Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,043 --> 00:00:03,880
[Evan] This is Leo.
He was studying abroad last year.
2
00:00:03,880 --> 00:00:05,590
Can I get your number?
3
00:00:05,590 --> 00:00:06,675
- [smacks]
- [grunts]
4
00:00:06,675 --> 00:00:07,884
Fuckin' asshole.
5
00:00:07,884 --> 00:00:09,970
It's Pippa, right?
6
00:00:09,970 --> 00:00:11,638
So, why does the whole
football team hate you?
7
00:00:11,638 --> 00:00:13,390
[Pippa]
I broke the quarterback's heart.
8
00:00:13,390 --> 00:00:15,183
Pippa! Out of the line!
9
00:00:15,183 --> 00:00:16,893
[Diana]
Found her half-dressed in that room,
10
00:00:16,893 --> 00:00:19,437
and that guy Chris just
walks out of the bathroom.
11
00:00:19,437 --> 00:00:20,647
Hey.
[Diana] He acted like
12
00:00:20,647 --> 00:00:22,524
he got caught doing something.
13
00:00:22,524 --> 00:00:24,317
We're gonna get you home.
14
00:00:24,317 --> 00:00:26,945
[♪ slow, mellow music playing]
15
00:00:26,945 --> 00:00:28,321
- [beep]
- Um, do you...
16
00:00:30,615 --> 00:00:32,158
Thank you for helping her.
17
00:00:32,158 --> 00:00:34,119
Do you remember anything?
Nothing with Chris?
18
00:00:34,119 --> 00:00:35,954
I know that's your best friend's
little brother.
19
00:00:35,954 --> 00:00:37,038
That does not matter.
20
00:00:37,038 --> 00:00:38,748
I'm really sorry for hurting you so badly.
21
00:00:38,748 --> 00:00:41,167
I probably eroded
any sense of dignity you had.
22
00:00:41,167 --> 00:00:42,794
I can't tell Bree
who to be friends with, dude.
23
00:00:42,794 --> 00:00:45,130
I break up with her,
she's just around all my friends.
24
00:00:45,130 --> 00:00:47,257
[Pippa]
You shared a cigarette with a teacher?
25
00:00:47,257 --> 00:00:49,342
[Bree]
He reached over and took out my earring.
26
00:00:49,342 --> 00:00:51,052
[Lucy]
Well, he was definitely flirting with you.
27
00:00:51,052 --> 00:00:52,804
- I think I cheated.
- I'm done.
28
00:00:52,804 --> 00:00:54,890
I met someone who actually listened,
29
00:00:54,890 --> 00:00:57,183
and I could've gone home with him,
but I didn't.
30
00:00:57,809 --> 00:01:00,312
Hey, Professor Banks.
Could I come by your office later?
31
00:01:00,312 --> 00:01:02,898
[Banks] This is Stephen DeMarco.
Your new TA.
32
00:01:07,402 --> 00:01:10,405
[♪ soft music playing]
33
00:01:26,880 --> 00:01:27,881
[car door opens]
34
00:01:27,881 --> 00:01:30,800
Never been to a joint
bachelor-bachelorette party before.
35
00:01:30,800 --> 00:01:33,094
- [soft laugh] Me neither.
- [♪ muffled club music playing]
36
00:01:33,094 --> 00:01:34,679
It's kinda cute though.
37
00:01:36,264 --> 00:01:37,766
Thank you for coming with me.
38
00:01:39,351 --> 00:01:41,186
You don't have to thank me.
39
00:01:41,186 --> 00:01:44,272
[♪ "Thea (Twin Shadow Remix)"
by Goldfrapp playing]
40
00:01:47,150 --> 00:01:50,070
♪ Across a starless sky ♪
41
00:01:50,904 --> 00:01:53,823
- ♪ It cuts like tiny knives ♪
- Hey.
42
00:01:54,574 --> 00:01:56,159
I love you.
43
00:01:57,118 --> 00:01:58,745
I love you, too.
44
00:01:58,745 --> 00:02:00,705
♪ Rain beating down ♪
45
00:02:00,705 --> 00:02:02,457
[club chatter]
46
00:02:02,457 --> 00:02:05,335
- Hi! Hi!
- Hi!
47
00:02:05,335 --> 00:02:07,254
[excited squealing]
48
00:02:07,254 --> 00:02:09,798
- Hi, Max! Good to see you!
- You, too! Congrats.
49
00:02:09,798 --> 00:02:11,466
[Bree]
Thanks. Come on!
50
00:02:11,466 --> 00:02:13,885
[♪ music continues]
51
00:02:13,885 --> 00:02:16,805
- Hi, Wrigley! Hey.
- Hi!
52
00:02:16,805 --> 00:02:18,807
- Good to see you. Yeah.
- Good to see you.
53
00:02:18,807 --> 00:02:21,059
[overlapping greetings]
54
00:02:21,059 --> 00:02:24,104
Hey, Lucy. Thanks for coming.
55
00:02:25,063 --> 00:02:27,065
- Hey, Lucy!
- Hey.
56
00:02:28,024 --> 00:02:29,526
Max!
Good to see you again.
57
00:02:29,526 --> 00:02:31,820
Hey, man. You, too.
- [Stephen] Alright.
58
00:02:32,571 --> 00:02:34,406
Let's grab a drink.
59
00:02:34,406 --> 00:02:37,826
Hey, I can't believe that you're
not having a real bachelor party.
60
00:02:37,826 --> 00:02:40,579
We're supposed to be celebrating
your last days of being single!
61
00:02:40,579 --> 00:02:42,122
[Evan]
Well, I'm not single. I'm engaged.
62
00:02:42,122 --> 00:02:45,333
You're not not single
until you're married.
63
00:02:45,333 --> 00:02:46,543
- Stephen!
- [Stephen] Yeah?
64
00:02:46,543 --> 00:02:49,379
- Please, back me up here.
- I-- No! [laughs] I don't--
65
00:02:49,379 --> 00:02:52,132
I never really got
the bachelor party thing.
66
00:02:52,132 --> 00:02:54,843
Like, why would I wanna get
a lap dance from a stripper,
67
00:02:54,843 --> 00:02:56,928
when I can just have sex
with my hot fiancée?
68
00:02:56,928 --> 00:02:58,597
- Lydia ruined you!
- [laughs]
69
00:02:58,597 --> 00:03:00,348
- [Stephen] Okay.
- Yeah, you're no fun!
70
00:03:00,348 --> 00:03:03,977
No, I-I think I honestly
just got it outta my system.
71
00:03:03,977 --> 00:03:06,897
Well, I believe in love and strippers.
72
00:03:07,188 --> 00:03:08,607
Where is Lydia anyways?
73
00:03:08,607 --> 00:03:10,984
Oh, she had a last-minute
work thing in New York.
74
00:03:10,984 --> 00:03:12,694
She's gonna be at the wedding though.
75
00:03:12,694 --> 00:03:15,822
[♪ indistinct singing]
76
00:03:15,822 --> 00:03:17,115
Lucy.
77
00:03:18,825 --> 00:03:20,243
[Lucy] Thank you.
78
00:03:20,243 --> 00:03:22,579
[♪ singing continues]
79
00:03:22,579 --> 00:03:24,456
Everybody has to take a shot!
80
00:03:24,456 --> 00:03:26,750
- [Evan] Guess we should do shots.
- [Wrigley] Alright!
81
00:03:30,003 --> 00:03:31,963
[laughter]
82
00:03:31,963 --> 00:03:35,091
Hey, Evan was saying that
you have a new restaurant?
83
00:03:35,091 --> 00:03:38,595
Yeah, yeah. We, uh,
soft-launched a couple weeks ago.
84
00:03:38,595 --> 00:03:40,597
My God, that's awesome, man.
Congratulations.
85
00:03:40,597 --> 00:03:42,182
- Thanks, man.
- Uh...
86
00:03:45,018 --> 00:03:47,312
- Here we go... Alright.
- Thanks.
87
00:03:47,312 --> 00:03:48,396
Cheers!
88
00:03:48,396 --> 00:03:50,565
- [all] Cheers!
- [glasses clinking]
89
00:03:50,565 --> 00:03:54,319
[♪ dance music playing]
90
00:03:54,319 --> 00:03:56,404
[cheering, laughing]
91
00:03:56,404 --> 00:03:58,615
I love you guys so much!
92
00:03:58,615 --> 00:04:01,618
Dude, you're on drugs!
And I'm mad you didn't give me any.
93
00:04:02,577 --> 00:04:04,704
- Wait, what?
- Look at her pupils!
94
00:04:04,704 --> 00:04:06,581
They're bigger than my areolas.
95
00:04:07,207 --> 00:04:10,585
What? Your areolas are a perfect size!
They're perfect!
96
00:04:10,585 --> 00:04:14,005
[Pippa] I know they're perfect.
I just said that your pupils are bigger.
97
00:04:14,005 --> 00:04:16,258
[giggles] I don't even know what I'm on!
98
00:04:16,258 --> 00:04:18,635
Evan's cousin
just put something in my mouth.
99
00:04:19,094 --> 00:04:20,095
No!
100
00:04:22,472 --> 00:04:23,974
Bup-bup-bup-bup!
What are you doing?
101
00:04:23,974 --> 00:04:26,059
- You can't smoke this in here.
- [laughs]
102
00:04:26,560 --> 00:04:27,936
What are you doing?
103
00:04:29,145 --> 00:04:32,607
What?
It's my party, and I needed one, so...
104
00:04:32,607 --> 00:04:33,692
You're a fiend.
