Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,520
♪ Nana was a suffragette
almost the last alive
2
00:00:04,520 --> 00:00:09,400
♪ Nana was a suffragette over 95
3
00:00:09,400 --> 00:00:14,360
♪ she sang, "votes for women
is just the beginning
4
00:00:14,360 --> 00:00:19,120
♪ "you haven't seen anything yet"
5
00:00:19,120 --> 00:00:21,880
♪ oh, Nana was a suffragette. ♪
6
00:00:23,560 --> 00:00:26,880
"now place the metal end of the
bulb into the round socket,
7
00:00:26,880 --> 00:00:31,280
"aligning the gaps in the rim with
the allied part of the bayonet."
8
00:00:32,600 --> 00:00:33,600
Bayonet?
9
00:00:34,880 --> 00:00:36,200
Did this come with a...
10
00:00:36,200 --> 00:00:37,840
Mrs unwin,
11
00:00:37,840 --> 00:00:42,480
have you seen a big metal spear that
fits on to the barrel of a rifle?
12
00:00:42,480 --> 00:00:45,600
Um, no. No, I don't think so.
13
00:00:45,600 --> 00:00:47,840
Perhaps ask mrs cracken
from the plums' institute?
14
00:00:47,840 --> 00:00:49,400
Maybe they used it for de-stoning.
15
00:00:49,400 --> 00:00:51,635
Oh, how exciting to have
the banbury intricate
16
00:00:51,640 --> 00:00:53,880
craft circle illuminated by science.
17
00:00:53,880 --> 00:00:56,280
Well, I haven't managed
to get the thing on yet.
18
00:00:56,280 --> 00:00:58,680
It might go poof and
set the place alight.
19
00:00:58,680 --> 00:01:01,320
Um, do you know, I don't really
understand these things,
20
00:01:01,320 --> 00:01:03,360
but I'd always assumed
that wouldn't happen
21
00:01:03,360 --> 00:01:05,480
because the melting point
of the glass is higher
22
00:01:05,480 --> 00:01:08,560
than the non-reactive gas inside
the bulb, rendering it impossible.
23
00:01:08,560 --> 00:01:10,000
Or something.
24
00:01:10,000 --> 00:01:12,560
Shall I explain it to you?
25
00:01:12,560 --> 00:01:15,720
Er, yes, would you?
Would you, mr millar?
26
00:01:15,720 --> 00:01:18,120
Well, when the, erm, the, erm,
27
00:01:18,120 --> 00:01:20,240
oh, the, er, the, er...
28
00:01:20,240 --> 00:01:21,520
The filament?
29
00:01:21,520 --> 00:01:24,440
Yes, the filament, gets heated up by
30
00:01:24,440 --> 00:01:27,680
the, the, the, the, erm, the, erm...
31
00:01:27,680 --> 00:01:29,680
Electricity? The
electricity, yes, yes...
32
00:01:29,680 --> 00:01:32,360
The electricity gets hot and lights up,
33
00:01:32,360 --> 00:01:35,560
but it, er, it, er, it,
er, it, er, it, er...
34
00:01:35,560 --> 00:01:38,400
Doesn't burn because there's no oxygen?
Yes! That's it! That's it.
35
00:01:38,400 --> 00:01:39,600
Do you understand it now?
36
00:01:39,600 --> 00:01:43,160
Yes, yes, much clearer,
thank you, mr millar.
37
00:01:45,280 --> 00:01:50,040
Oh, Margaret, what excitement!
Our very own lightning bulb!
38
00:01:50,040 --> 00:01:54,000
Mr millar is cautiously optimistic
and I'm optimistically cautious.
39
00:01:54,000 --> 00:01:55,920
And I'm optimistically optimistic.
40
00:01:55,920 --> 00:01:58,240
Frank is marvellous,
41
00:01:58,240 --> 00:02:00,920
you can't go wrong
with thighs like that.
42
00:02:02,320 --> 00:02:05,720
So good to have you back at the
craft circle, mrs Von heckling.
43
00:02:05,720 --> 00:02:07,440
How is your arm?
44
00:02:07,440 --> 00:02:09,480
Fine, dear, thank you. Why?
45
00:02:09,480 --> 00:02:13,840
I heard last week you had the
most excruciating tapestry elbow.
46
00:02:15,240 --> 00:02:16,600
Oh, yes.
47
00:02:16,600 --> 00:02:18,880
I could barely pick up a needle.
48
00:02:18,880 --> 00:02:22,040
So you'll be continuing with your
Wexford cathedral cross-stitch today?
49
00:02:22,040 --> 00:02:23,680
I'd love to,
50
00:02:23,680 --> 00:02:26,760
but I've developed the
most horrendous bout
51
00:02:26,760 --> 00:02:29,280
of haberdasher's knuckle.
52
00:02:29,280 --> 00:02:31,680
See, look. I can't do this.
53
00:02:33,720 --> 00:02:37,360
You have an alluring
glow about you tonight.
54
00:02:37,360 --> 00:02:39,800
Are you wearing a different collar?
55
00:02:39,800 --> 00:02:42,320
Ah, I know what it is!
56
00:02:42,320 --> 00:02:44,920
You've taken a lover!
57
00:02:44,920 --> 00:02:47,480
In a way, yes.
58
00:02:47,480 --> 00:02:50,240
Sono felicissimo, molto erotico!
59
00:02:50,240 --> 00:02:51,360
No, no, no,
60
00:02:51,360 --> 00:02:54,280
this is not an affair of the flesh, mrs
Von heckling, I'm a married woman.
61
00:02:54,280 --> 00:02:56,760
Well, it's never stopped me.
62
00:02:56,760 --> 00:02:58,320
No, I have fallen in love...
63
00:02:58,320 --> 00:02:59,520
Yes?
64
00:02:59,520 --> 00:03:01,440
..With the women's suffrage movement.
65
00:03:02,720 --> 00:03:03,840
Oh.
66
00:03:03,840 --> 00:03:06,320
Look, they gave me a rosette badge!
67
00:03:06,320 --> 00:03:07,520
Oh, really?
68
00:03:07,520 --> 00:03:10,400
And today I intend to propose
to everyone, and Helen,
69
00:03:10,400 --> 00:03:14,600
but mainly Helen, that the
banbury intricate craft circle
70
00:03:14,600 --> 00:03:19,720
become the banbury intricate craft
circle frankly demands women's suffrage!
71
00:03:19,720 --> 00:03:22,080
So, no lover at all?
72
00:03:22,080 --> 00:03:23,200
No. No, no.
73
00:03:23,200 --> 00:03:25,840
Although I did write a
poem about ovid last week.
