Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:02,502
Previously on Timeless...
2
00:00:02,627 --> 00:00:03,753
How do you know the name Rittenhouse?
3
00:00:03,878 --> 00:00:05,463
How do you think I met your father?
4
00:00:05,547 --> 00:00:06,631
It's in your blood.
5
00:00:06,715 --> 00:00:08,883
They're not trying to kill her.
He was trying to recruit her.
6
00:00:08,967 --> 00:00:10,051
I'm ready.
7
00:00:10,135 --> 00:00:11,678
I was told
if she disrupted the mission,
8
00:00:11,803 --> 00:00:14,097
you wouldn't be impartial enough
to make the decision.
9
00:00:14,264 --> 00:00:17,976
Mom, be on the right side of history.
Mom!
10
00:00:18,059 --> 00:00:19,102
Nicholas Keynes.
11
00:00:19,185 --> 00:00:21,813
That's the soldier that they saved
and brought back to the present.
12
00:00:21,896 --> 00:00:23,565
This manifesto. Nicholas Keynes wrote it.
13
00:00:23,648 --> 00:00:25,108
You're with Rittenhouse.
14
00:00:25,191 --> 00:00:26,276
And who are you?
15
00:00:26,568 --> 00:00:27,819
I'm your granddaughter.
16
00:00:27,986 --> 00:00:30,447
-I didn't know you were married.
-Jessica died.
17
00:00:30,530 --> 00:00:32,282
Does it mean that you
have to live the rest of your life
18
00:00:32,365 --> 00:00:33,450
without anyone else?
19
00:00:33,533 --> 00:00:35,577
Maybe I do need to be open
to possibilities.
20
00:00:40,206 --> 00:00:41,332
Jessica?
21
00:00:42,500 --> 00:00:44,335
Oh, my God.
22
00:00:46,880 --> 00:00:49,007
{\an8}SALEM, MASSACHUSETTS
23
00:00:49,132 --> 00:00:50,049
{\an8}Alice Parker.
24
00:00:50,133 --> 00:00:51,009
{\an8}SEPTEMBER 22, 1692
25
00:00:51,092 --> 00:00:55,388
{\an8}The Colony of Massachusetts Bay
has found you guilty of witchcraft.
26
00:00:55,472 --> 00:00:56,431
{\an8}What say you?
27
00:00:56,598 --> 00:00:59,476
They have found wrong.
I am no witch!
28
00:00:59,559 --> 00:01:01,102
Then you will meet the same fate
29
00:01:01,227 --> 00:01:03,480
as the seven who came before you
this afternoon.
30
00:01:03,563 --> 00:01:05,231
No! I am not guilty of the charge!
31
00:01:05,315 --> 00:01:08,068
You will be hanged from the neck
until dead.
32
00:01:08,193 --> 00:01:09,694
But I am not guilty of the charge!
33
00:01:09,778 --> 00:01:12,572
Can you not learn silence, woman?
34
00:01:12,697 --> 00:01:14,991
Look where your untamed mouth
has landed you.
35
00:01:15,450 --> 00:01:18,078
Judge, I beg you!
36
00:01:18,161 --> 00:01:20,121
Move along, Alice. It is time.
37
00:01:22,540 --> 00:01:26,002
Alice Parker,
the conclusion of your life
38
00:01:26,503 --> 00:01:30,131
will bring justice
to the good people of Salem.
39
00:01:30,215 --> 00:01:31,966
Now, depart from this world.
40
00:01:32,675 --> 00:01:36,054
Depart from this world,
and trouble us no further!
41
00:01:36,179 --> 00:01:37,514
Hang her now!
42
00:01:51,361 --> 00:01:55,073
It's you. What are you doing here?
43
00:01:56,783 --> 00:01:59,494
Mark, where the hell were you?
Happy hour is about to start.
44
00:01:59,577 --> 00:02:00,411
Sorry, Jess.
45
00:02:04,207 --> 00:02:05,333
Jess, how are you?
46
00:02:05,416 --> 00:02:08,211
And bring me two more cases of IPA,
'cause I ordered four.
47
00:02:12,632 --> 00:02:14,634
When is your shift over?
Can we have dinner?
48
00:02:16,136 --> 00:02:18,680
You ignore my texts for two months,
and now you wanna have dinner?
49
00:02:19,055 --> 00:02:20,014
Two months?
50
00:02:20,140 --> 00:02:21,599
Where did they send you this time?
The Moon?
51
00:02:21,933 --> 00:02:23,852
-Who?
-The Army.
52
00:02:23,977 --> 00:02:26,104
Unless you've been with someone else
these past eight weeks,
53
00:02:26,187 --> 00:02:27,647
while I've been working doubles.
54
00:02:30,108 --> 00:02:32,443
I came here
as soon as I got your text.
55
00:02:32,527 --> 00:02:36,948
Well, I'm a little busy right now.
So, we're going to have to do this later.
56
00:02:37,240 --> 00:02:38,241
Where are you staying?
57
00:02:39,075 --> 00:02:41,744
Where am I staying?
58
00:02:42,162 --> 00:02:43,913
I'll be right with you, Gary. Yeah.
59
00:02:43,997 --> 00:02:45,415
I'll send you the address.
60
00:02:45,915 --> 00:02:48,751
Okay, I'll come by after work.
61
00:03:05,977 --> 00:03:06,978
Trousers?
62
00:03:07,604 --> 00:03:08,521
Excuse me?
63
00:03:08,813 --> 00:03:11,274
When did women begin dressing like men?
64
00:03:11,357 --> 00:03:14,694
About 1922.
65
00:03:14,777 --> 00:03:17,280
Couple of years after we rescued you
from that battlefield.
66
00:03:17,405 --> 00:03:19,574
You're going to damage your ears.
67
00:03:19,699 --> 00:03:21,868
The shelling in the Great War
has already seen to that.
68
00:03:21,951 --> 00:03:23,828
"World War I," I mean.
69
00:03:24,120 --> 00:03:26,289
Fast learner. Runs in the family.
70
00:03:27,749 --> 00:03:29,334
I dislike that exertion machine.
71
00:03:29,417 --> 00:03:32,545
Yes, but we now know that exercise
is vital to our health,
72
00:03:32,629 --> 00:03:34,172
and will help you recover
from the surgery.
73
00:03:34,255 --> 00:03:35,173
Consider it gone.
74
00:03:38,134 --> 00:03:41,387
Have you been catching up
on the reading?
75
00:03:41,471 --> 00:03:42,931
Everything you prepared for me,
76
00:03:43,056 --> 00:03:45,934
the history books, family records,
our enemies.
77
00:03:46,017 --> 00:03:49,354
-This Garcia Flynn...
-He's locked up. Thanks to Lucy.
78
00:03:52,398 --> 00:03:56,778
Right. What I'm about to suggest
won't be easy to hear.
79
00:03:57,195 --> 00:03:58,780
Something must be done about Lucy.
80
00:03:58,947 --> 00:04:00,907
Nicholas, Lucy
is your great-granddaughter.
81
00:04:00,990 --> 00:04:03,368
Emma filled me in on her exploits.
It's quite troubling.
82
00:04:03,660 --> 00:04:05,787
-Lucy is misguided.
-She's a bad seed.
83
00:04:05,870 --> 00:04:08,039
-You know...
-Lucy had an opportunity to join us.
84
00:04:08,164 --> 00:04:10,416
But she refused,
and she's hampered our efforts.
85
00:04:10,583 --> 00:04:13,711
-If you can't take care of her...
-No, I can handle my own daughter.
86
00:04:13,795 --> 00:04:15,964
Bully. Now, go earn your stripes.
87
00:04:21,219 --> 00:04:23,388
-God!
-Sorry.
88
00:04:23,471 --> 00:04:25,807
-Sorry. I blast the volume.
-I got to tell you something.
89
00:04:26,307 --> 00:04:28,851
But you have to promise to stay calm.
90
00:04:28,935 --> 00:04:30,228
What are you talking about?
What's wrong?
91
00:04:30,311 --> 00:04:32,021
Promise you're not going to panic.
