All language subtitles for up.the.women.1e01.dvdrip.x264-ghouls

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,440 --> 00:00:28,830 "Now place the metal end of the bulb into the round socket, 2 00:00:28,880 --> 00:00:33,271 "aligning the gaps in the rim with the allied part of the bayonet." 3 00:00:34,360 --> 00:00:35,554 Bayonet?! 4 00:00:36,600 --> 00:00:38,716 Did this come with a... 5 00:00:38,760 --> 00:00:39,749 Mrs Unwin, 6 00:00:39,800 --> 00:00:41,313 have you seen a big metal spear 7 00:00:41,360 --> 00:00:44,432 - that fits on to the barrel of a rifle? - Um, 8 00:00:44,480 --> 00:00:47,552 no. No, I don't think so. Um, 9 00:00:47,600 --> 00:00:49,795 perhaps ask Mrs Cracken from the Plums Institute? 10 00:00:49,840 --> 00:00:52,434 Maybe they used it for de-stoning. Oh, how exciting 11 00:00:52,480 --> 00:00:55,836 to have the Banbury Intricate Craft Circle illuminated by science. 12 00:00:55,880 --> 00:00:58,838 Well, I haven't managed to get the thing on yet. It might go poof 13 00:00:58,880 --> 00:01:00,632 - and set the place alight. - Oh, yes... 14 00:01:00,680 --> 00:01:03,274 Do you know, I don't really understand these things, 15 00:01:03,320 --> 00:01:05,515 but I'd always assumed that wouldn't happen because 16 00:01:05,560 --> 00:01:06,913 the melting point of the glass is higher than 17 00:01:06,960 --> 00:01:09,155 the non-reactive gas inside the bulb, rendering it impossible. 18 00:01:10,560 --> 00:01:11,959 Or something. 19 00:01:12,000 --> 00:01:14,514 - Shall I explain it to you? - Er, 20 00:01:14,560 --> 00:01:15,913 yes, would you? 21 00:01:15,960 --> 00:01:17,678 - Would you, Mr Millar? - Well, when the, er... 22 00:01:17,720 --> 00:01:20,075 the... the, er, the, er, the, er... 23 00:01:20,120 --> 00:01:22,190 oh, the, er, er, er... 24 00:01:22,240 --> 00:01:23,468 The filament? 25 00:01:23,520 --> 00:01:26,398 Yes, the filament, er, gets heated up by 26 00:01:26,440 --> 00:01:29,637 the, the, the, the, the, the, the, the, the, the, the, er... the... Oh... 27 00:01:29,680 --> 00:01:31,636 - Electricity? - The electricity, yes, yes. 28 00:01:31,680 --> 00:01:34,319 The electricity gets hot and lights up, 29 00:01:34,360 --> 00:01:37,511 but it, er, it, er, it, er, it, er, it, er... 30 00:01:37,560 --> 00:01:39,152 - Doesn't burn because there's no oxygen? - Yes! That's it! 31 00:01:39,200 --> 00:01:41,555 That's it. Do you understand it now? 32 00:01:41,600 --> 00:01:45,149 Yes, yes, much clearer. Thank you, Mr Millar. 33 00:01:47,280 --> 00:01:49,669 Oh, Margaret, what excitement! 34 00:01:49,720 --> 00:01:54,316 - Our very own lightning bulb! - Yes. Mr Millar is cautiously optimistic. 35 00:01:54,360 --> 00:01:57,716 - I'm optimistically cautious. - And I'm optimistically optimistic. 36 00:01:57,760 --> 00:02:00,194 Frank is marvellous, 37 00:02:00,240 --> 00:02:02,913 you can't go wrong with thighs like that. 38 00:02:04,320 --> 00:02:07,596 So good to have you back at the craft circle, Mrs Von Heckling. 39 00:02:07,640 --> 00:02:11,428 - How is your arm? - Oh, fine, dear, thank you. Why? 40 00:02:11,480 --> 00:02:15,837 Well, I heard last week you had the most excruciating tapestry elbow. 41 00:02:15,880 --> 00:02:18,553 Oh, yes. 42 00:02:18,600 --> 00:02:20,830 I could barely pick up a needle. 43 00:02:20,880 --> 00:02:23,997 So you'll be continuing with your Wexford Cathedral cross-stitch today? 44 00:02:24,040 --> 00:02:25,439 I'd love to, 45 00:02:25,480 --> 00:02:27,675 but I've developed the most horrendous bout 46 00:02:27,720 --> 00:02:29,836 of haberdasher's knuckle. 47 00:02:30,840 --> 00:02:33,718 See, look. I can't do this. 48 00:02:35,720 --> 00:02:39,315 You have an alluring glow about you tonight. 49 00:02:39,360 --> 00:02:41,749 Are you wearing a different collar? 50 00:02:41,800 --> 00:02:44,268 Ah, I know what it is! 51 00:02:44,320 --> 00:02:46,880 You've taken a lover! 52 00:02:46,920 --> 00:02:49,434 In a way, yes. 53 00:02:49,480 --> 00:02:52,278 Oh... Sono felicissimo, molto erotico! 54 00:02:52,320 --> 00:02:53,309 No, no, no, 55 00:02:53,360 --> 00:02:56,193 this is not an affair of the flesh, Mrs Von Heckling, I'm a married woman. 56 00:02:56,240 --> 00:02:58,708 - Well, it's never stopped me. - No, 57 00:02:58,760 --> 00:03:00,273 I have fallen in love... 58 00:03:00,320 --> 00:03:01,469 Yes? 59 00:03:01,520 --> 00:03:03,431 ...with the women's suffrage movement. 60 00:03:04,720 --> 00:03:05,789 Oh. 61 00:03:05,840 --> 00:03:08,274 Look, they gave me a rosette badge! 62 00:03:08,320 --> 00:03:09,469 Oh, really? 63 00:03:09,520 --> 00:03:12,353 And today I intend to propose to everyone, and Helen, 64 00:03:12,400 --> 00:03:16,552 but mainly Helen, that the Banbury Intricate Craft Circle 65 00:03:16,600 --> 00:03:21,674 become the Banbury Intricate Craft Circle Frankly Demands Women's Suffrage! 66 00:03:21,720 --> 00:03:24,029 So, no lover at all? 67 00:03:24,080 --> 00:03:25,149 No. No, no. 68 00:03:25,200 --> 00:03:27,794 Although I did write a poem about Ovid last week. 69 00:03:27,840 --> 00:03:29,159 Do you want to hear that? 70 00:03:29,200 --> 00:03:30,189 Is it long? 71 00:03:30,240 --> 00:03:32,196 Well, it's more like a letter really. 