74
00:03:25,840 --> 00:03:27,200
Do you want to hear that?
75
00:03:27,200 --> 00:03:28,240
Is it long?
76
00:03:28,240 --> 00:03:30,240
Well, it's more like a letter really.
77
00:03:30,240 --> 00:03:31,800
Oh, good.
78
00:03:31,800 --> 00:03:35,360
To ovid from Margaret -
we're on first name terms.
79
00:03:35,360 --> 00:03:39,880
"You were of a Roman descent, wrote
epic poems in Latin till spent.
80
00:03:41,400 --> 00:03:44,280
"I wish to have known you,
to worship and own you,
81
00:03:44,280 --> 00:03:45,560
"but alas I am wed
82
00:03:45,560 --> 00:03:46,920
"and you're dead."
83
00:03:48,000 --> 00:03:49,440
Is that it?
84
00:03:49,440 --> 00:03:52,640
The "spent" bit is quite
suggestive, don't you think?
85
00:03:52,640 --> 00:03:53,920
No.
86
00:03:53,920 --> 00:03:56,520
I'm here! I'm here!
87
00:03:56,520 --> 00:03:59,440
Oh, good Helen, Emily.
88
00:03:59,440 --> 00:04:03,960
Ignore Emily. She is sulking because
I have confiscated her e m forster.
89
00:04:03,960 --> 00:04:07,240
That man's work is nothing
but erotic filth.
90
00:04:07,240 --> 00:04:10,080
Any title in particular?
91
00:04:10,080 --> 00:04:12,680
Mother. You're out of bed, I see.
92
00:04:12,680 --> 00:04:16,040
Yes, your charming maid begged
me rise for my own good.
93
00:04:17,240 --> 00:04:20,400
Oh! I see we're lumbered
with another ridiculous fad
94
00:04:20,400 --> 00:04:23,720
that will waste our money and
break down every ten seconds.
95
00:04:23,720 --> 00:04:27,080
What is electricity, mr millar?
96
00:04:28,360 --> 00:04:29,640
Really?
97
00:04:31,360 --> 00:04:34,520
Well, it, er, it, er...
98
00:04:34,520 --> 00:04:36,920
Well...
99
00:04:36,920 --> 00:04:39,200
Simply put, Helen, it's just electrons
100
00:04:39,200 --> 00:04:41,920
travelling along a metal
wire carried by energy.
101
00:04:41,920 --> 00:04:44,760
We don't need electricity.
102
00:04:44,760 --> 00:04:46,360
Where's it all heading?
103
00:04:46,360 --> 00:04:48,480
Electric hats? Electric shoes?
104
00:04:48,480 --> 00:04:50,160
Electric chairs?
105
00:04:50,160 --> 00:04:51,720
Ha!
106
00:04:53,080 --> 00:04:55,680
Are you sure you're all
right up there, mr millar?
107
00:04:55,680 --> 00:04:59,320
Mrs unwin, putting in a light bulb is
a difficult and dangerous business
108
00:04:59,320 --> 00:05:01,600
that requires stamina
and concentration.
109
00:05:01,600 --> 00:05:03,040
So if you wouldn't mind...
110
00:05:03,040 --> 00:05:06,240
Yes. I know, I'm sorry. No, no, no.
No, I'm sorry.
111
00:05:10,480 --> 00:05:13,120
There's definitely something
wrong with this bulb.
112
00:05:13,120 --> 00:05:15,440
I'll have to go and get help.
113
00:05:15,440 --> 00:05:18,840
Poor dear mr millar, thrust
into this modern age
114
00:05:18,840 --> 00:05:21,120
with no clue what he's doing.
115
00:05:21,120 --> 00:05:23,440
Ladies. I'll be back in a mo.
116
00:05:24,920 --> 00:05:27,680
Helen, I wanted to talk
to you about something.
117
00:05:27,680 --> 00:05:29,360
Pertaining to the craft circle?
118
00:05:29,360 --> 00:05:32,320
When the circle is convened
I will ask for motions
119
00:05:32,320 --> 00:05:35,000
and then you may put yours forward.
Yes. But I...
120
00:05:35,000 --> 00:05:37,600
Good evening, everyone.
Goodness it's frosty out there.
121
00:05:37,600 --> 00:05:39,080
I've had to swaddle mother again
122
00:05:39,080 --> 00:05:41,480
and she really does
put up quite a fight.
123
00:05:41,480 --> 00:05:43,280
So good to see you, Gwen.
124
00:05:43,280 --> 00:05:48,680
Oh, because of the chill, I've made
us two sponges and a ginger parkin.
125
00:05:48,680 --> 00:05:52,400
Oh, well done, well done, Gwen, what
a lovely wife you would have made.
126
00:05:52,400 --> 00:05:53,880
Thank you.
127
00:05:53,880 --> 00:05:56,520
Yes. It's such a shame
about your teeth.
128
00:06:00,560 --> 00:06:03,640
Well, if you'll excuse me I'll
just go and prepare our tiffin.
129
00:06:03,640 --> 00:06:06,960
So may I tell you about my... in due
course, Margaret. In due course.
130
00:06:06,960 --> 00:06:09,640
This is not a Shepherds' jamboree!
131
00:06:09,640 --> 00:06:13,240
Yes, sorry. Sorry I'm late.
132
00:06:13,240 --> 00:06:15,800
Liberty and chastity
have been a bit poorly.
133
00:06:15,800 --> 00:06:19,400
I feel so guilty leaving the little
rabbits at home when they're sick.
134
00:06:19,400 --> 00:06:23,000
Eva, how are your little rabbits...
Children?
135
00:06:23,000 --> 00:06:27,480
Chastity, she's got a tickly cough,
liberty, she's got itchy gums.
136
00:06:27,480 --> 00:06:29,280
And the others?
137
00:06:29,280 --> 00:06:31,560
Patience, Providence and prudence,
138
00:06:31,560 --> 00:06:34,040
they were so dreadfully
darling tonight at supper.
139
00:06:34,040 --> 00:06:37,120
They performed little
Nell's death scene.
140
00:06:37,120 --> 00:06:41,640
They covered their faces in flour
and then they had strawberry jam
141
00:06:41,640 --> 00:06:44,280
dribbling out the corner of
their mouths to be the blood.
142
00:06:45,400 --> 00:06:47,440
And the others?
143
00:06:47,440 --> 00:06:50,320
Justina, ernestina,
constance and clemence,
144
00:06:50,320 --> 00:06:52,200
they were selling us
the little tickets.
145
00:06:53,400 --> 00:06:55,880
And the others?
