All language subtitles for Timeless.S01E11.WEB-DL.NF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:02,210 Previously on Timeless... 2 00:00:02,252 --> 00:00:04,129 Mr. Mason invented a time machine. 3 00:00:04,171 --> 00:00:06,214 There's room in there for three passengers. 4 00:00:06,256 --> 00:00:09,134 Rittenhouse knows you've been tampering with these recorders. 5 00:00:09,176 --> 00:00:10,511 No, I haven't... 6 00:00:10,552 --> 00:00:12,596 Whatever the next mission is, record it properly. 7 00:00:12,638 --> 00:00:14,640 If you don't, I can't protect you or your family. 8 00:00:14,682 --> 00:00:16,308 Are you telling me that Benedict Arnold 9 00:00:16,350 --> 00:00:17,476 was a member of Rittenhouse? 10 00:00:17,518 --> 00:00:19,060 He was a founding member. 11 00:00:19,102 --> 00:00:21,188 We're gonna stop them before they ever get started. 12 00:00:21,229 --> 00:00:22,606 You help me, 13 00:00:22,648 --> 00:00:24,316 and I'll give you the name of your wife's killer. 14 00:00:24,358 --> 00:00:26,652 The man you're asking about, David Rittenhouse. 15 00:00:26,694 --> 00:00:27,736 Introduce us to him. 16 00:00:27,778 --> 00:00:29,404 Killing me won't change anything. 17 00:00:29,446 --> 00:00:30,990 [groans] 18 00:00:31,031 --> 00:00:32,574 His son, he escaped. 19 00:00:32,616 --> 00:00:33,868 -Move! -No! 20 00:00:33,909 --> 00:00:35,243 I'm not letting you kill a child. 21 00:00:35,285 --> 00:00:37,245 He's all that's left of Rittenhouse. 22 00:00:37,287 --> 00:00:39,874 [panting] 23 00:00:39,915 --> 00:00:41,000 John! 24 00:00:41,041 --> 00:00:42,918 I thought you understood what was at stake. 25 00:00:42,960 --> 00:00:44,586 -Lucy! -Wyatt! 26 00:00:44,628 --> 00:00:45,629 Lucy! 27 00:00:52,803 --> 00:00:53,804 [machine whirring] 28 00:00:56,264 --> 00:00:58,642 [indistinct PA announcer] 29 00:00:58,684 --> 00:01:00,227 -Where's Flynn? -Why? What's going on? 30 00:01:00,268 --> 00:01:02,437 -He got Lucy. -What are you talking about? 31 00:01:02,479 --> 00:01:04,314 What do you mean, "He got Lucy"? 32 00:01:06,441 --> 00:01:07,693 Where's the Mothership? 33 00:01:07,735 --> 00:01:09,653 Um... 34 00:01:09,695 --> 00:01:10,905 It's all over the place. 35 00:01:10,946 --> 00:01:12,155 What the hell does that mean, Jiya? 36 00:01:12,197 --> 00:01:14,491 Flynn jumped to Sacramento, present day. 37 00:01:14,533 --> 00:01:16,201 He was there for maybe an hour, 38 00:01:16,243 --> 00:01:19,747 and then he jumped again to New York, 17:80. I don't get it. 39 00:01:19,788 --> 00:01:22,082 Well, how does Flynn jump so fast and so many times in a row? 40 00:01:22,123 --> 00:01:23,918 The nuke. The one he got in Vegas. 41 00:01:23,959 --> 00:01:26,127 If he's using it as a battery the way we think he is... 42 00:01:26,169 --> 00:01:28,547 -Then what the hell is he doing? -What happened to Lucy? 43 00:01:28,589 --> 00:01:32,051 We lost track of her. I lost track of her. Flynn got her. 44 00:01:32,091 --> 00:01:33,343 [tense music playing] 45 00:01:42,561 --> 00:01:44,479 [machine whirring] 46 00:01:50,318 --> 00:01:51,486 What happened? 47 00:01:54,489 --> 00:01:55,950 Well, I'll tell you what happened. 48 00:01:55,991 --> 00:01:59,870 I went back to that damn compound to fix the mess you made. 49 00:01:59,912 --> 00:02:02,122 To kill Rittenhouse and his son. 50 00:02:02,163 --> 00:02:03,874 I never got even close! 51 00:02:03,916 --> 00:02:06,167 I didn't have Benedict Arnold to get me through the door. 52 00:02:06,209 --> 00:02:09,212 Even my semi-automatics were nothing against 50 muskets. 53 00:02:10,923 --> 00:02:15,010 So, my family is still dead, and Rittenhouse survived. 54 00:02:17,220 --> 00:02:18,722 And it's your fault. 55 00:02:18,764 --> 00:02:21,058 I told you, they had other followers. 56 00:02:21,100 --> 00:02:23,268 We don't know if killing that boy would have changed anything. 57 00:02:23,310 --> 00:02:25,479 It could have changed everything. 58 00:02:27,522 --> 00:02:32,319 Okay! So, we'll just find that brat when he's a few years older. 59 00:02:32,360 --> 00:02:34,571 So, where is he? Where is John Rittenhouse? 60 00:02:34,613 --> 00:02:36,824 -I don't know. -Well, then, find him. 61 00:02:36,865 --> 00:02:39,785 There is no record of him anywhere. 62 00:02:39,827 --> 00:02:41,912 You shot his father. You tried to kill him. 63 00:02:41,954 --> 00:02:44,581 I'm sure he went deep underground, he changed his name. 64 00:02:44,623 --> 00:02:46,458 So, this was our only shot. 65 00:02:50,963 --> 00:02:53,590 All this would have been over. 66 00:02:55,801 --> 00:02:57,176 Just get her up. 67 00:02:58,553 --> 00:03:02,016 No. Wait, wait. Where are you taking me? 68 00:03:02,057 --> 00:03:03,767 I wanted to do this the easy way, 69 00:03:03,809 --> 00:03:05,352 but you've left me no choice. 70 00:03:05,393 --> 00:03:07,437 So now, I'm going to take down Rittenhouse, 71 00:03:07,479 --> 00:03:09,314 one member at a time, 72 00:03:11,232 --> 00:03:12,776 for as long as it takes. 73 00:03:19,825 --> 00:03:21,200 Flynn just jumped again? 74 00:03:21,242 --> 00:03:24,872 Uh, yeah, to Illinois this time. May 30th, 1893. 75 00:03:24,913 --> 00:03:26,999 It's the month the Chicago World's Fair opened. 76 00:03:27,041 --> 00:03:28,667 -Why would he go there? -I don't know. 77 00:03:28,709 --> 00:03:29,751 We're kind of short a historian. 78 00:03:29,793 --> 00:03:31,545 Not for long. Let's go, Rufus. 79 00:03:31,586 --> 00:03:34,006 -The Lifeboat's still charging. -You've got to be kidding me. 80 00:03:34,048 --> 00:03:35,507 How long till it's charged? 81 00:03:36,341 --> 00:03:38,177 [typing at keypad] 82 00:03:38,218 --> 00:03:39,260 Four hours. 83 00:03:48,854 --> 00:03:50,480 [indistinct chatter] 84 00:03:54,484 --> 00:03:56,486 [Flynn] Chicago World's Fair. 85 00:03:57,779 --> 00:04:00,866 That's the very first Ferris wheel, right? 86 00:04:00,908 --> 00:04:02,409 We're not here to burn it down, 87 00:04:02,450 --> 00:04:04,745 if that's what you're worried about. 88 00:04:04,786 --> 00:04:06,914 I'm sure you intend to do something equally horrible. 