Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:33,337 --> 00:00:35,122
Hi. Welcome to Winnie's.
4
00:00:35,122 --> 00:00:37,254
- Table for one?
- Yes, please.
5
00:00:37,254 --> 00:00:38,603
Right this way.
6
00:00:40,301 --> 00:00:43,521
You're just in time, we're just
about to stop serving lunch.
7
00:00:43,521 --> 00:00:45,567
Now, I can give you a menu,
8
00:00:45,567 --> 00:00:47,656
but I would be a fool
if I didn't tell you
9
00:00:47,656 --> 00:00:49,962
that we only have one bowl
of our special left.
10
00:00:49,962 --> 00:00:51,703
Tempeh stroganoff.
11
00:00:51,703 --> 00:00:53,879
And it is to die for.
12
00:00:53,879 --> 00:00:55,925
Shouldn't it be
beef stroganoff?
13
00:00:55,925 --> 00:00:59,059
- No, sir.
- But that's made with--
14
00:00:59,059 --> 00:01:01,017
Fermented soybeans? I know.
15
00:01:01,017 --> 00:01:04,325
- But you just got to trust.
- Mm!
16
00:01:04,325 --> 00:01:07,806
Tempeh is not the enemy.
17
00:01:07,806 --> 00:01:10,548
It's actually quite delicious
if you treat it right.
18
00:01:10,548 --> 00:01:12,420
You cannot be serious.
19
00:01:12,420 --> 00:01:15,118
That's what my friend Danny
used to say.
20
00:01:15,118 --> 00:01:17,947
But I make it
with luscious cream sauce,
21
00:01:17,947 --> 00:01:20,384
oyster mushrooms
and just a touch of saffron.
22
00:01:20,384 --> 00:01:22,821
If it doesn't melt
in your mouth
23
00:01:22,821 --> 00:01:26,129
the moment you taste it,
I'll give you your money back.
24
00:01:26,129 --> 00:01:27,739
- Mm!
- So what do you say?
25
00:01:27,739 --> 00:01:29,480
Are you feeling adventurous?
26
00:01:29,480 --> 00:01:32,788
- Go on, then.
- You're not gonna regret it.
27
00:01:32,788 --> 00:01:34,529
All right!
28
00:01:34,529 --> 00:01:37,140
Last bowl of the special
for the gentleman at table 4.
29
00:01:37,140 --> 00:01:39,142
Don't forget the parsley.
30
00:01:39,142 --> 00:01:41,884
How is our new recipe
coming along?
31
00:01:41,884 --> 00:01:44,495
Did you have to put
rhubarb in it?
32
00:01:44,495 --> 00:01:47,237
Well, we can't evolve
if we don't try new things.
33
00:01:47,237 --> 00:01:50,806
Plus, I want the new cookbook
to feel more experimental.
34
00:01:50,806 --> 00:01:53,069
You know, not what you'd expect
35
00:01:53,069 --> 00:01:55,245
when you think
Pittsburgh fine dining.
36
00:01:55,245 --> 00:01:57,639
It still needs
to be edible.
37
00:01:57,639 --> 00:02:01,077
You're right.
Ugh, that's terrible.
38
00:02:04,646 --> 00:02:07,257
I guess I'll get it?
39
00:02:07,257 --> 00:02:09,999
Too much paprika
or too little?
40
00:02:11,783 --> 00:02:14,438
Winnie's Kitchen and Bistro,
how can we make your day better?
41
00:02:16,527 --> 00:02:18,834
Are you serious?
42
00:02:18,834 --> 00:02:20,966
Winona?
43
00:02:20,966 --> 00:02:23,012
Can you come here?
I can't tell if I'm making this
44
00:02:23,012 --> 00:02:25,057
- better or worse.
- There's a phone call--
45
00:02:25,057 --> 00:02:27,016
But first, the risotto.
Come with me.
46
00:02:27,016 --> 00:02:28,713
- Winona--
- So, I'm thinking...
47
00:02:28,713 --> 00:02:32,978
if we try a little bit of this?
Try it now.
48
00:02:34,676 --> 00:02:36,678
- Oh--
- Really?
49
00:02:36,678 --> 00:02:38,897
I really thought this one
was gonna be a contender.
50
00:02:38,897 --> 00:02:40,943
Oh, I'm sorry,
it's just Sonja Goldberg
51
00:02:40,943 --> 00:02:42,423
from The Hungry Network
on the line.
52
00:02:42,423 --> 00:02:44,207
TheSonja Goldberg?
53
00:02:44,207 --> 00:02:47,297
- I'll tell her you're busy.
- Don't do that.
54
00:02:47,297 --> 00:02:49,952
Wait, did she say anything
about my Insta videos?
55
00:02:49,952 --> 00:02:51,867
Why don't you ask her?
56
00:02:51,867 --> 00:02:54,478
Good point.
I'll just ask her myself.
57
00:02:54,478 --> 00:02:58,482
OK. Oh, keep stirring
the risotto!
58
00:02:58,482 --> 00:03:01,877
Keep stirring the risotto.
59
00:03:05,750 --> 00:03:07,970
Winona Applegate.
60
00:03:07,970 --> 00:03:10,146
Oh... OK.
61
00:03:11,495 --> 00:03:13,889
It's Winona Applegate.
62
00:03:13,889 --> 00:03:16,631
Winona! How are you?
63
00:03:16,631 --> 00:03:18,676
Very well, thank you.
64
00:03:18,676 --> 00:03:20,678
Just working on some recipes for
the new cookbook.
65
00:03:20,678 --> 00:03:22,289
Well, great! Look,
66
00:03:22,289 --> 00:03:24,421
we've been following
your progress for a while now.
67
00:03:24,421 --> 00:03:27,076
Three books, and Winnie's!
It's world famous.
68
00:03:29,513 --> 00:03:32,516
Well, don't tell
the Steelers that. Ha-ha!
69
00:03:35,606 --> 00:03:38,174
The obvious next step
is television.
70
00:03:40,220 --> 00:03:41,438
All right.
71
00:03:43,353 --> 00:03:46,400
Are you familiar with our
segment, The Filet of New York?
72
00:03:46,400 --> 00:03:49,751
Of course,
with Deacon Whitley. I love him.
73
00:03:49,751 --> 00:03:51,796
Well, Deacon's actually chosen
to leave the show.
74
00:03:51,796 --> 00:03:53,494
He's gonna spend
some more time with his family.
75
00:03:57,280 --> 00:04:00,849
We want you to come
to New York to audition.
76
00:04:00,849 --> 00:04:03,982
- Of course.
- Monday at 2 o'clock.
77
00:04:03,982 --> 00:04:06,246
As in this Monday?
78
00:04:06,246 --> 00:04:08,160
When we like something,
we move fast.
79
00:04:08,160 --> 00:04:11,729
All right. Well, then,
I will see you in five days.
80
00:04:11,729 --> 00:04:14,254
- Looking forward to it.
- Me too.
81
00:04:14,254 --> 00:04:17,605
Hello?
82
00:04:23,263 --> 00:04:25,352
How is the tempeh
tasting, sir?
83
00:04:27,658 --> 00:04:29,921
It's so much better than
it has any business being.
84
00:04:29,921 --> 00:04:32,184
I told you so.
85
00:04:32,184 --> 00:04:35,318
Hey, is--is that Annie?
86
00:04:37,973 --> 00:04:40,802
- Yes.
- Mm.
87
00:04:43,370 --> 00:04:45,807
- So?
- What?
88
00:04:45,807 --> 00:04:47,243
Winona!
89
00:04:47,243 --> 00:04:49,201
Well...
90
00:04:49,201 --> 00:04:52,204
The Filet of New York
is looking for a new host.
91
00:04:52,204 --> 00:04:56,034
What!?
92
00:04:56,034 --> 00:04:58,254
I knew it.
I KNEW IT!
93
00:04:58,254 --> 00:05:00,256
I still have to do
a camera test.
94
00:05:00,256 --> 00:05:02,389
You're getting
your own show!
95
00:05:02,389 --> 00:05:05,305
You're getting
your own show!
96
00:05:06,784 --> 00:05:08,743
Oh! The risotto.
97
00:05:35,509 --> 00:05:37,772
You wouldn't believe
how smart they are.
98
00:05:37,772 --> 00:05:39,774
They're just raccoons.
99
00:05:39,774 --> 00:05:42,559
They don't have
opposable thumbs,
100
00:05:42,559 --> 00:05:45,083
but they can pull the lids
clean off my bins
101
00:05:45,083 --> 00:05:46,607
when they're hungry.