105
00:04:33,692 --> 00:04:36,319
- [gasps] Hi, baby!
- Excuse me, ladies. Hello!
106
00:04:36,319 --> 00:04:37,904
[moaning]
107
00:04:37,904 --> 00:04:40,323
[♪ indistinct singing]
108
00:04:40,323 --> 00:04:43,618
[club chatter continues]
109
00:04:43,618 --> 00:04:45,704
[inaudible]
110
00:04:47,622 --> 00:04:49,624
I'm gonna go smoke...
111
00:04:49,624 --> 00:04:52,627
outside, like a normal person.
112
00:04:52,627 --> 00:04:55,088
♪
113
00:04:55,088 --> 00:04:57,257
[inaudible]
114
00:04:59,676 --> 00:05:00,677
[Stephen]
You look good in suede.
115
00:05:00,677 --> 00:05:02,470
Thanks, man. Yeah, you too.
Where'd your jacket go?
116
00:05:02,470 --> 00:05:04,389
Can I borrow you?
Can I borrow you for a second?
117
00:05:04,389 --> 00:05:06,224
Yeah. Yeah.
118
00:05:06,224 --> 00:05:08,643
♪
119
00:05:13,189 --> 00:05:14,649
What's up?
120
00:05:14,649 --> 00:05:17,903
Every time I look over,
you're, like, talking to him.
121
00:05:19,863 --> 00:05:21,364
I'm talking to everyone.
122
00:05:21,364 --> 00:05:23,575
Yeah, but y...
123
00:05:23,575 --> 00:05:25,744
you don't have to be so nice.
124
00:05:25,744 --> 00:05:27,662
Would you rather me be rude?
125
00:05:27,662 --> 00:05:28,830
No.
126
00:05:29,706 --> 00:05:32,626
Why does this guy
still bother you so much?
127
00:05:32,626 --> 00:05:35,128
Look, if he'd been, like, abusive,
128
00:05:35,128 --> 00:05:36,713
I'd obviously fuckin' kill him,
129
00:05:36,713 --> 00:05:39,007
but he's just some...
130
00:05:39,007 --> 00:05:41,718
random asshole at this point.
131
00:05:43,470 --> 00:05:46,181
Max, he's not...
he's not a good person.
132
00:05:47,641 --> 00:05:49,184
I don't want him infecting this.
133
00:05:49,184 --> 00:05:52,979
I don't want him infecting any part
of my life anymore. I don't.
134
00:05:54,940 --> 00:05:56,858
You know, it's possible
for people to change.
135
00:05:56,858 --> 00:05:59,486
He might not be the same guy he was
back then, but even if he is?
136
00:06:01,988 --> 00:06:03,365
It shouldn't matter.
137
00:06:04,908 --> 00:06:06,284
Right?
138
00:06:09,913 --> 00:06:13,458
[Diana] [on phone]
[laughs] You are so drunk right now.
139
00:06:13,458 --> 00:06:15,961
No, I'm cold-stone sober!
140
00:06:15,961 --> 00:06:19,005
- Oh, really? [laughs]
- [Pippa] Yeah.
141
00:06:19,005 --> 00:06:20,799
[♪ muffled music continues]
142
00:06:20,799 --> 00:06:23,260
I really wish you would've
come with me tonight.
143
00:06:23,260 --> 00:06:25,053
- I know.
- [Pippa] Yeah.
144
00:06:25,053 --> 00:06:27,597
But that would require you
being seen in public with me,
145
00:06:27,597 --> 00:06:30,976
which obviously isn't an option, so...
146
00:06:31,810 --> 00:06:34,396
You know that's not the reason
I didn't come. I just...
147
00:06:35,981 --> 00:06:39,067
have no interest in being
around those people again.
148
00:06:39,067 --> 00:06:40,902
[Pippa]
Yeah, but it's not about them.
149
00:06:40,902 --> 00:06:43,572
It's about me.
You'd be doing it for me.
150
00:06:44,322 --> 00:06:45,699
Okay.
151
00:06:46,408 --> 00:06:48,326
We can talk about it when you get home.
152
00:06:50,495 --> 00:06:51,997
Okay.
153
00:06:58,670 --> 00:06:59,671
[sighs]
154
00:07:03,758 --> 00:07:04,759
[sighs]
155
00:07:04,759 --> 00:07:07,846
[♪ muffled bassy music playing]
156
00:07:09,180 --> 00:07:10,181
Lucy.
157
00:07:11,099 --> 00:07:12,100
Hey.
158
00:07:15,729 --> 00:07:18,148
- What, did you follow me out here?
- No, you seemed upset.
159
00:07:18,148 --> 00:07:20,150
I just wanted to make sure
it wasn't because of me.
160
00:07:21,943 --> 00:07:23,778
No, it wasn't about you.
161
00:07:27,324 --> 00:07:30,243
I got to hang out with Max a bit.
H-He's awesome.
162
00:07:33,246 --> 00:07:35,040
Yeah. Yeah, he is.
163
00:07:35,624 --> 00:07:38,168
What have you been up to these days?
Are you writing?
164
00:07:39,419 --> 00:07:41,504
Uh, no. No, I'm, uh,
165
00:07:41,504 --> 00:07:43,924
I'm doing sales at a travel agency.
166
00:07:43,924 --> 00:07:45,383
Oh, cool.
167
00:07:46,009 --> 00:07:47,093
[softly] Yeah...
168
00:07:47,093 --> 00:07:49,512
- Do you like it?
- I love it. Yeah.
169
00:07:51,139 --> 00:07:53,016
As long as you're happy.
170
00:07:54,100 --> 00:07:56,394
- [Pippa] Hey.
- Hey, Pippa.
171
00:07:56,394 --> 00:07:58,772
Hey, I'm gonna pretend
like I need to talk to Lucy,
172
00:07:58,772 --> 00:08:01,566
but what I really want
is for you to fuck off.
173
00:08:01,566 --> 00:08:03,068
Okay, yeah.
174
00:08:05,153 --> 00:08:06,655
Always good to see you.
175
00:08:13,703 --> 00:08:15,288
- I'm fine.
- Oh, I didn't say anything.
176
00:08:15,288 --> 00:08:17,082
Yeah, but I knew what you were thinking.
177
00:08:18,291 --> 00:08:21,169
This is so weird, Pippa.
This is so weird seeing him be so nice.
178
00:08:21,169 --> 00:08:24,256
- It's not real.
- Yeah, I-I don't know.
179
00:08:25,507 --> 00:08:27,342
Maybe it is. Maybe...
180
00:08:28,843 --> 00:08:30,262
Maybe he changed for Lydia.
181
00:08:32,055 --> 00:08:33,056
[Pippa]
Lucy...
182
00:08:34,140 --> 00:08:35,767
Stephen doesn't change.
183
00:08:35,767 --> 00:08:38,853
[♪ dark synth music playing]
184
00:08:38,853 --> 00:08:41,940
♪
185
00:08:55,115 --> 00:08:57,998
[♪ soft music playing]
186
00:08:57,998 --> 00:09:01,084
[quiet clock ticking]
187
00:09:03,336 --> 00:09:04,462
[Banks] Okay, so...
188
00:09:04,462 --> 00:09:06,590
If you have any questions,
189
00:09:06,590 --> 00:09:10,135
please don't hesitate to reach out
to our fantastic new TA, Stephen.
190
00:09:10,135 --> 00:09:13,638
He's one of the few students to get an A
in my class without the curve.
191
00:09:13,638 --> 00:09:16,266
- No, I had a little help from the curve.
- [students laugh]
192
00:09:24,482 --> 00:09:26,651
Hey, Lucy. Lucy.
193
00:09:27,402 --> 00:09:29,529
Lucy, hey!
I had no idea you were in this class.
194
00:09:29,529 --> 00:09:31,031
- Okay.
- I didn't!
195
00:09:31,031 --> 00:09:33,158
I swear, th-they randomly assigned me.
196
00:09:34,534 --> 00:09:37,454
I'm sorry. I don't wanna make
this uncomfortable for you.
197
00:09:38,705 --> 00:09:39,706
It's fine.
198
00:09:39,706 --> 00:09:43,335
Oh, hey, I... saw the paper you turned in.
199
00:09:43,335 --> 00:09:46,421
I noticed just a few small mistakes,
200
00:09:46,421 --> 00:09:49,257
so I just, I don't know,
fixed them for you.
201
00:09:49,257 --> 00:09:52,344
[♪ soft music playing]
202
00:10:02,812 --> 00:10:04,022
[panting]
203
00:10:05,357 --> 00:10:07,734
[moaning]
204
00:10:08,568 --> 00:10:09,569
[Bree gasps]
205
00:10:09,569 --> 00:10:11,613
- I'm sorry. I wasn't...
- No.
206
00:10:12,489 --> 00:10:13,698
Is this okay?
207
00:10:13,698 --> 00:10:16,785
Yes, it's okay. I'm okay.
208
00:10:17,369 --> 00:10:19,496
[grunting] Let's just...
209
00:10:19,496 --> 00:10:21,373
Wait, um...
210
00:10:21,957 --> 00:10:23,541
Let's take a breath.
211
00:10:24,501 --> 00:10:26,503
Let's just, um, breathe...
212
00:10:27,379 --> 00:10:29,005
[sighs] for a moment.
213
00:10:31,258 --> 00:10:32,509
Sorry, um...
214
00:10:33,468 --> 00:10:34,844
It's just that, um...
215
00:10:35,679 --> 00:10:38,473
Well, I have office hours
beginning in five minutes.
216
00:10:39,724 --> 00:10:40,725
Oh!
