All language subtitles for Insecure.S01E07.Real.as.Fuck.WEBRip.NF_HI.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,090 --> 00:00:08,425 ♪ Bad bitch ♪ 2 00:00:08,508 --> 00:00:11,302 ♪ I'm slaying all these hoes 'Cause I'm a savage ♪ 3 00:00:11,386 --> 00:00:13,847 ♪ Ain't with no basic shit I'm not your average ♪ 4 00:00:13,930 --> 00:00:16,599 ♪ Feelin' like I'm Kobe I ain't givin' niggas passes ♪ 5 00:00:16,683 --> 00:00:18,810 [Issa] I'm about to stunt on your ass. 6 00:00:18,893 --> 00:00:21,312 ♪ You not even ready for this shit! ♪ 7 00:00:23,064 --> 00:00:25,358 Ooh, you look like a mermaid with feet. 8 00:00:25,442 --> 00:00:27,777 In a good way, though. I love it. 9 00:00:27,861 --> 00:00:30,864 But do you love it like, "I would give her money for her fundraiser," 10 00:00:30,947 --> 00:00:33,241 or, "This bitch looking like a black Ariel?" 11 00:00:33,825 --> 00:00:35,326 Are those mutually exclusive? 12 00:00:35,744 --> 00:00:36,578 Okay. 13 00:00:36,661 --> 00:00:38,621 You really going all-out for this fundraiser, huh? 14 00:00:38,705 --> 00:00:40,832 Hell, yeah, girl. I wanna kill it. 15 00:00:40,915 --> 00:00:44,461 And I wanna do right by the kids, and all our friends are gonna be there. 16 00:00:44,544 --> 00:00:48,256 Plus, after everything that's happened, I realize I had it all wrong. 17 00:00:48,339 --> 00:00:50,800 You know, I don't need to be Miss No Fucks. 18 00:00:50,884 --> 00:00:53,511 I'm now Miss Give All the Fucks. 19 00:00:53,595 --> 00:00:56,681 Oh, okay. So, what does Miss Give All the Fucks give all the fucks about? 20 00:00:57,682 --> 00:00:59,601 Uh, my man. 21 00:00:59,684 --> 00:01:01,770 Um, my job. 22 00:01:01,853 --> 00:01:03,021 Of course, me. 23 00:01:03,104 --> 00:01:07,984 Okay, I'm just done doing dumb shit and, really, 24 00:01:09,027 --> 00:01:10,487 I think I like who I'm becoming. 25 00:01:15,366 --> 00:01:17,327 -That's backwards. -No, it's not. 26 00:01:17,410 --> 00:01:18,912 You got titties on your back now? 27 00:01:21,331 --> 00:01:23,458 Uh, so, anyway, girl, how you doing? 28 00:01:23,541 --> 00:01:25,418 How you holding up with, you know, everything? 29 00:01:25,502 --> 00:01:27,420 Yeah, I'm... Pssh... 30 00:01:27,504 --> 00:01:29,255 Girl, you know. 31 00:01:29,339 --> 00:01:31,883 Are you gonna show me some more clothes or what? 32 00:01:35,929 --> 00:01:37,889 -Tsk, I know. -Okay. 33 00:01:37,972 --> 00:01:39,974 ♪ That's the way every day goes ♪ 34 00:01:40,058 --> 00:01:42,185 ♪ Every time we've no control ♪ 35 00:01:42,268 --> 00:01:44,521 ♪ If the sky is pink and white ♪ 36 00:01:44,604 --> 00:01:46,898 ♪ If the ground is black and yellow ♪ 37 00:01:46,981 --> 00:01:49,192 ♪ It's the same way you showed me ♪ 38 00:01:51,152 --> 00:01:54,364 [phone chiming, buzzing] 39 00:01:59,994 --> 00:02:01,621 [grunts] 40 00:02:06,251 --> 00:02:07,669 Morning. 41 00:02:08,336 --> 00:02:09,838 Morning. 42 00:02:09,921 --> 00:02:12,173 Are you ready for your big day? 43 00:02:13,967 --> 00:02:15,760 Yeah. [exhales] 44 00:02:18,388 --> 00:02:20,140 Your interview's gonna go great. 45 00:02:22,100 --> 00:02:24,853 I just... I just really want it, you know? 46 00:02:31,693 --> 00:02:33,111 Mmm. 47 00:02:33,736 --> 00:02:35,113 What are you doing? 48 00:02:35,196 --> 00:02:38,074 I can't have my man going in there all stressed out. 49 00:02:38,158 --> 00:02:39,534 [chuckles] 50 00:02:40,201 --> 00:02:42,704 Come on, you're... you're gonna make me late, girl. 51 00:02:42,787 --> 00:02:45,999 -Like I need much time. [chuckles] -Oh, so you got it like that? 52 00:02:48,960 --> 00:02:50,378 Yeah, you got it like that. 53 00:02:53,798 --> 00:02:55,842 I'm telling you someone is stealing food 54 00:02:55,925 --> 00:02:57,886 -out of the break room refrigerator. -I know! 55 00:02:57,969 --> 00:03:00,680 I spent all weekend making a three-bean chili for nothing. 56 00:03:00,763 --> 00:03:03,224 -I hope they like it. -Oh, no! 57 00:03:04,517 --> 00:03:06,603 -Hey. Crystal? -Molly? 58 00:03:06,686 --> 00:03:08,479 You guys keep going. I'll catch up. 59 00:03:08,563 --> 00:03:10,857 -Girl! -Hey! 60 00:03:10,940 --> 00:03:13,067 -Girl, how you doing? -I'm good! 61 00:03:13,151 --> 00:03:15,320 I've just been kind of keeping it low-key lately. 62 00:03:15,403 --> 00:03:18,323 Oh, my God, I was just at No Vacancy and I thought about you. 63 00:03:18,406 --> 00:03:20,950 Remember that time you threw that drink in that guy's face 64 00:03:21,034 --> 00:03:22,577 'cause he said you were drunk? 65 00:03:22,660 --> 00:03:25,914 -You were so drunk! -Girl, please, I was doing too much. 66 00:03:25,997 --> 00:03:27,957 The most! But now look at you. 67 00:03:28,041 --> 00:03:30,084 You looking all classy and effervescent and shit. 68 00:03:30,168 --> 00:03:32,211 Thank you! You know, I've been feeling great. 69 00:03:32,295 --> 00:03:35,298 -I started seeing a therapist... -Therapy? 70 00:03:35,381 --> 00:03:37,175 -Girl, you okay? -Yes, girl! 71 00:03:37,258 --> 00:03:39,510 I just had some things in my life that I needed to fix. 72 00:03:39,594 --> 00:03:42,138 Don't feel like you have to share it with me. It's okay. 73 00:03:42,222 --> 00:03:44,432 No, it's fine. Therapy's helped me with that, too. 74 00:03:44,515 --> 00:03:46,643 Girl, you know I was out there being a hot-ass mess. 75 00:03:46,726 --> 00:03:49,437 Even thinking about how I wasn't valuing myself. 