All language subtitles for Timeless.S02E07.WEB-DL.NF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:02,335 Previously on Timeless... 2 00:00:02,502 --> 00:00:04,587 Maybe her life doesn't matter anymore now that you have your wife back. 3 00:00:04,671 --> 00:00:06,047 You were always on Wyatt's mind. 4 00:00:06,214 --> 00:00:08,591 He risked his job, his freedom, everything 5 00:00:08,758 --> 00:00:10,010 because he never stopped loving you. 6 00:00:10,176 --> 00:00:11,386 Jessica's giving me a second chance. 7 00:00:11,469 --> 00:00:13,054 You deserve to finally be happy, Wyatt. 8 00:00:13,138 --> 00:00:15,932 Lucy, sometimes I feel like I know you better than you know yourself. 9 00:00:16,016 --> 00:00:17,892 What do you want from me, Flynn? You don't know me. 10 00:00:17,976 --> 00:00:21,354 I guess, what I was trying to say is that I'd like to get to know you. 11 00:00:23,064 --> 00:00:24,899 I saw you near the ocean 12 00:00:24,983 --> 00:00:26,943 surrounded by the cowboys, I think. 13 00:00:27,152 --> 00:00:27,986 You die. 14 00:00:28,069 --> 00:00:28,903 I'm in the new location. 15 00:00:29,112 --> 00:00:30,613 This looks like a Rittenhouse headquarters. 16 00:00:39,080 --> 00:00:40,749 {\an8}Votes for women. 17 00:00:40,832 --> 00:00:42,208 {\an8}Take care of your kids. 18 00:00:44,836 --> 00:00:47,589 {\an8}Votes for women. Votes for women. 19 00:00:48,047 --> 00:00:50,717 {\an8}Votes for women. Votes for women. 20 00:00:51,176 --> 00:00:52,218 It's nonsense. 21 00:00:53,344 --> 00:00:56,139 Votes for women. Votes for women. 22 00:00:57,557 --> 00:00:58,725 Go back to your homes! 23 00:01:00,560 --> 00:01:03,396 Votes for women. Votes for women. 24 00:01:03,980 --> 00:01:06,941 Votes for women. Votes for women. 25 00:01:07,317 --> 00:01:09,444 Votes for women. Votes for women. 26 00:01:09,736 --> 00:01:12,072 Go home. Return to your homes. 27 00:01:12,197 --> 00:01:15,325 Votes for women! Votes for women! 28 00:01:15,742 --> 00:01:18,620 Votes for women. Votes for women. 29 00:01:19,120 --> 00:01:20,455 Votes for women. 30 00:01:20,538 --> 00:01:21,706 Back it up. 31 00:01:25,084 --> 00:01:26,252 Back it up now! 32 00:01:33,551 --> 00:01:34,719 Stop. 33 00:01:35,011 --> 00:01:36,054 Go home! 34 00:01:39,599 --> 00:01:40,892 Mr. President. 35 00:01:40,975 --> 00:01:42,602 Mr. President! 36 00:01:43,394 --> 00:01:44,437 I want to... 37 00:01:45,522 --> 00:01:46,523 Mr. President, we should get you inside. 38 00:01:46,606 --> 00:01:48,024 One moment, Senator Wadsworth. 39 00:01:52,403 --> 00:01:55,907 I want to address those of you who think that women will not, 40 00:01:56,282 --> 00:01:59,160 cannot and should not succeed. 41 00:01:59,828 --> 00:02:03,540 We will not be silenced, and we will not be ignored. 42 00:02:06,126 --> 00:02:10,880 It was we the people, not we the white male citizens, 43 00:02:11,089 --> 00:02:15,176 but we the whole people who formed this union. 44 00:02:15,802 --> 00:02:19,305 The time has come to give women the right to vote! 45 00:02:26,104 --> 00:02:28,439 So, I'm just supposed to die somewhere in the 1800s. 46 00:02:28,648 --> 00:02:29,691 -I guess. -You guess? 47 00:02:29,774 --> 00:02:31,776 My visions don't exactly come with a timestamp, Rufus. 48 00:02:31,901 --> 00:02:33,278 So, no time, no date. 49 00:02:33,361 --> 00:02:36,239 Just stabbed by some guy with bad teeth and spurs on his boots. 50 00:02:36,322 --> 00:02:38,616 Great. For all you know it's just a rough night in Reno. 51 00:02:38,700 --> 00:02:40,869 -Can you please take this seriously? -I do, fully. 52 00:02:40,994 --> 00:02:42,912 From now on no more cowboys or Kenny Chesney concerts. 53 00:02:43,371 --> 00:02:45,582 I saw the burn on your arm. That happened. 54 00:02:45,790 --> 00:02:47,792 I saw the Pilgrim die, that happened. 55 00:02:47,876 --> 00:02:49,377 My visions are real, Rufus. 56 00:02:49,460 --> 00:02:51,796 And underneath all the jokes, you know that, you know it. 57 00:02:51,880 --> 00:02:53,756 None of this has to happen. None of this is set in stone. 58 00:02:53,840 --> 00:02:55,884 I wish that were true, you have no idea. 59 00:02:57,051 --> 00:02:58,803 Okay but no matter what, JFK still died. 60 00:02:59,345 --> 00:03:01,389 No matter what, some things they just, they are. 61 00:03:01,472 --> 00:03:03,391 Then what am I supposed to do? 62 00:03:04,017 --> 00:03:06,311 I mean, if there's absolutely nothing I can do 63 00:03:06,394 --> 00:03:08,313 to change what's happening then why even tell me? 64 00:03:08,396 --> 00:03:09,522 You made me tell you. 65 00:03:09,606 --> 00:03:10,440 You listen to me? 66 00:03:10,523 --> 00:03:11,983 Look, I'm scared, too. 67 00:03:12,066 --> 00:03:15,194 But we just... we just have to deal with this okay? Together. 68 00:03:15,945 --> 00:03:17,614 How? Buy a funeral plot? 69 00:03:17,906 --> 00:03:19,782 Make sure my GoBot collection's goes to the next generation? 70 00:03:19,866 --> 00:03:21,576 -That's not funny. -I agree. 71 00:03:23,870 --> 00:03:26,080 Look, when my dad died, there was no warning... 72 00:03:26,164 --> 00:03:28,374 Thanks for the warning, but I am not your dad! 73 00:03:32,295 --> 00:03:33,129 Okay. 74 00:03:34,130 --> 00:03:35,006 Jiya. 75 00:03:49,604 --> 00:03:51,981 I am going to remove myself from 76 00:03:52,982 --> 00:03:54,275 your personal space. 77 00:03:55,109 --> 00:03:56,444 Thanks for... 78 00:03:57,528 --> 00:03:58,404 Yup. 79 00:04:02,367 --> 00:04:03,618 I'll just see you. 80 00:04:12,085 --> 00:04:12,961 Hey. 81 00:04:13,419 --> 00:04:14,629 Any hot water left? 82 00:04:15,338 --> 00:04:16,631 Stay the hell away from her. 83 00:04:20,260 --> 00:04:21,761 You mean Lucy? 84 00:04:24,013 --> 00:04:26,599 You know, she is not your wife, right? 85 00:04:27,600 --> 00:04:30,270 That's the blonde lady just down the hall. 86 00:04:30,353 --> 00:04:32,105 Unless history has changed again. 87 00:04:33,731 --> 00:04:34,816 I'm warning you. 88 00:04:35,024 --> 00:04:36,484 What is it you want from her, Wyatt? 89 00:04:37,026 --> 00:04:39,821 Because if you have a problem, I suggest you to talk to Lucy about it. 90 00:04:40,238 --> 00:04:42,407 She's perfectly capable of making her own choices. 91 00:04:43,533 --> 00:04:44,367 Don't you think? 92 00:04:56,587 --> 00:04:58,423 You know, you could just call for me, 93 00:04:59,007 --> 00:04:59,966 with your voice. 94 00:05:00,591 --> 00:05:05,013 When one can send a text message on a miracle like this? 95 00:05:05,388 --> 00:05:06,306 Why? 96 00:05:07,974 --> 00:05:09,017 I got the water up and running. 97 00:05:09,100 --> 00:05:12,312 I know this place is rustic to say the least, but we'll fix it up. 98 00:05:12,395 --> 00:05:13,730 I fought in the Great War. 99 00:05:14,230 --> 00:05:16,024 I'm used to doing without the finer things. 100 00:05:17,984 --> 00:05:20,194 Though I must confess, there are certain modern comforts 101 00:05:20,278 --> 00:05:23,573 I find myself growing attached to. 102 00:05:25,700 --> 00:05:26,826 I've made a decision. 103 00:05:27,410 --> 00:05:30,580 On this next mission, I just want you to pilot the Mothership, 104 00:05:30,663 --> 00:05:32,832 wait for Andre to activate our sleeper, 105 00:05:33,958 --> 00:05:35,793 and then come back to me safely. 