All language subtitles for Timeless.S02E09.WEB-DL.NF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:02,168 Previously on Timeless... 2 00:00:02,335 --> 00:00:03,169 I'm going to die. 3 00:00:03,253 --> 00:00:04,170 What? 4 00:00:04,295 --> 00:00:06,756 On one of our next trips, Jiya saw it in a vision of hers. 5 00:00:06,840 --> 00:00:09,259 Did you ever think that maybe you're seeing these things 6 00:00:09,634 --> 00:00:11,010 so that you can save Rufus? 7 00:00:11,177 --> 00:00:13,054 Let's see what's Rittenhouse has been hiding. 8 00:00:13,388 --> 00:00:14,264 That's Jessica. 9 00:00:14,597 --> 00:00:16,182 -Who's that? -Kevin my brother. 10 00:00:16,349 --> 00:00:17,434 You shoot pool with all the time. 11 00:00:17,809 --> 00:00:18,810 Not in my timeline. 12 00:00:18,935 --> 00:00:19,769 What do you mean? 13 00:00:19,853 --> 00:00:21,062 He died before he was three. 14 00:00:21,229 --> 00:00:22,689 No, he didn't, Wyatt. 15 00:00:23,064 --> 00:00:24,274 Is there something you are not telling me? 16 00:00:24,607 --> 00:00:25,817 Yeah, there is. 17 00:00:28,695 --> 00:00:29,738 I'm pregnant. 18 00:00:43,209 --> 00:00:44,627 Colonel Ryerson, sir. You have a visitor. 19 00:00:45,754 --> 00:00:46,838 It's a young woman. 20 00:00:48,006 --> 00:00:49,424 All right. Send her on in. 21 00:00:58,725 --> 00:00:59,851 I brought you something from home. 22 00:01:09,277 --> 00:01:12,405 So, no letters or photos from my wife? 23 00:01:12,697 --> 00:01:14,616 It's been a little chaotic since you left. 24 00:01:16,159 --> 00:01:17,744 Come on, when is the last time you had a cheeseburger? 25 00:01:19,621 --> 00:01:22,916 A nearby Union regiment is about to raid the plantations along the Combahee River. 26 00:01:23,625 --> 00:01:24,751 You're going to stop them. 27 00:01:26,002 --> 00:01:29,464 All the details you need are in here. 28 00:01:32,383 --> 00:01:34,260 Pull this off, and you're back home with your wife. 29 00:01:34,886 --> 00:01:36,304 And all the cheeseburgers you can eat. 30 00:01:43,061 --> 00:01:43,895 It's this way. 31 00:01:46,231 --> 00:01:47,273 Why did you bring me here? 32 00:01:48,149 --> 00:01:49,317 To talk about Emma. 33 00:01:50,944 --> 00:01:52,695 I realize you two have had your issues. 34 00:01:52,946 --> 00:01:55,115 Please. I don't care about any of that. 35 00:01:55,615 --> 00:01:57,742 And I don't care that you're sleeping together. 36 00:01:58,868 --> 00:02:00,787 -I don't trust her. -Why do you say that? 37 00:02:01,037 --> 00:02:02,872 I think she's sabotaging the missions. 38 00:02:03,623 --> 00:02:06,543 The Suffragette movement of 1919, that should've been easy. 39 00:02:06,793 --> 00:02:08,711 And yet somehow, the mission fails 40 00:02:08,795 --> 00:02:11,631 and Emma's the only one to come back alive? 41 00:02:12,006 --> 00:02:14,551 If you asked Emma, she'd say that Lucy's to blame. 42 00:02:15,135 --> 00:02:18,096 You're my grandfather, and I have the greatest respect for you, 43 00:02:18,721 --> 00:02:20,473 but quit thinking with your crotch. 44 00:02:21,474 --> 00:02:23,101 -Excuse me? -You're blind. 45 00:02:23,935 --> 00:02:27,147 Emma has been a part of almost every one of these failed missions, 46 00:02:27,230 --> 00:02:29,274 but each time you blame Lucy? 47 00:02:30,191 --> 00:02:33,027 The fact is, Rittenhouse is in Lucy's blood, 48 00:02:33,111 --> 00:02:34,154 not Emma's. 49 00:02:35,071 --> 00:02:37,323 Rittenhouse is about family. 50 00:02:38,449 --> 00:02:39,450 It's about legacy. 51 00:02:40,702 --> 00:02:42,537 Something Emma will never understand. 52 00:02:56,467 --> 00:02:57,510 My daughter. 53 00:02:57,844 --> 00:02:58,845 Yes. 54 00:03:02,724 --> 00:03:03,725 My mother. 55 00:03:06,060 --> 00:03:07,729 She was two when I left. 56 00:03:10,773 --> 00:03:12,191 I never got to see her 57 00:03:13,902 --> 00:03:14,736 grow up. 58 00:03:15,236 --> 00:03:17,697 You sacrificed everything for Rittenhouse. 59 00:03:18,948 --> 00:03:19,782 For her. 60 00:03:20,658 --> 00:03:22,035 For me one day. 61 00:03:25,079 --> 00:03:26,873 Emma isn't family. 62 00:03:28,333 --> 00:03:29,959 Her faith is fleeting. 63 00:03:31,502 --> 00:03:33,296 She doesn't believe in you like I do. 64 00:03:42,931 --> 00:03:44,098 You wanted to see us? 65 00:03:45,558 --> 00:03:46,392 Hey, where's Flynn? 66 00:03:46,476 --> 00:03:47,518 Think he's still asleep. 67 00:03:47,685 --> 00:03:49,437 You ever heard him snore? Dude needs a CPAP. 68 00:03:49,520 --> 00:03:50,772 No Flynn. Just you three. 69 00:03:51,314 --> 00:03:53,233 What we're about to tell you stays between us. 70 00:03:53,816 --> 00:03:54,901 For Wyatt's sake. 71 00:03:56,069 --> 00:03:57,070 For my sake? 72 00:03:57,153 --> 00:04:01,908 I found some, shall we say, troubling files 73 00:04:01,991 --> 00:04:03,493 on the Rittenhouse computers. 74 00:04:06,537 --> 00:04:07,372 Is that Jessica? 75 00:04:07,997 --> 00:04:08,998 When was that taken? 76 00:04:09,082 --> 00:04:10,166 There are hundreds of these. 77 00:04:10,792 --> 00:04:12,418 Going all the way back to Jessica's childhood. 78 00:04:13,044 --> 00:04:15,046 Rittenhouse has been following Jessica her entire life? 79 00:04:16,214 --> 00:04:17,257 Why would they do that? 80 00:04:17,340 --> 00:04:19,425 That's what we've been trying to figure out for a week now. 81 00:04:21,344 --> 00:04:22,512 You've known about this for a week. 82 00:04:23,763 --> 00:04:24,973 You're just now telling me? 83 00:04:25,056 --> 00:04:27,934 Look, I'm treading cautiously here, 84 00:04:28,059 --> 00:04:30,812 but Rittenhouse brought Jessica back from the dead for a reason, Wyatt. 85 00:04:31,020 --> 00:04:33,982 Whoa, whoa, whoa. Are you saying Jessica works for Rittenhouse? 86 00:04:34,816 --> 00:04:37,277 The truth is, we don't know who she is. 87 00:04:37,360 --> 00:04:39,362 Yeah, we do. She's my wife. 88 00:04:39,445 --> 00:04:40,947 I've known her since high school. 89 00:04:41,114 --> 00:04:42,115 No, Wyatt. 