92
00:04:32,105 --> 00:04:34,399
Okay, now, there is zero percent chance
of that happening,
93
00:04:34,524 --> 00:04:37,151
-so, why don't you just tell me?
-Okay, right.
94
00:04:38,069 --> 00:04:40,029
Something happened to my head
in the Lifeboat,
95
00:04:40,113 --> 00:04:41,572
but I'm okay, I'm totally fine.
96
00:04:41,990 --> 00:04:44,492
But the seizures are more than seizures.
97
00:04:46,327 --> 00:04:47,662
They're premonitions.
98
00:04:48,663 --> 00:04:49,580
Of the future.
99
00:04:49,914 --> 00:04:51,791
And lately,
they've been of your future.
100
00:04:51,874 --> 00:04:55,295
Look, don't worry. I have a confession.
101
00:04:55,378 --> 00:04:57,630
I see dead people.
102
00:05:00,425 --> 00:05:03,136
What? You're serious?
103
00:05:03,219 --> 00:05:06,097
Look, I had a vision of you
with your arm hurt.
104
00:05:06,180 --> 00:05:08,891
And then you came back from 1955
with your arm hurt.
105
00:05:08,975 --> 00:05:11,436
That's a coincidence, okay?
People hurt their arms!
106
00:05:11,561 --> 00:05:14,480
I had another one. It was worse.
You're going to do something bad.
107
00:05:14,564 --> 00:05:16,024
Bad, like I'm gonna forget your birthday?
108
00:05:16,107 --> 00:05:17,900
Or bad like
I screw up the Louisiana Purchase?
109
00:05:18,234 --> 00:05:19,235
The second one.
110
00:05:19,861 --> 00:05:22,488
Look, Rufus, you've got to believe me,
okay? These visions are real.
111
00:05:22,572 --> 00:05:24,991
Look, I'm trying, but even for
a time-traveling black guy,
112
00:05:25,074 --> 00:05:26,242
this is a little hard to swallow.
113
00:05:26,367 --> 00:05:29,662
They're real. I saw it.
114
00:05:31,873 --> 00:05:35,585
You were in colonial times, I think.
You're covered in blood,
115
00:05:35,668 --> 00:05:36,919
and you're aiming a musket
116
00:05:37,045 --> 00:05:41,090
at this Pilgrim-looking guy
with a scar on his left cheek.
117
00:05:41,299 --> 00:05:42,800
And he is begging for his life.
118
00:05:44,510 --> 00:05:45,553
Then you kill him.
119
00:05:46,971 --> 00:05:48,056
Maybe he's a bad guy.
120
00:05:49,015 --> 00:05:53,019
Or maybe it's the first Thanksgiving,
and I'm covered in cranberry sauce.
121
00:05:55,521 --> 00:05:58,274
Right. Maybe.
122
00:06:02,820 --> 00:06:04,864
The Mothership landed
in Salem, Massachusetts,
123
00:06:04,947 --> 00:06:08,284
-September 22, 1692.
-Pilgrims?
124
00:06:10,787 --> 00:06:12,288
It's the height of the witch trials.
125
00:06:12,371 --> 00:06:15,041
Lucy, try Wyatt again.
He needs to get the hell back here.
126
00:06:15,166 --> 00:06:18,211
I keep trying.
I've called him like 20 times!
127
00:06:21,464 --> 00:06:23,091
-Lucy?
-Where have you been?
128
00:06:23,174 --> 00:06:24,467
I've been calling you for hours.
129
00:06:24,550 --> 00:06:25,510
-I'm worried sick.
-Lucy.
130
00:06:25,593 --> 00:06:26,511
-What is going on?
-Lucy.
131
00:06:26,594 --> 00:06:27,595
What?
132
00:06:27,678 --> 00:06:28,846
Jessica is alive.
133
00:06:30,723 --> 00:06:33,351
Somehow, we changed history,
134
00:06:33,434 --> 00:06:36,604
and she's alive again.
135
00:06:42,068 --> 00:06:45,321
That's... I don't...
136
00:06:47,573 --> 00:06:52,328
-How is that possible?
-I don't know. She texted me.
137
00:06:52,620 --> 00:06:55,414
I step off the Lifeboat, and I get a text
from my dead wife.
138
00:06:55,498 --> 00:06:56,749
I don't understand.
139
00:06:57,250 --> 00:07:00,962
Did we change something
that brought her back?
140
00:07:01,045 --> 00:07:03,214
I don't know, but she's real, Lucy.
141
00:07:03,297 --> 00:07:07,343
Her hair is a little different,
it's shorter, but her eyes are the same.
142
00:07:10,388 --> 00:07:13,349
Last time I saw those eyes,
she was dead.
143
00:07:14,600 --> 00:07:16,978
But apparently,
she has lived for six years
144
00:07:17,061 --> 00:07:18,646
that I don't know anything about.
145
00:07:18,729 --> 00:07:21,858
And I guess I wasn't a good husband,
or something and...
146
00:07:21,983 --> 00:07:26,487
Well, now you have time
to change all that.
147
00:07:26,571 --> 00:07:29,240
-Don't you?
-Yeah.
148
00:07:29,699 --> 00:07:31,492
Lucy...
149
00:07:33,494 --> 00:07:34,620
I'm so sorry.
150
00:07:34,704 --> 00:07:35,830
Wyatt, I'm thrilled for you.
151
00:07:35,913 --> 00:07:36,998
Yeah, but you and me...
152
00:07:37,123 --> 00:07:40,334
She's your wife, and you love her.
153
00:07:40,418 --> 00:07:43,337
This is everything that you've wanted.
Everything that you've been hoping for.
154
00:07:43,421 --> 00:07:46,507
This is a good thing.
155
00:07:47,967 --> 00:07:51,012
And now that Jessica is back...
156
00:07:51,095 --> 00:07:52,138
Yeah.
157
00:07:54,474 --> 00:07:55,808
Why did you call?
158
00:07:55,892 --> 00:07:56,851
Is everything okay?
159
00:07:56,934 --> 00:07:58,686
-Did the Mothership jump?
-No.
160
00:07:59,145 --> 00:08:03,566
Everything is fine here. Just focus on
figuring things out with Jessica.
161
00:08:03,691 --> 00:08:05,359
Take whatever time you need, okay?
162
00:08:06,652 --> 00:08:08,196
I'm sorry.
163
00:08:10,323 --> 00:08:11,782
Don't be.
164
00:08:19,457 --> 00:08:20,458
Lucy?
165
00:08:25,296 --> 00:08:27,840
-Wyatt's not coming.
-You talked to him?
166
00:08:30,426 --> 00:08:31,719
Jessica is alive.
167
00:08:33,554 --> 00:08:34,639
Oh, my God!
168
00:08:34,722 --> 00:08:36,182
-Jessica is...
-Jessica was dead?
169
00:08:36,307 --> 00:08:39,727
Oh, my God! Yeah!
In our timeline, she was.
170
00:08:39,852 --> 00:08:43,439
History must have changed
when we were back in the past.
171
00:08:46,025 --> 00:08:48,945
According to the logs,
while we were in 1941,
172
00:08:49,070 --> 00:08:50,696
the Mothership jumped for like an hour.
173
00:08:52,823 --> 00:08:54,200
San Diego, 1980.
174
00:08:54,283 --> 00:08:56,118
-What?
-That must have changed history.
175
00:08:56,202 --> 00:08:59,497
They were only gone for such a short trip.
It doesn't make any sense, unless...
176
00:09:00,373 --> 00:09:03,251
Maybe Rittenhouse found Jessica's killer
and stopped the bastard.
177
00:09:03,334 --> 00:09:05,711
Are you saying that Rittenhouse
brought Jessica back?
178
00:09:05,836 --> 00:09:07,672
But why the hell would they do that?
179
00:09:07,797 --> 00:09:09,173
I don't know. Maybe to throw Wyatt off?
180
00:09:09,298 --> 00:09:11,509
You know, he quits the team,
starts a family.
181
00:09:11,592 --> 00:09:13,553
See how well we did last time
we tried to replace him.