106 00:05:36,335 --> 00:05:38,337 Let someone else do the dirty work. 107 00:05:38,838 --> 00:05:41,340 But the dirty work is what I'm good at. 108 00:05:43,760 --> 00:05:44,927 You're too important. 109 00:05:47,346 --> 00:05:48,556 I'm flattered. 110 00:05:51,893 --> 00:05:54,604 You're not just my pilot, Emma. 111 00:05:57,273 --> 00:05:58,608 You're the only one I trust. 112 00:06:05,782 --> 00:06:06,949 Andre will handle it. 113 00:06:09,327 --> 00:06:10,453 Of course. 114 00:06:10,870 --> 00:06:12,163 Whatever you think best. 115 00:06:22,715 --> 00:06:24,967 They went to March 4th, 1919. New York. 116 00:06:25,259 --> 00:06:26,928 New York, 1919 what happened? 117 00:06:27,011 --> 00:06:30,264 March 4th? That was Woodrow Wilson's last day in the United States 118 00:06:30,348 --> 00:06:32,558 before going to Paris to negotiate the Treaty of Versailles. 119 00:06:32,642 --> 00:06:35,186 You think they're going to kill Woodrow Wilson to stop this treaty? 120 00:06:35,269 --> 00:06:37,105 That treaty basically reorganized the world. 121 00:06:37,188 --> 00:06:38,773 Borders redrawn, colonies gained freedom. 122 00:06:39,107 --> 00:06:41,150 Sweet. Rittenhouse wants to make Germany great again. 123 00:06:41,359 --> 00:06:42,860 Wilson was staying at The York Hotel. 124 00:06:42,944 --> 00:06:44,445 -It's a place to start. -Right. 125 00:06:52,370 --> 00:06:53,538 Hey, where do you think you are going? 126 00:06:53,955 --> 00:06:54,872 1919? 127 00:06:54,956 --> 00:06:55,957 Yeah, we're good, thanks. 128 00:06:56,040 --> 00:06:56,999 Wyatt. 129 00:06:59,335 --> 00:07:01,754 Yeah, we're a team already, we're the Beatles. 130 00:07:01,838 --> 00:07:02,755 We don't need Yoko. 131 00:07:02,922 --> 00:07:05,216 You do realize there were four members of the Beatles, don't you? 132 00:07:05,383 --> 00:07:07,677 We've got four seats now and you could use the backup. 133 00:07:07,760 --> 00:07:09,387 -We're not leaving one empty. -Bring Mason. 134 00:07:09,512 --> 00:07:10,930 -How do I put this? -Hell, no. 135 00:07:11,013 --> 00:07:13,099 -Yeah. -Flynn's going. End of discussion. 136 00:07:13,349 --> 00:07:14,392 She's the boss. 137 00:07:15,476 --> 00:07:17,019 Don't forget to say goodbye to your wife. 138 00:07:40,418 --> 00:07:41,878 He's staying in the Presidential Suite. 139 00:07:44,505 --> 00:07:45,840 Was that already a gunshot? 140 00:07:45,965 --> 00:07:47,175 That was definitely a gunshot. 141 00:07:48,634 --> 00:07:50,011 We're too late! 142 00:08:03,608 --> 00:08:04,775 I'm gonna find out what's going on. 143 00:08:04,859 --> 00:08:05,985 -Yeah. I got it. -No, I don't mind. 144 00:08:06,068 --> 00:08:07,028 I said, I got it. 145 00:08:07,653 --> 00:08:08,571 Excuse me. 146 00:08:09,030 --> 00:08:11,616 Excuse me, Officer, was President Wilson shot? 147 00:08:11,699 --> 00:08:12,909 Sir, please control your wife. 148 00:08:14,494 --> 00:08:17,038 Excuse me, Officer, what happened with President Wilson? 149 00:08:17,121 --> 00:08:19,081 President is safe. There's no more information at this time. 150 00:08:19,582 --> 00:08:20,583 Okay. 151 00:08:21,584 --> 00:08:23,044 {\an8}Excuse me, do you work for the Times? 152 00:08:23,294 --> 00:08:24,128 {\an8}The Post. 153 00:08:24,712 --> 00:08:27,340 -Who'd they shoot? -Senator Wadsworth. Bullet to the head. 154 00:08:27,632 --> 00:08:29,926 {\an8}They already arrested some militant suffragette. 155 00:08:30,259 --> 00:08:31,219 {\an8}"Alice Paul." 156 00:08:33,054 --> 00:08:33,888 Who's Alice Paul? 157 00:08:33,971 --> 00:08:36,766 {\an8}Alice Paul is only one of the most influential women in American history. 158 00:08:37,141 --> 00:08:38,100 More than Beyoncé? 159 00:08:38,684 --> 00:08:39,810 She led the suffragette movement 160 00:08:39,894 --> 00:08:41,604 ultimately getting women the right to vote. 161 00:08:41,729 --> 00:08:43,648 {\an8}I mean, every step forward can be traced back to her. 162 00:08:44,190 --> 00:08:46,400 {\an8}So Alice Paul killed Senator Wadsworth? 163 00:08:46,484 --> 00:08:48,653 {\an8}No, Alice doesn't... didn't kill anyone. 164 00:08:48,945 --> 00:08:51,531 {\an8}She led the National Woman's Party for the next fifty years. 165 00:08:51,614 --> 00:08:54,367 {\an8}So the sleeper must've killed Wadsworth. Is he important? 166 00:08:54,450 --> 00:08:56,661 {\an8}Well, to his family, yes. But to history, not really. 167 00:08:58,204 --> 00:08:59,121 But Alice is. 168 00:09:00,206 --> 00:09:02,041 {\an8}When President Wilson arrives at the Hotel today, 169 00:09:02,124 --> 00:09:04,961 {\an8}Alice gives a speech changing his mind to support the Nineteenth Amendment. 170 00:09:05,044 --> 00:09:06,546 If Alice doesn't give that speech today, 171 00:09:06,754 --> 00:09:08,381 there's no telling when women will get the right to vote. 172 00:09:08,839 --> 00:09:10,841 {\an8}Okay. So, we gotta get Alice out of jail. 173 00:09:11,050 --> 00:09:12,468 {\an8}I'm gonna head out and find the sleeper. 174 00:09:12,552 --> 00:09:14,345 Easy, tiger. You're here for backup, that's it. 175 00:09:14,428 --> 00:09:15,513 {\an8}I'm sorry. 176 00:09:15,596 --> 00:09:18,516 {\an8}I didn't realize, since you were so busy taking off your personal days. 177 00:09:18,599 --> 00:09:20,893 Guys. Hello. Alice, the speech. Today. 178 00:09:22,019 --> 00:09:23,521 All right. Lucy and I will get Alice out of jail. 179 00:09:23,604 --> 00:09:25,940 {\an8}Rufus, you and Flynn find the sleeper. Is everybody happy? 180 00:09:26,023 --> 00:09:27,525 {\an8}Not particularly. 181 00:09:27,608 --> 00:09:29,652 {\an8}Let's meet this afternoon at the march. 182 00:09:30,820 --> 00:09:33,489 {\an8}Rufus, we're on the same team now. 183 00:09:34,198 --> 00:09:36,951 {\an8}Okay, look, I promise not to kill you this trip. 184 00:09:38,035 --> 00:09:39,203 {\an8}Feeling better? 185 00:09:40,871 --> 00:09:41,831 {\an8}Actually, I do. 186 00:09:42,957 --> 00:09:44,542 {\an8}'Cause you're not gonna kill me this trip. 187 00:09:44,834 --> 00:09:46,168 See? Nothing to worry about. 188 00:09:47,128 --> 00:09:48,170 {\an8}That's right. 189 00:09:48,588 --> 00:09:49,880 {\an8}I ain't worried about a damn thing. 190 00:10:04,520 --> 00:10:05,479 -Can I help you? -Yes. 191 00:10:05,563 --> 00:10:06,897 We need to see Alice Paul. 192 00:10:07,523 --> 00:10:09,025 Sorry, no visitors. Chief's orders. 193 00:10:09,191 --> 00:10:10,276 We are her attorneys. 194 00:10:10,359 --> 00:10:12,945 {\an8}I'm Ally McBeal and this is Johnnie Cochran. 195 00:10:13,821 --> 00:10:14,947 She didn't ask for an attorney. 196 00:10:15,114 --> 00:10:16,115 {\an8}Because she's innocent. 197 00:10:16,198 --> 00:10:17,783 {\an8}They found the gun in her room. 198 00:10:18,743 --> 00:10:20,786 {\an8}You don't have to be Sherlock Holmes to solve this one, lady. 199 00:10:21,912 --> 00:10:22,788 Sherlock Holmes? 200 00:10:24,165 --> 00:10:25,583 Is Grace Humiston in the building today? 201 00:10:26,042 --> 00:10:26,917 {\an8}I don't know. 202 00:10:27,084 --> 00:10:29,128 {\an8}She uses the visitor's room down the hall sometimes. 203 00:10:30,004 --> 00:10:31,714 Okay. Thank you. 204 00:10:34,467 --> 00:10:35,593 {\an8}Who the hell is Grace Humiston? 