Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,837
[Evan] This is Leo.
He was studying abroad last year.
2
00:00:03,837 --> 00:00:05,547
Can I get your number?
3
00:00:05,547 --> 00:00:06,632
- [smacks]
- [grunts]
4
00:00:06,632 --> 00:00:07,841
Fuckin' asshole.
5
00:00:07,841 --> 00:00:09,927
It's Pippa, right?
6
00:00:09,927 --> 00:00:11,595
So, why does the whole
football team hate you?
7
00:00:11,595 --> 00:00:13,347
[Pippa]
I broke the quarterback's heart.
8
00:00:13,347 --> 00:00:15,140
Pippa! Out of the line!
9
00:00:15,140 --> 00:00:16,850
[Diana]
Found her half-dressed in that room,
10
00:00:16,850 --> 00:00:19,394
and that guy Chris just
walks out of the bathroom.
11
00:00:19,394 --> 00:00:20,604
Hey.
[Diana] He acted like
12
00:00:20,604 --> 00:00:22,481
he got caught doing something.
13
00:00:22,481 --> 00:00:24,274
We're gonna get you home.
14
00:00:24,274 --> 00:00:26,902
[♪ slow, mellow music playing]
15
00:00:26,902 --> 00:00:28,278
- [beep]
- Um, do you...
16
00:00:30,572 --> 00:00:32,115
Thank you for helping her.
17
00:00:32,115 --> 00:00:34,076
Do you remember anything?
Nothing with Chris?
18
00:00:34,076 --> 00:00:35,911
I know that's your best friend's
little brother.
19
00:00:35,911 --> 00:00:36,995
That does not matter.
20
00:00:36,995 --> 00:00:38,705
I'm really sorry for hurting you so badly.
21
00:00:38,705 --> 00:00:41,124
I probably eroded
any sense of dignity you had.
22
00:00:41,124 --> 00:00:42,751
I can't tell Bree
who to be friends with, dude.
23
00:00:42,751 --> 00:00:45,087
I break up with her,
she's just around all my friends.
24
00:00:45,087 --> 00:00:47,214
[Pippa]
You shared a cigarette with a teacher?
25
00:00:47,214 --> 00:00:49,299
[Bree]
He reached over and took out my earring.
26
00:00:49,299 --> 00:00:51,009
[Lucy]
Well, he was definitely flirting with you.
27
00:00:51,009 --> 00:00:52,761
- I think I cheated.
- I'm done.
28
00:00:52,761 --> 00:00:54,847
I met someone who actually listened,
29
00:00:54,847 --> 00:00:57,140
and I could've gone home with him,
but I didn't.
30
00:00:57,766 --> 00:01:00,269
Hey, Professor Banks.
Could I come by your office later?
31
00:01:00,269 --> 00:01:02,855
[Banks] This is Stephen DeMarco.
Your new TA.
32
00:01:07,359 --> 00:01:10,362
[♪ soft music playing]
33
00:01:26,837 --> 00:01:27,838
[car door opens]
34
00:01:27,838 --> 00:01:30,757
Never been to a joint
bachelor-bachelorette party before.
35
00:01:30,757 --> 00:01:33,051
- [soft laugh] Me neither.
- [♪ muffled club music playing]
36
00:01:33,051 --> 00:01:34,636
It's kinda cute though.
37
00:01:36,221 --> 00:01:37,723
Thank you for coming with me.
38
00:01:39,308 --> 00:01:41,143
You don't have to thank me.
39
00:01:41,143 --> 00:01:44,229
[♪ "Thea (Twin Shadow Remix)"
by Goldfrapp playing]
40
00:01:47,107 --> 00:01:50,027
♪ Across a starless sky ♪
41
00:01:50,861 --> 00:01:53,780
- ♪ It cuts like tiny knives ♪
- Hey.
42
00:01:54,531 --> 00:01:56,116
I love you.
43
00:01:57,075 --> 00:01:58,702
I love you, too.
44
00:01:58,702 --> 00:02:00,662
♪ Rain beating down ♪
45
00:02:00,662 --> 00:02:02,414
[club chatter]
46
00:02:02,414 --> 00:02:05,292
- Hi! Hi!
- Hi!
47
00:02:05,292 --> 00:02:07,211
[excited squealing]
48
00:02:07,211 --> 00:02:09,755
- Hi, Max! Good to see you!
- You, too! Congrats.
49
00:02:09,755 --> 00:02:11,423
[Bree]
Thanks. Come on!
50
00:02:11,423 --> 00:02:13,842
[♪ music continues]
51
00:02:13,842 --> 00:02:16,762
- Hi, Wrigley! Hey.
- Hi!
52
00:02:16,762 --> 00:02:18,764
- Good to see you. Yeah.
- Good to see you.
53
00:02:18,764 --> 00:02:21,016
[overlapping greetings]
54
00:02:21,016 --> 00:02:24,061
Hey, Lucy. Thanks for coming.
55
00:02:25,020 --> 00:02:27,022
- Hey, Lucy!
- Hey.
56
00:02:27,981 --> 00:02:29,483
Max!
Good to see you again.
57
00:02:29,483 --> 00:02:31,777
Hey, man. You, too.
- [Stephen] Alright.
58
00:02:32,528 --> 00:02:34,363
Let's grab a drink.
59
00:02:34,363 --> 00:02:37,783
Hey, I can't believe that you're
not having a real bachelor party.
60
00:02:37,783 --> 00:02:40,536
We're supposed to be celebrating
your last days of being single!
61
00:02:40,536 --> 00:02:42,079
[Evan]
Well, I'm not single. I'm engaged.
62
00:02:42,079 --> 00:02:45,290
You're not not single
until you're married.
63
00:02:45,290 --> 00:02:46,500
- Stephen!
- [Stephen] Yeah?
64
00:02:46,500 --> 00:02:49,336
- Please, back me up here.
- I-- No! [laughs] I don't--
65
00:02:49,336 --> 00:02:52,089
I never really got
the bachelor party thing.
66
00:02:52,089 --> 00:02:54,800
Like, why would I wanna get
a lap dance from a stripper,
67
00:02:54,800 --> 00:02:56,885
when I can just have sex
with my hot fiancée?
68
00:02:56,885 --> 00:02:58,554
- Lydia ruined you!
- [laughs]
69
00:02:58,554 --> 00:03:00,305
- [Stephen] Okay.
- Yeah, you're no fun!
70
00:03:00,305 --> 00:03:03,934
No, I-I think I honestly
just got it outta my system.
71
00:03:03,934 --> 00:03:06,854
Well, I believe in love and strippers.
72
00:03:07,145 --> 00:03:08,564
Where is Lydia anyways?
73
00:03:08,564 --> 00:03:10,941
Oh, she had a last-minute
work thing in New York.
74
00:03:10,941 --> 00:03:12,651
She's gonna be at the wedding though.
75
00:03:12,651 --> 00:03:15,779
[♪ indistinct singing]
76
00:03:15,779 --> 00:03:17,072
Lucy.
77
00:03:18,782 --> 00:03:20,200
[Lucy] Thank you.
78
00:03:20,200 --> 00:03:22,536
[♪ singing continues]
79
00:03:22,536 --> 00:03:24,413
Everybody has to take a shot!
80
00:03:24,413 --> 00:03:26,707
- [Evan] Guess we should do shots.
- [Wrigley] Alright!
81
00:03:29,960 --> 00:03:31,920
[laughter]
82
00:03:31,920 --> 00:03:35,048
Hey, Evan was saying that
you have a new restaurant?
83
00:03:35,048 --> 00:03:38,552
Yeah, yeah. We, uh,
soft-launched a couple weeks ago.
84
00:03:38,552 --> 00:03:40,554
My God, that's awesome, man.
Congratulations.
85
00:03:40,554 --> 00:03:42,139
- Thanks, man.
- Uh...
86
00:03:44,975 --> 00:03:47,269
- Here we go... Alright.
- Thanks.
87
00:03:47,269 --> 00:03:48,353
Cheers!
88
00:03:48,353 --> 00:03:50,522
- [all] Cheers!
- [glasses clinking]
89
00:03:50,522 --> 00:03:54,276
[♪ dance music playing]
90
00:03:54,276 --> 00:03:56,361
[cheering, laughing]
91
00:03:56,361 --> 00:03:58,572
I love you guys so much!
92
00:03:58,572 --> 00:04:01,575
Dude, you're on drugs!
And I'm mad you didn't give me any.
93
00:04:02,534 --> 00:04:04,661
- Wait, what?
- Look at her pupils!
94
00:04:04,661 --> 00:04:06,538
They're bigger than my areolas.
95
00:04:07,164 --> 00:04:10,542
What? Your areolas are a perfect size!
They're perfect!
96
00:04:10,542 --> 00:04:13,962
[Pippa] I know they're perfect.
I just said that your pupils are bigger.
97
00:04:13,962 --> 00:04:16,215
[giggles] I don't even know what I'm on!
98
00:04:16,215 --> 00:04:18,592
Evan's cousin
just put something in my mouth.
99
00:04:19,051 --> 00:04:20,052
No!
100
00:04:22,429 --> 00:04:23,931
Bup-bup-bup-bup!
What are you doing?
101
00:04:23,931 --> 00:04:26,016
- You can't smoke this in here.
- [laughs]
102
00:04:26,517 --> 00:04:27,893
What are you doing?
103
00:04:29,102 --> 00:04:32,564
What?
It's my party, and I needed one, so...
104
00:04:32,564 --> 00:04:33,649
You're a fiend.