90 00:04:42,448 --> 00:04:46,995 To be precise, you knew a Jessica who had sadly passed away. 91 00:04:47,453 --> 00:04:49,831 This Jessica could be different. 92 00:04:52,625 --> 00:04:55,420 Do you have any reason at all to suspect Jessica of anything? 93 00:04:56,129 --> 00:04:58,673 Come on. This is insane. 94 00:04:58,965 --> 00:05:01,467 If she were Rittenhouse, wouldn't she have tried to kill us by now 95 00:05:01,551 --> 00:05:02,635 or given up our location? 96 00:05:02,719 --> 00:05:03,886 Exactly. Thank you. 97 00:05:03,970 --> 00:05:05,221 Wyatt, I'm moving her out of the bunker. 98 00:05:05,513 --> 00:05:07,682 It's the safest thing for Jessica, and for us. 99 00:05:07,765 --> 00:05:08,599 Wait. What? 100 00:05:08,683 --> 00:05:10,685 Wouldn't that put her in danger? If she's not Rittenhouse? 101 00:05:10,852 --> 00:05:13,313 We'll provide her with around the clock protection. 102 00:05:13,521 --> 00:05:14,564 Jessica's not going anywhere. 103 00:05:14,647 --> 00:05:15,898 I know this isn't easy for you, 104 00:05:15,982 --> 00:05:18,234 but you're a soldier and you need to think of the mission. 105 00:05:18,568 --> 00:05:19,986 Jessica's a potential security risk. 106 00:05:20,236 --> 00:05:21,154 She's pregnant. 107 00:05:23,781 --> 00:05:25,033 You throw her out, I go too. 108 00:05:32,040 --> 00:05:32,874 She's what? 109 00:05:33,082 --> 00:05:34,500 I think he just said she's pregnant. 110 00:05:37,045 --> 00:05:38,129 That went well. 111 00:05:56,272 --> 00:05:58,858 South Carolina. June the 1st, 1863. 112 00:05:59,108 --> 00:06:00,443 We're going back to the Civil War again. 113 00:06:01,069 --> 00:06:01,903 Yay! 114 00:06:01,986 --> 00:06:02,904 So, why South Carolina? 115 00:06:03,446 --> 00:06:05,698 I don't know. Fort Sumter was a couple of years before. 116 00:06:05,782 --> 00:06:07,575 The assault on Fort Wagner isn't for another month. 117 00:06:07,784 --> 00:06:08,618 Wait. Wait. Wait. 118 00:06:09,077 --> 00:06:10,411 What about the Combahee River Raid? 119 00:06:12,955 --> 00:06:14,373 {\an8}Of course. It was that night. 120 00:06:14,457 --> 00:06:16,959 Come on, Lucy. Defend your territory. You're the history geek. 121 00:06:17,794 --> 00:06:20,213 {\an8}It was a regiment of mostly black Union soldiers 122 00:06:20,296 --> 00:06:24,175 {\an8}who planned a surprise attack on dozens of plantations in the middle of the night. 123 00:06:24,467 --> 00:06:26,803 {\an8}Torched fields, freed hundreds of slaves. 124 00:06:27,345 --> 00:06:30,056 If Rittenhouse stops it, it's a serious blow to the Union. 125 00:06:30,306 --> 00:06:31,724 Atta girl. Show him who's boss. 126 00:06:32,225 --> 00:06:33,434 There's more. 127 00:06:34,519 --> 00:06:36,020 It was led by Harriet Tubman. 128 00:06:38,106 --> 00:06:41,484 {\an8}You think Rittenhouse is trying to derail the Underground Railroad? 129 00:06:41,567 --> 00:06:44,195 {\an8}No. The Underground Railroad was humming for years before that. 130 00:06:44,278 --> 00:06:47,281 {\an8}During the war, Tubman was actually a Union spy. They called her... 131 00:06:47,365 --> 00:06:48,533 {\an8}They called her "The General." 132 00:06:49,534 --> 00:06:50,576 {\an8}How did you know that? 133 00:06:50,660 --> 00:06:52,203 {\an8}She's not just an American hero. 134 00:06:52,578 --> 00:06:54,497 Across the pond, we even have streets named after her. 135 00:06:55,164 --> 00:06:57,250 So, they going after Tubman and her men. 136 00:06:57,917 --> 00:07:00,461 Wyatt. You've anything you'd like to add? 137 00:07:00,545 --> 00:07:01,504 {\an8}Why? 138 00:07:01,754 --> 00:07:03,631 {\an8}Obviously you all are the experts at everything. 139 00:07:07,051 --> 00:07:08,177 Let's get going. 140 00:07:10,304 --> 00:07:11,889 {\an8}She better be here when I get back. 141 00:07:17,353 --> 00:07:18,312 {\an8}You have my word. 142 00:07:24,402 --> 00:07:25,695 Sure you're gonna be okay, when I'm gone? 143 00:07:26,154 --> 00:07:27,405 {\an8}I'm not the one I'm worried about. 144 00:07:29,115 --> 00:07:30,199 Yes. I'll be fine. 145 00:07:30,283 --> 00:07:33,703 {\an8}Turns out pregnancy just makes me wanna binge watch This is Us and ugly cry. 146 00:07:33,828 --> 00:07:36,122 {\an8}So, I'll get it all outta my system before you're back. 147 00:07:37,457 --> 00:07:38,958 {\an8}We gotta tell your family the good news soon. 148 00:07:39,500 --> 00:07:40,460 {\an8}Sure. 149 00:07:40,543 --> 00:07:42,712 {\an8}As soon as we get out of this dank, rusty hellhole, 150 00:07:42,795 --> 00:07:44,589 {\an8}I will send out the invitations for the baby shower. 151 00:07:45,840 --> 00:07:47,008 {\an8}I know. I'm sorry. 152 00:07:49,760 --> 00:07:51,596 {\an8}I know you wanna see 'em. I wanna see 'em too. 153 00:07:53,014 --> 00:07:54,474 Hell, I never even met your brother. 154 00:07:58,478 --> 00:07:59,437 {\an8}What? 155 00:08:00,980 --> 00:08:02,940 {\an8}It's just weird, 156 00:08:04,025 --> 00:08:05,985 {\an8}how much you've been talking about my brother lately. 157 00:08:06,068 --> 00:08:09,447 {\an8}Well, it is kinda weird. 158 00:08:10,281 --> 00:08:13,743 {\an8}You know, in my timeline, he died when he was three from leukemia. 159 00:08:13,826 --> 00:08:16,871 {\an8}Now he's suddenly alive and kicking. It's... 160 00:08:17,246 --> 00:08:18,998 {\an8}So am I. That's a good thing, right? 161 00:08:19,123 --> 00:08:20,666 {\an8}Yes, of course. 162 00:08:27,298 --> 00:08:28,925 Are you sure you don't remember how he was cured? 163 00:08:29,759 --> 00:08:31,928 {\an8}Or who cured him or why or anything? I mean, it's just... 164 00:08:32,011 --> 00:08:33,221 {\an8}I was a kid. 165 00:08:33,804 --> 00:08:35,223 {\an8}Would you rather he'd have died? 166 00:08:36,807 --> 00:08:37,850 {\an8}No, come on. 167 00:08:39,810 --> 00:08:40,937 {\an8}I'm sorry. 168 00:08:43,731 --> 00:08:46,651 {\an8}Now are you going to answer my question, the important one? 169 00:08:48,569 --> 00:08:49,612 What question? 