182
00:09:13,678 --> 00:09:16,097
Okay, right now, Rittenhouse is in Salem,
183
00:09:16,180 --> 00:09:19,308
possibly ripping history apart,
and we're short a soldier.
184
00:09:19,392 --> 00:09:21,477
Wyatt is doing what he has to do,
and so should we.
185
00:09:21,602 --> 00:09:23,437
We can go after them
with or without a soldier.
186
00:09:23,563 --> 00:09:25,106
It'd be better with.
187
00:09:26,357 --> 00:09:29,527
The 22nd was the deadliest day
of the witch trials.
188
00:09:29,610 --> 00:09:31,445
-Going to be brutal.
-No way.
189
00:09:31,529 --> 00:09:34,115
You stole the time machine,
you killed innocent people...
190
00:09:34,198 --> 00:09:35,992
And you busted me out of jail.
191
00:09:36,075 --> 00:09:38,911
The NSA suspects the Iranians,
and I plan on keeping it that way.
192
00:09:38,995 --> 00:09:40,204
You are staying put.
193
00:09:40,288 --> 00:09:41,664
Why do we have him here
if we aren't going to use him?
194
00:09:41,747 --> 00:09:45,459
-We're using him for intel, not muscle.
-Come on, guys.
195
00:09:45,960 --> 00:09:49,547
Fighting the good fight through time
is kind of my wheelhouse.
196
00:09:49,630 --> 00:09:52,133
And I know all about Salem.
197
00:09:52,216 --> 00:09:53,843
Burned a couple witches in your day?
198
00:09:54,051 --> 00:09:56,596
Witches weren't burned in Salem,
they were hanged.
199
00:09:57,430 --> 00:10:01,225
Of the accused, only those who refused
to confess were executed.
200
00:10:01,309 --> 00:10:03,728
And it all came to a head on the 22nd,
201
00:10:03,811 --> 00:10:07,982
when the final victims were all hanged
from the same tree,
202
00:10:08,065 --> 00:10:09,692
one by one.
203
00:10:11,861 --> 00:10:13,654
He's right. That's all true.
204
00:10:13,738 --> 00:10:14,864
So, he's seen The Crucible.
205
00:10:14,947 --> 00:10:16,365
He's still the guy
that tried to get me shot.
206
00:10:16,449 --> 00:10:17,908
He's still a killer, Lucy.
207
00:10:17,992 --> 00:10:21,412
He's a time-traveling killer,
and we share the same enemy.
208
00:10:22,455 --> 00:10:27,209
I mean, come on, you can't deny
that Flynn has been effective.
209
00:10:27,293 --> 00:10:29,670
Look, we are going to
colonial New England.
210
00:10:29,795 --> 00:10:33,007
A woman and a black man
should travel with someone
211
00:10:33,090 --> 00:10:36,385
who has more access.
212
00:10:36,510 --> 00:10:39,388
I couldn't agree more.
213
00:10:39,472 --> 00:10:42,975
Look, I kept my word
and I got you out of that cell.
214
00:10:43,059 --> 00:10:44,810
I need to know
that I can trust you on this.
215
00:10:46,896 --> 00:10:48,522
-Can I?
-No.
216
00:10:48,606 --> 00:10:51,108
The answer is "no."
You cannot trust him.
217
00:10:51,192 --> 00:10:52,485
Can I?
218
00:10:55,154 --> 00:10:56,072
Okay.
219
00:11:01,827 --> 00:11:05,623
Lucy is in charge,
and you will follow her lead.
220
00:11:05,790 --> 00:11:08,959
Deal. Now, let's go find
some decent clothes.
221
00:11:09,335 --> 00:11:11,462
We'll figure that out
once we get to Salem.
222
00:11:11,629 --> 00:11:13,255
-I'll just take a gun.
-Hell no!
223
00:11:13,381 --> 00:11:16,050
If I'm going to be flying that thing,
there's no way he takes a gun.
224
00:11:16,133 --> 00:11:18,386
I have a thing against
getting shot in the back.
225
00:11:18,511 --> 00:11:21,013
Like that's the only way
I'd be able to kill you.
226
00:11:24,892 --> 00:11:28,604
I knew living with Flynn was
going to suck, but this is much worse.
227
00:11:30,815 --> 00:11:32,108
Little trouble with your seatbelt?
228
00:11:32,191 --> 00:11:35,486
I can see why this Lifeboat
was such a failed design.
229
00:11:35,569 --> 00:11:38,489
It's cramped, cluttered,
not very impressive.
230
00:11:38,614 --> 00:11:39,990
Still beat your ass most of the time.
231
00:11:40,449 --> 00:11:42,368
There we go. All set.
232
00:11:42,493 --> 00:11:45,454
Careful. First-time travelers
tend to get a little nauseous.
233
00:11:45,538 --> 00:11:47,581
-Not my first trip, pal.
-This isn't the Mothership.
234
00:11:47,873 --> 00:11:49,750
I know. Flying coach sucks.
235
00:11:50,167 --> 00:11:52,837
Come on. Cheer up, kids. This will be fun.
236
00:12:06,183 --> 00:12:07,059
There it is.
237
00:12:07,685 --> 00:12:09,562
That's Proctor's Ledge.
238
00:12:09,645 --> 00:12:12,857
A few hours from now, innocent people
will be hanged in that very spot.
239
00:12:12,940 --> 00:12:16,360
-Poor women.
-Some men, too. The ones that spoke up.
240
00:12:16,444 --> 00:12:18,195
It's all just awful.
241
00:12:18,904 --> 00:12:20,614
{\an8}Maybe we can keep it from getting worse.
242
00:12:20,739 --> 00:12:25,119
{\an8}Which it easily could
with a sleeper agent somewhere back there.
243
00:12:28,998 --> 00:12:33,002
Figured Salem would be creepy.
I just thought there would be more people.
244
00:12:33,085 --> 00:12:35,337
{\an8}These are dangerous, paranoid times.
245
00:12:35,421 --> 00:12:38,090
{\an8}The noisier the accusations got,
the more people stayed inside.
246
00:12:38,674 --> 00:12:40,718
{\an8}Nobody wanted to be
spotted near the woods,
247
00:12:40,801 --> 00:12:43,053
{\an8}where the made-up rituals
were said to take place.
248
00:12:43,137 --> 00:12:46,807
{\an8}The woods? Where we are. Great.
249
00:12:47,766 --> 00:12:49,810
{\an8}You do realize
that witches aren't real, right?
250
00:12:53,397 --> 00:12:55,107
Then what do you call that?
251
00:12:59,278 --> 00:13:01,614
{\an8}No, no, don't do that.
252
00:13:01,989 --> 00:13:03,991
{\an8}Rule number one, don't run towards
a demonic entity.
253
00:13:04,116 --> 00:13:07,703
{\an8}-Hello, there. Who are you?
-Abby, here.
254
00:13:08,662 --> 00:13:10,122
Who asks?
255
00:13:10,206 --> 00:13:15,085
{\an8}I'm Isaiah, and this is my manservant.
256
00:13:15,169 --> 00:13:16,295
{\an8}Easy, Isaiah.
257
00:13:16,378 --> 00:13:18,756
{\an8}I thought you guys used aliases.
258
00:13:18,881 --> 00:13:22,218
{\an8}My name is Lucy and this is Rufus.
We're in from Boston.
259
00:13:22,343 --> 00:13:27,139
{\an8}Here to be entertained by
this afternoon's hangings,
260
00:13:27,598 --> 00:13:28,599
I imagine.
261
00:13:31,227 --> 00:13:32,186
{\an8}Murder in Salem
False Evidence
262
00:13:32,269 --> 00:13:35,147
{\an8}Murder in Salem?
Let the judges be judged.
263
00:13:36,315 --> 00:13:39,026
{\an8}Looks like we agree
these trials are unfair.
264
00:13:39,276 --> 00:13:41,737
{\an8}These trials are more than unfair.
They are murderous.
265
00:13:42,279 --> 00:13:43,572
{\an8}Women are dying,
innocent women.
266
00:13:43,656 --> 00:13:45,324
{\an8}That may not vex you,
but it vexes me.
