Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:02,210
Previously on Timeless...
2
00:00:02,252 --> 00:00:04,129
Mr. Mason invented
a time machine.
3
00:00:04,171 --> 00:00:06,214
There's room in there
for three passengers.
4
00:00:06,256 --> 00:00:09,134
Rittenhouse knows you've been
tampering with these recorders.
5
00:00:09,176 --> 00:00:10,511
No, I haven't...
6
00:00:10,552 --> 00:00:12,596
Whatever the next mission is,
record it properly.
7
00:00:12,638 --> 00:00:14,640
If you don't,
I can't protect you
or your family.
8
00:00:14,682 --> 00:00:16,308
Are you telling me
that Benedict Arnold
9
00:00:16,350 --> 00:00:17,476
was a member of Rittenhouse?
10
00:00:17,518 --> 00:00:19,060
He was a founding member.
11
00:00:19,102 --> 00:00:21,188
We're gonna stop them
before they ever get started.
12
00:00:21,229 --> 00:00:22,606
You help me,
13
00:00:22,648 --> 00:00:24,316
and I'll give you the name
of your wife's killer.
14
00:00:24,358 --> 00:00:26,652
The man you're asking about,
David Rittenhouse.
15
00:00:26,694 --> 00:00:27,736
Introduce us to him.
16
00:00:27,778 --> 00:00:29,404
Killing me
won't change anything.
17
00:00:29,446 --> 00:00:30,990
[groans]
18
00:00:31,031 --> 00:00:32,574
His son, he escaped.
19
00:00:32,616 --> 00:00:33,868
-Move!
-No!
20
00:00:33,909 --> 00:00:35,243
I'm not letting you
kill a child.
21
00:00:35,285 --> 00:00:37,245
He's all that's left
of Rittenhouse.
22
00:00:37,287 --> 00:00:39,874
[panting]
23
00:00:39,915 --> 00:00:41,000
John!
24
00:00:41,041 --> 00:00:42,918
I thought you understood
what was at stake.
25
00:00:42,960 --> 00:00:44,586
-Lucy!
-Wyatt!
26
00:00:44,628 --> 00:00:45,629
Lucy!
27
00:00:52,803 --> 00:00:53,804
[machine whirring]
28
00:00:56,264 --> 00:00:58,642
[indistinct PA announcer]
29
00:00:58,684 --> 00:01:00,227
-Where's Flynn?
-Why? What's going on?
30
00:01:00,268 --> 00:01:02,437
-He got Lucy.
-What are you talking about?
31
00:01:02,479 --> 00:01:04,314
What do you mean,
"He got Lucy"?
32
00:01:06,441 --> 00:01:07,693
Where's the Mothership?
33
00:01:07,735 --> 00:01:09,653
Um...
34
00:01:09,695 --> 00:01:10,905
It's all over the place.
35
00:01:10,946 --> 00:01:12,155
What the hell
does that mean, Jiya?
36
00:01:12,197 --> 00:01:14,491
Flynn jumped to Sacramento,
present day.
37
00:01:14,533 --> 00:01:16,201
He was there
for maybe an hour,
38
00:01:16,243 --> 00:01:19,747
and then he jumped again
to New York, 17:80.
I don't get it.
39
00:01:19,788 --> 00:01:22,082
Well, how does Flynn
jump so fast and so
many times in a row?
40
00:01:22,123 --> 00:01:23,918
The nuke.
The one he got in Vegas.
41
00:01:23,959 --> 00:01:26,127
If he's using it as a battery
the way we think he is...
42
00:01:26,169 --> 00:01:28,547
-Then what the hell
is he doing?
-What happened to Lucy?
43
00:01:28,589 --> 00:01:32,051
We lost track of her.
I lost track of her.
Flynn got her.
44
00:01:32,091 --> 00:01:33,343
[tense music playing]
45
00:01:42,561 --> 00:01:44,479
[machine whirring]
46
00:01:50,318 --> 00:01:51,486
What happened?
47
00:01:54,489 --> 00:01:55,950
Well, I'll tell you
what happened.
48
00:01:55,991 --> 00:01:59,870
I went back to that damn
compound to fix the mess
you made.
49
00:01:59,912 --> 00:02:02,122
To kill Rittenhouse
and his son.
50
00:02:02,163 --> 00:02:03,874
I never got even close!
51
00:02:03,916 --> 00:02:06,167
I didn't have Benedict Arnold
to get me through the door.
52
00:02:06,209 --> 00:02:09,212
Even my semi-automatics
were nothing against
50 muskets.
53
00:02:10,923 --> 00:02:15,010
So, my family is still dead,
and Rittenhouse survived.
54
00:02:17,220 --> 00:02:18,722
And it's your fault.
55
00:02:18,764 --> 00:02:21,058
I told you,
they had other followers.
56
00:02:21,100 --> 00:02:23,268
We don't know if killing
that boy would have
changed anything.
57
00:02:23,310 --> 00:02:25,479
It could have
changed everything.
58
00:02:27,522 --> 00:02:32,319
Okay! So, we'll just find
that brat when he's a few
years older.
59
00:02:32,360 --> 00:02:34,571
So, where is he?
Where is John Rittenhouse?
60
00:02:34,613 --> 00:02:36,824
-I don't know.
-Well, then, find him.
61
00:02:36,865 --> 00:02:39,785
There is no record
of him anywhere.
62
00:02:39,827 --> 00:02:41,912
You shot his father.
You tried to kill him.
63
00:02:41,954 --> 00:02:44,581
I'm sure he went
deep underground,
he changed his name.
64
00:02:44,623 --> 00:02:46,458
So, this was our only shot.
65
00:02:50,963 --> 00:02:53,590
All this
would have been over.
66
00:02:55,801 --> 00:02:57,176
Just get her up.
67
00:02:58,553 --> 00:03:02,016
No. Wait, wait.
Where are you taking me?
68
00:03:02,057 --> 00:03:03,767
I wanted to do this
the easy way,
69
00:03:03,809 --> 00:03:05,352
but you've left me
no choice.
70
00:03:05,393 --> 00:03:07,437
So now, I'm going
to take down Rittenhouse,
71
00:03:07,479 --> 00:03:09,314
one member at a time,
72
00:03:11,232 --> 00:03:12,776
for as long as it takes.
73
00:03:19,825 --> 00:03:21,200
Flynn just jumped again?
74
00:03:21,242 --> 00:03:24,872
Uh, yeah, to Illinois
this time. May 30th, 1893.
75
00:03:24,913 --> 00:03:26,999
It's the month the Chicago
World's Fair opened.
76
00:03:27,041 --> 00:03:28,667
-Why would he go there?
-I don't know.
77
00:03:28,709 --> 00:03:29,751
We're kind of short
a historian.
78
00:03:29,793 --> 00:03:31,545
Not for long.
Let's go, Rufus.
79
00:03:31,586 --> 00:03:34,006
-The Lifeboat's still charging.
-You've got to be kidding me.
80
00:03:34,048 --> 00:03:35,507
How long till it's charged?
81
00:03:36,341 --> 00:03:38,177
[typing at keypad]
82
00:03:38,218 --> 00:03:39,260
Four hours.
83
00:03:48,854 --> 00:03:50,480
[indistinct chatter]
84
00:03:54,484 --> 00:03:56,486
[Flynn] Chicago World's Fair.
85
00:03:57,779 --> 00:04:00,866
That's the very first
Ferris wheel, right?
86
00:04:00,908 --> 00:04:02,409
We're not here to burn it down,
87
00:04:02,450 --> 00:04:04,745
if that's what
you're worried about.
88
00:04:04,786 --> 00:04:06,914
I'm sure you intend to do
something equally horrible.
89
00:04:06,955 --> 00:04:09,290
At about 4:00 pm. tomorrow,
90
00:04:09,332 --> 00:04:11,668
there's going to be
a very important meeting
91
00:04:11,710 --> 00:04:16,423
between Thomas Edison,
Henry Ford, and J.P. Morgan.