146
00:06:55,880 --> 00:06:58,680
Oh, charity, virginity,
abstinence and moderation,
147
00:06:58,680 --> 00:07:00,240
they were playing funerals.
148
00:07:00,240 --> 00:07:02,000
It's utterly their favourite game.
149
00:07:02,000 --> 00:07:05,520
They made themselves little
black armbands, so sweet.
150
00:07:05,520 --> 00:07:07,040
And the others?
151
00:07:08,320 --> 00:07:09,520
John was playing cricket.
152
00:07:10,800 --> 00:07:12,160
On his own.
153
00:07:12,160 --> 00:07:13,600
Well, he's a biter.
154
00:07:15,000 --> 00:07:16,440
I don't know how you manage, eva,
155
00:07:16,440 --> 00:07:19,200
with only a cook, two nannies, a
housekeeper and an undermaid.
156
00:07:19,200 --> 00:07:21,680
Oh, you know, we muddle through.
157
00:07:21,680 --> 00:07:23,200
Tiffin! Tiffin!
158
00:07:23,200 --> 00:07:25,160
Oh, Gwen, let me help you.
159
00:07:30,520 --> 00:07:32,160
Sorry, cakes, cakes, cakes.
160
00:07:32,160 --> 00:07:34,080
Stay down, Gwen! Stay down!
161
00:07:34,080 --> 00:07:35,280
Stay down. Cakes.
162
00:07:35,280 --> 00:07:36,440
Goodness!
163
00:07:36,440 --> 00:07:39,360
Oh lovely, thank you, thank you.
164
00:07:41,280 --> 00:07:42,560
Can I stand up now?
165
00:07:42,560 --> 00:07:44,360
Yes, Gwen! Yes, yes.
166
00:07:44,360 --> 00:07:46,040
I'm so sorry!
167
00:07:46,040 --> 00:07:47,800
I would like to bring this meeting
168
00:07:47,800 --> 00:07:50,720
of the banbury intricate
craft circle to order.
169
00:07:50,720 --> 00:07:52,720
There's nothing to
call to order, Helen.
170
00:07:52,720 --> 00:07:55,520
We're all just sitting
here pretending to sew.
171
00:07:55,520 --> 00:07:57,720
Some of us are sewing, mother.
172
00:07:57,720 --> 00:07:59,680
Just me then.
173
00:07:59,680 --> 00:08:01,760
May I put forward my motion, Helen?
Not yet.
174
00:08:01,760 --> 00:08:06,080
If I might recap on last week's circle.
A rather poor turnout.
175
00:08:06,080 --> 00:08:09,160
As we were not quorate, I saw
no need to keep minutes,
176
00:08:09,160 --> 00:08:12,520
but our faithful wife of the
needle, miss Gwen rapier...
177
00:08:12,520 --> 00:08:16,200
Better than wife of
nothing, gwendoline.
178
00:08:16,200 --> 00:08:18,440
..Has undertaken the task
of sewing our very own
179
00:08:18,440 --> 00:08:20,680
banbury intricate craft circle banner.
180
00:08:20,680 --> 00:08:22,440
How does it look, Gwen?
181
00:08:22,440 --> 00:08:25,320
Well, the letters are complete but
I thought I would brighten it
182
00:08:25,320 --> 00:08:28,720
with an applique work
border of my own design.
183
00:08:40,280 --> 00:08:42,320
What is that... Pattern, Gwen?
184
00:08:42,320 --> 00:08:43,640
"Penis."
185
00:08:45,520 --> 00:08:46,680
I beg your pardon?
186
00:08:46,680 --> 00:08:48,120
"Penis."
187
00:08:48,120 --> 00:08:50,320
Oh, peonies.
188
00:08:50,320 --> 00:08:52,600
Yes.
189
00:08:52,600 --> 00:08:53,920
Yes. Peonies.
190
00:08:53,920 --> 00:08:55,640
I've never seen one that big.
191
00:08:55,640 --> 00:08:56,960
Oh, I have.
192
00:08:58,320 --> 00:08:59,480
Do you not like it?
193
00:08:59,480 --> 00:09:01,440
Oh, no, I think they're splendid, Gwen.
194
00:09:01,440 --> 00:09:03,360
If only one could capture the smell.
195
00:09:06,680 --> 00:09:09,600
How is your madame bovary, Margaret?
196
00:09:09,600 --> 00:09:12,360
Rather frustrated by the lack
of colour in the threads
197
00:09:12,360 --> 00:09:14,880
but the bulging eyes are
medically accurate.
198
00:09:17,640 --> 00:09:18,880
Helen, might I address?
199
00:09:18,880 --> 00:09:20,040
Not yet!
200
00:09:20,040 --> 00:09:23,400
When I invite anyone to put a
motion, then you may speak.
201
00:09:25,080 --> 00:09:29,040
How is your battle of
Waterloo coming along, Helen?
202
00:09:29,040 --> 00:09:32,080
Yes, well, it's quite a
challenging subject.
203
00:09:32,080 --> 00:09:34,720
Yes indeed, why don't you show us?
204
00:09:34,720 --> 00:09:36,520
No, no, no need.
205
00:09:36,520 --> 00:09:38,320
Oh, do.
206
00:09:38,320 --> 00:09:40,640
No, no, no.
207
00:09:40,640 --> 00:09:43,680
Oh, yes, do! You must! Come on, Helen!
208
00:09:43,680 --> 00:09:48,600
Well, the challenging aspect is in
capturing the motion of the horses.
209
00:09:51,240 --> 00:09:53,200
Will it be a cushion cover?
210
00:09:53,200 --> 00:09:57,280
Yes. No. Possibly a chair
panel for the guest room.
211
00:09:58,800 --> 00:10:04,600
Mr millar! Where have you been
secreting this delightful neophyte?
212
00:10:05,720 --> 00:10:08,920
You remember Thomas, reverend
Grisham's little boy?
213
00:10:08,920 --> 00:10:10,440
So grown!
214
00:10:10,440 --> 00:10:13,880
Mrs unwin, miss rapier, mrs bute.
Miss Emily...
215
00:10:15,760 --> 00:10:19,520
Right, master Grisham, let's see
what the undergraduate can do.
216
00:10:19,520 --> 00:10:21,160
He's a medical student!
217
00:10:21,160 --> 00:10:23,600
Let me see the instructions, mr millar?
218
00:10:23,600 --> 00:10:26,235
"Push, then twist the
bulb to insert the metal
219
00:10:26,240 --> 00:10:28,880
bayonet into its corresponding niches."
220
00:10:31,680 --> 00:10:33,400
And...
221
00:10:33,400 --> 00:10:35,680
Ah! It's in!
222
00:10:35,680 --> 00:10:36,720
Is it? Yes.