217
00:10:41,685 --> 00:10:42,769
Oh, my God!
218
00:10:42,769 --> 00:10:44,980
I-I'm so sorry, I...
219
00:10:44,980 --> 00:10:48,567
No, w-wait, wait.
I'm not brushing you off. I...
220
00:10:49,317 --> 00:10:52,696
I wanna talk about this
with a clearer head.
221
00:10:53,071 --> 00:10:56,283
Uh, perhaps somewhere
other than my office.
222
00:10:56,283 --> 00:10:57,993
Would that be alright?
223
00:10:57,993 --> 00:10:59,911
Yeah. Yeah.
224
00:11:00,620 --> 00:11:01,663
[sighs]
225
00:11:02,664 --> 00:11:04,332
Here, gimme your phone.
226
00:11:07,294 --> 00:11:09,004
[both breathing heavily]
227
00:11:09,004 --> 00:11:12,132
[beeping]
228
00:11:12,132 --> 00:11:13,717
- [phone rings]
- [hangs up]
229
00:11:14,968 --> 00:11:16,469
I'll message you.
230
00:11:17,971 --> 00:11:18,972
[sighs]
231
00:11:27,564 --> 00:11:30,984
You can't talk to anyone
else about this, okay?
232
00:11:31,860 --> 00:11:33,236
This has to stay between us.
233
00:11:33,236 --> 00:11:35,864
[♪ gentle music playing]
234
00:11:35,864 --> 00:11:37,240
I know.
235
00:11:37,240 --> 00:11:39,075
[knocking]
236
00:11:46,166 --> 00:11:47,542
Ryan! Come on in.
237
00:11:48,168 --> 00:11:51,254
Bree, great work.
Let me know how it all turns out.
238
00:11:53,089 --> 00:11:54,966
I will. Thank you.
239
00:11:56,718 --> 00:11:58,428
[heavy breathing]
240
00:12:04,017 --> 00:12:05,936
[Diana's mom] [on phone]
I'm telling you, Diana.
241
00:12:05,936 --> 00:12:07,604
It's worse than it's been before.
242
00:12:07,604 --> 00:12:09,981
I think you're being
overly sensitive, Mom.
243
00:12:09,981 --> 00:12:11,524
[Diana's mom]
Honey, last night at dinner,
244
00:12:11,524 --> 00:12:13,610
he told me to shut up
in front of the partners.
245
00:12:13,610 --> 00:12:14,986
It was embarrassing.
246
00:12:14,986 --> 00:12:17,447
He doesn't respect me, Diana.
247
00:12:17,447 --> 00:12:19,032
[sighs] Of course, he respects you!
248
00:12:19,532 --> 00:12:21,576
[Diana's mom]
Why do you always take his side?
249
00:12:23,954 --> 00:12:25,538
Diana? Are you there?
250
00:12:26,122 --> 00:12:27,666
Y-Yeah, I'm here. I just--
251
00:12:27,666 --> 00:12:29,834
I'm not sure what you want me to say.
252
00:12:29,834 --> 00:12:31,711
Do you want me to tell you to leave him?
253
00:12:31,711 --> 00:12:34,005
[Diana's mom] Honey, men like your father
don't let people leave them.
254
00:12:34,005 --> 00:12:36,049
They're the only ones
who get to do the leaving.
255
00:12:36,049 --> 00:12:39,302
Listen, Mom. Dad loves you.
256
00:12:39,302 --> 00:12:42,931
He can be harsh, but he takes
really good care of you.
257
00:12:42,931 --> 00:12:45,642
He wouldn't do that if
he didn't respect you.
258
00:12:45,642 --> 00:12:49,104
Don't let your head spin for no reason
when everything is fine.
259
00:12:49,104 --> 00:12:51,982
- You need him.
- [Diana's mom] Maybe I don't.
260
00:12:52,983 --> 00:12:54,693
I'm sorry,
261
00:12:54,693 --> 00:12:56,570
but you do.
262
00:12:56,570 --> 00:12:59,239
[♪ "The Music Won't Stop"
by Musou Music playing]
263
00:13:01,575 --> 00:13:05,537
♪
264
00:13:05,537 --> 00:13:06,621
[knocking]
265
00:13:07,956 --> 00:13:10,667
♪ I feel easy... ♪
266
00:13:12,252 --> 00:13:13,295
Yeah?
267
00:13:15,088 --> 00:13:16,089
Hi.
268
00:13:19,467 --> 00:13:20,468
Hey!
269
00:13:21,386 --> 00:13:24,014
[awkward laugh]
I remember these dorms.
270
00:13:24,014 --> 00:13:26,766
Um, I lived here my sophomore year, too.
271
00:13:28,018 --> 00:13:29,603
What are you doing here?
272
00:13:30,395 --> 00:13:31,897
Oh, um...
273
00:13:33,064 --> 00:13:35,692
I wanted to check on you,
make sure if you're okay.
274
00:13:35,692 --> 00:13:37,277
Yeah, I'm good.
275
00:13:38,445 --> 00:13:40,447
- Good. Uh...
- [Pippa] Mm-hmm.
276
00:13:41,531 --> 00:13:43,533
You were pretty rough last night.
277
00:13:45,952 --> 00:13:47,954
Did you want me to
thank you or something?
278
00:13:47,954 --> 00:13:49,789
What?
279
00:13:49,789 --> 00:13:51,541
N-No.
280
00:13:52,000 --> 00:13:53,501
Right...
281
00:13:53,501 --> 00:13:56,087
Well, I'm sure Stephen thought
282
00:13:56,087 --> 00:13:58,632
the whole story was hilarious, so...
283
00:13:58,632 --> 00:14:01,259
Oh, I didn't tell Stephen anything.
284
00:14:02,052 --> 00:14:04,054
[sighs] Sure...
285
00:14:04,054 --> 00:14:07,349
- I wouldn't do that.
- [Pippa] Fine, whatever.
286
00:14:07,349 --> 00:14:08,683
[clears throat]
287
00:14:08,683 --> 00:14:11,603
It's just, it's a little weird
that you're here.
288
00:14:11,603 --> 00:14:13,647
We're not really friends.
289
00:14:14,147 --> 00:14:16,566
Last night was fucked up.
290
00:14:16,566 --> 00:14:19,778
We don't have to be friends
for me to make sure you're okay.
291
00:14:19,778 --> 00:14:20,862
[scoffs]
292
00:14:23,198 --> 00:14:24,658
What?
293
00:14:24,658 --> 00:14:26,576
I've seen how you are.
294
00:14:26,576 --> 00:14:28,662
You're not the kind of girl
who goes and checks on other girls.
295
00:14:28,662 --> 00:14:30,664
You're kind of brutal with other girls.
296
00:14:30,664 --> 00:14:33,375
I mean, look at what you
did to Lucy last year.
297
00:14:33,375 --> 00:14:36,461
[♪ tense music playing]
298
00:14:37,754 --> 00:14:39,130
Um...
299
00:14:42,175 --> 00:14:44,010
I'm glad you're okay.
300
00:14:48,890 --> 00:14:49,891
[door shuts]
301
00:14:52,686 --> 00:14:55,689
- [cafeteria chatter]
- [♪ Wrigley humming]
302
00:14:58,608 --> 00:14:59,943
How many sugars are you putting in that?
303
00:14:59,943 --> 00:15:01,903
I need at least three
to make it drinkable.
304
00:15:01,903 --> 00:15:03,989
[Stephen] Yeah? You have
the taste buds of a, of an infant.
305
00:15:03,989 --> 00:15:06,866
And you have the taste buds of a man
with a small penis!
306
00:15:06,866 --> 00:15:09,452
- [laughs]
- Bree broke up with me.
307
00:15:09,452 --> 00:15:10,996
- Yesterday.
- Oh, my God.
308
00:15:10,996 --> 00:15:12,455
What? Why?
309
00:15:13,623 --> 00:15:15,417
Because I cheated on her.
310
00:15:16,418 --> 00:15:18,253
Y-You cheated on Bree?
311
00:15:18,253 --> 00:15:19,796
Yeah.
312
00:15:19,796 --> 00:15:22,090
Oh no, dude. She's so sweet.
313
00:15:22,090 --> 00:15:23,550
You're not helping, Wrigley.
314
00:15:23,550 --> 00:15:25,927
Yeah, sorry.
No, no, no, I just, um...
315
00:15:25,927 --> 00:15:27,929
I just-- I'm, uh, surprised.
316
00:15:27,929 --> 00:15:30,056
- How are you not reacting?
- [Evan] I already told him.
317
00:15:30,056 --> 00:15:32,434
Fuck, dude. I was the one who told him
to say something. I'm so sorry.
318
00:15:32,434 --> 00:15:34,144
- [slams fist]
- Why?
319
00:15:34,144 --> 00:15:35,770
No, no. Stephen was right.
320
00:15:36,813 --> 00:15:38,231
She deserved to know.
321
00:15:39,274 --> 00:15:42,152
My life is just a fuckin' disaster, man.
322
00:15:43,111 --> 00:15:44,738
Man, I'm so sorry.
323
00:15:46,656 --> 00:15:48,325
Wait a minute... Hold on.
324
00:15:48,325 --> 00:15:50,201
[dramatic gasp]
325
00:15:50,201 --> 00:15:51,870
We broke the curse of the freshman girls!
326
00:15:51,870 --> 00:15:54,289
- [Stephen] Wrigley...
- [Wrigley]. No, look, I'm just saying.
327
00:15:54,289 --> 00:15:55,874
A-All I'm saying...
