -You got mad recess lighting, too. 328 00:15:04,111 --> 00:15:05,237 And a dimmer? 329 00:15:06,196 --> 00:15:08,282 Nice. It's good. 330 00:15:11,577 --> 00:15:13,996 Yeah, it's a cool spot. 331 00:15:15,289 --> 00:15:17,499 -I just... -You just what? 332 00:15:20,419 --> 00:15:21,253 I don't know. 333 00:15:21,337 --> 00:15:23,589 A lot of people are interested in this neighborhood, 334 00:15:23,672 --> 00:15:25,341 so this unit's gonna go quick. 335 00:15:35,267 --> 00:15:37,102 [bell rings] 336 00:15:37,770 --> 00:15:40,189 So, I was thinking about ways we can get the kids to stay. 337 00:15:40,272 --> 00:15:42,983 And what do you think about just telling them Keke Palmer's coming 338 00:15:43,067 --> 00:15:44,693 and dealing with the fallout later? 339 00:15:45,945 --> 00:15:47,488 Sorry, I'm out of it. 340 00:15:47,571 --> 00:15:49,782 I was up all last night thinking about yesterday. 341 00:15:50,532 --> 00:15:51,992 Yesterday... 342 00:15:52,743 --> 00:15:55,704 That racist joke Gaines made about the... 343 00:15:55,788 --> 00:15:57,623 Ugh, please don't make me repeat it. 344 00:15:57,706 --> 00:15:59,333 Ah, right, yeah. That. 345 00:15:59,416 --> 00:16:01,168 [chuckles] That was messed up. 346 00:16:01,251 --> 00:16:02,795 I just didn't know what to do, 347 00:16:02,878 --> 00:16:05,714 so I stressed watched the documentary 13th. 348 00:16:06,465 --> 00:16:08,676 Then I contacted Ava on Twitter. 349 00:16:08,759 --> 00:16:10,010 She liked it. 350 00:16:11,971 --> 00:16:13,555 -DuVernay. -Mmm-hmm. 351 00:16:14,473 --> 00:16:17,142 -[indistinct chatter] -I don't even know what to tell you. 352 00:16:20,229 --> 00:16:22,773 -Are they lost? -It feels like another trap. 353 00:16:22,856 --> 00:16:24,066 -Hi! -Hi. 354 00:16:24,149 --> 00:16:26,443 I'm Ms. Andrews, your new faculty advisor. 355 00:16:26,527 --> 00:16:29,279 Vice Principal Gaines told me to help you in any way that I can. 356 00:16:29,363 --> 00:16:30,364 What do you need? 357 00:16:31,323 --> 00:16:33,033 We could use some paper. 358 00:16:33,117 --> 00:16:34,660 Do you guys have paper? 359 00:16:34,743 --> 00:16:36,787 Yes. We're a school. 360 00:16:36,870 --> 00:16:39,123 [chuckles] Right. No. 361 00:16:39,206 --> 00:16:42,751 Everyone, Ms. Issa and Ms. Frieda are our guests, 362 00:16:42,835 --> 00:16:45,087 so let's give them our undivided attention. 363 00:16:46,255 --> 00:16:48,590 Thank you. Hey, guys, welcome to We Got Y'all. 364 00:16:48,674 --> 00:16:49,842 Thank you so much for coming. 365 00:16:49,925 --> 00:16:51,051 We're so happy to have you. 366 00:16:51,135 --> 00:16:53,429 ♪ Jump so high ♪ 367 00:16:53,512 --> 00:16:55,597 ♪ Tie me down ♪ 368 00:16:55,681 --> 00:16:58,058 ♪ Try to hold me up ♪ 369 00:16:58,142 --> 00:17:01,145 ♪ But the wall ain't ♪ 370 00:17:01,228 --> 00:17:03,439 ♪ High enough ♪ 371 00:17:03,522 --> 00:17:05,899 ♪ And they play so hard ♪ 372 00:17:05,983 --> 00:17:08,485 ♪ In a game so rough ♪ 373 00:17:08,569 --> 00:17:11,405 ♪ But I still can't ♪ 374 00:17:11,488 --> 00:17:13,490 ♪ Give it up ♪ 375 00:17:13,574 --> 00:17:15,868 [crowd cheering] 376 00:17:15,951 --> 00:17:19,496 ♪ Why you always lurking? Why you always lurking? ♪ 377 00:17:19,580 --> 00:17:22,666 ♪ Why you always lurking On my Instagram page? ♪ 378 00:17:22,750 --> 00:17:26,545 ♪ Why you always lurking? Why you always lurking? ♪ 379 00:17:26,628 --> 00:17:30,090 ♪ Why you always lurking On my Instagram page? ♪ 380 00:17:30,174 --> 00:17:33,635 ♪ I don't have time, L.A. I don't have time, L.A. ♪ 381 00:17:33,719 --> 00:17:35,387 ♪ I don't have time, I don't have time ♪ 382 00:17:35,471 --> 00:17:37,014 ♪ I don't have time, L.A. ♪ 383 00:17:37,097 --> 00:17:40,434 ♪ I don't have time, L.A. I don't have time, L.A. ♪ 384 00:17:40,517 --> 00:17:42,311 {\an8}♪ I don't have time, I don't have time ♪ 385 00:17:42,394 --> 00:17:44,855 {\an8}♪ I don't have time, L.A. ♪ 386 00:17:44,938 --> 00:17:46,106 {\an8}♪ Hey ♪ 387 00:17:48,734 --> 00:17:50,611 -[crowd cheering] -[organ music playing] 388 00:17:53,405 --> 00:17:55,783 [laughs] I don't know, I'm kind of with Molly on this. 389 00:17:55,866 --> 00:17:57,951 -Thank you. -Black Mirror is so exaggerated. 390 00:17:58,035 --> 00:18:00,704 -It's not even close to being real. -Oh, no, it's real, okay? 391 00:18:00,788 --> 00:18:03,373 I covered up all the cameras on my devices with tape, so. 392 00:18:03,457 --> 00:18:05,876 -[laughs] -There you go. 393 00:18:07,753 --> 00:18:10,089 Come on. Let's go, Kings! 394 00:18:10,881 --> 00:18:14,134 [announcer] One minute remaining for the second period. 395 00:18:15,135 --> 00:18:17,012 [announcer continues indistinctly] 396 00:18:19,473 --> 00:18:22,309 -Lobster rolls. Oh, those are so good. -Oh, yeah, they are. 397 00:18:22,392 --> 00:18:24,978 You know, last game, I brought two home in my pocket. 398 00:18:25,062 --> 00:18:26,980 Needless to say, the wife was not too pleased. 399 00:18:27,064 --> 00:18:28,440 Oh, well, then your wife 400 00:18:28,524 --> 00:18:30,609 should definitely not look in my purse right now. 401 00:18:30,692 --> 00:18:31,735 [both laugh] 402 00:18:33,654 --> 00:18:35,906 Oh, man, did he just slam that dude into a wall? 403 00:18:35,989 --> 00:18:37,991 Yeah, that's Kyle Clifford. He's an enforcer. 404 00:18:38,075 --> 00:18:40,702 So, he just gets paid to skate around and be a badass? 405 00:18:40,786 --> 00:18:41,787 Yeah, pretty much. 406 00:18:41,870 --> 00:18:43,747 [chuckles] Is hockey my new favorite sport? 407 00:18:43,831 --> 00:18:46,333 -Is it? Could be. -[both laugh] 408 00:18:47,876 --> 00:18:49,294 [indistinct chatter] 409 00:18:50,796 --> 00:18:51,755 See you tomorrow. 410 00:18:52,798 --> 00:18:54,466 -See you tomorrow. -Holy shit. 411 00:18:54,550 --> 00:18:56,260 -Right? -[quietly] I mean, holy shit. 412 00:18:56,343 --> 00:18:57,928 -[Gaines] Hey, Robert? -[Robert] Yeah? 413 00:18:58,011 --> 00:19:01,765 We speak English here at school. You save that Spanish for the bus. 414 00:19:03,475 --> 00:19:06,645 Okay, we at least have to put that in our notes for Joanne. 415 00:19:07,437 --> 00:19:09,940 So she can see that and not all the good stuff? 416 00:19:10,023 --> 00:19:12,025 I mean, the kids have come two times in a row. 417 00:19:12,109 --> 00:19:13,902 We're already making progress. 