205 00:10:35,676 --> 00:10:37,720 {\an8}She would have been a cop if it weren't 1919. 206 00:10:38,095 --> 00:10:39,972 {\an8}She was a brilliant lawyer and investigator 207 00:10:40,056 --> 00:10:43,601 {\an8}the NYPD used to solve crimes they couldn't crack or cast aside, 208 00:10:43,684 --> 00:10:44,644 {\an8}missing women, mostly. 209 00:10:44,727 --> 00:10:46,979 {\an8}They actually called her Mrs. Sherlock Holmes. 210 00:11:05,748 --> 00:11:06,791 {\an8}Mrs. Humiston? 211 00:11:08,459 --> 00:11:10,169 Sorry, I don't take romantic disputes. 212 00:11:11,212 --> 00:11:12,963 If you want my advice, you have better things to do 213 00:11:13,047 --> 00:11:15,383 than waste your time and your keen intellect on a married man, 214 00:11:15,549 --> 00:11:17,385 even if he is a soldier and a war hero. 215 00:11:17,718 --> 00:11:18,761 How did you know I was a soldier? 216 00:11:18,844 --> 00:11:21,138 You carry yourself like a soldier. Always checking behind you. 217 00:11:21,514 --> 00:11:22,640 And you're clearly not a cop, 218 00:11:22,723 --> 00:11:24,892 but you're carrying a concealed weapon into a police station. 219 00:11:26,852 --> 00:11:27,812 The other stuff? 220 00:11:27,895 --> 00:11:29,563 You're wearing a wedding ring. She's not. 221 00:11:29,688 --> 00:11:31,774 She's trying to keep her distance from you, you're trying to get closer. 222 00:11:31,857 --> 00:11:33,818 I'm betting he didn't tell you about the wife, 223 00:11:33,901 --> 00:11:35,736 either, but that one's just a guess. 224 00:11:35,820 --> 00:11:37,988 Okay, you know, it's a little more complicated than that. 225 00:11:38,155 --> 00:11:39,532 Your keen intellect I deduced from the fact 226 00:11:39,615 --> 00:11:40,741 that you came here looking for me. 227 00:11:41,492 --> 00:11:42,493 You must read the papers. 228 00:11:42,576 --> 00:11:43,536 I do. 229 00:11:43,786 --> 00:11:45,663 And you are just incredible. 230 00:11:46,122 --> 00:11:48,082 A role model ahead of your time. 231 00:11:48,165 --> 00:11:49,125 Why are you here? 232 00:11:49,792 --> 00:11:51,293 Of course. We're here because there's a woman 233 00:11:51,377 --> 00:11:53,712 who was arrested for a crime she did not commit. 234 00:11:54,255 --> 00:11:55,172 Alice Paul. 235 00:11:55,256 --> 00:11:58,134 I'm well acquainted with Alice Paul and her antics. 236 00:11:58,509 --> 00:11:59,552 What did she do now? 237 00:11:59,635 --> 00:12:00,594 Well, she didn't do anything. 238 00:12:00,678 --> 00:12:03,180 But she was arrested for murdering Senator Wadsworth just this morning. 239 00:12:04,473 --> 00:12:05,558 A murder? 240 00:12:07,143 --> 00:12:08,936 Got herself into a pickle this time. 241 00:12:10,187 --> 00:12:12,898 Alice is a Quaker. Not exactly the violent type. 242 00:12:12,982 --> 00:12:14,650 Much less the type to leave a murder weapon 243 00:12:14,733 --> 00:12:16,193 where it could be easily found. 244 00:12:16,277 --> 00:12:18,696 How did you know they found the weapon? 245 00:12:18,779 --> 00:12:20,197 You said Wadsworth was killed this morning. 246 00:12:20,281 --> 00:12:21,949 How else could she have been arrested so quickly? 247 00:12:22,032 --> 00:12:23,492 So, you'll help us? 248 00:12:25,202 --> 00:12:27,121 I'll talk to Alice. We'll see. 249 00:12:28,289 --> 00:12:30,583 Thank you, Mrs. Humiston, this is just... this is... 250 00:12:34,962 --> 00:12:37,047 I don't mean to rush you, Mrs. Humiston, but this really is urgent. 251 00:12:37,173 --> 00:12:38,757 Alice has to make a speech this afternoon by four o'clock. 252 00:12:38,841 --> 00:12:41,260 What she has to do is stop making speeches. 253 00:12:43,637 --> 00:12:44,472 Okay. 254 00:12:56,775 --> 00:12:58,110 I need to see Miss Paul, please. 255 00:12:59,487 --> 00:13:00,529 Sure, Grace. 256 00:13:00,654 --> 00:13:02,990 Can I get you a coffee or anything to eat before we go? 257 00:13:03,824 --> 00:13:05,034 Ten minutes. 258 00:13:05,284 --> 00:13:06,202 I'm asking nicely. 259 00:13:06,619 --> 00:13:08,287 Sorry, no can do. Chief's orders. 260 00:13:08,662 --> 00:13:10,789 Cops. Real cops only. 261 00:13:12,875 --> 00:13:14,919 Well, if memory serves, another one of the Chief's orders 262 00:13:15,002 --> 00:13:16,420 is no drinking on the job, right, Lou? 263 00:13:16,504 --> 00:13:18,547 Do you want me to check your top right drawer and see what I find? 264 00:13:27,348 --> 00:13:28,599 You have five minutes. 265 00:13:31,852 --> 00:13:33,604 Alice Paul. Wow. 266 00:13:33,771 --> 00:13:34,897 We're here to get you out. 267 00:13:34,980 --> 00:13:36,315 And this is Grace Humiston. 268 00:13:36,398 --> 00:13:37,399 We've met. 269 00:13:41,320 --> 00:13:43,072 -You gonna ask her questions? -No. 270 00:13:44,907 --> 00:13:46,367 Guess we're supposed to be Watson. 271 00:13:49,870 --> 00:13:50,955 Where were you early this morning? 272 00:13:51,038 --> 00:13:53,582 I was in my room preparing my speech for the march. 273 00:13:53,749 --> 00:13:56,961 Next thing you know, my door is kicked in and I have handcuffs on. 274 00:13:57,044 --> 00:13:58,003 They found the gun in your room 275 00:13:58,170 --> 00:14:00,297 and we all know about the run-ins with Senator Wadsworth. 276 00:14:00,381 --> 00:14:03,425 And we all know what you and your cop cronies think of the movement, 277 00:14:03,509 --> 00:14:04,468 but I'm innocent, Grace. 278 00:14:04,552 --> 00:14:06,136 Well, that's not how it looks to the cops, Alice. 279 00:14:06,220 --> 00:14:09,473 You mean the cops that lock us up, that beat us, that call us militants? 280 00:14:09,765 --> 00:14:12,142 They have ample reason to want me imprisoned, don't you think? 281 00:14:12,476 --> 00:14:13,519 I'd like you to leave. 282 00:14:18,649 --> 00:14:21,569 Alice, we both know what they're gonna do to you in here. 283 00:14:21,902 --> 00:14:23,696 The starvation, the forced feedings... 284 00:14:23,779 --> 00:14:25,197 I've done it all before. 285 00:14:25,447 --> 00:14:27,408 You want to help? Get the press in here. 286 00:14:28,325 --> 00:14:32,079 When they see how we've been treated, it'll change more hearts and minds 287 00:14:32,162 --> 00:14:33,289 than anything I could say. 288 00:14:33,372 --> 00:14:35,457 Yes, I believe that and it will, 289 00:14:35,541 --> 00:14:38,627 but if you really want to change hearts and minds, 290 00:14:39,378 --> 00:14:41,547 give that speech this afternoon. Trust me. 291 00:14:51,682 --> 00:14:54,518 You treated her like a criminal. She is fighting on our behalf. 292 00:14:54,685 --> 00:14:55,686 Whose behalf? 293 00:14:55,853 --> 00:14:56,937 Yours. Mine. 294 00:14:57,021 --> 00:14:58,105 What, women in general? 295 00:14:58,397 --> 00:15:01,275 Alice has no job, no husband and does nothing but create hysteria. 296 00:15:01,358 --> 00:15:03,569 You think she's actually helping your cause? 297 00:15:03,652 --> 00:15:06,155 I don't know about you, but I'd rather earn my respect than grovel for it. 298 00:15:06,447 --> 00:15:09,241 Now, if you don't mind. I'm going to talk to Detective Riley. 299 00:15:09,533 --> 00:15:12,161 Alice said her door was kicked in. That's his trademark. 300 00:15:12,953 --> 00:15:14,204 You two wait here. 301 00:15:14,288 --> 00:15:15,873 Cops don't like people they don't know. 302 00:15:21,545 --> 00:15:22,379 That how you pictured her? 303 00:15:22,796 --> 00:15:23,631 Not exactly. 