328
00:15:55,874 --> 00:15:57,751
I think this could be the best thing
that ever happened to you.
329
00:15:57,751 --> 00:15:59,920
Look, Evan has been tied down
all of college.
330
00:15:59,920 --> 00:16:01,713
You've never had fun, dude!
331
00:16:01,713 --> 00:16:04,549
Now, we can actually fuck around
and do what we're supposed to be doin'!
332
00:16:04,549 --> 00:16:06,176
Which is?
333
00:16:06,176 --> 00:16:07,886
- Yeah.
- [clears throat]
334
00:16:07,886 --> 00:16:09,512
Pound pussy.
335
00:16:10,013 --> 00:16:12,224
- You're a monster.
- A pussy monster.
336
00:16:12,224 --> 00:16:15,227
- Oh, my God.
- [Wrigley] Woo!
337
00:16:15,227 --> 00:16:17,270
I really hate you right now.
338
00:16:17,270 --> 00:16:18,772
[Wrigley cackles]
339
00:16:18,772 --> 00:16:21,441
Hey! I'm sorry, I gotta ask.
340
00:16:21,441 --> 00:16:24,778
Who's the girl? The one you cheated with?
341
00:16:28,156 --> 00:16:30,659
I don't know. Just some random girl.
I was drunk.
342
00:16:32,160 --> 00:16:33,286
- Fair.
- Been there.
343
00:16:33,286 --> 00:16:34,663
Mmm.
344
00:16:35,747 --> 00:16:39,334
[Lucy and Pippa talk indistinctly]
345
00:16:39,334 --> 00:16:41,002
I broke up with Evan.
346
00:16:42,379 --> 00:16:44,756
But I don't wanna talk about it.
347
00:16:45,674 --> 00:16:47,551
I'm sorry.
348
00:16:47,551 --> 00:16:49,427
[Bree]
It's fine.
349
00:16:49,427 --> 00:16:52,013
Anyways, I was thinking maybe we could...
350
00:16:52,013 --> 00:16:53,431
go to the movies this weekend?
351
00:16:53,431 --> 00:16:54,808
Wait, w-wait. Wait a minute. [laughs]
352
00:16:55,433 --> 00:16:57,185
You gotta tell us something.
353
00:16:57,185 --> 00:16:59,437
What happened? What did you say?
354
00:16:59,437 --> 00:17:02,399
I just told him it was over.
355
00:17:02,399 --> 00:17:04,734
Please don't make me talk about it.
356
00:17:05,026 --> 00:17:08,822
I cannot believe he turned out
to be such a fucking asshole.
357
00:17:08,822 --> 00:17:10,490
It's always the quiet ones,
358
00:17:10,490 --> 00:17:12,367
just silently sticking
their dicks in everything.
359
00:17:12,367 --> 00:17:15,954
Pippa!
I just said I don't wanna talk about it.
360
00:17:15,954 --> 00:17:17,914
It's like you don't listen to me.
361
00:17:22,502 --> 00:17:23,920
Hey, what up?
362
00:17:26,089 --> 00:17:28,133
- [Bree] Hey, Chris.
- [Chris] Hi.
363
00:17:29,384 --> 00:17:31,219
What's up, freshman?
364
00:17:31,219 --> 00:17:33,513
Oh, yeah, I forgot you're my wise elder.
Apologies.
365
00:17:33,513 --> 00:17:36,683
Yeah, yeah. Please don't ever
misaddress me like that ever again.
366
00:17:36,683 --> 00:17:38,351
[Chris laughs]
367
00:17:38,351 --> 00:17:41,104
Uh, and don't forget that it's
Lydia's birthday in a couple days.
368
00:17:41,104 --> 00:17:42,188
I won't.
369
00:17:42,188 --> 00:17:44,149
[Chris]
Okay, well, I'm gonna eat.
370
00:17:44,149 --> 00:17:45,775
I am fuckin' hungover.
371
00:17:48,153 --> 00:17:50,196
[♪ tense music playing]
372
00:17:51,323 --> 00:17:52,574
That was awkward.
373
00:17:52,574 --> 00:17:54,117
[Pippa]
What are you talking about?
374
00:17:54,117 --> 00:17:56,369
You guys were being so weird.
375
00:17:57,329 --> 00:17:58,580
No, we weren't.
376
00:17:59,998 --> 00:18:01,249
Seriously?
377
00:18:03,209 --> 00:18:05,337
No, I don-- No, I don...
I don't think so.
378
00:18:05,337 --> 00:18:07,255
No. [soft laugh]
379
00:18:07,964 --> 00:18:08,965
Okay.
380
00:18:12,177 --> 00:18:14,846
- Uh, oop! I gotta go to class.
- [smacks table]
381
00:18:14,846 --> 00:18:17,098
[laughs] Um...
382
00:18:17,098 --> 00:18:19,768
I will see you guys back at the dorms.
383
00:18:19,768 --> 00:18:20,852
Bye.
384
00:18:21,686 --> 00:18:24,731
I actually gotta go, too.
Are you, are you okay?
385
00:18:24,731 --> 00:18:27,692
Mm-hmm. Yeah. I'm good.
386
00:18:27,692 --> 00:18:29,903
- [♪ soft music playing]
- Okay.
387
00:18:29,903 --> 00:18:32,155
♪
388
00:18:44,000 --> 00:18:45,001
[sighs]
389
00:18:45,919 --> 00:18:46,920
[inhales]
390
00:18:47,587 --> 00:18:48,588
[exhales]
391
00:18:49,005 --> 00:18:52,509
They say it's bad luck to find a girl
meditating on a campus bench.
392
00:18:55,262 --> 00:18:56,763
Apparently.
393
00:18:57,847 --> 00:19:01,601
C-Can we just talk for a minute
and I'll fuck off after, if you want?
394
00:19:09,150 --> 00:19:12,362
Um... [clears throat] I called you.
395
00:19:12,362 --> 00:19:13,947
Couple times.
396
00:19:13,947 --> 00:19:15,323
I know.
397
00:19:17,534 --> 00:19:19,327
[sighs] Fuck, I, uh...
398
00:19:21,037 --> 00:19:23,498
I was having such a good time with you.
I'm...
399
00:19:23,498 --> 00:19:25,584
And I didn't mean to scare you. I'm sorry.
400
00:19:25,584 --> 00:19:27,294
You didn't scare me.
401
00:19:27,294 --> 00:19:29,504
Okay. Good.
402
00:19:32,549 --> 00:19:34,634
It seems like you're scared now.
403
00:19:34,634 --> 00:19:35,719
[Leo sighs]
404
00:19:36,678 --> 00:19:38,096
Did you know that guy?
405
00:19:39,472 --> 00:19:40,515
No.
406
00:19:43,018 --> 00:19:44,019
Wow.
407
00:19:44,019 --> 00:19:46,229
I know, it's crazy. I know.
408
00:19:46,730 --> 00:19:49,691
S-So, you attacked a guy
you've never met before
409
00:19:49,691 --> 00:19:52,402
because he was being slightly rude?
410
00:19:53,904 --> 00:19:55,155
Yeah.
411
00:19:57,073 --> 00:19:59,492
Have you done that before?
412
00:20:01,369 --> 00:20:02,621
Yeah.
413
00:20:06,082 --> 00:20:07,542
Great.
414
00:20:07,542 --> 00:20:11,129
I don't wanna lie to you.
I have a problem with my anger.
415
00:20:12,047 --> 00:20:13,757
And I-I don't know what else to call it.
416
00:20:13,757 --> 00:20:16,885
I-It's just something that
I've been working on,
417
00:20:16,885 --> 00:20:18,511
but sometimes I...
418
00:20:18,511 --> 00:20:21,806
- Yeah, I don't--
- I-I'm so sorry. I...
419
00:20:21,806 --> 00:20:24,267
I can't do this right now.
420
00:20:24,267 --> 00:20:26,770
[Leo]
Okay. Yeah, no, it's okay.
421
00:20:26,770 --> 00:20:28,855
I'm sorry again, Lucy.
422
00:20:30,982 --> 00:20:31,983
[sighs]
423
00:20:32,651 --> 00:20:34,152
[indistinct chatter, laughter]
424
00:20:34,152 --> 00:20:37,822
How do you have no homework?
I already have a quiz and a paper due.
425
00:20:37,822 --> 00:20:40,116
I'm glad you asked.
I have a system.
426
00:20:40,116 --> 00:20:42,410
Monday, Wednesday, Friday classes
are a straight no.
427
00:20:42,410 --> 00:20:44,996
You filter for Tuesday and Thursday,
so you can get fucked up and sleep in.
428
00:20:44,996 --> 00:20:48,083
- Okay. [laughs]
- And then. I look at the syllabuses...
429
00:20:48,959 --> 00:20:51,169
- Syllabi?
- Actually, both are correct.
430
00:20:51,169 --> 00:20:55,090
Cool. And then, I find the classes
that only have a midterm,
431
00:20:55,090 --> 00:20:57,008
- and a final, and voilà!
- [Diana giggles]
432
00:21:04,099 --> 00:21:05,100
Sweet.
433
00:21:05,100 --> 00:21:07,644
Oh, my God, it's our MVP!
434
00:21:07,644 --> 00:21:10,564
[laughter]
435
00:21:16,319 --> 00:21:17,362
Hey.
436
00:21:19,447 --> 00:21:22,033
Hey! Hi.
437
00:21:22,033 --> 00:21:24,077
Oh, my God, look. She talks back.
438
00:21:24,077 --> 00:21:25,787
[laughter]
439
00:21:25,787 --> 00:21:29,541
[mocking laugh] "Yeah, it's so funny."