418 00:19:13,986 --> 00:19:16,446 Yeah, that's great, but we're just gonna go along 419 00:19:16,530 --> 00:19:17,906 with his kind of thinking? 420 00:19:17,990 --> 00:19:19,825 Who cares what he thinks? 421 00:19:19,908 --> 00:19:23,203 We have the kids after school, and we don't think like that, so. 422 00:19:24,788 --> 00:19:25,706 Okay. 423 00:19:26,665 --> 00:19:29,626 I know that the oppressed cannot be the oppressor, obviously, 424 00:19:29,710 --> 00:19:31,503 obviously, but, 425 00:19:34,339 --> 00:19:36,175 would it still be okay if he said those things 426 00:19:36,258 --> 00:19:37,718 if he was, you know, 427 00:19:39,511 --> 00:19:40,637 white? 428 00:19:41,847 --> 00:19:43,390 I mean, we're not gonna change him. 429 00:19:43,473 --> 00:19:45,601 It's, like, he is who he is. 430 00:19:49,980 --> 00:19:52,608 So, are you saying that makes it okay? 431 00:19:52,691 --> 00:19:56,028 I'm saying that I'm the one that's on the hook for this 432 00:19:56,111 --> 00:19:59,156 and I'm gonna do what I have to do to make this work. 433 00:20:02,784 --> 00:20:04,286 [Gaines] That's right. 434 00:20:04,369 --> 00:20:06,246 [laughs] Good luck, man. 435 00:20:08,040 --> 00:20:09,458 Mmm, hi. 436 00:20:12,711 --> 00:20:14,755 Thank you so much again for everything. 437 00:20:14,838 --> 00:20:16,173 You've been so helpful. 438 00:20:16,256 --> 00:20:18,217 Oh, yeah, sure. You know, whatever you need. 439 00:20:18,300 --> 00:20:20,260 And I'm glad Mrs. Andrews is working out for you. 440 00:20:20,344 --> 00:20:22,846 -Oh, she's great. -You know we gotta stick together. 441 00:20:22,930 --> 00:20:25,849 You know, Mexicans stick together. And Jews. 442 00:20:25,933 --> 00:20:28,018 Latinos starting to take over around here. 443 00:20:28,101 --> 00:20:30,103 I remember when this school was all Black. 444 00:20:30,187 --> 00:20:33,440 Now, browner than taco meat. You know what I'm saying? 445 00:20:33,523 --> 00:20:35,943 -[laughs] -[chuckles] 446 00:20:36,026 --> 00:20:38,362 Taco meat, that's pretty good. 447 00:20:38,445 --> 00:20:40,280 Hey, my boy, go on, get on the bus. 448 00:20:40,364 --> 00:20:42,074 Tie your shoes. Both of y'all. 449 00:20:42,157 --> 00:20:44,076 And pull your pants up, son. Yeah. Go, Daniel. 450 00:20:47,120 --> 00:20:49,414 -You pulled the trigger. -I pulled the trigger. 451 00:20:49,498 --> 00:20:50,999 -I got it. It's in the cellar. -Hi! 452 00:20:51,083 --> 00:20:52,251 -Hey. -Oh, hey. How are you? 453 00:20:52,334 --> 00:20:53,627 -You already got it? -I got it. 454 00:20:53,710 --> 00:20:56,546 I'm gonna keep it in the cellar until Kathy graduates from college. 455 00:20:56,630 --> 00:20:59,424 So, how did the lobster rolls taste for breakfast? 456 00:21:00,008 --> 00:21:00,884 Huh? 457 00:21:01,635 --> 00:21:04,137 Oh, oh, yeah, no. Yeah, no, I didn't really... 458 00:21:04,221 --> 00:21:05,681 I didn't take those with me. 459 00:21:05,764 --> 00:21:07,849 No, no, I know that you wouldn't. 460 00:21:07,933 --> 00:21:09,810 Yeah. But you should try the Latour. 