76 00:03:49,520 --> 00:03:50,980 Girl, I had to change something. 77 00:03:51,064 --> 00:03:53,983 And now I just feel so centered. 78 00:03:55,485 --> 00:03:57,487 Oh. Okay. 79 00:03:57,570 --> 00:03:59,906 Anyway, let's get together for... 80 00:03:59,989 --> 00:04:02,408 [man] So, our vision is to integrate mobile commerce 81 00:04:02,492 --> 00:04:04,869 in a revolutionary way within the messaging environment. 82 00:04:05,495 --> 00:04:07,080 We are still solving for that. 83 00:04:07,163 --> 00:04:08,873 What work have you done in that field? 84 00:04:08,957 --> 00:04:10,250 Tons, actually. 85 00:04:10,333 --> 00:04:11,918 You know, what I'm most interested in 86 00:04:12,001 --> 00:04:13,753 is weaving together users' current behaviors 87 00:04:13,836 --> 00:04:16,047 instead of building yet another destination. 88 00:04:16,130 --> 00:04:18,591 Sure, we're into that, but what would your approach be? 89 00:04:18,675 --> 00:04:20,843 Well, you want as many users as possible, right? 90 00:04:20,927 --> 00:04:24,097 -Of course. -You know, I'm coming into this cold. 91 00:04:24,180 --> 00:04:26,766 -I don't wanna step on anybody's toes. -No, step. Go ahead. 92 00:04:26,849 --> 00:04:28,393 -They're my toes. I don't care. -Okay. 93 00:04:28,476 --> 00:04:32,981 Well, um, the Meridian app is amazing, obviously. 94 00:04:33,064 --> 00:04:35,817 So is Instagram. So is Messenger. 95 00:04:35,900 --> 00:04:39,195 Okay, Cameron, you talked about replicating the best apps and features, 96 00:04:39,279 --> 00:04:40,405 so why not deploy a daemon? 97 00:04:40,488 --> 00:04:42,407 Let those companies do all the work for you, 98 00:04:42,490 --> 00:04:44,909 and you get to own all of the data, all of the users, 99 00:04:44,993 --> 00:04:47,495 and the skeleton key that ties them together. 100 00:04:47,870 --> 00:04:49,330 This is so crazy! 101 00:04:49,414 --> 00:04:52,166 I still can't believe they just offered you a job on the spot! 102 00:04:52,250 --> 00:04:54,252 Yeah! Yo, I knew the interview was going great, 103 00:04:54,335 --> 00:04:56,254 but I didn't think they were gonna do that... 104 00:04:56,337 --> 00:04:57,171 [screams, laughs] 105 00:04:58,673 --> 00:05:00,591 Oh, how are the perks, though? 106 00:05:00,675 --> 00:05:04,137 Free parking space, tons of T-shirts... 107 00:05:04,220 --> 00:05:06,639 I mean, they're all XXXL, but still free. 108 00:05:06,723 --> 00:05:09,309 And a company credit card, I think. 109 00:05:09,392 --> 00:05:13,021 What? Oh, we 'bout to be charging up a tab at stupid places! 110 00:05:13,104 --> 00:05:15,982 Okay, sushi every night, and not California rolls. 111 00:05:16,065 --> 00:05:18,026 I'm talking monkfish. 112 00:05:18,109 --> 00:05:19,152 [both chuckle] 113 00:05:19,235 --> 00:05:22,322 No, I am so pumped for you. 114 00:05:22,739 --> 00:05:24,115 You earned that shit. 115 00:05:24,782 --> 00:05:26,034 Thanks, babe. 116 00:05:26,117 --> 00:05:28,411 Oh, and Meridian is a good company, too. 117 00:05:28,494 --> 00:05:30,830 I mean, they do a few things backwards, but... 118 00:05:30,913 --> 00:05:34,042 Well, that's why they got you, though, to fix they shit. 119 00:05:34,125 --> 00:05:35,293 Yeah. 120 00:05:35,376 --> 00:05:38,379 Yo, it just made me think about what I was doing with my app. 121 00:05:38,463 --> 00:05:42,383 I mean, I'm way more ahead in developing than they are, and they an actual company. 122 00:05:43,134 --> 00:05:44,427 Okay. 123 00:05:45,303 --> 00:05:46,763 And so... so what does that mean? 124 00:05:46,846 --> 00:05:49,223 That maybe I shouldn't take this job. 125 00:05:49,307 --> 00:05:51,601 I should get Woot-Woot off the ground instead. 126 00:05:52,935 --> 00:05:53,853 Wait, what? 127 00:05:53,936 --> 00:05:56,105 Yo, look. All right, I know it sounds crazy, 128 00:05:56,189 --> 00:05:58,483 but the fact that I was way ahead two or three years ago 129 00:05:58,566 --> 00:05:59,984 means I know what I'm doing. 130 00:06:00,068 --> 00:06:02,528 Like, I'm just mad inspired right now. 131 00:06:07,784 --> 00:06:11,412 Hey, look. I know you wanna get your thing off the ground, 132 00:06:12,205 --> 00:06:15,249 but this is way too good a job to pass up. 133 00:06:15,333 --> 00:06:17,460 And... and you've been wanting this. 134 00:06:19,504 --> 00:06:22,006 Do we really wanna go back to how things were? 135 00:06:25,885 --> 00:06:27,386 You right. You right. 136 00:06:27,470 --> 00:06:29,722 And you can work on Woot-Woot at night, you know? 137 00:06:29,806 --> 00:06:31,849 You're gonna make it happen. 138 00:06:32,141 --> 00:06:34,102 You know I believe in you. 139 00:06:34,185 --> 00:06:35,394 I know. 140 00:06:40,149 --> 00:06:42,318 Oh, hey, you know the good thing 141 00:06:42,401 --> 00:06:45,196 about all those extra, extra, extra-large T-shirts? 142 00:06:45,279 --> 00:06:47,365 We can get fat as fuck! 143 00:06:47,448 --> 00:06:49,575 We definitely need new fat shirts. 