All language subtitles for 엘리베이터

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:06,000 [두 번째 엘리베이터] 2 00:00:06,000 --> 00:00:12,000 [두 번째 엘리베이터] 3 00:00:12,000 --> 00:00:20,000 [두 번째 엘리베이터] 4 00:00:20,000 --> 00:00:24,000 네 오른쪽 엘리베이터 탓이고요 5층으로 가시면 됩니다. 5 00:00:25,000 --> 00:00:30,000 [두 번째 엘리베이터] 6 00:00:30,000 --> 00:00:36,000 [두 번째 엘리베이터] 7 00:00:36,000 --> 00:00:44,000 [두 번째 엘리베이터] 8 00:01:00,000 --> 00:01:04,000 이번에 할게요 시장에서 저희 반응이 어떤가요? 9 00:01:04,000 --> 00:01:11,350 저희가 서비스 런칭한 이유부터 보니까 반응이 좋아서 아주 흑적해하고 10 00:01:11,350 --> 00:01:12,000 있어요. 11 00:01:12,000 --> 00:01:17,490 그래서 저희가 생각한게 일본의 AVE 배우들을 서비스 런칭한 이유에 12 00:01:17,490 --> 00:01:22,000 3,4편을 일본 스타일로 제작을 하려고 하거든요. 13 00:01:22,000 --> 00:01:23,000 아 그래요? 14 00:01:23,000 --> 00:01:28,000 일본 AVE 배우를 서비스 런칭한 이유인데 대표님과 한번 보시고 15 00:01:28,000 --> 00:01:33,560 괜찮은 친구들은 저희한테 말씀을 해주시면 저희가 컴팩을 할 때 16 00:01:33,560 --> 00:01:35,000 신경 쓰겠습니다. 17 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 좋네요. 18 00:01:37,000 --> 00:01:43,000 근데 우리가 이번에 제복 시리즈 컨셉이 필요한데 19 00:01:43,000 --> 00:01:50,000 또는 앵경을 해서 빨리 진행을 했으면 좋겠어요. 20 00:01:50,000 --> 00:01:51,000 제복 시리즈요? 21 00:01:51,000 --> 00:01:52,000 네. 22 00:01:52,000 --> 00:01:56,000 아무래도 저희가 기획을 하고 있는데 23 00:01:56,000 --> 00:02:05,260 반응을 어떻게 잡아야 할지 아직 결정되지 않아서 저희가 계속 구상하고 24 00:02:05,260 --> 00:02:06,000 있습니다. 25 00:02:06,000 --> 00:02:10,000 반응도 반응이지만 타이밍이 중요하잖아요. 26 00:02:10,000 --> 00:02:15,000 우리는 빨리 진행했으면 하니까. 27 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 아 그러게 왜 이런 차를 사가지고.. 28 00:02:36,000 --> 00:02:41,000 아 이 똥태 진짜 짜증나. 29 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 아 그러게 왜 이렇게 차 갖고 난리야. 30 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 짜증나네. 31 00:02:46,000 --> 00:02:49,000 아 본다고 하냐 근데? 32 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 아 너무 복잡해. 33 00:02:51,000 --> 00:02:54,000 무슨 문제 있어요? 34 00:02:54,000 --> 00:02:57,000 네 차가 고장이 나서요. 35 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 제가 한번 볼게요. 36 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 아 좋아요. 37 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 아 진짜요? 38 00:03:09,000 --> 00:03:33,700 [본격적인 39 00:03:33,700 --> 00:03:44,640 영상이 너무 좋았지만, 영상이 너무 좋았으면 좋겠지요.] 40 00:03:44,640 --> 00:03:58,200 [두 번째 영상은 '두 번째 영상'입니다] 41 00:03:58,200 --> 00:04:10,200 [두 번째 영상은 '두 번째 영상'입니다] 42 00:04:10,200 --> 00:04:20,200 [두 번째 영상은 '두 번째 영상'입니다] 43 00:22:00,200 --> 00:22:08,200 [두 번째 영상은 '두 번째 영상'입니다] 44 00:22:08,200 --> 00:22:18,200 [두 번째 영상은 '두 번째 영상'입니다] 45 00:27:28,200 --> 00:27:36,200 [두 번째 영상은 '두 번째 영상'입니다] 46 00:27:36,200 --> 00:27:46,200 [두 번째 영상은 '두 번째 영상'입니다] 47 00:29:56,200 --> 00:30:04,200 [두 번째 영상은 '두 번째 영상'입니다] 48 00:30:04,200 --> 00:30:14,200 [두 번째 영상은 '두 번째 영상'입니다] 49 00:38:44,200 --> 00:38:52,200 [두 번째 영상은 '두 번째 영상'입니다] 50 00:38:52,200 --> 00:39:02,200 [두 번째 영상은 '두 번째 영상'입니다] 3877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.