102
00:05:46,607 --> 00:05:48,609
Well, just don't think
about confronting them,
103
00:05:48,609 --> 00:05:50,654
- they can be very dangerous.
- You're sweet, Adam,
104
00:05:50,654 --> 00:05:52,961
but I can take care
of myself.
105
00:05:52,961 --> 00:05:55,006
All right.
106
00:05:55,006 --> 00:05:58,227
Are you sure
this is enough food?
107
00:05:58,227 --> 00:06:00,098
This isn't
my first rodeo, Adam.
108
00:06:00,098 --> 00:06:02,449
But we did run out
of potato salad that one year.
109
00:06:02,449 --> 00:06:04,451
- Ugh...
- I just want to be sure.
110
00:06:04,451 --> 00:06:06,278
Just because you're
festival chair this year
111
00:06:06,278 --> 00:06:08,411
doesn't mean you can
micromanage every detail.
112
00:06:08,411 --> 00:06:10,587
I've got it all under control.
113
00:06:10,587 --> 00:06:12,850
- Hi, Dad.
- Hey, kiddo.
114
00:06:12,850 --> 00:06:15,244
- Millie's here.
- Oh, hey, Millie.
115
00:06:15,244 --> 00:06:16,637
Hello, Katrina.
116
00:06:16,637 --> 00:06:18,813
How was school?
117
00:06:18,813 --> 00:06:21,859
She's got
a big exam tomorrow.
118
00:06:21,859 --> 00:06:24,558
She's dedicated,
I'll give her that.
119
00:06:24,558 --> 00:06:28,823
Yes, she is, but she promised
no working this week-end, right?
120
00:06:28,823 --> 00:06:31,042
It's her second-last
Flora Fest before college.
121
00:06:31,042 --> 00:06:32,870
Yeah, yeah, yeah,
I promise.
122
00:06:32,870 --> 00:06:36,265
Good. We can use
all the help we can get.
123
00:06:36,265 --> 00:06:38,572
Bless you.
124
00:06:38,572 --> 00:06:41,966
- Thank you.
- Ooh! Bless you again.
125
00:06:41,966 --> 00:06:44,055
Hope you're not coming down
with something.
126
00:06:44,055 --> 00:06:47,102
No, I'm sure it's nothing.
127
00:06:53,891 --> 00:06:55,937
You know,
Annie used to joke
128
00:06:55,937 --> 00:06:58,330
about us getting
our own cooking show.
129
00:06:58,330 --> 00:07:00,898
She wanted to drive the Starfire
all the way to New York,
130
00:07:00,898 --> 00:07:02,857
stop at every diner
along the way,
131
00:07:02,857 --> 00:07:06,556
and then do a book about it.
Road stop classics with a twist.
132
00:07:06,556 --> 00:07:09,124
You should totally do that.
133
00:07:12,519 --> 00:07:14,477
Weshould do it.
134
00:07:14,477 --> 00:07:17,785
We could shut down
the bistro for a week.
135
00:07:17,785 --> 00:07:20,135
We could take Annie's car,
drive to New York,
136
00:07:20,135 --> 00:07:22,746
make a road trip out of it.
It could be fun.
137
00:07:22,746 --> 00:07:25,314
I wish I could...
138
00:07:25,314 --> 00:07:29,100
But Darren's parents are coming
to visit for a few days
139
00:07:29,100 --> 00:07:31,886
and I promised
I'd be around after work.
140
00:07:31,886 --> 00:07:34,802
You should still go.
141
00:07:34,802 --> 00:07:37,239
What, drive to New York
by myself?
142
00:07:37,239 --> 00:07:39,720
If you signed up for
that dating app I sent you,
143
00:07:39,720 --> 00:07:41,983
it wouldn't have
to be by yourself.
144
00:07:41,983 --> 00:07:44,768
- Just saying!
- I don't have time to date.
145
00:07:44,768 --> 00:07:47,554
- You know that.
- I know, I know.
146
00:07:47,554 --> 00:07:50,382
But what's wrong
with going alone?
147
00:07:50,382 --> 00:07:52,384
You've earned
a little down time.
148
00:07:52,384 --> 00:07:54,169
I can handle things here.
149
00:07:54,169 --> 00:07:56,040
Come on,
150
00:07:56,040 --> 00:07:57,999
Annie left you that car and
I've never seen you drive it.
151
00:07:57,999 --> 00:08:00,392
Well, it's practically
an antique.
152
00:08:00,392 --> 00:08:02,438
And it's time to enjoy it.
153
00:08:02,438 --> 00:08:04,396
Look, I love
cooking with you,
154
00:08:04,396 --> 00:08:07,487
but I'm never gonna be
the Annie to your Winona.
155
00:08:15,538 --> 00:08:17,627
You know what?
156
00:08:17,627 --> 00:08:19,673
I'm just gonna fly
on the week-end.
157
00:08:19,673 --> 00:08:21,762
That'll give me plenty of time
to just settle in
158
00:08:21,762 --> 00:08:24,939
and prepare for what
I should be concentrating on.
159
00:08:24,939 --> 00:08:26,897
Not some silly road trip.
160
00:08:26,897 --> 00:08:28,986
Just think about it.
161
00:08:30,727 --> 00:08:33,338
I've got to go, I'm picking up
my in-laws at the station.
162
00:08:34,775 --> 00:08:37,604
One, two, three...
163
00:08:50,617 --> 00:08:52,923
What do you say, Annie?
164
00:09:17,382 --> 00:09:19,384
Come on!
165
00:10:13,351 --> 00:10:16,180
What is happening?
166
00:10:40,857 --> 00:10:43,164
Of course you break down.
167
00:10:43,164 --> 00:10:46,733
It's only got five due services
in the last five years.
168
00:10:53,043 --> 00:10:56,612
I'll be back,
I promise.
169
00:10:56,612 --> 00:10:59,746
Ah, Pearl...
170
00:10:59,746 --> 00:11:03,227
"Why don't you drive to New York
all by yourself, Winona?
171
00:11:03,227 --> 00:11:06,274
"Because you do everything
by yourself.
172
00:11:06,274 --> 00:11:08,755
You deserve it. Enjoy!"
173
00:11:30,211 --> 00:11:33,344
Hey! Hey!
174
00:11:33,344 --> 00:11:35,477
Wait! Wait!
175
00:11:35,477 --> 00:11:37,348
Wait! Aah!
176
00:11:41,004 --> 00:11:44,878
Wait for me! Hello!
177
00:11:47,402 --> 00:11:49,534
Hey! Hey!
178
00:11:49,534 --> 00:11:51,580
Stop! Stop!
179
00:11:51,580 --> 00:11:53,582
Hi! Hi!
180
00:11:56,019 --> 00:11:58,892
Hi...
181
00:11:58,892 --> 00:12:00,371
Can you, uh...
182
00:12:00,371 --> 00:12:02,373
Can you open the door?
183
00:12:02,373 --> 00:12:05,028
Thank you. Hi.
184
00:12:05,028 --> 00:12:09,859
My, uh-- My car
broke down just up the road.
185
00:12:12,122 --> 00:12:16,170
Uh... Is there a mechanic
anywhere around here?
186
00:12:22,219 --> 00:12:26,397
OK, uh... How about a ride
to the nearest town?
187
00:12:28,269 --> 00:12:30,793
Oh. OK, good.
188
00:12:30,793 --> 00:12:33,753
OK, should I...
189
00:12:36,625 --> 00:12:38,670
Oh! Ha-ha!
190
00:12:38,670 --> 00:12:40,237
Tight hip flexors.
191
00:12:40,237 --> 00:12:43,110
Woo! So, just up there?
192
00:12:43,110 --> 00:12:45,677
OK, good.
193
00:12:49,203 --> 00:12:51,901
Ooh... Ooh!
194
00:12:51,901 --> 00:12:53,773
OK.
195
00:12:55,818 --> 00:12:58,734
Man of few words.
I like that.
196
00:13:32,028 --> 00:13:33,682
Joe!
197
00:13:33,682 --> 00:13:35,684
- Thank you so much.
- Not again, Joe!
198
00:13:35,684 --> 00:13:37,817
I really appreciate it.
199
00:13:37,817 --> 00:13:40,123
Joe!
200
00:13:40,123 --> 00:13:42,169
Joe, we've been over this
a million times.
201
00:13:42,169 --> 00:13:44,736
Not tractors in town.