92
00:04:16,464 --> 00:04:19,676
I'm going to kill them all,
and you're going to help me.
93
00:04:20,719 --> 00:04:22,721
They're all
part of Rittenhouse.
94
00:04:22,763 --> 00:04:25,182
Hey.
95
00:04:25,224 --> 00:04:30,229
[chuckles] Honey,
I would think long and hard
before you turn me down.
96
00:04:30,270 --> 00:04:31,730
What happened to all the talk
about needing me?
97
00:04:31,772 --> 00:04:33,273
About us fighting
side by side?
98
00:04:33,314 --> 00:04:36,026
You wrote in here
that one day,
99
00:04:36,068 --> 00:04:39,029
we would stop
Rittenhouse together.
100
00:04:39,071 --> 00:04:41,489
And that day came,
and you wouldn't help me.
101
00:04:41,531 --> 00:04:43,658
You let Rittenhouse live.
102
00:04:45,452 --> 00:04:48,080
I really thought we were
gonna do great things.
103
00:04:51,499 --> 00:04:53,043
But maybe I was wrong
about this journal.
104
00:04:53,085 --> 00:04:54,795
Maybe I was wrong about you.
105
00:04:54,836 --> 00:04:57,380
Maybe you're wrong
about a lot of things.
106
00:04:57,422 --> 00:05:00,926
Well, then, maybe
we're not meant to be
a team after all.
107
00:05:00,968 --> 00:05:04,429
And you know what?
If that's true,
that makes you expendable.
108
00:05:05,973 --> 00:05:08,600
So, what's it gonna be, Lucy?
109
00:05:08,642 --> 00:05:10,144
Are you gonna
help me or not?
110
00:05:12,229 --> 00:05:13,563
[dramatic music playing]
111
00:05:14,481 --> 00:05:17,567
[theme music playing]
112
00:05:25,159 --> 00:05:26,409
[static]
113
00:05:28,829 --> 00:05:30,664
There's nothing
on this recorder.
114
00:05:30,705 --> 00:05:32,249
That's 'cause
I erased the recording.
115
00:05:32,291 --> 00:05:33,500
And why would you do that?
116
00:05:33,541 --> 00:05:35,376
Because if Rittenhouse
heard it,
117
00:05:36,753 --> 00:05:38,255
they'd know we killed
their founder.
118
00:05:39,047 --> 00:05:40,465
You did what?
119
00:05:40,507 --> 00:05:42,009
Well, technically, Flynn did,
but we helped a little.
120
00:05:42,050 --> 00:05:45,512
Rufus, do you have any idea
how much trouble you're in?
121
00:05:45,553 --> 00:05:47,264
This was your last chance.
122
00:05:49,599 --> 00:05:51,101
Um...
123
00:05:51,143 --> 00:05:53,812
-You should run.
-Run? Run where?
124
00:05:53,854 --> 00:05:55,105
I'll help you. Um...
125
00:05:55,147 --> 00:05:58,483
You need a new identity
and a new passport.
126
00:05:58,525 --> 00:06:00,735
[stammering] Your family will
come with you, too, of course.
127
00:06:00,777 --> 00:06:03,488
And then I need to set up
an offshore account for you.
128
00:06:03,530 --> 00:06:05,949
And that way you could...
Are you listening to me?
129
00:06:05,991 --> 00:06:07,826
I'm not going to run.
130
00:06:07,868 --> 00:06:10,078
I don't think
you're appropriately
frightened here.
131
00:06:10,120 --> 00:06:13,540
Of course, I am scared.
It'd be crazy not to be.
132
00:06:15,167 --> 00:06:19,671
But I'm not going anywhere
till we find Lucy.
133
00:06:21,923 --> 00:06:23,758
By then,
it may be too late.
134
00:06:26,761 --> 00:06:29,848
No, no. Please.
Rufus, you have to...
135
00:06:32,976 --> 00:06:34,019
What do we know
about this fair?
136
00:06:34,061 --> 00:06:35,520
A lot of stuff
was invented there.
137
00:06:35,562 --> 00:06:36,980
Cream of Wheat,
Hershey's Chocolate,
Aunt Jemima...
138
00:06:37,022 --> 00:06:38,481
How is that still a thing,
by the way?
139
00:06:38,523 --> 00:06:39,941
-Rufus...
-Uh, Teddy Roosevelt was there.
140
00:06:39,983 --> 00:06:42,610
Thomas Edison,
Susan B. Anthony, Helen Keller.
141
00:06:42,652 --> 00:06:45,197
Not that I think Flynn's
gonna take out Helen Keller.
142
00:06:45,239 --> 00:06:46,990
Sorry, I ramble a lot
when I'm stressed.
143
00:06:47,032 --> 00:06:49,326
Okay, we start with Roosevelt.
If we find Flynn, we find Lucy.
144
00:06:49,368 --> 00:06:51,370
-You sure he's going
after Roosevelt?
-No.
145
00:06:51,410 --> 00:06:54,248
But he's going to be president
in eight years,
so that's the best I got.
146
00:06:54,289 --> 00:06:56,875
Wyatt? We're gonna
get her back.
147
00:07:02,797 --> 00:07:04,383
[foreboding music playing]
148
00:07:11,514 --> 00:07:13,350
[indistinct chatter]
149
00:07:36,539 --> 00:07:38,125
[Rufus] That's Roosevelt.
150
00:07:38,959 --> 00:07:40,877
Roosevelt's skinny.
151
00:07:40,919 --> 00:07:42,212
Flynn's got to be
here somewhere.
152
00:07:47,508 --> 00:07:50,011
Rufus. That's Flynn's guy.
153
00:07:50,053 --> 00:07:51,096
Come on.
154
00:08:26,881 --> 00:08:29,384
Here we are.
It's called Pabst.
155
00:08:29,426 --> 00:08:31,511
It just won blue ribbon
at the Fair.
156
00:08:31,552 --> 00:08:32,637
Thank you.
157
00:08:33,596 --> 00:08:35,974
So, Professor,
as you well know,
158
00:08:36,016 --> 00:08:38,685
Edison was a paranoid
son of a bitch.
159
00:08:38,726 --> 00:08:40,854
Didn't trust anyone
near his prototypes.
160
00:08:40,895 --> 00:08:42,605
Except Henry Ford.
161
00:08:42,647 --> 00:08:44,524
-Who was...
-Edison's employee.
162
00:08:44,565 --> 00:08:45,775
His chief engineer
at the time.
163
00:08:45,817 --> 00:08:47,819
This afternoon,
Edison and Ford
164
00:08:47,861 --> 00:08:50,697
are going to meet
with their financier,
J.P. Morgan.
165
00:08:50,738 --> 00:08:52,824
They'll be in a heavily
guarded room,
166
00:08:52,866 --> 00:08:56,453
very difficult to get into.
Even for me, even in 1893.
167
00:08:56,495 --> 00:08:58,621
But still,
before they show up,
168
00:08:58,663 --> 00:09:00,165
I'm gonna plant the bomb there.
169
00:09:00,207 --> 00:09:02,125
I'm not going to help you.
You'll have to kill me.
170
00:09:02,167 --> 00:09:03,335
You don't think I will?
171
00:09:04,252 --> 00:09:05,670
I read your classified file.
172
00:09:05,712 --> 00:09:07,214
Don't believe
everything you read.
173
00:09:07,255 --> 00:09:10,675
You saved people in Kosovo.
You helped a family in Iraq.
174
00:09:10,717 --> 00:09:13,553
You used to care about people,
you used to be good.
175
00:09:13,594 --> 00:09:15,305
Look, Rittenhouse
killed your family,
176
00:09:15,347 --> 00:09:17,015
I believe you.