105
00:04:33,649 --> 00:04:36,276
- [gasps] Hi, baby!
- Excuse me, ladies. Hello!
106
00:04:36,276 --> 00:04:37,861
[moaning]
107
00:04:37,861 --> 00:04:40,280
[♪ indistinct singing]
108
00:04:40,280 --> 00:04:43,575
[club chatter continues]
109
00:04:43,575 --> 00:04:45,661
[inaudible]
110
00:04:47,579 --> 00:04:49,581
I'm gonna go smoke...
111
00:04:49,581 --> 00:04:52,584
outside, like a normal person.
112
00:04:52,584 --> 00:04:55,045
♪
113
00:04:55,045 --> 00:04:57,214
[inaudible]
114
00:04:59,633 --> 00:05:00,634
[Stephen]
You look good in suede.
115
00:05:00,634 --> 00:05:02,427
Thanks, man. Yeah, you too.
Where'd your jacket go?
116
00:05:02,427 --> 00:05:04,346
Can I borrow you?
Can I borrow you for a second?
117
00:05:04,346 --> 00:05:06,181
Yeah. Yeah.
118
00:05:06,181 --> 00:05:08,600
♪
119
00:05:13,146 --> 00:05:14,606
What's up?
120
00:05:14,606 --> 00:05:17,860
Every time I look over,
you're, like, talking to him.
121
00:05:19,820 --> 00:05:21,321
I'm talking to everyone.
122
00:05:21,321 --> 00:05:23,532
Yeah, but y...
123
00:05:23,532 --> 00:05:25,701
you don't have to be so nice.
124
00:05:25,701 --> 00:05:27,619
Would you rather me be rude?
125
00:05:27,619 --> 00:05:28,787
No.
126
00:05:29,663 --> 00:05:32,583
Why does this guy
still bother you so much?
127
00:05:32,583 --> 00:05:35,085
Look, if he'd been, like, abusive,
128
00:05:35,085 --> 00:05:36,670
I'd obviously fuckin' kill him,
129
00:05:36,670 --> 00:05:38,964
but he's just some...
130
00:05:38,964 --> 00:05:41,675
random asshole at this point.
131
00:05:43,427 --> 00:05:46,138
Max, he's not...
he's not a good person.
132
00:05:47,598 --> 00:05:49,141
I don't want him infecting this.
133
00:05:49,141 --> 00:05:52,936
I don't want him infecting any part
of my life anymore. I don't.
134
00:05:54,897 --> 00:05:56,815
You know, it's possible
for people to change.
135
00:05:56,815 --> 00:05:59,443
He might not be the same guy he was
back then, but even if he is?
136
00:06:01,945 --> 00:06:03,322
It shouldn't matter.
137
00:06:04,865 --> 00:06:06,241
Right?
138
00:06:09,870 --> 00:06:13,415
[Diana] [on phone]
[laughs] You are so drunk right now.
139
00:06:13,415 --> 00:06:15,918
No, I'm cold-stone sober!
140
00:06:15,918 --> 00:06:18,962
- Oh, really? [laughs]
- [Pippa] Yeah.
141
00:06:18,962 --> 00:06:20,756
[♪ muffled music continues]
142
00:06:20,756 --> 00:06:23,217
I really wish you would've
come with me tonight.
143
00:06:23,217 --> 00:06:25,010
- I know.
- [Pippa] Yeah.
144
00:06:25,010 --> 00:06:27,554
But that would require you
being seen in public with me,
145
00:06:27,554 --> 00:06:30,933
which obviously isn't an option, so...
146
00:06:31,767 --> 00:06:34,353
You know that's not the reason
I didn't come. I just...
147
00:06:35,938 --> 00:06:39,024
have no interest in being
around those people again.
148
00:06:39,024 --> 00:06:40,859
[Pippa]
Yeah, but it's not about them.
149
00:06:40,859 --> 00:06:43,529
It's about me.
You'd be doing it for me.
150
00:06:44,279 --> 00:06:45,656
Okay.
151
00:06:46,365 --> 00:06:48,283
We can talk about it when you get home.
152
00:06:50,452 --> 00:06:51,954
Okay.
153
00:06:58,627 --> 00:06:59,628
[sighs]
154
00:07:03,715 --> 00:07:04,716
[sighs]
155
00:07:04,716 --> 00:07:07,803
[♪ muffled bassy music playing]
156
00:07:09,137 --> 00:07:10,138
Lucy.
157
00:07:11,056 --> 00:07:12,057
Hey.
158
00:07:15,686 --> 00:07:18,105
- What, did you follow me out here?
- No, you seemed upset.
159
00:07:18,105 --> 00:07:20,107
I just wanted to make sure
it wasn't because of me.
160
00:07:21,900 --> 00:07:23,735
No, it wasn't about you.
161
00:07:27,281 --> 00:07:30,200
I got to hang out with Max a bit.
H-He's awesome.
162
00:07:33,203 --> 00:07:34,997
Yeah. Yeah, he is.
163
00:07:35,581 --> 00:07:38,125
What have you been up to these days?
Are you writing?
164
00:07:39,376 --> 00:07:41,461
Uh, no. No, I'm, uh,
165
00:07:41,461 --> 00:07:43,881
I'm doing sales at a travel agency.
166
00:07:43,881 --> 00:07:45,340
Oh, cool.
167
00:07:45,966 --> 00:07:47,050
[softly] Yeah...
168
00:07:47,050 --> 00:07:49,469
- Do you like it?
- I love it. Yeah.
169
00:07:51,096 --> 00:07:52,973
As long as you're happy.
170
00:07:54,057 --> 00:07:56,351
- [Pippa] Hey.
- Hey, Pippa.
171
00:07:56,351 --> 00:07:58,729
Hey, I'm gonna pretend
like I need to talk to Lucy,
172
00:07:58,729 --> 00:08:01,523
but what I really want
is for you to fuck off.
173
00:08:01,523 --> 00:08:03,025
Okay, yeah.
174
00:08:05,110 --> 00:08:06,612
Always good to see you.
175
00:08:13,660 --> 00:08:15,245
- I'm fine.
- Oh, I didn't say anything.
176
00:08:15,245 --> 00:08:17,039
Yeah, but I knew what you were thinking.
177
00:08:18,248 --> 00:08:21,126
This is so weird, Pippa.
This is so weird seeing him be so nice.
178
00:08:21,126 --> 00:08:24,213
- It's not real.
- Yeah, I-I don't know.
179
00:08:25,464 --> 00:08:27,299
Maybe it is. Maybe...
180
00:08:28,800 --> 00:08:30,219
Maybe he changed for Lydia.
181
00:08:32,012 --> 00:08:33,013
[Pippa]
Lucy...
182
00:08:34,097 --> 00:08:35,724
Stephen doesn't change.
183
00:08:35,724 --> 00:08:38,810
[♪ dark synth music playing]
184
00:08:38,810 --> 00:08:41,897
♪
185
00:08:55,072 --> 00:08:57,955
[♪ soft music playing]
186
00:08:57,955 --> 00:09:01,041
[quiet clock ticking]
187
00:09:03,293 --> 00:09:04,419
[Banks] Okay, so...
188
00:09:04,419 --> 00:09:06,547
If you have any questions,
189
00:09:06,547 --> 00:09:10,092
please don't hesitate to reach out
to our fantastic new TA, Stephen.
190
00:09:10,092 --> 00:09:13,595
He's one of the few students to get an A
in my class without the curve.
191
00:09:13,595 --> 00:09:16,223
- No, I had a little help from the curve.
- [students laugh]
192
00:09:24,439 --> 00:09:26,608
Hey, Lucy. Lucy.
193
00:09:27,359 --> 00:09:29,486
Lucy, hey!
I had no idea you were in this class.
194
00:09:29,486 --> 00:09:30,988
- Okay.
- I didn't!
195
00:09:30,988 --> 00:09:33,115
I swear, th-they randomly assigned me.
196
00:09:34,491 --> 00:09:37,411
I'm sorry. I don't wanna make
this uncomfortable for you.
197
00:09:38,662 --> 00:09:39,663
It's fine.
198
00:09:39,663 --> 00:09:43,292
Oh, hey, I... saw the paper you turned in.
199
00:09:43,292 --> 00:09:46,378
I noticed just a few small mistakes,
200
00:09:46,378 --> 00:09:49,214
so I just, I don't know,
fixed them for you.
201
00:09:49,214 --> 00:09:52,301
[♪ soft music playing]
202
00:10:02,769 --> 00:10:03,979
[panting]
203
00:10:05,314 --> 00:10:07,691
[moaning]
204
00:10:08,525 --> 00:10:09,526
[Bree gasps]
205
00:10:09,526 --> 00:10:11,570
- I'm sorry. I wasn't...
- No.
206
00:10:12,446 --> 00:10:13,655
Is this okay?
207
00:10:13,655 --> 00:10:16,742
Yes, it's okay. I'm okay.
208
00:10:17,326 --> 00:10:19,453
[grunting] Let's just...
209
00:10:19,453 --> 00:10:21,330
Wait, um...
210
00:10:21,914 --> 00:10:23,498
Let's take a breath.
211
00:10:24,458 --> 00:10:26,460
Let's just, um, breathe...
212
00:10:27,336 --> 00:10:28,962
[sighs] for a moment.
213
00:10:31,215 --> 00:10:32,466
Sorry, um...
214
00:10:33,425 --> 00:10:34,801
It's just that, um...
215
00:10:35,636 --> 00:10:38,430
Well, I have office hours
beginning in five minutes.
216
00:10:39,681 --> 00:10:40,682
Oh!