202
00:13:44,736 --> 00:13:46,913
Joe, I know you can hear me.
203
00:13:46,913 --> 00:13:49,089
Wait,
which way is the auto shop?
204
00:13:49,089 --> 00:13:52,222
- Joe!
- Uh... The auto shop?
205
00:13:52,222 --> 00:13:54,050
OK...
206
00:13:55,835 --> 00:13:57,967
Hi.
207
00:13:57,967 --> 00:14:00,056
Hello.
208
00:14:00,056 --> 00:14:02,232
Can I help you?
209
00:14:02,232 --> 00:14:06,846
No, but you look like
you could use a little help.
210
00:14:06,846 --> 00:14:10,719
- That's gonna leave a stain.
- Oh.
211
00:14:10,719 --> 00:14:12,808
Leave it in some soap
and water overnight.
212
00:14:12,808 --> 00:14:14,157
Hmm.
213
00:14:14,157 --> 00:14:16,072
Thanks.
214
00:14:16,072 --> 00:14:18,727
Can I help you find
what you're looking for?
215
00:14:18,727 --> 00:14:21,861
Uh... You know what,
I think I'm good.
216
00:14:21,861 --> 00:14:25,560
- Thanks.
- Yeah. Just out of interest,
217
00:14:25,560 --> 00:14:27,605
- where are you going?
- The auto shop,
218
00:14:27,605 --> 00:14:29,651
- but I'll find it.
- Great.
219
00:14:29,651 --> 00:14:32,001
- That would be the wrong way.
- Mm-hmm.
220
00:14:32,001 --> 00:14:34,482
- Down there on your right.
- I'd have found it eventually.
221
00:14:34,482 --> 00:14:36,223
- Thanks.
- Yeah.
222
00:14:36,223 --> 00:14:38,355
Yeah.
223
00:14:40,705 --> 00:14:43,404
City folk.
224
00:14:43,404 --> 00:14:45,275
Mr. Schuyler.
225
00:14:45,275 --> 00:14:47,538
My Mom was just wondering
how early fest prep starts
226
00:14:47,538 --> 00:14:49,540
- tomorrow morning?
- 8:30 sharp.
227
00:14:49,540 --> 00:14:51,542
But that's
when school starts.
228
00:14:51,542 --> 00:14:53,544
Well, you're getting
the day off, Harry.
229
00:14:53,544 --> 00:14:55,764
Yeah but to, like, work.
230
00:14:57,809 --> 00:14:59,768
I mean, we really drew
the short straws this year.
231
00:14:59,768 --> 00:15:01,813
- What do you mean?
- Technically,
232
00:15:01,813 --> 00:15:04,077
catering duty has the most work
with the highest stakes.
233
00:15:04,077 --> 00:15:07,297
- At least we've got Millie.
- Yeah.
234
00:15:07,297 --> 00:15:09,473
I got the
potato sack race last year.
235
00:15:09,473 --> 00:15:11,519
I can't imagine that
required a lot of prep.
236
00:15:11,519 --> 00:15:12,999
No, it literally didn't.
237
00:15:12,999 --> 00:15:15,001
We use the same
sacks every year.
238
00:15:15,001 --> 00:15:17,003
You know, Harry,
239
00:15:17,003 --> 00:15:19,266
you'd be a good influence
on my daughter.
240
00:15:22,399 --> 00:15:24,184
8:30.
241
00:15:28,405 --> 00:15:30,320
I'm surprised
you made it this far.
242
00:15:30,320 --> 00:15:33,019
- Is it really that bad?
- Needs a new cylinder head...
243
00:15:33,019 --> 00:15:37,632
valve, pistons...
and camshaft.
244
00:15:37,632 --> 00:15:40,635
- But that's not the real problem.
- There is more?
245
00:15:40,635 --> 00:15:43,290
The problem is
your timing chains.
246
00:15:43,290 --> 00:15:45,422
I mean, that's what caused
your engine to shut down.
247
00:15:45,422 --> 00:15:47,468
Timing chains?
248
00:15:47,468 --> 00:15:49,992
They probably haven't been
replaced in decades.
249
00:15:49,992 --> 00:15:53,517
Look, normally,
that's not a big issue,
250
00:15:53,517 --> 00:15:58,218
- but if it's well-maintained
- and in this case, ha!
251
00:15:58,218 --> 00:16:00,655
You need a new tensioner,
252
00:16:00,655 --> 00:16:03,397
guides... chain...
253
00:16:03,397 --> 00:16:05,616
along with
all the other parts.
254
00:16:05,616 --> 00:16:08,489
Well, how long
is that gonna take?
255
00:16:08,489 --> 00:16:10,665
A couple of days...
A couple of weeks.
256
00:16:10,665 --> 00:16:11,971
Weeks?
257
00:16:11,971 --> 00:16:13,885
Yeah, everybody's
super busy right now
258
00:16:13,885 --> 00:16:16,192
with the Flora Fest coming.
259
00:16:16,192 --> 00:16:18,586
I'm sorry, Flora what?
260
00:16:18,586 --> 00:16:20,980
New Holland's
floral festival.
261
00:16:20,980 --> 00:16:23,286
What would
that have to do
262
00:16:23,286 --> 00:16:25,549
with my car getting fixed?
263
00:16:25,549 --> 00:16:28,030
Because it's the town's
biggest event of the year.
264
00:16:28,030 --> 00:16:30,990
I mean, everyone in town
volunteers to help put it up
265
00:16:30,990 --> 00:16:33,862
and we invite
the entire county.
266
00:16:33,862 --> 00:16:36,386
Our local vendors
really depend on it.
267
00:16:38,214 --> 00:16:40,086
OK... Well,
268
00:16:40,086 --> 00:16:43,393
I need to be
in New York on Monday.
269
00:16:43,393 --> 00:16:45,526
Well, you can get
a ride to the bus stop,
270
00:16:45,526 --> 00:16:47,832
but it's gonna take you
a couple of buses
271
00:16:47,832 --> 00:16:51,010
to get to where you're going.
272
00:16:52,576 --> 00:16:54,404
I can't leave the car.
273
00:16:54,404 --> 00:16:57,233
She's a beauty.
274
00:16:58,321 --> 00:17:00,323
No...
275
00:17:00,323 --> 00:17:03,935
The car belonged to somebody
very important to me.
276
00:17:03,935 --> 00:17:06,373
I promised
to take care of it.
277
00:17:06,373 --> 00:17:10,159
- I can't leave it behind.
- OK.
278
00:17:10,159 --> 00:17:13,554
Look, how about we don't make
any big decisions right now?
279
00:17:13,554 --> 00:17:15,730
Let me make a few phone calls,
280
00:17:15,730 --> 00:17:19,125
get a better estimate
by morning?
281
00:17:20,909 --> 00:17:23,912
You look like
you could use some rest.
282
00:17:23,912 --> 00:17:26,697
There's a great inn
just down the street.
283
00:17:28,177 --> 00:17:30,179
That does sound very nice.
284
00:17:30,179 --> 00:17:33,704
- Tell Adam I sent you.
- OK.
285
00:17:33,704 --> 00:17:36,272
Oh, can I...
grab my suitcase?
286
00:17:36,272 --> 00:17:38,753
- Oh, right.
- Yeah.
287
00:18:20,403 --> 00:18:22,623
Hello!
288
00:18:22,623 --> 00:18:25,495
Welcome to the Hague
Bar and Inn, how can I help...
289
00:18:25,495 --> 00:18:27,715
You?
290
00:18:27,715 --> 00:18:29,369
Hi.
291
00:18:29,369 --> 00:18:31,806
You must be Adam.
292
00:18:31,806 --> 00:18:35,114
Adam Schuyler.
293
00:18:35,114 --> 00:18:36,463
Winona Applegate.
294
00:18:36,463 --> 00:18:38,378
You changed your mind
about needing my help?
295
00:18:38,378 --> 00:18:41,468
- Dora sent me.
- Ah!
296
00:18:41,468 --> 00:18:43,209
I guess you found
the auto shop.
297
00:18:43,209 --> 00:18:45,820
- I did.
- So...
298
00:18:47,387 --> 00:18:49,432
You need a room?
299
00:18:49,432 --> 00:18:53,349
- I do.
- OK, let's see what we've got.
300
00:18:55,177 --> 00:18:58,659
Is there anywhere
to get decent cell reception?
301
00:18:58,659 --> 00:19:01,488
I'm getting zero bars.