177
00:09:17,057 --> 00:09:19,642
-But now you're putting
all of us in danger.
-[bell jangles]
178
00:09:19,684 --> 00:09:22,145
Well, they were easy to find.
179
00:09:22,187 --> 00:09:24,731
They went right for Roosevelt,
just like you said they would.
180
00:09:24,772 --> 00:09:25,899
What is he talking about?
181
00:09:25,940 --> 00:09:27,650
Maybe you don't care
about yourself.
182
00:09:27,692 --> 00:09:31,029
But you do care about
Wyatt and Rufus, don't you?
183
00:09:31,071 --> 00:09:34,533
I've sent your friends
to the World's Fair Hotel.
184
00:09:34,574 --> 00:09:36,117
You son of a bitch.
185
00:09:36,159 --> 00:09:39,329
But the hotel
came to be known
by another name.
186
00:09:39,371 --> 00:09:41,915
-What was that again?
-The Murder Castle.
187
00:09:41,956 --> 00:09:45,502
You know,
the phrase "serial killer"
was not even coined yet
188
00:09:45,544 --> 00:09:47,879
when H.H. Holmes, the owner
of the Murder Castle,
was caught.
189
00:09:47,921 --> 00:09:49,089
Is that right?
190
00:09:49,130 --> 00:09:52,426
The press called him
"the multi-murderer".
191
00:09:52,467 --> 00:09:56,388
And the hotel he built
was an elaborate death trap.
192
00:09:56,430 --> 00:09:59,807
Trap doors, acid vats,
torture racks.
193
00:09:59,849 --> 00:10:02,269
He'd even dissect
them sometimes.
194
00:10:02,310 --> 00:10:04,312
But you know all this,
Lucy, don't you?
195
00:10:11,528 --> 00:10:13,863
-Where is he?
-I don't know.
196
00:10:13,905 --> 00:10:16,657
[Wyatt] Excuse me.
Uh, do you work here?
197
00:10:16,699 --> 00:10:18,285
Uh, can I help you?
198
00:10:18,326 --> 00:10:19,786
Yeah, a thin man
in a gray suit.
Have you seen him come by?
199
00:10:19,827 --> 00:10:21,746
No, I haven't seen
any thin man.
200
00:10:21,788 --> 00:10:23,831
But, uh, you have
a good day, now.
201
00:10:27,294 --> 00:10:29,087
You think Lucy's
here somewhere?
202
00:10:29,129 --> 00:10:31,339
I'm not leaving
till we find out for sure.
203
00:10:31,381 --> 00:10:32,715
Split up.
204
00:10:38,388 --> 00:10:40,474
[Flynn] You can still
save your friends, Lucy.
205
00:10:40,515 --> 00:10:42,934
The sooner you help me,
the sooner you can
get back to them.
206
00:10:42,976 --> 00:10:44,769
Hopefully in time.
207
00:10:44,811 --> 00:10:46,187
Maybe you can help me
find someone
208
00:10:46,229 --> 00:10:48,940
who can evade the security,
break into the offices,
209
00:10:48,982 --> 00:10:51,443
all that,
without being detected?
210
00:10:51,485 --> 00:10:53,861
Oh, come on, Lucy,
you always have
all the answers.
211
00:10:55,738 --> 00:10:59,576
Ladies and gentlemen,
I am the great Harry Houdini.
212
00:10:59,618 --> 00:11:02,162
-Welcome.
-[SCATTERED applause]
213
00:11:05,123 --> 00:11:06,833
He may not be famous yet,
214
00:11:06,874 --> 00:11:10,003
but there's still no one
better at getting into
or out of tight spots.
215
00:11:10,044 --> 00:11:12,506
For this act,
I will need a volunteer.
216
00:11:13,923 --> 00:11:15,091
Oh, good.
217
00:11:17,636 --> 00:11:18,761
[applause]
218
00:11:20,888 --> 00:11:21,973
[distant rattling]
219
00:11:27,646 --> 00:11:29,897
[crashing]
220
00:11:29,939 --> 00:11:31,525
I am so sorry.
221
00:11:31,566 --> 00:11:34,611
No, it's my fault.
I wasn't watching
where I was going.
222
00:11:35,945 --> 00:11:37,864
Did you draw all these?
223
00:11:37,905 --> 00:11:41,201
-You sound surprised.
-No, not surprised. Impressed.
224
00:11:43,995 --> 00:11:45,580
-You got it?
-Yeah.
225
00:11:45,622 --> 00:11:46,873
[chuckles]
226
00:11:46,914 --> 00:11:48,375
Your key.
227
00:11:48,416 --> 00:11:50,585
Would you mind?
My room is right there.
228
00:11:51,878 --> 00:11:53,004
Thank you. [giggles]
229
00:11:53,046 --> 00:11:55,173
[panting]
230
00:11:55,215 --> 00:11:56,841
Would you mind helping me
with my books?
231
00:11:57,842 --> 00:11:59,678
Okay. Yeah, I got it.
232
00:11:59,718 --> 00:12:00,719
Oh.
233
00:12:01,929 --> 00:12:03,598
Thank you for your help.
234
00:12:03,640 --> 00:12:06,518
You know what? Actually,
you might be able to help me.
235
00:12:06,560 --> 00:12:09,688
Uh, I'm looking for a friend,
she's gone missing.
236
00:12:09,728 --> 00:12:12,899
That's awful.
When did she go missing?
237
00:12:12,940 --> 00:12:15,943
Last night.
Dark hair, brown eyes.
238
00:12:15,985 --> 00:12:18,572
She could be
with a tall man,
funny accent.
239
00:12:18,613 --> 00:12:20,615
No, I'm sorry,
I haven't seen her.
240
00:12:20,657 --> 00:12:22,909
[Wyatt] You sure?
She could be in trouble.
241
00:12:22,950 --> 00:12:24,452
What kind of trouble?
242
00:12:25,744 --> 00:12:27,622
[door creaking]
243
00:12:28,164 --> 00:12:29,165
Hello?
244
00:12:32,001 --> 00:12:33,920
Brother needs some Febreze
up in here.
245
00:12:41,261 --> 00:12:42,929
[coughing]
246
00:12:51,104 --> 00:12:52,272
What the hell?
247
00:13:01,114 --> 00:13:02,741
[door slams]
248
00:13:02,781 --> 00:13:04,242
[gas hissing]
249
00:13:04,284 --> 00:13:06,745
[distant thumping]
250
00:13:06,785 --> 00:13:08,829
-Did you hear that?
-Hear what?
251
00:13:08,871 --> 00:13:11,708
[Rufus] Wyatt.
252
00:13:11,750 --> 00:13:13,876
-I should go.
-I hope you find your friend.
253
00:13:14,502 --> 00:13:16,003
Yeah, thanks.
254
00:13:16,755 --> 00:13:18,506
[doorknob rattling]
255
00:13:19,424 --> 00:13:20,425
It's locked.
256
00:13:23,386 --> 00:13:25,888
[gas hissing]
257
00:13:25,930 --> 00:13:28,224
What is that?
What's happening?
258
00:13:30,769 --> 00:13:32,019
[both coughing]
259
00:13:33,772 --> 00:13:35,189
Breathe into this.
260
00:13:35,231 --> 00:13:36,357
[coughing]
261
00:13:40,111 --> 00:13:41,362
[gunshot]
262
00:13:41,404 --> 00:13:43,573
[coughing, hacking]
263
00:13:55,376 --> 00:13:57,170
You say your name is Lucy?
264
00:13:57,211 --> 00:13:59,172
[clears throat]
Lucy. That's right.
265
00:13:59,213 --> 00:14:00,757
Now, Lucy,
have we ever met before?
266
00:14:01,633 --> 00:14:03,802
No, we have never met before.
267
00:14:03,842 --> 00:14:05,219
-How sad for me.