461 00:21:09,893 --> 00:21:12,062 -Come over the house... -Do you have a picture of it? 462 00:21:12,145 --> 00:21:14,189 -Oh, my God, yeah. I got it on my phone. -Really? 463 00:21:14,273 --> 00:21:15,816 -Yeah, sure. -Oh, that'd be great. 464 00:21:16,650 --> 00:21:19,444 ♪ I need some candy, candy ♪ 465 00:21:19,528 --> 00:21:21,822 ♪ To restore my calmness ♪ 466 00:21:22,656 --> 00:21:24,950 ♪ I've had some crazy, crazy ♪ 467 00:21:25,784 --> 00:21:28,578 ♪ Freak-outs lately ♪ 468 00:21:28,662 --> 00:21:31,623 ♪ I kicked all my shit, my shit ♪ 469 00:21:31,707 --> 00:21:33,667 ♪ Around my closet ♪ 470 00:21:34,418 --> 00:21:37,379 ♪ Nobody is coming, coming ♪ 471 00:21:37,462 --> 00:21:39,673 ♪ To tell me to stop it ♪ 472 00:21:41,091 --> 00:21:42,509 ♪ My shoes, they scuffed ♪ 473 00:21:42,592 --> 00:21:44,052 ♪ My white walls ♪ 474 00:21:44,136 --> 00:21:46,096 ♪ I punched my cupcake ♪ 475 00:21:48,515 --> 00:21:49,975 His bank? 476 00:21:54,187 --> 00:21:56,648 ♪ I've never, ever fucked A bitch over no nigga ♪ 477 00:21:56,732 --> 00:21:59,484 ♪ I'm with my sister Keep it pimpin', trickin' niggas ♪ 478 00:21:59,568 --> 00:22:02,279 ♪ Niggas here, hood niggas Catching feelings ♪ 479 00:22:02,362 --> 00:22:05,365 ♪ Baby mama starting drama Man, I'm chilling ♪ 480 00:22:05,449 --> 00:22:08,660 ♪ Nigga, F-U-C-K Y-O-U, nigga ♪ 481 00:22:08,744 --> 00:22:10,120 Next. 482 00:22:11,455 --> 00:22:12,789 [sighs] 483 00:22:12,873 --> 00:22:14,207 Can I help you? 484 00:22:14,916 --> 00:22:16,126 I'd like to make a deposit. 485 00:22:18,003 --> 00:22:19,546 -[groans] -[screaming] 486 00:22:19,629 --> 00:22:21,631 You got jalapeño popped, bitch! 487 00:22:21,715 --> 00:22:23,425 -Oh, my God. -Oh, shut the fuck up! 488 00:22:40,609 --> 00:22:42,527 -[man] Here you go, ma'am. -[woman] Thanks. 489 00:22:42,611 --> 00:22:43,570 Molly. 490 00:22:44,446 --> 00:22:46,948 -Lawrence. What... -Hey. 491 00:22:47,032 --> 00:22:48,033 Yeah. 492 00:22:50,077 --> 00:22:53,413 -What's up? -Oh, I was just at a client meeting. 493 00:22:53,497 --> 00:22:55,707 -What are you doing here? -It's Meridian. 494 00:22:57,209 --> 00:22:58,460 Oh, cool. 495 00:23:00,587 --> 00:23:02,339 So, you're... You're liking it? 496 00:23:02,422 --> 00:23:03,590 Yeah, it's good. 497 00:23:04,800 --> 00:23:06,843 -Good. -You? Work's good? 498 00:23:06,927 --> 00:23:08,470 Yeah, fine. 499 00:23:11,389 --> 00:23:14,351 All right, well, uh, it was good seeing you. 500 00:23:16,019 --> 00:23:17,312 [groans] Hey. 501 00:23:20,774 --> 00:23:21,817 How are you? 502 00:23:23,652 --> 00:23:25,612 -I mean... -I know. 503 00:23:26,488 --> 00:23:28,073 Issa's still torn up. 504 00:23:29,741 --> 00:23:31,993 -And? -She feels terrible, Lawrence. 505 00:23:32,786 --> 00:23:33,787 She does. 506 00:23:35,080 --> 00:23:38,291 Issa cheated, but she's not a cheater. 507 00:23:40,335 --> 00:23:42,420 Come on, you know she still loves you. 508 00:23:44,548 --> 00:23:45,841 Do you hate her? 509 00:23:50,637 --> 00:23:52,222 No, I don't. 510 00:23:54,224 --> 00:23:55,767 Would you ever take her back? 511 00:24:00,313 --> 00:24:02,440 [Tasha] That's exactly what I was saying about her. 512 00:24:02,524 --> 00:24:04,985 -Exactly. Really. -[woman] Yeah, I was just... 513 00:24:08,697 --> 00:24:10,240 [phone buzzing] 514 00:24:16,621 --> 00:24:17,455 Hello? 