302
00:19:02,880 --> 00:19:05,796
Wow. This place is adorable.
303
00:19:05,796 --> 00:19:07,755
You seem surprised.
304
00:19:07,755 --> 00:19:11,193
Oh, no. It's just...
It's not what I was expecting.
305
00:19:11,193 --> 00:19:12,542
Mm-hmm.
306
00:19:12,542 --> 00:19:14,631
Let me guess.
307
00:19:16,067 --> 00:19:19,332
Dingy, cramped,
gaudy wallpaper,
308
00:19:19,332 --> 00:19:21,682
unintentionally kitsch,
with stale air
309
00:19:21,682 --> 00:19:24,989
- and no air conditioning.
- You have air conditioning?
310
00:19:24,989 --> 00:19:26,730
- Oh yeah.
- I guess I shouldn't
311
00:19:26,730 --> 00:19:28,732
make assumptions
about country living.
312
00:19:28,732 --> 00:19:31,082
Ha! Well, as long as
you're pleasantly surprised,
313
00:19:31,082 --> 00:19:34,390
I'm OK with it. You're welcome
to use the phone downstairs;
314
00:19:34,390 --> 00:19:36,262
otherwise we get good reception
at the park down the road,
315
00:19:36,262 --> 00:19:38,481
- by the statue.
- Great.
316
00:19:38,481 --> 00:19:40,614
I'll let you get cleaned up.
317
00:19:42,050 --> 00:19:45,314
Oh... Thank you.
318
00:19:49,100 --> 00:19:50,711
Soap and water!
319
00:19:50,711 --> 00:19:52,756
Got it.
320
00:20:00,242 --> 00:20:01,461
Yes!
321
00:20:01,461 --> 00:20:04,115
Oh! Oh, I'm sorry.
322
00:20:04,115 --> 00:20:06,640
I'll be a little more careful
in the future.
323
00:20:10,731 --> 00:20:12,428
OK...
324
00:20:15,649 --> 00:20:17,651
Sonja Goldberg's office.
325
00:20:17,651 --> 00:20:19,740
Hi. It's Winona Applegate.
326
00:20:19,740 --> 00:20:22,917
I'm supposed to audition
for Sonja on Monday.
327
00:20:22,917 --> 00:20:24,962
Winona!
We're looking forward to it.
328
00:20:24,962 --> 00:20:28,357
Me too. I'm actually on my way
to New York right now
329
00:20:28,357 --> 00:20:32,056
I decided to drive - and
I'm having some car troubles.
330
00:20:32,056 --> 00:20:34,102
So, it looks like
I might be stuck
331
00:20:34,102 --> 00:20:36,496
in this little village
for a while.
332
00:20:36,496 --> 00:20:39,803
You need to reschedule.
333
00:20:39,803 --> 00:20:43,851
Unfortunately, we haven't got
any wiggle room on our end.
334
00:20:43,851 --> 00:20:47,507
Sonja needs to send your tape up
the ladder by Monday end of day
335
00:20:52,338 --> 00:20:54,209
Hello?
336
00:20:57,952 --> 00:20:59,954
Bet you didn't have
to deal with this in your day.
337
00:21:23,456 --> 00:21:25,588
Hi.
338
00:21:25,588 --> 00:21:27,590
Hi...
339
00:21:27,590 --> 00:21:30,376
Uh... Did I catch you
at a bad time?
340
00:21:30,376 --> 00:21:34,554
No, just doing some repairs.
What can I get you?
341
00:21:34,554 --> 00:21:37,992
- Is the kitchen still open?
- Yeah, of course.
342
00:21:37,992 --> 00:21:40,124
Here you go.
343
00:21:40,124 --> 00:21:43,171
We're out of the cheese steak.
344
00:21:43,171 --> 00:21:46,174
- And the burger.
- Oh.
345
00:21:46,174 --> 00:21:48,307
Uh... How about the fish?
346
00:21:48,307 --> 00:21:50,352
Is it locally sourced?
347
00:21:51,962 --> 00:21:54,051
I would be happy to check
with my supplier,
348
00:21:54,051 --> 00:21:56,489
but I think the
grocery store is closed.
349
00:21:56,489 --> 00:21:59,013
Right, uh...
350
00:21:59,013 --> 00:22:01,711
Do you mind
if I have a look around?
351
00:22:01,711 --> 00:22:04,323
What, as in you want
to go in the kitchen?
352
00:22:04,323 --> 00:22:07,195
Well, unless you have
something to hide.
353
00:22:07,195 --> 00:22:09,502
By all means.
354
00:22:09,502 --> 00:22:11,852
Great.
355
00:22:12,809 --> 00:22:15,203
Great.
356
00:22:15,203 --> 00:22:18,380
So... what do you think?
357
00:22:18,380 --> 00:22:21,470
Nice kitchen.
Do you ever use it?
358
00:22:21,470 --> 00:22:24,560
Ha... Thursday is a bit
of a slow night.
359
00:22:24,560 --> 00:22:27,128
Don't you have some event
in a couple of days?
360
00:22:27,128 --> 00:22:30,479
Flora Fest. Yeah, but people
usually just come for the day.
361
00:22:30,479 --> 00:22:32,612
There's no need
to stay overnight.
362
00:22:32,612 --> 00:22:35,223
But you should see this place
on a Tuesday. It is hopping.
363
00:22:35,223 --> 00:22:38,226
- Hopping?
- I know, I usually, um...
364
00:22:38,226 --> 00:22:39,880
reserve that kind of talk
365
00:22:39,880 --> 00:22:41,882
for when my teenage
daughter is around.
366
00:22:41,882 --> 00:22:44,580
Just so she can see
how cool her old man is?
367
00:22:44,580 --> 00:22:46,277
Something like that.
368
00:22:46,277 --> 00:22:49,803
- Um--
- Adam? We need to talk.
369
00:22:52,632 --> 00:22:56,070
- Adam?
- I'll be right back.
370
00:22:56,070 --> 00:22:57,724
I'll be fine.
371
00:23:00,553 --> 00:23:04,252
Dora, I told Harry
8:30am, not pm.
372
00:23:04,252 --> 00:23:06,646
- Millie's sick.
- What? No, no, no,
373
00:23:06,646 --> 00:23:09,300
- I spoke with her this morning.
- No, no, no, she was fine,
374
00:23:09,300 --> 00:23:11,912
and then it got worse.
She's not coming here tomorrow.
375
00:23:11,912 --> 00:23:14,001
She can't do this
without Millie.
376
00:23:14,001 --> 00:23:17,047
Hang on, hang on. Look,
377
00:23:17,047 --> 00:23:19,920
we've got all these ingredients,
I'll figure something out.
378
00:23:19,920 --> 00:23:22,705
You are not making
hamburgers, Adam.
379
00:23:22,705 --> 00:23:25,229
- What's wrong with hamburgers?
- People are expecting
380
00:23:25,229 --> 00:23:28,145
a certain quality.
It's tradition.
381
00:23:28,145 --> 00:23:31,061
OK, you're right. Uh...
382
00:23:31,061 --> 00:23:34,456
Maybe Millie can just
give us her recipes.
383
00:23:34,456 --> 00:23:37,285
No, she can't.
She said that she wasn't using
384
00:23:37,285 --> 00:23:40,288
recipes this year.
She said it's all up here.
385
00:23:40,288 --> 00:23:42,769
How do you cook
without a recipe? - I don't know.
386
00:23:42,769 --> 00:23:46,903
The festival's attendance
is at an all-time low.
387
00:23:46,903 --> 00:23:50,603
If we mess up the food,
nobody's coming back next year.
388
00:23:50,603 --> 00:23:52,692
All right,
that is not gonna happen.
389
00:23:52,692 --> 00:23:55,129
We'll fix it. We just--we just
need to come up with a plan.
390
00:23:55,129 --> 00:23:58,001
- Right?
- Right.
391
00:23:58,001 --> 00:24:00,787
Oh! Maybe Millie can walk us
through it over speakerphone.
392
00:24:00,787 --> 00:24:03,267
What's that smell?
393
00:24:05,095 --> 00:24:07,097
I'll be right back.
394
00:24:10,492 --> 00:24:13,756
Do you do this every time
you stay somewhere or...?
395
00:24:13,756 --> 00:24:15,845
Oh, I'm so sorry.
396
00:24:15,845 --> 00:24:18,413
I can't control myself
when I get in a kitchen.
397
00:24:18,413 --> 00:24:20,676
Don't say "sorry",
it smells divine.