267
00:13:45,407 --> 00:13:48,953
{\an8}We are vexed, but what my wife
failed to explain
268
00:13:49,078 --> 00:13:52,039
{\an8}was that we're here
because we wanted to help.
269
00:13:52,164 --> 00:13:54,375
{\an8}Help? Me?
270
00:13:54,458 --> 00:13:58,879
{\an8}Yes, my husband and I are from
the Old South Church in Boston.
271
00:13:58,963 --> 00:14:00,339
Reverend Willard sent us.
272
00:14:02,508 --> 00:14:07,846
{\an8}My apology. I easily ruffle,
and friends have been few recently.
273
00:14:07,930 --> 00:14:10,558
{\an8}You do realize how dangerous it is
to speak out on a day like today.
274
00:14:10,683 --> 00:14:12,560
I couldn't live with myself
if I stayed quiet.
275
00:14:13,018 --> 00:14:15,980
I must say something. Which is what
I will soon do at Ingersoll's Tavern.
276
00:14:16,355 --> 00:14:17,314
Tavern?
277
00:14:17,398 --> 00:14:20,901
{\an8}Beer is proof that God
wants us to be happy.
278
00:14:23,988 --> 00:14:26,323
{\an8}This is where you've been staying?
279
00:14:27,366 --> 00:14:28,951
{\an8}Well,
280
00:14:29,034 --> 00:14:32,830
{\an8}it's better that that dump
we stayed in on our honeymoon.
281
00:14:32,913 --> 00:14:35,207
{\an8}Remember that night?
282
00:14:35,332 --> 00:14:38,669
{\an8}Yeah. Do you remember
the last time we saw each other?
283
00:14:38,836 --> 00:14:41,005
{\an8}And then you disappeared for two months
without saying anything.
284
00:14:41,088 --> 00:14:43,549
{\an8}Do you remember that?
285
00:14:43,632 --> 00:14:44,925
Yeah, I remember some of it.
286
00:14:47,636 --> 00:14:49,138
{\an8}But my memory is a little hazy.
287
00:14:49,471 --> 00:14:53,726
{\an8}It's been a rough couple of months.
Can you remind me?
288
00:14:53,809 --> 00:14:54,810
{\an8}You're serious?
289
00:14:55,311 --> 00:14:58,689
The last time I saw you was the night
we met with Todd.
290
00:14:59,440 --> 00:15:01,400
{\an8}Right.
291
00:15:01,483 --> 00:15:03,569
{\an8}Who's Todd?
292
00:15:03,736 --> 00:15:07,740
Todd. Dr. Todd Jankowski,
the marriage counselor.
293
00:15:07,865 --> 00:15:10,701
You still haven't learned his name?
294
00:15:10,826 --> 00:15:12,786
Look, this isn't how
I wanted to do this,
295
00:15:12,870 --> 00:15:15,497
but it's only fair
I do it in person, so...
296
00:15:25,174 --> 00:15:26,508
It's divorce papers.
297
00:15:28,844 --> 00:15:30,638
You already signed them.
298
00:15:33,432 --> 00:15:36,226
We have to face it. We're not the couple
we wanted to be.
299
00:15:39,939 --> 00:15:43,817
-I've changed, Jess.
-You're drunk five nights a week!
300
00:15:44,401 --> 00:15:47,196
You're jealous. And everytime I leave,
you beg me to stay,
301
00:15:47,279 --> 00:15:48,864
you promise you'll change,
302
00:15:48,948 --> 00:15:52,034
and you do change, and then three
weeks later, you just change right back.
303
00:15:52,117 --> 00:15:53,202
I'm done.
304
00:15:53,494 --> 00:15:55,079
I've just been going through some stuff.
305
00:15:55,204 --> 00:15:57,289
I'm begging you, please.
Give me one more chance.
306
00:15:57,414 --> 00:16:00,709
-Together forever, right?
-Wyatt, we're never together.
307
00:16:00,793 --> 00:16:03,253
You have some fantasy
of what this marriage is.
308
00:16:03,379 --> 00:16:06,632
You're putting me on this pedestal.
I'm not that person.
309
00:16:06,757 --> 00:16:08,467
You know what? You are to me.
310
00:16:10,844 --> 00:16:12,596
I need you.
311
00:16:39,123 --> 00:16:43,711
Order! Silence in the tavern!
312
00:16:45,421 --> 00:16:48,090
-Bring in the prisoners.
-That's John Hathorne.
313
00:16:48,924 --> 00:16:50,759
The Justice of the Peace
overseeing the witch trials.
314
00:16:50,884 --> 00:16:54,430
Last week, a petition was submitted
to Governor Phips,
315
00:16:55,014 --> 00:16:57,808
begging for the guilty verdict
to be overturned,
316
00:16:57,891 --> 00:16:59,518
and the accused to be released.
317
00:17:00,602 --> 00:17:03,856
Well, I have his reply right here,
318
00:17:03,939 --> 00:17:06,275
received just in the nick of time.
319
00:17:06,358 --> 00:17:10,029
The nine accused witches...
320
00:17:10,112 --> 00:17:11,655
Nine? I thought there was
supposed to be eight.
321
00:17:11,739 --> 00:17:13,407
...will be executed!
322
00:17:13,490 --> 00:17:15,909
-Yeah!
-As planned!
323
00:17:17,161 --> 00:17:18,162
Stop!
324
00:17:21,123 --> 00:17:22,458
I call for a new trial.
325
00:17:23,459 --> 00:17:24,877
On what grounds?
326
00:17:24,960 --> 00:17:27,921
On the grounds that there is
no such thing as a witch.
327
00:17:28,005 --> 00:17:28,839
Stop!
328
00:17:30,215 --> 00:17:32,593
The marks on Mary's hand
329
00:17:32,676 --> 00:17:35,471
appeared after her neighbor's hogs
were found dead.
330
00:17:35,596 --> 00:17:39,516
The hogs she choked to death
in a sacrifice to the devil.
331
00:17:39,641 --> 00:17:41,935
Those hogs died of starvation.
332
00:17:42,102 --> 00:17:44,897
Because her neighbor is a drunk,
not because she is a witch.
333
00:17:45,230 --> 00:17:50,944
Martha was heard casting spells
on us all as she walked through town.
334
00:17:51,028 --> 00:17:53,030
She talks to the birds.
335
00:17:53,155 --> 00:17:55,783
She's eccentric. Being eccentric
is not a crime.
336
00:17:56,158 --> 00:18:00,996
Her accuser was struck blind
during her trial. The result of a spell.
337
00:18:01,080 --> 00:18:04,541
Her accuser is a 12-year-old girl
with an active imagination.
338
00:18:04,625 --> 00:18:06,376
The only one who is blind here is you!
339
00:18:08,170 --> 00:18:09,171
Settle down.
340
00:18:10,839 --> 00:18:14,176
In order to administer justice
on these nine condemned souls,
341
00:18:14,259 --> 00:18:16,428
I must read this order of the court.
342
00:18:16,553 --> 00:18:17,971
-Nine souls.
-The final conviction...
343
00:18:18,097 --> 00:18:19,306
Who's the ninth?
344
00:18:19,389 --> 00:18:22,309
...after very reliable accusation.
345
00:18:23,852 --> 00:18:27,272
Who is Abiah Franklin?
346
00:18:32,528 --> 00:18:33,487
Right here.
347
00:18:35,447 --> 00:18:36,740
I am Abby Franklin.
348
00:18:36,824 --> 00:18:39,451
-No, no, no. This can't happen.
-What can't happen?
349
00:18:40,244 --> 00:18:44,164
Abiah Franklin, you have been convicted
of witchcraft
350
00:18:44,248 --> 00:18:46,542
and are hereby
sentenced to be hanged.
351
00:18:46,667 --> 00:18:48,418
Arrest her with the others.
352
00:18:48,502 --> 00:18:51,421
-She can't die. She cannot die.
-Lucy, who's Abby?
353
00:18:51,630 --> 00:18:53,674
Abby Franklin
is Benjamin Franklin's mother.
354
00:18:54,633 --> 00:18:57,553
If she's executed today, Benjamin Franklin
will never be born.