72 00:03:32,240 --> 00:03:33,753 Oh, good. 73 00:03:33,800 --> 00:03:37,315 To Ovid From Margaret- we're on first-name terms. 74 00:03:37,360 --> 00:03:41,876 You were of Roman descent, Wrote epic poems in Latin 'til spent. 75 00:03:43,400 --> 00:03:46,233 I wish to have known you, To worship and own you, 76 00:03:46,280 --> 00:03:47,508 But alas I am wed 77 00:03:47,560 --> 00:03:48,913 And you're dead. 78 00:03:50,000 --> 00:03:51,399 Is that it? 79 00:03:51,440 --> 00:03:54,591 The "spent" bit is quite suggestive, don't you think? 80 00:03:54,640 --> 00:03:55,868 No. 81 00:03:55,920 --> 00:03:58,480 I'm here! I'm here! 82 00:03:58,520 --> 00:04:01,398 - Oh, good - Helen, Emily. 83 00:04:01,440 --> 00:04:05,797 Ignore Emily. She is sulking because I've confiscated her EM Forster. 84 00:04:05,840 --> 00:04:09,196 That man's work is nothing but erotic filth. 85 00:04:09,240 --> 00:04:12,038 Any title in particular? 86 00:04:12,080 --> 00:04:14,640 Mother. You're out of bed, I see. 87 00:04:14,680 --> 00:04:18,719 Yes, your charming maid begged me rise for my own good. 88 00:04:18,760 --> 00:04:22,355 Oh! I see we're lumbered with another ridiculous fad 89 00:04:22,400 --> 00:04:25,676 that will waste our money and break down every ten seconds. 90 00:04:25,720 --> 00:04:29,030 What is electricity, Mr Millar? 91 00:04:30,360 --> 00:04:31,190 Really? 92 00:04:33,360 --> 00:04:36,477 Well, it, er, it, er, it... 93 00:04:36,520 --> 00:04:38,875 w-w-well, it... 94 00:04:38,920 --> 00:04:41,150 Simply put, Helen, um, it's just 95 00:04:41,200 --> 00:04:43,873 electrons travelling along a metal wire carried by energy. 96 00:04:43,920 --> 00:04:46,718 We don't need electricity. 97 00:04:46,760 --> 00:04:48,318 Where's it all heading? 98 00:04:48,360 --> 00:04:50,430 Electric hats? Electric shoes? 99 00:04:50,480 --> 00:04:52,118 Electric chairs? Huh! 100 00:04:55,080 --> 00:04:57,640 Are you sure you're all right up there, Mr Millar? 101 00:04:57,680 --> 00:05:01,275 Mrs Unwin, putting in a light bulb is a difficult and dangerous business 102 00:05:01,320 --> 00:05:03,550 that requires stamina and concentration. 103 00:05:03,600 --> 00:05:04,999 So, if you wouldn't mind? 104 00:05:05,040 --> 00:05:08,237 - Yes, I know. I'm sorry. - No, no, no. No, I'm sorry. 105 00:05:08,300 --> 00:05:12,400 Ripped By mstoll 106 00:05:12,480 --> 00:05:15,074 There's definitely something wrong with this bulb. 107 00:05:15,120 --> 00:05:17,395 I'll have to go and get help. 108 00:05:17,440 --> 00:05:20,796 Poor dear Mr Millar, thrust into this modern age 109 00:05:20,840 --> 00:05:23,070 with no clue what he's doing. 110 00:05:23,120 --> 00:05:25,429 Ladies. I'll be back in a mo. 111 00:05:26,920 --> 00:05:29,639 Helen, I wanted to talk to you about something - 112 00:05:29,680 --> 00:05:31,318 pertaining to the Craft Circle. 113 00:05:31,360 --> 00:05:34,272 When the circle is convened, I will ask for motions 114 00:05:34,320 --> 00:05:35,673 and then you may put yours forward. 115 00:05:35,720 --> 00:05:37,790 - Yes. But I... - Good evening, everyone. 116 00:05:37,840 --> 00:05:39,558 Oh, goodness, it's frosty out there. 117 00:05:39,600 --> 00:05:43,434 I've had to swaddle Mother again and she really does put up quite a fight. 118 00:05:43,480 --> 00:05:45,232 So good to see you, Gwen. 119 00:05:45,280 --> 00:05:50,638 Oh, because of the chill, I've made us two sponges and a ginger parkin. 120 00:05:50,680 --> 00:05:54,355 Oh, well done, well done, Gwen, what a lovely wife you'd have made. 121 00:05:54,400 --> 00:05:55,833 Oh, thank you. 122 00:05:55,880 --> 00:05:58,519 Yes. It's such a shame about your teeth. 123 00:06:02,560 --> 00:06:05,597 Well, if you'll excuse me I'll just go and prepare the tiffin. 124 00:06:05,640 --> 00:06:06,675 So may I tell you about my... 125 00:06:06,720 --> 00:06:08,915 In due course, Margaret. In due course. 126 00:06:08,960 --> 00:06:12,589 - This is not a shepherds' jamboree! - Yes, sorry. 127 00:06:12,640 --> 00:06:15,200 Sorry I'm late. 128 00:06:15,240 --> 00:06:17,754 Liberty and Chastity have been a bit poorly. 129 00:06:17,800 --> 00:06:21,349 I feel so guilty leaving the little rabbits at home when they're sick. 130 00:06:21,400 --> 00:06:24,949 Eva, how are your little rabbits... children? 131 00:06:25,000 --> 00:06:29,437 Chastity, she's got a tickly cough, Liberty, she's got itchy gums. 132 00:06:29,480 --> 00:06:31,232 And the others? 133 00:06:31,280 --> 00:06:33,396 Patience, Providence and Prudence, 134 00:06:33,440 --> 00:06:36,000 they were so dreadfully darling tonight at supper. 135 00:06:36,040 --> 00:06:39,077 They performed Little Nell's death scene. 136 00:06:39,120 --> 00:06:43,591 They covered their faces in flour and then they had strawberry jam 137 00:06:43,640 --> 00:06:46,279 dribbling out the corner of their mouths to be the blood. 138 00:06:47,400 --> 00:06:48,389 And the others? 139 00:06:48,440 --> 00:06:52,274 Justina, Ernestina, Constance and Clemence, 140 00:06:52,320 --> 00:06:54,197 they were selling us the little tickets. 141 00:06:55,400 --> 00:06:56,310 And the others? 142 00:06:56,360 --> 00:07:00,638 Oh, Charity, Virginity, Abstinence and Moderation, 143 00:07:00,680 --> 00:07:02,193 they were playing funerals. 