All language subtitles for yhtrjytgf

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,320 That was love. Now you're turning the kids against me? 2 00:00:10,320 --> 00:00:15,000 That's not what I'm doing. Really? So then what are you doing then? 3 00:00:15,000 --> 00:00:18,639 I hurt you, you hurt me worse, I hurt you again, you hurt me worse. I'm not doing this 4 00:00:18,639 --> 00:00:20,760 anymore. I never hurt you. 5 00:00:20,760 --> 00:00:24,559 Oh, what? So what, you just slept with her just to get back at me? 6 00:00:24,559 --> 00:00:26,280 Who? Marcy. 7 00:00:26,280 --> 00:00:35,680 What? I know. Randall told me and she just told me. 8 00:00:35,680 --> 00:00:38,439 You spoke to Randall? Yes. 9 00:00:38,439 --> 00:00:44,840 So you're talking to him again? Only so that he could tell me that you were 10 00:00:44,840 --> 00:00:54,200 sleeping with her. I'm not doing this anymore. I'm not. I'm not 11 00:00:54,200 --> 00:00:59,080 going to let you do this to me. I'm not going to let you put that knife in and turn it. 12 00:00:59,080 --> 00:01:06,360 Oh no, he put something in and turned it. Okay. Okay, enough. 13 00:01:06,360 --> 00:01:10,040 Are we done? Oh, you have no idea how done we are. 14 00:01:10,040 --> 00:01:17,720 Because I'm done. And you're not taking the kids away. You can go, they stay here. 15 00:01:18,040 --> 00:01:33,239 No, you're not doing this. You're not doing this to me. Please. I love you. Please. I love you. I love you. I love you and I'm sorry. 16 00:01:33,239 --> 00:01:38,760 I love you. Please. I'm sorry. 17 00:02:17,720 --> 00:02:41,160 Just the person I want to see. Hi. 18 00:02:41,160 --> 00:02:43,559 Why did you do that? Do what? 19 00:02:43,559 --> 00:02:52,119 Tell Alex that we slept together. Because I want them to hurt. 20 00:02:52,119 --> 00:02:56,360 But you know it's not the truth. Did it make her sad? 21 00:02:56,360 --> 00:03:00,199 Yeah, it did. Yeah. Did you enjoy it? 22 00:03:00,199 --> 00:03:03,880 Enjoy what? The look on her face? 23 00:03:03,880 --> 00:03:06,759 No, I didn't enjoy it. I'm not enjoying any of this. 24 00:03:06,759 --> 00:03:13,240 Well, that's why I did it. Look on his face. Priceless. 25 00:03:13,240 --> 00:03:15,080 Well, I wish you wouldn't have. Why? 26 00:03:15,080 --> 00:03:18,039 Because she's just... No, no, no, no, no, no, no. 27 00:03:18,039 --> 00:03:21,240 What? Do not do that. Do what? 28 00:03:21,240 --> 00:03:26,600 Make her the victim. They did this. They need to pay. 29 00:03:26,600 --> 00:03:33,720 I'm not interested in making Alex pay. She's crying and she's upset and I'm tired. 30 00:03:33,720 --> 00:03:36,600 You're a good man. I know. I'm sorry. 31 00:03:36,600 --> 00:03:41,080 We just... I don't want to be involved in your lies, okay? So please don't lie about us. 32 00:03:41,080 --> 00:03:44,600 I get it. I get it. I'm sorry. And I'm telling them both the truth. 33 00:03:46,839 --> 00:03:49,479 You just can't do it, can you? I can't do what? 34 00:03:50,279 --> 00:03:54,600 Hate her. Love and hate can't occupy the same space, 35 00:03:54,600 --> 00:03:57,559 Marcy. I'm doing it. 36 00:03:57,559 --> 00:04:01,720 I don't know what you're doing. And it's tearing me apart, but I'm doing it. 37 00:04:04,119 --> 00:04:08,919 Maybe it's time to let it all go. I'm sorry. I can't. I'm not you. 38 00:04:11,160 --> 00:04:13,080 Aren't you tired of all of this? Yes. 39 00:04:13,639 --> 00:04:17,239 So why don't we just forgive them, okay? No. 40 00:04:17,239 --> 00:04:20,040 Just let it go. I can't. I can't. 41 00:04:21,399 --> 00:04:22,279 It will consume you. 42 00:04:25,720 --> 00:04:28,119 She is a fool. Look at how good of a man you are. 43 00:04:34,119 --> 00:04:36,839 Marcy, I'm not kissing you. No, come on. He's looking. Come on. 44 00:04:36,839 --> 00:04:40,519 Have you not just listened to a word I said? Yes. I heard you. 45 00:04:40,519 --> 00:04:44,440 I'm not kissing you to make him jealous. I'm not thinking about him. 46 00:04:45,480 --> 00:04:50,119 Please, I want you to kiss me. I want to kiss you. 47 00:04:50,119 --> 00:04:51,640 Marcy, stop it, okay? 48 00:04:58,119 --> 00:05:01,480 What are you looking at? Get in the damn house and sign the papers. 49 00:05:01,480 --> 00:05:11,720 Are you okay in there? No. 50 00:05:14,359 --> 00:05:17,959 Because this is not healthy. I know. I know. 51 00:05:19,640 --> 00:05:25,959 And we both have to stop this. Well, if you figure out a way, please let me know. 52 00:05:27,160 --> 00:05:29,000 I will, okay? I'll see you later. 53 00:05:29,959 --> 00:05:33,720 Brad, um... Yeah? 54 00:05:35,959 --> 00:05:39,399 You do know that Alex is having Randall's baby. 55 00:05:43,079 --> 00:05:46,760 It's not Randall's baby. How do you know? How can you be sure? 56 00:05:47,559 --> 00:05:50,760 Because she kept a calendar. Yes, I know that. Let me see it. 57 00:05:50,760 --> 00:05:51,480 No. Please. 58 00:05:52,519 --> 00:05:55,160 No, Marcy, look. Didn't you get answers? 59 00:05:55,720 --> 00:05:57,079 Yes. And it helped you. 60 00:05:57,079 --> 00:05:59,079 No, it made things worse. It made me angry. 61 00:06:01,079 --> 00:06:02,920 Please, just let me see it. Marcy. 62 00:06:02,920 --> 00:06:06,519 You need to. Just go in, okay? I'll see you later. 63 00:06:07,559 --> 00:06:12,200 How can you be so sure that that is not Randall's child? 64 00:06:16,600 --> 00:06:20,760 Because my life, my future, and the future of my family... 65 00:06:20,760 --> 00:06:28,839 The life we have, as we know it, will be over. 66 00:06:33,959 --> 00:06:35,000 Your wife is a fool. 67 00:06:38,600 --> 00:06:42,839 She's a fool. 68 00:06:50,760 --> 00:06:58,839 She's a fool. 69 00:07:20,760 --> 00:07:30,839 She's a fool. 70 00:08:20,760 --> 00:08:43,919 Now she's lost it.6150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.