Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,760 --> 00:00:32,034
Gracias, muchachos.
2
00:00:32,200 --> 00:00:34,430
Ahora, no se preocupen por su oro.
3
00:00:34,600 --> 00:00:38,309
Mi comisario y yo veremos
que ningún forajido sarnoso...
4
00:00:38,480 --> 00:00:41,472
pongan sus manos en este envío.
5
00:00:45,760 --> 00:00:49,469
Ahora, comisario, quédate
aquí y cuida la caja fuerte.
6
00:00:49,640 --> 00:00:51,950
Si, señor. Sr. Sheriff.
7
00:00:52,160 --> 00:00:53,560
Estaré en la habitación de al lado.
8
00:00:53,687 --> 00:00:56,600
Si aparece algún forajido sucio,
dame una señal.
9
00:00:56,760 --> 00:01:01,152
Dispara un arma. Haz
ruido, y entraré aquí...
10
00:01:02,280 --> 00:01:04,874
y los llenaré de plomo.
11
00:01:05,480 --> 00:01:06,914
Ahora. Recuerda la señal:
12
00:01:07,120 --> 00:01:08,155
Cualquier tipo de ruido.
13
00:01:08,320 --> 00:01:11,233
Deja caer un alfiler. Deja
escapar un grito, lo que sea.
14
00:01:11,400 --> 00:01:13,835
Y vendré a disparar.
15
00:01:15,080 --> 00:01:17,879
Si, señor. Sr. Sheriff.
16
00:02:19,360 --> 00:02:21,920
¡Basta!
17
00:05:30,080 --> 00:05:32,151
No vale la pena.
18
00:05:35,040 --> 00:05:36,997
Nos estamos entregando, Sheriff.
19
00:05:37,160 --> 00:05:38,275
Nos damos por vencidos.
20
00:05:39,560 --> 00:05:40,755
No vale la pena.
21
00:05:40,920 --> 00:05:44,356
Somos forajidos e
intentamos robar tu oro.
22
00:05:45,720 --> 00:05:49,634
Lo siento, muchachos. No puedo
escuchar una palabra de lo que dices.
23
00:05:49,800 --> 00:05:53,634
Esta maldita batería
lleva muerta una semana.
24
00:05:54,800 --> 00:05:56,393
¿Qué dijo?
25
00:05:56,560 --> 00:05:59,393
¿Eh? ¿Qué es eso?
26
00:06:01,560 --> 00:06:05,952
Bueno, a mi no me miren, muchachos.
1862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.