144 00:06:51,994 --> 00:06:53,579 Hey, babe, you gonna help me finish? 145 00:06:53,663 --> 00:06:55,081 -Yeah, let's do it. -Thank you. 146 00:07:04,257 --> 00:07:06,634 [woman] Higher. Higher. 147 00:07:07,301 --> 00:07:08,344 Lower. 148 00:07:08,427 --> 00:07:09,554 Higher. 149 00:07:10,012 --> 00:07:11,681 And make sure it's stable. 150 00:07:11,764 --> 00:07:13,766 Insurance won't cover us if we damage the property. 151 00:07:14,475 --> 00:07:15,435 Okay? 152 00:07:15,518 --> 00:07:17,645 I drive past this neighborhood every day 153 00:07:17,728 --> 00:07:20,314 and I didn't know homes like this existed up here. 154 00:07:20,398 --> 00:07:23,067 I know. It's so pretty. 155 00:07:23,151 --> 00:07:25,611 Yeah, what's this neighborhood technically called, Issa? 156 00:07:25,695 --> 00:07:28,364 Oh, someone told me it's the black Beverly Hills. 157 00:07:28,865 --> 00:07:29,991 Is that true? 158 00:07:31,617 --> 00:07:33,661 Listen here, you gent, Columbus motherfucker. 159 00:07:33,744 --> 00:07:35,121 If you don't stay the fuck away... 160 00:07:35,204 --> 00:07:37,290 I don't know why I told you about this neighborhood 161 00:07:37,373 --> 00:07:38,749 because y'all take everything! 162 00:07:38,833 --> 00:07:40,168 Can we have anything? Leave! 163 00:07:41,127 --> 00:07:44,338 Guys, I really don't know, but I do know we have a lot of work to do. 164 00:07:44,422 --> 00:07:46,507 And this bench needs to go over there. Could you... 165 00:07:46,591 --> 00:07:48,134 Oh, but we just moved it here. 166 00:07:48,217 --> 00:07:49,969 Oh, don't question my authority. Thanks! 167 00:07:50,052 --> 00:07:51,971 -[chuckles] -[Freida] Hey, Issa! 168 00:07:52,054 --> 00:07:53,848 I wanted to introduce you to Chef Babette. 169 00:07:53,931 --> 00:07:56,601 So nice to meet you. Thank you so much for catering our event. 170 00:07:56,684 --> 00:07:58,853 My pleasure! Anything to support the neighborhood. 171 00:07:58,936 --> 00:08:00,980 My favorite restaurant is Stuff I Eat. 172 00:08:01,063 --> 00:08:01,898 Thank you! 173 00:08:01,981 --> 00:08:04,192 You've gotta tell me what's in your carrot croquettes. 174 00:08:04,275 --> 00:08:05,985 I'm guessing it's turmeric. Is it turmeric? 175 00:08:06,068 --> 00:08:06,903 [mouths words] 176 00:08:09,238 --> 00:08:11,449 -Hey! -Oh, uh, Joanne, I'll be right back. 177 00:08:11,532 --> 00:08:13,117 -Oh... -Hey, girl! 178 00:08:13,201 --> 00:08:14,911 -Hey! -Thank you for making it. 179 00:08:14,994 --> 00:08:16,913 What are you doing? It's not that heavy. 180 00:08:16,996 --> 00:08:18,623 -Let's go! -[grunting] It's too heavy. 181 00:08:18,706 --> 00:08:20,791 -Oh, that's heavy. -[Patricia] Use your wrists. 182 00:08:20,875 --> 00:08:23,252 -[Joanne] Keep going! Good job. -[Kitty] Oh, my God. 183 00:08:23,336 --> 00:08:26,130 Girl, did I just see two white families walking their dogs? 184 00:08:26,214 --> 00:08:28,549 Since when did Baldwin Hills get all gentrified? 185 00:08:28,633 --> 00:08:31,135 When white people were sitting up in their $4,000-a-month 186 00:08:31,219 --> 00:08:33,679 one-bedroom in Malibu like, "Them niggas ain't that bad." 187 00:08:33,763 --> 00:08:35,598 -[sputters] -[laughing] 188 00:08:35,681 --> 00:08:38,059 -Thanks for helping me, though. -Oh, my God, of course! 189 00:08:38,142 --> 00:08:40,144 -Is it going good? -No, it's going really good. 190 00:08:40,228 --> 00:08:42,480 Like, tonight's about to be inspirational as fuck. 191 00:08:42,563 --> 00:08:44,815 Yes! Oh, my God! 192 00:08:44,899 --> 00:08:47,068 Guess who I ran into. You remember Crystal? 193 00:08:47,151 --> 00:08:50,488 Crystal with the fucked-up shoes or Crystal with the heavy-ass titty ring? 194 00:08:50,571 --> 00:08:53,908 -No, Crystal our RA from freshman year. -Oh, yeah! 195 00:08:53,991 --> 00:08:55,993 She always had the hookup on extra cereal 196 00:08:56,077 --> 00:08:58,162 -after she fucked that... -[both] Janitor! 197 00:08:58,246 --> 00:09:00,665 -How's she doing, though? -She good. 198 00:09:00,748 --> 00:09:03,125 She through hoing. But she's in therapy, though. 199 00:09:04,377 --> 00:09:06,712 [chuckles] Bitch, shut the fuck up! 200 00:09:06,796 --> 00:09:08,506 -You stupid! -I swear! 201 00:09:08,589 --> 00:09:11,634 That's what she told me. Just all over-shared and shit. 202 00:09:11,717 --> 00:09:14,554 -What made her start going? -I don't know. 203 00:09:14,637 --> 00:09:16,889 She was all on some, "When we was running the streets, 204 00:09:16,973 --> 00:09:20,393 I was doing too much, not valuing my value." 205 00:09:20,476 --> 00:09:23,271 Like you can't value yourself and fuck at the same damn time? 206 00:09:23,354 --> 00:09:24,730 -Hmm? -Yeah. 207 00:09:24,814 --> 00:09:27,775 And now she's all like, "I'm so centered and I'm so zen. 208 00:09:27,858 --> 00:09:30,152 I recommend therapy for everyone." 209 00:09:30,236 --> 00:09:32,071 Tsk, girl, bye. 210 00:09:34,323 --> 00:09:37,493 Did she say therapy was working for her, though? 211 00:09:37,577 --> 00:09:41,372 I mean, I guess, but who wants to go broke paying for a fake friend? 