89 00:04:06,955 --> 00:04:09,290 At about 4:00 pm. tomorrow, 90 00:04:09,332 --> 00:04:11,668 there's going to be a very important meeting 91 00:04:11,710 --> 00:04:16,423 between Thomas Edison, Henry Ford, and J.P. Morgan. 92 00:04:16,464 --> 00:04:19,676 I'm going to kill them all, and you're going to help me. 93 00:04:20,719 --> 00:04:22,721 They're all part of Rittenhouse. 94 00:04:22,763 --> 00:04:25,182 Hey. 95 00:04:25,224 --> 00:04:30,229 [chuckles] Honey, I would think long and hard before you turn me down. 96 00:04:30,270 --> 00:04:31,730 What happened to all the talk about needing me? 97 00:04:31,772 --> 00:04:33,273 About us fighting side by side? 98 00:04:33,314 --> 00:04:36,026 You wrote in here that one day, 99 00:04:36,068 --> 00:04:39,029 we would stop Rittenhouse together. 100 00:04:39,071 --> 00:04:41,489 And that day came, and you wouldn't help me. 101 00:04:41,531 --> 00:04:43,658 You let Rittenhouse live. 102 00:04:45,452 --> 00:04:48,080 I really thought we were gonna do great things. 103 00:04:51,499 --> 00:04:53,043 But maybe I was wrong about this journal. 104 00:04:53,085 --> 00:04:54,795 Maybe I was wrong about you. 105 00:04:54,836 --> 00:04:57,380 Maybe you're wrong about a lot of things. 106 00:04:57,422 --> 00:05:00,926 Well, then, maybe we're not meant to be a team after all. 107 00:05:00,968 --> 00:05:04,429 And you know what? If that's true, that makes you expendable. 108 00:05:05,973 --> 00:05:08,600 So, what's it gonna be, Lucy? 109 00:05:08,642 --> 00:05:10,144 Are you gonna help me or not? 110 00:05:12,229 --> 00:05:13,563 [dramatic music playing] 111 00:05:14,481 --> 00:05:17,567 [theme music playing] 112 00:05:25,159 --> 00:05:26,409 [static] 113 00:05:28,829 --> 00:05:30,664 There's nothing on this recorder. 114 00:05:30,705 --> 00:05:32,249 That's 'cause I erased the recording. 115 00:05:32,291 --> 00:05:33,500 And why would you do that? 116 00:05:33,541 --> 00:05:35,376 Because if Rittenhouse heard it, 117 00:05:36,753 --> 00:05:38,255 they'd know we killed their founder. 118 00:05:39,047 --> 00:05:40,465 You did what? 119 00:05:40,507 --> 00:05:42,009 Well, technically, Flynn did, but we helped a little. 120 00:05:42,050 --> 00:05:45,512 Rufus, do you have any idea how much trouble you're in? 121 00:05:45,553 --> 00:05:47,264 This was your last chance. 122 00:05:49,599 --> 00:05:51,101 Um... 123 00:05:51,143 --> 00:05:53,812 -You should run. -Run? Run where? 124 00:05:53,854 --> 00:05:55,105 I'll help you. Um... 125 00:05:55,147 --> 00:05:58,483 You need a new identity and a new passport. 126 00:05:58,525 --> 00:06:00,735 [stammering] Your family will come with you, too, of course. 127 00:06:00,777 --> 00:06:03,488 And then I need to set up an offshore account for you. 128 00:06:03,530 --> 00:06:05,949 And that way you could... Are you listening to me? 129 00:06:05,991 --> 00:06:07,826 I'm not going to run. 130 00:06:07,868 --> 00:06:10,078 I don't think you're appropriately frightened here. 131 00:06:10,120 --> 00:06:13,540 Of course, I am scared. It'd be crazy not to be. 132 00:06:15,167 --> 00:06:19,671 But I'm not going anywhere till we find Lucy. 133 00:06:21,923 --> 00:06:23,758 By then, it may be too late. 134 00:06:26,761 --> 00:06:29,848 No, no. Please. Rufus, you have to... 135 00:06:32,976 --> 00:06:34,019 What do we know about this fair? 136 00:06:34,061 --> 00:06:35,520 A lot of stuff was invented there. 137 00:06:35,562 --> 00:06:36,980 Cream of Wheat, Hershey's Chocolate, Aunt Jemima... 138 00:06:37,022 --> 00:06:38,481 How is that still a thing, by the way? 139 00:06:38,523 --> 00:06:39,941 -Rufus... -Uh, Teddy Roosevelt was there. 140 00:06:39,983 --> 00:06:42,610 Thomas Edison, Susan B. Anthony, Helen Keller. 141 00:06:42,652 --> 00:06:45,197 Not that I think Flynn's gonna take out Helen Keller. 142 00:06:45,239 --> 00:06:46,990 Sorry, I ramble a lot when I'm stressed. 143 00:06:47,032 --> 00:06:49,326 Okay, we start with Roosevelt. If we find Flynn, we find Lucy. 144 00:06:49,368 --> 00:06:51,370 -You sure he's going after Roosevelt? -No. 145 00:06:51,410 --> 00:06:54,248 But he's going to be president in eight years, so that's the best I got. 146 00:06:54,289 --> 00:06:56,875 Wyatt? We're gonna get her back. 147 00:07:02,797 --> 00:07:04,383 [foreboding music playing] 148 00:07:11,514 --> 00:07:13,350 [indistinct chatter] 149 00:07:36,539 --> 00:07:38,125 [Rufus] That's Roosevelt. 150 00:07:38,959 --> 00:07:40,877 Roosevelt's skinny. 151 00:07:40,919 --> 00:07:42,212 Flynn's got to be here somewhere. 152 00:07:47,508 --> 00:07:50,011 Rufus. That's Flynn's guy. 153 00:07:50,053 --> 00:07:51,096 Come on. 154 00:08:26,881 --> 00:08:29,384 Here we are. It's called Pabst. 155 00:08:29,426 --> 00:08:31,511 It just won blue ribbon at the Fair. 156 00:08:31,552 --> 00:08:32,637 Thank you. 157 00:08:33,596 --> 00:08:35,974 So, Professor, as you well know, 158 00:08:36,016 --> 00:08:38,685 Edison was a paranoid son of a bitch. 159 00:08:38,726 --> 00:08:40,854 Didn't trust anyone near his prototypes. 160 00:08:40,895 --> 00:08:42,605 Except Henry Ford. 161 00:08:42,647 --> 00:08:44,524 -Who was... -Edison's employee. 162 00:08:44,565 --> 00:08:45,775 His chief engineer at the time. 163 00:08:45,817 --> 00:08:47,819 This afternoon, Edison and Ford 164 00:08:47,861 --> 00:08:50,697 are going to meet with their financier, J.P. Morgan. 165 00:08:50,738 --> 00:08:52,824 They'll be in a heavily guarded room, 166 00:08:52,866 --> 00:08:56,453 very difficult to get into. Even for me, even in 1893. 167 00:08:56,495 --> 00:08:58,621 But still, before they show up, 168 00:08:58,663 --> 00:09:00,165 I'm gonna plant the bomb there. 