144 00:07:02,240 --> 00:07:03,958 It's utterly their favourite game. 145 00:07:04,000 --> 00:07:07,470 They made themselves little black armbands, so sweet. 146 00:07:07,520 --> 00:07:08,270 And the others? 147 00:07:10,320 --> 00:07:11,514 John was playing cricket. 148 00:07:12,800 --> 00:07:14,119 On his own? 149 00:07:14,160 --> 00:07:15,593 Well, he's a biter. 150 00:07:16,640 --> 00:07:18,198 I don't know how you manage, Eva, 151 00:07:18,240 --> 00:07:21,152 with only a cook, two nannies, a housekeeper and an undermaid. 152 00:07:21,200 --> 00:07:23,634 Oh, you know, we muddle through. 153 00:07:23,680 --> 00:07:25,159 Tiffin! Tiffin! 154 00:07:25,200 --> 00:07:27,156 - Oh, ooh... - Oh, Gwen, let me help you. 155 00:07:28,400 --> 00:07:29,958 - Oh, thank you. - Oh! 156 00:07:30,000 --> 00:07:31,353 - Oh, no. Hang on. - All right. 157 00:07:32,520 --> 00:07:34,112 Sorry, cakes, cakes, cakes. 158 00:07:34,160 --> 00:07:36,037 Stay down, Gwen! Stay down! 159 00:07:36,080 --> 00:07:37,229 Stay down. Cakes. 160 00:07:37,280 --> 00:07:38,395 Goodness! 161 00:07:38,440 --> 00:07:41,352 Oh, lovely, thank you, thank you. Thank you. 162 00:07:43,160 --> 00:07:46,311 - Can I stand up now? - Yes, Gwen! Yes, yes. 163 00:07:46,360 --> 00:07:47,998 I'm so sorry! 164 00:07:48,040 --> 00:07:49,758 I would like to bring this meeting 165 00:07:49,800 --> 00:07:52,678 of the Banbury Intricate Craft Circle to order. 166 00:07:52,720 --> 00:07:54,676 There's nothing to call to order, Helen. 167 00:07:54,720 --> 00:07:57,473 We're all just sitting here pretending to sew. 168 00:07:57,520 --> 00:07:59,670 Some of us are sewing, Mother. 169 00:07:59,720 --> 00:08:01,631 Just me then. 170 00:08:01,680 --> 00:08:03,716 - May I put forward my motion, Helen? - Not yet. 171 00:08:03,760 --> 00:08:08,038 If I might recap on last week's circle. A rather poor turnout. 172 00:08:08,080 --> 00:08:11,117 As we were not quorate, I saw no need to keep minutes, 173 00:08:11,160 --> 00:08:14,470 but our faithful wife of the needle, Miss Gwen Rapier... 174 00:08:14,520 --> 00:08:16,954 Better than wife of nothing, Gwendoline. 175 00:08:18,200 --> 00:08:20,395 ...has undertaken the task of sewing our very own 176 00:08:20,440 --> 00:08:22,317 Banbury Intricate Craft Circle Banner. 177 00:08:22,360 --> 00:08:23,475 How does it look, Gwen? 178 00:08:23,520 --> 00:08:27,274 Well, the letters are complete but I thought I would brighten it 179 00:08:27,320 --> 00:08:30,710 with an appliqué work border of my own design. 180 00:08:42,480 --> 00:08:44,277 What is that... pattern, Gwen? 181 00:08:44,320 --> 00:08:45,639 Penis. 182 00:08:47,520 --> 00:08:48,635 I beg your pardon? 183 00:08:48,680 --> 00:08:50,079 Penis. 184 00:08:50,120 --> 00:08:52,270 - Oh, peonies. - Yes. 185 00:08:54,600 --> 00:08:55,874 Yes. Penis. 186 00:08:55,920 --> 00:08:57,592 I've never seen one that big. 187 00:08:57,640 --> 00:08:58,959 Oh, I have. 188 00:09:00,320 --> 00:09:01,435 Do you not like it? 189 00:09:01,480 --> 00:09:03,357 No, no, I think they're splendid... splendid, Gwen. 190 00:09:03,400 --> 00:09:05,356 If only one could capture the smell. 191 00:09:08,680 --> 00:09:11,558 How is your Madame Bovary, Margaret? 192 00:09:11,600 --> 00:09:14,319 Rather frustrated by the lack of colour in the threads 193 00:09:14,360 --> 00:09:16,874 but the bulging eyes are medically accurate. 194 00:09:19,640 --> 00:09:20,834 Helen, might I address? 195 00:09:20,880 --> 00:09:21,995 Not yet! 196 00:09:22,040 --> 00:09:25,396 When I invite anyone to put a motion, then you may speak. 197 00:09:27,080 --> 00:09:30,993 How is your Battle of Waterloo coming along, Helen? 198 00:09:31,040 --> 00:09:34,032 Yes, well, it... it's quite a challenging subject. 199 00:09:34,080 --> 00:09:36,674 Yes, indeed. Why don't you show us? 200 00:09:36,720 --> 00:09:38,472 No, no. No need. 201 00:09:38,520 --> 00:09:40,272 Oh, do. 202 00:09:40,320 --> 00:09:43,357 - No, no, no. - Oh, yes, do! 203 00:09:43,400 --> 00:09:45,630 - You must! - Come on, Helen! 204 00:09:45,680 --> 00:09:50,595 Well, the challenging aspect is in capturing the motion of the horses. 205 00:09:53,240 --> 00:09:55,151 Will it be a cushion cover? 206 00:09:55,200 --> 00:09:59,273 Yes. No. Possibly a chair panel for the guest room. 207 00:10:00,120 --> 00:10:06,514 Mr Millar! Where have you been secreting this delightful neophyte? 208 00:10:07,720 --> 00:10:10,871 You remember Thomas, Reverend Grisham's little boy? 209 00:10:10,920 --> 00:10:12,399 So grown! 210 00:10:12,440 --> 00:10:15,830 Mrs Unwin, Miss Rapier, Mrs Bute. Miss Emily... 211 00:10:17,760 --> 00:10:21,469 Right, Master Grisham, let's see what the undergraduate can do. 212 00:10:21,520 --> 00:10:23,112 He's a medical student! 213 00:10:23,160 --> 00:10:24,639 Let me see the instructions, Mr Millar. 214 00:10:26,120 --> 00:10:28,998 "Push, then twist the bulb to insert the metal bayonet 215 00:10:29,040 --> 00:10:30,871 "into its corresponding niches." 216 00:10:34,000 --> 00:10:36,070 And... 217 00:10:36,120 --> 00:10:37,633 Ah! It's in! 218 00:10:37,680 --> 00:10:38,669 - Is it? - Yes. 219 00:10:38,720 --> 00:10:41,598 Ladies, it's in! 220 00:10:41,640 --> 00:10:44,234 Oh, well, that's one job we'll neverhave to do again. 