217
00:10:41,642 --> 00:10:42,726
Oh, my God!
218
00:10:42,726 --> 00:10:44,937
I-I'm so sorry, I...
219
00:10:44,937 --> 00:10:48,524
No, w-wait, wait.
I'm not brushing you off. I...
220
00:10:49,274 --> 00:10:52,653
I wanna talk about this
with a clearer head.
221
00:10:53,028 --> 00:10:56,240
Uh, perhaps somewhere
other than my office.
222
00:10:56,240 --> 00:10:57,950
Would that be alright?
223
00:10:57,950 --> 00:10:59,868
Yeah. Yeah.
224
00:11:00,577 --> 00:11:01,620
[sighs]
225
00:11:02,621 --> 00:11:04,289
Here, gimme your phone.
226
00:11:07,251 --> 00:11:08,961
[both breathing heavily]
227
00:11:08,961 --> 00:11:12,089
[beeping]
228
00:11:12,089 --> 00:11:13,674
- [phone rings]
- [hangs up]
229
00:11:14,925 --> 00:11:16,426
I'll message you.
230
00:11:17,928 --> 00:11:18,929
[sighs]
231
00:11:27,521 --> 00:11:30,941
You can't talk to anyone
else about this, okay?
232
00:11:31,817 --> 00:11:33,193
This has to stay between us.
233
00:11:33,193 --> 00:11:35,821
[♪ gentle music playing]
234
00:11:35,821 --> 00:11:37,197
I know.
235
00:11:37,197 --> 00:11:39,032
[knocking]
236
00:11:46,123 --> 00:11:47,499
Ryan! Come on in.
237
00:11:48,125 --> 00:11:51,211
Bree, great work.
Let me know how it all turns out.
238
00:11:53,046 --> 00:11:54,923
I will. Thank you.
239
00:11:56,675 --> 00:11:58,385
[heavy breathing]
240
00:12:03,974 --> 00:12:05,893
[Diana's mom] [on phone]
I'm telling you, Diana.
241
00:12:05,893 --> 00:12:07,561
It's worse than it's been before.
242
00:12:07,561 --> 00:12:09,938
I think you're being
overly sensitive, Mom.
243
00:12:09,938 --> 00:12:11,481
[Diana's mom]
Honey, last night at dinner,
244
00:12:11,481 --> 00:12:13,567
he told me to shut up
in front of the partners.
245
00:12:13,567 --> 00:12:14,943
It was embarrassing.
246
00:12:14,943 --> 00:12:17,404
He doesn't respect me, Diana.
247
00:12:17,404 --> 00:12:18,989
[sighs] Of course, he respects you!
248
00:12:19,489 --> 00:12:21,533
[Diana's mom]
Why do you always take his side?
249
00:12:23,911 --> 00:12:25,495
Diana? Are you there?
250
00:12:26,079 --> 00:12:27,623
Y-Yeah, I'm here. I just--
251
00:12:27,623 --> 00:12:29,791
I'm not sure what you want me to say.
252
00:12:29,791 --> 00:12:31,668
Do you want me to tell you to leave him?
253
00:12:31,668 --> 00:12:33,962
[Diana's mom] Honey, men like your father
don't let people leave them.
254
00:12:33,962 --> 00:12:36,006
They're the only ones
who get to do the leaving.
255
00:12:36,006 --> 00:12:39,259
Listen, Mom. Dad loves you.
256
00:12:39,259 --> 00:12:42,888
He can be harsh, but he takes
really good care of you.
257
00:12:42,888 --> 00:12:45,599
He wouldn't do that if
he didn't respect you.
258
00:12:45,599 --> 00:12:49,061
Don't let your head spin for no reason
when everything is fine.
259
00:12:49,061 --> 00:12:51,939
- You need him.
- [Diana's mom] Maybe I don't.
260
00:12:52,940 --> 00:12:54,650
I'm sorry,
261
00:12:54,650 --> 00:12:56,527
but you do.
262
00:12:56,527 --> 00:12:59,196
[♪ "The Music Won't Stop"
by Musou Music playing]
263
00:13:01,532 --> 00:13:05,494
♪
264
00:13:05,494 --> 00:13:06,578
[knocking]
265
00:13:07,913 --> 00:13:10,624
♪ I feel easy... ♪
266
00:13:12,209 --> 00:13:13,252
Yeah?
267
00:13:15,045 --> 00:13:16,046
Hi.
268
00:13:19,424 --> 00:13:20,425
Hey!
269
00:13:21,343 --> 00:13:23,971
[awkward laugh]
I remember these dorms.
270
00:13:23,971 --> 00:13:26,723
Um, I lived here my sophomore year, too.
271
00:13:27,975 --> 00:13:29,560
What are you doing here?
272
00:13:30,352 --> 00:13:31,854
Oh, um...
273
00:13:33,021 --> 00:13:35,649
I wanted to check on you,
make sure if you're okay.
274
00:13:35,649 --> 00:13:37,234
Yeah, I'm good.
275
00:13:38,402 --> 00:13:40,404
- Good. Uh...
- [Pippa] Mm-hmm.
276
00:13:41,488 --> 00:13:43,490
You were pretty rough last night.
277
00:13:45,909 --> 00:13:47,911
Did you want me to
thank you or something?
278
00:13:47,911 --> 00:13:49,746
What?
279
00:13:49,746 --> 00:13:51,498
N-No.
280
00:13:51,957 --> 00:13:53,458
Right...
281
00:13:53,458 --> 00:13:56,044
Well, I'm sure Stephen thought
282
00:13:56,044 --> 00:13:58,589
the whole story was hilarious, so...
283
00:13:58,589 --> 00:14:01,216
Oh, I didn't tell Stephen anything.
284
00:14:02,009 --> 00:14:04,011
[sighs] Sure...
285
00:14:04,011 --> 00:14:07,306
- I wouldn't do that.
- [Pippa] Fine, whatever.
286
00:14:07,306 --> 00:14:08,640
[clears throat]
287
00:14:08,640 --> 00:14:11,560
It's just, it's a little weird
that you're here.
288
00:14:11,560 --> 00:14:13,604
We're not really friends.
289
00:14:14,104 --> 00:14:16,523
Last night was fucked up.
290
00:14:16,523 --> 00:14:19,735
We don't have to be friends
for me to make sure you're okay.
291
00:14:19,735 --> 00:14:20,819
[scoffs]
292
00:14:23,155 --> 00:14:24,615
What?
293
00:14:24,615 --> 00:14:26,533
I've seen how you are.
294
00:14:26,533 --> 00:14:28,619
You're not the kind of girl
who goes and checks on other girls.
295
00:14:28,619 --> 00:14:30,621
You're kind of brutal with other girls.
296
00:14:30,621 --> 00:14:33,332
I mean, look at what you
did to Lucy last year.
297
00:14:33,332 --> 00:14:36,418
[♪ tense music playing]
298
00:14:37,711 --> 00:14:39,087
Um...
299
00:14:42,132 --> 00:14:43,967
I'm glad you're okay.
300
00:14:48,847 --> 00:14:49,848
[door shuts]
301
00:14:52,643 --> 00:14:55,646
- [cafeteria chatter]
- [♪ Wrigley humming]
302
00:14:58,565 --> 00:14:59,900
How many sugars are you putting in that?
303
00:14:59,900 --> 00:15:01,860
I need at least three
to make it drinkable.
304
00:15:01,860 --> 00:15:03,946
[Stephen] Yeah? You have
the taste buds of a, of an infant.
305
00:15:03,946 --> 00:15:06,823
And you have the taste buds of a man
with a small penis!
306
00:15:06,823 --> 00:15:09,409
- [laughs]
- Bree broke up with me.
307
00:15:09,409 --> 00:15:10,953
- Yesterday.
- Oh, my God.
308
00:15:10,953 --> 00:15:12,412
What? Why?
309
00:15:13,580 --> 00:15:15,374
Because I cheated on her.
310
00:15:16,375 --> 00:15:18,210
Y-You cheated on Bree?
311
00:15:18,210 --> 00:15:19,753
Yeah.
312
00:15:19,753 --> 00:15:22,047
Oh no, dude. She's so sweet.
313
00:15:22,047 --> 00:15:23,507
You're not helping, Wrigley.
314
00:15:23,507 --> 00:15:25,884
Yeah, sorry.
No, no, no, I just, um...
315
00:15:25,884 --> 00:15:27,886
I just-- I'm, uh, surprised.
316
00:15:27,886 --> 00:15:30,013
- How are you not reacting?
- [Evan] I already told him.
317
00:15:30,013 --> 00:15:32,391
Fuck, dude. I was the one who told him
to say something. I'm so sorry.
318
00:15:32,391 --> 00:15:34,101
- [slams fist]
- Why?
319
00:15:34,101 --> 00:15:35,727
No, no. Stephen was right.
320
00:15:36,770 --> 00:15:38,188
She deserved to know.
321
00:15:39,231 --> 00:15:42,109
My life is just a fuckin' disaster, man.
322
00:15:43,068 --> 00:15:44,695
Man, I'm so sorry.
323
00:15:46,613 --> 00:15:48,282
Wait a minute... Hold on.
324
00:15:48,282 --> 00:15:50,158
[dramatic gasp]
325
00:15:50,158 --> 00:15:51,827
We broke the curse of the freshman girls!
326
00:15:51,827 --> 00:15:54,246
- [Stephen] Wrigley...
- [Wrigley]. No, look, I'm just saying.
327
00:15:54,246 --> 00:15:55,831
A-All I'm saying...