169 00:09:00,207 --> 00:09:02,125 I'm not going to help you. You'll have to kill me. 170 00:09:02,167 --> 00:09:03,335 You don't think I will? 171 00:09:04,252 --> 00:09:05,670 I read your classified file. 172 00:09:05,712 --> 00:09:07,214 Don't believe everything you read. 173 00:09:07,255 --> 00:09:10,675 You saved people in Kosovo. You helped a family in Iraq. 174 00:09:10,717 --> 00:09:13,553 You used to care about people, you used to be good. 175 00:09:13,594 --> 00:09:15,305 Look, Rittenhouse killed your family, 176 00:09:15,347 --> 00:09:17,015 I believe you. 177 00:09:17,057 --> 00:09:19,642 -But now you're putting all of us in danger. -[bell jangles] 178 00:09:19,684 --> 00:09:22,145 Well, they were easy to find. 179 00:09:22,187 --> 00:09:24,731 They went right for Roosevelt, just like you said they would. 180 00:09:24,772 --> 00:09:25,899 What is he talking about? 181 00:09:25,940 --> 00:09:27,650 Maybe you don't care about yourself. 182 00:09:27,692 --> 00:09:31,029 But you do care about Wyatt and Rufus, don't you? 183 00:09:31,071 --> 00:09:34,533 I've sent your friends to the World's Fair Hotel. 184 00:09:34,574 --> 00:09:36,117 You son of a bitch. 185 00:09:36,159 --> 00:09:39,329 But the hotel came to be known by another name. 186 00:09:39,371 --> 00:09:41,915 -What was that again? -The Murder Castle. 187 00:09:41,956 --> 00:09:45,502 You know, the phrase "serial killer" was not even coined yet 188 00:09:45,544 --> 00:09:47,879 when H.H. Holmes, the owner of the Murder Castle, was caught. 189 00:09:47,921 --> 00:09:49,089 Is that right? 190 00:09:49,130 --> 00:09:52,426 The press called him "the multi-murderer". 191 00:09:52,467 --> 00:09:56,388 And the hotel he built was an elaborate death trap. 192 00:09:56,430 --> 00:09:59,807 Trap doors, acid vats, torture racks. 193 00:09:59,849 --> 00:10:02,269 He'd even dissect them sometimes. 194 00:10:02,310 --> 00:10:04,312 But you know all this, Lucy, don't you? 195 00:10:11,528 --> 00:10:13,863 -Where is he? -I don't know. 196 00:10:13,905 --> 00:10:16,657 [Wyatt] Excuse me. Uh, do you work here? 197 00:10:16,699 --> 00:10:18,285 Uh, can I help you? 198 00:10:18,326 --> 00:10:19,786 Yeah, a thin man in a gray suit. Have you seen him come by? 199 00:10:19,827 --> 00:10:21,746 No, I haven't seen any thin man. 200 00:10:21,788 --> 00:10:23,831 But, uh, you have a good day, now. 201 00:10:27,294 --> 00:10:29,087 You think Lucy's here somewhere? 202 00:10:29,129 --> 00:10:31,339 I'm not leaving till we find out for sure. 203 00:10:31,381 --> 00:10:32,715 Split up. 204 00:10:38,388 --> 00:10:40,474 [Flynn] You can still save your friends, Lucy. 205 00:10:40,515 --> 00:10:42,934 The sooner you help me, the sooner you can get back to them. 206 00:10:42,976 --> 00:10:44,769 Hopefully in time. 207 00:10:44,811 --> 00:10:46,187 Maybe you can help me find someone 208 00:10:46,229 --> 00:10:48,940 who can evade the security, break into the offices, 209 00:10:48,982 --> 00:10:51,443 all that, without being detected? 210 00:10:51,485 --> 00:10:53,861 Oh, come on, Lucy, you always have all the answers. 211 00:10:55,738 --> 00:10:59,576 Ladies and gentlemen, I am the great Harry Houdini. 212 00:10:59,618 --> 00:11:02,162 -Welcome. -[SCATTERED applause] 213 00:11:05,123 --> 00:11:06,833 He may not be famous yet, 214 00:11:06,874 --> 00:11:10,003 but there's still no one better at getting into or out of tight spots. 215 00:11:10,044 --> 00:11:12,506 For this act, I will need a volunteer. 216 00:11:13,923 --> 00:11:15,091 Oh, good. 217 00:11:17,636 --> 00:11:18,761 [applause] 218 00:11:20,888 --> 00:11:21,973 [distant rattling] 219 00:11:27,646 --> 00:11:29,897 [crashing] 220 00:11:29,939 --> 00:11:31,525 I am so sorry. 221 00:11:31,566 --> 00:11:34,611 No, it's my fault. I wasn't watching where I was going. 222 00:11:35,945 --> 00:11:37,864 Did you draw all these? 223 00:11:37,905 --> 00:11:41,201 -You sound surprised. -No, not surprised. Impressed. 224 00:11:43,995 --> 00:11:45,580 -You got it? -Yeah. 225 00:11:45,622 --> 00:11:46,873 [chuckles] 226 00:11:46,914 --> 00:11:48,375 Your key. 227 00:11:48,416 --> 00:11:50,585 Would you mind? My room is right there. 228 00:11:51,878 --> 00:11:53,004 Thank you. [giggles] 229 00:11:53,046 --> 00:11:55,173 [panting] 230 00:11:55,215 --> 00:11:56,841 Would you mind helping me with my books? 231 00:11:57,842 --> 00:11:59,678 Okay. Yeah, I got it. 232 00:11:59,718 --> 00:12:00,719 Oh. 233 00:12:01,929 --> 00:12:03,598 Thank you for your help. 234 00:12:03,640 --> 00:12:06,518 You know what? Actually, you might be able to help me. 235 00:12:06,560 --> 00:12:09,688 Uh, I'm looking for a friend, she's gone missing. 236 00:12:09,728 --> 00:12:12,899 That's awful. When did she go missing? 237 00:12:12,940 --> 00:12:15,943 Last night. Dark hair, brown eyes. 238 00:12:15,985 --> 00:12:18,572 She could be with a tall man, funny accent. 239 00:12:18,613 --> 00:12:20,615 No, I'm sorry, I haven't seen her. 240 00:12:20,657 --> 00:12:22,909 [Wyatt] You sure? She could be in trouble. 241 00:12:22,950 --> 00:12:24,452 What kind of trouble? 242 00:12:25,744 --> 00:12:27,622 [door creaking] 243 00:12:28,164 --> 00:12:29,165 Hello? 244 00:12:32,001 --> 00:12:33,920 Brother needs some Febreze up in here. 245 00:12:41,261 --> 00:12:42,929 [coughing] 246 00:12:51,104 --> 00:12:52,272 What the hell? 247 00:13:01,114 --> 00:13:02,741 [door slams] 248 00:13:02,781 --> 00:13:04,242 [gas hissing] 249 00:13:04,284 --> 00:13:06,745 [distant thumping] 250 00:13:06,785 --> 00:13:08,829 -Did you hear that? -Hear what? 251 00:13:08,871 --> 00:13:11,708 [Rufus] Wyatt. 252 00:13:11,750 --> 00:13:13,876 -I should go. -I hope you find your friend. 253 00:13:14,502 --> 00:13:16,003 Yeah, thanks. 254 00:13:16,755 --> 00:13:18,506 [doorknob rattling] 255 00:13:19,424 --> 00:13:20,425 It's locked. 256 00:13:23,386 --> 00:13:25,888 [gas hissing] 257 00:13:25,930 --> 00:13:28,224 What is that? What's happening? 258 00:13:30,769 --> 00:13:32,019 [both coughing] 259 00:13:33,772 --> 00:13:35,189 Breathe into this. 260 00:13:35,231 --> 00:13:36,357 [coughing] 261 00:13:40,111 --> 00:13:41,362 [gunshot] 262 00:13:41,404 --> 00:13:43,573 [coughing, hacking] 263 00:13:55,376 --> 00:13:57,170 You say your name is Lucy? 264 00:13:57,211 --> 00:13:59,172 [clears throat] Lucy. That's right. 265 00:13:59,213 --> 00:14:00,757 Now, Lucy, have we ever met before? 266 00:14:01,633 --> 00:14:03,802 No, we have never met before. 