355
00:19:02,224 --> 00:19:03,433
Stop! Stop, please!
356
00:19:03,559 --> 00:19:06,979
How can you not see?
If we do not hang together,
357
00:19:07,104 --> 00:19:10,232
we will all hang separately!
Cowards!
358
00:19:10,607 --> 00:19:12,568
That woman is Benjamin Franklin's mother?
359
00:19:12,693 --> 00:19:15,279
Not yet. She won't give birth to him
for another 14 years.
360
00:19:15,362 --> 00:19:17,698
So, Rittenhouse is using
the Salem witch trials
361
00:19:17,823 --> 00:19:19,449
to take out Benjamin Franklin.
Why would they do that?
362
00:19:19,533 --> 00:19:20,576
Think about it.
363
00:19:20,659 --> 00:19:23,328
Franklin made it okay for us to
criticize the people in charge.
364
00:19:23,453 --> 00:19:25,789
Killing Ben Franklin,
or everything that he stands for,
365
00:19:25,873 --> 00:19:28,208
it's a step towards tyranny.
366
00:19:29,084 --> 00:19:30,252
Tell me you're done looking for a weapon.
367
00:19:30,335 --> 00:19:32,963
Damn Puritans! No one even has
a butter knife.
368
00:19:33,088 --> 00:19:36,091
-Happy now?
-A little bit.
369
00:19:39,094 --> 00:19:41,096
There. That's the guy Jiya told me about.
370
00:19:41,180 --> 00:19:42,931
-What guy?
-Look, I got to tell you something.
371
00:19:43,015 --> 00:19:45,434
I know this is going to sound crazy,
but ever since Jiya took that ride
372
00:19:45,517 --> 00:19:47,227
in the Lifeboat,
she's been having visions.
373
00:19:48,020 --> 00:19:49,521
-Visions of what?
-The future.
374
00:19:50,564 --> 00:19:52,024
My future.
375
00:19:53,692 --> 00:19:55,527
Even before the Mothership jumped here,
376
00:19:55,611 --> 00:19:58,697
she saw me kill some Pilgrim-looking guy
with a scar on his left cheek.
377
00:19:58,780 --> 00:20:01,617
If she's fantasizing about Puritans,
you've got bigger problems, man.
378
00:20:03,035 --> 00:20:04,369
If I'm going to kill a guy,
wouldn't it make sense
379
00:20:04,453 --> 00:20:06,955
it's some sleeper agent
Rittenhouse embedded in Salem?
380
00:20:07,915 --> 00:20:11,126
See! Look.
That's him. The scar on his left cheek.
381
00:20:11,210 --> 00:20:13,420
What? That guy's too feeble
to be the sleeper agent.
382
00:20:13,545 --> 00:20:14,796
That's who Jiya warned me about.
383
00:20:18,592 --> 00:20:20,636
Hey, hey, hey! Where are you going?
384
00:20:20,761 --> 00:20:22,471
I want to see
if your girlfriend's crystal ball works.
385
00:20:26,892 --> 00:20:29,478
-What are you doing here?
-Came in to make water.
386
00:20:30,854 --> 00:20:31,688
Let me go.
387
00:20:31,772 --> 00:20:33,690
Tell us what you know about Abby Franklin.
388
00:20:33,815 --> 00:20:37,110
I know nothing about that!
Many accus...
389
00:20:37,194 --> 00:20:38,362
Flynn, can we hear him talk?
390
00:20:39,863 --> 00:20:41,740
-Please?
-You are no fun.
391
00:20:44,284 --> 00:20:45,160
Speak.
392
00:20:45,285 --> 00:20:49,081
Many accusations are reported to us
by those closest to the accused.
393
00:20:49,289 --> 00:20:52,668
-What do you mean by "us"?
-The judges. I work under Hathorne.
394
00:20:56,546 --> 00:20:59,258
-Sewall, Samuel.
-You're Judge Samuel Sewall.
395
00:21:01,718 --> 00:21:03,262
Papa!
396
00:21:03,679 --> 00:21:05,889
Betty, get out of here at once.
397
00:21:06,056 --> 00:21:09,017
Please. Not in front of the child.
398
00:21:09,142 --> 00:21:11,728
Papa, what's happening?
Who are they?
399
00:21:12,479 --> 00:21:14,898
If you tell anyone about any of this,
400
00:21:14,982 --> 00:21:16,942
and I'm going to come after you.
You understand me?
401
00:21:17,276 --> 00:21:19,152
-Papa!
-Do you understand?
402
00:21:20,988 --> 00:21:23,907
Get the hell out of here. Now!
403
00:21:25,867 --> 00:21:26,952
Well, then who is it, then?
404
00:21:27,077 --> 00:21:29,371
I mean, if he's not the sleeper,
who accused Abby?
405
00:21:29,621 --> 00:21:33,875
He did say accusations often come from
people who are closest to the accused.
406
00:21:34,001 --> 00:21:35,085
Ben Franklin's aunt.
407
00:21:35,669 --> 00:21:38,922
Of course. Abby's sister was one of
the most outspoken accusers in Salem.
408
00:21:39,673 --> 00:21:41,091
Any idea where to find her?
409
00:21:42,426 --> 00:21:43,760
If something happened to you...
410
00:21:45,470 --> 00:21:48,515
You're the one going off
on secret missions all over the world.
411
00:21:48,598 --> 00:21:50,100
You're worried something
is going to happen to me?
412
00:21:50,183 --> 00:21:51,268
-Jess...
-What? At the bar?
413
00:21:51,393 --> 00:21:54,104
Listen, you don't get how rare this is.
414
00:21:54,187 --> 00:21:56,356
What we have and how it can all
be taken away like that.
415
00:21:56,440 --> 00:21:57,983
Right. Because a soldier's wife
has no idea what it's like
416
00:21:58,108 --> 00:21:59,943
to live in fear for someone she loves.
417
00:22:02,237 --> 00:22:03,613
You know what?
418
00:22:03,697 --> 00:22:06,158
You're right. I can't imagine
what it's like to be married to me.
419
00:22:06,283 --> 00:22:08,910
I'm never there, and when I am,
it's like I'm not even there.
420
00:22:10,078 --> 00:22:11,830
Yeah, that's bull, and you know it.
421
00:22:12,622 --> 00:22:16,626
I put up with the cold dinners
and the lonely nights
422
00:22:16,710 --> 00:22:18,962
because I am proud of you
and what you do.
423
00:22:19,046 --> 00:22:23,342
But the whispered conversations that end
the minute I come into the room,
424
00:22:23,425 --> 00:22:28,513
the partial answers, the half truths,
it's just...
425
00:22:28,638 --> 00:22:30,474
I love you.
426
00:22:30,599 --> 00:22:33,018
But I can't be married to a state secret.
427
00:22:33,143 --> 00:22:35,937
No. I'm going to tell you everything.
428
00:22:36,980 --> 00:22:38,356
The whole truth.
429
00:22:40,609 --> 00:22:42,027
But you got to come with me.
430
00:22:43,278 --> 00:22:47,616
You know, in the play,
all the Salem accusers were teenage girls.
431
00:22:47,699 --> 00:22:50,911
In reality, some of the most
vicious accusers were adults.
432
00:22:51,078 --> 00:22:53,789
Abby's sister, Bathsheba,
and her husband included.
433
00:22:53,914 --> 00:22:56,333
Maybe they're involved in this.
434
00:22:56,458 --> 00:22:58,585
You're not as fearful as I remember.
435
00:22:58,794 --> 00:23:01,797
All that time alone with Rittenhouse
has toughened you up?
436
00:23:01,963 --> 00:23:05,342
'Cause if you think that was bad,
you should try six months in solitary.
437
00:23:05,425 --> 00:23:07,010
You at least
had some people to talk to.
438
00:23:07,094 --> 00:23:08,178
You're right.
439
00:23:08,845 --> 00:23:13,266
My mother and I had some amazing
heart-to-hearts while I was her prisoner.
440
00:23:14,726 --> 00:23:16,311
That has to be the house.