398
00:24:20,676 --> 00:24:22,722
Oh, I'd be happy to share.
399
00:24:22,722 --> 00:24:24,767
Really, you wouldn't mind?
400
00:24:24,767 --> 00:24:27,727
- No, not at all.
- That's kind of you, Winona,
401
00:24:27,727 --> 00:24:31,078
but Dora, we really need
to figure this out. Wait...
402
00:24:31,078 --> 00:24:32,514
Did you open a bottle of wine?
403
00:24:32,514 --> 00:24:34,864
Just for the
white wine reduction.
404
00:24:34,864 --> 00:24:36,823
I'll pay for it.
405
00:24:36,823 --> 00:24:39,216
And I'll clean
everything up, I promise.
406
00:24:39,216 --> 00:24:42,916
You know, around here,
we ask before we borrow.
407
00:24:42,916 --> 00:24:44,961
Oh, we do that
in the city too.
408
00:24:44,961 --> 00:24:47,486
Are you some kind of chef?
409
00:24:47,486 --> 00:24:49,400
I am a chef.
410
00:24:49,400 --> 00:24:51,664
I own a bistro
in Pittsburgh.
411
00:24:51,664 --> 00:24:53,796
Wow. It's perfect.
412
00:24:53,796 --> 00:24:56,495
Well, honestly,
it's pretty simple...
413
00:24:56,495 --> 00:24:59,019
I just had
the most brilliant idea.
414
00:24:59,019 --> 00:25:02,152
- No, absolutely not.
- She can save us!
415
00:25:04,720 --> 00:25:07,027
OK, look, we can't
ask you to do this.
416
00:25:07,027 --> 00:25:09,812
- It's too much.
- There is live music,
417
00:25:09,812 --> 00:25:13,294
potato sack races,
local artisans...
418
00:25:13,294 --> 00:25:16,079
But the biggest component is...
419
00:25:16,079 --> 00:25:19,169
- The food?
- How do you know that?
420
00:25:19,169 --> 00:25:21,607
Festival literally comes
from the word "feast".
421
00:25:21,607 --> 00:25:24,392
Anyway, every year
we put up a food tent
422
00:25:24,392 --> 00:25:28,962
and all the profits get
injected back into New Holland.
423
00:25:28,962 --> 00:25:31,921
But we're in a little bit
of a pickle.
424
00:25:31,921 --> 00:25:34,271
I would really love
to help you both out,
425
00:25:34,271 --> 00:25:37,579
- but I'm not planning on staying.
- See? You're clearly very busy.
426
00:25:37,579 --> 00:25:40,582
- Yes, well, I--
- This festival is the most important event of the year,
427
00:25:40,582 --> 00:25:42,628
we can't just hand over
the reins to an outsider.
428
00:25:42,628 --> 00:25:45,021
- No offence, Winona.
- You need a chef, she's a chef.
429
00:25:45,021 --> 00:25:47,676
Who needs to be
in New York on Monday.
430
00:25:47,676 --> 00:25:49,460
What if I could help
make that happen?
431
00:25:49,460 --> 00:25:52,855
It would mean I would not be
on the food committee,
432
00:25:52,855 --> 00:25:56,772
- but she could be.
- Dora, what are you doing?
433
00:25:56,772 --> 00:26:00,080
If I work on the car
full time... for free,
434
00:26:00,080 --> 00:26:03,518
then the repair job
doesn't have to take weeks.
435
00:26:04,911 --> 00:26:07,304
You would do that?
436
00:26:07,304 --> 00:26:09,655
OK, no, no, no.
Flora Fest is a local event
437
00:26:09,655 --> 00:26:11,526
put on by locals,
that's how it's always been.
438
00:26:11,526 --> 00:26:14,094
Show me a better solution.
439
00:26:21,623 --> 00:26:24,147
I have never met a mechanic
who works for no money.
440
00:26:24,147 --> 00:26:26,672
Everyone in Pittsburgh
upcharges.
441
00:26:26,672 --> 00:26:28,848
You're not
in the city anymore.
442
00:26:28,848 --> 00:26:31,459
Oh, my!
443
00:26:31,459 --> 00:26:33,896
I mean, really,
you should try this, Adam.
444
00:26:33,896 --> 00:26:37,160
I'm sure it's great,
but I already ate.
445
00:26:37,160 --> 00:26:41,469
So... what do you say?
446
00:26:45,125 --> 00:26:46,953
The car will be ready
by Sunday evening?
447
00:26:46,953 --> 00:26:48,519
You have my word.
448
00:26:51,305 --> 00:26:53,612
OK.
449
00:26:56,571 --> 00:26:59,400
I guess it's time
you accept my help.
450
00:27:01,315 --> 00:27:04,013
I guess so.
451
00:27:38,831 --> 00:27:42,573
Sonja Goldberg's office.
452
00:27:42,573 --> 00:27:44,097
Oh, you're there.
453
00:27:44,097 --> 00:27:46,273
New York hours.
454
00:27:46,273 --> 00:27:49,363
Listen, I think I figured out
a way to make everything work.
455
00:27:49,363 --> 00:27:51,931
It means that I have to cater
a festival in Pennsylvania,
456
00:27:51,931 --> 00:27:54,977
but whatever gets me
to New York on Monday, right?
457
00:27:54,977 --> 00:27:57,545
Great.
458
00:27:59,329 --> 00:28:00,679
Hello?
459
00:28:03,856 --> 00:28:06,249
Schuyler. I'm surprised
they could pry you away
460
00:28:06,249 --> 00:28:08,599
- from your books this year.
- And I'm surprised
461
00:28:08,599 --> 00:28:10,601
they could pry you away
from the student lounge.
462
00:28:10,601 --> 00:28:12,560
Why does everyone think
I'm a slacker?
463
00:28:12,560 --> 00:28:14,867
I don't get it,
I get good grades.
464
00:28:14,867 --> 00:28:17,304
Winona, this is
my daughter Katrina.
465
00:28:17,304 --> 00:28:19,785
- And this is Harry.
- Hi! Nice to meet you both.
466
00:28:19,785 --> 00:28:21,787
-What's up?
- So,
467
00:28:21,787 --> 00:28:24,267
- when is everyone else coming?
- Everyone else?
468
00:28:24,267 --> 00:28:27,706
No, this is it. Oh,
and here is what we're making.
469
00:28:29,882 --> 00:28:33,059
OK. Well, then,
the four of us have two days
470
00:28:33,059 --> 00:28:35,104
to prepare a feast
for a hundred people.
471
00:28:35,104 --> 00:28:37,193
Have you done
this kind of thing before?
472
00:28:37,193 --> 00:28:40,893
Oh, I've catered events for
800 people with a broken arm.
473
00:28:40,893 --> 00:28:44,200
- Definitely had more staff.
- Well, then...
474
00:28:44,200 --> 00:28:46,159
this should be
a fun challenge for you.
475
00:28:46,159 --> 00:28:48,727
Show me what you've got.
476
00:28:55,559 --> 00:28:58,954
OK, so I've got Millie's menu,
477
00:28:58,954 --> 00:29:01,827
but I understand
478
00:29:01,827 --> 00:29:04,264
she wasn't working
from a recipe, so...
479
00:29:04,264 --> 00:29:08,268
A recipe won't be necessary.
Uh, Henry, is it?
480
00:29:08,268 --> 00:29:10,574
-Harry.
- Harry.
481
00:29:10,574 --> 00:29:12,707
My bad. Can you grab
the potatoes?
482
00:29:12,707 --> 00:29:16,015
Katrina, I need you to get the
onions, mushrooms and carrots.
483
00:29:16,015 --> 00:29:18,234
And you can grab the eggs.
484
00:29:20,106 --> 00:29:21,760
-All right.
- OK!
485
00:29:21,760 --> 00:29:24,675
Um... a teaspoon of paprika.
486
00:29:24,675 --> 00:29:27,548
I think
that's a tablespoon.
487
00:29:29,245 --> 00:29:32,422
- No, it's not.
- T-B-S-P.
488
00:29:32,422 --> 00:29:34,642
What do you think
the "B" stands for?
489
00:29:34,642 --> 00:29:37,558
Would you cover for me
for a minute?
490
00:29:37,558 --> 00:29:39,821
Cover? Like...
what do you mean?
491
00:29:39,821 --> 00:29:42,128
Just wait here.
492
00:30:10,852 --> 00:30:14,682
Mmm! These are perfect.
493
00:30:14,682 --> 00:30:16,727
- Are they?