267 00:14:03,842 --> 00:14:05,219 -How sad for me. -[audience laughs] 268 00:14:05,261 --> 00:14:06,971 Lucy, will you please check my handcuffs 269 00:14:07,013 --> 00:14:08,765 and make sure they're tied securely behind my back? 270 00:14:10,266 --> 00:14:11,976 Yup, they're locked. 271 00:14:12,018 --> 00:14:14,103 Ladies and gentlemen, as this beautiful lady has just confirmed, 272 00:14:14,145 --> 00:14:16,439 my hands are tied securely behind my back. 273 00:14:16,481 --> 00:14:18,775 I will now step into this trunk. 274 00:14:18,817 --> 00:14:21,110 My brother, Dash, will then lock it shut. 275 00:14:21,152 --> 00:14:23,904 Trapped inside, it will be hard to move. 276 00:14:25,114 --> 00:14:27,534 Even harder to breathe. 277 00:14:30,620 --> 00:14:32,372 [dramatic music playing] 278 00:14:38,712 --> 00:14:40,714 Ma'am, if you will, 279 00:14:40,755 --> 00:14:42,923 please see that these are indeed locked. 280 00:14:47,011 --> 00:14:49,389 Okay, they're locked. [chuckles] 281 00:14:49,430 --> 00:14:51,307 [key clatters] 282 00:14:51,349 --> 00:14:52,726 And the curtain, please. 283 00:15:01,401 --> 00:15:02,485 [audience gasping] 284 00:15:02,527 --> 00:15:04,111 No! [laughing] 285 00:15:04,779 --> 00:15:06,239 [applause] 286 00:15:08,783 --> 00:15:10,201 Thank you, thank you. 287 00:15:10,243 --> 00:15:13,204 And please, tell your friends about the great Houdini! 288 00:15:13,246 --> 00:15:15,749 [applause] 289 00:15:15,790 --> 00:15:19,335 Oh, thank you. That was amazing. It was so good. 290 00:15:31,472 --> 00:15:32,807 Hi. Hello. 291 00:15:34,517 --> 00:15:35,769 Thanks for your help. 292 00:15:35,810 --> 00:15:37,353 Oh, you were amazing. 293 00:15:37,395 --> 00:15:40,356 I... I have to tell you, I'm one of your biggest fans. 294 00:15:40,398 --> 00:15:42,149 I wasn't aware I had any fans. 295 00:15:42,191 --> 00:15:45,027 You know, my uncle, uh, owns a theater here in Chicago, 296 00:15:45,069 --> 00:15:47,238 and he's looking for a new act. He saw your show and he loved it. 297 00:15:47,280 --> 00:15:49,490 I mean, if you were interested, I could make an introduction. 298 00:15:49,532 --> 00:15:51,158 -Yes. -Really? 299 00:15:51,200 --> 00:15:52,786 -Yes, of course, I'm very interested. -He's right outside. 300 00:15:52,827 --> 00:15:54,871 -Would you like to meet him now? -Yes, of course. 301 00:15:54,913 --> 00:15:56,456 -Right this way. -Thank you. 302 00:15:56,497 --> 00:15:58,499 [whispering] I am really, really sorry. 303 00:15:58,541 --> 00:16:00,042 [cocks pistol] 304 00:16:00,084 --> 00:16:01,878 Mr. Houdini. A pleasure. 305 00:16:01,920 --> 00:16:03,630 [sighs] 306 00:16:08,384 --> 00:16:10,804 I don't know what she's told you, but I don't have any money. 307 00:16:10,845 --> 00:16:13,848 Oh, we don't need your money. We need you to pick a lock. 308 00:16:23,023 --> 00:16:25,652 -I think he's coming too. -[grunts] 309 00:16:25,693 --> 00:16:28,822 It's all right. It's all right. I'm not trying to hurt you. 310 00:16:28,863 --> 00:16:30,072 Who are you? 311 00:16:30,114 --> 00:16:32,325 I'm George. My name is George Henry. 312 00:16:32,366 --> 00:16:35,536 We've all been waiting for you to wake up. 313 00:16:35,578 --> 00:16:37,789 [Rufus] Hey, buddy. 314 00:16:37,831 --> 00:16:41,918 I got gassed, too. Good times. Glad you're not dead. 315 00:16:41,960 --> 00:16:43,544 -Yeah, that makes two of us. -Yeah. 316 00:16:43,586 --> 00:16:45,087 [grunting] 317 00:16:49,216 --> 00:16:50,802 Where the hell are we? 318 00:16:50,844 --> 00:16:52,679 We're still in the hotel, I think. 319 00:16:52,720 --> 00:16:54,514 The last thing I remember is going to bed. 320 00:16:54,555 --> 00:16:56,557 And when I woke up, I was in here. 321 00:17:00,019 --> 00:17:03,147 Now... You can't open that door from in here, trust me. 322 00:17:03,189 --> 00:17:04,315 [banging] 323 00:17:04,357 --> 00:17:05,441 I've tried. 324 00:17:06,860 --> 00:17:08,778 How long have you been here? 325 00:17:08,820 --> 00:17:11,238 I don't know. Couple of hours. 326 00:17:11,280 --> 00:17:12,991 It's hard to tell time in here. 327 00:17:13,783 --> 00:17:16,828 Help! Help! [banging] 328 00:17:16,870 --> 00:17:19,873 Somebody help us! We're trapped in here! 329 00:17:28,923 --> 00:17:31,843 -[ominous music playing] -[banging] 330 00:17:31,885 --> 00:17:34,094 Can anyone hear me? 331 00:17:34,136 --> 00:17:36,973 -Help! -You have to stop yelling. 332 00:17:37,015 --> 00:17:39,266 This chamber is soundproofed and airtight. 333 00:17:39,308 --> 00:17:41,435 We can't use up all the oxygen. 334 00:17:42,854 --> 00:17:44,564 How do you know it's airtight? 335 00:17:44,605 --> 00:17:46,399 Because I'm an architect, 336 00:17:46,440 --> 00:17:48,568 and I've been staring at the room for the last 20 minutes. 337 00:17:51,237 --> 00:17:54,782 So, any ideas on food? Water? 338 00:17:54,824 --> 00:18:00,538 There's no water. Although I do have this. 339 00:18:01,539 --> 00:18:03,416 Happy to share. 340 00:18:03,457 --> 00:18:07,670 Cracker Jacks. I used to love these as a kid. 341 00:18:08,922 --> 00:18:11,215 A kid? Those debuted at the fair yesterday. 342 00:18:11,257 --> 00:18:16,637 Yeah, well, over at home... My wife had some Cracker Jacks. 343 00:18:16,679 --> 00:18:20,725 What I don't understand is why someone would build an airtight chamber in a hotel. 344 00:18:22,518 --> 00:18:25,271 For the same reasons they put gas jets in the guest rooms. 345 00:18:26,439 --> 00:18:27,982 Someone built this place to trap people. 346 00:18:29,859 --> 00:18:31,360 Who would do that? 347 00:18:31,402 --> 00:18:35,406 -A serial killer. -What is a serial killer? 348 00:18:35,448 --> 00:18:37,658 [Wyatt] Psychopath. 349 00:18:37,700 --> 00:18:41,746 Someone who wants to torture people for...fun. 350 00:18:43,873 --> 00:18:45,332 Who would do such a thing? 351 00:18:45,374 --> 00:18:47,543 Well, they're a little more common where we come from. 352 00:18:53,758 --> 00:18:55,635 He lured us here. 353 00:18:55,676 --> 00:18:59,055 Flynn knew about this place, and he led us straight here. 354 00:18:59,097 --> 00:19:01,474 God knows what he's doing with Lucy. 355 00:19:01,515 --> 00:19:03,768 She could be here, too, for all we know. 356 00:19:05,853 --> 00:19:09,315 So, what, we got about four, five hours left of oxygen? 