221 00:10:45,360 --> 00:10:50,434 It's so exciting! So how do you light it through the glass? 222 00:10:50,480 --> 00:10:55,076 One applies a counterclockwise action to this rotarian knob. 223 00:10:55,120 --> 00:10:56,758 Are you going to turn it now? 224 00:10:56,800 --> 00:10:58,756 - Yes. - Oh, goodness. 225 00:10:58,800 --> 00:10:59,835 Sit down, Emily. 226 00:10:59,880 --> 00:11:02,474 Shall I dim the gas lights for extra effect? 227 00:11:02,520 --> 00:11:04,556 - Why not? - Yeah. 228 00:11:04,600 --> 00:11:07,398 - Whoo! - Now shade your eyes, ladies. 229 00:11:07,440 --> 00:11:10,750 This bulb is the full 40 watts, better safe than sorry. 230 00:11:10,800 --> 00:11:12,791 - Ridiculous. - Shall we count down? 231 00:11:12,840 --> 00:11:15,149 Ooh, yes, let's! 100! 232 00:11:15,200 --> 00:11:16,633 99! 233 00:11:16,680 --> 00:11:18,193 98! 234 00:11:18,240 --> 00:11:19,719 Seven! Six! 235 00:11:19,760 --> 00:11:21,557 Five! Four! 236 00:11:21,600 --> 00:11:24,398 Three! Two! One! 237 00:11:24,440 --> 00:11:25,634 Electricity! 238 00:11:25,680 --> 00:11:27,591 Ah... 239 00:11:27,640 --> 00:11:28,914 Oh... 240 00:11:30,520 --> 00:11:33,193 I think perhaps the bulb is faulty. 241 00:11:33,240 --> 00:11:37,199 Well, I have another one. Ladies, we shall be back anon. 242 00:11:38,480 --> 00:11:42,189 It's very dim. How would one read? 243 00:11:42,240 --> 00:11:44,071 One would pick up a book. 244 00:11:45,480 --> 00:11:49,917 Yes, it's hard to see how this would replace the candle. 245 00:11:49,960 --> 00:11:54,078 My Charlie says that electricity is going to keep women off their feet. 246 00:11:54,120 --> 00:11:56,759 Yes, he clearly prefers them on their backs. 247 00:11:58,640 --> 00:12:01,029 Well, that's never going to catch on. 248 00:12:02,280 --> 00:12:03,554 Would now be a good time, Helen? 249 00:12:03,600 --> 00:12:05,397 - Wait! - I really would like to... 250 00:12:09,040 --> 00:12:13,079 Does anyone have a motion they wish to put forward? 251 00:12:13,120 --> 00:12:14,838 Yes. 252 00:12:14,880 --> 00:12:15,835 Is it safe to look now? 253 00:12:15,880 --> 00:12:18,235 Oh, yes. Yes, Gwen. 254 00:12:18,280 --> 00:12:19,998 Oh... 255 00:12:20,040 --> 00:12:21,473 I have something I would like to discuss. 256 00:12:21,520 --> 00:12:25,433 Does anyone have a motion they would like to put forward? 257 00:12:25,480 --> 00:12:26,799 Yes, I do. 258 00:12:26,840 --> 00:12:28,239 Yes, I do... 259 00:12:30,000 --> 00:12:31,718 ...have a motion I would like to put forward. 260 00:12:31,760 --> 00:12:33,671 Margaret? 261 00:12:33,720 --> 00:12:35,517 - Yes. - Please proceed. 262 00:12:35,560 --> 00:12:36,629 Thank you, Helen. 263 00:12:38,240 --> 00:12:40,595 Um, when I was in London... 264 00:12:40,640 --> 00:12:41,789 Not at all. 265 00:12:43,400 --> 00:12:46,949 ...on my yearly outing visiting my mother-in-law, she took me to 266 00:12:47,000 --> 00:12:49,753 The Royal Geological Society's annual lecture on sediment. 267 00:12:49,800 --> 00:12:52,268 Is this a motion or a digression? 268 00:12:52,320 --> 00:12:56,598 I may simply precis this part as "Margaret talks silt". 269 00:12:56,640 --> 00:13:00,713 Well, after we parted and I began my journey home, 270 00:13:00,760 --> 00:13:04,673 I was accidentally caught up in a women's suffrage rally in Hyde Park. 271 00:13:04,720 --> 00:13:05,835 Show them your badge! 272 00:13:05,880 --> 00:13:07,154 - Yes. - Oh. 273 00:13:07,200 --> 00:13:10,272 Does your husband know you're cavorting with skirted anarchists? 274 00:13:10,320 --> 00:13:11,673 No. 275 00:13:11,720 --> 00:13:12,789 Goodness, Margaret! 276 00:13:12,840 --> 00:13:14,398 I tell my Charlie everything! 277 00:13:14,440 --> 00:13:16,271 Were there no men there at all? 278 00:13:16,320 --> 00:13:18,117 Well, none that I could see. 279 00:13:18,160 --> 00:13:20,310 Sounds as much fun as a burst boil. 280 00:13:21,720 --> 00:13:23,517 What was the rally for, Margaret? 281 00:13:23,560 --> 00:13:24,913 Women's suffrage. 282 00:13:24,960 --> 00:13:27,030 I don't know what that means. 283 00:13:27,080 --> 00:13:30,117 - Votes for women. - And your husband approves of this?! 284 00:13:30,160 --> 00:13:32,549 Well, I think we've established he doesn't actually know. 285 00:13:32,600 --> 00:13:34,989 - So you're keeping it from him? - Well, no, no, I don't like to tell him 286 00:13:35,040 --> 00:13:36,951 because he's been very melancholic since Nietzsche's death. 287 00:13:37,000 --> 00:13:39,719 This may tip him over the edge. 288 00:13:39,760 --> 00:13:41,796 Who was Nietzsche? 289 00:13:41,840 --> 00:13:43,751 A bit like Shockheaded Peter, 290 00:13:43,800 --> 00:13:45,153 - but much crosser. - Oh. 291 00:13:45,200 --> 00:13:48,795 Margaret, have you become a suffragette? 292 00:13:48,840 --> 00:13:52,628 Well, Gwen, I feel that women should have equal rights in society. 293 00:13:52,680 --> 00:13:54,477 So you are a suffragette! 294 00:13:54,520 --> 00:13:56,875 No, Margaret can never be a suffragette. 