212 00:09:43,583 --> 00:09:47,753 But maybe talking through some shit with someone isn't the worst idea. 213 00:09:49,171 --> 00:09:51,382 Bitch, you trying to say I need therapy or something? 214 00:09:51,465 --> 00:09:53,175 Come on, no! Like... 215 00:09:53,968 --> 00:09:56,971 But, I mean, maybe 'cause the stuff that you went through with Jared 216 00:09:57,054 --> 00:10:00,391 and... and even that lawyer nigga, maybe it could help. 217 00:10:00,891 --> 00:10:02,560 Girl, even I would go. 218 00:10:02,643 --> 00:10:03,853 [scoffs] 219 00:10:08,566 --> 00:10:09,817 Bitch, you mad now? 220 00:10:09,900 --> 00:10:12,069 Why would I be mad when you wrong as hell? 221 00:10:14,196 --> 00:10:16,490 Issa, where do these go? 222 00:10:16,574 --> 00:10:18,659 Patricia, you know where they go. 223 00:10:18,743 --> 00:10:21,454 [music playing] 224 00:10:22,830 --> 00:10:25,082 Okay, hold. Great. 225 00:10:25,166 --> 00:10:27,168 [indistinct chatter] 226 00:10:30,630 --> 00:10:32,506 Hey, look who I found! 227 00:10:32,590 --> 00:10:34,842 -Oh, hey! Welcome, kids! -Wow! 228 00:10:34,925 --> 00:10:37,178 -Look at you guys. -Wow! 229 00:10:37,261 --> 00:10:38,596 I bet a rapper lives here. 230 00:10:38,679 --> 00:10:41,515 Actually, this house is owned by a dentist. 231 00:10:41,599 --> 00:10:43,476 But, like, a rapper's dentist? 232 00:10:43,559 --> 00:10:45,227 Rappers don't have dentists, stupid. 233 00:10:45,311 --> 00:10:47,146 Besides, only white people live up here. 234 00:10:47,229 --> 00:10:50,399 Uh, Dayniece, all people need good oral hygiene. 235 00:10:50,483 --> 00:10:53,235 And this place is actually owned by a black person. 236 00:10:53,319 --> 00:10:55,363 -This is a black neighborhood. -For real? 237 00:10:55,446 --> 00:10:57,782 Yeah, and it's only ten minutes away from your school, 238 00:10:57,865 --> 00:10:59,659 so if y'all study hard and y'all act right... 239 00:10:59,742 --> 00:11:00,576 [Dante] Whoa! 240 00:11:00,660 --> 00:11:02,870 This dentists has a drawer full of extra batteries! 241 00:11:02,953 --> 00:11:05,247 -What he need these for? -Hey, guys. 242 00:11:05,331 --> 00:11:07,166 We can't just open people's battery drawers. 243 00:11:07,249 --> 00:11:09,001 -Okay? -And, kids, don't forget to hand out 244 00:11:09,085 --> 00:11:11,003 all your donation cards tonight, okay? 245 00:11:11,087 --> 00:11:13,756 And don't be afraid to introduce yourselves and smile. 246 00:11:13,839 --> 00:11:16,384 -Yeah? Yeah! -Hi. My name is Markese. 247 00:11:16,467 --> 00:11:18,135 How you doing? Nice to meet you. Hey. 248 00:11:18,219 --> 00:11:20,513 Hi. My name is Markese. Very nice to meet you. 249 00:11:20,930 --> 00:11:22,014 Oh. 250 00:11:22,306 --> 00:11:23,974 One of our big donors is here... 251 00:11:24,058 --> 00:11:26,018 -Okay. -...and Joanne wants me to talk to him. 252 00:11:26,102 --> 00:11:29,397 And I can't believe I'm saying this, but don't let the kids take anything. 253 00:11:29,480 --> 00:11:31,899 That only crossed my mind once you said it. Okay. 254 00:11:31,982 --> 00:11:33,526 All right, guys. 255 00:11:34,693 --> 00:11:36,654 -[chatter] -[music playing] 256 00:11:46,247 --> 00:11:47,456 Here you go. 257 00:11:49,333 --> 00:11:51,836 [chuckles] Yeah. Uh-huh, okay. 258 00:11:51,919 --> 00:11:53,546 [Kelli] You cannot come to my birthday. 259 00:11:53,629 --> 00:11:55,589 -I don't wanna be there. -It's girls only. 260 00:11:55,673 --> 00:11:58,342 Well, I paid for it, so you used my money to do it. 261 00:11:58,426 --> 00:12:00,177 -Okay, you know... -Which I wanted you to do. 262 00:12:00,261 --> 00:12:01,846 That's what I got you for your... 263 00:12:01,929 --> 00:12:05,433 -This is a birthday present from us. Me. -No. Okay. 264 00:12:05,516 --> 00:12:08,310 -It'll be a great time. -Guess who's rich, bitches! 265 00:12:08,394 --> 00:12:10,146 -[all] Oh! -Not me, 266 00:12:10,229 --> 00:12:13,107 but I just got that guy to donate $5,000! 267 00:12:13,190 --> 00:12:15,860 I have never said the word "disadvantaged" so many times. 268 00:12:15,943 --> 00:12:17,361 Way to go, Iss. 269 00:12:17,445 --> 00:12:20,573 And before I forget, here's our donation. 270 00:12:20,656 --> 00:12:22,741 -What? -Just a little something. 271 00:12:22,825 --> 00:12:24,493 -Thank you. -[Kelli] Since he doing it... 272 00:12:24,577 --> 00:12:25,953 -Ooh! -We gonna bam! 273 00:12:26,036 --> 00:12:28,372 What, Kelli! 500? 274 00:12:28,456 --> 00:12:31,750 Okay, don't cash that shit until next month. I'mma be homeless. 275 00:12:31,834 --> 00:12:33,544 -[Molly] Hmm. -Seriously. 276 00:12:33,627 --> 00:12:34,879 I love the dress. 277 00:12:35,504 --> 00:12:37,798 Gotta work on the shoe, but still love the dress. 278 00:12:37,882 --> 00:12:38,716 I will take that. 279 00:12:38,799 --> 00:12:40,968 Can't believe there's only two bartenders back there. 280 00:12:41,051 --> 00:12:42,386 Like, seriously? 281 00:12:42,678 --> 00:12:44,388 Well, guys, I just wanna 282 00:12:44,472 --> 00:12:46,515 thank you so much for coming and for donating. 283 00:12:46,599 --> 00:12:48,100 It just... It means a lot. 284 00:12:48,184 --> 00:12:49,852 -Cheers. -[all] Cheers! 