515 00:24:17,539 --> 00:24:19,499 [Molly] Hey, girl. I just talked to Lawrence. 516 00:24:19,583 --> 00:24:22,294 I had to do, like, five fake walk-bys before he saw me. 517 00:24:22,961 --> 00:24:25,463 Oh, thanks for going all the way over there for me. 518 00:24:25,547 --> 00:24:26,631 Of course. 519 00:24:27,883 --> 00:24:30,719 So, what did he say? 520 00:24:30,802 --> 00:24:32,220 [sighs] 521 00:24:34,097 --> 00:24:35,390 I'm sorry, Iss. 522 00:24:36,266 --> 00:24:37,726 Lawrence said that he's done. 523 00:24:40,729 --> 00:24:42,564 He found a new apartment. 524 00:24:44,816 --> 00:24:46,735 I'm so sorry. 525 00:24:48,612 --> 00:24:50,488 You want me to stop by later? 526 00:24:51,907 --> 00:24:53,992 What? No, that's... 527 00:24:54,075 --> 00:24:55,243 I'm fine. 528 00:24:55,911 --> 00:24:57,913 I'm here if you need me, okay? 529 00:24:57,996 --> 00:24:58,997 Bye. 530 00:25:05,921 --> 00:25:08,173 Ma'am, you cannot sleep here. 531 00:25:17,390 --> 00:25:19,017 [Molly] Well, it shows precedent. 532 00:25:19,100 --> 00:25:21,311 And I think the Sycamore memo might be useful here. 533 00:25:21,394 --> 00:25:24,814 Great, thank you. And we will follow up with the client 534 00:25:24,898 --> 00:25:26,191 by EOD tomorrow. 535 00:25:26,274 --> 00:25:28,735 Oh, and, Hannah, things were kind of hectic 536 00:25:28,818 --> 00:25:31,696 at your going-away party, but I just wanted to say 537 00:25:31,780 --> 00:25:33,406 congratulations on Chicago. 538 00:25:33,490 --> 00:25:35,408 Thank you, Molly. 539 00:25:35,492 --> 00:25:37,535 It's an adjustment, but, you know, I like it. 540 00:25:37,619 --> 00:25:38,453 [chuckles] 541 00:25:38,536 --> 00:25:41,122 And I just want to say if you ever need any additional help, 542 00:25:41,206 --> 00:25:42,707 I'd love to offer myself up. 543 00:25:42,791 --> 00:25:45,627 You know, I really appreciated learning from you 544 00:25:45,710 --> 00:25:48,088 and I'd love the opportunity to continue. 545 00:25:49,089 --> 00:25:51,758 [sighs] You know, actually, a couple cases 546 00:25:51,841 --> 00:25:54,719 have come across my desk that I could bring you in on. 547 00:25:54,803 --> 00:25:58,765 If you don't mind splitting your time between LA and Chicago for a few months, 548 00:25:58,848 --> 00:26:00,976 then I would welcome the help. 549 00:26:01,518 --> 00:26:02,894 I'm open to that. 550 00:26:02,978 --> 00:26:05,563 -[chuckles] Thank you. -It's my pleasure. 551 00:26:06,690 --> 00:26:07,649 [door slams] 552 00:26:18,743 --> 00:26:19,786 Hey. 553 00:26:23,206 --> 00:26:25,583 Look, what happened with me and Issa shouldn't have. 554 00:26:25,667 --> 00:26:26,960 Uh-huh. 555 00:26:27,544 --> 00:26:31,172 It was a mistake, and, you know, you don't deserve that. 556 00:26:31,256 --> 00:26:33,091 I mean, hey, it's whatever. 557 00:26:33,174 --> 00:26:34,551 That's your ex, so it happens. 558 00:26:34,634 --> 00:26:37,095 We never said we was exclusive anyway. 