170 00:08:51,072 --> 00:08:52,031 Boy or girl? 171 00:08:57,495 --> 00:08:58,538 Let's see. 172 00:08:59,914 --> 00:09:01,207 I will take either one. 173 00:09:02,917 --> 00:09:04,252 -Girl. -You can't say that. 174 00:09:04,377 --> 00:09:05,503 Girl, 100%. 175 00:09:05,586 --> 00:09:06,462 What if it's a boy? 176 00:09:06,546 --> 00:09:09,257 Then I will love him almost as much as a girl. 177 00:09:09,382 --> 00:09:12,176 And we'll just try and try and try until we get one. 178 00:09:12,260 --> 00:09:13,511 You are truly awful. 179 00:09:13,970 --> 00:09:14,845 You are. 180 00:09:25,523 --> 00:09:26,482 Be careful. 181 00:09:28,484 --> 00:09:29,360 Yeah. 182 00:09:50,923 --> 00:09:52,592 I don't think you should be angry at Christopher. 183 00:09:52,675 --> 00:09:53,968 She's just trying to protect us. 184 00:09:55,094 --> 00:09:55,928 Who's angry? 185 00:09:56,637 --> 00:09:57,722 I'm just reading a map. 186 00:09:57,805 --> 00:10:00,433 Look, I get how hard this Jessica thing must be, 187 00:10:00,516 --> 00:10:02,977 but we just have to keep an open mind. 188 00:10:03,561 --> 00:10:04,770 Yeah, an open mind 189 00:10:05,479 --> 00:10:08,065 that my wife is a cult-loving sociopathic traitor. 190 00:10:08,733 --> 00:10:10,651 Rittenhouse took those photos for a reason. 191 00:10:10,860 --> 00:10:11,986 They brought her back for a reason. 192 00:10:12,069 --> 00:10:13,154 Yes. To distract us. 193 00:10:13,237 --> 00:10:15,698 In which case, Christopher freaking out is exactly what they want. 194 00:10:15,781 --> 00:10:16,782 I hope so. 195 00:10:16,866 --> 00:10:19,243 We just... We have to be sure. 196 00:10:19,535 --> 00:10:22,246 What do you want me to say, Lucy, that my wife is a liar? 197 00:10:22,872 --> 00:10:24,624 Hell, maybe she's lying about being pregnant, too. 198 00:10:28,586 --> 00:10:29,920 You do think she is lying about that. 199 00:10:30,296 --> 00:10:32,381 If Rittenhouse doesn't kill us, the mosquitoes will. 200 00:10:33,758 --> 00:10:35,009 Is West Nile a thing yet? 201 00:10:35,134 --> 00:10:36,927 No, but typhoid and dysentery 202 00:10:37,011 --> 00:10:39,305 killed about a hundred and fifty thousand soldiers. 203 00:10:39,388 --> 00:10:40,890 So, better wash your vegetables. 204 00:10:41,849 --> 00:10:43,225 What's up with Captain Sunshine? 205 00:11:02,995 --> 00:11:04,664 This must be the second South Carolina. 206 00:11:08,626 --> 00:11:10,252 They were the only Union regiment in the area. 207 00:11:10,378 --> 00:11:11,337 Tell me it's not the same regiment 208 00:11:11,420 --> 00:11:13,214 that's supposed to raid the plantation tonight. 209 00:11:14,215 --> 00:11:15,216 Afraid so. 210 00:11:15,800 --> 00:11:16,926 This wasn't supposed to happen. 211 00:11:17,051 --> 00:11:19,804 Looks like the Confederates took them by surprise. 212 00:11:20,471 --> 00:11:22,390 Rittenhouse must have a sleeper in the Confederate Army 213 00:11:22,473 --> 00:11:23,516 tellin' 'em what to do. 214 00:11:23,933 --> 00:11:25,476 So, we're too late? 215 00:11:25,684 --> 00:11:27,603 History's already changed? The South's gonna win? 216 00:11:30,856 --> 00:11:31,941 Help. 217 00:11:32,650 --> 00:11:33,984 Please, help. 218 00:11:38,781 --> 00:11:41,450 Please, help me die. 219 00:11:43,035 --> 00:11:44,620 Help me die easy. 220 00:11:47,164 --> 00:11:48,165 We will find a doctor for you. 221 00:11:48,749 --> 00:11:50,000 No, no. 222 00:11:51,210 --> 00:11:52,837 Please, mercy. 223 00:11:54,130 --> 00:11:56,006 Give me a gun and I'll do it myself. 224 00:12:09,311 --> 00:12:12,273 What's wrong with you, not helping a soldier in need? 225 00:12:13,691 --> 00:12:16,318 You're Harriet Tubman! You're alive. 226 00:12:16,652 --> 00:12:18,070 But you won't be for long. 227 00:12:20,406 --> 00:12:21,532 Now who the hell are you? 228 00:12:25,494 --> 00:12:28,372 You don't know us, but we know you. 229 00:12:28,456 --> 00:12:30,916 You are a legend where we're from. 230 00:12:31,041 --> 00:12:33,252 Where's that? Sound like Yankees. 231 00:12:33,919 --> 00:12:36,380 General McClellan sent us 232 00:12:36,464 --> 00:12:38,340 to help you and Colonel Montgomery with the raid tonight. 233 00:12:43,262 --> 00:12:44,847 I was just thinking you look familiar to me. 234 00:12:46,348 --> 00:12:47,683 -I seen you before? -No. 235 00:12:48,142 --> 00:12:50,269 We're from really, really far up north. 236 00:12:50,603 --> 00:12:53,230 Well, you're late. Damn Rebs came from out of nowhere. 237 00:12:53,564 --> 00:12:54,857 Like they knew right where to go. 238 00:12:55,566 --> 00:12:58,194 Colonel Montgomery retreated, took all of his men along with him. 239 00:12:58,611 --> 00:13:00,279 -Do you know where the Rebs are now? -No. 240 00:13:00,988 --> 00:13:03,908 But I aim to find out and slit their throats before the night's out. 241 00:13:03,991 --> 00:13:05,075 You can't continue the raid. 242 00:13:05,451 --> 00:13:06,869 Montgomery's gone, so are most of your men. 243 00:13:06,952 --> 00:13:08,537 Most, but not all. 244 00:13:09,121 --> 00:13:10,998 Got some recuperating at a safe house nearby. 245 00:13:12,666 --> 00:13:16,670 Wait, we're hunting a Confederate spy. The one who led the attack on you here. 246 00:13:16,754 --> 00:13:18,506 If you would just give us a minute, let us do our job... 247 00:13:18,589 --> 00:13:20,925 If you think I'm gonna stand down, you don't know me very well. 248 00:13:22,051 --> 00:13:23,344 You wanna find your spy? 249 00:13:23,677 --> 00:13:24,512 I'll let you join us. 250 00:13:25,012 --> 00:13:28,766 But get in my way, I'll shoot you my damn self. 251 00:13:31,435 --> 00:13:33,854 Dude, Harriet Tubman's hardcore. 252 00:13:35,564 --> 00:13:36,607 Yeah. 253 00:13:40,653 --> 00:13:42,988 -Where have you been? -I wanna meet Stanley Fisher. 254 00:13:44,198 --> 00:13:45,324 I'm sorry. I don't know who that is. 255 00:13:45,616 --> 00:13:47,243 You don't? Let me refresh your memory. 256 00:13:47,368 --> 00:13:51,247 The time machine pilot you've had locked away in a mental hospital. 