285 00:12:49,935 --> 00:12:51,479 -Congratulations. -We got you, girl. 286 00:12:51,562 --> 00:12:53,189 We got y'all! 287 00:12:53,272 --> 00:12:55,608 You know, so... We're not doing that? 288 00:12:55,691 --> 00:12:57,526 Cool, cool, cool. That was a joke. 289 00:12:57,610 --> 00:13:00,988 I thought there'd be at least a couple good-looking dudes here, 290 00:13:01,071 --> 00:13:03,365 but it's just old and bald dudes. 291 00:13:03,449 --> 00:13:06,911 -That's my type. -Well, at least the view is fantastic. 292 00:13:06,994 --> 00:13:08,829 Got my allergies acting up, though. 293 00:13:08,913 --> 00:13:10,581 There's hella smog tonight. 294 00:13:10,664 --> 00:13:13,000 -Damn, Molly, really? -You don't feel that? 295 00:13:13,083 --> 00:13:14,919 -This is LA. It's a smog city. -[coughs] 296 00:13:15,002 --> 00:13:16,670 -Oh. -Do you need a Kleenex? 297 00:13:16,754 --> 00:13:20,508 Hey, yo, look at Lawrence, looking like Eddie Murphy in Boomerang. 298 00:13:20,591 --> 00:13:22,593 -Hey! -[Kelli] I see him! 299 00:13:22,676 --> 00:13:24,470 -What's up? -Okay! 300 00:13:24,553 --> 00:13:27,056 Look at my boo all suited up and shit. 301 00:13:27,139 --> 00:13:29,725 What's up, y'all? Babe, this place looks great. 302 00:13:29,808 --> 00:13:31,852 You killed it! Hey, you a genius. 303 00:13:34,605 --> 00:13:36,106 -You gonna tell them? -No, come on. 304 00:13:36,190 --> 00:13:37,399 -Tell them! -No, come... 305 00:13:37,483 --> 00:13:40,236 -[Derek] What? -All right, so I got this new job. 306 00:13:40,319 --> 00:13:43,030 -It's a tech company. -Okay! All right, I see you. 307 00:13:43,113 --> 00:13:44,240 They got you benefits? 308 00:13:44,323 --> 00:13:46,992 'Cause the first thing you need to do is get your eyes checked. 309 00:13:47,076 --> 00:13:49,161 You know they can tell diabetes through your eyes? 310 00:13:49,245 --> 00:13:50,496 They're like, "betes." Mmm-hmm. 311 00:13:50,579 --> 00:13:52,331 Hey, what are you gonna be doing for them? 312 00:13:52,414 --> 00:13:54,291 Uh, it's really interesting, actually. 313 00:13:54,375 --> 00:13:56,335 It's a company called Meridian, a few years old... 314 00:13:56,418 --> 00:13:58,671 Issa, can I steal you for a sec? I'm so sorry. 315 00:13:58,754 --> 00:14:02,007 So, there's a very important potential donor. 316 00:14:02,091 --> 00:14:05,427 I just... I wanna introduce you to tonight's organizer, 317 00:14:05,511 --> 00:14:08,639 -Issa Dee. -I've heard so many good things. 318 00:14:08,722 --> 00:14:12,560 And a parent was just telling me about Beach Day... 319 00:14:25,531 --> 00:14:27,533 I'll be right back, guys. 320 00:14:31,120 --> 00:14:33,747 -So much to talk about. -Oh. 321 00:14:33,831 --> 00:14:36,500 Yeah, no, we're so happy. 322 00:14:37,209 --> 00:14:38,836 Thank you very much. 323 00:14:38,919 --> 00:14:39,962 Enjoy. 324 00:14:40,254 --> 00:14:42,965 Daniel, hey. What are you doing here? 325 00:14:43,549 --> 00:14:46,093 Right now, just trying to fuck up this quesadilla. 326 00:14:46,552 --> 00:14:49,430 -Okay. Were you invited? -Yeah. 327 00:14:50,097 --> 00:14:51,098 Really? 328 00:14:51,849 --> 00:14:53,267 Did some work at Career Day. 329 00:14:53,350 --> 00:14:56,061 -Just here for the kids. -Oh, okay. 330 00:14:56,145 --> 00:14:58,772 Well, you know, let's just make sure we keep it about the kids. 331 00:15:00,524 --> 00:15:01,525 Uh-huh. 332 00:15:03,819 --> 00:15:04,987 Bye, Molly. 333 00:15:10,159 --> 00:15:12,161 [woman] I'm definitely making a donation tonight, 334 00:15:12,244 --> 00:15:15,080 because when I think about all the people who've helped me, 335 00:15:15,164 --> 00:15:16,832 -I just have to give back. -Mmm-hmm. 336 00:15:16,916 --> 00:15:19,877 It's just important that somebody... It's who I am. 337 00:15:19,960 --> 00:15:21,503 Yeah. I am so sorry. 338 00:15:21,587 --> 00:15:23,964 I think I see a child who's been left behind. 339 00:15:24,048 --> 00:15:25,341 Excuse me a second. 340 00:15:28,761 --> 00:15:30,471 Why is he here? What... what did he say? 341 00:15:30,554 --> 00:15:33,140 -He said he's here for the kids. -Yeah, but how did he say it? 342 00:15:33,223 --> 00:15:35,976 -Is this nigga about to start some shit? -I hope not. 343 00:15:36,060 --> 00:15:38,854 At least him and Lawrence don't know each other, so... 344 00:15:40,147 --> 00:15:41,023 Fuck this. 345 00:15:41,106 --> 00:15:43,025 Keep things cool while I get him out of here. 346 00:15:44,693 --> 00:15:45,778 Okay. 347 00:15:46,570 --> 00:15:49,156 [Freida] Yeah, good to see you. Thank you. 348 00:15:49,239 --> 00:15:51,408 -Yeah, yeah. Thanks for coming. -Thank you for, uh... 349 00:15:51,492 --> 00:15:53,410 Yeah, you really helped those kids out before. 350 00:15:53,494 --> 00:15:55,162 -It means everything... -Sorry. Excuse me. 351 00:15:55,245 --> 00:15:57,289 -Hey. Sure. -I need to see you. 352 00:16:00,084 --> 00:16:01,210 You need to leave. 353 00:16:01,794 --> 00:16:05,297 Like, I know you're mad at me or whatever, but this is my job, okay? 354 00:16:05,381 --> 00:16:07,132 This isn't the time or the place for drama. 355 00:16:07,216 --> 00:16:08,217 Hold up. 356 00:16:08,300 --> 00:16:11,887 I don't hear from you in three weeks and that's the first thing out your mouth? 