- Honestly,
494
00:30:16,727 --> 00:30:18,338
I couldn't have done them
better myself.
495
00:30:18,338 --> 00:30:21,341
Huh! Well, no one's
ever told me that before.
496
00:30:21,341 --> 00:30:23,734
Uh... Your shirt.
497
00:30:23,734 --> 00:30:25,911
Oh, yeah.
498
00:30:27,477 --> 00:30:31,003
It's a deep fryer,
not a swimming pool, Harry.
499
00:30:31,003 --> 00:30:33,483
Honey, why don't you go
get him one of my shirts?
500
00:30:33,483 --> 00:30:37,009
- Come on.
- Apologies for the mess, guys.
501
00:30:39,054 --> 00:30:40,839
He's a good kid.
502
00:30:40,839 --> 00:30:43,537
Honestly, I think
he's got skills.
503
00:30:43,537 --> 00:30:45,626
I mean, he needs to learn
how to wear an apron,
504
00:30:45,626 --> 00:30:48,150
but here, try these.
505
00:30:48,150 --> 00:30:49,848
OK...
506
00:30:52,676 --> 00:30:54,678
Oh, wow.
507
00:30:54,678 --> 00:30:56,506
That is good.
508
00:30:56,506 --> 00:30:58,421
- Right?
- Mmm! Like,
509
00:30:58,421 --> 00:31:00,815
I am never buying potato chips
again, those are really good.
510
00:31:00,815 --> 00:31:03,209
So, I was thinking,
511
00:31:03,209 --> 00:31:05,254
we could add some really
fun flavours to these,
512
00:31:05,254 --> 00:31:08,214
like paprika, chili-lime...
513
00:31:08,214 --> 00:31:10,085
You wouldn't believe
how good cinnamon-sugar is.
514
00:31:10,085 --> 00:31:12,609
Um, I don't know, that's a
little out there for our crowd.
515
00:31:12,609 --> 00:31:15,351
Oh, come on, where is
your sense of adventure?
516
00:31:15,351 --> 00:31:17,832
Sometimes, simple is best.
A little salt goes a long way.
517
00:31:17,832 --> 00:31:20,530
- Agree to disagree.
- Agree.
518
00:31:20,530 --> 00:31:23,055
Hey! We have enough
people to feed.
519
00:31:23,055 --> 00:31:25,057
They won't miss a couple.
Oh, what's that?
520
00:31:25,057 --> 00:31:27,886
- What?
- Nothing.
521
00:31:31,280 --> 00:31:34,022
Wow, um...
522
00:31:34,022 --> 00:31:37,112
Your dad owns a lot of blue.
523
00:31:37,112 --> 00:31:39,680
Yeah, when he likes
something, he commits.
524
00:31:41,508 --> 00:31:43,553
We haven't done
this in ages.
525
00:31:43,553 --> 00:31:45,555
What?
526
00:31:45,555 --> 00:31:47,601
Hung out.
527
00:31:49,559 --> 00:31:51,692
Can I tell you a secret?
528
00:31:51,692 --> 00:31:53,912
Yeah, what is it?
529
00:31:57,045 --> 00:32:00,222
A decision letter from MIT.
530
00:32:00,222 --> 00:32:04,226
Um... But you're a junior.
531
00:32:04,226 --> 00:32:07,229
Yeah, I applied
to college a year early.
532
00:32:07,229 --> 00:32:09,014
OK.
533
00:32:09,014 --> 00:32:11,059
- So open it.
- I can't.
534
00:32:12,669 --> 00:32:16,238
Harry, my entire life has been
leading up to this moment.
535
00:32:16,238 --> 00:32:18,371
So, what are we
standing here for, then?
536
00:32:18,371 --> 00:32:21,591
What if they turn me down?
537
00:32:21,591 --> 00:32:23,550
Aren't there like,
I don't know,
538
00:32:23,550 --> 00:32:25,769
a million other schools
you could go to?
539
00:32:25,769 --> 00:32:28,511
No. Harry,
this one is the best.
540
00:32:28,511 --> 00:32:30,687
This is what I want.
541
00:32:30,687 --> 00:32:33,168
Would you open it?
542
00:32:33,168 --> 00:32:34,996
Me? No.
543
00:32:34,996 --> 00:32:39,000
No, uh... It is illegal
to open someone else's mail.
544
00:32:41,263 --> 00:32:42,830
Open it.
545
00:32:44,614 --> 00:32:49,358
Do it... Do it... Do it!
546
00:32:49,358 --> 00:32:50,925
- Keep it down.
- Not until you open it.
547
00:32:50,925 --> 00:32:53,754
-DO IT!
- OK, OK, stop!
548
00:32:53,754 --> 00:32:56,409
I will open it.
549
00:33:07,202 --> 00:33:09,900
I got in.
550
00:33:11,902 --> 00:33:14,862
- No.
- Come on!
551
00:33:14,862 --> 00:33:17,038
Do I need to make
airplane noises?
552
00:33:17,038 --> 00:33:18,997
- Maybe.
- Stop.
553
00:33:21,260 --> 00:33:23,914
OK, that is good.
What is that?
554
00:33:23,914 --> 00:33:26,439
Uh, olive oil, smashed garlic,
salt and pepper,
555
00:33:26,439 --> 00:33:29,703
lemon zest, mustard... Ooh,
and I toasted some cumin seeds
556
00:33:29,703 --> 00:33:31,705
and then ground them up
in your coffee grinder.
557
00:33:31,705 --> 00:33:34,708
- My coffee grinder?
- Oh, it's so aromatic!
558
00:33:34,708 --> 00:33:36,623
If we soak the pork
in this overnight,
559
00:33:36,623 --> 00:33:39,147
it is gonna be bursting with
flavour when we slow cook it.
560
00:33:39,147 --> 00:33:42,411
I still feel like
it's missing something.
561
00:33:42,411 --> 00:33:45,893
OK, so how come you don't
work in some fancy
562
00:33:45,893 --> 00:33:49,331
- Michin-star restaurant?
- Michelin?
563
00:33:49,331 --> 00:33:51,551
That's what I meant,
that's the one.
564
00:33:51,551 --> 00:33:53,596
Uh...
565
00:33:53,596 --> 00:33:55,598
I want my food to be accessible.
566
00:33:55,598 --> 00:33:57,731
You know, I want to cook
for real people.
567
00:33:57,731 --> 00:33:59,733
Real people?
568
00:33:59,733 --> 00:34:02,431
You know what I mean.
569
00:34:02,431 --> 00:34:04,999
Not everyone can afford
a super expensive plate.
570
00:34:06,348 --> 00:34:09,656
And when I watch someone
try something new
571
00:34:09,656 --> 00:34:13,703
and have, like, a surprising,
completely unfiltered reaction,
572
00:34:13,703 --> 00:34:17,185
like no one's watching...
It's amazing.
573
00:34:17,185 --> 00:34:18,795
So what,
574
00:34:18,795 --> 00:34:21,276
you've got little cameras set up
all over your bistro?
575
00:34:21,276 --> 00:34:23,409
Ha-ha! No, I just mean...
576
00:34:23,409 --> 00:34:26,064
I mean, food can change things.
577
00:34:26,064 --> 00:34:28,936
It can turn a bad day
into a good one.
578
00:34:28,936 --> 00:34:32,548
And when my cooking
delights someone,
579
00:34:32,548 --> 00:34:35,160
I feel a connection to them,
580
00:34:35,160 --> 00:34:37,466
even if I've never met them.
581
00:34:37,466 --> 00:34:40,469
I can understand that.
582
00:34:45,387 --> 00:34:48,173
There you two are.
Uh... Grab a spoon.
583
00:34:48,173 --> 00:34:51,567
- I need you to try this.
- All right.
584
00:34:51,567 --> 00:34:54,092
Looks good.
585
00:34:56,485 --> 00:34:59,836
- Mm! It's really garlicky.
- Oh, that's a good thing.
586
00:34:59,836 --> 00:35:02,361
But tell me,
what is it missing?
587
00:35:02,361 --> 00:35:04,667
Hmm, what about ketchup?
588
00:35:06,669 --> 00:35:08,889
Ketchup. That's perfect.
589
00:35:08,889 --> 00:35:10,804
I mean, it's sweet
but also savoury,
590
00:35:10,804 --> 00:35:13,937
and the acidity will help
tenderize the meat.
591
00:35:13,937 --> 00:35:15,765
Nice work.