257 00:13:51,914 --> 00:13:53,791 The one who has had similar visions to mine. 258 00:13:53,999 --> 00:13:56,502 The one you've been hiding from me and Rufus. 259 00:13:56,669 --> 00:13:58,796 -I haven't been hiding anything. -Don't you dare. 260 00:13:59,213 --> 00:14:02,508 What I've been going through, and you knew someone going through the same thing, 261 00:14:02,591 --> 00:14:04,510 -and you didn't tell me? -Where did you get all of this? 262 00:14:05,844 --> 00:14:08,806 That's where you were. Hacking into my laptop. 263 00:14:08,889 --> 00:14:11,100 -Take me to Stanley Fisher. -Why? 264 00:14:11,725 --> 00:14:12,560 Why? 265 00:14:12,893 --> 00:14:16,397 Maybe because he can help me understand my visions, and then I can help Rufus. 266 00:14:16,480 --> 00:14:17,314 Look, I... 267 00:14:19,984 --> 00:14:22,194 The reason I didn't tell you is 'cause I wanted to protect you. 268 00:14:22,444 --> 00:14:24,655 You're not going to learn anything about your visions from Stanley Fisher. 269 00:14:24,780 --> 00:14:25,739 The man's mad as a hatter. 270 00:14:25,823 --> 00:14:27,825 I don't need protection. I need answers. 271 00:14:29,159 --> 00:14:31,620 You're going to keep hounding me till my dying day, aren't you? 272 00:14:31,704 --> 00:14:32,830 Without question. 273 00:14:33,873 --> 00:14:36,500 All right. Let's see if Agent Christopher will let us up for some air. 274 00:14:41,672 --> 00:14:42,798 That went better than I thought. 275 00:14:55,686 --> 00:14:56,729 What's she giving him? 276 00:14:57,229 --> 00:14:58,898 She knows all sorts of herbal remedies. 277 00:14:59,315 --> 00:15:02,067 She was a nurse, a cook, a spy, a soldier. 278 00:15:02,693 --> 00:15:05,779 She had to fight for a military pension, still didn't get it, died in poverty. 279 00:15:06,030 --> 00:15:09,408 Well, if she goes on this raid, she's gonna die a lot sooner than that. 280 00:15:13,621 --> 00:15:14,663 This is Samuel. 281 00:15:15,372 --> 00:15:16,498 Tell 'em what you told me. 282 00:15:16,916 --> 00:15:18,626 I seen the Rebs at the Willow Glen Plantation. 283 00:15:18,876 --> 00:15:20,044 Ran here fast as I could. 284 00:15:20,252 --> 00:15:21,086 Brave kid. 285 00:15:21,170 --> 00:15:22,296 Willow Glen's just up river. 286 00:15:22,880 --> 00:15:24,256 Whole lot of slaves there who could help us. 287 00:15:24,340 --> 00:15:25,925 And a lot of Confederates who could kill you. 288 00:15:26,508 --> 00:15:27,468 Start mustering. 289 00:15:28,677 --> 00:15:30,763 You said you had men. I see a half-dozen here. Where's the rest? 290 00:15:30,888 --> 00:15:32,932 We'll make over a hundred with the slaves we free. 291 00:15:33,057 --> 00:15:35,100 They're unarmed, fighting soldiers with guns. 292 00:15:35,267 --> 00:15:37,937 And I would give every drop of my blood to free them. 293 00:15:39,063 --> 00:15:40,356 What are you fighting for if it ain't for this? 294 00:15:40,439 --> 00:15:42,191 We're with you. We are. 295 00:15:43,275 --> 00:15:44,985 But it's just important that we find this Confederate spy 296 00:15:45,069 --> 00:15:47,821 or every battle that we fight from here on out will be a losing one. 297 00:15:50,866 --> 00:15:53,160 All right. I'll help you get to your spy, 298 00:15:53,243 --> 00:15:54,828 but then I'm freeing those slaves. 299 00:15:55,329 --> 00:15:56,705 -You hear me? -We hear you. 300 00:15:57,498 --> 00:16:00,376 Believe me. We are not gonna lose this friggin' war. 301 00:16:01,919 --> 00:16:02,962 We leave at dark. 302 00:16:08,717 --> 00:16:09,718 To Colonel Ryerson, 303 00:16:10,386 --> 00:16:12,763 for his heroic defeat of those back shootin' Blue-bellies, 304 00:16:13,472 --> 00:16:15,683 and for saving our grand plantations along the river. 305 00:16:15,933 --> 00:16:16,767 Hear, hear. 306 00:16:16,892 --> 00:16:20,020 Gentlemen! Gentlemen, there should be many more battles to come. 307 00:16:20,562 --> 00:16:24,108 In fact, scouts tell me Union regiments are converging on Vicksburg. 308 00:16:25,275 --> 00:16:28,487 We leave at dawn, face 'em on the road, before they join forces. 309 00:16:30,155 --> 00:16:31,240 Should be easy pickings. 310 00:16:31,532 --> 00:16:32,700 Hear, hear. 311 00:16:40,124 --> 00:16:41,208 {\an8}A MILITARY HISTORY OF THE CIVIL WAR 312 00:16:51,760 --> 00:16:52,678 Where'd you get that? 313 00:16:52,928 --> 00:16:53,804 Harriet insists. 314 00:16:54,388 --> 00:16:56,098 I tried to tell her I'm covered, but... 315 00:16:57,558 --> 00:16:59,268 She's a little stubborn, in case if you haven't noticed. 316 00:16:59,351 --> 00:17:00,185 I noticed. 317 00:17:00,644 --> 00:17:02,062 She's going in outnumbered three to one. 318 00:17:02,146 --> 00:17:04,690 Well, just have to get in and get out before things get too messy. 319 00:17:04,982 --> 00:17:06,859 You mean before her and her men are all killed? 320 00:17:07,443 --> 00:17:09,570 Hey, if you think you can talk her down, have at it. 321 00:17:10,279 --> 00:17:11,697 Besides, we need her to show us the way. 322 00:17:13,157 --> 00:17:14,116 I have a different idea. 323 00:17:14,324 --> 00:17:15,617 Yeah? What's that? 324 00:17:16,785 --> 00:17:18,120 You and Rufus go with Harriet 325 00:17:18,203 --> 00:17:21,457 and Flynn and I will ride to Port Royal 326 00:17:21,582 --> 00:17:24,877 to convince Colonel Montgomery to give her the troops that she needs for the raid. 327 00:17:25,044 --> 00:17:26,253 You and Flynn? 328 00:17:27,296 --> 00:17:28,255 Of course. 329 00:17:29,757 --> 00:17:31,258 You and Rufus are a better team. 330 00:17:32,468 --> 00:17:34,303 Yeah. I suppose we are. 331 00:17:35,679 --> 00:17:36,638 And Harriet likes you. 332 00:17:39,641 --> 00:17:41,643 Just delay her for a few hours till we get back with the troops. 333 00:17:42,061 --> 00:17:43,479 -Can you do that? -I'll do my best. 334 00:17:51,779 --> 00:17:52,738 I got it, Wyatt. 335 00:17:58,660 --> 00:18:01,872 I appreciate you trying, but Colonel Montgomery ain't coming back. 336 00:18:02,456 --> 00:18:03,373 He has new orders. 