328
00:15:55,831 --> 00:15:57,708
I think this could be the best thing
that ever happened to you.
329
00:15:57,708 --> 00:15:59,877
Look, Evan has been tied down
all of college.
330
00:15:59,877 --> 00:16:01,670
You've never had fun, dude!
331
00:16:01,670 --> 00:16:04,506
Now, we can actually fuck around
and do what we're supposed to be doin'!
332
00:16:04,506 --> 00:16:06,133
Which is?
333
00:16:06,133 --> 00:16:07,843
- Yeah.
- [clears throat]
334
00:16:07,843 --> 00:16:09,469
Pound pussy.
335
00:16:09,970 --> 00:16:12,181
- You're a monster.
- A pussy monster.
336
00:16:12,181 --> 00:16:15,184
- Oh, my God.
- [Wrigley] Woo!
337
00:16:15,184 --> 00:16:17,227
I really hate you right now.
338
00:16:17,227 --> 00:16:18,729
[Wrigley cackles]
339
00:16:18,729 --> 00:16:21,398
Hey! I'm sorry, I gotta ask.
340
00:16:21,398 --> 00:16:24,735
Who's the girl? The one you cheated with?
341
00:16:28,113 --> 00:16:30,616
I don't know. Just some random girl.
I was drunk.
342
00:16:32,117 --> 00:16:33,243
- Fair.
- Been there.
343
00:16:33,243 --> 00:16:34,620
Mmm.
344
00:16:35,704 --> 00:16:39,291
[Lucy and Pippa talk indistinctly]
345
00:16:39,291 --> 00:16:40,959
I broke up with Evan.
346
00:16:42,336 --> 00:16:44,713
But I don't wanna talk about it.
347
00:16:45,631 --> 00:16:47,508
I'm sorry.
348
00:16:47,508 --> 00:16:49,384
[Bree]
It's fine.
349
00:16:49,384 --> 00:16:51,970
Anyways, I was thinking maybe we could...
350
00:16:51,970 --> 00:16:53,388
go to the movies this weekend?
351
00:16:53,388 --> 00:16:54,765
Wait, w-wait. Wait a minute. [laughs]
352
00:16:55,390 --> 00:16:57,142
You gotta tell us something.
353
00:16:57,142 --> 00:16:59,394
What happened? What did you say?
354
00:16:59,394 --> 00:17:02,356
I just told him it was over.
355
00:17:02,356 --> 00:17:04,691
Please don't make me talk about it.
356
00:17:04,983 --> 00:17:08,779
I cannot believe he turned out
to be such a fucking asshole.
357
00:17:08,779 --> 00:17:10,447
It's always the quiet ones,
358
00:17:10,447 --> 00:17:12,324
just silently sticking
their dicks in everything.
359
00:17:12,324 --> 00:17:15,911
Pippa!
I just said I don't wanna talk about it.
360
00:17:15,911 --> 00:17:17,871
It's like you don't listen to me.
361
00:17:22,459 --> 00:17:23,877
Hey, what up?
362
00:17:26,046 --> 00:17:28,090
- [Bree] Hey, Chris.
- [Chris] Hi.
363
00:17:29,341 --> 00:17:31,176
What's up, freshman?
364
00:17:31,176 --> 00:17:33,470
Oh, yeah, I forgot you're my wise elder.
Apologies.
365
00:17:33,470 --> 00:17:36,640
Yeah, yeah. Please don't ever
misaddress me like that ever again.
366
00:17:36,640 --> 00:17:38,308
[Chris laughs]
367
00:17:38,308 --> 00:17:41,061
Uh, and don't forget that it's
Lydia's birthday in a couple days.
368
00:17:41,061 --> 00:17:42,145
I won't.
369
00:17:42,145 --> 00:17:44,106
[Chris]
Okay, well, I'm gonna eat.
370
00:17:44,106 --> 00:17:45,732
I am fuckin' hungover.
371
00:17:48,110 --> 00:17:50,153
[♪ tense music playing]
372
00:17:51,280 --> 00:17:52,531
That was awkward.
373
00:17:52,531 --> 00:17:54,074
[Pippa]
What are you talking about?
374
00:17:54,074 --> 00:17:56,326
You guys were being so weird.
375
00:17:57,286 --> 00:17:58,537
No, we weren't.
376
00:17:59,955 --> 00:18:01,206
Seriously?
377
00:18:03,166 --> 00:18:05,294
No, I don-- No, I don...
I don't think so.
378
00:18:05,294 --> 00:18:07,212
No. [soft laugh]
379
00:18:07,921 --> 00:18:08,922
Okay.
380
00:18:12,134 --> 00:18:14,803
- Uh, oop! I gotta go to class.
- [smacks table]
381
00:18:14,803 --> 00:18:17,055
[laughs] Um...
382
00:18:17,055 --> 00:18:19,725
I will see you guys back at the dorms.
383
00:18:19,725 --> 00:18:20,809
Bye.
384
00:18:21,643 --> 00:18:24,688
I actually gotta go, too.
Are you, are you okay?
385
00:18:24,688 --> 00:18:27,649
Mm-hmm. Yeah. I'm good.
386
00:18:27,649 --> 00:18:29,860
- [♪ soft music playing]
- Okay.
387
00:18:29,860 --> 00:18:32,112
♪
388
00:18:43,957 --> 00:18:44,958
[sighs]
389
00:18:45,876 --> 00:18:46,877
[inhales]
390
00:18:47,544 --> 00:18:48,545
[exhales]
391
00:18:48,962 --> 00:18:52,466
They say it's bad luck to find a girl
meditating on a campus bench.
392
00:18:55,219 --> 00:18:56,720
Apparently.
393
00:18:57,804 --> 00:19:01,558
C-Can we just talk for a minute
and I'll fuck off after, if you want?
394
00:19:09,107 --> 00:19:12,319
Um... [clears throat] I called you.
395
00:19:12,319 --> 00:19:13,904
Couple times.
396
00:19:13,904 --> 00:19:15,280
I know.
397
00:19:17,491 --> 00:19:19,284
[sighs] Fuck, I, uh...
398
00:19:20,994 --> 00:19:23,455
I was having such a good time with you.
I'm...
399
00:19:23,455 --> 00:19:25,541
And I didn't mean to scare you. I'm sorry.
400
00:19:25,541 --> 00:19:27,251
You didn't scare me.
401
00:19:27,251 --> 00:19:29,461
Okay. Good.
402
00:19:32,506 --> 00:19:34,591
It seems like you're scared now.
403
00:19:34,591 --> 00:19:35,676
[Leo sighs]
404
00:19:36,635 --> 00:19:38,053
Did you know that guy?
405
00:19:39,429 --> 00:19:40,472
No.
406
00:19:42,975 --> 00:19:43,976
Wow.
407
00:19:43,976 --> 00:19:46,186
I know, it's crazy. I know.
408
00:19:46,687 --> 00:19:49,648
S-So, you attacked a guy
you've never met before
409
00:19:49,648 --> 00:19:52,359
because he was being slightly rude?
410
00:19:53,861 --> 00:19:55,112
Yeah.
411
00:19:57,030 --> 00:19:59,449
Have you done that before?
412
00:20:01,326 --> 00:20:02,578
Yeah.
413
00:20:06,039 --> 00:20:07,499
Great.
414
00:20:07,499 --> 00:20:11,086
I don't wanna lie to you.
I have a problem with my anger.
415
00:20:12,004 --> 00:20:13,714
And I-I don't know what else to call it.
416
00:20:13,714 --> 00:20:16,842
I-It's just something that
I've been working on,
417
00:20:16,842 --> 00:20:18,468
but sometimes I...
418
00:20:18,468 --> 00:20:21,763
- Yeah, I don't--
- I-I'm so sorry. I...
419
00:20:21,763 --> 00:20:24,224
I can't do this right now.
420
00:20:24,224 --> 00:20:26,727
[Leo]
Okay. Yeah, no, it's okay.
421
00:20:26,727 --> 00:20:28,812
I'm sorry again, Lucy.
422
00:20:30,939 --> 00:20:31,940
[sighs]
423
00:20:32,608 --> 00:20:34,109
[indistinct chatter, laughter]
424
00:20:34,109 --> 00:20:37,779
How do you have no homework?
I already have a quiz and a paper due.
425
00:20:37,779 --> 00:20:40,073
I'm glad you asked.
I have a system.
426
00:20:40,073 --> 00:20:42,367
Monday, Wednesday, Friday classes
are a straight no.
427
00:20:42,367 --> 00:20:44,953
You filter for Tuesday and Thursday,
so you can get fucked up and sleep in.
428
00:20:44,953 --> 00:20:48,040
- Okay. [laughs]
- And then. I look at the syllabuses...
429
00:20:48,916 --> 00:20:51,126
- Syllabi?
- Actually, both are correct.
430
00:20:51,126 --> 00:20:55,047
Cool. And then, I find the classes
that only have a midterm,
431
00:20:55,047 --> 00:20:56,965
- and a final, and voilà!
- [Diana giggles]
432
00:21:04,056 --> 00:21:05,057
Sweet.
433
00:21:05,057 --> 00:21:07,601
Oh, my God, it's our MVP!
434
00:21:07,601 --> 00:21:10,521
[laughter]
435
00:21:16,276 --> 00:21:17,319
Hey.
436
00:21:19,404 --> 00:21:21,990
Hey! Hi.
437
00:21:21,990 --> 00:21:24,034
Oh, my God, look. She talks back.
438
00:21:24,034 --> 00:21:25,744
[laughter]
439
00:21:25,744 --> 00:21:29,498
[mocking laugh] "Yeah, it's so funny."