592
00:35:20,857 --> 00:35:23,295
Uh-oh! Am I in trouble?
593
00:35:23,295 --> 00:35:26,298
Try adding
a little bit of flour.
594
00:35:26,298 --> 00:35:28,256
It will stop your hands
from sticking so much.
595
00:35:28,256 --> 00:35:30,215
All right,
a little bit of flour.
596
00:35:30,215 --> 00:35:32,391
- Mm-hmm.
- Like this?
597
00:35:32,391 --> 00:35:34,393
Ooh, OK.
598
00:35:34,393 --> 00:35:37,744
So, there.
599
00:35:37,744 --> 00:35:40,877
Now, press your palm...
Like that.
600
00:35:40,877 --> 00:35:43,228
- Like that?
- Mm-hmm.
601
00:35:43,228 --> 00:35:45,447
- Again?
- There you go.
602
00:35:47,449 --> 00:35:49,059
There.
603
00:35:54,891 --> 00:35:58,547
Look at you.
Jamie Oliver in the making.
604
00:36:00,897 --> 00:36:03,857
Hey, did you manage
to get those dirt stains
605
00:36:03,857 --> 00:36:06,860
- out of your clothes?
- Oh, I was so exhausted
606
00:36:06,860 --> 00:36:08,818
that I just kicked them
in the corner of the bathroom.
607
00:36:08,818 --> 00:36:11,821
Bring them down later,
I'll take care of it.
608
00:36:13,475 --> 00:36:16,217
- Seriously?
- I mean, come on,
609
00:36:16,217 --> 00:36:18,219
you taught me how to knead,
it's the least I can do.
610
00:36:22,310 --> 00:36:23,572
So why don't you tell them?
611
00:36:23,572 --> 00:36:25,966
I can't.
612
00:36:25,966 --> 00:36:28,664
You are so weird.
613
00:36:28,664 --> 00:36:31,450
My dad doesn't know I applied
for college a year early.
614
00:36:32,886 --> 00:36:34,496
What?
615
00:36:34,496 --> 00:36:36,542
I've been trying
to tell him for months now,
616
00:36:36,542 --> 00:36:39,109
but every time I feel like
I'm about to break his heart.
617
00:36:40,546 --> 00:36:42,461
It's always just been
the two of us, you know.
618
00:36:42,461 --> 00:36:45,072
Once I'm gone,
he's gonna be all alone.
619
00:36:46,465 --> 00:36:48,075
OK, well...
620
00:36:48,075 --> 00:36:50,251
when was the last time
your dad actually tried,
621
00:36:50,251 --> 00:36:52,253
you know, dating?
622
00:36:52,253 --> 00:36:54,429
Who's my dad
gonna date here?
623
00:36:59,173 --> 00:37:01,131
Winona's just passing through.
624
00:37:01,131 --> 00:37:03,090
Hmm.
625
00:37:03,090 --> 00:37:05,092
But what if she wasn't?
626
00:37:20,586 --> 00:37:24,067
I sourced all the parts
a few towns away,
627
00:37:24,067 --> 00:37:27,114
so I'll finish
a few bibs and bobs,
628
00:37:27,114 --> 00:37:29,116
pick those up on Sunday,
629
00:37:29,116 --> 00:37:31,118
and I'll have the rest
of the day to install them.
630
00:37:31,118 --> 00:37:33,120
So you'll be all done
by Sunday night?
631
00:37:33,120 --> 00:37:36,689
- A promise is a promise.
- Thank you.
632
00:37:36,689 --> 00:37:38,256
So, how is
the kitchen going?
633
00:37:39,735 --> 00:37:42,782
Uh... We're on track.
634
00:37:42,782 --> 00:37:45,001
I sense a "but..."
635
00:37:45,001 --> 00:37:47,308
Well, Katrina looks like
she'd rather be solving
636
00:37:47,308 --> 00:37:49,179
quadratic equations.
637
00:37:49,179 --> 00:37:52,052
But her friend, Harry,
he's got really good instincts.
638
00:37:52,052 --> 00:37:53,662
He's picking things up
very quickly.
639
00:37:53,662 --> 00:37:57,492
Harry? Never even
seen him boil an egg.
640
00:37:57,492 --> 00:37:59,320
Oh, do you know him well?
641
00:37:59,320 --> 00:38:01,757
A little.
He's my son.
642
00:38:01,757 --> 00:38:03,977
Oh.
643
00:38:03,977 --> 00:38:06,719
I'm just happy he's taken
a liking to something.
644
00:38:06,719 --> 00:38:09,199
How's Adam doing?
645
00:38:09,199 --> 00:38:11,593
Adam so desperately
wants everything to go well.
646
00:38:11,593 --> 00:38:13,987
I just wish he'd let me
stray from the menu,
647
00:38:13,987 --> 00:38:17,033
- just a little bit.
- You won't find anyone
648
00:38:17,033 --> 00:38:18,948
who will fight harder
for this town.
649
00:38:18,948 --> 00:38:21,560
Flora Fest is
a big deal for us
650
00:38:21,560 --> 00:38:23,953
and it's getting harder
to put on every year,
651
00:38:23,953 --> 00:38:26,042
never mind bring in tourists.
652
00:38:26,042 --> 00:38:28,567
I can't imagine how much
the inn is suffering.
653
00:38:30,525 --> 00:38:35,225
Adam... may be a little
weary to take a chance,
654
00:38:35,225 --> 00:38:37,793
but his heart's
in the right place.
655
00:38:37,793 --> 00:38:39,882
Hmm.
656
00:38:54,767 --> 00:38:57,639
Winona, it's Sonja Goldberg.
657
00:38:57,639 --> 00:39:00,642
I had no idea you were catering
some kind of food festival in...
658
00:39:00,642 --> 00:39:02,818
What's that place again?
659
00:39:02,818 --> 00:39:05,952
Please, give me a call back
at your earliest convenience.
660
00:39:13,960 --> 00:39:15,527
You've reached
the office of Sonja Goldberg,
661
00:39:15,527 --> 00:39:17,659
please leave a message
after the tone.
662
00:39:17,659 --> 00:39:21,402
Hi, it's Winona Applegate.
663
00:39:21,402 --> 00:39:23,448
Listen, the reception
isn't very good here,
664
00:39:23,448 --> 00:39:25,754
so if you need to get
in touch with me,
665
00:39:25,754 --> 00:39:27,756
try and call me
at the Hague Bar and Inn
666
00:39:27,756 --> 00:39:29,497
on the reception line.
667
00:39:29,497 --> 00:39:31,456
That's where I'm staying
in New Holland.
668
00:39:31,456 --> 00:39:33,458
Thanks. Bye.
669
00:39:37,984 --> 00:39:40,073
What do you think she wants?
670
00:39:40,073 --> 00:39:43,555
Why would she care
if I have to cater on Sunday?
671
00:39:43,555 --> 00:39:45,948
My audition isn't until
Monday afternoon.
672
00:39:48,647 --> 00:39:50,692
Is that all you have to say?
673
00:39:50,692 --> 00:39:53,042
Everything OK over there?
674
00:39:53,042 --> 00:39:55,523
Oh! Yeah.
675
00:39:55,523 --> 00:39:58,831
Just... talking
to my new friend here.
676
00:39:58,831 --> 00:40:00,702
Your... friend?
677
00:40:00,702 --> 00:40:05,054
Yeah. We've gotten super tight
over the last two days, so...
678
00:40:05,054 --> 00:40:07,274
I bet you have.
679
00:40:07,274 --> 00:40:09,929
Do you have any idea
who this is?
680
00:40:09,929 --> 00:40:12,322
Nope.
681
00:40:12,322 --> 00:40:14,673
Cornelia Schuyler.
Moved here from Holland
682
00:40:14,673 --> 00:40:16,762
to marry the mayor, whose family
had lived on this land
683
00:40:16,762 --> 00:40:20,330
for generations. But
she missed her homeland a lot.
684
00:40:20,330 --> 00:40:23,377
Well, it's not easy
to move somewhere new.
685
00:40:23,377 --> 00:40:25,118
Yeah...
686
00:40:25,118 --> 00:40:27,294
It was especially hard
that first year,
687
00:40:27,294 --> 00:40:30,863
when the tulips were blossoming
in her garden back home.
688
00:40:30,863 --> 00:40:32,995
So, the mayor,
689
00:40:32,995 --> 00:40:35,345
he went to seed merchants
all over the country
690
00:40:35,345 --> 00:40:37,957
and planted a summer garden
just for her,
691
00:40:37,957 --> 00:40:41,003
to help her feel
more at home.