304 00:15:23,923 --> 00:15:25,174 She's entitled to her point of view, Lucy. 305 00:15:25,257 --> 00:15:26,675 Yeah, well, her point of view is wrong. 306 00:15:30,387 --> 00:15:31,347 What? 307 00:15:32,097 --> 00:15:33,432 -Nothing. -No, something. 308 00:15:33,724 --> 00:15:34,683 Tell me. 309 00:15:36,894 --> 00:15:39,021 You wanna talk. Fine let's talk. 310 00:15:39,521 --> 00:15:40,731 I saw you this morning. 311 00:15:42,107 --> 00:15:44,151 -Saw me what? -Coming out of Flynn's room. 312 00:15:45,486 --> 00:15:47,154 Flynn? For god's sake. 313 00:15:47,571 --> 00:15:49,657 The terrorist who spent all last year trying to kill us? 314 00:15:50,491 --> 00:15:52,201 Look, I know that Jessica thing was a little unexpected 315 00:15:52,284 --> 00:15:53,410 and maybe you're on the rebound or something... 316 00:15:53,577 --> 00:15:54,453 Rebound? 317 00:15:54,536 --> 00:15:56,372 I'm sorry from what? Our one-night relationship? 318 00:15:57,081 --> 00:15:58,248 That is not what I meant. 319 00:15:58,916 --> 00:16:00,542 I just meant that you are making a big mistake. 320 00:16:00,709 --> 00:16:02,711 What I do and who I do it with is none of your damn business. 321 00:16:08,092 --> 00:16:09,551 What on earth happened between you two? 322 00:16:13,138 --> 00:16:17,226 Wow. So, people could just walk into crime scenes in 1919? 323 00:16:17,851 --> 00:16:19,979 Better to ask forgiveness than permission. 324 00:16:20,813 --> 00:16:21,939 So, what exactly are we looking for? 325 00:16:22,773 --> 00:16:26,360 Well, the sleeper agent killed Wadsworth and framed Alice Paul. 326 00:16:26,652 --> 00:16:27,903 So maybe he left a clue. 327 00:16:28,404 --> 00:16:29,571 So maybe we can find him. 328 00:16:30,155 --> 00:16:31,198 So I can kill him. 329 00:16:32,324 --> 00:16:33,951 You know, sometimes I think you're normal. 330 00:16:34,034 --> 00:16:35,411 Then you say stuff like that and I remember, 331 00:16:35,494 --> 00:16:37,287 oh, wait, no, he's freakin' nuts. 332 00:16:38,122 --> 00:16:39,623 What are you two doing in here? 333 00:16:41,959 --> 00:16:43,043 We're Pinkertons. 334 00:16:44,503 --> 00:16:45,713 You two are dicks. 335 00:16:46,338 --> 00:16:48,507 That's right, we're detectives. 336 00:16:50,884 --> 00:16:53,303 I'm John McClane and this is my partner Hans Gruber. 337 00:16:54,221 --> 00:16:55,472 You two don't look like Pinkertons. 338 00:16:55,556 --> 00:16:58,183 -Officer... -Whoa-whoa-whoa. Hey, don't reach. 339 00:16:58,267 --> 00:16:59,435 Hands up. You, too. 340 00:16:59,560 --> 00:17:00,477 Turn around. 341 00:17:01,020 --> 00:17:02,062 Turn around! 342 00:17:03,939 --> 00:17:05,024 Keep those hands up. 343 00:17:07,026 --> 00:17:08,152 You know what, Flynn? 344 00:17:08,652 --> 00:17:09,486 What? 345 00:17:09,653 --> 00:17:11,447 -Take him down. -Hey, you crazy, boy? 346 00:17:11,530 --> 00:17:12,906 Look, I'm not dying here, man. Go ahead and do it. 347 00:17:12,990 --> 00:17:13,866 Rufus, stop talking. 348 00:17:13,949 --> 00:17:16,160 Take him down, right now. You've been killing guys all week. 349 00:17:16,243 --> 00:17:17,286 Stop talking. 350 00:17:17,369 --> 00:17:18,871 -Flynn it up, Flynn. Flynn it up. -Stop talking. 351 00:17:18,954 --> 00:17:20,122 -Take him down! -Stop talking. 352 00:17:27,379 --> 00:17:29,631 Hey, look, a couple of dicks. 353 00:17:34,762 --> 00:17:35,596 Missed you, Flynn. 354 00:17:36,096 --> 00:17:36,930 Great. 355 00:17:37,306 --> 00:17:38,140 It's Emma. 356 00:17:38,599 --> 00:17:39,433 Yay. 357 00:17:47,941 --> 00:17:50,694 Admit it. This gets you kinda hot and bothered, doesn't it? 358 00:17:50,778 --> 00:17:52,112 Just give me one good reason 359 00:17:52,696 --> 00:17:54,615 why I shouldn't kill you right here and right now. 360 00:17:54,698 --> 00:17:57,201 I know who your sleeper is, you need my help. 361 00:17:57,284 --> 00:17:58,869 Help? You're gonna help us? 362 00:17:58,952 --> 00:17:59,787 That's right. 363 00:18:00,120 --> 00:18:02,581 This time, this mission, one night only, 364 00:18:03,248 --> 00:18:04,583 I actually want to stop Rittenhouse. 365 00:18:05,375 --> 00:18:06,835 I won't hurt you, you have my word. 366 00:18:06,919 --> 00:18:08,879 I should just take your word for it, you piece of... 367 00:18:09,004 --> 00:18:11,840 Oh, did I hurt your little psycho feelings 368 00:18:11,924 --> 00:18:13,008 when I double-crossed you? 369 00:18:13,467 --> 00:18:14,426 Poor little baby. 370 00:18:16,512 --> 00:18:18,055 I didn't have to kill that cop. 371 00:18:18,305 --> 00:18:19,473 I could've killed the two of you instead. 372 00:18:19,932 --> 00:18:21,016 Okay. Okay. 373 00:18:22,226 --> 00:18:23,060 Cards up. 374 00:18:24,686 --> 00:18:27,189 Nicholas wants to squash the Nineteenth Amendment, okay? 375 00:18:28,190 --> 00:18:29,817 "To put women in their place." 376 00:18:31,360 --> 00:18:32,736 Let's just say I disagree. 377 00:18:32,820 --> 00:18:34,947 After all the crap you've pulled, that's where you draw the line? 378 00:18:35,155 --> 00:18:36,240 Constitutional law? 379 00:18:36,824 --> 00:18:38,158 I have my reasons. 380 00:18:39,243 --> 00:18:40,828 We can find the sleeper agent without you. 381 00:18:40,911 --> 00:18:42,121 There's also some other orders. 382 00:18:43,330 --> 00:18:44,790 There's orders to kill Lucy. 383 00:18:47,960 --> 00:18:48,836 Like it or not, 384 00:18:49,920 --> 00:18:51,004 I'm your best shot. 385 00:18:59,221 --> 00:19:00,055 What's all this? 386 00:19:00,347 --> 00:19:03,809 This is the mess Agent Christopher and Wyatt manage to retrieve 387 00:19:03,892 --> 00:19:05,519 from the Rittenhouse headquarters. 388 00:19:06,562 --> 00:19:07,729 Any of it salvageable? 389 00:19:07,938 --> 00:19:08,772 I don't know yet. 390 00:19:08,856 --> 00:19:13,902 Won't know until we find two very small needles in this very large haystack. 391 00:19:14,653 --> 00:19:15,612 Want some help? 392 00:19:16,864 --> 00:19:18,824 I'm here, may as well make myself useful. 393 00:19:19,783 --> 00:19:20,784 Why not? 394 00:19:25,873 --> 00:19:26,915 You okay? 395 00:19:27,916 --> 00:19:30,627 Yeah. Sorry. Just stuff with Rufus. 396 00:19:30,836 --> 00:19:31,712 Love issues. 397 00:19:32,004 --> 00:19:34,631 Been there. They can feel like life and death, can't they? 398 00:19:35,215 --> 00:19:36,258 You have no idea. 399 00:19:36,341 --> 00:19:37,426 Why don't you join us? 400 00:19:38,635 --> 00:19:41,054 Guess I could move from one hopeless situation to another. 401 00:19:43,348 --> 00:19:44,349 Right, so... 402 00:19:44,892 --> 00:19:47,603 You wanna tell me what happened back there with that cop? 403 00:19:47,769 --> 00:19:49,855 I mean, what, you don't care if he blows your brains out? 404 00:19:50,022 --> 00:19:51,273 Maybe I'm just super brave. 405 00:19:51,356 --> 00:19:52,941 Yeah, maybe I'm Jean-Claude Van Damme. 406 00:19:53,650 --> 00:19:54,651 Okay, okay. 407 00:19:54,735 --> 00:19:57,070 -I know I'm not gonna die here. -What does that mean? 408 00:19:57,154 --> 00:19:59,907 Jiya told me apparently I die in cowboy times. 409 00:19:59,990 --> 00:20:01,450 -What? -It's okay, it's a good thing. 