-[audience laughs]
268
00:14:05,261 --> 00:14:06,971
Lucy, will you please
check my handcuffs
269
00:14:07,013 --> 00:14:08,765
and make sure they're tied
securely behind my back?
270
00:14:10,266 --> 00:14:11,976
Yup, they're locked.
271
00:14:12,018 --> 00:14:14,103
Ladies and gentlemen,
as this beautiful lady
has just confirmed,
272
00:14:14,145 --> 00:14:16,439
my hands are tied
securely behind my back.
273
00:14:16,481 --> 00:14:18,775
I will now step
into this trunk.
274
00:14:18,817 --> 00:14:21,110
My brother, Dash,
will then lock it shut.
275
00:14:21,152 --> 00:14:23,904
Trapped inside,
it will be hard to move.
276
00:14:25,114 --> 00:14:27,534
Even harder to breathe.
277
00:14:30,620 --> 00:14:32,372
[dramatic music playing]
278
00:14:38,712 --> 00:14:40,714
Ma'am, if you will,
279
00:14:40,755 --> 00:14:42,923
please see that these
are indeed locked.
280
00:14:47,011 --> 00:14:49,389
Okay, they're locked.
[chuckles]
281
00:14:49,430 --> 00:14:51,307
[key clatters]
282
00:14:51,349 --> 00:14:52,726
And the curtain, please.
283
00:15:01,401 --> 00:15:02,485
[audience gasping]
284
00:15:02,527 --> 00:15:04,111
No! [laughing]
285
00:15:04,779 --> 00:15:06,239
[applause]
286
00:15:08,783 --> 00:15:10,201
Thank you, thank you.
287
00:15:10,243 --> 00:15:13,204
And please, tell your friends
about the great Houdini!
288
00:15:13,246 --> 00:15:15,749
[applause]
289
00:15:15,790 --> 00:15:19,335
Oh, thank you.
That was amazing.
It was so good.
290
00:15:31,472 --> 00:15:32,807
Hi. Hello.
291
00:15:34,517 --> 00:15:35,769
Thanks for your help.
292
00:15:35,810 --> 00:15:37,353
Oh, you were amazing.
293
00:15:37,395 --> 00:15:40,356
I... I have to tell you,
I'm one of your biggest fans.
294
00:15:40,398 --> 00:15:42,149
I wasn't aware
I had any fans.
295
00:15:42,191 --> 00:15:45,027
You know, my uncle, uh, owns
a theater here in Chicago,
296
00:15:45,069 --> 00:15:47,238
and he's looking
for a new act. He saw
your show and he loved it.
297
00:15:47,280 --> 00:15:49,490
I mean,
if you were interested,
I could make an introduction.
298
00:15:49,532 --> 00:15:51,158
-Yes.
-Really?
299
00:15:51,200 --> 00:15:52,786
-Yes, of course,
I'm very interested.
-He's right outside.
300
00:15:52,827 --> 00:15:54,871
-Would you like
to meet him now?
-Yes, of course.
301
00:15:54,913 --> 00:15:56,456
-Right this way.
-Thank you.
302
00:15:56,497 --> 00:15:58,499
[whispering]
I am really, really sorry.
303
00:15:58,541 --> 00:16:00,042
[cocks pistol]
304
00:16:00,084 --> 00:16:01,878
Mr. Houdini. A pleasure.
305
00:16:01,920 --> 00:16:03,630
[sighs]
306
00:16:08,384 --> 00:16:10,804
I don't know
what she's told you,
but I don't have any money.
307
00:16:10,845 --> 00:16:13,848
Oh, we don't need your money.
We need you to pick a lock.
308
00:16:23,023 --> 00:16:25,652
-I think he's coming too.
-[grunts]
309
00:16:25,693 --> 00:16:28,822
It's all right. It's all right.
I'm not trying to hurt you.
310
00:16:28,863 --> 00:16:30,072
Who are you?
311
00:16:30,114 --> 00:16:32,325
I'm George.
My name is George Henry.
312
00:16:32,366 --> 00:16:35,536
We've all been waiting
for you to wake up.
313
00:16:35,578 --> 00:16:37,789
[Rufus] Hey, buddy.
314
00:16:37,831 --> 00:16:41,918
I got gassed, too. Good times.
Glad you're not dead.
315
00:16:41,960 --> 00:16:43,544
-Yeah, that makes two of us.
-Yeah.
316
00:16:43,586 --> 00:16:45,087
[grunting]
317
00:16:49,216 --> 00:16:50,802
Where the hell are we?
318
00:16:50,844 --> 00:16:52,679
We're still in the hotel,
I think.
319
00:16:52,720 --> 00:16:54,514
The last thing I remember
is going to bed.
320
00:16:54,555 --> 00:16:56,557
And when I woke up,
I was in here.
321
00:17:00,019 --> 00:17:03,147
Now...
You can't open that door
from in here, trust me.
322
00:17:03,189 --> 00:17:04,315
[banging]
323
00:17:04,357 --> 00:17:05,441
I've tried.
324
00:17:06,860 --> 00:17:08,778
How long have you been here?
325
00:17:08,820 --> 00:17:11,238
I don't know.
Couple of hours.
326
00:17:11,280 --> 00:17:12,991
It's hard to tell time in here.
327
00:17:13,783 --> 00:17:16,828
Help! Help! [banging]
328
00:17:16,870 --> 00:17:19,873
Somebody help us!
We're trapped in here!
329
00:17:28,923 --> 00:17:31,843
-[ominous music playing]
-[banging]
330
00:17:31,885 --> 00:17:34,094
Can anyone hear me?
331
00:17:34,136 --> 00:17:36,973
-Help!
-You have to stop yelling.
332
00:17:37,015 --> 00:17:39,266
This chamber is soundproofed
and airtight.
333
00:17:39,308 --> 00:17:41,435
We can't use up all the oxygen.
334
00:17:42,854 --> 00:17:44,564
How do you know it's airtight?
335
00:17:44,605 --> 00:17:46,399
Because I'm an architect,
336
00:17:46,440 --> 00:17:48,568
and I've been
staring at the room
for the last 20 minutes.
337
00:17:51,237 --> 00:17:54,782
So, any ideas on food? Water?
338
00:17:54,824 --> 00:18:00,538
There's no water.
Although I do have this.
339
00:18:01,539 --> 00:18:03,416
Happy to share.
340
00:18:03,457 --> 00:18:07,670
Cracker Jacks.
I used to love these as a kid.
341
00:18:08,922 --> 00:18:11,215
A kid? Those debuted
at the fair yesterday.
342
00:18:11,257 --> 00:18:16,637
Yeah, well, over at home...
My wife had some Cracker Jacks.
343
00:18:16,679 --> 00:18:20,725
What I don't understand
is why someone would build
an airtight chamber in a hotel.
344
00:18:22,518 --> 00:18:25,271
For the same reasons
they put gas jets
in the guest rooms.
345
00:18:26,439 --> 00:18:27,982
Someone built this place
to trap people.
346
00:18:29,859 --> 00:18:31,360
Who would do that?
347
00:18:31,402 --> 00:18:35,406
-A serial killer.
-What is a serial killer?
348
00:18:35,448 --> 00:18:37,658
[Wyatt] Psychopath.
349
00:18:37,700 --> 00:18:41,746
Someone who wants
to torture people for...fun.
350
00:18:43,873 --> 00:18:45,332
Who would do such a thing?
351
00:18:45,374 --> 00:18:47,543
Well, they're a little more
common where we come from.
352
00:18:53,758 --> 00:18:55,635
He lured us here.
353
00:18:55,676 --> 00:18:59,055
Flynn knew about this place,
and he led us straight here.
354
00:18:59,097 --> 00:19:01,474
God knows what
he's doing with Lucy.
355
00:19:01,515 --> 00:19:03,768
She could be here, too,
for all we know.
356
00:19:05,853 --> 00:19:09,315
So, what, we got about
four, five hours left
of oxygen?