Guess what?
440
00:21:29,541 --> 00:21:31,877
No one gives a shit about D-2 football.
441
00:21:31,877 --> 00:21:35,255
So, I really hope that you enjoy
this moment while it lasts
442
00:21:35,255 --> 00:21:37,716
because it's the only time in your lives
443
00:21:37,716 --> 00:21:40,886
you'll ever be valued for
an idiotic devotion to spandex,
444
00:21:40,886 --> 00:21:43,305
capri pants, and concussions.
Fuck you!
445
00:21:43,305 --> 00:21:44,514
[football player]
Oh, shit.
446
00:21:46,266 --> 00:21:47,726
And fuck you.
447
00:21:48,476 --> 00:21:51,438
Watching them fuck with me like this
this whole time and doing nothing
448
00:21:51,438 --> 00:21:53,523
makes you an even bigger asshole
than they are.
449
00:21:53,523 --> 00:21:56,610
[♪ "Is This It" by The Strokes playing]
450
00:21:58,653 --> 00:22:02,407
♪ Can't you see I'm tryin'? ♪
451
00:22:02,407 --> 00:22:03,950
♪ I don't even like it ♪
452
00:22:03,950 --> 00:22:05,493
What the fuck?
453
00:22:05,493 --> 00:22:09,289
I don't know.
Honestly, she kind of has a point.
454
00:22:09,289 --> 00:22:12,250
♪ Now, I'm stayin' ♪
455
00:22:12,250 --> 00:22:15,086
♪ There just for a while ♪
456
00:22:15,086 --> 00:22:17,214
♪ I can't think 'cause ♪
457
00:22:17,214 --> 00:22:19,466
♪ I'm just way too tired ♪
458
00:22:22,552 --> 00:22:25,263
♪ Is this it? ♪
459
00:22:27,974 --> 00:22:29,476
- Hey.
- [Bree] Hey.
460
00:22:32,729 --> 00:22:35,398
♪ Is this it? ♪
461
00:22:39,611 --> 00:22:41,029
I think I'm gonna take a nap.
462
00:22:41,029 --> 00:22:43,531
♪ Said they'd give you
anything you ever wanted ♪
463
00:22:43,531 --> 00:22:44,824
Okay.
464
00:22:44,824 --> 00:22:46,952
♪ When they lied ♪
465
00:22:46,952 --> 00:22:50,997
♪ I knew it was just stable children ♪
466
00:22:50,997 --> 00:22:54,251
♪ Trying hard not to realize ♪
467
00:22:54,876 --> 00:22:58,380
♪ I was sitting right behind them ♪
468
00:22:58,380 --> 00:23:00,590
♪ Oh dear, can't you see? ♪
469
00:23:00,590 --> 00:23:03,051
- ♪ It's them, it's not me ♪
- [shuts phone]
470
00:23:03,301 --> 00:23:05,679
♪ We're not enemies ♪
471
00:23:05,679 --> 00:23:08,306
- ♪ We just disagree ♪
- I might've done something a little crazy.
472
00:23:08,306 --> 00:23:11,101
Can we talk about it later?
I'm just really tired.
473
00:23:12,602 --> 00:23:15,730
- Yeah. Sorry.
- ♪ He changes his mind ♪
474
00:23:15,730 --> 00:23:18,275
♪ Says I went too far ♪
475
00:23:18,275 --> 00:23:20,277
♪ We all disagree ♪
476
00:23:20,277 --> 00:23:23,488
♪ I think we should disagree, yeah ♪
477
00:23:23,488 --> 00:23:24,573
[text message dings]
478
00:23:27,617 --> 00:23:30,120
♪ Is this it? ♪
479
00:23:32,789 --> 00:23:34,583
♪ Is this it? ♪
480
00:23:36,751 --> 00:23:38,378
[♪ song ends]
481
00:23:38,378 --> 00:23:39,462
[drops keys]
482
00:23:52,517 --> 00:23:54,477
- No.
- [typing]
483
00:23:55,937 --> 00:23:58,481
No, no, no, no, no, no, no.
484
00:24:01,359 --> 00:24:03,778
- Hey.
- Oh, my God. [mutters]
485
00:24:03,778 --> 00:24:05,405
What? What's going on?
What's wrong?
486
00:24:05,405 --> 00:24:08,700
I have this paper due tomorrow,
and it's all fucking gone.
487
00:24:08,700 --> 00:24:09,868
What do you mean it's gone?
488
00:24:09,868 --> 00:24:12,162
I don't know.
I-I opened the file, and it's not there!
489
00:24:12,162 --> 00:24:13,747
Did you save it?
490
00:24:16,333 --> 00:24:18,877
- [sighs] I don't know.
- Oh, shit.
491
00:24:18,877 --> 00:24:21,254
I'm supposed to be at this
a capella thing in an hour,
492
00:24:21,254 --> 00:24:24,174
and there's no way I'm gonna
be able to finish this!
493
00:24:24,174 --> 00:24:26,927
- I'm fucked.
- Okay, okay. Hey, it's okay.
494
00:24:26,927 --> 00:24:28,803
Listen, it's okay. I can help.
495
00:24:28,803 --> 00:24:30,388
I can-- I can write the paper.
496
00:24:30,388 --> 00:24:32,641
What? No, you can't.
497
00:24:32,641 --> 00:24:35,227
- Yeah, I can. What's the paper on?
- The French Revolution.
498
00:24:35,227 --> 00:24:36,603
I've seen Les Mis.
499
00:24:36,603 --> 00:24:38,772
[both laugh]
500
00:24:38,772 --> 00:24:41,733
Hey, I'm a faster writer than you.
Not better, just faster.
501
00:24:42,817 --> 00:24:44,319
Are you sure?
502
00:24:44,319 --> 00:24:47,989
Yeah. Yeah, I am.
I can help. It's okay.
503
00:24:48,823 --> 00:24:51,159
- It's no problem.
- [sighs]
504
00:24:52,202 --> 00:24:54,704
[sighs] My mom called yesterday.
505
00:24:54,704 --> 00:24:56,790
I think she got in my head.
506
00:24:58,375 --> 00:24:59,668
What did she want?
507
00:24:59,668 --> 00:25:02,754
She's complaining about my dad, again.
508
00:25:02,754 --> 00:25:05,382
I don't think she realizes
how much she needs him.
509
00:25:05,382 --> 00:25:07,175
Like, what would
she even do if she left him?
510
00:25:07,175 --> 00:25:10,470
- Nothing.
- Yeah. She just feels...
511
00:25:11,555 --> 00:25:13,056
pathetic.
512
00:25:13,848 --> 00:25:15,100
She is.
513
00:25:16,768 --> 00:25:20,730
And you're nothing like her.
It's one of the many reasons I love you.
514
00:25:23,233 --> 00:25:24,734
Thanks.
515
00:25:42,377 --> 00:25:43,628
[sighs]
516
00:25:46,882 --> 00:25:48,800
- [tray clatters]
- [chair slides]
517
00:25:53,847 --> 00:25:55,432
I'm sorry about earlier.
518
00:25:57,851 --> 00:25:59,728
I didn't know that
the team was doing that.
519
00:26:00,270 --> 00:26:01,563
No, I... No.
520
00:26:01,563 --> 00:26:03,607
That's not true. I-I did. I did.
521
00:26:03,607 --> 00:26:06,067
I just didn't realize how bad it was.
522
00:26:06,067 --> 00:26:07,986
It was overkill,
523
00:26:07,986 --> 00:26:10,238
and I should've said something,
but I didn't.
524
00:26:10,238 --> 00:26:11,865
So, I'm sorry.
525
00:26:13,825 --> 00:26:15,243
Thank you.
526
00:26:24,753 --> 00:26:26,129
What are you listening to?
527
00:26:26,129 --> 00:26:28,173
Oh, um...
528
00:26:28,173 --> 00:26:30,091
- Nothing. [laughs]
- Oh. [laughs]
529
00:26:30,091 --> 00:26:31,718
Yeah, I just wear those
so people don't talk to me.
530
00:26:31,718 --> 00:26:34,596
- There you go. Smart.
- Yeah. Mm. [giggles]
531
00:26:36,306 --> 00:26:38,350
So, what's, uh, what's new with you?
532
00:26:39,851 --> 00:26:41,728
- Same ol'.
- Yeah?
533
00:26:41,728 --> 00:26:43,063
Yeah.
534
00:26:44,147 --> 00:26:45,649
You?
535
00:26:47,067 --> 00:26:48,401
Same.
536
00:26:52,781 --> 00:26:55,784
[♪ soft, tense music playing]
537
00:26:58,119 --> 00:27:00,121
Alright. See you around.
538
00:27:03,833 --> 00:27:06,336
[♪ music softly builds]
539
00:27:11,883 --> 00:27:14,886
- [tavern chatter]
- [♪ pop music playing]
540
00:27:29,651 --> 00:27:30,694
Hi.
541
00:27:31,111 --> 00:27:32,487
Hi.
542
00:27:35,949 --> 00:27:36,950
[awkward laugh]
543
00:27:39,411 --> 00:27:41,621
- Glad you came.
- [giggles]
544
00:27:42,956 --> 00:27:44,958
I'm not really sure what to say.
545
00:27:47,377 --> 00:27:51,214
Well, I just want you to know
that it is very difficult for me
546
00:27:51,214 --> 00:27:53,258
not to touch you right now.
547
00:27:56,636 --> 00:27:58,513
I can't stop thinking about you.