295 00:13:56,920 --> 00:13:58,148 They're all mannish, flat-fronted 296 00:13:58,200 --> 00:14:00,760 bottom-heavy spinsters, aren't they? Sorry, Gwen! 297 00:14:00,800 --> 00:14:05,476 Oh, I've read that they've malformed heads and webbed hooves! 298 00:14:07,240 --> 00:14:08,355 No, they don't. 299 00:14:08,400 --> 00:14:09,753 She speaks! 300 00:14:09,800 --> 00:14:11,756 No, she doesn't. Sit down, Emily. 301 00:14:11,800 --> 00:14:14,951 What has this to do with the Banbury Intricate Craft Circle? 302 00:14:15,000 --> 00:14:18,117 It's my motion that the Banbury Intricate Craft Circle 303 00:14:18,160 --> 00:14:23,280 becomes the Banbury Intricate Craft Circle Frankly Demands Women's Suffrage! 304 00:14:23,320 --> 00:14:24,639 - Yes! - No! 305 00:14:24,680 --> 00:14:25,829 Votes for women! 306 00:14:25,880 --> 00:14:27,074 Sit down, Emily. 307 00:14:27,120 --> 00:14:30,430 Women do not need the vote. 308 00:14:30,480 --> 00:14:32,630 The present system works perfectly well. 309 00:14:32,680 --> 00:14:35,114 My husband votes for whom I tell him to vote. 310 00:14:35,160 --> 00:14:37,390 What could be a better system than that? 311 00:14:37,440 --> 00:14:40,477 If you could just have been there, Helen. 312 00:14:40,520 --> 00:14:45,799 Hyde Park was thronging with women in purple, white and green. 313 00:14:45,840 --> 00:14:50,516 We all surged forward as one heaving she. 314 00:14:50,560 --> 00:14:54,314 300,000 voices chanting, 315 00:14:54,360 --> 00:14:56,316 up the women! 316 00:14:56,360 --> 00:14:58,396 Up the women! Up the women! 317 00:14:59,600 --> 00:15:06,472 We chorused, united in strength and purpose, singing... 318 00:15:26,760 --> 00:15:31,436 Margaret, do you wish to turn the Banbury Intricate Craft Circle 319 00:15:31,480 --> 00:15:34,233 into a rabid hotbed of licentious freethinkers 320 00:15:34,280 --> 00:15:36,874 bent on a path of wanton self-gratification? 321 00:15:36,920 --> 00:15:38,239 Yes, we do. 322 00:15:39,480 --> 00:15:40,959 Sit down, Emily. 323 00:15:41,000 --> 00:15:42,194 No. 324 00:15:42,240 --> 00:15:43,832 You see! It's happening already. 325 00:15:44,880 --> 00:15:46,074 I bought you all rosettes. 326 00:15:49,080 --> 00:15:51,469 - Do you want one, Gwen? - Oh, it matches my coat. 327 00:15:51,520 --> 00:15:53,556 Do you want one, Eva? Emily? 328 00:15:53,600 --> 00:15:54,794 May I take one, Mother? 329 00:15:54,840 --> 00:15:56,671 - Absolutely not! - Do you want one, Helen? 330 00:15:56,720 --> 00:15:58,438 No, thank you! 331 00:15:58,480 --> 00:15:59,674 Pssst. Gwen. 332 00:15:59,720 --> 00:16:01,073 - Do you want one? - Well... 333 00:16:01,120 --> 00:16:02,348 Yes, Helen? 334 00:16:02,400 --> 00:16:03,719 I need to speak to you urgently 335 00:16:03,760 --> 00:16:05,239 - in the kitchen. - All right, Helen. 336 00:16:05,280 --> 00:16:07,669 I tell you what might be fun. 337 00:16:07,720 --> 00:16:10,188 Why don't you bring your cakes and your sewing basket? 338 00:16:10,240 --> 00:16:12,310 Yes, Helen. 339 00:16:15,760 --> 00:16:18,149 How quickly can you make me a rosette? 340 00:16:18,200 --> 00:16:19,428 How big do you want it? 341 00:16:20,720 --> 00:16:22,915 This big. 342 00:16:22,960 --> 00:16:24,552 Do you want any letters embroidered on it? 343 00:16:24,600 --> 00:16:27,717 Yes, B-A-S-L. 344 00:16:27,760 --> 00:16:29,034 What does that stand for? 345 00:16:29,080 --> 00:16:31,799 Banbury... Anti-Suffrage League! 346 00:16:31,840 --> 00:16:33,353 But that's... 347 00:16:33,400 --> 00:16:35,868 Yes, it is, Gwen, and in a moment I shall explain to you 348 00:16:35,920 --> 00:16:38,480 how the survival of our very universe depends on this! 349 00:16:38,520 --> 00:16:40,112 I'm not sure, Helen. 350 00:16:40,160 --> 00:16:42,628 Do you want the human race to die out? 351 00:16:44,400 --> 00:16:45,389 No! 352 00:16:45,440 --> 00:16:47,635 Then get stitching! 353 00:16:47,680 --> 00:16:52,117 Banbury Intricate Craft Circle Frankly Demands Women's Suffrage. 354 00:16:52,160 --> 00:16:53,309 Yes. 355 00:16:53,360 --> 00:16:57,319 I can think of another F word that might make people sit up and take notice. 356 00:16:57,360 --> 00:16:58,998 Thank you, Grandmama! 357 00:16:59,040 --> 00:17:02,350 Fondly! I was going to say "fondly"! 358 00:17:02,400 --> 00:17:04,550 Fondly desires? 359 00:17:04,600 --> 00:17:05,794 A bit racy, isn't it? 360 00:17:05,840 --> 00:17:07,398 No. 361 00:17:07,440 --> 00:17:09,749 What about politely requests? 362 00:17:09,800 --> 00:17:10,869 Oh, that's perfect. 363 00:17:10,920 --> 00:17:11,989 Yes. 364 00:17:12,040 --> 00:17:16,830 Yes. And then Gwen can add the letters onto her banner. 365 00:17:16,880 --> 00:17:18,632 Where is Gwen? 366 00:17:18,680 --> 00:17:21,717 Oh, look at your rosette! 367 00:17:21,760 --> 00:17:24,832 BASL, what does that stand for? 368 00:17:24,880 --> 00:17:27,917 The Banbury Anti-Suffrage League. 369 00:17:27,960 --> 00:17:28,995 What?! 370 00:17:29,040 --> 00:17:32,430 It's fine, Emily, Helen's going to save the universe. 371 00:17:32,480 --> 00:17:35,074 I would like to invite you all to the very first 372 00:17:35,120 --> 00:17:38,795 Banbury Anti-Suffrage League meeting in the kitchen. 373 00:17:38,840 --> 00:17:40,796 The Anti-Suffrage League? 374 00:17:40,840 --> 00:17:43,752 I am the founder member, chairman and secretary. 