441
00:23:16,394 --> 00:23:19,231
Yeah, I think I'm going to pass
on the Puritan Chainsaw Massacre.
442
00:23:20,982 --> 00:23:24,236
Maybe I should scope out the jailhouse,
see if there's a way to get Abby out.
443
00:23:24,486 --> 00:23:26,113
-Be careful?
-Yeah.
444
00:23:26,196 --> 00:23:27,989
And meet us back at that tavern, okay?
445
00:23:33,745 --> 00:23:38,041
Boston is 15 miles away.
Must have taken you two all day.
446
00:23:38,125 --> 00:23:40,293
You're welcome to stay for dinner.
We're having venison.
447
00:23:41,294 --> 00:23:42,671
No, we're not hungry.
448
00:23:42,796 --> 00:23:45,132
Venison? You're a hunter?
449
00:23:45,507 --> 00:23:49,511
No, I haven't touched a gun in years.
I'm a God-fearing man.
450
00:23:52,055 --> 00:23:54,808
We hope to speak to you
and your wife together.
451
00:23:54,975 --> 00:23:56,852
-Bathsheba, was it?
-That's right.
452
00:24:00,480 --> 00:24:02,482
-Strong name.
-Strong woman.
453
00:24:03,275 --> 00:24:07,737
-You journeyed from Boston.
-That's right.
454
00:24:08,655 --> 00:24:12,868
Salem has had all sorts of visitors.
These trials have touched us all.
455
00:24:13,577 --> 00:24:16,788
In fact, Joseph told me
just today, my own sister
456
00:24:16,872 --> 00:24:21,459
has been convicted of taking up
the Dark Arts and will soon be punished.
457
00:24:21,626 --> 00:24:22,878
A blessing, I suppose.
458
00:24:23,712 --> 00:24:27,716
If not for Abby, then for our village
to be freed from such evil.
459
00:24:27,799 --> 00:24:29,467
Cut the crap, Bathsheba.
460
00:24:29,551 --> 00:24:33,346
I know that you've been making up lies,
accusing women of witchcraft.
461
00:24:33,722 --> 00:24:35,557
Martha Cory was your neighbor, wasn't she?
462
00:24:35,640 --> 00:24:37,309
And you got into a dispute
over a property line,
463
00:24:37,434 --> 00:24:38,727
and that's why you accused her.
464
00:24:38,852 --> 00:24:40,854
You may have everyone else
in Salem fooled,
465
00:24:40,979 --> 00:24:41,980
but you don't fool me.
466
00:24:42,063 --> 00:24:43,773
What makes you think
you can know such things?
467
00:24:43,857 --> 00:24:46,651
How did they get you to do it?
Did they threaten you, did they bribe you?
468
00:24:46,735 --> 00:24:48,403
You sold out your sister for money,
didn't you?
469
00:24:48,486 --> 00:24:51,239
-How dare you?
-Who wanted you to accuse her?
470
00:24:51,323 --> 00:24:53,158
I demand that you leave at once!
471
00:24:53,867 --> 00:24:56,661
We will not be spoken to in such a manner
in our own home!
472
00:24:56,786 --> 00:24:59,206
We will speak how we speak.
473
00:25:05,670 --> 00:25:08,048
-No! Stop! Stop!
-No.
474
00:25:08,840 --> 00:25:12,302
You're right. I have accused women,
but not Abby.
475
00:25:13,929 --> 00:25:15,305
Not my own sister.
476
00:25:22,896 --> 00:25:24,856
It's not going to be
as easy as you think.
477
00:25:24,940 --> 00:25:26,858
Apparently, Puritans
can really build a jail.
478
00:25:27,234 --> 00:25:28,985
We have to get Abby out of there.
479
00:25:29,069 --> 00:25:32,239
I vote blood bath, but I just need to find
a damn musket.
480
00:25:35,242 --> 00:25:37,494
-Crap. It's Sewall.
-What?
481
00:25:40,830 --> 00:25:43,667
Rufus, he's not the agent, okay?
Just forget about him.
482
00:25:43,750 --> 00:25:46,753
Forget about him?
Jiya said she saw me kill him.
483
00:25:46,878 --> 00:25:48,421
For the past year, everyone kept saying
484
00:25:48,505 --> 00:25:50,048
that I was going to become
this horrible person.
485
00:25:50,131 --> 00:25:51,383
You know what I did?
I just walked away.
486
00:25:51,508 --> 00:25:52,676
Did you?
487
00:25:53,301 --> 00:25:55,345
Do you remember what Flynn used to say?
488
00:25:55,428 --> 00:25:59,224
One day, we'll be fighting side by side.
Well...
489
00:26:00,642 --> 00:26:02,477
You're right. What do I know?
490
00:26:03,311 --> 00:26:05,063
Look, I can't pretend to know
what you're going through,
491
00:26:05,146 --> 00:26:08,525
with Wyatt off with Jessica, and your mom
doing whatever it is she's doing,
492
00:26:08,608 --> 00:26:11,069
but I'm starting to get this whole
fate versus free will thing,
493
00:26:11,152 --> 00:26:12,612
and boy, is it a lot!
494
00:26:12,696 --> 00:26:16,241
Stay right there, stranger.
Need a word with you and your friends.
495
00:26:26,167 --> 00:26:29,045
-Get him!
-After him!
496
00:26:29,421 --> 00:26:31,256
Good thing we got Flynn to help us out.
497
00:26:31,381 --> 00:26:33,967
There she is! There's Lucy!
498
00:26:34,050 --> 00:26:35,635
Who just said your name?
499
00:26:35,719 --> 00:26:37,679
Right there!
500
00:26:39,055 --> 00:26:40,140
She's a witch.
501
00:26:45,562 --> 00:26:48,231
This is where you work?
What is this place?
502
00:26:48,315 --> 00:26:51,568
-Just follow me.
-Why are we whispering?
503
00:26:51,651 --> 00:26:54,321
I just want to show you around,
explain a few things first.
504
00:26:58,908 --> 00:27:00,785
All right. Let me know
if you hear anything.
505
00:27:02,454 --> 00:27:04,039
You've got to be kidding me.
506
00:27:05,915 --> 00:27:09,627
I understand things change,
but you brought her down here?
507
00:27:09,711 --> 00:27:11,588
You don't think I want to bring
my family down here, too?
508
00:27:11,671 --> 00:27:14,299
But we know the drill
and we signed up for it.
509
00:27:14,424 --> 00:27:17,927
Wyatt, we found out Rittenhouse
went back to 1980.
510
00:27:18,011 --> 00:27:20,597
San Diego.
511
00:27:24,726 --> 00:27:27,479
Rittenhouse changed history
and brought Jessica back.
512
00:27:27,645 --> 00:27:30,732
What choice did I have?
For all I know, she could be in danger.
513
00:27:30,815 --> 00:27:34,027
If Rittenhouse brought her back,
she could be the danger.
514
00:27:34,110 --> 00:27:36,071
You can read me the riot act
till you're blue in the face,
515
00:27:36,196 --> 00:27:39,115
but she has seen the bunker.
It's not a secret anymore.
516
00:27:39,199 --> 00:27:41,117
Nothing left for you to do
except let her stay.
517
00:27:41,201 --> 00:27:42,243
Wyatt...
518
00:27:42,327 --> 00:27:45,163
You have no idea what I have been through.
519
00:27:45,288 --> 00:27:48,375
Six years ago, I buried my wife,
and now, she's back from the dead.
520
00:27:48,625 --> 00:27:49,459
What?
521
00:27:53,671 --> 00:27:54,672
Jess.
522
00:27:58,218 --> 00:28:02,097
-Oh, my God! You are Connor Mason.
-You must be Jessica.
523
00:28:04,307 --> 00:28:06,643
You know Connor Mason?
524
00:28:37,048 --> 00:28:40,385
Sorry we're meeting again
under such circumstances.
525
00:28:41,302 --> 00:28:42,887
It's all just
526
00:28:44,389 --> 00:28:47,225
so much more awful than I thought.
527
00:28:49,394 --> 00:28:52,147
When the trials first started,
528
00:28:52,272 --> 00:28:54,607
I knew that being accused
was a possibility.