548
00:27:59,389 --> 00:28:01,516
[whispers]
Me neither.
549
00:28:05,020 --> 00:28:06,980
I really wanna make you feel good.
550
00:28:09,024 --> 00:28:10,567
But, uh...
551
00:28:10,567 --> 00:28:12,444
but, if we did this
552
00:28:13,445 --> 00:28:15,822
would you be able to accept the situation?
553
00:28:16,781 --> 00:28:18,116
The fact that I'm married.
554
00:28:19,242 --> 00:28:21,494
I love my wife
and I'm not gonna leave her.
555
00:28:23,163 --> 00:28:26,249
We can't do this if it's gonna hurt you.
556
00:28:30,003 --> 00:28:31,087
Um...
557
00:28:32,631 --> 00:28:34,216
I think so.
558
00:28:40,680 --> 00:28:41,973
- [sighs] Fuck.
- What?
559
00:28:42,682 --> 00:28:43,892
Fuck.
560
00:28:44,684 --> 00:28:47,103
I-I'm terrible. I'm so sorry. I...
561
00:28:47,103 --> 00:28:48,897
I don't know what I was thinking.
562
00:28:49,898 --> 00:28:51,858
This was... [scoffs]
563
00:28:51,858 --> 00:28:53,902
- This was, um...
- No. It...
564
00:28:54,819 --> 00:28:57,572
...incredibly fucked up of me
565
00:28:57,572 --> 00:29:00,158
and it's... it's not fair to you.
566
00:29:01,826 --> 00:29:03,245
Yeah.
567
00:29:03,245 --> 00:29:05,622
Yeah, you're probably right.
568
00:29:08,083 --> 00:29:09,459
Okay.
569
00:29:10,210 --> 00:29:11,419
Okay.
570
00:29:18,301 --> 00:29:19,302
[sighs]
571
00:29:19,302 --> 00:29:22,722
[♪ soft pop music playing on laptop]
572
00:29:22,722 --> 00:29:24,432
- [door opens]
- [Pippa] Hey.
573
00:29:25,100 --> 00:29:26,184
Wanna smoke with me?
574
00:29:26,184 --> 00:29:27,561
Yes.
575
00:29:28,395 --> 00:29:29,396
[♪ music stops]
576
00:29:29,396 --> 00:29:32,691
[laughter, indistinct chatter]
577
00:29:33,900 --> 00:29:36,027
[exhales, giggles]
578
00:29:36,027 --> 00:29:38,488
- Okay, I have to ask you.
- Hm?
579
00:29:39,364 --> 00:29:41,366
What made you wanna dye your hair blonde?
580
00:29:46,788 --> 00:29:48,790
I just wanted a fresh start this year.
581
00:29:51,459 --> 00:29:54,337
And I'm dramatic, so blonde felt right.
582
00:29:57,382 --> 00:29:58,383
[soft laugh]
583
00:29:58,383 --> 00:30:00,051
Thank you.
584
00:30:01,761 --> 00:30:04,639
Why am I so attracted to
all these fucked-up guys?
585
00:30:04,639 --> 00:30:06,725
[Pippa]
Stephen was not your fault.
586
00:30:08,184 --> 00:30:09,895
Leo headbutted someone in front of me.
587
00:30:09,895 --> 00:30:11,730
- I'm sorry. What?
- Yeah.
588
00:30:11,730 --> 00:30:15,609
L-Like fully used his head?
Like full-force forehead action?
589
00:30:15,609 --> 00:30:17,569
Like forehead-to-forehead contact?
590
00:30:17,569 --> 00:30:20,363
- Pippa, yes. Pretty much. Yes.
- Okay.
591
00:30:21,573 --> 00:30:23,533
That's insane...
592
00:30:23,533 --> 00:30:25,911
...ly hot to me?
593
00:30:25,911 --> 00:30:27,996
[weak laugh] It wasn't.
594
00:30:29,164 --> 00:30:30,332
- It wasn't.
- Mm-hmm.
595
00:30:30,332 --> 00:30:32,167
I saw him today, and he tried to explain.
596
00:30:32,167 --> 00:30:35,003
He said he had anger issues, and...
597
00:30:36,421 --> 00:30:38,924
he's working on it. But...
598
00:30:41,259 --> 00:30:43,345
I don't know. I just feel like
there's something wrong with me.
599
00:30:43,345 --> 00:30:45,847
There's nothing wrong with you.
600
00:30:45,847 --> 00:30:49,893
How are we supposed to know if someone's
dangerous when we first meet them?
601
00:30:51,811 --> 00:30:53,647
I'm so fucking mad at Chris.
602
00:30:53,647 --> 00:30:55,774
Oh, my God. What? No, no.
603
00:30:55,774 --> 00:30:58,151
I was-- I was not talking about me.
[laughs]
604
00:30:59,527 --> 00:31:00,987
Don't.
605
00:31:07,827 --> 00:31:10,038
- You know something though?
- Hm?
606
00:31:10,789 --> 00:31:13,291
Leo owned his shit.
607
00:31:13,291 --> 00:31:16,836
Most guys wouldn't do that.
Stephen wouldn't do that.
608
00:31:17,546 --> 00:31:19,756
Yeah. Yeah, that's true.
609
00:31:19,756 --> 00:31:22,342
I mean, no one has any idea
what Stephen is hiding.
610
00:31:22,342 --> 00:31:24,678
That's its own category of fucked up.
611
00:31:27,222 --> 00:31:30,141
He's, like, the most
dangerous guy we know. [exhales]
612
00:31:31,518 --> 00:31:32,894
[sniffles, sighs]
613
00:31:37,148 --> 00:31:38,650
- [door opens]
- [Stephen] Diana.
614
00:31:38,650 --> 00:31:40,068
Finished!
615
00:31:40,819 --> 00:31:42,362
- Oh, my God. [giggles]
- [Stephen] Not gonna lie,
616
00:31:42,362 --> 00:31:43,738
- it's really good.
- Oh, you're amazing.
617
00:31:43,738 --> 00:31:45,782
- I'm what? I didn't hear that.
- [Diana] You're amazing.
618
00:31:45,782 --> 00:31:48,743
You're amazing! Thank you!
619
00:31:49,244 --> 00:31:51,246
Seriously, I'd be so fucked without you.
620
00:31:53,456 --> 00:31:54,457
[sighs]
621
00:31:55,458 --> 00:31:56,459
[unzipping purse]
622
00:32:01,840 --> 00:32:02,841
[zips purse]
623
00:32:03,300 --> 00:32:05,552
Why is Lucy's ID in your bag?
624
00:32:06,970 --> 00:32:08,388
Oh, um,
625
00:32:08,388 --> 00:32:11,725
she dropped it when
I bumped into her on campus.
626
00:32:12,183 --> 00:32:13,602
When was that?
627
00:32:13,602 --> 00:32:15,270
[Diana]
I don't know. Like, a week ago.
628
00:32:15,270 --> 00:32:17,397
I-It wasn't a big deal.
629
00:32:18,815 --> 00:32:20,734
What did you talk about?
630
00:32:21,318 --> 00:32:23,278
Nothing. It lasted, like, a minute.
631
00:32:23,278 --> 00:32:25,447
Well, that's long enough to say something.
632
00:32:26,072 --> 00:32:29,326
- [scoffs] Why are you being weird?
- [Stephen] I'm not being weird.
633
00:32:29,784 --> 00:32:32,495
I find that confusing, considering all
the shit you gave me about her last year.
634
00:32:32,495 --> 00:32:34,956
If that was actually nothing,
you probably woulda told me about it.
635
00:32:34,956 --> 00:32:36,291
Okay.
636
00:32:38,335 --> 00:32:40,670
She came at me, on campus.
637
00:32:40,670 --> 00:32:43,006
She wanted to talk or whatever.
638
00:32:43,006 --> 00:32:45,800
I don't know, I guess
she's still not over everything.
639
00:32:45,800 --> 00:32:47,761
But, I just told her to fuck off.
640
00:32:47,761 --> 00:32:49,804
It was honestly really sad.
641
00:32:49,804 --> 00:32:51,139
I felt bad for her.
642
00:32:51,139 --> 00:32:54,351
So, when I saw that she had
dropped her ID, I picked it up.
643
00:32:54,351 --> 00:32:56,436
I completely forgot I had it.
644
00:32:58,188 --> 00:32:59,856
I'm gonna be late for class.
645
00:32:59,856 --> 00:33:02,776
Wait, sorry, sorry. Hey, whoa, whoa, whoa.
I-I'm sorry.
646
00:33:02,776 --> 00:33:05,195
- [zipping bag]
- I didn't mean to snap like that.
647
00:33:05,195 --> 00:33:06,905
- It's fine.
- It's not, it's not.
648
00:33:09,449 --> 00:33:12,953
I don't want her harassing you.
That's...
649
00:33:13,453 --> 00:33:15,872
I-It really-- It really wasn't a big deal.
650
00:33:17,040 --> 00:33:18,583
[sighs]
651
00:33:18,583 --> 00:33:20,126
She's fucking with me.
652
00:33:21,419 --> 00:33:23,255
She's in this class I'm TA-ing.
653
00:33:23,255 --> 00:33:25,882
I had no idea, and now I think...
654
00:33:26,967 --> 00:33:30,095
she switched into my section on purpose.
655
00:33:31,263 --> 00:33:33,515
- [scoffs] Are you serious?
- Mm-hmm.
656
00:33:34,599 --> 00:33:37,811
- That's genuinely creepy.
- I know.
657
00:33:38,228 --> 00:33:40,814
I just don't want her to
mess anything up with us.