337 00:18:04,208 --> 00:18:06,043 He'll come back when I tell him what'll happen if he doesn't. 338 00:18:06,543 --> 00:18:08,337 Oh, yeah? What's that? 339 00:18:09,171 --> 00:18:10,422 That the Union will lose the war. 340 00:18:10,964 --> 00:18:12,758 It's Confederate territory the entire way. 341 00:18:12,966 --> 00:18:15,302 I can handle a couple of farmers playing soldier. 342 00:18:17,137 --> 00:18:20,641 Just be careful. 343 00:18:22,392 --> 00:18:23,685 We'll come back with reinforcements. 344 00:18:24,603 --> 00:18:26,188 Don't start the party without us. 345 00:18:46,583 --> 00:18:47,876 It actually fits pretty well. 346 00:18:49,253 --> 00:18:50,796 -Thank you. -Glad to help. 347 00:18:51,588 --> 00:18:53,507 Lots of people around here siding with the devil. 348 00:18:54,675 --> 00:18:55,717 Plenty of decent folk, too. 349 00:18:56,260 --> 00:18:58,428 I'd like some extra crispy chicken tenders, Colonel Sanders. 350 00:18:58,595 --> 00:18:59,513 You're a riot. 351 00:19:00,264 --> 00:19:03,225 So, I figured I'd go in with him as a free man. 352 00:19:04,184 --> 00:19:06,687 Boy, we're sneaking you in as a house slave. 353 00:19:07,938 --> 00:19:09,106 We'll get you your clothes next. 354 00:19:09,648 --> 00:19:11,024 Got it. Right. 355 00:19:11,650 --> 00:19:13,694 So, Colonel, can you do an accent? 356 00:19:16,113 --> 00:19:17,030 How y'all doin'? 357 00:19:17,281 --> 00:19:19,992 Okay. Less J.R. from Dallas, more Leo from Django Unchained. 358 00:19:20,200 --> 00:19:21,493 What, who? In what? 359 00:19:23,328 --> 00:19:24,872 These guys from back home. 360 00:19:25,122 --> 00:19:28,250 Boy, you do too much talking, they'll find you out real fast. 361 00:19:28,500 --> 00:19:29,501 She's right. Drop the accent. 362 00:19:29,626 --> 00:19:30,669 Leo was overacting, anyway. 363 00:19:30,752 --> 00:19:31,712 I'll keep it subtle. 364 00:19:31,879 --> 00:19:33,005 Just make it quick. 365 00:19:34,047 --> 00:19:35,465 As soon as we free our brothers and sisters, 366 00:19:35,549 --> 00:19:37,050 we're setting fire to those fields, 367 00:19:37,426 --> 00:19:39,803 whether or not your friends are back with Montgomery's reinforcements. 368 00:19:40,387 --> 00:19:43,098 Can you just try to wait until we find the spy? 369 00:19:44,224 --> 00:19:46,393 Ma'am, it's important. 370 00:19:47,186 --> 00:19:48,687 This could actually win the war for the Union. 371 00:19:49,980 --> 00:19:51,106 You ain't stopping me. 372 00:19:51,315 --> 00:19:52,941 We'd be crazy to try, Ms. Tubman. 373 00:19:56,737 --> 00:19:58,947 Now I realize why you look so familiar. 374 00:20:01,617 --> 00:20:04,286 God came to me in a dream and told me you was coming. 375 00:20:06,872 --> 00:20:09,333 The Lord works in mysterious ways. 376 00:20:29,645 --> 00:20:33,690 I'd introduce you, but as you can see, he's not very sociable. 377 00:20:37,527 --> 00:20:38,528 Is he always like this? 378 00:20:39,154 --> 00:20:40,447 Ninety-five percent of the time. 379 00:20:41,573 --> 00:20:43,200 His muscles have atrophied, 380 00:20:43,575 --> 00:20:45,869 even though he's perfectly capable of getting out of bed. 381 00:20:46,703 --> 00:20:48,080 Or at least he was. 382 00:20:53,835 --> 00:20:54,920 He's having a vision. 383 00:21:01,843 --> 00:21:02,886 You're having visions, too? 384 00:21:02,970 --> 00:21:04,846 Stanley, this is Jiya. 385 00:21:05,222 --> 00:21:06,682 Jiya, meet Stanley. 386 00:21:07,099 --> 00:21:09,226 Still training pilots, I see. 387 00:21:09,768 --> 00:21:11,561 Out of necessity, I'm afraid. 388 00:21:15,065 --> 00:21:17,901 Tell me, Connor, have you ever wondered 389 00:21:19,027 --> 00:21:21,905 what it must've been like to know Genghis Khan? 390 00:21:21,989 --> 00:21:24,366 Joseph Stalin? Adolf Hitler? 391 00:21:26,118 --> 00:21:27,244 In my visions... 392 00:21:29,538 --> 00:21:30,622 My visions... 393 00:21:31,581 --> 00:21:35,168 I've seen the most evil men in history doing unimaginable things. 394 00:21:35,294 --> 00:21:36,795 Yes, and your point being? 395 00:21:39,423 --> 00:21:41,216 -You're worse. -All right. Here we go. 396 00:21:41,425 --> 00:21:43,051 You hear that? Worse than Hitler. 397 00:21:43,302 --> 00:21:44,886 Someone call The Guinness Book of World Records, 398 00:21:45,137 --> 00:21:47,222 tell them there's a new worst person ever. 399 00:21:47,514 --> 00:21:50,434 How many mental trips have you taken? 400 00:21:53,061 --> 00:21:54,062 I don't know. 401 00:21:54,146 --> 00:21:56,690 Have you seen any new colors yet? 402 00:21:57,274 --> 00:21:58,150 New colors? 403 00:21:59,109 --> 00:22:00,527 The forbidden colors. 404 00:22:03,447 --> 00:22:04,948 No, I don't think I have. 405 00:22:05,324 --> 00:22:06,408 You will. 406 00:22:08,535 --> 00:22:09,661 You'll love them. 407 00:22:23,508 --> 00:22:24,426 You ready? 408 00:22:25,052 --> 00:22:26,344 Just another day at the office. 409 00:22:32,059 --> 00:22:33,060 So, you know we're friends, right? 410 00:22:33,143 --> 00:22:35,395 Like, bro-code and all that. I got your back. 411 00:22:36,563 --> 00:22:38,482 Rufus, whatever you're gonna say, just say it. 412 00:22:39,649 --> 00:22:40,484 It's about Jessica. 413 00:22:41,401 --> 00:22:42,444 You seemed a little defensive. 414 00:22:42,527 --> 00:22:44,362 Stop. Not another word. 415 00:22:44,821 --> 00:22:46,364 Well, like now, now totally not defensive. 416 00:22:46,573 --> 00:22:47,574 She isn't Rittenhouse. 417 00:22:48,241 --> 00:22:49,117 It's not true. 418 00:22:49,951 --> 00:22:52,579 I hope you're right, I think you're right. 419 00:22:52,704 --> 00:22:54,706 But there's a lot at stake here, we just gotta be sure. 420 00:22:54,956 --> 00:22:56,333 It can't be true. 421 00:22:59,878 --> 00:23:00,837 'Cause if it is... 422 00:23:04,216 --> 00:23:05,092 I'm done. 423 00:23:08,136 --> 00:23:09,262 I lost her once, I just... 424 00:23:11,932 --> 00:23:13,016 I can't lose her again. 