375 00:17:43,800 --> 00:17:46,268 Gwen is interim head of refreshments and rosettes. 376 00:17:46,320 --> 00:17:48,197 You will of course all be issued 377 00:17:48,240 --> 00:17:51,630 with your very own 11-inch rosette once you've joined. 378 00:17:51,680 --> 00:17:55,195 I know you're upset because Margaret's got a bit of attention 379 00:17:55,240 --> 00:17:57,515 but for goodness' sake, don't be so childish. 380 00:17:57,560 --> 00:17:59,630 Is it childish to know that this 381 00:17:59,680 --> 00:18:02,911 ignorant, innocent, irrational, emotional creature 382 00:18:02,960 --> 00:18:04,518 is simply not capable 383 00:18:04,560 --> 00:18:07,233 of shouldering the burden of a nation? 384 00:18:09,160 --> 00:18:12,516 And what about when she comes to cast her ballot? 385 00:18:12,560 --> 00:18:15,028 How will she write with her billowing sleeves in the way? 386 00:18:15,080 --> 00:18:17,548 Oh, don't be ridiculous, Helen, 387 00:18:17,600 --> 00:18:20,558 Gwen owns nothing with billowing sleeves. 388 00:18:20,600 --> 00:18:24,673 The ginger parkin, Victoria sponge with cream andjam, 389 00:18:24,720 --> 00:18:27,871 and 11-to-12-inch rosettes 390 00:18:27,920 --> 00:18:29,478 - are in the kitchen. - Mmm... 391 00:18:29,520 --> 00:18:33,229 Ginger parkin's baby's favourite. 392 00:18:33,280 --> 00:18:34,315 Emily! 393 00:18:37,000 --> 00:18:38,479 Gwen! 394 00:18:38,520 --> 00:18:39,953 So sorry, Margaret. 395 00:18:40,000 --> 00:18:41,035 It's all right. 396 00:18:41,080 --> 00:18:44,834 - It's all right. - What would Mr Moore say, Eva? 397 00:18:44,880 --> 00:18:49,510 And what if you were to go on one of those suffragette rallies and die? 398 00:18:49,560 --> 00:18:54,111 Think about those poor little orphaned rabbits, 399 00:18:54,160 --> 00:18:57,516 with no-one but a cook, two nannies, a housekeeper and an undermaid 400 00:18:57,560 --> 00:18:59,437 between them and the workhouse? 401 00:19:01,480 --> 00:19:05,519 I'm just going to go and check on Gwen. She did seem awfully upset. 402 00:19:06,600 --> 00:19:07,635 Mother, are you coming? 403 00:19:22,520 --> 00:19:25,432 It is never easy taking a stand, 404 00:19:25,480 --> 00:19:28,597 never easy going against the tide of public opinion 405 00:19:28,640 --> 00:19:31,154 and standing up for what you believe to be right and moral. 406 00:19:31,200 --> 00:19:33,350 I just feel awful. 407 00:19:34,440 --> 00:19:37,432 I don't want the universe to end, Helen, I really don't, 408 00:19:37,480 --> 00:19:40,233 and I know that Jesus would much prefer it if I didn't vote, 409 00:19:40,280 --> 00:19:42,840 because he doesn't want to put me under too much strain, 410 00:19:42,880 --> 00:19:44,950 and that I am innocent and ignorant 411 00:19:45,000 --> 00:19:47,389 and irrational and... and what was the other one? 412 00:19:47,440 --> 00:19:48,793 Emotional. 413 00:19:48,840 --> 00:19:51,070 Emotional, yes, 414 00:19:51,120 --> 00:19:54,829 and I am really so very honoured to be asked to be head of refreshments 415 00:19:54,880 --> 00:19:57,075 for the Banbury Anti-Suffrage League. 416 00:19:57,120 --> 00:19:58,678 Interim head of refreshments. 417 00:19:58,720 --> 00:20:00,358 Yes, I know, of course. 418 00:20:00,400 --> 00:20:03,790 But do you think I could just please, please, 419 00:20:03,840 --> 00:20:08,436 take Mrs Von Heckling and Margaret a slice of Victoria sponge? 420 00:20:11,400 --> 00:20:12,389 No. 421 00:20:14,680 --> 00:20:17,148 I know what went wrong last time. 422 00:20:17,200 --> 00:20:19,953 You're not meant to wash these blighters in the sink 423 00:20:20,000 --> 00:20:21,592 before you use them. 424 00:20:22,720 --> 00:20:24,119 Where is everyone? 425 00:20:24,160 --> 00:20:26,958 Our suffrage group has fractured. 426 00:20:27,000 --> 00:20:31,551 Helen has started an anti-suffrage league in the kitchen. 427 00:20:31,600 --> 00:20:34,876 Righty-oh. What are you doing on the board there, Mrs Unwin? 428 00:20:34,920 --> 00:20:37,639 I'm attempting to heal that fracture, Mr Millar, 429 00:20:37,680 --> 00:20:39,079 with a Persian algorithm. 430 00:20:39,120 --> 00:20:40,997 Good luck. 431 00:20:41,040 --> 00:20:42,951 Would you like me to explain it to you? 432 00:20:43,000 --> 00:20:44,433 If you could, Mrs Unwin. 433 00:20:44,480 --> 00:20:47,119 Yes, right, well, we have the hall for one hour every week, 434 00:20:47,160 --> 00:20:50,391 factoring in the possibility that the Rare Plums Institute may overrun 435 00:20:50,440 --> 00:20:52,158 and calculating that we absolutely cannot 436 00:20:52,200 --> 00:20:54,589 encroach on the time allocated for the Horologists League, 437 00:20:54,640 --> 00:20:55,868 we split the hour in half. 438 00:20:55,920 --> 00:20:58,912 The first half an hour goes to the BICCPRWS, 439 00:20:58,960 --> 00:21:01,758 the second spent discussing the virtues of the BASL. 440 00:21:01,800 --> 00:21:04,553 Both groups are entitled to equal cake, large rosettes and a cup of tea, 441 00:21:04,600 --> 00:21:07,160 in conclusion, pleasing everyone. 442 00:21:07,200 --> 00:21:08,997 There's a problem here. 443 00:21:09,040 --> 00:21:10,234 Is there? Are you sure? 444 00:21:10,280 --> 00:21:13,477 If you wouldn't mind, Mrs Unwin, may I make a correction? 