410 00:20:01,533 --> 00:20:03,911 For now, no cowboys means no dead Rufus. 411 00:20:03,994 --> 00:20:04,870 I'm safe. 412 00:20:04,953 --> 00:20:07,331 Until someone blows your kneecaps off, you idiot. 413 00:20:11,627 --> 00:20:13,795 Never thought I'd see the two of you working together, 414 00:20:13,879 --> 00:20:15,255 whispering like school-girls. 415 00:20:15,339 --> 00:20:17,216 How 'bout you just tell us where the sleeper agent is 416 00:20:17,299 --> 00:20:19,134 and we all go our separate ways? 417 00:20:19,343 --> 00:20:20,385 I'm not stupid. 418 00:20:20,469 --> 00:20:21,553 If I tell you, you'll kill me. 419 00:20:22,179 --> 00:20:23,639 I lead, you follow. 420 00:20:24,806 --> 00:20:26,475 I just wanna know was any of it true? 421 00:20:27,517 --> 00:20:29,269 Any of what you told me when we first met? 422 00:20:30,187 --> 00:20:31,730 About what Rittenhouse did to you? 423 00:20:31,813 --> 00:20:33,148 She is a pretty good liar. 424 00:20:35,108 --> 00:20:38,195 There are certain things they do to test your loyalty. 425 00:20:38,987 --> 00:20:41,949 Leaving me alone in the 1880s for ten years was one of them. 426 00:20:43,033 --> 00:20:43,867 Guess I passed. 427 00:20:43,951 --> 00:20:45,452 Why would you be loyal to people like that? 428 00:20:45,953 --> 00:20:47,037 Hell of a dental plan. 429 00:20:49,248 --> 00:20:50,791 If you're leading us into a trap, 430 00:20:51,541 --> 00:20:53,502 you'd better hope your loyalty is worth dying for. 431 00:20:54,294 --> 00:20:55,462 We're headed to the march. 432 00:20:55,545 --> 00:20:56,713 The march? 433 00:20:57,005 --> 00:20:57,839 Why? 434 00:20:58,340 --> 00:20:59,299 The sleeper. 435 00:21:01,218 --> 00:21:02,469 She's a suffragette. 436 00:21:03,095 --> 00:21:05,389 Detective Riley says his whole case hinges on you. 437 00:21:05,472 --> 00:21:07,391 Says you saw Alice go into the Senator's room. 438 00:21:07,474 --> 00:21:09,017 Yep. Just like I told the police. 439 00:21:09,268 --> 00:21:10,894 And you just happened to know who she was? 440 00:21:11,144 --> 00:21:12,187 Everyone knows her. 441 00:21:12,271 --> 00:21:14,606 I've seen her in the papers, rabble-rousing. 442 00:21:15,107 --> 00:21:16,733 Now why don't you tell us what really happened? 443 00:21:16,942 --> 00:21:19,278 You know what, I don't have to waste my break talking to you. 444 00:21:19,736 --> 00:21:20,696 Blow off, lady. 445 00:21:21,571 --> 00:21:23,490 You want me to go after him? 'Cause I... 446 00:21:23,991 --> 00:21:25,242 I guess, she's got this. 447 00:21:25,325 --> 00:21:26,159 Guess she does. 448 00:21:26,702 --> 00:21:27,703 Either you tell us the truth 449 00:21:27,786 --> 00:21:30,122 or I tell the manager that you've been dealing dope to the guests. 450 00:21:30,289 --> 00:21:31,790 -Did you see that coming? -I did not. 451 00:21:32,207 --> 00:21:34,126 You have burns on your fingers from making the dope. 452 00:21:34,209 --> 00:21:36,044 You're wearing a watch no bellhop could afford 453 00:21:36,545 --> 00:21:37,671 and you have a bulge in your pocket. 454 00:21:38,130 --> 00:21:38,964 Shall we look? 455 00:21:40,007 --> 00:21:40,841 I get notes 456 00:21:41,633 --> 00:21:42,759 from guests who want something. 457 00:21:42,843 --> 00:21:44,678 Last night I got a note offering me fifty bucks 458 00:21:44,761 --> 00:21:46,346 to tell Detective Riley that I saw Alice. 459 00:21:47,389 --> 00:21:48,515 But she was never here, all right? 460 00:21:48,598 --> 00:21:51,059 The note. I assume you kept it and I should like to see it. 461 00:21:52,144 --> 00:21:53,145 It was left in my box. 462 00:21:53,228 --> 00:21:55,022 Maybe Alice could identify the handwriting. 463 00:21:55,480 --> 00:21:57,983 Yes. Maybe she can. 464 00:22:06,575 --> 00:22:07,409 Alice? 465 00:22:18,670 --> 00:22:19,838 Sweet Mary Joseph. 466 00:22:26,553 --> 00:22:27,387 No. 467 00:22:30,015 --> 00:22:32,559 Wyatt said they're calling it a suicide. 468 00:22:33,977 --> 00:22:34,936 I don't buy it either. 469 00:22:35,896 --> 00:22:38,356 Whoever killed Wadsworth took care of Alice to shut her up. 470 00:22:38,607 --> 00:22:40,275 Catch the guy, solve two cases. 471 00:22:40,358 --> 00:22:41,485 She's not a case. 472 00:22:42,110 --> 00:22:43,445 And she wasn't supposed to die. 473 00:22:43,695 --> 00:22:44,863 Not like this, not now. 474 00:22:44,946 --> 00:22:46,156 Every murder is tragic. 475 00:22:46,364 --> 00:22:47,741 Alice Paul is not every murder. 476 00:22:48,283 --> 00:22:49,534 Find someone else to give this speech. 477 00:22:49,618 --> 00:22:51,078 We won't find another Alice Paul. 478 00:22:51,161 --> 00:22:52,871 Speeches and marches don't change the world. 479 00:22:52,954 --> 00:22:53,955 Never have and never will. 480 00:22:54,039 --> 00:22:55,165 You're wrong. Some do. 481 00:22:55,415 --> 00:22:57,751 Some speeches inspire a movement. This one will. 482 00:22:57,834 --> 00:22:58,710 That's not my job. 483 00:22:59,086 --> 00:23:00,879 My job is to solve this case. 484 00:23:01,171 --> 00:23:03,256 You can help or you can get out of my way. 485 00:23:14,935 --> 00:23:15,769 Mrs. Humiston. 486 00:23:16,436 --> 00:23:17,354 What are you doing here? 487 00:23:17,729 --> 00:23:19,981 I have news about Alice. 488 00:23:20,357 --> 00:23:22,400 -Is Alice okay? -Does she still wants us to march? 489 00:23:23,401 --> 00:23:25,362 -I'll tell them. -Alice Paul is dead. 490 00:23:28,824 --> 00:23:29,658 The cops. 491 00:23:31,284 --> 00:23:32,911 They did this to her, didn't they? 492 00:23:33,203 --> 00:23:34,663 And you're practically one of them. 493 00:23:34,746 --> 00:23:35,956 No, no. Grace is with us. 494 00:23:36,039 --> 00:23:38,166 She's helping us find out who did this to Alice. 495 00:23:38,959 --> 00:23:40,335 And who are you two? 496 00:23:40,794 --> 00:23:41,878 We are... 497 00:23:42,754 --> 00:23:44,673 We were Alice's lawyers. 498 00:23:45,215 --> 00:23:48,301 And we believe that she would want us to keep fighting. 499 00:23:48,385 --> 00:23:50,595 We have the notes for her speech for this afternoon. 500 00:23:50,679 --> 00:23:55,642 Who will stand up and help us fight to keep Alice's legacy alive? 501 00:23:57,853 --> 00:23:59,312 I appreciate that you came, 502 00:24:00,147 --> 00:24:01,940 but Alice was special. 503 00:24:02,274 --> 00:24:03,859 I think we all need some time. 504 00:24:03,942 --> 00:24:04,776 No, there's no time. 505 00:24:04,860 --> 00:24:07,195 The President is leaving the country tomorrow, it has to be today. 506 00:24:07,279 --> 00:24:08,280 It seems disrespectful. 507 00:24:08,363 --> 00:24:11,241 It would be disrespectful not to honor Alice's memory. 508 00:24:11,324 --> 00:24:13,493 It would be disrespectful to ignore everything that she stood for, 509 00:24:13,577 --> 00:24:15,954 everything that she sacrificed for us. 510 00:24:21,918 --> 00:24:24,754 Ma'am, I'm actually a soldier, 511 00:24:25,589 --> 00:24:27,382 and I've lost good people. 512 00:24:28,216 --> 00:24:29,467 Doesn't mean you should quit. 513 00:24:29,801 --> 00:24:30,927 What would Alice want? 514 00:24:31,887 --> 00:24:32,804 A vigil. 515 00:24:33,388 --> 00:24:35,390 We march, but silently. 