357
00:19:09,356 --> 00:19:11,109
Maybe less.
358
00:19:14,320 --> 00:19:16,530
I'm sorry to get you involved
in all of this.
359
00:19:16,572 --> 00:19:18,324
These men, they're holding
my friends hostage,
360
00:19:18,365 --> 00:19:19,533
and I didn't have a choice.
361
00:19:19,575 --> 00:19:21,035
I suppose it's my fault
362
00:19:21,077 --> 00:19:22,829
for wanting to believe
you were really a fan.
363
00:19:22,870 --> 00:19:25,832
No, I am a fan.
I think what you do
is amazing.
364
00:19:27,249 --> 00:19:28,751
I got trapped
underwater once,
365
00:19:28,793 --> 00:19:30,878
and it was the most
terrifying moment of my life.
366
00:19:30,920 --> 00:19:33,756
And you, you lock yourself
up to entertain people
for a living.
367
00:19:33,798 --> 00:19:35,675
-How?
-You wanna know
the real trick?
368
00:19:37,510 --> 00:19:40,387
-Fear isn't real.
-What do you mean?
369
00:19:40,429 --> 00:19:42,222
Fear isn't what's
actually happening,
370
00:19:42,264 --> 00:19:44,058
it's just your reaction to it.
371
00:19:44,100 --> 00:19:48,104
So, I clear my head.
Think one, single thought.
372
00:19:48,938 --> 00:19:50,314
What's the thought?
373
00:19:50,857 --> 00:19:51,899
Escape.
374
00:19:53,901 --> 00:19:55,528
You also have
this other trick.
375
00:19:55,569 --> 00:19:58,238
The Cutpurse,
I believe it's called?
376
00:19:58,280 --> 00:20:00,158
Maybe you could
teach it to me sometime.
377
00:20:02,201 --> 00:20:05,371
That's right.
I always did love that trick.
378
00:20:07,790 --> 00:20:10,877
-I'll do just that.
-Stop. We're here.
379
00:20:12,628 --> 00:20:13,963
You're up.
380
00:20:17,383 --> 00:20:19,218
[dramatic music playing]
381
00:20:25,307 --> 00:20:26,893
[lock clicks open]
382
00:20:30,146 --> 00:20:32,481
My friend's gonna stay
out here with the girl.
383
00:20:32,523 --> 00:20:34,775
You try anything,
he kills her.
384
00:20:39,613 --> 00:20:40,865
[dramatic music playing]
385
00:21:01,969 --> 00:21:03,262
[whistles]
386
00:21:03,303 --> 00:21:06,390
You weren't kidding.
Edison really is paranoid.
387
00:21:06,432 --> 00:21:08,601
-Can you open it?
-It'll take some time.
388
00:21:08,642 --> 00:21:10,394
-Ten minutes, maybe?
-You got three.
389
00:21:10,436 --> 00:21:12,438
Those Pinkertons
will be back soon.
390
00:21:19,820 --> 00:21:21,155
I have another idea.
391
00:21:39,090 --> 00:21:40,967
[footsteps overhead]
392
00:21:43,970 --> 00:21:46,264
[bolt sliding]
393
00:21:46,305 --> 00:21:48,348
[locks clicking]
394
00:21:59,359 --> 00:22:00,820
That tiny thing is a bomb?
395
00:22:04,240 --> 00:22:05,658
What did Edison ever do to you?
396
00:22:06,909 --> 00:22:07,910
[door opens]
397
00:22:09,536 --> 00:22:11,998
Well, I guess the meeting
wasn't at 4:00, after all.
398
00:22:12,039 --> 00:22:13,082
Who are you?
399
00:22:13,124 --> 00:22:16,627
Mr. Edison.
Mr. Ford, Mr. Morgan.
400
00:22:16,669 --> 00:22:18,462
Rare pleasure to meet you.
401
00:22:18,504 --> 00:22:22,008
My name is Garcia Flynn,
and you are Rittenhouse.
402
00:22:25,678 --> 00:22:26,762
Looking for this?
403
00:22:26,804 --> 00:22:28,472
[metal clanking]
404
00:22:30,141 --> 00:22:33,477
It's a sleight of hand.
It's called The Cutpurse.
405
00:22:33,519 --> 00:22:35,562
What the hell is going on,
young man?
406
00:22:35,604 --> 00:22:37,148
Guards!
407
00:22:37,190 --> 00:22:39,108
Gentlemen, if I were you,
408
00:22:39,150 --> 00:22:41,027
I'd vacate this fair city
as quickly as possible.
409
00:22:44,655 --> 00:22:45,948
Oh...
410
00:22:45,990 --> 00:22:48,534
By the way,
you've just been saved
411
00:22:49,493 --> 00:22:51,369
by the great Harry Houdini.
412
00:22:53,497 --> 00:22:54,748
See my show if you can.
413
00:22:54,790 --> 00:22:56,000
[grunts]
414
00:23:04,342 --> 00:23:06,510
[groans]
415
00:23:10,097 --> 00:23:13,267
Mentioning The Cutpurse to me,
that was pretty smart.
416
00:23:13,309 --> 00:23:15,393
I was hoping
you'd get what I meant.
417
00:23:15,435 --> 00:23:17,521
That's why I came to you,
so you would help me.
418
00:23:18,272 --> 00:23:19,857
How'd you know I could?
419
00:23:19,899 --> 00:23:21,317
You're the best in the world
at getting out of tight spots,
420
00:23:21,359 --> 00:23:23,110
and I was in a really
tight spot.
421
00:23:23,152 --> 00:23:24,195
Did you get the bomb?
422
00:23:24,237 --> 00:23:25,946
-Yes, got it.
-All right.
423
00:23:26,572 --> 00:23:27,656
Hell of a thing.
424
00:23:30,450 --> 00:23:32,328
I've never seen
guns like these before.
425
00:23:32,370 --> 00:23:33,996
I'll take that.
426
00:23:34,038 --> 00:23:38,292
Well, Lucy, I wish
I could say this was fun,
but I'd be lying.
427
00:23:39,585 --> 00:23:40,711
Wait.
428
00:23:41,503 --> 00:23:43,214
I still need your help.
429
00:23:43,256 --> 00:23:45,841
My friends,
they're trapped in a hotel
with a serial killer.
430
00:23:45,883 --> 00:23:47,634
What's a serial killer?
431
00:23:47,676 --> 00:23:49,762
I'll explain on the way.
Come on. We have to go,
they're in danger.
432
00:23:49,803 --> 00:23:52,723
Wait, wait, wait.
We should go to the police.
433
00:23:52,765 --> 00:23:54,725
-They'll think I'm crazy.
-And I won't?
434
00:23:54,767 --> 00:23:56,936
What you do for a living,
crazy's part of the job, right?
435
00:23:58,979 --> 00:24:00,189
Please?
436
00:24:31,304 --> 00:24:33,722
We're running out of air.
437
00:24:33,764 --> 00:24:37,101
My heart won't stop pounding.
I'm really scared.
438
00:24:39,561 --> 00:24:42,606
-Are you scared?
-Yeah.
439
00:24:42,648 --> 00:24:45,359
It's becoming
a daily thing with me.
440
00:24:45,401 --> 00:24:49,613
[George]
My little boy, he's eight.
He has this jack-in-the-box.
441
00:24:49,655 --> 00:24:51,991
And every time he cranks it,
442
00:24:52,032 --> 00:24:54,785
it pops out, and he laughs
like it's the very first time.
443
00:24:54,827 --> 00:24:57,495
He's got this
laugh that just...
444
00:24:57,955 --> 00:24:59,915
[laughs]
445
00:24:59,957 --> 00:25:02,084
It makes you
want to start laughing, too.
446
00:25:10,050 --> 00:25:12,678
I just want to hear it again.