357 00:16:11,971 --> 00:16:14,473 After all the shit we done been through, like, for real? 358 00:16:16,392 --> 00:16:19,937 I know stuff at the studio, it happened kind of fast, 359 00:16:20,020 --> 00:16:22,523 but why you acting like it wasn't something? 360 00:16:22,606 --> 00:16:25,109 Okay, yeah, it happened, but I was confused 361 00:16:25,192 --> 00:16:28,862 and... and you've been texting me and pressing me all hard. 362 00:16:28,946 --> 00:16:30,406 Really? 363 00:16:30,489 --> 00:16:31,782 You knew I had a boyfriend. 364 00:16:31,865 --> 00:16:33,909 You're trying to blame me for what you did? 365 00:16:33,993 --> 00:16:37,246 -You're not a victim, Issa. -You're being real loud right now. 366 00:16:37,329 --> 00:16:39,832 I didn't even come here for all this, Issa, all right? 367 00:16:39,915 --> 00:16:41,834 I just wanted to look you in the eye 368 00:16:41,917 --> 00:16:45,421 and ask you why you were treating me like I'm some random-ass nigga. 369 00:16:49,967 --> 00:16:52,219 You were just an itch I needed to scratch. 370 00:16:57,474 --> 00:16:58,642 Wow. 371 00:17:02,021 --> 00:17:02,938 Wow. 372 00:17:21,165 --> 00:17:24,084 [chatter] 373 00:17:28,005 --> 00:17:29,173 So? 374 00:17:29,673 --> 00:17:31,633 -He is leaving. -Good. 375 00:17:32,843 --> 00:17:34,887 Issa. This is so great! 376 00:17:34,970 --> 00:17:37,639 -The kids are thrilled to be here. -Oh, good. 377 00:17:37,723 --> 00:17:40,392 Um, Justin, this is Molly. Molly, this is Justin. 378 00:17:40,476 --> 00:17:42,019 -He teaches at Thomas Jefferson. -Hi. 379 00:17:42,102 --> 00:17:43,771 Aren't you the lawyer from Career Day? 380 00:17:43,854 --> 00:17:44,688 I am. 381 00:17:44,772 --> 00:17:46,857 The kids could not stop talking about you. 382 00:17:46,940 --> 00:17:49,818 Oh, well, I hope nothing I said went over their heads. 383 00:17:49,902 --> 00:17:51,612 Oh, I only heard the best things. 384 00:17:53,489 --> 00:17:55,282 May I get you a drink, Molly? 385 00:17:55,365 --> 00:17:57,534 Or do you object? 386 00:18:01,705 --> 00:18:04,166 No, I'm good. I'm not drinking tonight. 387 00:18:06,710 --> 00:18:08,504 Okay, sounds great. 388 00:18:09,546 --> 00:18:12,341 -Um, I'll catch up with you two later. -Okay. 389 00:18:12,424 --> 00:18:14,301 -Good to see you, Justin. -Okay. Yeah, okay. 390 00:18:15,844 --> 00:18:17,679 Jackie Chan is too thirsty. 391 00:18:17,763 --> 00:18:20,057 "Or do you object?" [scoffs] 392 00:18:20,140 --> 00:18:21,475 Way to make it weird, bro. 393 00:18:21,892 --> 00:18:23,185 I'll be right back. 394 00:18:30,317 --> 00:18:31,735 -Thank you. -Here you go. 395 00:18:32,152 --> 00:18:33,070 Thanks, man. 396 00:18:39,535 --> 00:18:42,037 -[man 1] We'll bring that right out. -[man 2] Thank you. 397 00:18:45,707 --> 00:18:49,044 So, what's, uh... What's your connection to We Got Y'all? 398 00:18:53,715 --> 00:18:55,342 I don't have one anymore. 399 00:19:06,687 --> 00:19:08,105 Gracias, amigo. 400 00:19:20,159 --> 00:19:22,244 [chatter, laughter] 401 00:19:24,872 --> 00:19:25,998 -Hey! -You good? 402 00:19:26,081 --> 00:19:27,875 Everything's great. Thank you. 403 00:19:31,336 --> 00:19:32,462 Girl, you all right? 404 00:19:33,255 --> 00:19:36,508 I'd be better if they'd stop pouring these weak-ass drinks. 405 00:19:38,051 --> 00:19:39,803 Okay, what the fuck is up? 406 00:19:40,679 --> 00:19:43,765 Nothing. I'm just over this day. 407 00:19:43,849 --> 00:19:47,102 Yo, it's not nothing 'cause you were rude as hell to Justin back there. 408 00:19:47,186 --> 00:19:49,771 And I have to work with him. Why you tripping? 409 00:19:49,855 --> 00:19:51,023 Oh, so I'm tripping? 410 00:19:51,106 --> 00:19:53,275 You're over there acting like I'm raggedy and shit, 411 00:19:53,358 --> 00:19:56,153 telling me I need therapy when your mess is all over the place. 412 00:19:56,236 --> 00:19:58,030 So, that's why you've been pissy all night, 413 00:19:58,113 --> 00:20:00,824 because I vaguely suggested therapy might be good for you? 414 00:20:00,908 --> 00:20:03,911 -Clearly, I was onto something. -Oh, for real? 415 00:20:03,994 --> 00:20:05,579 Like your shit ain't all fucked up? 416 00:20:05,662 --> 00:20:07,372 Like I wasn't just distracting your man 417 00:20:07,456 --> 00:20:09,666 -right after schooling your side nigga? -What? What? 418 00:20:09,750 --> 00:20:11,877 Why are you throwing that shit in my face? 419 00:20:11,960 --> 00:20:15,839 I made a mistake, but at least I can see the shit that I do wrong. 420 00:20:15,923 --> 00:20:18,175 -What do I do wrong, Issa? -Do you really wanna know? 421 00:20:18,258 --> 00:20:20,219 -Please tell me. -Okay, have you noticed, Molly, 422 00:20:20,302 --> 00:20:23,680 the common denominator in all your "can't find a man" bullshit is you? 423 00:20:23,764 --> 00:20:25,724 Yeah, let's do the nigga rundown, Molly. 424 00:20:25,807 --> 00:20:27,100 One minute, he's too thirsty. 425 00:20:27,184 --> 00:20:28,602 The next minute, he's too distant. 