516 00:24:36,433 --> 00:24:39,853 Show our resolve and our respect for Alice at the same time. 517 00:24:39,936 --> 00:24:42,981 With respect, a silent march is not going to get the job done today. 518 00:24:43,064 --> 00:24:43,982 Not this time. 519 00:24:44,191 --> 00:24:45,442 I suggest a vote. 520 00:24:46,067 --> 00:24:47,694 I'd like to see a show of hands. 521 00:24:48,278 --> 00:24:51,031 Everyone in favor of the silent march raise your hand. 522 00:24:56,036 --> 00:24:56,912 It's settled then. 523 00:24:58,455 --> 00:24:59,456 Vigil it is. 524 00:25:03,668 --> 00:25:05,253 Just like old times, huh, Rufus? 525 00:25:05,962 --> 00:25:06,963 Yeah. 526 00:25:07,339 --> 00:25:10,133 Well, except for the fact that since that time 527 00:25:10,217 --> 00:25:12,219 you've been trying to kill me and my friends. 528 00:25:12,302 --> 00:25:15,472 But, yeah, totally some crazy nostalgic vibes. 529 00:25:16,306 --> 00:25:17,766 I guess we both got fooled. 530 00:25:19,893 --> 00:25:21,978 Look, when the march starts I'm gonna need to get out there 531 00:25:22,062 --> 00:25:24,606 and find the sleeper and to neutralize her. 532 00:25:24,689 --> 00:25:27,651 So, if you want my help you're gonna have to trust me. 533 00:25:27,734 --> 00:25:28,735 Trust? 534 00:25:29,444 --> 00:25:31,446 Back when you, me and Anthony used to work together 535 00:25:31,529 --> 00:25:33,114 we'd pull some all nighters sometimes. 536 00:25:33,698 --> 00:25:35,242 But we didn't mind because we loved the work. 537 00:25:35,325 --> 00:25:36,868 That and we were friends. 538 00:25:37,410 --> 00:25:38,495 Or so I thought. 539 00:25:38,995 --> 00:25:42,040 Turns out Anthony was working with Flynn and you were working for Rittenhouse. 540 00:25:42,123 --> 00:25:44,292 Oh, my God. I suck at picking friends. 541 00:25:44,584 --> 00:25:46,169 What's in this for you? 542 00:25:46,378 --> 00:25:47,629 -I like voting. -Please. 543 00:25:48,296 --> 00:25:49,965 You only ever cared about one person. 544 00:25:50,048 --> 00:25:50,966 You. 545 00:25:51,049 --> 00:25:53,635 So, why are you really doing this? 546 00:25:55,178 --> 00:25:57,889 If I tell you, you'll let me do what I came here to do? 547 00:25:58,223 --> 00:25:59,182 We'll see. 548 00:26:03,853 --> 00:26:05,438 Last second field goal. 549 00:26:06,564 --> 00:26:07,899 His team didn't cover the spread. 550 00:26:13,029 --> 00:26:14,114 Dinner was cold. 551 00:26:16,032 --> 00:26:19,411 But most of the time it was just because Dad was angry. 552 00:26:20,745 --> 00:26:22,497 Still don't know how my mom found the courage. 553 00:26:24,624 --> 00:26:28,086 But we got in the car, we headed west, and we started a new life. 554 00:26:30,630 --> 00:26:32,257 She put me in a science magnet school 555 00:26:32,340 --> 00:26:34,467 and I graduated at the top of my damn class. 556 00:26:35,302 --> 00:26:38,138 I was one of three women to make it through the program at Caltech. 557 00:26:38,221 --> 00:26:39,723 Rittenhouse found me. 558 00:26:40,473 --> 00:26:42,058 They were begging me to come work for them. 559 00:26:42,642 --> 00:26:45,603 But if women can't vote? 560 00:26:48,148 --> 00:26:50,942 If... If we're property? 561 00:26:53,611 --> 00:26:54,738 We would have been trapped 562 00:26:55,613 --> 00:26:57,490 with that drunk bastard forever. 563 00:27:00,410 --> 00:27:02,245 So, damn straight I'm doing this for me. 564 00:27:04,956 --> 00:27:06,041 And for my mom. 565 00:27:10,128 --> 00:27:13,882 So, trust me or not, I don't care. 566 00:27:14,299 --> 00:27:16,885 One way or another I'm killing that sleeper. 567 00:27:40,158 --> 00:27:42,243 Great. Now both my enemies have guns. 568 00:27:46,456 --> 00:27:47,916 A silent vigil? Thanks. 569 00:27:48,166 --> 00:27:49,292 Thanks for that. 570 00:27:49,376 --> 00:27:52,545 Funny that you called for a vote. Last time they'll get to do that for a while. 571 00:27:53,380 --> 00:27:55,840 You have a difficult relationship with your mother, don't you? 572 00:27:55,924 --> 00:27:56,925 -What? -I can tell because... 573 00:27:57,008 --> 00:27:58,802 I don't care. Don't change the subject. 574 00:27:58,927 --> 00:28:00,470 I'm trying to solve a murder, too, actually. 575 00:28:00,553 --> 00:28:02,222 If the speech is so important why don't you give it? 576 00:28:03,556 --> 00:28:06,768 If you think that Alice can be reduced to one day and one speech, 577 00:28:06,851 --> 00:28:09,354 then you really have no idea what all of this is about, do you? 578 00:28:09,479 --> 00:28:10,313 Excuse me. 579 00:28:10,397 --> 00:28:12,065 You think because you were smart enough or tough enough 580 00:28:12,148 --> 00:28:13,066 to make it into the boy's club 581 00:28:13,149 --> 00:28:15,110 that everybody else should be able to do that too, is that it? 582 00:28:15,318 --> 00:28:16,152 Something like that. 583 00:28:16,236 --> 00:28:18,405 So, you're under no obligation to help other women? 584 00:28:18,571 --> 00:28:21,282 I find the missing, I catch the murderers, I put them away. 585 00:28:21,366 --> 00:28:22,492 That's how I help women. 586 00:28:22,575 --> 00:28:23,827 Dead women, you mean. 587 00:28:24,202 --> 00:28:25,995 You help dead women, what about everyone else? 588 00:28:26,162 --> 00:28:27,414 Everyone else isn't my problem. 589 00:28:27,914 --> 00:28:30,166 You think Alice wanted to be beaten by police, 590 00:28:30,250 --> 00:28:31,709 sent to prison, force-fed? 591 00:28:31,876 --> 00:28:32,710 I didn't say that. 592 00:28:32,794 --> 00:28:34,879 She would have spent the next 50 years living the same hell 593 00:28:34,963 --> 00:28:38,133 over and over again, so women like you could ride on her coattails. 594 00:28:38,258 --> 00:28:39,801 Every day that you get to do your job, 595 00:28:39,884 --> 00:28:41,386 another woman out there is making sacrifices 596 00:28:41,469 --> 00:28:42,846 so that you can keep doing it. 597 00:28:42,929 --> 00:28:45,223 If you're not gonna help, Grace, then just get the hell out of the way. 598 00:28:45,765 --> 00:28:46,808 -Maybe... -What? 599 00:28:49,561 --> 00:28:51,396 Maybe you could give the speech. 600 00:28:55,191 --> 00:28:57,652 You know what? Maybe I will. 601 00:28:59,612 --> 00:29:00,655 Lucy? 602 00:29:03,408 --> 00:29:05,994 Lucy, the sleeper wants to stop this speech. 603 00:29:06,077 --> 00:29:07,370 They will shoot whoever goes up there. 604 00:29:07,579 --> 00:29:08,997 It would be better if it was someone else? 605 00:29:11,124 --> 00:29:12,876 Rittenhouse already has a target on your back. 606 00:29:13,418 --> 00:29:15,545 You said it yourself, they need a leader, but they need a leader here, 607 00:29:15,628 --> 00:29:17,255 not someone who's going to jump in a time machine. 608 00:29:17,422 --> 00:29:19,174 But someone has to do something now. 609 00:29:19,758 --> 00:29:20,675 I'm not gonna let you get hurt. 610 00:29:20,800 --> 00:29:21,760 Little late for that. 611 00:29:23,011 --> 00:29:24,012 What's that supposed to mean? 612 00:29:25,096 --> 00:29:27,265 Okay, look, Wyatt, I have tried really hard to separate 613 00:29:27,348 --> 00:29:29,809 whatever's going on between us from the work that we have to do, 614 00:29:29,893 --> 00:29:31,227 but you are not making it easy. 615 00:29:31,478 --> 00:29:32,645 You think this is been easy for me? 616 00:29:32,771 --> 00:29:34,105 You got the love of your life back, Wyatt. 