447
00:25:12,719 --> 00:25:14,721
[Sophia] I can't stop
thinking about my father,
448
00:25:16,932 --> 00:25:19,601
how he's waiting for me
to come home and tell him
all about my big trip.
449
00:25:21,354 --> 00:25:23,605
He's so proud.
450
00:25:23,647 --> 00:25:27,234
You know, I designed
the Women's Pavilion
at the fair.
451
00:25:27,276 --> 00:25:28,526
Really?
452
00:25:28,568 --> 00:25:30,779
Went to the Massachusetts
Institute of Technology.
453
00:25:31,905 --> 00:25:33,907
For architecture.
454
00:25:33,949 --> 00:25:36,452
-First woman to do it.
-You went to MIT?
455
00:25:39,246 --> 00:25:40,247
So did I.
456
00:25:43,625 --> 00:25:45,419
Oh. You must be
Robert Robinson Taylor.
457
00:25:46,795 --> 00:25:49,089
No, uh...
458
00:25:49,131 --> 00:25:50,966
-I'm the other black guy.
-Wait, there were two?
459
00:25:51,008 --> 00:25:52,510
[metal cracks]
460
00:25:52,550 --> 00:25:53,386
Ugh!
461
00:25:55,221 --> 00:25:57,264
[sighs] This isn't working.
462
00:26:02,186 --> 00:26:03,687
We are going to die here.
463
00:26:05,231 --> 00:26:07,941
My father will never know
what happened.
464
00:26:07,983 --> 00:26:12,446
It'll just be like
I dropped off
the face of the Earth.
465
00:26:17,993 --> 00:26:21,080
I know what that's like.
466
00:26:21,121 --> 00:26:22,748
To have someone missing.
467
00:26:27,253 --> 00:26:29,755
Not knowing,
and you're always wondering.
468
00:26:30,756 --> 00:26:32,091
That's the worst part.
469
00:26:33,591 --> 00:26:35,469
But I'm not gonna
let that happen.
470
00:26:35,511 --> 00:26:37,012
You understand me?
471
00:26:37,054 --> 00:26:39,848
You're gonna go home
to your father. You, your son.
472
00:26:41,392 --> 00:26:42,851
But I need you to help me.
473
00:26:45,479 --> 00:26:46,730
[sighs nervously]
474
00:26:56,323 --> 00:26:57,699
Police are downstairs.
475
00:27:03,789 --> 00:27:05,165
[grunts]
476
00:27:05,207 --> 00:27:06,208
[gunshot]
477
00:27:07,543 --> 00:27:08,544
[cocks shotgun]
478
00:27:10,546 --> 00:27:12,047
[tense music playing]
479
00:27:18,762 --> 00:27:20,598
[Sophia]
I'm telling you, these joints,
they're impossible.
480
00:27:20,638 --> 00:27:22,266
It's never...
481
00:27:28,522 --> 00:27:30,357
[Wyatt] What?
482
00:27:30,399 --> 00:27:31,858
Do you see this one brick?
483
00:27:34,903 --> 00:27:36,280
[Wyatt] It's concrete.
484
00:27:36,322 --> 00:27:38,698
-And it's spalling.
-What does that mean?
485
00:27:38,740 --> 00:27:40,742
The material is deteriorating.
486
00:27:40,784 --> 00:27:42,911
If we could find something
to make a small hole,
487
00:27:42,953 --> 00:27:45,539
we might be able
to get someone to hear us.
488
00:27:45,581 --> 00:27:46,790
Will this work?
489
00:27:48,542 --> 00:27:50,085
It's worth a try.
490
00:27:58,010 --> 00:27:59,970
-Where do we start?
-[Lucy] I don't know.
491
00:28:00,012 --> 00:28:01,805
H.H. Holmes is a monster.
492
00:28:01,847 --> 00:28:04,933
There are isolation chambers
and secret chutes hidden
all over.
493
00:28:04,975 --> 00:28:06,185
My friends could be anywhere.
494
00:28:07,645 --> 00:28:08,770
So could Holmes.
495
00:28:10,856 --> 00:28:11,857
Come on.
496
00:28:20,698 --> 00:28:21,699
[keys jingle]
497
00:28:29,416 --> 00:28:30,917
[Wyatt grunting]
498
00:28:34,004 --> 00:28:35,255
You did it, Wyatt.
499
00:28:35,297 --> 00:28:38,800
Hello? [panting]
Can anyone hear me?
500
00:28:42,137 --> 00:28:43,222
[doorknob rattles]
501
00:28:43,263 --> 00:28:44,764
Here.
502
00:28:44,806 --> 00:28:47,643
Can anyone hear me?
503
00:28:47,685 --> 00:28:49,853
-Did you hear that?
-I heard something.
504
00:28:49,895 --> 00:28:51,104
Hello?
505
00:28:51,146 --> 00:28:54,358
-Wyatt? Wyatt?
- Can anyone hear me?
506
00:28:56,443 --> 00:28:57,653
[Wyatt] Hello?
507
00:28:57,695 --> 00:28:59,779
Sounds like it's coming
from here.
508
00:28:59,821 --> 00:29:02,700
A bookcase?
I mean, that would be
too obvious, wouldn't it?
509
00:29:05,369 --> 00:29:06,370
Guess not.
510
00:29:08,414 --> 00:29:10,499
This Holmes doesn't have
much imagination.
511
00:29:12,292 --> 00:29:13,419
Um...
512
00:29:13,460 --> 00:29:17,297
I, uh...
I don't like tight spaces.
513
00:29:24,763 --> 00:29:26,432
[Wyatt] Can anyone hear me?
514
00:29:26,473 --> 00:29:29,184
Is anyone out there? Hello?
515
00:29:29,226 --> 00:29:30,686
Can anyone hear me?
516
00:29:35,566 --> 00:29:37,943
[Lucy] Wyatt? Is that you?
517
00:29:37,984 --> 00:29:39,528
Is that Lucy?
518
00:29:39,570 --> 00:29:41,572
-Lucy?
-Is Rufus with you?
519
00:29:42,155 --> 00:29:44,408
Hey! I am!
520
00:29:44,450 --> 00:29:47,994
-Man, it's good
to hear your voice.
-You, too.
521
00:29:48,036 --> 00:29:50,581
-Are you okay?
-Can you get us out of here?
522
00:29:50,623 --> 00:29:53,667
Now this, I can do.
523
00:29:53,709 --> 00:29:55,168
You with someone?
524
00:29:55,210 --> 00:29:58,088
Yes, I brought
Harry Houdini with me.
525
00:29:58,130 --> 00:30:00,591
Did Lucy just say
she brought Harry Houdini?
526
00:30:00,633 --> 00:30:01,883
Who's Harry Houdini?
527
00:30:02,842 --> 00:30:04,261
[locks clicks]
528
00:30:06,513 --> 00:30:07,847
Thank God you're all right.
529
00:30:07,889 --> 00:30:08,974
[exhales]
530
00:30:09,015 --> 00:30:10,142
I'm okay.
531
00:30:11,727 --> 00:30:13,353
Where's Flynn?
532
00:30:13,395 --> 00:30:15,855
He's locked
in an office somewhere,
thanks to Harry here.
533
00:30:15,897 --> 00:30:18,900
I brought you a present.
[laughs]
534
00:30:18,942 --> 00:30:20,860
Hi. Hi!
535
00:30:20,902 --> 00:30:23,280
-You're okay.
-Yeah, so are you.
536
00:30:23,322 --> 00:30:26,450
-Uh, this is Sophia and George.
-Thank you both.
537
00:30:26,492 --> 00:30:28,243
-Yeah, of course.
-Thank you.
538
00:30:28,285 --> 00:30:31,747
We should probably get going
before someone realizes
we're gone.
539
00:30:31,789 --> 00:30:33,415
He's right.
We should get out of here.
540
00:30:33,457 --> 00:30:34,541
Follow me.