223
00:10:36,720 --> 00:10:39,640
Ladies, it's in!
224
00:10:39,640 --> 00:10:42,240
Well, that's one job we'll
never have to do again.
225
00:10:43,360 --> 00:10:48,480
It's so exciting! So how do you
light it through the glass?
226
00:10:48,480 --> 00:10:53,120
One applies a counter-clockwise
action to this rotarian knob.
227
00:10:53,120 --> 00:10:54,800
Are you going to turn it on now?
228
00:10:54,800 --> 00:10:56,800
Yes. Oh, goodness.
229
00:10:56,800 --> 00:10:58,520
Sit down, Emily.
230
00:10:58,520 --> 00:11:00,520
Shall I dim the gas
lights for extra effect?
231
00:11:00,520 --> 00:11:01,520
Why not?
232
00:11:03,920 --> 00:11:05,480
Now shade your eyes, ladies.
233
00:11:05,480 --> 00:11:08,600
This bulb is the full 40
watts, better safe than sorry.
234
00:11:08,600 --> 00:11:10,080
Ridiculous.
235
00:11:10,080 --> 00:11:11,480
Shall we count down?
236
00:11:11,480 --> 00:11:13,200
Yes let's! 100!
237
00:11:13,200 --> 00:11:14,680
99!
238
00:11:14,680 --> 00:11:16,520
98!
239
00:11:16,520 --> 00:11:20,080
Seven! Six! Five! Four!
240
00:11:20,080 --> 00:11:22,600
Three! Two! One!
241
00:11:22,600 --> 00:11:24,360
Electricity!
242
00:11:29,320 --> 00:11:31,880
I think perhaps the bulb is faulty.
243
00:11:31,880 --> 00:11:35,320
I have another one. Ladies,
we shall be back anon.
244
00:11:36,480 --> 00:11:40,240
It's very dim. How would one read?
245
00:11:40,240 --> 00:11:42,080
One would pick up a book.
246
00:11:43,840 --> 00:11:48,040
Yes, it's hard to see how this
would replace the candle.
247
00:11:48,040 --> 00:11:51,840
My Charlie says that electricity is
going to keep women off their feet.
248
00:11:51,840 --> 00:11:54,680
Yes, he clearly prefers
them on their backs.
249
00:11:56,640 --> 00:11:59,040
Well, that's never going to catch on.
250
00:12:00,280 --> 00:12:01,960
Would now be a good time, Helen?
251
00:12:01,960 --> 00:12:03,440
I really would like to... wait!
252
00:12:07,040 --> 00:12:11,120
Does anyone have a motion
they wish to put forward?
253
00:12:11,120 --> 00:12:12,880
Yes.
254
00:12:12,880 --> 00:12:14,800
Is it safe to look now?
255
00:12:18,040 --> 00:12:20,400
I have something that I
would like to discuss.
256
00:12:20,400 --> 00:12:23,480
Does anyone have a motion they
would like to put forward?
257
00:12:23,480 --> 00:12:24,840
Yes, I do.
258
00:12:24,840 --> 00:12:26,240
Yes, I do...?
259
00:12:28,000 --> 00:12:30,480
..Have a motion I would
like to put forward.
260
00:12:30,480 --> 00:12:31,720
Margaret?
261
00:12:31,720 --> 00:12:33,560
Yes. Please proceed.
262
00:12:33,560 --> 00:12:34,640
Thank you, Helen.
263
00:12:36,240 --> 00:12:38,640
When I was in London...
264
00:12:38,640 --> 00:12:39,840
Not at all.
265
00:12:39,840 --> 00:12:44,120
..On my yearly outing visiting
my mother-in-law, she took me
266
00:12:44,120 --> 00:12:47,800
to the royal geological society's
annual lecture on sediment.
267
00:12:47,800 --> 00:12:50,320
Is this a motion or a digression?
268
00:12:50,320 --> 00:12:54,640
I may simply precis this
part as Margaret talks silt.
269
00:12:54,640 --> 00:12:58,760
Well, after we parted and
I began my journey home,
270
00:12:58,760 --> 00:13:02,720
I was accidentally caught up in a
women's suffrage rally in Hyde park.
271
00:13:02,720 --> 00:13:03,880
Show them your badge!
272
00:13:03,880 --> 00:13:05,200
Yes.
273
00:13:05,200 --> 00:13:08,320
Does your husband know you're
cavorting with skirted anarchists?
274
00:13:08,320 --> 00:13:09,720
No.
275
00:13:09,720 --> 00:13:10,840
Goodness, Margaret!
276
00:13:10,840 --> 00:13:12,440
I tell my Charlie everything!
277
00:13:12,440 --> 00:13:14,320
Were there no men there at all?
278
00:13:14,320 --> 00:13:16,160
Well, none that I could see.
279
00:13:16,160 --> 00:13:18,320
Sounds as much fun as a burst boil.
280
00:13:19,720 --> 00:13:21,560
What was the rally for, Margaret?
281
00:13:21,560 --> 00:13:22,960
Women's suffrage.
282
00:13:22,960 --> 00:13:25,080
I don't know what that means.
283
00:13:25,080 --> 00:13:28,160
Votes for women. And your
husband approves of this?!
284
00:13:28,160 --> 00:13:30,600
Well, I think we established
he doesn't actually know.
285
00:13:30,600 --> 00:13:33,440
So you're keeping it from him? No,
well, I don't like to tell him
286
00:13:33,440 --> 00:13:36,360
because he's been very melancholic
since Nietzsche's death
287
00:13:36,360 --> 00:13:39,840
and this could maybe tip him over
the edge. Who was Nietzsche?
288
00:13:39,840 --> 00:13:43,200
A bit like shockheaded
Peter, but much crosser.
289
00:13:43,200 --> 00:13:44,360
Oh.
290
00:13:44,360 --> 00:13:46,840
Margaret, have you
become a suffragette?
291
00:13:46,840 --> 00:13:50,680
Well, Gwen, I feel that women should
have equal rights in society.
292
00:13:50,680 --> 00:13:52,520
So you are a suffragette!
293
00:13:52,520 --> 00:13:54,920
No, Margaret can never
be a suffragette.
294
00:13:54,920 --> 00:13:56,855
They're all mannish,
flat-fronted bottom-heavy
295
00:13:56,860 --> 00:13:58,800
spinsters, aren't they? Sorry, Gwen!
296
00:13:58,800 --> 00:14:05,200
Oh, I've read that they've
malformed heads and webbed hooves!
297
00:14:05,200 --> 00:14:06,400
No, they don't.
298
00:14:06,400 --> 00:14:07,800
She speaks!