Guess what?
440
00:21:29,498 --> 00:21:31,834
No one gives a shit about D-2 football.
441
00:21:31,834 --> 00:21:35,212
So, I really hope that you enjoy
this moment while it lasts
442
00:21:35,212 --> 00:21:37,673
because it's the only time in your lives
443
00:21:37,673 --> 00:21:40,843
you'll ever be valued for
an idiotic devotion to spandex,
444
00:21:40,843 --> 00:21:43,262
capri pants, and concussions.
Fuck you!
445
00:21:43,262 --> 00:21:44,471
[football player]
Oh, shit.
446
00:21:46,223 --> 00:21:47,683
And fuck you.
447
00:21:48,433 --> 00:21:51,395
Watching them fuck with me like this
this whole time and doing nothing
448
00:21:51,395 --> 00:21:53,480
makes you an even bigger asshole
than they are.
449
00:21:53,480 --> 00:21:56,567
[♪ "Is This It" by The Strokes playing]
450
00:21:58,610 --> 00:22:02,364
♪ Can't you see I'm tryin'? ♪
451
00:22:02,364 --> 00:22:03,907
♪ I don't even like it ♪
452
00:22:03,907 --> 00:22:05,450
What the fuck?
453
00:22:05,450 --> 00:22:09,246
I don't know.
Honestly, she kind of has a point.
454
00:22:09,246 --> 00:22:12,207
♪ Now, I'm stayin' ♪
455
00:22:12,207 --> 00:22:15,043
♪ There just for a while ♪
456
00:22:15,043 --> 00:22:17,171
♪ I can't think 'cause ♪
457
00:22:17,171 --> 00:22:19,423
♪ I'm just way too tired ♪
458
00:22:22,509 --> 00:22:25,220
♪ Is this it? ♪
459
00:22:27,931 --> 00:22:29,433
- Hey.
- [Bree] Hey.
460
00:22:32,686 --> 00:22:35,355
♪ Is this it? ♪
461
00:22:39,568 --> 00:22:40,986
I think I'm gonna take a nap.
462
00:22:40,986 --> 00:22:43,488
♪ Said they'd give you
anything you ever wanted ♪
463
00:22:43,488 --> 00:22:44,781
Okay.
464
00:22:44,781 --> 00:22:46,909
♪ When they lied ♪
465
00:22:46,909 --> 00:22:50,954
♪ I knew it was just stable children ♪
466
00:22:50,954 --> 00:22:54,208
♪ Trying hard not to realize ♪
467
00:22:54,833 --> 00:22:58,337
♪ I was sitting right behind them ♪
468
00:22:58,337 --> 00:23:00,547
♪ Oh dear, can't you see? ♪
469
00:23:00,547 --> 00:23:03,008
- ♪ It's them, it's not me ♪
- [shuts phone]
470
00:23:03,258 --> 00:23:05,636
♪ We're not enemies ♪
471
00:23:05,636 --> 00:23:08,263
- ♪ We just disagree ♪
- I might've done something a little crazy.
472
00:23:08,263 --> 00:23:11,058
Can we talk about it later?
I'm just really tired.
473
00:23:12,559 --> 00:23:15,687
- Yeah. Sorry.
- ♪ He changes his mind ♪
474
00:23:15,687 --> 00:23:18,232
♪ Says I went too far ♪
475
00:23:18,232 --> 00:23:20,234
♪ We all disagree ♪
476
00:23:20,234 --> 00:23:23,445
♪ I think we should disagree, yeah ♪
477
00:23:23,445 --> 00:23:24,530
[text message dings]
478
00:23:27,574 --> 00:23:30,077
♪ Is this it? ♪
479
00:23:32,746 --> 00:23:34,540
♪ Is this it? ♪
480
00:23:36,708 --> 00:23:38,335
[♪ song ends]
481
00:23:38,335 --> 00:23:39,419
[drops keys]
482
00:23:52,474 --> 00:23:54,434
- No.
- [typing]
483
00:23:55,894 --> 00:23:58,438
No, no, no, no, no, no, no.
484
00:24:01,316 --> 00:24:03,735
- Hey.
- Oh, my God. [mutters]
485
00:24:03,735 --> 00:24:05,362
What? What's going on?
What's wrong?
486
00:24:05,362 --> 00:24:08,657
I have this paper due tomorrow,
and it's all fucking gone.
487
00:24:08,657 --> 00:24:09,825
What do you mean it's gone?
488
00:24:09,825 --> 00:24:12,119
I don't know.
I-I opened the file, and it's not there!
489
00:24:12,119 --> 00:24:13,704
Did you save it?
490
00:24:16,290 --> 00:24:18,834
- [sighs] I don't know.
- Oh, shit.
491
00:24:18,834 --> 00:24:21,211
I'm supposed to be at this
a capella thing in an hour,
492
00:24:21,211 --> 00:24:24,131
and there's no way I'm gonna
be able to finish this!
493
00:24:24,131 --> 00:24:26,884
- I'm fucked.
- Okay, okay. Hey, it's okay.
494
00:24:26,884 --> 00:24:28,760
Listen, it's okay. I can help.
495
00:24:28,760 --> 00:24:30,345
I can-- I can write the paper.
496
00:24:30,345 --> 00:24:32,598
What? No, you can't.
497
00:24:32,598 --> 00:24:35,184
- Yeah, I can. What's the paper on?
- The French Revolution.
498
00:24:35,184 --> 00:24:36,560
I've seen Les Mis.
499
00:24:36,560 --> 00:24:38,729
[both laugh]
500
00:24:38,729 --> 00:24:41,690
Hey, I'm a faster writer than you.
Not better, just faster.
501
00:24:42,774 --> 00:24:44,276
Are you sure?
502
00:24:44,276 --> 00:24:47,946
Yeah. Yeah, I am.
I can help. It's okay.
503
00:24:48,780 --> 00:24:51,116
- It's no problem.
- [sighs]
504
00:24:52,159 --> 00:24:54,661
[sighs] My mom called yesterday.
505
00:24:54,661 --> 00:24:56,747
I think she got in my head.
506
00:24:58,332 --> 00:24:59,625
What did she want?
507
00:24:59,625 --> 00:25:02,711
She's complaining about my dad, again.
508
00:25:02,711 --> 00:25:05,339
I don't think she realizes
how much she needs him.
509
00:25:05,339 --> 00:25:07,132
Like, what would
she even do if she left him?
510
00:25:07,132 --> 00:25:10,427
- Nothing.
- Yeah. She just feels...
511
00:25:11,512 --> 00:25:13,013
pathetic.
512
00:25:13,805 --> 00:25:15,057
She is.
513
00:25:16,725 --> 00:25:20,687
And you're nothing like her.
It's one of the many reasons I love you.
514
00:25:23,190 --> 00:25:24,691
Thanks.
515
00:25:42,334 --> 00:25:43,585
[sighs]
516
00:25:46,839 --> 00:25:48,757
- [tray clatters]
- [chair slides]
517
00:25:53,804 --> 00:25:55,389
I'm sorry about earlier.
518
00:25:57,808 --> 00:25:59,685
I didn't know that
the team was doing that.
519
00:26:00,227 --> 00:26:01,520
No, I... No.
520
00:26:01,520 --> 00:26:03,564
That's not true. I-I did. I did.
521
00:26:03,564 --> 00:26:06,024
I just didn't realize how bad it was.
522
00:26:06,024 --> 00:26:07,943
It was overkill,
523
00:26:07,943 --> 00:26:10,195
and I should've said something,
but I didn't.
524
00:26:10,195 --> 00:26:11,822
So, I'm sorry.
525
00:26:13,782 --> 00:26:15,200
Thank you.
526
00:26:24,710 --> 00:26:26,086
What are you listening to?
527
00:26:26,086 --> 00:26:28,130
Oh, um...
528
00:26:28,130 --> 00:26:30,048
- Nothing. [laughs]
- Oh. [laughs]
529
00:26:30,048 --> 00:26:31,675
Yeah, I just wear those
so people don't talk to me.
530
00:26:31,675 --> 00:26:34,553
- There you go. Smart.
- Yeah. Mm. [giggles]
531
00:26:36,263 --> 00:26:38,307
So, what's, uh, what's new with you?
532
00:26:39,808 --> 00:26:41,685
- Same ol'.
- Yeah?
533
00:26:41,685 --> 00:26:43,020
Yeah.
534
00:26:44,104 --> 00:26:45,606
You?
535
00:26:47,024 --> 00:26:48,358
Same.
536
00:26:52,738 --> 00:26:55,741
[♪ soft, tense music playing]
537
00:26:58,076 --> 00:27:00,078
Alright. See you around.
538
00:27:03,790 --> 00:27:06,293
[♪ music softly builds]
539
00:27:11,840 --> 00:27:14,843
- [tavern chatter]
- [♪ pop music playing]
540
00:27:29,608 --> 00:27:30,651
Hi.
541
00:27:31,068 --> 00:27:32,444
Hi.
542
00:27:35,906 --> 00:27:36,907
[awkward laugh]
543
00:27:39,368 --> 00:27:41,578
- Glad you came.
- [giggles]
544
00:27:42,913 --> 00:27:44,915
I'm not really sure what to say.
545
00:27:47,334 --> 00:27:51,171
Well, I just want you to know
that it is very difficult for me
546
00:27:51,171 --> 00:27:53,215
not to touch you right now.
547
00:27:56,593 --> 00:27:58,470
I can't stop thinking about you.