541
00:30:36,627 --> 00:30:37,628
Lucy.
542
00:30:39,505 --> 00:30:41,006
We're not done here yet.
543
00:30:41,047 --> 00:30:42,882
[suspenseful music playing]
544
00:30:44,092 --> 00:30:46,553
I told you,
I'm not H.H. Holmes.
545
00:30:46,595 --> 00:30:48,514
My name is Pat Quinlan.
546
00:30:48,555 --> 00:30:51,391
-Yeah? Prove it.
-Okay. Um, in my pocket.
547
00:30:56,188 --> 00:30:59,191
He's telling the truth.
Quinlan is the hotel's
caretaker.
548
00:30:59,232 --> 00:31:00,734
-Where's your boss?
-I don't know.
549
00:31:00,776 --> 00:31:02,361
[gagging]
550
00:31:02,402 --> 00:31:04,571
Try harder.
551
00:31:04,613 --> 00:31:06,532
He's probably in his office
on the third floor.
552
00:31:06,573 --> 00:31:07,783
Show me.
553
00:31:11,077 --> 00:31:13,497
Get the police.
Go! Right now!
554
00:31:32,015 --> 00:31:34,768
Wyatt? Wyatt?
555
00:31:36,269 --> 00:31:37,730
George is H.H...
556
00:31:37,771 --> 00:31:41,107
[dark music playing]
557
00:31:41,149 --> 00:31:42,359
[Lucy screaming]
558
00:31:42,401 --> 00:31:44,944
Wyatt! Rufus!
559
00:31:45,278 --> 00:31:46,279
Lucy!
560
00:31:48,990 --> 00:31:51,117
What? What happened?
Where's Lucy?
561
00:32:04,673 --> 00:32:05,758
No.
562
00:32:08,635 --> 00:32:10,512
Where am I?
563
00:32:11,555 --> 00:32:13,056
[exhales deeply]
564
00:32:15,559 --> 00:32:17,060
[whispering]
What's happening?
565
00:32:17,102 --> 00:32:19,563
Where am I?
566
00:32:19,605 --> 00:32:23,108
-[hammering]
-Oh, my God. Oh, my God.
567
00:32:25,485 --> 00:32:26,904
What's happening?
568
00:32:26,945 --> 00:32:28,071
[whimpers]
569
00:32:32,242 --> 00:32:33,993
-[George]
How did this happen?
-Help.
570
00:32:34,035 --> 00:32:37,664
That thin man,
I did everything he said.
571
00:32:37,706 --> 00:32:40,959
Let me out.
Let me out of here!
572
00:32:41,000 --> 00:32:42,753
He paid me
to trap your friends.
573
00:32:42,795 --> 00:32:46,172
Did he set me up?
Now, what am I going to do?
574
00:32:48,174 --> 00:32:49,384
They'll find out.
575
00:32:50,594 --> 00:32:52,095
[whispering]
They'll find out everything.
576
00:32:54,932 --> 00:32:59,185
Please. Please.
577
00:32:59,227 --> 00:33:02,355
[whispering] Please,
just get me out of here,
I shouldn't be here.
578
00:33:02,397 --> 00:33:04,524
[screaming]
579
00:33:04,566 --> 00:33:08,487
[POUNDING]
Get me out of here!
Get me out!
580
00:33:08,528 --> 00:33:09,947
I'm not... Let me...
581
00:33:09,988 --> 00:33:11,239
[punches wall]
582
00:33:11,281 --> 00:33:12,741
Be quiet.
583
00:33:20,833 --> 00:33:22,208
Escape.
584
00:33:29,967 --> 00:33:31,384
Fear isn't real.
585
00:33:33,971 --> 00:33:35,722
Escape.
586
00:33:38,224 --> 00:33:41,311
-Escape.
-[exhales softly]
587
00:33:41,353 --> 00:33:46,107
If I'm going to burn in hell,
you're going to burn with me.
588
00:33:46,149 --> 00:33:48,193
I wouldn't do that
if I were you, Herman Mudgett.
589
00:33:52,155 --> 00:33:54,867
I'm not like the other women.
590
00:33:54,908 --> 00:33:56,827
And there have been
so many women, haven't there?
591
00:33:57,953 --> 00:33:59,454
How do you know my real name?
592
00:33:59,496 --> 00:34:01,164
I know a lot of things
about you.
593
00:34:02,040 --> 00:34:05,836
You're a doctor and a conman.
594
00:34:05,878 --> 00:34:06,920
Who are you?
595
00:34:10,089 --> 00:34:12,509
I'm a psychic.
596
00:34:12,551 --> 00:34:14,177
And I know
that you're a spiritualist,
597
00:34:14,219 --> 00:34:18,181
so, you believe, don't you?
598
00:34:18,223 --> 00:34:23,603
Well, I have seen your past,
and I know your future.
599
00:34:27,357 --> 00:34:28,525
You said he'd be in his office.
600
00:34:28,567 --> 00:34:30,443
I said he'd probably
be in his office.
601
00:34:30,485 --> 00:34:32,696
-So where is he actually, then?
-I can't be sure.
602
00:34:32,738 --> 00:34:35,615
Do not tell me that you
don't know what's been
going on in this hotel.
603
00:34:36,533 --> 00:34:37,576
I don't want to know.
604
00:34:37,617 --> 00:34:39,244
Okay, okay.
605
00:34:39,285 --> 00:34:40,537
Where did he take her?
606
00:34:40,579 --> 00:34:43,999
Uh...sometimes he disappears
into the basement.
607
00:34:44,041 --> 00:34:46,626
No. No, you're no psychic.
608
00:34:46,668 --> 00:34:48,503
If I'm not who I say I am,
then how would I know
609
00:34:48,545 --> 00:34:51,464
that your father beat you
when you were a child.
610
00:34:51,506 --> 00:34:53,132
And your mother?
611
00:34:53,174 --> 00:34:55,176
Your mother was too weak
to stop him, wasn't she?
612
00:34:55,218 --> 00:34:57,387
-You're just trying
to trick me.
-No, I'm not.
613
00:34:57,429 --> 00:35:00,098
I know that you have a baby
with your first wife,
614
00:35:00,139 --> 00:35:02,976
and that you
abandoned your family
615
00:35:03,018 --> 00:35:06,104
to start a new one
with a new woman.
616
00:35:06,145 --> 00:35:09,983
There have been so many women
that you have loved and killed.
617
00:35:10,025 --> 00:35:11,651
Why are you telling me this?
618
00:35:12,945 --> 00:35:14,487
I can help you.
619
00:35:16,114 --> 00:35:17,657
If you let me out of here,
620
00:35:17,699 --> 00:35:23,080
I promise I will help you
achieve great wealth
621
00:35:23,121 --> 00:35:25,331
and live a long and happy life.
622
00:35:25,373 --> 00:35:27,667
Isn't that what you want,
Herman?
623
00:35:27,709 --> 00:35:31,254
Money, power.
I can help you get them all.
624
00:35:32,422 --> 00:35:35,092
-[door opens]
-Don't move!
625
00:35:35,133 --> 00:35:37,094
Wyatt, I'm in here!
[crying]
626
00:35:38,511 --> 00:35:41,431
-Rufus, get her out.
-[Lucy] Get me out of here!
627
00:35:44,559 --> 00:35:45,811
George.
628
00:35:45,852 --> 00:35:47,228
[chuckles]
629
00:35:47,270 --> 00:35:49,397
Why would you lock
yourself up with us?
630
00:35:49,439 --> 00:35:50,983
Pretend to be your own victim?
631
00:35:51,024 --> 00:35:53,192
Because it amuses me
to watch your fear.
632
00:35:53,234 --> 00:35:54,402
[chuckling]
633
00:35:56,989 --> 00:35:58,991
I was born
with the devil in me.