357 00:19:09,356 --> 00:19:11,109 Maybe less. 358 00:19:14,320 --> 00:19:16,530 I'm sorry to get you involved in all of this. 359 00:19:16,572 --> 00:19:18,324 These men, they're holding my friends hostage, 360 00:19:18,365 --> 00:19:19,533 and I didn't have a choice. 361 00:19:19,575 --> 00:19:21,035 I suppose it's my fault 362 00:19:21,077 --> 00:19:22,829 for wanting to believe you were really a fan. 363 00:19:22,870 --> 00:19:25,832 No, I am a fan. I think what you do is amazing. 364 00:19:27,249 --> 00:19:28,751 I got trapped underwater once, 365 00:19:28,793 --> 00:19:30,878 and it was the most terrifying moment of my life. 366 00:19:30,920 --> 00:19:33,756 And you, you lock yourself up to entertain people for a living. 367 00:19:33,798 --> 00:19:35,675 -How? -You wanna know the real trick? 368 00:19:37,510 --> 00:19:40,387 -Fear isn't real. -What do you mean? 369 00:19:40,429 --> 00:19:42,222 Fear isn't what's actually happening, 370 00:19:42,264 --> 00:19:44,058 it's just your reaction to it. 371 00:19:44,100 --> 00:19:48,104 So, I clear my head. Think one, single thought. 372 00:19:48,938 --> 00:19:50,314 What's the thought? 373 00:19:50,857 --> 00:19:51,899 Escape. 374 00:19:53,901 --> 00:19:55,528 You also have this other trick. 375 00:19:55,569 --> 00:19:58,238 The Cutpurse, I believe it's called? 376 00:19:58,280 --> 00:20:00,158 Maybe you could teach it to me sometime. 377 00:20:02,201 --> 00:20:05,371 That's right. I always did love that trick. 378 00:20:07,790 --> 00:20:10,877 -I'll do just that. -Stop. We're here. 379 00:20:12,628 --> 00:20:13,963 You're up. 380 00:20:17,383 --> 00:20:19,218 [dramatic music playing] 381 00:20:25,307 --> 00:20:26,893 [lock clicks open] 382 00:20:30,146 --> 00:20:32,481 My friend's gonna stay out here with the girl. 383 00:20:32,523 --> 00:20:34,775 You try anything, he kills her. 384 00:20:39,613 --> 00:20:40,865 [dramatic music playing] 385 00:21:01,969 --> 00:21:03,262 [whistles] 386 00:21:03,303 --> 00:21:06,390 You weren't kidding. Edison really is paranoid. 387 00:21:06,432 --> 00:21:08,601 -Can you open it? -It'll take some time. 388 00:21:08,642 --> 00:21:10,394 -Ten minutes, maybe? -You got three. 389 00:21:10,436 --> 00:21:12,438 Those Pinkertons will be back soon. 390 00:21:19,820 --> 00:21:21,155 I have another idea. 391 00:21:39,090 --> 00:21:40,967 [footsteps overhead] 392 00:21:43,970 --> 00:21:46,264 [bolt sliding] 393 00:21:46,305 --> 00:21:48,348 [locks clicking] 394 00:21:59,359 --> 00:22:00,820 That tiny thing is a bomb? 395 00:22:04,240 --> 00:22:05,658 What did Edison ever do to you? 396 00:22:06,909 --> 00:22:07,910 [door opens] 397 00:22:09,536 --> 00:22:11,998 Well, I guess the meeting wasn't at 4:00, after all. 398 00:22:12,039 --> 00:22:13,082 Who are you? 399 00:22:13,124 --> 00:22:16,627 Mr. Edison. Mr. Ford, Mr. Morgan. 400 00:22:16,669 --> 00:22:18,462 Rare pleasure to meet you. 401 00:22:18,504 --> 00:22:22,008 My name is Garcia Flynn, and you are Rittenhouse. 402 00:22:25,678 --> 00:22:26,762 Looking for this? 403 00:22:26,804 --> 00:22:28,472 [metal clanking] 404 00:22:30,141 --> 00:22:33,477 It's a sleight of hand. It's called The Cutpurse. 405 00:22:33,519 --> 00:22:35,562 What the hell is going on, young man? 406 00:22:35,604 --> 00:22:37,148 Guards! 407 00:22:37,190 --> 00:22:39,108 Gentlemen, if I were you, 408 00:22:39,150 --> 00:22:41,027 I'd vacate this fair city as quickly as possible. 409 00:22:44,655 --> 00:22:45,948 Oh... 410 00:22:45,990 --> 00:22:48,534 By the way, you've just been saved 411 00:22:49,493 --> 00:22:51,369 by the great Harry Houdini. 412 00:22:53,497 --> 00:22:54,748 See my show if you can. 413 00:22:54,790 --> 00:22:56,000 [grunts] 414 00:23:04,342 --> 00:23:06,510 [groans] 415 00:23:10,097 --> 00:23:13,267 Mentioning The Cutpurse to me, that was pretty smart. 416 00:23:13,309 --> 00:23:15,393 I was hoping you'd get what I meant. 417 00:23:15,435 --> 00:23:17,521 That's why I came to you, so you would help me. 418 00:23:18,272 --> 00:23:19,857 How'd you know I could? 419 00:23:19,899 --> 00:23:21,317 You're the best in the world at getting out of tight spots, 420 00:23:21,359 --> 00:23:23,110 and I was in a really tight spot. 421 00:23:23,152 --> 00:23:24,195 Did you get the bomb? 422 00:23:24,237 --> 00:23:25,946 -Yes, got it. -All right. 423 00:23:26,572 --> 00:23:27,656 Hell of a thing. 424 00:23:30,450 --> 00:23:32,328 I've never seen guns like these before. 425 00:23:32,370 --> 00:23:33,996 I'll take that. 426 00:23:34,038 --> 00:23:38,292 Well, Lucy, I wish I could say this was fun, but I'd be lying. 427 00:23:39,585 --> 00:23:40,711 Wait. 428 00:23:41,503 --> 00:23:43,214 I still need your help. 429 00:23:43,256 --> 00:23:45,841 My friends, they're trapped in a hotel with a serial killer. 430 00:23:45,883 --> 00:23:47,634 What's a serial killer? 431 00:23:47,676 --> 00:23:49,762 I'll explain on the way. Come on. We have to go, they're in danger. 432 00:23:49,803 --> 00:23:52,723 Wait, wait, wait. We should go to the police. 433 00:23:52,765 --> 00:23:54,725 -They'll think I'm crazy. -And I won't? 434 00:23:54,767 --> 00:23:56,936 What you do for a living, crazy's part of the job, right? 435 00:23:58,979 --> 00:24:00,189 Please? 436 00:24:31,304 --> 00:24:33,722 We're running out of air. 437 00:24:33,764 --> 00:24:37,101 My heart won't stop pounding. I'm really scared. 438 00:24:39,561 --> 00:24:42,606 -Are you scared? -Yeah. 439 00:24:42,648 --> 00:24:45,359 It's becoming a daily thing with me. 440 00:24:45,401 --> 00:24:49,613 [George] My little boy, he's eight. He has this jack-in-the-box. 441 00:24:49,655 --> 00:24:51,991 And every time he cranks it, 442 00:24:52,032 --> 00:24:54,785 it pops out, and he laughs like it's the very first time. 443 00:24:54,827 --> 00:24:57,495 He's got this laugh that just... 444 00:24:57,955 --> 00:24:59,915 [laughs] 445 00:24:59,957 --> 00:25:02,084 It makes you want to start laughing, too. 446 00:25:10,050 --> 00:25:12,678 I just want to hear it again. 