617 00:29:34,189 --> 00:29:36,191 And I got the rug pulled out from under me, again. 618 00:29:36,357 --> 00:29:37,358 So, I would really appreciate it 619 00:29:37,442 --> 00:29:38,943 if you would stop acting like you were the one that got screwed. 620 00:29:39,027 --> 00:29:41,154 -I'm... -I have a speech to deliver. 621 00:29:50,455 --> 00:29:51,539 Get out of here. 622 00:29:56,211 --> 00:29:58,171 Why don't you go home and take care of your kids? 623 00:30:01,633 --> 00:30:02,967 Stop this nonsense. 624 00:30:15,438 --> 00:30:16,397 Hey, hey. 625 00:30:16,481 --> 00:30:17,315 It's just us. 626 00:30:18,983 --> 00:30:20,068 Any luck with Alice Paul? 627 00:30:20,360 --> 00:30:21,444 Alice is dead. 628 00:30:22,070 --> 00:30:23,029 The sleeper got to her. 629 00:30:23,112 --> 00:30:24,781 Of course, she did. The sleeper's a suffragette. 630 00:30:24,906 --> 00:30:26,449 What? How do you know? 631 00:30:27,784 --> 00:30:28,993 -Emma. -Emma? 632 00:30:29,869 --> 00:30:30,870 You saw her? Did you kill her? 633 00:30:30,954 --> 00:30:32,121 She's helping us. 634 00:30:32,831 --> 00:30:33,832 You actually bought that? 635 00:30:34,082 --> 00:30:35,083 I know it's hard to believe, 636 00:30:35,166 --> 00:30:37,335 but, long story short, we are on a one-mission truce 637 00:30:37,418 --> 00:30:38,503 and she's taking out the sleeper. 638 00:30:38,586 --> 00:30:40,713 She's the only one who knows what she looks like 639 00:30:40,797 --> 00:30:42,382 and she's trying to find her right now. 640 00:30:44,634 --> 00:30:46,052 I'm keeping an eye on her, okay? 641 00:30:47,387 --> 00:30:48,847 Does your husband know you're out here? 642 00:30:54,018 --> 00:30:54,936 You? 643 00:30:56,771 --> 00:30:58,773 Any last words I can pass along to your mother? 644 00:30:59,232 --> 00:31:00,441 Tell her she can go to hell. 645 00:31:05,113 --> 00:31:06,155 Looking for these? 646 00:31:10,118 --> 00:31:11,244 What? How? 647 00:31:16,624 --> 00:31:17,750 Hello, Emma. 648 00:31:19,460 --> 00:31:20,920 Sorry, plan's changed. 649 00:31:23,506 --> 00:31:24,382 What are you doing? 650 00:31:24,465 --> 00:31:26,551 Yeah. What are you doing? 651 00:31:28,094 --> 00:31:29,012 You're welcome. 652 00:31:30,388 --> 00:31:31,472 What are you waiting for, princess? 653 00:31:32,265 --> 00:31:33,516 Someone's gotta make that speech. 654 00:31:35,018 --> 00:31:35,852 I'd do it myself, 655 00:31:35,935 --> 00:31:37,604 but motivational speaking isn't really my thing. 656 00:31:50,199 --> 00:31:52,368 Okay, what information do you even think is gonna be on here? 657 00:31:52,452 --> 00:31:53,411 Could be anything. 658 00:31:53,494 --> 00:31:56,831 List of names, financial statements, dates. 659 00:31:57,373 --> 00:31:59,667 Rittenhouse grocery list? Pizza rolls with a side of evil? 660 00:32:06,841 --> 00:32:07,675 Holy crap. 661 00:32:09,802 --> 00:32:10,762 This might work. 662 00:32:11,346 --> 00:32:13,139 Honestly, I didn't think we'd get anything. 663 00:32:13,514 --> 00:32:15,975 You spent all day working on something you thought was a waste of time? 664 00:32:16,726 --> 00:32:20,229 My dear, the grandest, most honorable battle is the losing one. 665 00:32:21,064 --> 00:32:22,231 But you gotta keep fighting. 666 00:32:28,446 --> 00:32:29,280 Grace. 667 00:32:29,864 --> 00:32:30,698 Grace! 668 00:32:32,533 --> 00:32:33,368 What happened? 669 00:32:33,701 --> 00:32:34,911 Emma shot the sleeper. 670 00:32:35,536 --> 00:32:37,121 -She saved my life. -Where'd she go? 671 00:32:37,622 --> 00:32:38,456 She's gone. 672 00:32:38,539 --> 00:32:40,041 Must have crawled back to the hole she came from. 673 00:32:40,333 --> 00:32:41,167 Look... 674 00:32:46,172 --> 00:32:47,090 It's gonna get ugly. 675 00:32:47,173 --> 00:32:48,174 Yeah. 676 00:32:48,341 --> 00:32:49,384 Rufus, stay back. 677 00:32:50,510 --> 00:32:51,594 I'm not dying today. 678 00:32:53,304 --> 00:32:54,806 Back up. Back up. 679 00:32:55,306 --> 00:32:56,349 -Disperse. -Back. 680 00:32:56,975 --> 00:32:58,142 Votes for women. 681 00:32:58,309 --> 00:33:00,478 -Votes for women! -Back up, I tell you. 682 00:33:01,145 --> 00:33:02,188 Shut up! 683 00:33:05,858 --> 00:33:06,734 Stop. 684 00:33:07,527 --> 00:33:08,361 Keep from me. 685 00:33:10,613 --> 00:33:12,073 -Unhand me. -Get back. 686 00:33:13,324 --> 00:33:14,325 Calm down! 687 00:33:16,536 --> 00:33:17,620 Relax. 688 00:33:19,163 --> 00:33:20,206 Coming through, coming though! 689 00:33:21,124 --> 00:33:22,125 Back! 690 00:33:28,881 --> 00:33:29,966 Take your hands off her. 691 00:33:39,058 --> 00:33:42,020 Votes for women! 692 00:33:42,895 --> 00:33:44,689 -I totally had that. -Yeah, sure you did. 693 00:33:45,064 --> 00:33:46,149 Look, he's almost inside. 694 00:33:46,524 --> 00:33:47,358 Let's go. 695 00:33:47,775 --> 00:33:48,818 Mr. President! 696 00:33:49,277 --> 00:33:50,445 Mr. President! 697 00:33:50,528 --> 00:33:51,404 Mr. President! 698 00:33:52,030 --> 00:33:52,989 Mr. President! 699 00:33:53,281 --> 00:33:54,699 -Votes for women! -Mr. President! 700 00:33:55,742 --> 00:33:56,701 Stop! 701 00:33:56,784 --> 00:33:58,494 This all has to stop! 702 00:33:58,911 --> 00:33:59,996 Votes for women. 703 00:34:00,288 --> 00:34:02,540 Someone else was supposed to be up here today. 704 00:34:04,417 --> 00:34:07,170 Someone whose voice needed to be heard. 705 00:34:08,212 --> 00:34:09,338 Someone who deserved 706 00:34:10,923 --> 00:34:11,841 justice. 707 00:34:13,051 --> 00:34:14,886 So, now it falls to me to speak up. 708 00:34:15,553 --> 00:34:17,013 When we stay silent, 709 00:34:18,014 --> 00:34:21,350 we're just as much to blame as those we fight against. 710 00:34:22,852 --> 00:34:25,146 And fight is what we must do! 711 00:34:25,563 --> 00:34:28,983 For how long can men expect their sisters, 712 00:34:29,776 --> 00:34:30,693 their mothers, 713 00:34:31,402 --> 00:34:34,113 their wives, their daughters, to expect, 714 00:34:34,655 --> 00:34:39,202 to accept less than what justice demands? 715 00:34:41,537 --> 00:34:43,831 Women's suffrage is inevitable. 716 00:34:45,083 --> 00:34:47,710 The time has come to allow women, 717 00:34:48,044 --> 00:34:51,923 all women, to have the voice we so greatly deserve. 718 00:34:52,673 --> 00:34:53,591 Lucy! 719 00:34:54,092 --> 00:34:56,010 The time is now! 720 00:34:57,220 --> 00:34:58,179 Now! 721 00:34:58,763 --> 00:34:59,597 Now! 722 00:35:02,475 --> 00:35:04,102 She did it. She did it. 723 00:35:05,269 --> 00:35:06,354 I think you did it. 724 00:35:08,606 --> 00:35:09,524 But we gotta go. 725 00:35:21,244 --> 00:35:22,829 -They just let you go? -Had to. 726 00:35:22,995 --> 00:35:24,247 They knew if they arrested me for speaking 727 00:35:24,330 --> 00:35:26,082 they'd never be able to ask for my help again. 728 00:35:26,415 --> 00:35:28,376 Well, for someone who doesn't believe in speeches, 729 00:35:28,459 --> 00:35:29,877 you gave a pretty damn good one. 730 00:35:31,045 --> 00:35:31,879 Thank you, Grace. 731 00:35:32,213 --> 00:35:33,131 I don't do hugs. 732 00:35:34,257 --> 00:35:35,216 Okay. 733 00:35:35,299 --> 00:35:37,468 I got to know. How did you figure out who the killer was? 734 00:35:37,635 --> 00:35:39,387 The note the bellhop had was written by a woman 735 00:35:40,012 --> 00:35:40,888 and a lefty. 