425 00:23:17,062 --> 00:23:18,105 I just can't. 426 00:23:21,650 --> 00:23:22,776 I get it. 427 00:23:24,152 --> 00:23:25,654 I'm just asking you to consider it. 428 00:23:26,822 --> 00:23:30,033 If there's anything with her or her family that doesn't add up, just 429 00:23:31,118 --> 00:23:32,077 say something. 430 00:23:33,370 --> 00:23:34,329 That's all. 431 00:23:55,517 --> 00:23:56,601 How long you been free? 432 00:23:59,771 --> 00:24:00,856 All my life. 433 00:24:03,275 --> 00:24:04,109 You're lucky. 434 00:24:06,069 --> 00:24:07,028 I know. 435 00:24:09,739 --> 00:24:12,409 You said God told you we were coming, 436 00:24:13,618 --> 00:24:15,078 that he speaks to you in your dreams. 437 00:24:16,496 --> 00:24:19,249 How long have you been having these visions? 438 00:24:19,708 --> 00:24:20,917 Had them for years. 439 00:24:23,128 --> 00:24:25,422 My spirit travels out of me when I'm in a spell, 440 00:24:27,132 --> 00:24:28,508 searching for His voice. 441 00:24:30,343 --> 00:24:31,344 And when I hear it, 442 00:24:33,722 --> 00:24:36,224 He shows me the path and what I gotta do. 443 00:24:36,766 --> 00:24:40,437 And God told you to go on this raid, even with the odds against you? 444 00:24:40,520 --> 00:24:42,314 There's two things I got a right to 445 00:24:43,565 --> 00:24:45,442 and those are death or liberty. 446 00:24:47,194 --> 00:24:48,862 One or the other I means to have. 447 00:24:49,196 --> 00:24:50,113 You're not afraid? 448 00:24:51,489 --> 00:24:52,824 You're a fool if you ain't. 449 00:24:53,992 --> 00:24:57,245 But I'll stick my rifle right in fear's ugly face anyway. 450 00:25:03,376 --> 00:25:05,962 Come on, now. It's getting dark. 451 00:25:06,963 --> 00:25:08,048 Time for us to go join your friend. 452 00:25:21,102 --> 00:25:22,562 You come to me without official orders, 453 00:25:23,021 --> 00:25:24,522 no identification of any kind, 454 00:25:25,357 --> 00:25:27,275 one of you with an accent I can't quite place, 455 00:25:27,442 --> 00:25:30,737 and expect me to send my regiment back to where we narrowly escaped death 456 00:25:30,904 --> 00:25:33,365 after being ambushed by a Confederate cavalry unit? 457 00:25:33,490 --> 00:25:35,367 Well, you don't have to be so glass-half-empty. 458 00:25:35,742 --> 00:25:36,785 Who the hell are you people? 459 00:25:36,952 --> 00:25:38,078 We are Union spies. 460 00:25:38,203 --> 00:25:39,788 -With no papers? -Because we are spies. 461 00:25:40,330 --> 00:25:42,123 Colonel Montgomery, sir. 462 00:25:43,041 --> 00:25:45,460 Harriet Tubman and her men are risking their lives for this raid. 463 00:25:45,710 --> 00:25:47,879 My regiment's been ordered to Port Hudson first thing tomorrow. 464 00:25:48,463 --> 00:25:50,173 You change that order, I'll change that plan. 465 00:25:50,298 --> 00:25:51,591 -Otherwise... -Harriet Tubman needs you, 466 00:25:52,217 --> 00:25:53,343 and the Union needs her. 467 00:25:55,220 --> 00:25:57,180 There are more than 750 slaves 468 00:25:57,264 --> 00:25:58,974 working on the river plantations who are willing to fight. 469 00:25:59,057 --> 00:26:01,935 You're going to need these men at Fort Wagner, Vicksburg, and Petersburg. 470 00:26:02,018 --> 00:26:04,479 Who are you, Miss, to speak to me this way? 471 00:26:04,562 --> 00:26:06,439 I'm someone who knows what the hell she's talking about. 472 00:26:24,958 --> 00:26:26,209 Take your hat, sir? 473 00:26:26,334 --> 00:26:28,086 Oh, yeah. Thanks. 474 00:26:47,772 --> 00:26:50,108 Welcome. I don't believe we've had the pleasure. 475 00:26:51,151 --> 00:26:52,652 Rhett Butler. 476 00:26:54,070 --> 00:26:55,655 Visiting from my plantation in Georgia. 477 00:27:09,377 --> 00:27:10,712 -Evening, Ms. Tubman. -Evening, Ms. Tubman. 478 00:27:10,795 --> 00:27:12,964 Nancy, go and tell the others it's time to go. 479 00:27:13,089 --> 00:27:14,549 We going to the boats on the water? 480 00:27:14,632 --> 00:27:16,217 No. We're walking to Port Royal. 481 00:27:16,718 --> 00:27:18,720 Isaiah, this is my new friend, Rufus. 482 00:27:19,179 --> 00:27:20,722 Come from up north to help us fight the Rebs. 483 00:27:21,264 --> 00:27:22,307 What's going on in the house tonight? 484 00:27:22,599 --> 00:27:24,225 Some kind of occasion. I don't know what for. 485 00:27:24,351 --> 00:27:25,935 That's what Rufus is aiming to find out. 486 00:27:26,394 --> 00:27:27,979 Can you sneak him in as a house slave? 487 00:27:28,813 --> 00:27:29,939 He's going to need some clothes. 488 00:27:30,982 --> 00:27:32,650 You're just a tiny little thing, ain't you? 489 00:27:32,984 --> 00:27:34,110 And now I'm back in junior high. 490 00:27:34,402 --> 00:27:36,613 I'll get the children out safe and gather up the others. 491 00:27:36,905 --> 00:27:38,698 We'll wait for your signal as long as we can. 492 00:27:40,950 --> 00:27:41,785 It's gonna be okay. 493 00:27:42,786 --> 00:27:44,162 We're getting you out of here for good. 494 00:27:45,622 --> 00:27:46,873 These were my brother's. 495 00:27:49,209 --> 00:27:51,628 He was tiny like you. Called him Chipmunk. 496 00:27:51,961 --> 00:27:53,755 Yeah, no, I get it. 497 00:27:55,924 --> 00:27:58,843 We swept through that Yankee camp like a swarm of angry hornets, 498 00:27:59,469 --> 00:28:00,720 cutting down every man standing, 499 00:28:01,346 --> 00:28:02,472 even one man sitting! 500 00:28:03,306 --> 00:28:04,808 Caught doing his business in the bush. 501 00:28:07,769 --> 00:28:10,146 Now, how did y'all know that that Union camp was even there? 502 00:28:10,855 --> 00:28:13,400 Intelligence from one of our top men, Colonel Ryerson. 503 00:28:14,692 --> 00:28:16,528 Just seems to know things no one else knows. 504 00:28:17,070 --> 00:28:18,405 Yeah, I'll bet. 505 00:28:19,656 --> 00:28:20,782 I mean, I do declare. 506 00:28:35,380 --> 00:28:37,257 Gentlemen, if you'll excuse me. 507 00:28:39,300 --> 00:28:40,802 So are your visions of the future, 508 00:28:40,885 --> 00:28:43,972 or, like, what's going to happen in the past, in the future? 