447 00:25:12,719 --> 00:25:14,721 [Sophia] I can't stop thinking about my father, 448 00:25:16,932 --> 00:25:19,601 how he's waiting for me to come home and tell him all about my big trip. 449 00:25:21,354 --> 00:25:23,605 He's so proud. 450 00:25:23,647 --> 00:25:27,234 You know, I designed the Women's Pavilion at the fair. 451 00:25:27,276 --> 00:25:28,526 Really? 452 00:25:28,568 --> 00:25:30,779 Went to the Massachusetts Institute of Technology. 453 00:25:31,905 --> 00:25:33,907 For architecture. 454 00:25:33,949 --> 00:25:36,452 -First woman to do it. -You went to MIT? 455 00:25:39,246 --> 00:25:40,247 So did I. 456 00:25:43,625 --> 00:25:45,419 Oh. You must be Robert Robinson Taylor. 457 00:25:46,795 --> 00:25:49,089 No, uh... 458 00:25:49,131 --> 00:25:50,966 -I'm the other black guy. -Wait, there were two? 459 00:25:51,008 --> 00:25:52,510 [metal cracks] 460 00:25:52,550 --> 00:25:53,386 Ugh! 461 00:25:55,221 --> 00:25:57,264 [sighs] This isn't working. 462 00:26:02,186 --> 00:26:03,687 We are going to die here. 463 00:26:05,231 --> 00:26:07,941 My father will never know what happened. 464 00:26:07,983 --> 00:26:12,446 It'll just be like I dropped off the face of the Earth. 465 00:26:17,993 --> 00:26:21,080 I know what that's like. 466 00:26:21,121 --> 00:26:22,748 To have someone missing. 467 00:26:27,253 --> 00:26:29,755 Not knowing, and you're always wondering. 468 00:26:30,756 --> 00:26:32,091 That's the worst part. 469 00:26:33,591 --> 00:26:35,469 But I'm not gonna let that happen. 470 00:26:35,511 --> 00:26:37,012 You understand me? 471 00:26:37,054 --> 00:26:39,848 You're gonna go home to your father. You, your son. 472 00:26:41,392 --> 00:26:42,851 But I need you to help me. 473 00:26:45,479 --> 00:26:46,730 [sighs nervously] 474 00:26:56,323 --> 00:26:57,699 Police are downstairs. 475 00:27:03,789 --> 00:27:05,165 [grunts] 476 00:27:05,207 --> 00:27:06,208 [gunshot] 477 00:27:07,543 --> 00:27:08,544 [cocks shotgun] 478 00:27:10,546 --> 00:27:12,047 [tense music playing] 479 00:27:18,762 --> 00:27:20,598 [Sophia] I'm telling you, these joints, they're impossible. 480 00:27:20,638 --> 00:27:22,266 It's never... 481 00:27:28,522 --> 00:27:30,357 [Wyatt] What? 482 00:27:30,399 --> 00:27:31,858 Do you see this one brick? 483 00:27:34,903 --> 00:27:36,280 [Wyatt] It's concrete. 484 00:27:36,322 --> 00:27:38,698 -And it's spalling. -What does that mean? 485 00:27:38,740 --> 00:27:40,742 The material is deteriorating. 486 00:27:40,784 --> 00:27:42,911 If we could find something to make a small hole, 487 00:27:42,953 --> 00:27:45,539 we might be able to get someone to hear us. 488 00:27:45,581 --> 00:27:46,790 Will this work? 489 00:27:48,542 --> 00:27:50,085 It's worth a try. 490 00:27:58,010 --> 00:27:59,970 -Where do we start? -[Lucy] I don't know. 491 00:28:00,012 --> 00:28:01,805 H.H. Holmes is a monster. 492 00:28:01,847 --> 00:28:04,933 There are isolation chambers and secret chutes hidden all over. 493 00:28:04,975 --> 00:28:06,185 My friends could be anywhere. 494 00:28:07,645 --> 00:28:08,770 So could Holmes. 495 00:28:10,856 --> 00:28:11,857 Come on. 496 00:28:20,698 --> 00:28:21,699 [keys jingle] 497 00:28:29,416 --> 00:28:30,917 [Wyatt grunting] 498 00:28:34,004 --> 00:28:35,255 You did it, Wyatt. 499 00:28:35,297 --> 00:28:38,800 Hello? [panting] Can anyone hear me? 500 00:28:42,137 --> 00:28:43,222 [doorknob rattles] 501 00:28:43,263 --> 00:28:44,764 Here. 502 00:28:44,806 --> 00:28:47,643 Can anyone hear me? 503 00:28:47,685 --> 00:28:49,853 -Did you hear that? -I heard something. 504 00:28:49,895 --> 00:28:51,104 Hello? 505 00:28:51,146 --> 00:28:54,358 -Wyatt? Wyatt? - Can anyone hear me? 506 00:28:56,443 --> 00:28:57,653 [Wyatt] Hello? 507 00:28:57,695 --> 00:28:59,779 Sounds like it's coming from here. 508 00:28:59,821 --> 00:29:02,700 A bookcase? I mean, that would be too obvious, wouldn't it? 509 00:29:05,369 --> 00:29:06,370 Guess not. 510 00:29:08,414 --> 00:29:10,499 This Holmes doesn't have much imagination. 511 00:29:12,292 --> 00:29:13,419 Um... 512 00:29:13,460 --> 00:29:17,297 I, uh... I don't like tight spaces. 513 00:29:24,763 --> 00:29:26,432 [Wyatt] Can anyone hear me? 514 00:29:26,473 --> 00:29:29,184 Is anyone out there? Hello? 515 00:29:29,226 --> 00:29:30,686 Can anyone hear me? 516 00:29:35,566 --> 00:29:37,943 [Lucy] Wyatt? Is that you? 517 00:29:37,984 --> 00:29:39,528 Is that Lucy? 518 00:29:39,570 --> 00:29:41,572 -Lucy? -Is Rufus with you? 519 00:29:42,155 --> 00:29:44,408 Hey! I am! 520 00:29:44,450 --> 00:29:47,994 -Man, it's good to hear your voice. -You, too. 521 00:29:48,036 --> 00:29:50,581 -Are you okay? -Can you get us out of here? 522 00:29:50,623 --> 00:29:53,667 Now this, I can do. 523 00:29:53,709 --> 00:29:55,168 You with someone? 524 00:29:55,210 --> 00:29:58,088 Yes, I brought Harry Houdini with me. 525 00:29:58,130 --> 00:30:00,591 Did Lucy just say she brought Harry Houdini? 526 00:30:00,633 --> 00:30:01,883 Who's Harry Houdini? 527 00:30:02,842 --> 00:30:04,261 [locks clicks] 528 00:30:06,513 --> 00:30:07,847 Thank God you're all right. 529 00:30:07,889 --> 00:30:08,974 [exhales] 530 00:30:09,015 --> 00:30:10,142 I'm okay. 531 00:30:11,727 --> 00:30:13,353 Where's Flynn? 532 00:30:13,395 --> 00:30:15,855 He's locked in an office somewhere, thanks to Harry here. 533 00:30:15,897 --> 00:30:18,900 I brought you a present. [laughs] 534 00:30:18,942 --> 00:30:20,860 Hi. Hi! 535 00:30:20,902 --> 00:30:23,280 -You're okay. -Yeah, so are you. 536 00:30:23,322 --> 00:30:26,450 -Uh, this is Sophia and George. -Thank you both. 537 00:30:26,492 --> 00:30:28,243 -Yeah, of course. -Thank you. 538 00:30:28,285 --> 00:30:31,747 We should probably get going before someone realizes we're gone. 539 00:30:31,789 --> 00:30:33,415 He's right. We should get out of here. 540 00:30:33,457 --> 00:30:34,541 Follow me. 541 00:30:36,627 --> 00:30:37,628 Lucy. 542 00:30:39,505 --> 00:30:41,006 We're not done here yet. 543 00:30:41,047 --> 00:30:42,882 [suspenseful music playing] 544 00:30:44,092 --> 00:30:46,553 I told you, I'm not H.H. Holmes. 