634
00:35:59,032 --> 00:36:01,118
I can't help the fact
that I'm a murderer,
635
00:36:01,159 --> 00:36:03,578
no more than the poet can
help the inspiration to sing.
636
00:36:05,204 --> 00:36:07,791
Give me one good reason
why I shouldn't shoot you?
637
00:36:07,833 --> 00:36:11,044
I'll confess.
638
00:36:11,086 --> 00:36:13,212
To everything.
639
00:36:13,254 --> 00:36:16,675
Every life I've taken,
every body I buried.
640
00:36:18,259 --> 00:36:20,219
I heard what you said
in that chamber, Wyatt.
641
00:36:22,263 --> 00:36:25,100
Your worst fear is not knowing
what happened to the people
you love.
642
00:36:27,185 --> 00:36:29,104
Someone very important
to you, right?
643
00:36:30,814 --> 00:36:34,484
Well, I can give
my victims' families closure.
644
00:36:36,736 --> 00:36:37,988
Is he telling the truth?
645
00:36:40,406 --> 00:36:41,533
Wyatt...
646
00:36:41,574 --> 00:36:44,870
Does he say
where he buried the victims?
647
00:36:48,790 --> 00:36:50,249
No.
648
00:36:50,291 --> 00:36:52,085
He lies about everything
and sells his story for profit.
649
00:36:52,127 --> 00:36:54,004
She's a witch.
She can't be trusted.
650
00:36:54,796 --> 00:36:56,214
-[gunshot]
-[groans]
651
00:37:01,427 --> 00:37:03,388
[solemn music playing]
652
00:37:13,190 --> 00:37:14,607
Thank you.
653
00:37:14,649 --> 00:37:16,442
Just make sure you get home
to your dad, all right?
654
00:37:19,612 --> 00:37:22,657
I hope we meet again.
Maybe at our class reunion.
655
00:37:24,534 --> 00:37:26,494
The police will be here
in 20 minutes.
656
00:37:29,288 --> 00:37:31,666
Sure you can't come with me?
657
00:37:31,708 --> 00:37:35,253
We'll make a great team,
and I could sure
use an assistant.
658
00:37:36,213 --> 00:37:38,297
You'll find a better one soon.
659
00:37:38,339 --> 00:37:41,593
Keep a lookout for a Bess,
660
00:37:41,634 --> 00:37:44,596
or an Annie or a Frances
or a Bess.
661
00:37:44,637 --> 00:37:48,558
And you will go on to do
amazing things together.
662
00:37:48,600 --> 00:37:50,351
What makes you so sure?
663
00:37:50,393 --> 00:37:52,311
A magician never
reveals her secrets.
664
00:37:54,898 --> 00:37:56,191
Gentlemen.
665
00:37:58,068 --> 00:37:59,069
Good luck.
666
00:38:04,074 --> 00:38:05,533
[Wyatt] Hey, Houdini.
667
00:38:05,575 --> 00:38:07,244
Give me my damn gun back.
668
00:38:24,010 --> 00:38:25,929
[clears throat]
669
00:38:25,971 --> 00:38:28,431
For the record, um,
670
00:38:28,473 --> 00:38:30,349
I knew you guys
were gonna save me.
671
00:38:30,391 --> 00:38:34,104
Well, you know, technically,
I think you saved us.
672
00:38:34,146 --> 00:38:36,856
Well, technically,
yeah, you're right.
673
00:38:36,898 --> 00:38:39,192
[laughs]
674
00:38:39,234 --> 00:38:41,319
-It's not bad
for a civilian, right?
-No.
675
00:38:41,360 --> 00:38:42,361
Not bad at all.
676
00:38:44,239 --> 00:38:46,699
Look at that.
I got the team back.
677
00:38:47,450 --> 00:38:49,202
[uplifting music playing]
678
00:38:51,913 --> 00:38:53,414
[Rufus] Okay.
679
00:38:53,456 --> 00:38:55,167
Listen up,
old Rittenhouse dude,
680
00:38:55,208 --> 00:38:57,002
whose name I still don't know.
681
00:38:58,962 --> 00:39:02,340
I'll do this job.
I'll pilot the Lifeboat.
682
00:39:02,381 --> 00:39:05,468
And one day,
we will catch Garcia Flynn.
683
00:39:05,510 --> 00:39:07,595
But I'm done
being your errand boy.
684
00:39:09,097 --> 00:39:10,974
If you touch me,
685
00:39:11,016 --> 00:39:15,020
or anyone in my family
or anyone I care about,
686
00:39:16,771 --> 00:39:18,439
I'm out.
687
00:39:18,481 --> 00:39:20,942
And if you have
a problem with that,
688
00:39:20,984 --> 00:39:22,485
you can just
find another pilot.
689
00:39:23,528 --> 00:39:24,946
Oh...
690
00:39:24,988 --> 00:39:26,948
Wait.
691
00:39:26,990 --> 00:39:28,449
There is no other pilot.
692
00:39:29,868 --> 00:39:31,286
I'm all you've got.
693
00:39:32,662 --> 00:39:36,666
So back the hell off.
694
00:39:45,258 --> 00:39:46,676
This is my last recording.
695
00:39:53,558 --> 00:39:55,685
-Give it to Rittenhouse.
-Rufus.
696
00:39:58,063 --> 00:39:59,314
Are you sure
you want to do this?
697
00:40:01,358 --> 00:40:02,817
I'm sure.
698
00:40:04,485 --> 00:40:06,487
After what I've seen today,
699
00:40:08,781 --> 00:40:10,408
I'm not scared of Rittenhouse.
700
00:40:22,795 --> 00:40:25,215
I've picked a side, Connor.
701
00:40:28,426 --> 00:40:30,262
You should pick one, too.
702
00:40:46,194 --> 00:40:47,486
[phone ringing]
703
00:40:51,741 --> 00:40:54,577
-This is Wyatt.
-[Flynn] Congratulations.
704
00:40:54,619 --> 00:40:57,330
You checked out of the World's
Fair Hotel alive.
705
00:40:57,372 --> 00:40:59,999
Lucy saved Edison,
Ford, and Morgan,
706
00:41:00,041 --> 00:41:03,295
who went on to become
some of history's
greatest dicks.
707
00:41:03,336 --> 00:41:04,587
How'd you get this number?
708
00:41:04,629 --> 00:41:06,631
Oh, and on top of all that,
709
00:41:06,672 --> 00:41:09,842
you got to kill
America's first serial killer.
710
00:41:09,884 --> 00:41:12,345
That must have felt great.
711
00:41:12,387 --> 00:41:13,972
What do you want, Flynn?
712
00:41:14,013 --> 00:41:17,225
We made a deal
that if you'd help me
get Benedict Arnold,
713
00:41:17,267 --> 00:41:19,477
I give you the name
of your wife's killer.
714
00:41:19,518 --> 00:41:20,979
So despite
of what you think of me,
715
00:41:21,020 --> 00:41:23,231
I'm a man of my word. Now...
716
00:41:23,273 --> 00:41:25,483
The guy you're looking for
717
00:41:25,524 --> 00:41:28,694
is currently serving
for two other murders
in San Quentin.
718
00:41:28,736 --> 00:41:30,738
And his name
is Wes Gilliam.
719
00:41:34,284 --> 00:41:38,037
Now, we both know
you can't go back
to any time you already exist.
720
00:41:38,079 --> 00:41:41,916
So it's not like you can stop
the murder or even stop Wes.
721
00:41:41,958 --> 00:41:46,545
No, you'd have to go
back in time further.
722
00:41:46,587 --> 00:41:50,342
Do something terrible
to his poor, innocent
parents, maybe?
723
00:41:52,302 --> 00:41:55,847
So the only question now,
Wyatt, is...
724
00:41:58,433 --> 00:41:59,934
What are you gonna do
about it?
725
00:42:07,608 --> 00:42:09,610
[closing theme music playing]
52739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.