736 00:35:41,347 --> 00:35:43,808 A suffragette could've easily planted the gun in Alice's room. 737 00:35:44,308 --> 00:35:45,810 Then I suggested they take a vote. 738 00:35:45,893 --> 00:35:47,145 And I watched how they voted. 739 00:35:47,562 --> 00:35:49,939 Only one woman raised her left hand to vote. 740 00:35:50,523 --> 00:35:51,357 Charlotte. 741 00:35:51,732 --> 00:35:53,151 So, I found her things and the gun. 742 00:35:54,068 --> 00:35:55,236 The rest was elementary. 743 00:35:59,949 --> 00:36:02,243 There's something very strange about both of you. 744 00:36:03,077 --> 00:36:04,036 Where are you from? 745 00:36:05,621 --> 00:36:06,581 -Well... -It's... 746 00:36:06,998 --> 00:36:07,832 Canadians? 747 00:36:08,749 --> 00:36:09,625 No. 748 00:36:11,669 --> 00:36:12,879 I'll figure it out eventually. 749 00:36:14,088 --> 00:36:14,922 Sure you will. 750 00:36:16,090 --> 00:36:17,341 You're an idiot. You know that? 751 00:36:17,508 --> 00:36:18,801 Well, I'm alive, aren't I? 752 00:36:19,510 --> 00:36:20,845 And in a ridiculous amount of pain. 753 00:36:20,928 --> 00:36:21,846 Little help here, please. 754 00:36:21,929 --> 00:36:23,347 Oh, my God. Rufus, what happened to you? 755 00:36:23,514 --> 00:36:24,599 -Can we just get out of here? -Yeah, of course. 756 00:36:24,682 --> 00:36:27,685 Apparently, invincible doesn't mean what he thinks it means. 757 00:36:33,524 --> 00:36:34,609 They're back. 758 00:36:42,325 --> 00:36:43,242 What happened to you? 759 00:36:43,576 --> 00:36:44,535 Cops. 760 00:36:56,547 --> 00:36:57,673 All right, come on. 761 00:37:03,679 --> 00:37:05,806 Who did you vote for in the last election? 762 00:37:06,140 --> 00:37:07,266 Hillary Clinton. 763 00:37:11,520 --> 00:37:12,563 Hey, who's President? 764 00:37:14,398 --> 00:37:15,483 Donald Trump. 765 00:37:16,525 --> 00:37:17,902 Was that not supposed to happen? 766 00:37:19,487 --> 00:37:20,363 I don't know. 767 00:37:21,155 --> 00:37:22,240 But it wasn't us. 768 00:37:29,455 --> 00:37:30,873 So, we failed again. 769 00:37:31,958 --> 00:37:32,959 And Andre's dead. 770 00:37:33,376 --> 00:37:34,627 Flynn shot him. 771 00:37:35,336 --> 00:37:38,172 Honestly it's a miracle I was able to get away and save the Mothership. 772 00:37:40,591 --> 00:37:41,676 I would have done more, 773 00:37:42,969 --> 00:37:44,637 but you wanted me to come back to you safe. 774 00:37:47,306 --> 00:37:48,140 Of course. 775 00:37:49,475 --> 00:37:50,518 That's all that matters. 776 00:37:51,269 --> 00:37:53,521 I've been working on some ideas for our next mission. 777 00:37:56,983 --> 00:37:57,817 Later. 778 00:37:59,068 --> 00:38:00,111 Tell me later. 779 00:38:15,793 --> 00:38:16,961 You still working on this? 780 00:38:19,422 --> 00:38:20,506 Yes. I got it. 781 00:38:21,882 --> 00:38:23,050 We definitely have something. 782 00:38:24,719 --> 00:38:26,137 Oh, there's nearly a gig of data here. 783 00:38:26,679 --> 00:38:28,639 Let's see what Rittenhouse has been hiding. 784 00:38:48,909 --> 00:38:50,202 That's Jessica. 785 00:38:50,828 --> 00:38:51,704 What does this mean? 786 00:38:52,830 --> 00:38:53,789 I don't know yet. 787 00:38:55,249 --> 00:38:57,126 But until I do, this stays between us. 788 00:39:03,424 --> 00:39:04,508 Sorry. Sorry. I... 789 00:39:06,385 --> 00:39:07,219 You know what? 790 00:39:08,429 --> 00:39:10,097 Don't be. I kind of deserve it. 791 00:39:12,433 --> 00:39:16,020 I'm sorry about the way I acted when you told me. 792 00:39:16,937 --> 00:39:19,857 I thought I could handle things myself and look how I ended up. 793 00:39:20,274 --> 00:39:21,150 I get it. 794 00:39:21,901 --> 00:39:23,110 Can't be easy to hear. 795 00:39:24,487 --> 00:39:25,821 I know your visions are real. 796 00:39:27,031 --> 00:39:29,075 I just don't know what I'm supposed to feel. 797 00:39:29,909 --> 00:39:31,077 What I'm supposed to do. 798 00:39:32,119 --> 00:39:33,162 I don't know either. 799 00:39:36,957 --> 00:39:37,958 But whatever it is, 800 00:39:40,002 --> 00:39:41,128 can we do it together? 801 00:39:44,840 --> 00:39:45,674 We can try. 802 00:39:48,219 --> 00:39:49,387 -Sorry. -Don't touch. 803 00:39:49,470 --> 00:39:50,513 I'm sorry. 804 00:39:51,680 --> 00:39:52,515 I'm sorry. 805 00:39:58,437 --> 00:39:59,271 Hey. 806 00:40:05,444 --> 00:40:07,822 Grace went on to become an icon in the feminist movement. 807 00:40:09,323 --> 00:40:10,866 There's even a society named after her. 808 00:40:11,742 --> 00:40:13,202 Fighting for women's rights to this very day. 809 00:40:17,790 --> 00:40:19,333 That's a good thing, right? 810 00:40:19,417 --> 00:40:20,543 Alice isn't even a footnote. 811 00:40:22,628 --> 00:40:23,838 She's gone, disappeared. 812 00:40:24,880 --> 00:40:27,049 Everything that she sacrificed, all of her accomplishments. 813 00:40:28,217 --> 00:40:29,093 Like she never even existed 814 00:40:29,176 --> 00:40:31,053 and I'm the only one that's going to remember her. 815 00:40:34,265 --> 00:40:35,349 Well, you're not the only one. 816 00:40:35,433 --> 00:40:36,809 Wyatt, don't. Don't. 817 00:40:39,687 --> 00:40:41,856 Lucy, I still care about you. 818 00:40:41,939 --> 00:40:43,232 I can't make that disappear. 819 00:40:43,315 --> 00:40:44,191 Wyatt! 820 00:40:44,442 --> 00:40:46,318 You are married to a woman that you love. 821 00:40:46,402 --> 00:40:47,862 You are happily married. 822 00:40:47,945 --> 00:40:49,905 I have to accept that and you have to accept that. 823 00:40:50,156 --> 00:40:51,365 We can't keep living in the past. 824 00:40:55,536 --> 00:40:56,412 Okay. 825 00:40:56,495 --> 00:40:58,414 But Flynn, though. I mean, seriously. 826 00:40:59,540 --> 00:41:00,833 Wyatt, nothing happened. 827 00:41:01,750 --> 00:41:02,626 We talked. 828 00:41:03,335 --> 00:41:04,170 That's all. 829 00:41:04,795 --> 00:41:05,629 Cool. 830 00:41:06,839 --> 00:41:07,923 I mean, thank god. 831 00:41:09,133 --> 00:41:09,967 What? 832 00:41:10,050 --> 00:41:12,386 I think it is safe to say that literally no one has experienced 833 00:41:12,470 --> 00:41:14,305 what I'm going through, what we're going through right now. 834 00:41:14,388 --> 00:41:15,222 I know that. 835 00:41:15,681 --> 00:41:18,225 But you getting a second chance with Jessica? 836 00:41:19,059 --> 00:41:22,104 That is the closest thing to a miracle that I've ever seen 837 00:41:22,188 --> 00:41:24,273 and there's no way that I'm getting in the middle of that. 838 00:41:24,356 --> 00:41:25,483 That is not who I am. 839 00:41:27,693 --> 00:41:28,527 For what it's worth, 840 00:41:30,404 --> 00:41:31,739 I'm glad you are who you are. 841 00:41:33,032 --> 00:41:34,074 Well, I'm no Alice Paul, so... 842 00:41:34,742 --> 00:41:35,576 No. 843 00:41:36,452 --> 00:41:37,578 You're Lucy Preston. 844 00:41:38,829 --> 00:41:39,955 That's pretty damn good. 845 00:41:48,339 --> 00:41:49,507 So, where does that leave us? 846 00:41:52,051 --> 00:41:53,177 Same place as always. 847 00:41:57,181 --> 00:41:58,807 Kicking ass and saving the world. 848 00:42:02,478 --> 00:42:03,312 Yeah. 62240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.