445 00:21:13,520 --> 00:21:16,080 Be my guest, Mr Millar. 446 00:21:23,680 --> 00:21:27,673 Women's suffrage is a fascinating subject, one I am most passionate about. 447 00:21:27,720 --> 00:21:28,789 Are you? 448 00:21:30,200 --> 00:21:33,988 I am all for passion of every kind. 449 00:21:41,200 --> 00:21:43,668 Yes, I... I think that's correct. 450 00:21:43,720 --> 00:21:45,438 "You can't please everyone." 451 00:21:46,840 --> 00:21:49,354 Yes, I see what you've done there, Mr Millar. 452 00:21:49,400 --> 00:21:52,517 There's only so much you can get out of books, Mrs Unwin. 453 00:21:52,560 --> 00:21:55,279 I have a first-class degree in common sense. 454 00:21:57,720 --> 00:21:59,153 Have you, Mr Millar? 455 00:22:00,960 --> 00:22:02,996 I had no idea there was such a thing. 456 00:22:04,240 --> 00:22:05,309 There isn't. 457 00:22:05,360 --> 00:22:07,749 Oh, right, yes. 458 00:22:09,040 --> 00:22:12,635 Mrs Unwin, if I might just say... 459 00:22:12,680 --> 00:22:14,796 I have such tremendous respect for your cause, 460 00:22:14,840 --> 00:22:16,751 that the essence of a person's character, 461 00:22:16,800 --> 00:22:19,234 why, their very soul, can be unseen due to our inability 462 00:22:19,280 --> 00:22:20,998 to penetrate beneath the corset bones, 463 00:22:21,040 --> 00:22:22,758 weighs as heavy on my heart 464 00:22:22,800 --> 00:22:25,712 as if our land were in the fierce grip of a foreign power. 465 00:22:25,760 --> 00:22:28,593 I for one cannot rest until that corset has been... 466 00:22:30,760 --> 00:22:33,672 ...has been ripped from the body of society's consciousness. 467 00:22:33,720 --> 00:22:35,073 I am your humble servant 468 00:22:35,120 --> 00:22:37,953 and if there is anything I can do, you only have to ask. 469 00:22:39,320 --> 00:22:43,916 Actually, Thomas, I wondered if you'd look at my knitter's knee? 470 00:22:55,160 --> 00:22:56,957 Yes?! 471 00:22:58,600 --> 00:23:01,672 Hello, ladies. Helen, may I speak? 472 00:23:01,720 --> 00:23:03,153 - Please do. - Yes. I've just completed 473 00:23:03,200 --> 00:23:05,077 a complex algorithm - Persian - 474 00:23:05,120 --> 00:23:08,351 and I've come to the reductio ad absurdum truth that you can't please everyone. 475 00:23:08,400 --> 00:23:09,913 I don't know what you're talking about. 476 00:23:09,960 --> 00:23:13,509 Well, in layman's terms, what can we do so we can all be friends again? 477 00:23:13,560 --> 00:23:14,993 It's very simple. 478 00:23:15,040 --> 00:23:16,314 You ask my opinion, 479 00:23:16,360 --> 00:23:18,999 everyone's opinions, 480 00:23:19,040 --> 00:23:21,395 then we have a debate and then we vote. 481 00:23:21,440 --> 00:23:23,749 I thought you didn't want a vote, Helen. 482 00:23:27,680 --> 00:23:29,477 Well, I do, 483 00:23:29,520 --> 00:23:32,353 so that I can vote against voting. 484 00:23:33,400 --> 00:23:34,833 But then you'd be voting. 485 00:23:34,880 --> 00:23:37,030 Yes, in order not to vote. 486 00:23:37,080 --> 00:23:38,399 Well, that's absurd, Mother. 487 00:23:38,440 --> 00:23:40,237 Be quiet, Emily! 488 00:23:40,280 --> 00:23:41,679 Well? 489 00:23:45,000 --> 00:23:48,276 - I'm not saying we're not equal. - Aren't we? 490 00:23:48,320 --> 00:23:50,117 - No, we are equal. - Are we? 491 00:23:50,160 --> 00:23:51,309 - Yes. - Like Newton's third law, 492 00:23:51,360 --> 00:23:52,713 equal in magnitude, 493 00:23:52,760 --> 00:23:55,638 - opposite in direction. - You'll get your turn. 494 00:23:55,680 --> 00:24:00,993 But why waste a lifetime railing against centuries of status quo? 495 00:24:01,040 --> 00:24:04,350 Quo vadis? Women in trousers, driving motorcars, 496 00:24:04,400 --> 00:24:05,549 is that what you want? 497 00:24:05,600 --> 00:24:07,750 Oh, goodness, no! Of course not! 498 00:24:08,800 --> 00:24:10,791 Mrs Eva Moore, look at you, 499 00:24:10,840 --> 00:24:13,957 permanently pregnant with 14 children! 500 00:24:14,000 --> 00:24:16,275 Only one of whom will be able to vote. 501 00:24:16,320 --> 00:24:17,309 Which one? 502 00:24:19,960 --> 00:24:20,949 John. 503 00:24:21,000 --> 00:24:22,592 Oh! 504 00:24:22,640 --> 00:24:26,553 You haven't got time to worry about what's going on in Parliament! 505 00:24:26,600 --> 00:24:27,919 Much less the head for it! 506 00:24:27,960 --> 00:24:30,315 It's like curdled baby's milk in there! 507 00:24:32,080 --> 00:24:35,390 And you, Miss Gwen Rapier, you may look like a suffragette - 508 00:24:35,440 --> 00:24:38,159 mannish, flat-fronted, bottom-heavy spinster - 509 00:24:38,200 --> 00:24:43,399 but inside you have the heart and brain of a sweet, silly dormouse. 510 00:24:43,440 --> 00:24:45,396 Stick to sewing! It's what you do best. 511 00:24:47,560 --> 00:24:49,278 Mrs Margaret Unwin, 512 00:24:49,320 --> 00:24:50,992 I know it's hard to accept 513 00:24:51,040 --> 00:24:54,350 that you've read all those books for nothing, but you have. 514 00:24:55,560 --> 00:24:57,790 We're not voting yet, Gwen. 515 00:24:57,840 --> 00:24:59,319 No, I'm not voting, I have a question. 516 00:24:59,360 --> 00:25:01,396 Will I still be interim head of refreshments? 