545 00:30:46,595 --> 00:30:48,514 My name is Pat Quinlan. 546 00:30:48,555 --> 00:30:51,391 -Yeah? Prove it. -Okay. Um, in my pocket. 547 00:30:56,188 --> 00:30:59,191 He's telling the truth. Quinlan is the hotel's caretaker. 548 00:30:59,232 --> 00:31:00,734 -Where's your boss? -I don't know. 549 00:31:00,776 --> 00:31:02,361 [gagging] 550 00:31:02,402 --> 00:31:04,571 Try harder. 551 00:31:04,613 --> 00:31:06,532 He's probably in his office on the third floor. 552 00:31:06,573 --> 00:31:07,783 Show me. 553 00:31:11,077 --> 00:31:13,497 Get the police. Go! Right now! 554 00:31:32,015 --> 00:31:34,768 Wyatt? Wyatt? 555 00:31:36,269 --> 00:31:37,730 George is H.H... 556 00:31:37,771 --> 00:31:41,107 [dark music playing] 557 00:31:41,149 --> 00:31:42,359 [Lucy screaming] 558 00:31:42,401 --> 00:31:44,944 Wyatt! Rufus! 559 00:31:45,278 --> 00:31:46,279 Lucy! 560 00:31:48,990 --> 00:31:51,117 What? What happened? Where's Lucy? 561 00:32:04,673 --> 00:32:05,758 No. 562 00:32:08,635 --> 00:32:10,512 Where am I? 563 00:32:11,555 --> 00:32:13,056 [exhales deeply] 564 00:32:15,559 --> 00:32:17,060 [whispering] What's happening? 565 00:32:17,102 --> 00:32:19,563 Where am I? 566 00:32:19,605 --> 00:32:23,108 -[hammering] -Oh, my God. Oh, my God. 567 00:32:25,485 --> 00:32:26,904 What's happening? 568 00:32:26,945 --> 00:32:28,071 [whimpers] 569 00:32:32,242 --> 00:32:33,993 -[George] How did this happen? -Help. 570 00:32:34,035 --> 00:32:37,664 That thin man, I did everything he said. 571 00:32:37,706 --> 00:32:40,959 Let me out. Let me out of here! 572 00:32:41,000 --> 00:32:42,753 He paid me to trap your friends. 573 00:32:42,795 --> 00:32:46,172 Did he set me up? Now, what am I going to do? 574 00:32:48,174 --> 00:32:49,384 They'll find out. 575 00:32:50,594 --> 00:32:52,095 [whispering] They'll find out everything. 576 00:32:54,932 --> 00:32:59,185 Please. Please. 577 00:32:59,227 --> 00:33:02,355 [whispering] Please, just get me out of here, I shouldn't be here. 578 00:33:02,397 --> 00:33:04,524 [screaming] 579 00:33:04,566 --> 00:33:08,487 [POUNDING] Get me out of here! Get me out! 580 00:33:08,528 --> 00:33:09,947 I'm not... Let me... 581 00:33:09,988 --> 00:33:11,239 [punches wall] 582 00:33:11,281 --> 00:33:12,741 Be quiet. 583 00:33:20,833 --> 00:33:22,208 Escape. 584 00:33:29,967 --> 00:33:31,384 Fear isn't real. 585 00:33:33,971 --> 00:33:35,722 Escape. 586 00:33:38,224 --> 00:33:41,311 -Escape. -[exhales softly] 587 00:33:41,353 --> 00:33:46,107 If I'm going to burn in hell, you're going to burn with me. 588 00:33:46,149 --> 00:33:48,193 I wouldn't do that if I were you, Herman Mudgett. 589 00:33:52,155 --> 00:33:54,867 I'm not like the other women. 590 00:33:54,908 --> 00:33:56,827 And there have been so many women, haven't there? 591 00:33:57,953 --> 00:33:59,454 How do you know my real name? 592 00:33:59,496 --> 00:34:01,164 I know a lot of things about you. 593 00:34:02,040 --> 00:34:05,836 You're a doctor and a conman. 594 00:34:05,878 --> 00:34:06,920 Who are you? 595 00:34:10,089 --> 00:34:12,509 I'm a psychic. 596 00:34:12,551 --> 00:34:14,177 And I know that you're a spiritualist, 597 00:34:14,219 --> 00:34:18,181 so, you believe, don't you? 598 00:34:18,223 --> 00:34:23,603 Well, I have seen your past, and I know your future. 599 00:34:27,357 --> 00:34:28,525 You said he'd be in his office. 600 00:34:28,567 --> 00:34:30,443 I said he'd probably be in his office. 601 00:34:30,485 --> 00:34:32,696 -So where is he actually, then? -I can't be sure. 602 00:34:32,738 --> 00:34:35,615 Do not tell me that you don't know what's been going on in this hotel. 603 00:34:36,533 --> 00:34:37,576 I don't want to know. 604 00:34:37,617 --> 00:34:39,244 Okay, okay. 605 00:34:39,285 --> 00:34:40,537 Where did he take her? 606 00:34:40,579 --> 00:34:43,999 Uh...sometimes he disappears into the basement. 607 00:34:44,041 --> 00:34:46,626 No. No, you're no psychic. 608 00:34:46,668 --> 00:34:48,503 If I'm not who I say I am, then how would I know 609 00:34:48,545 --> 00:34:51,464 that your father beat you when you were a child. 610 00:34:51,506 --> 00:34:53,132 And your mother? 611 00:34:53,174 --> 00:34:55,176 Your mother was too weak to stop him, wasn't she? 612 00:34:55,218 --> 00:34:57,387 -You're just trying to trick me. -No, I'm not. 613 00:34:57,429 --> 00:35:00,098 I know that you have a baby with your first wife, 614 00:35:00,139 --> 00:35:02,976 and that you abandoned your family 615 00:35:03,018 --> 00:35:06,104 to start a new one with a new woman. 616 00:35:06,145 --> 00:35:09,983 There have been so many women that you have loved and killed. 617 00:35:10,025 --> 00:35:11,651 Why are you telling me this? 618 00:35:12,945 --> 00:35:14,487 I can help you. 619 00:35:16,114 --> 00:35:17,657 If you let me out of here, 620 00:35:17,699 --> 00:35:23,080 I promise I will help you achieve great wealth 621 00:35:23,121 --> 00:35:25,331 and live a long and happy life. 622 00:35:25,373 --> 00:35:27,667 Isn't that what you want, Herman? 623 00:35:27,709 --> 00:35:31,254 Money, power. I can help you get them all. 624 00:35:32,422 --> 00:35:35,092 -[door opens] -Don't move! 625 00:35:35,133 --> 00:35:37,094 Wyatt, I'm in here! [crying] 626 00:35:38,511 --> 00:35:41,431 -Rufus, get her out. -[Lucy] Get me out of here! 627 00:35:44,559 --> 00:35:45,811 George. 628 00:35:45,852 --> 00:35:47,228 [chuckles] 629 00:35:47,270 --> 00:35:49,397 Why would you lock yourself up with us? 630 00:35:49,439 --> 00:35:50,983 Pretend to be your own victim? 631 00:35:51,024 --> 00:35:53,192 Because it amuses me to watch your fear. 632 00:35:53,234 --> 00:35:54,402 [chuckling] 633 00:35:56,989 --> 00:35:58,991 I was born with the devil in me. 634 00:35:59,032 --> 00:36:01,118 I can't help the fact that I'm a murderer, 635 00:36:01,159 --> 00:36:03,578 no more than the poet can help the inspiration to sing. 636 00:36:05,204 --> 00:36:07,791 Give me one good reason why I shouldn't shoot you? 637 00:36:07,833 --> 00:36:11,044 I'll confess. 