509 00:28:44,764 --> 00:28:46,558 -If you know what I mean. -I do. 510 00:28:48,017 --> 00:28:49,185 You and I, 511 00:28:50,603 --> 00:28:51,730 we can time travel 512 00:28:53,857 --> 00:28:54,899 without the machine. 513 00:28:56,860 --> 00:28:58,278 Like Joan of Arc, 514 00:28:58,862 --> 00:29:00,113 Florence Nightingale, 515 00:29:00,447 --> 00:29:01,322 Kirk Cameron, 516 00:29:01,656 --> 00:29:05,243 we've been given a gift from God. 517 00:29:06,161 --> 00:29:07,245 They're scared of us. 518 00:29:08,288 --> 00:29:09,539 That's why they have me here. 519 00:29:09,622 --> 00:29:12,584 No, Stanley. You are here because you won't look after yourself. 520 00:29:13,418 --> 00:29:14,919 At my expense, I might add. 521 00:29:15,920 --> 00:29:18,006 Look, something bad is gonna happen to someone I care about, 522 00:29:18,089 --> 00:29:19,340 and I need to stop it. 523 00:29:20,091 --> 00:29:23,845 But the vision comes in pieces. 524 00:29:24,012 --> 00:29:25,013 Because you're fighting it. 525 00:29:27,265 --> 00:29:30,643 I once spent an entire week in 1912. 526 00:29:31,895 --> 00:29:33,938 It's like a dream you don't want to come out of. 527 00:29:34,773 --> 00:29:38,568 You need to let your mind relax. 528 00:29:40,653 --> 00:29:42,155 Let yourself go on the mental trip. 529 00:29:43,615 --> 00:29:44,657 How do I do that? 530 00:29:44,949 --> 00:29:47,702 Do you have access to a sensory deprivation tank? 531 00:29:49,454 --> 00:29:51,623 Sure, let me just order one from SkyMall. 532 00:29:54,751 --> 00:29:55,960 No, I don't. 533 00:29:57,629 --> 00:29:59,798 You need to find a very quiet place, 534 00:30:00,715 --> 00:30:02,217 so you can focus on the vision. 535 00:30:03,802 --> 00:30:06,095 Then, after a while, 536 00:30:09,265 --> 00:30:12,977 you'll get better at falling into them. 537 00:30:14,604 --> 00:30:15,522 Like this... 538 00:30:24,697 --> 00:30:27,116 -All right, show's over. -No, no, I have more questions. 539 00:30:27,200 --> 00:30:28,952 He could be in this catatonic state for days. 540 00:30:29,452 --> 00:30:31,996 This is why I didn't want you to see him. You do not want to end up like this. 541 00:30:33,289 --> 00:30:34,249 Do you? 542 00:30:34,541 --> 00:30:35,500 Come on. 543 00:30:45,260 --> 00:30:46,427 I'm so sorry, old friend. 544 00:30:53,893 --> 00:30:54,769 Hey, you! 545 00:30:55,186 --> 00:30:57,355 Let me have one of those drinks. 546 00:31:04,612 --> 00:31:05,780 That's the accent you're going with? 547 00:31:05,905 --> 00:31:06,781 Why? What's wrong with that? 548 00:31:06,948 --> 00:31:09,367 Nothing. If you're going for Keanu Reeves in The Devil's Advocate. 549 00:31:09,450 --> 00:31:10,660 You watch way too many movies. 550 00:31:10,743 --> 00:31:11,703 What did you find out? 551 00:31:11,786 --> 00:31:13,162 The Confederate Officer in the other room? 552 00:31:13,746 --> 00:31:17,083 He had sudden and damn near magical knowledge of where the Union camp was. 553 00:31:17,208 --> 00:31:19,002 -He's the sleeper agent. -Right. 554 00:31:34,434 --> 00:31:36,060 Is Harriet going to wait for Flynn and Lucy to get back? 555 00:31:36,144 --> 00:31:37,770 Well, she said she'd wait as long as she could. 556 00:31:37,854 --> 00:31:38,771 We've got runners. 557 00:31:39,981 --> 00:31:41,482 Which is apparently not very long. 558 00:31:44,277 --> 00:31:45,778 Awful late for a walk, ain't it? 559 00:31:58,374 --> 00:32:00,001 You know what we do to runaways around here, don't you? 560 00:32:01,127 --> 00:32:02,128 Age don't matter. 561 00:32:02,462 --> 00:32:03,880 We gotta teach y'all your place. 562 00:32:12,180 --> 00:32:13,723 Wanna tell me my place again? 563 00:32:17,894 --> 00:32:19,354 Maybe it's Lucy with our backup? 564 00:32:19,437 --> 00:32:23,024 Right. When have things ever, ever gone that well for us? 565 00:32:27,320 --> 00:32:29,197 -Wyatt. -They're Union spies. 566 00:32:29,280 --> 00:32:30,490 -Get down. -Kill them! 567 00:32:46,297 --> 00:32:47,423 You're outgunned, pal. 568 00:32:47,632 --> 00:32:50,593 That's a Colt Army Model, forty-four caliber, six-shot, 569 00:32:50,718 --> 00:32:52,220 I got a Glock 9mm, 570 00:32:52,512 --> 00:32:53,805 three extra clips in my pocket. 571 00:32:53,888 --> 00:32:55,181 I can do this all damn night. 572 00:32:55,264 --> 00:32:59,644 But you, by my count, have one shot left. 573 00:33:07,110 --> 00:33:08,444 All it takes is one. 574 00:33:09,737 --> 00:33:11,239 I just want my bag. 575 00:33:12,073 --> 00:33:14,909 You give it to me and she lives. 576 00:33:15,159 --> 00:33:17,620 Hey, David Duke, looking for this? 577 00:33:21,749 --> 00:33:23,126 -Just toss it to me. -Sure. 578 00:33:23,710 --> 00:33:25,545 No problem. Catch. 579 00:33:26,796 --> 00:33:27,839 No! 580 00:33:29,298 --> 00:33:30,299 Don't move. 581 00:33:30,550 --> 00:33:31,759 Don't move. I'll shoot her. 582 00:33:32,135 --> 00:33:34,387 Do not move or she dies! 583 00:33:42,061 --> 00:33:43,104 I quit, by the way. 584 00:34:20,850 --> 00:34:24,562 Word is, all them plantation folks up river are running off. 585 00:34:25,855 --> 00:34:27,690 Lord, they scared of us now. 586 00:34:28,399 --> 00:34:31,027 Truth be told, I'm a little scared, too. You are a total badass. 587 00:34:31,444 --> 00:34:32,487 What'd you call me? 588 00:34:32,695 --> 00:34:35,656 No, sorry. That's a compliment where I'm from. 589 00:34:36,365 --> 00:34:37,909 I still don't know where that is. 590 00:34:39,660 --> 00:34:40,828 Not anywhere close. 591 00:34:42,622 --> 00:34:45,875 When I saw you coming, during one of my spells, 592 00:34:47,085 --> 00:34:50,379 you were like angels appearin' outta nowhere. 593 00:34:51,172 --> 00:34:52,799 Like you was sent straight from heaven. 594 00:34:56,636 --> 00:34:57,887 These visions you have... 595 00:34:59,472 --> 00:35:00,473 Do they always come true? 596 00:35:01,182 --> 00:35:02,183 Not always. 