548
00:27:59,346 --> 00:28:01,473
[whispers]
Me neither.
549
00:28:04,977 --> 00:28:06,937
I really wanna make you feel good.
550
00:28:08,981 --> 00:28:10,524
But, uh...
551
00:28:10,524 --> 00:28:12,401
but, if we did this
552
00:28:13,402 --> 00:28:15,779
would you be able to accept the situation?
553
00:28:16,738 --> 00:28:18,073
The fact that I'm married.
554
00:28:19,199 --> 00:28:21,451
I love my wife
and I'm not gonna leave her.
555
00:28:23,120 --> 00:28:26,206
We can't do this if it's gonna hurt you.
556
00:28:29,960 --> 00:28:31,044
Um...
557
00:28:32,588 --> 00:28:34,173
I think so.
558
00:28:40,637 --> 00:28:41,930
- [sighs] Fuck.
- What?
559
00:28:42,639 --> 00:28:43,849
Fuck.
560
00:28:44,641 --> 00:28:47,060
I-I'm terrible. I'm so sorry. I...
561
00:28:47,060 --> 00:28:48,854
I don't know what I was thinking.
562
00:28:49,855 --> 00:28:51,815
This was... [scoffs]
563
00:28:51,815 --> 00:28:53,859
- This was, um...
- No. It...
564
00:28:54,776 --> 00:28:57,529
...incredibly fucked up of me
565
00:28:57,529 --> 00:29:00,115
and it's... it's not fair to you.
566
00:29:01,783 --> 00:29:03,202
Yeah.
567
00:29:03,202 --> 00:29:05,579
Yeah, you're probably right.
568
00:29:08,040 --> 00:29:09,416
Okay.
569
00:29:10,167 --> 00:29:11,376
Okay.
570
00:29:18,258 --> 00:29:19,259
[sighs]
571
00:29:19,259 --> 00:29:22,679
[♪ soft pop music playing on laptop]
572
00:29:22,679 --> 00:29:24,389
- [door opens]
- [Pippa] Hey.
573
00:29:25,057 --> 00:29:26,141
Wanna smoke with me?
574
00:29:26,141 --> 00:29:27,518
Yes.
575
00:29:28,352 --> 00:29:29,353
[♪ music stops]
576
00:29:29,353 --> 00:29:32,648
[laughter, indistinct chatter]
577
00:29:33,857 --> 00:29:35,984
[exhales, giggles]
578
00:29:35,984 --> 00:29:38,445
- Okay, I have to ask you.
- Hm?
579
00:29:39,321 --> 00:29:41,323
What made you wanna dye your hair blonde?
580
00:29:46,745 --> 00:29:48,747
I just wanted a fresh start this year.
581
00:29:51,416 --> 00:29:54,294
And I'm dramatic, so blonde felt right.
582
00:29:57,339 --> 00:29:58,340
[soft laugh]
583
00:29:58,340 --> 00:30:00,008
Thank you.
584
00:30:01,718 --> 00:30:04,596
Why am I so attracted to
all these fucked-up guys?
585
00:30:04,596 --> 00:30:06,682
[Pippa]
Stephen was not your fault.
586
00:30:08,141 --> 00:30:09,852
Leo headbutted someone in front of me.
587
00:30:09,852 --> 00:30:11,687
- I'm sorry. What?
- Yeah.
588
00:30:11,687 --> 00:30:15,566
L-Like fully used his head?
Like full-force forehead action?
589
00:30:15,566 --> 00:30:17,526
Like forehead-to-forehead contact?
590
00:30:17,526 --> 00:30:20,320
- Pippa, yes. Pretty much. Yes.
- Okay.
591
00:30:21,530 --> 00:30:23,490
That's insane...
592
00:30:23,490 --> 00:30:25,868
...ly hot to me?
593
00:30:25,868 --> 00:30:27,953
[weak laugh] It wasn't.
594
00:30:29,121 --> 00:30:30,289
- It wasn't.
- Mm-hmm.
595
00:30:30,289 --> 00:30:32,124
I saw him today, and he tried to explain.
596
00:30:32,124 --> 00:30:34,960
He said he had anger issues, and...
597
00:30:36,378 --> 00:30:38,881
he's working on it. But...
598
00:30:41,216 --> 00:30:43,302
I don't know. I just feel like
there's something wrong with me.
599
00:30:43,302 --> 00:30:45,804
There's nothing wrong with you.
600
00:30:45,804 --> 00:30:49,850
How are we supposed to know if someone's
dangerous when we first meet them?
601
00:30:51,768 --> 00:30:53,604
I'm so fucking mad at Chris.
602
00:30:53,604 --> 00:30:55,731
Oh, my God. What? No, no.
603
00:30:55,731 --> 00:30:58,108
I was-- I was not talking about me.
[laughs]
604
00:30:59,484 --> 00:31:00,944
Don't.
605
00:31:07,784 --> 00:31:09,995
- You know something though?
- Hm?
606
00:31:10,746 --> 00:31:13,248
Leo owned his shit.
607
00:31:13,248 --> 00:31:16,793
Most guys wouldn't do that.
Stephen wouldn't do that.
608
00:31:17,503 --> 00:31:19,713
Yeah. Yeah, that's true.
609
00:31:19,713 --> 00:31:22,299
I mean, no one has any idea
what Stephen is hiding.
610
00:31:22,299 --> 00:31:24,635
That's its own category of fucked up.
611
00:31:27,179 --> 00:31:30,098
He's, like, the most
dangerous guy we know. [exhales]
612
00:31:31,475 --> 00:31:32,851
[sniffles, sighs]
613
00:31:37,105 --> 00:31:38,607
- [door opens]
- [Stephen] Diana.
614
00:31:38,607 --> 00:31:40,025
Finished!
615
00:31:40,776 --> 00:31:42,319
- Oh, my God. [giggles]
- [Stephen] Not gonna lie,
616
00:31:42,319 --> 00:31:43,695
- it's really good.
- Oh, you're amazing.
617
00:31:43,695 --> 00:31:45,739
- I'm what? I didn't hear that.
- [Diana] You're amazing.
618
00:31:45,739 --> 00:31:48,700
You're amazing! Thank you!
619
00:31:49,201 --> 00:31:51,203
Seriously, I'd be so fucked without you.
620
00:31:53,413 --> 00:31:54,414
[sighs]
621
00:31:55,415 --> 00:31:56,416
[unzipping purse]
622
00:32:01,797 --> 00:32:02,798
[zips purse]
623
00:32:03,257 --> 00:32:05,509
Why is Lucy's ID in your bag?
624
00:32:06,927 --> 00:32:08,345
Oh, um,
625
00:32:08,345 --> 00:32:11,682
she dropped it when
I bumped into her on campus.
626
00:32:12,140 --> 00:32:13,559
When was that?
627
00:32:13,559 --> 00:32:15,227
[Diana]
I don't know. Like, a week ago.
628
00:32:15,227 --> 00:32:17,354
I-It wasn't a big deal.
629
00:32:18,772 --> 00:32:20,691
What did you talk about?
630
00:32:21,275 --> 00:32:23,235
Nothing. It lasted, like, a minute.
631
00:32:23,235 --> 00:32:25,404
Well, that's long enough to say something.
632
00:32:26,029 --> 00:32:29,283
- [scoffs] Why are you being weird?
- [Stephen] I'm not being weird.
633
00:32:29,741 --> 00:32:32,452
I find that confusing, considering all
the shit you gave me about her last year.
634
00:32:32,452 --> 00:32:34,913
If that was actually nothing,
you probably woulda told me about it.
635
00:32:34,913 --> 00:32:36,248
Okay.
636
00:32:38,292 --> 00:32:40,627
She came at me, on campus.
637
00:32:40,627 --> 00:32:42,963
She wanted to talk or whatever.
638
00:32:42,963 --> 00:32:45,757
I don't know, I guess
she's still not over everything.
639
00:32:45,757 --> 00:32:47,718
But, I just told her to fuck off.
640
00:32:47,718 --> 00:32:49,761
It was honestly really sad.
641
00:32:49,761 --> 00:32:51,096
I felt bad for her.
642
00:32:51,096 --> 00:32:54,308
So, when I saw that she had
dropped her ID, I picked it up.
643
00:32:54,308 --> 00:32:56,393
I completely forgot I had it.
644
00:32:58,145 --> 00:32:59,813
I'm gonna be late for class.
645
00:32:59,813 --> 00:33:02,733
Wait, sorry, sorry. Hey, whoa, whoa, whoa.
I-I'm sorry.
646
00:33:02,733 --> 00:33:05,152
- [zipping bag]
- I didn't mean to snap like that.
647
00:33:05,152 --> 00:33:06,862
- It's fine.
- It's not, it's not.
648
00:33:09,406 --> 00:33:12,910
I don't want her harassing you.
That's...
649
00:33:13,410 --> 00:33:15,829
I-It really-- It really wasn't a big deal.
650
00:33:16,997 --> 00:33:18,540
[sighs]
651
00:33:18,540 --> 00:33:20,083
She's fucking with me.
652
00:33:21,376 --> 00:33:23,212
She's in this class I'm TA-ing.
653
00:33:23,212 --> 00:33:25,839
I had no idea, and now I think...
654
00:33:26,924 --> 00:33:30,052
she switched into my section on purpose.
655
00:33:31,220 --> 00:33:33,472
- [scoffs] Are you serious?
- Mm-hmm.
656
00:33:34,556 --> 00:33:37,768
- That's genuinely creepy.
- I know.
657
00:33:38,185 --> 00:33:40,771
I just don't want her to
mess anything up with us.