426 00:20:28,685 --> 00:20:30,354 The next, he's too gay! 427 00:20:30,437 --> 00:20:33,315 And then when you do find someone that you actually like, 428 00:20:33,398 --> 00:20:35,567 you ruin it by doing too fucking much. 429 00:20:35,651 --> 00:20:38,195 You act like finding someone is supposed to be 430 00:20:38,278 --> 00:20:41,240 some sort of fairy tale, but it's not. 431 00:20:41,323 --> 00:20:44,576 -You're impossible to please! -I'm impossible to please? 432 00:20:44,660 --> 00:20:46,495 You can't commit to anything! 433 00:20:46,578 --> 00:20:49,790 Did I say shit when you were complaining about your job for five fucking years 434 00:20:49,873 --> 00:20:51,667 like you can't change that shit? 435 00:20:51,750 --> 00:20:55,629 You've been on the fence, whining about your relationship forever, 436 00:20:55,712 --> 00:20:57,923 but did I say a motherfucking thing about that? 437 00:20:58,006 --> 00:20:58,924 Oh, shut up, Molly. 438 00:20:59,007 --> 00:21:01,301 The shit that you said wasn't even all my fault, 439 00:21:01,385 --> 00:21:03,637 and yet you act like shit is black and white. 440 00:21:03,720 --> 00:21:07,015 You fucked another man when your man was fixing his shit for you! 441 00:21:07,099 --> 00:21:08,892 Bitch, you don't even deserve Lawrence. 442 00:21:13,772 --> 00:21:16,108 Are you mad that I can actually keep a nigga? 443 00:21:19,236 --> 00:21:20,529 Fuck you, Issa. 444 00:21:31,081 --> 00:21:32,708 ♪ Don't give it all up ♪ 445 00:21:44,386 --> 00:21:46,555 Um... Oh, hey, can we cut the music? 446 00:21:46,638 --> 00:21:49,016 Uh, Miss DJ, can we cut the music? Thanks. 447 00:21:49,099 --> 00:21:52,561 Um, okay. So, if I could have everyone's attention. 448 00:21:52,644 --> 00:21:54,730 Um, the kids would like to... 449 00:21:54,813 --> 00:21:58,567 Dayniece and the kids would like to say a few words. 450 00:21:58,650 --> 00:22:01,361 So, Dayniece, take it away. 451 00:22:01,445 --> 00:22:03,947 [mic feedback squealing] 452 00:22:04,406 --> 00:22:06,325 -Sorry. -[people chuckling] 453 00:22:09,161 --> 00:22:10,454 Where'd you go? 454 00:22:11,371 --> 00:22:12,706 Get some air. 455 00:22:15,876 --> 00:22:17,044 Where's Molly? 456 00:22:18,253 --> 00:22:19,338 She left. 457 00:22:19,421 --> 00:22:21,631 -It's gonna... Oh, there you go. -Thank you. 458 00:22:22,632 --> 00:22:25,260 Um, we would like to thank We Got Y'all 459 00:22:25,343 --> 00:22:28,764 for taking us to this nice house in our own neighborhood, 460 00:22:28,847 --> 00:22:32,434 -which I'mma buy someday. -[all chuckling] 461 00:22:34,019 --> 00:22:36,104 When I grow up, I'mma buy me extra batteries. 462 00:22:37,856 --> 00:22:40,150 -Aim higher. -[all laughing] 463 00:22:40,233 --> 00:22:43,236 And also, we'd like to give an extra special thank you 464 00:22:43,320 --> 00:22:46,073 -to Miss Issa... -[applause] 465 00:22:46,156 --> 00:22:47,991 ...for all her hard work. 466 00:22:50,535 --> 00:22:51,661 Yes! 467 00:22:51,745 --> 00:22:54,372 [cheering] 468 00:22:54,706 --> 00:22:56,041 Go, Miss Issa! 469 00:22:57,417 --> 00:22:58,960 Whoo! 470 00:22:59,044 --> 00:23:00,504 [Kelli] Yes! 471 00:23:21,149 --> 00:23:22,901 I promise I'm not drunk this time. 472 00:23:22,984 --> 00:23:25,737 -What are you doing here? -Look, I know you're over me. 473 00:23:25,821 --> 00:23:27,364 Hell, I'm over me, too. 474 00:23:27,447 --> 00:23:30,158 But I realize I was going about us the wrong way, 475 00:23:30,242 --> 00:23:33,870 and I just had all these unrealistic expectations about relationships. 476 00:23:33,954 --> 00:23:35,580 And, you know, when it came to us, 477 00:23:35,664 --> 00:23:38,542 -I should've just lowered my standards. -What? 478 00:23:38,625 --> 00:23:40,252 Wait. No, I didn't mean it like that. 479 00:23:40,335 --> 00:23:43,004 I meant, like, I can meet you on your level. 480 00:23:43,088 --> 00:23:45,340 Not that it's, like, a lower level, but it's just... 481 00:23:45,423 --> 00:23:47,092 Shit, Jared, 482 00:23:47,175 --> 00:23:50,846 you were just different than what I thought. 483 00:23:50,929 --> 00:23:52,597 Okay, look. 484 00:23:52,681 --> 00:23:57,018 I can't hang my life on trying to date the perfect guy, 485 00:23:57,102 --> 00:24:00,689 so I should've just learned to be happy with you. 486 00:24:01,565 --> 00:24:03,859 Shit, I'm still not saying it right. 487 00:24:03,942 --> 00:24:08,280 -But, fuck, um... -Look, I'm tired. 488 00:24:12,242 --> 00:24:15,370 ♪ 'Cause when I'm chillin' I be comin' down ♪ 489 00:24:15,453 --> 00:24:19,708 ♪ Told him, "Roll me up a blunt I need another round" ♪ 490 00:24:19,791 --> 00:24:24,129 ♪ Niggas call me when they need it 'Cause I be around ♪ 491 00:24:24,212 --> 00:24:28,550 ♪ All right, 'cause when I'm chillin' I be comin' down ♪ 492 00:24:28,633 --> 00:24:33,013 ♪ Told him, "Roll me up a blunt I need another round" ♪ 493 00:24:34,764 --> 00:24:36,766 Woof, my dogs are howling. 494 00:24:36,850 --> 00:24:39,978 Yep, arch support is important. 495 00:24:40,061 --> 00:24:41,688 I'm so glad we made our goal, though. 496 00:24:41,771 --> 00:24:43,732 It was touch-and-go there for a minute. 