658
00:33:40,814 --> 00:33:41,898
Hey, hey.
659
00:33:43,066 --> 00:33:45,068
No one is gonna do that.
660
00:33:45,068 --> 00:33:46,444
[♪ soft music playing]
661
00:33:52,492 --> 00:33:54,494
- I have to get to class.
- Yeah.
662
00:33:57,747 --> 00:34:01,543
♪
663
00:34:01,543 --> 00:34:02,669
[badge rattling]
664
00:34:11,595 --> 00:34:12,596
[knocking]
665
00:34:15,473 --> 00:34:16,474
[sighs]
666
00:34:21,605 --> 00:34:22,731
What are you doing here?
667
00:34:24,816 --> 00:34:25,859
Uh...
668
00:34:26,693 --> 00:34:28,904
You lost something,
I just wanted to give it back to you.
669
00:34:31,364 --> 00:34:33,700
- [Lucy] Okay.
- This was in Diana's bag.
670
00:34:34,367 --> 00:34:35,452
Okay...
671
00:34:35,452 --> 00:34:37,454
[Stephen]
Why did Diana have your ID card?
672
00:34:39,039 --> 00:34:41,041
Oh, sh-she didn't tell you?
673
00:34:41,791 --> 00:34:42,834
We fucked.
674
00:34:43,585 --> 00:34:44,836
It was amazing.
675
00:34:45,587 --> 00:34:46,755
Just, can you give it back to me?
676
00:34:46,755 --> 00:34:49,299
She said you came to her on campus
and tried to talk to her.
677
00:34:49,299 --> 00:34:51,843
Okay. If that's what she said,
th-then fine.
678
00:34:51,843 --> 00:34:54,179
Can you get the fuck
outta my room now? Please?
679
00:34:54,179 --> 00:34:55,513
What were you talking to her about?
680
00:34:55,513 --> 00:34:57,641
N-Nothing. Wh--
681
00:34:58,266 --> 00:35:00,602
What don't you understand? I don't--
682
00:35:00,602 --> 00:35:03,855
I don't want any part of this.
I don't give a shit about Diana, and I...
683
00:35:04,689 --> 00:35:06,900
I-I don't give a shit about you.
684
00:35:09,069 --> 00:35:10,153
Yes, you do.
685
00:35:11,112 --> 00:35:12,113
[scoffs]
686
00:35:13,073 --> 00:35:14,574
I know you do.
687
00:35:18,536 --> 00:35:22,249
I saw your face when you walked
into class, and you saw me.
688
00:35:25,418 --> 00:35:29,256
And that... wasn't not giving a shit.
689
00:35:33,718 --> 00:35:36,471
That's exactly what that was.
690
00:35:39,432 --> 00:35:40,684
No, it...
691
00:35:41,351 --> 00:35:42,727
it wasn't.
692
00:35:44,813 --> 00:35:46,064
Okay then.
693
00:35:47,148 --> 00:35:49,150
It was hatred.
694
00:35:50,110 --> 00:35:51,778
No, I-I don't...
695
00:35:53,363 --> 00:35:55,365
I don't think it was that either.
696
00:35:57,284 --> 00:35:58,952
I don't think...
697
00:36:00,579 --> 00:36:02,080
you hate me...
698
00:36:03,373 --> 00:36:04,874
at all.
699
00:36:08,670 --> 00:36:11,256
I promise you, I do.
700
00:36:13,925 --> 00:36:16,928
[♪ soft music playing]
701
00:36:16,928 --> 00:36:19,472
[heavy breathing]
702
00:36:29,441 --> 00:36:32,319
This is really fucking
embarrassing for you.
703
00:36:38,283 --> 00:36:39,284
[badge rattles]
704
00:36:43,330 --> 00:36:44,331
[door shuts]
705
00:36:45,373 --> 00:36:46,416
[drops badge]
706
00:36:55,383 --> 00:36:57,427
♪
707
00:37:09,439 --> 00:37:10,899
- Hi.
- [Lucy] Hey.
708
00:37:11,441 --> 00:37:13,318
Can we, uh, can we talk for a minute?
709
00:37:15,111 --> 00:37:16,112
Yeah.
710
00:37:25,956 --> 00:37:26,998
[door shuts]
711
00:37:28,458 --> 00:37:30,669
- What do you want?
- I-I have to tell you something.
712
00:37:31,294 --> 00:37:32,295
Okay.
713
00:37:32,295 --> 00:37:34,047
Look, we both know
that Stephen is capable
714
00:37:34,047 --> 00:37:35,799
of some fucked-up stuff.
I know you know that.
715
00:37:37,217 --> 00:37:39,511
But I don't think you're aware
of how far it goes.
716
00:37:40,595 --> 00:37:42,097
Something happened with him last year
717
00:37:42,097 --> 00:37:44,975
and I didn't tell anybody
because I swore to him I wouldn't,
718
00:37:44,975 --> 00:37:48,270
and, honestly, I was-- I was scared.
719
00:37:49,187 --> 00:37:50,647
What?
720
00:37:51,898 --> 00:37:54,276
Stephen was in the car
with Macy when she died.
721
00:37:55,277 --> 00:37:58,280
They were sleeping together that summer,
before she even got here.
722
00:37:58,280 --> 00:38:00,240
They're from the same town,
they were hooking up,
723
00:38:00,240 --> 00:38:03,577
and they were together at
a house party during Welcome Week.
724
00:38:04,369 --> 00:38:06,162
Macy got drunk,
725
00:38:06,162 --> 00:38:08,582
she drove them home,
and they got in a wreck on the way.
726
00:38:08,582 --> 00:38:11,042
And he was in the car when she died.
727
00:38:11,042 --> 00:38:13,628
H-He saw her die
and didn't fucking do anything.
728
00:38:13,628 --> 00:38:16,131
Didn't call for help.
He just fucking left her there.
729
00:38:16,131 --> 00:38:18,216
And I thought you should know.
730
00:38:21,678 --> 00:38:23,179
Yeah, okay. Thanks.
731
00:38:27,100 --> 00:38:29,394
Y-You don't-- You don't believe me.
732
00:38:29,811 --> 00:38:32,147
[scoffs] I knew you were fucking crazy,
733
00:38:32,147 --> 00:38:34,441
but this is next level.
734
00:38:35,650 --> 00:38:37,319
Why would I lie?
735
00:38:38,361 --> 00:38:41,031
- Is that a serious question?
- I am telling you the truth, Diana.
736
00:38:41,031 --> 00:38:43,867
Stephen i-is dangerous. He's a bad person.
737
00:38:43,867 --> 00:38:44,951
[Diana]
Here's the thing.
738
00:38:44,951 --> 00:38:48,079
You've got a pretty good
track record of being insane.
739
00:38:48,830 --> 00:38:51,082
I'm not lying, Diana.
740
00:38:53,209 --> 00:38:54,461
Okay.
741
00:38:55,337 --> 00:38:58,340
[♪ soft bass music playing]
742
00:39:05,513 --> 00:39:07,515
This is not my problem anymore.
743
00:39:21,238 --> 00:39:23,740
Is there a reason you're dropping
the class? I'd advise against it.
744
00:39:23,740 --> 00:39:27,244
I had something personal come up,
and I can't make it work this semester.
745
00:39:27,244 --> 00:39:29,120
Alright, but if you drop this class now,
746
00:39:29,120 --> 00:39:31,122
it will show up as
an incomplete on your transcript.
747
00:39:31,122 --> 00:39:34,209
- The add/drop period has ended.
- Okay.
748
00:39:34,209 --> 00:39:35,585
[counselor] Alright.
749
00:39:35,585 --> 00:39:38,964
♪
750
00:39:38,964 --> 00:39:42,050
[♪ vocalizing]
751
00:39:46,429 --> 00:39:47,931
[Oliver]
Bree?
752
00:39:50,141 --> 00:39:52,644
[♪ vocalizing continues]
753
00:39:53,186 --> 00:39:54,187
Hi.
754
00:40:09,035 --> 00:40:10,662
[unlocks car door]
755
00:40:12,163 --> 00:40:13,873
[♪ vocalizing continues]
756
00:40:19,504 --> 00:40:21,172
[unlocks door]
757
00:40:32,267 --> 00:40:35,270
[♪ music slowly fades out]
758
00:40:38,023 --> 00:40:39,024
[sighs]
759
00:40:43,111 --> 00:40:44,613
- Hey.
- [Leo] Hi.
760
00:40:46,114 --> 00:40:48,909
- Can I come in?
- Yeah. Yeah, of course.
761
00:40:53,538 --> 00:40:54,748
[door shuts]
762
00:40:56,708 --> 00:40:57,959
So, what's up?
763
00:40:58,960 --> 00:41:00,754
I, uh...
764
00:41:00,754 --> 00:41:03,256
I don't--
I don't think I gave you enough credit
765
00:41:03,256 --> 00:41:05,133
f-for coming to me and...
766
00:41:06,134 --> 00:41:08,678
trying to explain things,
and I-I should've...
767
00:41:08,678 --> 00:41:10,305
I should've at least listened.
768
00:41:12,933 --> 00:41:15,685
When you-- When you said I was scared,
769
00:41:17,520 --> 00:41:19,356
you were right. I...
770
00:41:20,148 --> 00:41:21,149
I was.
771
00:41:23,610 --> 00:41:24,611
Of me?
772
00:41:25,320 --> 00:41:26,821
Of a lot of things.
773
00:41:27,989 --> 00:41:28,990
But...
774
00:41:30,492 --> 00:41:33,036
I-I want to try and understand...