299
00:14:07,800 --> 00:14:09,720
No, she doesn't. Sit down, Emily.
300
00:14:09,720 --> 00:14:13,000
What has this to do with the
banbury intricate craft circle?
301
00:14:13,000 --> 00:14:16,160
It's my motion that the banbury
intricate craft circle
302
00:14:16,160 --> 00:14:21,320
becomes the banbury intricate craft
circle frankly demands women's suffrage!
303
00:14:21,320 --> 00:14:22,680
Yes! No!
304
00:14:22,680 --> 00:14:23,880
Votes for women!
305
00:14:23,880 --> 00:14:25,120
Sit down, Emily.
306
00:14:25,120 --> 00:14:28,480
Women do not need the vote.
307
00:14:28,480 --> 00:14:31,120
The present system
works perfectly well.
308
00:14:31,120 --> 00:14:33,360
My husband votes for
whom I tell him to vote.
309
00:14:33,360 --> 00:14:35,440
What could be a better
system than that?
310
00:14:35,440 --> 00:14:38,520
If you could just have
been there, Helen,
311
00:14:38,520 --> 00:14:43,840
Hyde park was thronging with women
in purple, white and green.
312
00:14:43,840 --> 00:14:48,560
We all surged forward
as one heaving she.
313
00:14:48,560 --> 00:14:52,800
300,000 voices chanting,
314
00:14:52,800 --> 00:14:54,360
up the women!
315
00:14:54,360 --> 00:14:55,480
Up he women!
316
00:14:55,480 --> 00:14:57,600
Up the women!
317
00:14:57,600 --> 00:15:03,680
We chorused, united in
strength and purpose, singing,
318
00:15:03,680 --> 00:15:06,200
♪ shout, shout, up with your song!
319
00:15:08,400 --> 00:15:14,360
♪ Cry with the wind for
the dawn is breaking
320
00:15:14,360 --> 00:15:17,800
♪ fight... ah...
321
00:15:17,800 --> 00:15:20,200
♪ da da da
322
00:15:20,200 --> 00:15:21,600
♪ something... freedom! ♪
323
00:15:24,760 --> 00:15:29,480
Margaret, do you wish to turn the
banbury intricate craft circle
324
00:15:29,480 --> 00:15:32,280
into a rabid hotbed of
licentious freethinkers
325
00:15:32,280 --> 00:15:35,520
bent on a path of wanton
self-gratification?
326
00:15:35,520 --> 00:15:37,480
Yes, we do.
327
00:15:37,480 --> 00:15:39,000
Sit down, Emily.
328
00:15:39,000 --> 00:15:40,240
No.
329
00:15:40,240 --> 00:15:41,840
You see! It's happening already.
330
00:15:42,800 --> 00:15:45,040
I brought you all rosettes.
331
00:15:47,080 --> 00:15:49,520
Do you want one, Gwen?
Oh, it matches my coat.
332
00:15:49,520 --> 00:15:51,600
Do you want one, eva? Emily?
333
00:15:51,600 --> 00:15:52,800
May I take one, mother?
334
00:15:52,800 --> 00:15:54,720
Absolutely not! Do you want one, Helen?
335
00:15:54,720 --> 00:15:56,480
No, thank you!
336
00:15:56,480 --> 00:15:57,680
Pssst. Gwen.
337
00:15:59,160 --> 00:16:00,400
Yes, Helen?
338
00:16:00,400 --> 00:16:03,280
I need to speak to you urgently
in the kitchen. All right, Helen.
339
00:16:03,280 --> 00:16:05,280
I tell you what might be fun.
340
00:16:05,280 --> 00:16:08,240
Why don't you bring your cakes
and your sewing basket?
341
00:16:08,240 --> 00:16:10,320
Yes, Helen.
342
00:16:13,920 --> 00:16:16,200
How quickly can you make me a rosette?
343
00:16:16,200 --> 00:16:17,400
How big do you want it?
344
00:16:18,720 --> 00:16:22,600
This big. Do you want any
letters embroidered on it?
345
00:16:22,600 --> 00:16:24,560
Yes, basl.
346
00:16:25,760 --> 00:16:27,200
What does that stand for?
347
00:16:27,200 --> 00:16:29,840
Banbury... Anti-suffrage league!
348
00:16:29,840 --> 00:16:31,400
But that's...
349
00:16:31,400 --> 00:16:33,920
Yes, it is, Gwen, and in a
moment I shall explain to you
350
00:16:33,920 --> 00:16:36,520
why the survival of our very
universe depends on this!
351
00:16:36,520 --> 00:16:38,160
I'm not sure, Helen.
352
00:16:38,160 --> 00:16:40,640
Do you want the human race to die out?
353
00:16:42,400 --> 00:16:43,440
No!
354
00:16:43,440 --> 00:16:45,680
Then get stitching!
355
00:16:45,680 --> 00:16:50,160
Banbury intricate craft circle
frankly demands women's suffrage.
356
00:16:50,160 --> 00:16:51,360
Yes.
357
00:16:51,360 --> 00:16:55,360
I can think of another 'f' word that
might make people sit up and notice.
358
00:16:55,360 --> 00:16:57,040
Thank you, grandmama!
359
00:16:57,040 --> 00:17:00,400
Fondly! I was going to say fondly!
360
00:17:00,400 --> 00:17:02,600
Fondly desires?
361
00:17:02,600 --> 00:17:03,840
A bit racy, isn't it?
362
00:17:03,840 --> 00:17:05,440
No.
363
00:17:05,440 --> 00:17:07,880
What about "politely requests"?
364
00:17:07,880 --> 00:17:09,640
Oh, that's perfect.
365
00:17:09,640 --> 00:17:10,880
Yes.
366
00:17:10,880 --> 00:17:14,880
And then Gwen can add the
letters on to her banner.
367
00:17:14,880 --> 00:17:16,680
Where is Gwen?
368
00:17:16,680 --> 00:17:19,760
Oh, look at your rosette!
369
00:17:19,760 --> 00:17:22,880
Basl, what does that stand for?
370
00:17:22,880 --> 00:17:25,960
The banbury anti-suffrage league.
371
00:17:25,960 --> 00:17:27,040
What?!
372
00:17:27,040 --> 00:17:30,480
It's fine, Emily, Helen's
going to save the universe.
373
00:17:30,480 --> 00:17:33,400
I would like to invite you
all to the very first
374
00:17:33,400 --> 00:17:36,840
banbury anti-suffrage league
meeting in the kitchen.
375
00:17:36,840 --> 00:17:38,840
The anti-suffrage league?
376
00:17:38,840 --> 00:17:41,800
I am the founder member,
chairman and secretary.