638 00:36:11,086 --> 00:36:13,212 To everything. 639 00:36:13,254 --> 00:36:16,675 Every life I've taken, every body I buried. 640 00:36:18,259 --> 00:36:20,219 I heard what you said in that chamber, Wyatt. 641 00:36:22,263 --> 00:36:25,100 Your worst fear is not knowing what happened to the people you love. 642 00:36:27,185 --> 00:36:29,104 Someone very important to you, right? 643 00:36:30,814 --> 00:36:34,484 Well, I can give my victims' families closure. 644 00:36:36,736 --> 00:36:37,988 Is he telling the truth? 645 00:36:40,406 --> 00:36:41,533 Wyatt... 646 00:36:41,574 --> 00:36:44,870 Does he say where he buried the victims? 647 00:36:48,790 --> 00:36:50,249 No. 648 00:36:50,291 --> 00:36:52,085 He lies about everything and sells his story for profit. 649 00:36:52,127 --> 00:36:54,004 She's a witch. She can't be trusted. 650 00:36:54,796 --> 00:36:56,214 -[gunshot] -[groans] 651 00:37:01,427 --> 00:37:03,388 [solemn music playing] 652 00:37:13,190 --> 00:37:14,607 Thank you. 653 00:37:14,649 --> 00:37:16,442 Just make sure you get home to your dad, all right? 654 00:37:19,612 --> 00:37:22,657 I hope we meet again. Maybe at our class reunion. 655 00:37:24,534 --> 00:37:26,494 The police will be here in 20 minutes. 656 00:37:29,288 --> 00:37:31,666 Sure you can't come with me? 657 00:37:31,708 --> 00:37:35,253 We'll make a great team, and I could sure use an assistant. 658 00:37:36,213 --> 00:37:38,297 You'll find a better one soon. 659 00:37:38,339 --> 00:37:41,593 Keep a lookout for a Bess, 660 00:37:41,634 --> 00:37:44,596 or an Annie or a Frances or a Bess. 661 00:37:44,637 --> 00:37:48,558 And you will go on to do amazing things together. 662 00:37:48,600 --> 00:37:50,351 What makes you so sure? 663 00:37:50,393 --> 00:37:52,311 A magician never reveals her secrets. 664 00:37:54,898 --> 00:37:56,191 Gentlemen. 665 00:37:58,068 --> 00:37:59,069 Good luck. 666 00:38:04,074 --> 00:38:05,533 [Wyatt] Hey, Houdini. 667 00:38:05,575 --> 00:38:07,244 Give me my damn gun back. 668 00:38:24,010 --> 00:38:25,929 [clears throat] 669 00:38:25,971 --> 00:38:28,431 For the record, um, 670 00:38:28,473 --> 00:38:30,349 I knew you guys were gonna save me. 671 00:38:30,391 --> 00:38:34,104 Well, you know, technically, I think you saved us. 672 00:38:34,146 --> 00:38:36,856 Well, technically, yeah, you're right. 673 00:38:36,898 --> 00:38:39,192 [laughs] 674 00:38:39,234 --> 00:38:41,319 -It's not bad for a civilian, right? -No. 675 00:38:41,360 --> 00:38:42,361 Not bad at all. 676 00:38:44,239 --> 00:38:46,699 Look at that. I got the team back. 677 00:38:47,450 --> 00:38:49,202 [uplifting music playing] 678 00:38:51,913 --> 00:38:53,414 [Rufus] Okay. 679 00:38:53,456 --> 00:38:55,167 Listen up, old Rittenhouse dude, 680 00:38:55,208 --> 00:38:57,002 whose name I still don't know. 681 00:38:58,962 --> 00:39:02,340 I'll do this job. I'll pilot the Lifeboat. 682 00:39:02,381 --> 00:39:05,468 And one day, we will catch Garcia Flynn. 683 00:39:05,510 --> 00:39:07,595 But I'm done being your errand boy. 684 00:39:09,097 --> 00:39:10,974 If you touch me, 685 00:39:11,016 --> 00:39:15,020 or anyone in my family or anyone I care about, 686 00:39:16,771 --> 00:39:18,439 I'm out. 687 00:39:18,481 --> 00:39:20,942 And if you have a problem with that, 688 00:39:20,984 --> 00:39:22,485 you can just find another pilot. 689 00:39:23,528 --> 00:39:24,946 Oh... 690 00:39:24,988 --> 00:39:26,948 Wait. 691 00:39:26,990 --> 00:39:28,449 There is no other pilot. 692 00:39:29,868 --> 00:39:31,286 I'm all you've got. 693 00:39:32,662 --> 00:39:36,666 So back the hell off. 694 00:39:45,258 --> 00:39:46,676 This is my last recording. 695 00:39:53,558 --> 00:39:55,685 -Give it to Rittenhouse. -Rufus. 696 00:39:58,063 --> 00:39:59,314 Are you sure you want to do this? 697 00:40:01,358 --> 00:40:02,817 I'm sure. 698 00:40:04,485 --> 00:40:06,487 After what I've seen today, 699 00:40:08,781 --> 00:40:10,408 I'm not scared of Rittenhouse. 700 00:40:22,795 --> 00:40:25,215 I've picked a side, Connor. 701 00:40:28,426 --> 00:40:30,262 You should pick one, too. 702 00:40:46,194 --> 00:40:47,486 [phone ringing] 703 00:40:51,741 --> 00:40:54,577 -This is Wyatt. -[Flynn] Congratulations. 704 00:40:54,619 --> 00:40:57,330 You checked out of the World's Fair Hotel alive. 705 00:40:57,372 --> 00:40:59,999 Lucy saved Edison, Ford, and Morgan, 706 00:41:00,041 --> 00:41:03,295 who went on to become some of history's greatest dicks. 707 00:41:03,336 --> 00:41:04,587 How'd you get this number? 708 00:41:04,629 --> 00:41:06,631 Oh, and on top of all that, 709 00:41:06,672 --> 00:41:09,842 you got to kill America's first serial killer. 710 00:41:09,884 --> 00:41:12,345 That must have felt great. 711 00:41:12,387 --> 00:41:13,972 What do you want, Flynn? 712 00:41:14,013 --> 00:41:17,225 We made a deal that if you'd help me get Benedict Arnold, 713 00:41:17,267 --> 00:41:19,477 I give you the name of your wife's killer. 714 00:41:19,518 --> 00:41:20,979 So despite of what you think of me, 715 00:41:21,020 --> 00:41:23,231 I'm a man of my word. Now... 716 00:41:23,273 --> 00:41:25,483 The guy you're looking for 717 00:41:25,524 --> 00:41:28,694 is currently serving for two other murders in San Quentin. 718 00:41:28,736 --> 00:41:30,738 And his name is Wes Gilliam. 719 00:41:34,284 --> 00:41:38,037 Now, we both know you can't go back to any time you already exist. 720 00:41:38,079 --> 00:41:41,916 So it's not like you can stop the murder or even stop Wes. 721 00:41:41,958 --> 00:41:46,545 No, you'd have to go back in time further. 722 00:41:46,587 --> 00:41:50,342 Do something terrible to his poor, innocent parents, maybe? 723 00:41:52,302 --> 00:41:55,847 So the only question now, Wyatt, is... 724 00:41:58,433 --> 00:41:59,934 What are you gonna do about it? 725 00:42:07,608 --> 00:42:09,610 [closing theme music playing] 52739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.