497 00:24:43,815 --> 00:24:46,026 -It's always touch-and-go. -[both chuckling] 498 00:24:46,943 --> 00:24:49,029 We find a way to make it work. 499 00:24:49,112 --> 00:24:51,865 So, where do you see yourself in a year? 500 00:24:52,908 --> 00:24:54,951 Uh, hopefully at We Got Y'all. 501 00:24:55,619 --> 00:24:56,995 Wait, are you firing me? 502 00:24:57,078 --> 00:24:59,873 No. You're doing a great job. 503 00:25:01,958 --> 00:25:04,544 This is who I've been wanting to see. 504 00:25:09,674 --> 00:25:11,593 Take it before they check. 505 00:25:11,968 --> 00:25:13,386 [both laugh] 506 00:25:14,930 --> 00:25:16,890 Don't have to tell me twice. 507 00:25:16,973 --> 00:25:18,225 [both laugh] 508 00:25:22,437 --> 00:25:24,022 Hey, babe! 509 00:25:25,315 --> 00:25:26,691 Ugh. 510 00:25:27,150 --> 00:25:32,364 I am so glad this night is over! [chuckles] 511 00:25:32,739 --> 00:25:34,741 And I got us a present. 512 00:25:35,450 --> 00:25:36,284 Bam! 513 00:25:37,285 --> 00:25:38,411 Who's Daniel? 514 00:25:40,455 --> 00:25:42,123 -Hmm? -Daniel. 515 00:25:43,583 --> 00:25:45,293 That's who was there tonight, right? 516 00:25:47,128 --> 00:25:48,880 Yeah. We went to high school together, 517 00:25:48,964 --> 00:25:53,385 um, and he volunteered at, um, that Career Day we had. 518 00:25:53,969 --> 00:25:57,931 He did this, like, music presentation for the kids, so they must've invited him. 519 00:26:00,141 --> 00:26:01,142 Did you fuck him? 520 00:26:02,852 --> 00:26:03,770 What? 521 00:26:05,146 --> 00:26:06,690 Why would you ask me that? 522 00:26:06,773 --> 00:26:07,649 'Cause I am. 523 00:26:07,732 --> 00:26:11,444 Did you fuck him? 524 00:26:20,328 --> 00:26:22,664 -You fucked that nigga? -I'm so sorry. 525 00:26:22,747 --> 00:26:25,125 -What the fuck? Wait, you fucked him? -I'm so sorry! 526 00:26:25,208 --> 00:26:27,877 -I didn't... I didn't mean... -You're not fucking sorry! 527 00:26:27,961 --> 00:26:30,547 Then you're just gonna throw that nigga in my face tonight? 528 00:26:30,630 --> 00:26:32,173 I didn't know he was gonna be there! 529 00:26:32,257 --> 00:26:34,718 [sputtering] I told him what we did was a mistake. 530 00:26:34,801 --> 00:26:38,179 Oh, so you fucked up our shit for some nigga who's a goddam mistake? 531 00:26:38,263 --> 00:26:40,307 -[sobs] -Did you fuck him more than once? 532 00:26:40,390 --> 00:26:41,891 -Did you fuck him more than once? -No! 533 00:26:41,975 --> 00:26:43,768 -You're fucking lying! -Lawrence, come on! 534 00:26:43,852 --> 00:26:44,978 Fuck! 535 00:26:45,061 --> 00:26:47,022 Fuck, I thought we were in this, Issa! 536 00:26:47,105 --> 00:26:48,982 -We are. -I'm so fucking stupid, man! 537 00:26:49,065 --> 00:26:51,609 Lawrence, I'm stupid! Just tell me what I can do... 538 00:26:51,693 --> 00:26:54,529 -I need to get the fuck out of here. -Lawrence, please! 539 00:26:54,612 --> 00:26:56,072 -Don't go. -Get the fuck out of... 540 00:26:56,156 --> 00:26:57,824 -Issa, get the fuck out of the way. -No! 541 00:26:57,907 --> 00:27:00,201 -Issa, get the fuck out of the way. -Just talk to me. 542 00:27:00,285 --> 00:27:02,412 There ain't shit to talk about. Get out the way. 543 00:27:02,495 --> 00:27:04,539 Lawrence, I'm not moving. I'm not going anywhere. 544 00:27:04,622 --> 00:27:05,457 Issa, move. 545 00:27:05,540 --> 00:27:08,001 -Just talk to me. -Get the fuck out of the way. 546 00:27:08,877 --> 00:27:10,962 -Lawrence, I am not... -Issa, move. 547 00:27:11,046 --> 00:27:13,256 -Come on! I... -Move! 548 00:27:16,009 --> 00:27:17,844 Fuck! Come on. 549 00:27:18,762 --> 00:27:19,888 [sobbing] 550 00:27:31,691 --> 00:27:34,277 ♪ If ever you're listenin' ♪ 551 00:27:34,361 --> 00:27:36,654 ♪ If heaven's a prison ♪ 552 00:27:36,738 --> 00:27:39,532 ♪ Then I am your prisoner ♪ 553 00:27:40,617 --> 00:27:43,286 ♪ When I close my eyes at night ♪ 554 00:27:43,370 --> 00:27:47,248 ♪ Dreaming, surely you can Find me by the shore ♪ 555 00:27:47,332 --> 00:27:49,000 ♪ I'm singing so blindly ♪ 556 00:27:49,084 --> 00:27:50,960 ♪ Can you hear me? Can you find me? ♪ 557 00:27:51,044 --> 00:27:54,130 ♪ If you find me Wanna tell you I love you so ♪ 558 00:27:54,214 --> 00:27:58,093 ♪ I wanna tell you That love comes and goes ♪ 559 00:27:58,760 --> 00:28:02,097 ♪ That it comes and goes ♪ 560 00:28:02,180 --> 00:28:04,599 ♪ I hear the footsteps in the water ♪ 561 00:28:04,682 --> 00:28:06,393 ♪ And I feel the breeze ♪ 562 00:28:06,476 --> 00:28:09,729 ♪ I open my eyes and no words, no words ♪ 563 00:28:09,813 --> 00:28:13,066 ♪ I wish that I listened When I was in prison ♪ 564 00:28:13,149 --> 00:28:15,819 ♪ Now I'm just a visitor ♪ 565 00:28:16,569 --> 00:28:19,531 ♪ I came to the gates But you turned me away ♪ 566 00:28:19,614 --> 00:28:22,409 ♪ You asked me what am I waiting for ♪ 567 00:28:22,492 --> 00:28:26,121 -♪ I'm waiting 'cause I fucked up ♪ -♪ Ooh ♪ 568 00:28:26,579 --> 00:28:29,541 ♪ I got thrown out ♪ 569 00:28:30,250 --> 00:28:33,962 ♪ I don't know which way to go now ♪ 570 00:28:34,838 --> 00:28:37,257 ♪ Don't know which way is home now ♪ 571 00:28:37,340 --> 00:28:39,592 ♪ If ever you're listenin' ♪ 572 00:28:39,676 --> 00:28:42,137 ♪ If heaven's a prison ♪ 573 00:28:42,220 --> 00:28:45,223 ♪ Then I am your prisoner ♪ 574 00:28:45,849 --> 00:28:49,102 {\an8}♪ Yes, I am your prisoner ♪ 44729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.