377
00:17:41,800 --> 00:17:44,320
Gwen is interim head of
refreshments and rosettes.
378
00:17:44,320 --> 00:17:46,240
You will of course all be issued
379
00:17:46,240 --> 00:17:49,680
with your very own 11-inch
rosette once you've joined.
380
00:17:49,680 --> 00:17:53,320
I know you're upset because
Margaret's got a bit of attention
381
00:17:53,320 --> 00:17:55,560
but for goodness' sake,
don't be so childish.
382
00:17:55,560 --> 00:17:57,680
Is it childish to know that this
383
00:17:57,680 --> 00:18:00,960
ignorant, innocent, irrational,
emotional creature
384
00:18:00,960 --> 00:18:02,560
is just simply not capable
385
00:18:02,560 --> 00:18:05,240
of shouldering the burden of a nation,
386
00:18:08,280 --> 00:18:10,560
and what about when she
comes to cast her ballot?
387
00:18:10,560 --> 00:18:13,080
How will she write with her
billowing sleeves in the way?
388
00:18:13,080 --> 00:18:15,600
Don't be ridiculous, Helen,
389
00:18:15,600 --> 00:18:18,200
Gwen owns nothing with
billowing sleeves.
390
00:18:19,640 --> 00:18:21,040
The ginger parkin?
391
00:18:21,040 --> 00:18:23,400
Victoria sponge with
fresh cream and jam,
392
00:18:23,400 --> 00:18:27,520
and 11 to 12 inch rosettes
are in the kitchen.
393
00:18:27,520 --> 00:18:31,280
Mmm. Ginger parkin is baby's favourite.
394
00:18:31,280 --> 00:18:32,320
Emily!
395
00:18:35,360 --> 00:18:36,520
Gwen!
396
00:18:36,520 --> 00:18:38,000
So sorry, Margaret.
397
00:18:40,720 --> 00:18:42,880
What would mr Moore say, eva?
398
00:18:42,880 --> 00:18:47,520
And what if you were to go on one of
those suffragette rallies and die?
399
00:18:49,400 --> 00:18:52,160
Think about those poor
little orphaned rabbits,
400
00:18:52,160 --> 00:18:55,920
with no-one but a cook, two nannies,
a housekeeper and an undermaid
401
00:18:55,920 --> 00:18:57,440
between them and the workhouse?
402
00:18:59,480 --> 00:19:02,760
I'm just going to go and check on Gwen.
She did seem awfully upset.
403
00:19:04,600 --> 00:19:05,720
Mother, are you coming?
404
00:19:05,720 --> 00:19:07,720
She blows a raspberry
405
00:19:20,520 --> 00:19:23,480
it is never easy taking a stand,
406
00:19:23,480 --> 00:19:26,640
never easy going against
the tide of public opinion
407
00:19:26,640 --> 00:19:29,200
and standing up for what you
believe is right and moral.
408
00:19:29,200 --> 00:19:31,360
I just feel awful.
409
00:19:32,440 --> 00:19:35,480
I don't want the universe to
end, Helen, I really don't,
410
00:19:35,480 --> 00:19:38,280
and I know that Jesus would much
prefer it if I didn't vote,
411
00:19:38,280 --> 00:19:40,880
because he doesn't want to put
me under too much strain,
412
00:19:40,880 --> 00:19:43,800
and that I am innocent and
ignorant and irrational and...
413
00:19:43,800 --> 00:19:45,440
What was the other one?
414
00:19:45,440 --> 00:19:46,840
Emotional.
415
00:19:46,840 --> 00:19:49,120
Emotional, yes,
416
00:19:49,120 --> 00:19:52,880
and I am really so very honoured to
be asked to be head of refreshments
417
00:19:52,880 --> 00:19:55,120
for the banbury anti-suffrage league.
418
00:19:55,120 --> 00:19:56,720
Interim head of refreshments.
419
00:19:56,720 --> 00:19:58,400
Of course.
420
00:19:58,400 --> 00:20:01,840
But do you think I could
just please, please,
421
00:20:01,840 --> 00:20:06,440
take mrs Von heckling and Margaret
a slice of Victoria sponge?
422
00:20:09,400 --> 00:20:10,400
No.
423
00:20:13,280 --> 00:20:15,200
I know what went wrong last time.
424
00:20:15,200 --> 00:20:18,000
You're not meant to wash
these blighters in the sink
425
00:20:18,000 --> 00:20:19,640
before you use them.
426
00:20:20,720 --> 00:20:22,160
Where is everyone?
427
00:20:22,160 --> 00:20:25,000
Our suffrage group has fractured.
428
00:20:25,000 --> 00:20:29,600
Helen has started an anti-suffrage
league in the kitchen.
429
00:20:29,600 --> 00:20:32,920
Righty-oh. What are you doing
on the board there, mrs unwin?
430
00:20:32,920 --> 00:20:35,680
I'm attempting to heal
that fracture, mr millar,
431
00:20:35,680 --> 00:20:37,120
with a persian algorithm.
432
00:20:37,120 --> 00:20:39,040
Good luck.
433
00:20:39,040 --> 00:20:41,000
Would you like me to explain it to you?
434
00:20:41,000 --> 00:20:42,480
If you could, mrs unwin.
435
00:20:42,480 --> 00:20:45,160
Yes, right, well we have the
hall for one hour every week,
436
00:20:45,160 --> 00:20:48,440
factoring in the possibility that the
rare plums' institute may overrun
437
00:20:48,440 --> 00:20:50,535
and calculating we absolutely
cannot encroach on
438
00:20:50,540 --> 00:20:52,640
the time allocated for
the horologists league,
439
00:20:52,640 --> 00:20:53,960
we split the hour in half.
440
00:20:53,960 --> 00:20:56,960
The first half an hour
goes to the biccprws.
441
00:20:56,960 --> 00:20:59,800
The second spent discussing
the virtues of the basl.
442
00:20:59,800 --> 00:21:02,600
Both groups are entitled to equal cake,
large rosettes and a cup of tea.
443
00:21:02,600 --> 00:21:05,200
In conclusion, pleasing everyone.
444
00:21:05,200 --> 00:21:07,040
There's a problem here.
445
00:21:07,040 --> 00:21:08,440
Is there? Are you sure?
446
00:21:08,440 --> 00:21:11,520
If you wouldn't mind, mrs
unwin, may I make a correction?
447
00:21:11,520 --> 00:21:13,400
Be my guest.
448
00:21:21,680 --> 00:21:24,040
Women's suffrage is a
fascinating subject,
449
00:21:24,040 --> 00:21:25,720
one I am most passionate about.
450
00:21:25,720 --> 00:21:26,800
Are you?