517 00:25:01,440 --> 00:25:03,078 - Yes. - I'll make you 518 00:25:03,120 --> 00:25:04,678 permanent head of refreshments, Gwen. 519 00:25:04,720 --> 00:25:06,597 Wait your turn, Margaret. 520 00:25:07,760 --> 00:25:10,035 Emily, you're my daughter so you must do as I say. 521 00:25:10,080 --> 00:25:13,231 Mother, you'll be dead soon so who cares. 522 00:25:13,280 --> 00:25:15,111 - Thank you - In short, 523 00:25:15,160 --> 00:25:16,878 women should not have the vote. 524 00:25:16,920 --> 00:25:18,990 We are simple, weak, emotional creatures. 525 00:25:19,040 --> 00:25:20,871 That is all. Over to you, Margaret. 526 00:25:22,200 --> 00:25:24,634 Um, yes. If I were to... Thank you, Helen. 527 00:25:24,680 --> 00:25:28,514 - Thank you. If I were to... - Not at all. 528 00:25:28,560 --> 00:25:31,552 Does... Does an apple know what it will become? 529 00:25:31,600 --> 00:25:32,828 Or does it just grow? 530 00:25:32,880 --> 00:25:36,555 Does it know if it will become a pippin or a russet? 531 00:25:36,600 --> 00:25:38,511 Does it care if it... 532 00:25:38,560 --> 00:25:41,393 Um, can you judge an apple by its type or... 533 00:25:41,440 --> 00:25:45,558 - We're not voting yet, Gwen. - No, a question for Margaret. 534 00:25:45,600 --> 00:25:47,830 - Yes, Gwen. - Will we have to take up smoking? 535 00:25:47,880 --> 00:25:49,313 Er, no. 536 00:25:49,360 --> 00:25:51,669 Oh, good. Mother has terrible croup. 537 00:25:51,720 --> 00:25:54,439 Is that it, Mrs Unwin? Can we vote now? 538 00:25:54,480 --> 00:25:56,471 Sorry! Sorry! 539 00:25:56,520 --> 00:26:00,354 Master Thomas, could I ask you to assist me? 540 00:26:00,400 --> 00:26:02,470 Oh, of course! 541 00:26:04,200 --> 00:26:07,078 Yes. Thank you. Yes. 542 00:26:07,120 --> 00:26:10,192 Um, Helen, would you say that Thomas 543 00:26:10,240 --> 00:26:12,310 was exactly the sort of person who should have a vote? 544 00:26:12,360 --> 00:26:13,429 Absolutely. 545 00:26:13,480 --> 00:26:16,631 Thomas, do you know what electricity is? 546 00:26:16,680 --> 00:26:18,591 No. 547 00:26:18,640 --> 00:26:23,589 Would you describe yourself as a strong or weak individual? 548 00:26:23,640 --> 00:26:28,156 Weak. I have a congenital wrist condition, hereditary ganglions, 549 00:26:28,200 --> 00:26:31,192 which prevents me from doing sport of any kind. 550 00:26:32,480 --> 00:26:35,790 Excellent, Thomas. Are you emotional? 551 00:26:35,840 --> 00:26:39,515 Very. Father often says that I... I... Well, I cry like a girl. 552 00:26:39,560 --> 00:26:42,518 Yes, he does! I can vouch for that! 553 00:26:42,560 --> 00:26:44,118 And do any of these things 554 00:26:44,160 --> 00:26:47,311 prevent you from taking part in our country's elections? 555 00:26:47,360 --> 00:26:48,509 No. 556 00:26:48,560 --> 00:26:51,074 Thank you, Master Thomas, you may sit down. 557 00:26:51,120 --> 00:26:54,157 Oh, and I cannot smoke a pipe. Ah, yes. 558 00:26:54,200 --> 00:26:57,715 And I... I have never driven a motorcar and frankly I think I never will. 559 00:26:58,760 --> 00:27:00,671 Thank you, Thomas. 560 00:27:00,720 --> 00:27:03,871 Who wishes to vote for Margaret's suffrage? 561 00:27:05,280 --> 00:27:08,192 - Oh, goodness! - No, no, no, no, no. 562 00:27:08,240 --> 00:27:10,310 I don't think you understand. 563 00:27:10,360 --> 00:27:12,669 Mother asked who wished to vote forMargaret's suffrage, 564 00:27:12,720 --> 00:27:13,709 not against it. 565 00:27:13,760 --> 00:27:15,751 It doesn't matter. I will pose a different question, 566 00:27:15,800 --> 00:27:18,314 you simply raise your hands at the same time. 567 00:27:18,360 --> 00:27:22,638 Who wishes to vote againstMargaret's suffrage? 568 00:27:25,120 --> 00:27:26,838 No-one. 569 00:27:26,880 --> 00:27:29,599 Landslide victory for Margaret. 570 00:27:29,640 --> 00:27:32,279 Total annihilation for Helen. 571 00:27:34,720 --> 00:27:36,073 Up the women! 572 00:27:36,120 --> 00:27:38,634 No, no, they don't understand. 573 00:27:38,680 --> 00:27:41,513 They do understand. You have lost, Helen, sit down. 574 00:27:41,560 --> 00:27:43,835 - No. - Sit down. 575 00:27:43,880 --> 00:27:45,757 So we're the Banbury 576 00:27:45,800 --> 00:27:49,190 Intricate Craft Circle Politely Requests Women's Suffrage, are we? 577 00:27:49,240 --> 00:27:50,229 Yes, yes. 578 00:27:50,280 --> 00:27:52,748 Perhaps you might add the letters onto your lovely banner. 579 00:27:52,800 --> 00:27:55,394 - Oh, yes, over the top of the penis. - Yes. 580 00:27:57,040 --> 00:27:58,837 Perhaps we should all have a slice of cake to celebrate? 581 00:27:58,880 --> 00:28:01,155 No, can't. Baby's eaten it all. 582 00:28:01,200 --> 00:28:03,760 Ladies, shall we give this bulb a run? 583 00:28:03,800 --> 00:28:05,791 - Who'll do the honours? Margaret? - No, no, no, 584 00:28:05,840 --> 00:28:06,955 let Helen do it. 585 00:28:07,000 --> 00:28:08,672 Don't want to, thank you. 586 00:28:08,720 --> 00:28:11,518 - I'm lowering up and at it! - OK. Right... 587 00:28:11,560 --> 00:28:15,997 Five, four, three, two, one! 588 00:28:16,040 --> 00:28:18,349 Electricity! Ooh! 589 00:28:24,640 --> 00:28:27,757 Um, sorry, sorry, I think I may have turned the knob too far. 590 00:28:54,500 --> 00:29:02,500 Ripped By mstoll 44903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.