658
00:33:40,771 --> 00:33:41,855
Hey, hey.
659
00:33:43,023 --> 00:33:45,025
No one is gonna do that.
660
00:33:45,025 --> 00:33:46,401
[♪ soft music playing]
661
00:33:52,449 --> 00:33:54,451
- I have to get to class.
- Yeah.
662
00:33:57,704 --> 00:34:01,500
♪
663
00:34:01,500 --> 00:34:02,626
[badge rattling]
664
00:34:11,552 --> 00:34:12,553
[knocking]
665
00:34:15,430 --> 00:34:16,431
[sighs]
666
00:34:21,562 --> 00:34:22,688
What are you doing here?
667
00:34:24,773 --> 00:34:25,816
Uh...
668
00:34:26,650 --> 00:34:28,861
You lost something,
I just wanted to give it back to you.
669
00:34:31,321 --> 00:34:33,657
- [Lucy] Okay.
- This was in Diana's bag.
670
00:34:34,324 --> 00:34:35,409
Okay...
671
00:34:35,409 --> 00:34:37,411
[Stephen]
Why did Diana have your ID card?
672
00:34:38,996 --> 00:34:40,998
Oh, sh-she didn't tell you?
673
00:34:41,748 --> 00:34:42,791
We fucked.
674
00:34:43,542 --> 00:34:44,793
It was amazing.
675
00:34:45,544 --> 00:34:46,712
Just, can you give it back to me?
676
00:34:46,712 --> 00:34:49,256
She said you came to her on campus
and tried to talk to her.
677
00:34:49,256 --> 00:34:51,800
Okay. If that's what she said,
th-then fine.
678
00:34:51,800 --> 00:34:54,136
Can you get the fuck
outta my room now? Please?
679
00:34:54,136 --> 00:34:55,470
What were you talking to her about?
680
00:34:55,470 --> 00:34:57,598
N-Nothing. Wh--
681
00:34:58,223 --> 00:35:00,559
What don't you understand? I don't--
682
00:35:00,559 --> 00:35:03,812
I don't want any part of this.
I don't give a shit about Diana, and I...
683
00:35:04,646 --> 00:35:06,857
I-I don't give a shit about you.
684
00:35:09,026 --> 00:35:10,110
Yes, you do.
685
00:35:11,069 --> 00:35:12,070
[scoffs]
686
00:35:13,030 --> 00:35:14,531
I know you do.
687
00:35:18,493 --> 00:35:22,206
I saw your face when you walked
into class, and you saw me.
688
00:35:25,375 --> 00:35:29,213
And that... wasn't not giving a shit.
689
00:35:33,675 --> 00:35:36,428
That's exactly what that was.
690
00:35:39,389 --> 00:35:40,641
No, it...
691
00:35:41,308 --> 00:35:42,684
it wasn't.
692
00:35:44,770 --> 00:35:46,021
Okay then.
693
00:35:47,105 --> 00:35:49,107
It was hatred.
694
00:35:50,067 --> 00:35:51,735
No, I-I don't...
695
00:35:53,320 --> 00:35:55,322
I don't think it was that either.
696
00:35:57,241 --> 00:35:58,909
I don't think...
697
00:36:00,536 --> 00:36:02,037
you hate me...
698
00:36:03,330 --> 00:36:04,831
at all.
699
00:36:08,627 --> 00:36:11,213
I promise you, I do.
700
00:36:13,882 --> 00:36:16,885
[♪ soft music playing]
701
00:36:16,885 --> 00:36:19,429
[heavy breathing]
702
00:36:29,398 --> 00:36:32,276
This is really fucking
embarrassing for you.
703
00:36:38,240 --> 00:36:39,241
[badge rattles]
704
00:36:43,287 --> 00:36:44,288
[door shuts]
705
00:36:45,330 --> 00:36:46,373
[drops badge]
706
00:36:55,340 --> 00:36:57,384
♪
707
00:37:09,396 --> 00:37:10,856
- Hi.
- [Lucy] Hey.
708
00:37:11,398 --> 00:37:13,275
Can we, uh, can we talk for a minute?
709
00:37:15,068 --> 00:37:16,069
Yeah.
710
00:37:25,913 --> 00:37:26,955
[door shuts]
711
00:37:28,415 --> 00:37:30,626
- What do you want?
- I-I have to tell you something.
712
00:37:31,251 --> 00:37:32,252
Okay.
713
00:37:32,252 --> 00:37:34,004
Look, we both know
that Stephen is capable
714
00:37:34,004 --> 00:37:35,756
of some fucked-up stuff.
I know you know that.
715
00:37:37,174 --> 00:37:39,468
But I don't think you're aware
of how far it goes.
716
00:37:40,552 --> 00:37:42,054
Something happened with him last year
717
00:37:42,054 --> 00:37:44,932
and I didn't tell anybody
because I swore to him I wouldn't,
718
00:37:44,932 --> 00:37:48,227
and, honestly, I was-- I was scared.
719
00:37:49,144 --> 00:37:50,604
What?
720
00:37:51,855 --> 00:37:54,233
Stephen was in the car
with Macy when she died.
721
00:37:55,234 --> 00:37:58,237
They were sleeping together that summer,
before she even got here.
722
00:37:58,237 --> 00:38:00,197
They're from the same town,
they were hooking up,
723
00:38:00,197 --> 00:38:03,534
and they were together at
a house party during Welcome Week.
724
00:38:04,326 --> 00:38:06,119
Macy got drunk,
725
00:38:06,119 --> 00:38:08,539
she drove them home,
and they got in a wreck on the way.
726
00:38:08,539 --> 00:38:10,999
And he was in the car when she died.
727
00:38:10,999 --> 00:38:13,585
H-He saw her die
and didn't fucking do anything.
728
00:38:13,585 --> 00:38:16,088
Didn't call for help.
He just fucking left her there.
729
00:38:16,088 --> 00:38:18,173
And I thought you should know.
730
00:38:21,635 --> 00:38:23,136
Yeah, okay. Thanks.
731
00:38:27,057 --> 00:38:29,351
Y-You don't-- You don't believe me.
732
00:38:29,768 --> 00:38:32,104
[scoffs] I knew you were fucking crazy,
733
00:38:32,104 --> 00:38:34,398
but this is next level.
734
00:38:35,607 --> 00:38:37,276
Why would I lie?
735
00:38:38,318 --> 00:38:40,988
- Is that a serious question?
- I am telling you the truth, Diana.
736
00:38:40,988 --> 00:38:43,824
Stephen i-is dangerous. He's a bad person.
737
00:38:43,824 --> 00:38:44,908
[Diana]
Here's the thing.
738
00:38:44,908 --> 00:38:48,036
You've got a pretty good
track record of being insane.
739
00:38:48,787 --> 00:38:51,039
I'm not lying, Diana.
740
00:38:53,166 --> 00:38:54,418
Okay.
741
00:38:55,294 --> 00:38:58,297
[♪ soft bass music playing]
742
00:39:05,470 --> 00:39:07,472
This is not my problem anymore.
743
00:39:21,195 --> 00:39:23,697
Is there a reason you're dropping
the class? I'd advise against it.
744
00:39:23,697 --> 00:39:27,201
I had something personal come up,
and I can't make it work this semester.
745
00:39:27,201 --> 00:39:29,077
Alright, but if you drop this class now,
746
00:39:29,077 --> 00:39:31,079
it will show up as
an incomplete on your transcript.
747
00:39:31,079 --> 00:39:34,166
- The add/drop period has ended.
- Okay.
748
00:39:34,166 --> 00:39:35,542
[counselor] Alright.
749
00:39:35,542 --> 00:39:38,921
♪
750
00:39:38,921 --> 00:39:42,007
[♪ vocalizing]
751
00:39:46,386 --> 00:39:47,888
[Oliver]
Bree?
752
00:39:50,098 --> 00:39:52,601
[♪ vocalizing continues]
753
00:39:53,143 --> 00:39:54,144
Hi.
754
00:40:08,992 --> 00:40:10,619
[unlocks car door]
755
00:40:12,120 --> 00:40:13,830
[♪ vocalizing continues]
756
00:40:19,461 --> 00:40:21,129
[unlocks door]
757
00:40:32,224 --> 00:40:35,227
[♪ music slowly fades out]
758
00:40:37,980 --> 00:40:38,981
[sighs]
759
00:40:43,068 --> 00:40:44,570
- Hey.
- [Leo] Hi.
760
00:40:46,071 --> 00:40:48,866
- Can I come in?
- Yeah. Yeah, of course.
761
00:40:53,495 --> 00:40:54,705
[door shuts]
762
00:40:56,665 --> 00:40:57,916
So, what's up?
763
00:40:58,917 --> 00:41:00,711
I, uh...
764
00:41:00,711 --> 00:41:03,213
I don't--
I don't think I gave you enough credit
765
00:41:03,213 --> 00:41:05,090
f-for coming to me and...
766
00:41:06,091 --> 00:41:08,635
trying to explain things,
and I-I should've...
767
00:41:08,635 --> 00:41:10,262
I should've at least listened.
768
00:41:12,890 --> 00:41:15,642
When you-- When you said I was scared,
769
00:41:17,477 --> 00:41:19,313
you were right. I...
770
00:41:20,105 --> 00:41:21,106
I was.
771
00:41:23,567 --> 00:41:24,568
Of me?
772
00:41:25,277 --> 00:41:26,778
Of a lot of things.
773
00:41:27,946 --> 00:41:28,947
But...
774
00:41:30,449 --> 00:41:32,993
I-I want to try and understand...