529
00:28:54,733 --> 00:28:57,110
But that didn't make it any less painful.
530
00:28:57,569 --> 00:29:02,031
My own friends, people I trusted
sitting there, as they took me away.
531
00:29:03,241 --> 00:29:04,451
I can imagine.
532
00:29:04,534 --> 00:29:08,037
The worst part is that they dragged
my good name through the mud with me.
533
00:29:09,080 --> 00:29:12,125
Dying is one thing.
Dying in disgrace?
534
00:29:13,168 --> 00:29:15,628
The things they said we did are not true.
535
00:29:15,754 --> 00:29:18,590
Look at Alice Parker.
536
00:29:18,757 --> 00:29:21,426
They said that she stuck pins
in a puppet and killed a man.
537
00:29:21,926 --> 00:29:25,764
It was my childhood doll.
538
00:29:25,889 --> 00:29:27,390
I just like dolls.
539
00:29:27,474 --> 00:29:28,808
And Martha Cory,
540
00:29:29,058 --> 00:29:33,438
they said she snuck into the woods
to sign the devil's book.
541
00:29:33,605 --> 00:29:37,358
It's a lie. I am a Gospel woman.
542
00:29:37,442 --> 00:29:39,277
You don't have to defend
your reputation to me.
543
00:29:39,944 --> 00:29:42,697
You're not like the other women,
and that makes people uncomfortable.
544
00:29:43,490 --> 00:29:47,035
So, they mock you,
and they tell you you're stupid.
545
00:29:47,202 --> 00:29:50,538
But you refuse to change.
546
00:29:50,622 --> 00:29:54,334
And then that makes people mad,
so they attack you,
547
00:29:54,709 --> 00:29:55,752
call you evil.
548
00:29:55,877 --> 00:29:57,086
They call you a witch.
549
00:30:00,632 --> 00:30:02,258
I know that none of that is true.
550
00:30:03,218 --> 00:30:04,886
So you talk to birds,
so you like dolls,
551
00:30:04,969 --> 00:30:08,932
so you refuse to confess
to being something that you're not.
552
00:30:09,015 --> 00:30:09,933
That's brave.
553
00:30:10,058 --> 00:30:13,394
And I'm proud to be in your company.
554
00:30:27,867 --> 00:30:29,369
Keep distance from me.
555
00:30:33,122 --> 00:30:37,043
You know black and white necks
snap just the same, right?
556
00:30:41,256 --> 00:30:46,177
Lucy. Lucy, are you okay?
557
00:30:52,141 --> 00:30:54,185
-Lucy.
-How could you do this?
558
00:30:54,269 --> 00:30:55,478
You left me no choice.
559
00:30:55,562 --> 00:30:58,147
-I had orders.
-I'm not talking about me.
560
00:30:58,314 --> 00:30:59,649
I'm talking about Benjamin Franklin.
561
00:30:59,774 --> 00:31:01,442
How could you send an agent
to wipe him from history?
562
00:31:01,568 --> 00:31:04,904
There's no agent here.
This mission is all me.
563
00:31:04,988 --> 00:31:06,406
I accused Abby.
564
00:31:07,115 --> 00:31:09,367
It's a necessary sacrifice
for a better future.
565
00:31:09,450 --> 00:31:11,286
And Wyatt? Why did you bring
his wife back?
566
00:31:11,369 --> 00:31:12,704
There's no time.
567
00:31:13,162 --> 00:31:15,540
If you agree to come back
to the present with me,
568
00:31:15,748 --> 00:31:19,377
I know we can convince Nicholas.
We can go home together.
569
00:31:19,544 --> 00:31:20,753
I'm begging you.
570
00:31:27,343 --> 00:31:28,636
I'd rather be hanged.
571
00:31:30,722 --> 00:31:33,016
You were always so stubborn.
572
00:31:34,058 --> 00:31:36,394
Listen to me. Get yourself out of this.
573
00:31:36,519 --> 00:31:39,230
I'll find you.
I'll take you to the Mothership.
574
00:31:39,314 --> 00:31:42,734
This may be your last chance. Mine, too.
575
00:31:47,989 --> 00:31:49,908
Time for the gallows.
576
00:31:58,249 --> 00:32:00,543
What are you doing here?
What did you do to our home?
577
00:32:00,627 --> 00:32:04,088
I could see it in your eyes.
You have a rifle here.
578
00:32:04,172 --> 00:32:05,798
-Where is it?
-Get out of here.
579
00:32:06,257 --> 00:32:07,216
Where is the rifle?
580
00:32:13,431 --> 00:32:15,058
Stop right there!
581
00:32:17,810 --> 00:32:18,770
I knew it
582
00:32:27,779 --> 00:32:29,030
Finally.
583
00:32:38,414 --> 00:32:41,417
Make way for these agents of hell.
584
00:32:41,834 --> 00:32:43,670
Abiah Franklin.
585
00:32:43,753 --> 00:32:49,342
The Colony of Massachusetts Bay
has found you guilty of witchcraft.
586
00:32:50,635 --> 00:32:53,638
-Any luck?
-Not yet.
587
00:32:53,721 --> 00:32:55,890
-Let me try.
-Okay.
588
00:33:20,915 --> 00:33:21,874
Send her to hell!
589
00:33:25,169 --> 00:33:26,713
Hang her now!
590
00:33:30,758 --> 00:33:31,718
It's Flynn!
591
00:33:37,056 --> 00:33:38,808
Hurry. Come on.
592
00:33:42,186 --> 00:33:44,230
Abby. We're right here.
593
00:33:49,235 --> 00:33:50,236
Lucy!
594
00:34:01,039 --> 00:34:01,873
Lucy!
595
00:34:01,956 --> 00:34:05,168
Go. Go help them. Go!
596
00:34:05,251 --> 00:34:06,544
I'm so glad Flynn found a gun.
597
00:34:07,795 --> 00:34:10,882
-Lucy, your arm.
-It will be fine.
598
00:34:12,050 --> 00:34:15,553
We can still do it, Rufus.
We can still save them.
599
00:34:16,179 --> 00:34:18,139
-All of them?
-We can sure as hell try.
600
00:34:18,347 --> 00:34:20,516
All right. I like this Lucy.
601
00:34:20,600 --> 00:34:23,728
She may be reckless, Sarah Connor,
agrees-with-Flynn Lucy, but I dig her.
602
00:34:23,853 --> 00:34:26,105
-Grab his knife.
-Got it.
603
00:34:26,898 --> 00:34:29,317
-Help me.
-Okay, okay.
604
00:34:29,442 --> 00:34:30,526
Run, run!
605
00:34:32,403 --> 00:34:34,822
-Come on, run as fast as you can!
-Go, go!
606
00:34:38,326 --> 00:34:41,370
Wait. Thank you.
607
00:34:42,163 --> 00:34:43,581
Take all the women to New Hampshire.
608
00:34:44,290 --> 00:34:47,043
Stay away from Salem.
Next year, come back to Boston.
609
00:34:47,126 --> 00:34:48,628
There will be more people there
with open minds.
610
00:34:48,753 --> 00:34:52,298
-And you? Where will you go?
-I'll be fine.
611
00:35:04,060 --> 00:35:08,314
You there! You attacked me in that barn,
and now, this?
612
00:35:09,524 --> 00:35:10,525
Think you can escape?
613
00:35:10,650 --> 00:35:12,151
Run.
614
00:35:12,235 --> 00:35:13,236
You cannot do this.
615
00:35:13,319 --> 00:35:15,655
-Sewall.
-Those women have been lawfully convicted.
616
00:35:15,738 --> 00:35:17,406
Your laws are a little bit backwards.
617
00:35:17,490 --> 00:35:19,617
Just because you do not believe
in our laws
618
00:35:19,700 --> 00:35:21,077
does not mean that you can break them.
619
00:35:21,160 --> 00:35:25,081
Do me a favor. Walk away,
just get out of here.
620
00:35:26,541 --> 00:35:30,128
-Listen to me! Go home!
-Put down your weapon.