559 00:26:37,178 --> 00:26:39,347 Well, you know, either way, it's over. 560 00:26:43,435 --> 00:26:47,022 I got some food going on the stove, so I need to go back inside. 561 00:26:48,231 --> 00:26:49,065 Okay. 562 00:26:49,566 --> 00:26:50,483 Okay. 563 00:26:58,616 --> 00:27:00,035 You hungry? 564 00:27:06,624 --> 00:27:09,252 Yeah, I could eat. 565 00:27:09,961 --> 00:27:11,963 ["Supermodel" playing] 566 00:27:14,549 --> 00:27:17,218 ♪ I'm writing this letter To let you know ♪ 567 00:27:17,302 --> 00:27:21,056 ♪ I'm really leaving And, no, I'm not keeping your shit ♪ 568 00:27:21,139 --> 00:27:22,849 ♪ Heard you got some new homies ♪ 569 00:27:22,932 --> 00:27:26,561 ♪ Got some new hobbies Even a new ho, too ♪ 570 00:27:26,644 --> 00:27:28,688 ♪ Maybe she can come help you ♪ 571 00:27:28,772 --> 00:27:30,607 ♪ Maybe she can come lay do ♪ 572 00:27:30,690 --> 00:27:32,817 ♪ After we're done, what's done is done ♪ 573 00:27:32,901 --> 00:27:36,446 ♪ I don't want nothing else To do with it ♪ 574 00:27:36,529 --> 00:27:38,490 ♪ Let me tell you a secret ♪ 575 00:27:38,573 --> 00:27:41,868 ♪ I've been secretly Banging your homeboy ♪ 576 00:27:41,951 --> 00:27:43,995 ♪ Why you in Vegas ♪ 577 00:27:44,079 --> 00:27:46,623 ♪ All up on Valentine's Day? ♪ 578 00:27:46,706 --> 00:27:49,000 ♪ Why am I so easy to forget like that? ♪ 579 00:27:49,084 --> 00:27:51,753 ♪ It can't be that easy For you to get like that ♪ 580 00:27:51,836 --> 00:27:54,339 ♪ Oh, no, she didn't, oh, yes, I did ♪ 581 00:27:54,422 --> 00:27:57,133 ♪ Oh, no, she didn't, I'll do it again ♪ 582 00:27:57,217 --> 00:27:58,760 ♪ Ooh, just get a load of them ♪ 583 00:27:58,843 --> 00:27:59,761 ♪ They got chemistry ♪ 584 00:27:59,844 --> 00:28:00,845 [sighs] 585 00:28:00,929 --> 00:28:03,473 ♪ All they could say We like brother and sister ♪ 586 00:28:03,556 --> 00:28:05,475 ♪ Look so good together ♪ 587 00:28:05,558 --> 00:28:07,977 ♪ Bet they fucking for real And they was right ♪ 588 00:28:08,061 --> 00:28:10,021 ♪ That's why I stayed with you ♪ 589 00:28:10,105 --> 00:28:12,899 ♪ The, the dick was too good It made me feel good ♪ 590 00:28:12,982 --> 00:28:15,026 ♪ For temporary love ♪ 591 00:28:15,110 --> 00:28:18,613 ♪ You was a temporary lover ♪ 592 00:28:18,696 --> 00:28:21,825 ♪ Leave me lonely for prettier women ♪ 593 00:28:21,908 --> 00:28:25,578 ♪ You know I need too much attention For shit like that ♪ 594 00:28:25,662 --> 00:28:27,789 ♪ You know you wrong for shit like that ♪ 595 00:28:27,872 --> 00:28:30,792 ♪ I could be your supermodel ♪ 596 00:28:30,875 --> 00:28:32,794 ♪ If you believe ♪ 597 00:28:32,877 --> 00:28:35,880 ♪ If you see it in me, see it in me ♪ 598 00:28:35,964 --> 00:28:38,675 ♪ See it in me, I don't see myself ♪ 599 00:28:38,758 --> 00:28:41,344 ♪ Why I can't stay alone just by myself? ♪ 600 00:28:41,428 --> 00:28:43,888 ♪ Wish I was comfortable Just with myself ♪ 601 00:28:43,972 --> 00:28:46,558 ♪ But I need you, but I need you ♪ 602 00:28:46,641 --> 00:28:48,643 ♪ But I need you ♪ 603 00:28:48,727 --> 00:28:51,730 [music continues] 46316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.