775
00:41:34,828 --> 00:41:37,664
a-and hear you out, if you--
776
00:41:37,664 --> 00:41:39,708
only if you still wanna talk about it.
777
00:41:39,708 --> 00:41:42,127
Yeah. Yeah, I do.
778
00:41:42,961 --> 00:41:44,671
Alright.
779
00:41:51,595 --> 00:41:53,138
[Leo]
Um...
780
00:41:53,138 --> 00:41:55,933
I get really angry sometimes,
781
00:41:55,933 --> 00:41:58,143
even if I-I don't want to.
782
00:41:58,143 --> 00:42:01,104
Something will happen, and a normal person
783
00:42:01,104 --> 00:42:03,023
would be able to talk
himself back to sanity.
784
00:42:03,023 --> 00:42:06,610
But sometimes,
something happens in my head, and I...
785
00:42:07,569 --> 00:42:10,197
I don't know, I just-- I stop thinking.
And then all of a sudden,
786
00:42:10,197 --> 00:42:12,991
there's a guy lying on the floor
with a broken nose,
787
00:42:12,991 --> 00:42:15,953
and I'm just standing there,
788
00:42:15,953 --> 00:42:17,162
looking around the room.
789
00:42:17,829 --> 00:42:21,333
And it's... so fucking embarrassing.
790
00:42:21,333 --> 00:42:22,918
And it's pathetic.
791
00:42:23,919 --> 00:42:26,213
And I don't want it to keep on happening.
792
00:42:30,133 --> 00:42:32,135
Does that-- Does that make sense?
793
00:42:33,095 --> 00:42:35,931
- Honestly, no.
- [Leo] Fair.
794
00:42:35,931 --> 00:42:37,516
I mean, when you run
the best-case scenario
795
00:42:37,516 --> 00:42:40,602
of headbutting a stranger
in a coffee shop...
796
00:42:41,854 --> 00:42:44,648
the results are pretty straightforward.
You're, uh...
797
00:42:45,774 --> 00:42:48,110
You're never gonna end up
getting what you want.
798
00:42:49,570 --> 00:42:51,488
Yeah. Didn't...
799
00:42:52,030 --> 00:42:55,284
Didn't really seem like you
had much of a plan there.
800
00:42:55,284 --> 00:42:57,160
- No.
- [giggles]
801
00:42:57,953 --> 00:43:01,373
Look, I, um, I really wanna
keep hanging out with you,
802
00:43:01,373 --> 00:43:03,208
and I get if that's off the table.
803
00:43:03,834 --> 00:43:06,837
But, just so you know, I-I would love it.
804
00:43:07,921 --> 00:43:10,924
And that's-- that's pretty much...
pretty much it.
805
00:43:15,179 --> 00:43:18,807
I've kinda been bullshitting you
about some stuff.
806
00:43:19,725 --> 00:43:22,519
- Okay.
- And I didn't, um, wanna get into it
807
00:43:22,519 --> 00:43:25,314
because I didn't wanna admit
808
00:43:25,314 --> 00:43:27,774
that there was anything wrong with me.
809
00:43:27,774 --> 00:43:31,528
But everything with Stephen
was really bad last year.
810
00:43:34,198 --> 00:43:37,201
Like, a lot worse than I said it was.
811
00:43:38,869 --> 00:43:40,370
And...
812
00:43:42,039 --> 00:43:44,750
it made me fucking crazy...
813
00:43:44,750 --> 00:43:47,127
and sad.
814
00:43:48,128 --> 00:43:49,755
And it got to a point
815
00:43:49,755 --> 00:43:53,800
where I didn't even really trust
myself anymore. Definitely...
816
00:43:55,552 --> 00:43:57,554
not anybody else.
817
00:43:59,264 --> 00:44:00,766
And...
818
00:44:02,935 --> 00:44:05,854
I just don't want anybody in my life
819
00:44:05,854 --> 00:44:08,232
to make me feel that way again.
820
00:44:09,816 --> 00:44:11,860
Yeah, I-- Yeah, I get that.
821
00:44:12,736 --> 00:44:16,490
So, if... I keep hanging out with you,
822
00:44:16,490 --> 00:44:18,200
you're not gonna, like,
823
00:44:20,160 --> 00:44:22,120
be awful to me, are you?
824
00:44:24,122 --> 00:44:26,458
No, I'm not.
825
00:44:28,794 --> 00:44:30,963
[soft laugh]
826
00:44:33,215 --> 00:44:34,216
[laughs]
827
00:44:39,346 --> 00:44:42,349
[♪ "Nightcall" by London Grammar playing]
828
00:44:42,683 --> 00:44:43,684
[door creaks]
829
00:44:53,610 --> 00:44:57,114
I'm house-sitting for a friend
while they're on sabbatical in London.
830
00:44:59,199 --> 00:45:01,702
Water the plants, feed the cat.
831
00:45:02,703 --> 00:45:04,037
You know.
832
00:45:07,207 --> 00:45:08,709
It's nice.
833
00:45:09,418 --> 00:45:11,086
I like the rugs.
834
00:45:11,086 --> 00:45:14,381
It reminds me of this home that I lived in
for a little while in middle school.
835
00:45:14,381 --> 00:45:17,092
They had a rug like this one.
It wasn't the...
836
00:45:17,092 --> 00:45:19,469
♪ I'm giving you a night call ♪
837
00:45:19,469 --> 00:45:23,432
♪ To tell you how I feel ♪
838
00:45:26,185 --> 00:45:30,230
♪ I'm gonna drive you through the night ♪
839
00:45:30,814 --> 00:45:32,941
♪ Down the hills ♪
840
00:45:32,941 --> 00:45:35,903
♪
841
00:45:35,903 --> 00:45:38,906
♪ I'm gonna tell you something ♪
842
00:45:38,906 --> 00:45:42,951
♪ You don't want to hear ♪
843
00:45:45,579 --> 00:45:49,541
♪ I'm gonna show you where it's dumped ♪
844
00:45:49,541 --> 00:45:52,169
♪ But have no fear ♪
845
00:45:52,169 --> 00:45:55,255
♪
846
00:45:57,049 --> 00:46:00,260
♪ There's something inside you ♪
847
00:46:01,762 --> 00:46:05,057
♪ It's hard to explain ♪
848
00:46:06,558 --> 00:46:10,479
♪ There's something inside you, boy ♪
849
00:46:11,396 --> 00:46:14,233
- ♪ And you're still the same ♪
- Is this okay?
850
00:46:15,567 --> 00:46:16,777
Yes.
851
00:46:16,777 --> 00:46:19,530
♪ I'm giving you a night call ♪
852
00:46:19,530 --> 00:46:23,283
♪ To tell you how I feel ♪
853
00:46:26,453 --> 00:46:30,415
♪ I'm gonna drive you through the night ♪
854
00:46:30,415 --> 00:46:33,710
♪ Down the hills ♪
855
00:46:33,710 --> 00:46:35,963
- [grunting]
- [moaning]
856
00:46:35,963 --> 00:46:38,924
♪ I'm gonna tell you something ♪
857
00:46:38,924 --> 00:46:42,803
♪ You don't want to hear ♪
858
00:46:45,681 --> 00:46:49,601
♪ I'm gonna show you where it's dumped ♪
859
00:46:49,601 --> 00:46:53,647
♪ But have no fear ♪
860
00:46:57,067 --> 00:46:59,778
♪ There's something inside you ♪
861
00:47:01,780 --> 00:47:04,157
- ♪ And it's hard to explain ♪
- Hey.
862
00:47:04,157 --> 00:47:05,242
[clicks lock]
863
00:47:06,618 --> 00:47:08,203
What are you doing?
864
00:47:08,203 --> 00:47:10,038
♪ They're talking about you, boy ♪
865
00:47:10,038 --> 00:47:11,582
What do you want me to be doing?
866
00:47:11,582 --> 00:47:14,543
♪ But you're still the same ♪
867
00:47:16,170 --> 00:47:17,629
I want you to look at me.
868
00:47:20,591 --> 00:47:23,510
I know you better than anybody, right?
869
00:47:25,304 --> 00:47:27,264
Of course, you do.
870
00:47:28,724 --> 00:47:30,809
♪ Ooh ♪
871
00:47:30,809 --> 00:47:33,270
- Let me feel you.
- ♪ Ooh ♪
872
00:47:36,023 --> 00:47:40,444
♪ Hey, ooh, ooh ♪
873
00:47:43,238 --> 00:47:46,325
♪ And I'll tell you ♪
874
00:47:48,327 --> 00:47:52,289
♪ Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah ♪
875
00:47:52,706 --> 00:47:57,711
♪ Hey, yeah, oh ooh ♪
876
00:47:59,630 --> 00:48:04,343
♪ Hey, yeah yeah ♪
877
00:48:04,343 --> 00:48:07,554
♪ Tell you how ♪
878
00:48:09,306 --> 00:48:12,726
- ♪ To tell you how ♪
- [gasps]
879
00:48:14,102 --> 00:48:16,230
♪ Tell you how ♪
880
00:48:16,230 --> 00:48:19,358
♪ Ooh ♪
881
00:48:19,358 --> 00:48:23,737
♪ I'm giving you a night call
to tell you ♪
882
00:48:23,737 --> 00:48:26,198
- ♪ How I feel ♪
- [sighs]
883
00:48:28,242 --> 00:48:30,285
♪ And how I feel ♪
884
00:48:32,829 --> 00:48:35,832
[♪ tense bass music playing]
885
00:48:35,832 --> 00:48:39,294
♪
59599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.