621
00:35:33,965 --> 00:35:35,133
Leave me alone, man.
622
00:35:37,718 --> 00:35:39,011
I don't want to shoot you.
623
00:35:52,024 --> 00:35:54,193
Just go home to your daughter.
624
00:35:56,112 --> 00:35:58,156
Please.
625
00:36:13,379 --> 00:36:15,256
No!
626
00:36:16,966 --> 00:36:18,301
Come on. Keep breathing.
627
00:36:20,344 --> 00:36:22,430
I didn't shoot you!
You're not supposed to die!
628
00:36:42,909 --> 00:36:44,327
-No.
-It's okay.
629
00:36:48,915 --> 00:36:52,585
Those women today,
they were all supposed to die.
630
00:36:52,752 --> 00:36:55,379
Pretty big change you were willing
to make to history, huh?
631
00:36:55,504 --> 00:36:58,507
It's not what I'm willing to do,
it's what I'm not willing to do.
632
00:36:58,591 --> 00:37:00,801
I can't sit back
and watch innocent people die anymore.
633
00:37:02,178 --> 00:37:04,722
To hell with what's meant to happen.
And to hell with my mother.
634
00:37:04,805 --> 00:37:07,183
You're nothing like her. You know?
635
00:37:08,476 --> 00:37:11,729
Yeah. I know.
636
00:37:12,772 --> 00:37:15,858
Let's go home. I'm starting to miss Wyatt.
637
00:37:29,747 --> 00:37:30,873
You hanging in there, Jessica?
638
00:37:32,083 --> 00:37:36,128
You don't actually expect me
to believe all this, do you?
639
00:37:38,756 --> 00:37:41,133
-You may want to finish that.
-Just keep looking.
640
00:37:41,926 --> 00:37:44,971
-Try not to freak out.
-Okay.
641
00:38:32,226 --> 00:38:33,978
Okay, so, wait, the Salem witch revolt
642
00:38:34,061 --> 00:38:35,563
wasn't the history you knew
before you left.
643
00:38:35,646 --> 00:38:37,023
No, the revolt was us.
644
00:38:37,106 --> 00:38:38,941
It used to be known as
the Salem witch trials.
645
00:38:39,066 --> 00:38:41,068
Which is where the term "witch hunt"
comes from.
646
00:38:41,152 --> 00:38:42,069
Witch hunt?
647
00:38:43,446 --> 00:38:45,489
It is... Was an expression
648
00:38:45,573 --> 00:38:47,491
that meant going after someone
who didn't deserve it.
649
00:38:47,575 --> 00:38:49,827
Like what I did to our Pilgrim friend.
650
00:38:49,910 --> 00:38:52,121
Didn't go down exactly
as you said it would, but...
651
00:38:52,204 --> 00:38:55,499
-Wait, so did you shoot him?
-No.
652
00:38:55,624 --> 00:38:58,294
But he ended up dead, anyway,
because of what you told me.
653
00:38:59,587 --> 00:39:02,340
Your visions are why
we went after him,
654
00:39:02,423 --> 00:39:05,009
why he followed us, why he died.
655
00:39:05,092 --> 00:39:08,471
So, you're saying what happened
was my fault.
656
00:39:09,513 --> 00:39:12,099
How can you hold me responsible
for something that was bound to happen?
657
00:39:12,183 --> 00:39:15,311
That's the thing!
It wasn't bound to happen.
658
00:39:15,394 --> 00:39:16,771
We bound it to happen.
659
00:39:16,854 --> 00:39:20,274
Trying to avoid this whole thing
is why I ran head first into it.
660
00:39:20,358 --> 00:39:22,109
It's a loop or a paradox.
661
00:39:22,193 --> 00:39:25,404
Whatever it is, can't you see
how much this messes with my mind?
662
00:39:25,488 --> 00:39:27,573
I'm not going to apologize
for telling you the truth.
663
00:39:30,826 --> 00:39:32,536
I don't want you to apologize.
664
00:39:34,121 --> 00:39:36,290
I just think, maybe, you were right.
665
00:39:36,832 --> 00:39:40,378
Maybe you shouldn't tell me
what's in your visions.
666
00:39:48,969 --> 00:39:50,679
It's freezing in here.
667
00:39:51,138 --> 00:39:54,767
Do you know how long I waited
for this meal?
668
00:39:54,850 --> 00:39:58,229
Three minutes.
I never even left the automobile.
669
00:39:58,896 --> 00:40:02,942
Tacos. Fast food.
Drive through.
670
00:40:03,609 --> 00:40:05,319
Drive through.
671
00:40:06,153 --> 00:40:09,115
It muddles the mind. What do people
do all day? Everything is so easy.
672
00:40:09,198 --> 00:40:11,200
Nicholas, about today.
673
00:40:12,118 --> 00:40:14,412
That terrorist, Flynn,
showed up in Salem.
674
00:40:14,620 --> 00:40:17,248
-He is how Lucy got away.
-Was that how it happened?
675
00:40:21,252 --> 00:40:23,838
-I'm taking you off the Lucy assignment.
-That's not necessary.
676
00:40:23,921 --> 00:40:26,382
Some of us are willing to do
difficult things in order to survive.
677
00:40:26,465 --> 00:40:27,466
And some of us aren't.
678
00:40:30,219 --> 00:40:32,012
It's clear you can't do
what needs to be done.
679
00:40:32,179 --> 00:40:34,723
It's not your fault. You're only a mother.
680
00:40:34,849 --> 00:40:38,310
Nicholas, think about our family.
681
00:40:38,394 --> 00:40:40,271
-Our future.
-I am.
682
00:40:41,647 --> 00:40:43,607
And you don't need to worry
about Lucy anymore.
683
00:40:44,733 --> 00:40:45,943
She's our problem now.
684
00:40:49,572 --> 00:40:51,449
Sorry, this is the only place
we could speak privately.
685
00:40:52,241 --> 00:40:55,202
This is not going to be easy
for you to understand.
686
00:40:55,661 --> 00:40:56,787
But when you died...
687
00:40:57,204 --> 00:40:59,748
-I'm alive, Wyatt!
-I know.
688
00:41:02,251 --> 00:41:03,294
But you weren't.
689
00:41:06,172 --> 00:41:08,757
Six years ago,
690
00:41:08,841 --> 00:41:10,593
in my reality,
691
00:41:10,759 --> 00:41:13,929
we were driving and we got into a fight.
692
00:41:14,555 --> 00:41:16,682
And you got out of the car, and...
693
00:41:19,059 --> 00:41:21,604
I let you go.
694
00:41:21,687 --> 00:41:23,981
I went back home.
695
00:41:24,106 --> 00:41:28,235
And I waited for you to come back,
696
00:41:28,402 --> 00:41:31,906
and you never came back.
697
00:41:32,031 --> 00:41:33,782
Because you were dead.
698
00:41:36,744 --> 00:41:40,122
-You had been murdered.
-In your reality.
699
00:41:40,247 --> 00:41:43,792
I identified your body, Jess.
700
00:41:43,876 --> 00:41:46,420
I watched the coroner
put you in the back of the van.
701
00:41:48,464 --> 00:41:51,258
I grieved at your funeral.
I cried with your family.
702
00:41:51,383 --> 00:41:54,345
My whole world ended that night.
703
00:41:58,098 --> 00:42:00,518
That's impossible.
704
00:42:00,601 --> 00:42:02,603
Until Connor Mason invented
a time machine.
705
00:42:03,729 --> 00:42:05,814
This is real, Jess.
706
00:42:05,940 --> 00:42:08,275
So, when I tell you that I've changed,
707
00:42:08,526 --> 00:42:12,655
I am literally not the same guy that
you have known for the last six years.
708
00:42:12,821 --> 00:42:14,406
I don't know who that guy was,
or what he did,
709
00:42:14,490 --> 00:42:17,660
but I'm sure he deserved to lose you.
710
00:42:17,785 --> 00:42:19,119
But I am begging you.
711
00:42:19,453 --> 00:42:21,789
Please give me one last chance.
712
00:42:23,916 --> 00:42:25,376
Please.
56385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.