451
00:21:28,200 --> 00:21:31,760
I am all for passion of every kind.
452
00:21:39,200 --> 00:21:41,720
Yes, I think that's correct.
453
00:21:41,720 --> 00:21:43,440
"You can't please everyone."
454
00:21:44,840 --> 00:21:47,440
Yes, I see what you've
done there, mr millar.
455
00:21:47,440 --> 00:21:50,560
There's only so much you can
get out of books, mrs unwin.
456
00:21:50,560 --> 00:21:53,280
I have a first-class
degree in common sense.
457
00:21:55,880 --> 00:21:57,200
Have you, mr millar?
458
00:21:58,960 --> 00:22:01,000
I had no idea there was such a thing.
459
00:22:02,240 --> 00:22:03,360
There isn't.
460
00:22:03,360 --> 00:22:05,760
Oh, right, yes.
461
00:22:07,200 --> 00:22:09,840
Mrs unwin, if I might just say...
462
00:22:09,840 --> 00:22:12,840
I have such tremendous
respect for your cause,
463
00:22:12,840 --> 00:22:14,760
that the essence of a
person's character,
464
00:22:14,760 --> 00:22:17,280
why their very soul, can be
unseen due to our inability
465
00:22:17,280 --> 00:22:19,040
to penetrate beneath the corset bones,
466
00:22:19,040 --> 00:22:20,800
weighs as heavy on my heart
467
00:22:20,800 --> 00:22:23,760
as if our land were in the
fierce grip of a foreign power.
468
00:22:23,760 --> 00:22:26,600
I for one cannot rest until
that corset has been...
469
00:22:28,760 --> 00:22:31,720
..Has been ripped from the body
of society's consciousness.
470
00:22:31,720 --> 00:22:34,840
I am your humble servant and
if there is anything I can do,
471
00:22:34,840 --> 00:22:35,960
you only have to ask.
472
00:22:37,320 --> 00:22:41,920
Actually, Thomas, I wondered if
you'd look at my knitter's knee?
473
00:22:44,960 --> 00:22:46,360
Knock on door
474
00:22:47,440 --> 00:22:48,440
knock on door
475
00:22:50,480 --> 00:22:51,840
knock on door
476
00:22:53,160 --> 00:22:54,240
knock on door
477
00:22:54,240 --> 00:22:55,560
yes!
478
00:22:56,600 --> 00:22:59,720
Hello, ladies. Helen, may I speak?
479
00:22:59,720 --> 00:23:03,160
Please do. Yes I've just completed
a complex algorithm. Persian.
480
00:23:03,160 --> 00:23:06,400
I've come to the reductio ad absurdum
truth that you can't please everyone.
481
00:23:06,400 --> 00:23:08,975
I don't know what you're talking about.
In layman's
482
00:23:08,980 --> 00:23:11,560
terms, what can we do so we
can all be friends again?
483
00:23:11,560 --> 00:23:13,040
It's very simple.
484
00:23:13,040 --> 00:23:17,040
You ask me my opinion,
everyone's opinions,
485
00:23:17,040 --> 00:23:20,320
then we have a debate and then we vote.
486
00:23:20,320 --> 00:23:22,320
I thought you didn't
want a vote, Helen.
487
00:23:25,680 --> 00:23:27,640
Well, I do,
488
00:23:27,640 --> 00:23:30,360
so that I can vote against voting.
489
00:23:31,560 --> 00:23:32,880
But then you'll be voting.
490
00:23:32,880 --> 00:23:35,080
Yes, in order not to vote.
491
00:23:35,080 --> 00:23:36,440
Well, that's absurd, mother.
492
00:23:36,440 --> 00:23:38,280
Be quiet, Emily!
493
00:23:38,280 --> 00:23:39,720
Well...
494
00:23:43,000 --> 00:23:45,480
I'm not saying we're not equal.
495
00:23:45,480 --> 00:23:47,560
Aren't we? No, we are equal.
496
00:23:47,560 --> 00:23:49,360
Are we? Yes.
497
00:23:49,360 --> 00:23:51,515
Like Newton's third law,
equal in magnitude,
498
00:23:51,520 --> 00:23:53,680
opposite in direction.
You'll get your turn.
499
00:23:53,680 --> 00:23:59,040
But why waste a lifetime railing
against centuries of status quo?
500
00:23:59,040 --> 00:24:02,400
Quo vadis? Women in trousers,
driving motor cars,
501
00:24:02,400 --> 00:24:03,600
is that what you want?
502
00:24:03,600 --> 00:24:05,760
Oh, goodness, no! Course not!
503
00:24:06,840 --> 00:24:08,880
Mrs eva Moore, look at you,
504
00:24:08,880 --> 00:24:12,000
permanently pregnant with 14 children!
505
00:24:12,000 --> 00:24:14,320
Only one of whom will be able to vote.
506
00:24:14,320 --> 00:24:15,360
Which one?
507
00:24:17,960 --> 00:24:19,000
John.
508
00:24:19,000 --> 00:24:20,640
Oh!
509
00:24:20,640 --> 00:24:24,600
You haven't got time to worry about
what's going on in parliament!
510
00:24:24,600 --> 00:24:25,960
Much less the head for it!
511
00:24:25,960 --> 00:24:28,320
It's like curdled baby's milk in there!
512
00:24:30,080 --> 00:24:33,440
And you, miss Gwen rapier, you
may look like a suffragette,
513
00:24:33,440 --> 00:24:36,200
mannish, flat-fronted,
bottom-heavy spinster,
514
00:24:36,200 --> 00:24:41,400
but inside you have the heart and
brain of a sweet silly dormouse.
515
00:24:41,400 --> 00:24:43,400
Stick to sewing! It's what you do best.
516
00:24:45,560 --> 00:24:49,040
Mrs Margaret unwin, I
know it's hard to accept
517
00:24:49,040 --> 00:24:52,400
that you've read all those books
for nothing, but you have.
518
00:24:52,400 --> 00:24:55,840
We're not voting yet, Gwen.
519
00:24:55,840 --> 00:24:57,360
I'm not voting, I have a question.
520
00:24:57,360 --> 00:24:59,440
Will I still be interim
head of refreshments?
521
00:24:59,440 --> 00:25:01,120
Yes.
522
00:25:01,120 --> 00:25:03,680
I'll make you permanent
head of refreshments, Gwen.
523
00:25:03,680 --> 00:25:05,760
Wait your turn, Margaret.
524
00:25:05,760 --> 00:25:08,080
Emily, you're my daughter
so you must do as I say,
525
00:25:08,080 --> 00:25:11,280
mother, you'll be dead
soon so who cares.