597 00:35:03,101 --> 00:35:04,852 Sometimes they make no sense at all. 598 00:35:05,728 --> 00:35:07,814 Like, when you appeared outta nowhere, 599 00:35:08,689 --> 00:35:11,818 you were steppin' out of a giant metal ball. 600 00:35:13,402 --> 00:35:14,403 Go figure that one out. 601 00:35:17,198 --> 00:35:18,116 Well, I gotta go. 602 00:35:18,658 --> 00:35:21,202 My friends, the other Union spies, 603 00:35:21,285 --> 00:35:23,454 we have to check in with our commanding officer. 604 00:35:27,416 --> 00:35:28,376 Can I just tell you, 605 00:35:29,210 --> 00:35:31,170 what an honor it is to have met you. 606 00:35:32,630 --> 00:35:34,382 I wish I had some advice for you, 607 00:35:35,299 --> 00:35:37,593 about how to make money, or something to make your life better, 608 00:35:37,677 --> 00:35:42,223 because if there's anyone who deserves it, it's you. 609 00:35:44,684 --> 00:35:48,855 My only desire is to live free. 610 00:35:50,982 --> 00:35:52,567 The rest'll work itself out. 611 00:36:12,587 --> 00:36:15,965 Looks like the Combahee River Raid is now the Willow Glen Plantation Raid. 612 00:36:16,424 --> 00:36:19,719 A decisive win for the Union, led by Harriet Tubman. 613 00:36:22,471 --> 00:36:23,556 I'm gonna go check on Jessica. 614 00:36:24,849 --> 00:36:26,225 Congratulations, by the way. 615 00:36:28,060 --> 00:36:29,437 Lucy gave me the news. 616 00:36:30,563 --> 00:36:31,772 You're going to be a great father. 617 00:36:51,000 --> 00:36:52,001 Hey. 618 00:36:53,252 --> 00:36:54,170 So, you told Flynn. 619 00:36:55,171 --> 00:36:57,089 It was a long ride to Port Royal. 620 00:36:58,132 --> 00:37:00,218 I mean, he was gonna find out sooner or later, wasn't he? 621 00:37:00,468 --> 00:37:01,969 Yeah. Whatever. 622 00:37:03,179 --> 00:37:04,138 Okay. 623 00:37:04,972 --> 00:37:05,973 Fine. 624 00:37:06,557 --> 00:37:07,475 We're good. 625 00:37:08,184 --> 00:37:09,060 Great. 626 00:37:38,422 --> 00:37:39,632 Should I be hearing something? 627 00:37:41,259 --> 00:37:42,927 Maybe a little indigestion. 628 00:37:48,599 --> 00:37:51,227 I had the weirdest interaction with Agent Christopher today. 629 00:37:52,979 --> 00:37:54,105 What do you mean? 630 00:37:55,273 --> 00:37:56,399 Well, I told her I was pregnant. 631 00:37:57,483 --> 00:38:00,528 And then she said that I should leave, for the health of the baby. 632 00:38:02,154 --> 00:38:03,114 Can you believe that? 633 00:38:07,618 --> 00:38:09,662 She wasn't supposed to talk about that until I got back. 634 00:38:11,914 --> 00:38:13,249 You knew? 635 00:38:13,833 --> 00:38:14,917 She told you about this? 636 00:38:16,502 --> 00:38:17,753 Well, what did you say? 637 00:38:17,962 --> 00:38:19,422 I said, if you go, I go. 638 00:38:19,505 --> 00:38:20,381 Good! 639 00:38:24,302 --> 00:38:25,177 Jess... 640 00:38:30,349 --> 00:38:31,600 But look, maybe... 641 00:38:33,436 --> 00:38:34,520 Maybe she has a point. 642 00:38:34,854 --> 00:38:35,813 What? Why? 643 00:38:35,896 --> 00:38:37,523 There's gonna be doctor's appointments 644 00:38:37,606 --> 00:38:39,650 and Lamaze classes. 645 00:38:40,026 --> 00:38:42,028 Right? And I want things to be normal for you, 646 00:38:43,362 --> 00:38:44,238 and for our baby. 647 00:38:44,447 --> 00:38:46,115 -But you won't be there. -I will be. 648 00:38:46,490 --> 00:38:48,117 As often as I can. I'll check in all the time. 649 00:38:48,284 --> 00:38:50,328 You are the one who said it's not safe for me out there. 650 00:38:50,411 --> 00:38:51,912 No, we'll keep security on you 24/7. 651 00:38:52,121 --> 00:38:53,372 You're hiding something for me. 652 00:38:54,165 --> 00:38:55,041 No, it's not true. 653 00:38:55,249 --> 00:38:57,752 It's me, Wyatt, I know when you're hiding something. 654 00:38:57,960 --> 00:39:00,796 You've spent our entire marriage hiding things from me. 655 00:39:00,880 --> 00:39:04,008 And I told you, I cannot be married to a state secret. 656 00:39:05,301 --> 00:39:07,136 Please. Please do not do this. 657 00:39:12,516 --> 00:39:13,851 I'm not keeping anything from you. 658 00:39:15,603 --> 00:39:16,479 I swear. 659 00:39:23,235 --> 00:39:26,322 Hey, I'm headed to bed. Long day. 660 00:39:26,781 --> 00:39:28,366 Cool. Yeah. I'm, just 661 00:39:28,783 --> 00:39:31,202 running a systems check to see if everything is okay. 662 00:39:31,911 --> 00:39:33,537 Is everything okay, with you? 663 00:39:35,247 --> 00:39:37,875 Long day worrying about you dying in the Civil War. 664 00:39:40,878 --> 00:39:41,921 I worry about you, too. 665 00:39:44,840 --> 00:39:46,967 You know, Harriet Tubman had visions. 666 00:39:47,802 --> 00:39:50,137 She told me she saw us coming, 667 00:39:51,180 --> 00:39:52,515 seemed to see the Lifeboat too. 668 00:39:53,516 --> 00:39:56,435 Swore up and down it was coming from a higher power. 669 00:39:58,521 --> 00:39:59,563 God. 670 00:40:00,523 --> 00:40:01,357 Do you believe her? 671 00:40:03,234 --> 00:40:05,111 I'm not ready to go all Pentecostal or anything, 672 00:40:05,194 --> 00:40:08,197 but maybe something was sending her and you these visions for a reason. 673 00:40:08,322 --> 00:40:09,156 Maybe we... 674 00:40:10,533 --> 00:40:13,119 I need to pay more attention. 675 00:40:14,161 --> 00:40:15,037 Yeah. 676 00:40:15,538 --> 00:40:17,957 Like, if I can find a way to see more of the vision, 677 00:40:18,040 --> 00:40:19,792 then maybe we can find a way to stop it. 678 00:40:19,875 --> 00:40:20,835 Exactly. 679 00:40:20,960 --> 00:40:22,753 If we can't run from it, we'll run right into it. 680 00:40:23,629 --> 00:40:24,755 Sounds like a plan. 681 00:40:27,007 --> 00:40:28,008 Don't stay up too late. 682 00:40:43,190 --> 00:40:44,024 Okay. 683 00:41:42,500 --> 00:41:43,334 Jiya. 684 00:41:44,043 --> 00:41:45,169 Jiya, what are you doing? 685 00:41:46,420 --> 00:41:48,047 Stop. Don't come any closer. 686 00:41:52,176 --> 00:41:53,093 Jessica? 687 00:41:55,304 --> 00:41:56,680 What are you doing? What's going on here? 688 00:41:58,432 --> 00:41:59,475 I'm so sorry. 689 00:42:02,645 --> 00:42:03,771 Jessica! 51399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.