775
00:41:34,871 --> 00:41:37,707
a-and hear you out, if you--
776
00:41:37,707 --> 00:41:39,751
only if you still wanna talk about it.
777
00:41:39,751 --> 00:41:42,170
Yeah. Yeah, I do.
778
00:41:43,004 --> 00:41:44,714
Alright.
779
00:41:51,638 --> 00:41:53,181
[Leo]
Um...
780
00:41:53,181 --> 00:41:55,976
I get really angry sometimes,
781
00:41:55,976 --> 00:41:58,186
even if I-I don't want to.
782
00:41:58,186 --> 00:42:01,147
Something will happen, and a normal person
783
00:42:01,147 --> 00:42:03,066
would be able to talk
himself back to sanity.
784
00:42:03,066 --> 00:42:06,653
But sometimes,
something happens in my head, and I...
785
00:42:07,612 --> 00:42:10,240
I don't know, I just-- I stop thinking.
And then all of a sudden,
786
00:42:10,240 --> 00:42:13,034
there's a guy lying on the floor
with a broken nose,
787
00:42:13,034 --> 00:42:15,996
and I'm just standing there,
788
00:42:15,996 --> 00:42:17,205
looking around the room.
789
00:42:17,872 --> 00:42:21,376
And it's... so fucking embarrassing.
790
00:42:21,376 --> 00:42:22,961
And it's pathetic.
791
00:42:23,962 --> 00:42:26,256
And I don't want it to keep on happening.
792
00:42:30,176 --> 00:42:32,178
Does that-- Does that make sense?
793
00:42:33,138 --> 00:42:35,974
- Honestly, no.
- [Leo] Fair.
794
00:42:35,974 --> 00:42:37,559
I mean, when you run
the best-case scenario
795
00:42:37,559 --> 00:42:40,645
of headbutting a stranger
in a coffee shop...
796
00:42:41,897 --> 00:42:44,691
the results are pretty straightforward.
You're, uh...
797
00:42:45,817 --> 00:42:48,153
You're never gonna end up
getting what you want.
798
00:42:49,613 --> 00:42:51,531
Yeah. Didn't...
799
00:42:52,073 --> 00:42:55,327
Didn't really seem like you
had much of a plan there.
800
00:42:55,327 --> 00:42:57,203
- No.
- [giggles]
801
00:42:57,996 --> 00:43:01,416
Look, I, um, I really wanna
keep hanging out with you,
802
00:43:01,416 --> 00:43:03,251
and I get if that's off the table.
803
00:43:03,877 --> 00:43:06,880
But, just so you know, I-I would love it.
804
00:43:07,964 --> 00:43:10,967
And that's-- that's pretty much...
pretty much it.
805
00:43:15,222 --> 00:43:18,850
I've kinda been bullshitting you
about some stuff.
806
00:43:19,768 --> 00:43:22,562
- Okay.
- And I didn't, um, wanna get into it
807
00:43:22,562 --> 00:43:25,357
because I didn't wanna admit
808
00:43:25,357 --> 00:43:27,817
that there was anything wrong with me.
809
00:43:27,817 --> 00:43:31,571
But everything with Stephen
was really bad last year.
810
00:43:34,241 --> 00:43:37,244
Like, a lot worse than I said it was.
811
00:43:38,912 --> 00:43:40,413
And...
812
00:43:42,082 --> 00:43:44,793
it made me fucking crazy...
813
00:43:44,793 --> 00:43:47,170
and sad.
814
00:43:48,171 --> 00:43:49,798
And it got to a point
815
00:43:49,798 --> 00:43:53,843
where I didn't even really trust
myself anymore. Definitely...
816
00:43:55,595 --> 00:43:57,597
not anybody else.
817
00:43:59,307 --> 00:44:00,809
And...
818
00:44:02,978 --> 00:44:05,897
I just don't want anybody in my life
819
00:44:05,897 --> 00:44:08,275
to make me feel that way again.
820
00:44:09,859 --> 00:44:11,903
Yeah, I-- Yeah, I get that.
821
00:44:12,779 --> 00:44:16,533
So, if... I keep hanging out with you,
822
00:44:16,533 --> 00:44:18,243
you're not gonna, like,
823
00:44:20,203 --> 00:44:22,163
be awful to me, are you?
824
00:44:24,165 --> 00:44:26,501
No, I'm not.
825
00:44:28,837 --> 00:44:31,006
[soft laugh]
826
00:44:33,258 --> 00:44:34,259
[laughs]
827
00:44:39,389 --> 00:44:42,392
[♪ "Nightcall" by London Grammar playing]
828
00:44:42,726 --> 00:44:43,727
[door creaks]
829
00:44:53,653 --> 00:44:57,157
I'm house-sitting for a friend
while they're on sabbatical in London.
830
00:44:59,242 --> 00:45:01,745
Water the plants, feed the cat.
831
00:45:02,746 --> 00:45:04,080
You know.
832
00:45:07,250 --> 00:45:08,752
It's nice.
833
00:45:09,461 --> 00:45:11,129
I like the rugs.
834
00:45:11,129 --> 00:45:14,424
It reminds me of this home that I lived in
for a little while in middle school.
835
00:45:14,424 --> 00:45:17,135
They had a rug like this one.
It wasn't the...
836
00:45:17,135 --> 00:45:19,512
♪ I'm giving you a night call ♪
837
00:45:19,512 --> 00:45:23,475
♪ To tell you how I feel ♪
838
00:45:26,228 --> 00:45:30,273
♪ I'm gonna drive you through the night ♪
839
00:45:30,857 --> 00:45:32,984
♪ Down the hills ♪
840
00:45:32,984 --> 00:45:35,946
♪
841
00:45:35,946 --> 00:45:38,949
♪ I'm gonna tell you something ♪
842
00:45:38,949 --> 00:45:42,994
♪ You don't want to hear ♪
843
00:45:45,622 --> 00:45:49,584
♪ I'm gonna show you where it's dumped ♪
844
00:45:49,584 --> 00:45:52,212
♪ But have no fear ♪
845
00:45:52,212 --> 00:45:55,298
♪
846
00:45:57,092 --> 00:46:00,303
♪ There's something inside you ♪
847
00:46:01,805 --> 00:46:05,100
♪ It's hard to explain ♪
848
00:46:06,601 --> 00:46:10,522
♪ There's something inside you, boy ♪
849
00:46:11,439 --> 00:46:14,276
- ♪ And you're still the same ♪
- Is this okay?
850
00:46:15,610 --> 00:46:16,820
Yes.
851
00:46:16,820 --> 00:46:19,573
♪ I'm giving you a night call ♪
852
00:46:19,573 --> 00:46:23,326
♪ To tell you how I feel ♪
853
00:46:26,496 --> 00:46:30,458
♪ I'm gonna drive you through the night ♪
854
00:46:30,458 --> 00:46:33,753
♪ Down the hills ♪
855
00:46:33,753 --> 00:46:36,006
- [grunting]
- [moaning]
856
00:46:36,006 --> 00:46:38,967
♪ I'm gonna tell you something ♪
857
00:46:38,967 --> 00:46:42,846
♪ You don't want to hear ♪
858
00:46:45,724 --> 00:46:49,644
♪ I'm gonna show you where it's dumped ♪
859
00:46:49,644 --> 00:46:53,690
♪ But have no fear ♪
860
00:46:57,110 --> 00:46:59,821
♪ There's something inside you ♪
861
00:47:01,823 --> 00:47:04,200
- ♪ And it's hard to explain ♪
- Hey.
862
00:47:04,200 --> 00:47:05,285
[clicks lock]
863
00:47:06,661 --> 00:47:08,246
What are you doing?
864
00:47:08,246 --> 00:47:10,081
♪ They're talking about you, boy ♪
865
00:47:10,081 --> 00:47:11,625
What do you want me to be doing?
866
00:47:11,625 --> 00:47:14,586
♪ But you're still the same ♪
867
00:47:16,213 --> 00:47:17,672
I want you to look at me.
868
00:47:20,634 --> 00:47:23,553
I know you better than anybody, right?
869
00:47:25,347 --> 00:47:27,307
Of course, you do.
870
00:47:28,767 --> 00:47:30,852
♪ Ooh ♪
871
00:47:30,852 --> 00:47:33,313
- Let me feel you.
- ♪ Ooh ♪
872
00:47:36,066 --> 00:47:40,487
♪ Hey, ooh, ooh ♪
873
00:47:43,281 --> 00:47:46,368
♪ And I'll tell you ♪
874
00:47:48,370 --> 00:47:52,332
♪ Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah ♪
875
00:47:52,749 --> 00:47:57,754
♪ Hey, yeah, oh ooh ♪
876
00:47:59,673 --> 00:48:04,386
♪ Hey, yeah yeah ♪
877
00:48:04,386 --> 00:48:07,597
♪ Tell you how ♪
878
00:48:09,349 --> 00:48:12,769
- ♪ To tell you how ♪
- [gasps]
879
00:48:14,145 --> 00:48:16,273
♪ Tell you how ♪
880
00:48:16,273 --> 00:48:19,401
♪ Ooh ♪
881
00:48:19,401 --> 00:48:23,780
♪ I'm giving you a night call
to tell you ♪
882
00:48:23,780 --> 00:48:26,241
- ♪ How I feel ♪
- [sighs]
883
00:48:28,285 --> 00:48:30,328
♪ And how I feel ♪
884
00:48:32,872 --> 00:48:35,875
[♪ tense bass music playing]
885
00:48:35,875 --> 00:48:39,337
♪
59599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.