526
00:25:11,280 --> 00:25:12,600
Thank you.
527
00:25:12,600 --> 00:25:14,920
In short, women should
not have the vote.
528
00:25:14,920 --> 00:25:17,040
We are simple, weak,
emotional creatures.
529
00:25:17,040 --> 00:25:18,880
That is all. Over to you, Margaret.
530
00:25:21,240 --> 00:25:24,680
Um, yes. If I were to thank you, Helen.
If I were to...
531
00:25:24,680 --> 00:25:25,680
Not at all.
532
00:25:27,480 --> 00:25:29,600
Does an apple know what it will become?
533
00:25:29,600 --> 00:25:30,880
Or does it just grow?
534
00:25:30,880 --> 00:25:34,600
Does it know if it will
become a pippin or a russet?
535
00:25:34,600 --> 00:25:36,560
Does it care?
536
00:25:36,560 --> 00:25:39,440
Um, can you judge an
apple by its type or...
537
00:25:39,440 --> 00:25:41,600
We're not voting yet, Gwen.
538
00:25:41,600 --> 00:25:43,600
No, a question for Margaret.
539
00:25:43,600 --> 00:25:45,880
Yes, Gwen. Will we have
to take up smoking?
540
00:25:45,880 --> 00:25:47,360
No.
541
00:25:47,360 --> 00:25:49,720
Oh good. Mother has terrible croup.
542
00:25:49,720 --> 00:25:52,480
Is that it, mrs unwin? Can we vote now?
543
00:25:52,480 --> 00:25:53,520
Crashing
544
00:25:53,520 --> 00:25:55,360
sorry! Sorry!
545
00:25:55,360 --> 00:25:58,400
Master Thomas, could I
ask you to assist me?
546
00:25:58,400 --> 00:26:00,480
Oh, of course!
547
00:26:05,120 --> 00:26:07,440
Helen, would you that say Thomas
548
00:26:07,440 --> 00:26:10,360
was exactly the sort of person
who should have a vote?
549
00:26:10,360 --> 00:26:11,480
Absolutely.
550
00:26:11,480 --> 00:26:14,720
Thomas. Do you know
what electricity is?
551
00:26:14,720 --> 00:26:16,640
No.
552
00:26:16,640 --> 00:26:21,640
Would you describe yourself as
a strong or weak individual?
553
00:26:21,640 --> 00:26:26,200
Weak. I have a congenital wrist
condition, hereditary ganglions,
554
00:26:26,200 --> 00:26:30,480
which prevents me from
doing sport of any kind.
555
00:26:30,480 --> 00:26:33,840
Excellent, Thomas. Are you emotional?
556
00:26:33,840 --> 00:26:37,560
Very, father often says that I...
Well, I cry like a girl.
557
00:26:37,560 --> 00:26:40,560
Yes, he does! I can vouch for that!
558
00:26:40,560 --> 00:26:42,160
And do any of these things
559
00:26:42,160 --> 00:26:45,360
prevent you from taking part
in our country's elections?
560
00:26:45,360 --> 00:26:46,560
No.
561
00:26:46,560 --> 00:26:49,120
Thank you, master Thomas,
you may sit down.
562
00:26:49,120 --> 00:26:52,240
Oh, and I cannot smoke a pipe,
563
00:26:52,240 --> 00:26:55,960
and I have never driven a motor car
and frankly I think I never will.
564
00:26:58,760 --> 00:27:03,280
Who wishes to vote for
Margaret's suffrage?
565
00:27:03,280 --> 00:27:06,240
No, no, no, no, no.
566
00:27:06,240 --> 00:27:08,360
I don't think you understand.
567
00:27:08,360 --> 00:27:11,760
Mother asked who wished to vote for
Margaret's suffrage, not against it.
568
00:27:11,760 --> 00:27:14,055
It doesn't matter. I will
pose a different question,
569
00:27:14,060 --> 00:27:16,360
you simply raise your
hands at the same time.
570
00:27:16,360 --> 00:27:20,640
Who wishes to vote against
Margaret's suffrage?
571
00:27:23,720 --> 00:27:24,880
No-one.
572
00:27:24,880 --> 00:27:27,640
Landslide victory for Margaret.
573
00:27:27,640 --> 00:27:30,320
Total annihilation for Helen.
574
00:27:32,720 --> 00:27:34,120
Up the women!
575
00:27:34,120 --> 00:27:36,680
No, no, they don't understand.
576
00:27:36,680 --> 00:27:39,800
They do understand. You
have lost, Helen, sit down.
577
00:27:39,800 --> 00:27:40,840
No.
578
00:27:40,840 --> 00:27:42,120
Sit down.
579
00:27:42,120 --> 00:27:44,880
So we're the banbury
intricate craft circle
580
00:27:44,880 --> 00:27:47,240
politely requests women's
suffrage, are we?
581
00:27:47,240 --> 00:27:48,280
Yes, yes.
582
00:27:48,280 --> 00:27:50,800
Perhaps you might add the letters
on to your lovely banner.
583
00:27:50,800 --> 00:27:53,440
Oh, yes, over the top of the penis.
584
00:27:53,440 --> 00:27:56,880
Naturally we should all have a
slice of cake to celebrate?
585
00:27:56,880 --> 00:27:59,200
No, can't. Baby's eaten it all.
586
00:27:59,200 --> 00:28:01,800
Ladies, shall we give this bulb a run?
587
00:28:01,800 --> 00:28:03,840
Who'll do the honours. Margaret?
588
00:28:03,840 --> 00:28:05,000
No, no, no, let Helen do it.
589
00:28:05,000 --> 00:28:06,760
Don't want to, thank you.
590
00:28:06,760 --> 00:28:09,000
Lowering up and at it!
591
00:28:09,000 --> 00:28:10,840
Right,
592
00:28:10,840 --> 00:28:14,560
five, four, three, two, one!
593
00:28:14,560 --> 00:28:16,360
Electricity!!
594
00:28:21,000 --> 00:28:22,640
Glass shatters
595
00:28:22,640 --> 00:28:25,960
um, sorry, sorry, I think I may
have turned the knob too far.
596
00:28:27,680 --> 00:28:32,360
♪ Nana was a suffragette it's
as if she's still last alive
597
00:28:32,360 --> 00:28:36,320
♪ Nana was a suffragette
their voices still survive
598
00:28:36,320 --> 00:28:42,120
♪ singing, "votes for women
is just the beginning
599
00:28:42,120 --> 00:28:46,400
♪ "you haven't seen anything yet"
600
00:28:46,400 --> 00:28:49,400
♪ oh, Nana was a suffragette. ♪
42417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.