692
00:40:42,875 --> 00:40:44,833
That's pretty romantic.
693
00:40:44,833 --> 00:40:48,446
Yeah. It is.
694
00:40:50,360 --> 00:40:53,059
Tulips are a symbol
of friendship in Holland,
695
00:40:53,059 --> 00:40:55,061
and Cornelia wanted
to share her garden
696
00:40:55,061 --> 00:40:56,976
with the surrounding villagers.
697
00:40:56,976 --> 00:41:00,632
Every year, more and more
people came, so...
698
00:41:00,632 --> 00:41:03,939
she decided to throw a party to
celebrate the annual blossoming,
699
00:41:03,939 --> 00:41:06,638
and everyone helped out
in their own ways.
700
00:41:06,638 --> 00:41:10,076
And it got bigger and bigger,
and bigger, until it became...
701
00:41:10,076 --> 00:41:12,948
- Flora Fest.
- Flora Fest.
702
00:41:12,948 --> 00:41:16,386
And I suppose
it isn't a coincidence
703
00:41:16,386 --> 00:41:19,128
that you have the same
last name as her? Schuyler.
704
00:41:20,565 --> 00:41:22,567
So what, this would be
your great-great...
705
00:41:22,567 --> 00:41:24,699
- Great...
- Grandmother?
706
00:41:24,699 --> 00:41:26,788
You caught me.
707
00:41:26,788 --> 00:41:31,184
I know it may seem like a silly
old festival to outsiders...
708
00:41:32,577 --> 00:41:34,579
but this is our history.
709
00:41:34,579 --> 00:41:38,496
New Holland has survived
winter storms, floods, draughts,
710
00:41:38,496 --> 00:41:41,107
all because our people
learned a long time ago
711
00:41:41,107 --> 00:41:43,326
how to come together.
712
00:41:43,326 --> 00:41:45,807
It's really lovely.
713
00:41:45,807 --> 00:41:48,506
Yeah. It is.
714
00:41:51,247 --> 00:41:55,991
Anyway, I've got to run
'cause I'm gonna be late.
715
00:41:55,991 --> 00:41:58,385
Late for what?
716
00:41:58,385 --> 00:42:01,214
OK. OK.
717
00:42:01,214 --> 00:42:04,043
Brace yourself because
I am about to let you in
718
00:42:04,043 --> 00:42:06,611
on a little New Holland secret.
719
00:42:10,005 --> 00:42:12,312
I can't believe
your electrician doubles
720
00:42:12,312 --> 00:42:14,880
as a pizza maker.
721
00:42:14,880 --> 00:42:16,882
He said he only does it
one day a week, though.
722
00:42:16,882 --> 00:42:18,884
- How does that work?
- Well, it's more of a hobby
723
00:42:18,884 --> 00:42:21,190
than anything, but the pie
is out of this world.
724
00:42:21,190 --> 00:42:23,279
So what,
he just runs the bakery?
725
00:42:23,279 --> 00:42:25,194
Yeah, the baker hands over
the keys at three
726
00:42:25,194 --> 00:42:27,327
and the place is his.
727
00:42:27,327 --> 00:42:30,591
I saw stone oven in the back.
It's actually kind of genius.
728
00:42:30,591 --> 00:42:32,637
I know, right?
729
00:42:36,858 --> 00:42:39,121
So?
730
00:42:39,121 --> 00:42:41,950
Mmm! That's really good.
731
00:42:41,950 --> 00:42:45,563
It's like a mix between
Chicago deep dish
732
00:42:45,563 --> 00:42:48,478
- and New York style.
- New Holland style.
733
00:42:49,871 --> 00:42:51,786
Medium thickness,
chunky tomatoes,
734
00:42:51,786 --> 00:42:53,745
extra cheese.
735
00:42:53,745 --> 00:42:55,834
Mm!
736
00:42:55,834 --> 00:42:58,619
So, what's this thing that
you have in New York on Monday?
737
00:42:58,619 --> 00:43:00,795
Well, I'm probably
not supposed to say,
738
00:43:00,795 --> 00:43:04,407
but I am auditioning
for The Hungry Network.
739
00:43:04,407 --> 00:43:06,932
The Hungry...
Wow, that's a big deal.
740
00:43:06,932 --> 00:43:09,195
- Even I have heard of that.
- Yeah.
741
00:43:09,195 --> 00:43:11,501
If I get the job,
I'll be cooking
742
00:43:11,501 --> 00:43:13,634
with millions of Americans.
743
00:43:13,634 --> 00:43:16,202
All of us connected.
744
00:43:16,202 --> 00:43:19,466
I just hope
I don't mess it up.
745
00:43:19,466 --> 00:43:21,511
You won't.
746
00:43:21,511 --> 00:43:24,123
You know, I got to tell you,
747
00:43:24,123 --> 00:43:26,125
I wasn't really on board
for bringing you on
748
00:43:26,125 --> 00:43:28,867
- when Dora first suggested it...
- Mm-hmm.
749
00:43:28,867 --> 00:43:31,304
We've always done things
our own way around here
750
00:43:31,304 --> 00:43:33,480
and I don't like
to deviate from something
751
00:43:33,480 --> 00:43:35,787
once it's proven reliable
in the past.
752
00:43:35,787 --> 00:43:38,006
But I was wrong.
753
00:43:38,006 --> 00:43:39,834
I'm sorry.
754
00:43:39,834 --> 00:43:41,793
I'm really glad you're here.
755
00:43:43,795 --> 00:43:47,189
Well, it's nice to work
with keen learners,
756
00:43:47,189 --> 00:43:48,756
in a great kitchen.
757
00:43:54,283 --> 00:43:56,459
Uh...
758
00:43:56,459 --> 00:44:00,159
So, how did you come
to own this place, anyway?
759
00:44:00,159 --> 00:44:03,292
Oh... Um...
760
00:44:03,292 --> 00:44:05,817
My wife inherited it.
761
00:44:05,817 --> 00:44:07,906
We were supposed
to run it together,
762
00:44:07,906 --> 00:44:09,951
but unfortunately,
763
00:44:09,951 --> 00:44:12,258
she passed away
when Katrina was born.
764
00:44:13,781 --> 00:44:17,176
- I'm so sorry.
- Yeah, me too.
765
00:44:18,960 --> 00:44:21,223
It must be really hard,
doing all this on your own.
766
00:44:21,223 --> 00:44:24,009
It is.
767
00:44:24,009 --> 00:44:27,055
And it can feel like
a real money pit, but...
768
00:44:27,055 --> 00:44:30,580
I just can't bring myself
to walk away from it.
769
00:44:30,580 --> 00:44:33,975
Trying to keep
her memory alive.
770
00:44:33,975 --> 00:44:36,891
Something like that.
771
00:45:08,836 --> 00:45:10,620
I did not ask
for a wake-up call.
772
00:45:10,620 --> 00:45:12,579
We have a problem.
773
00:45:16,322 --> 00:45:18,716
It can't even be salvaged.
774
00:45:18,716 --> 00:45:21,588
If the raccoons
have been dining on it,
775
00:45:21,588 --> 00:45:24,156
you don't want to,
trust me.
776
00:45:26,114 --> 00:45:28,073
I don't understand
how the raccoons got in.
777
00:45:28,073 --> 00:45:32,338
Somehow, the cooler door
was left open.
778
00:45:33,643 --> 00:45:36,081
It was me.
779
00:45:36,081 --> 00:45:39,171
I'm sorry.
I was the last one out.
780
00:45:39,171 --> 00:45:42,391
I was distracted
and I forgot to latch it.
781
00:45:45,351 --> 00:45:48,658
And me. I was with her,
782
00:45:48,658 --> 00:45:50,965
so I'm just as guilty.
783
00:45:52,358 --> 00:45:56,492
It's OK.
Mistakes happen.
784
00:45:58,799 --> 00:46:01,236
But we did just lose
our entire food budget.
785
00:46:01,236 --> 00:46:04,979
I have experienced
every kitchen mishap.
786
00:46:04,979 --> 00:46:07,242
You find a way.
787
00:46:08,809 --> 00:46:10,768
You're right.
788
00:46:10,768 --> 00:46:14,162
When you want something to work,
you make it work.
789
00:46:14,162 --> 00:46:17,296
Dora is not even going
to Flora Fest
790
00:46:17,296 --> 00:46:19,298
because she wants
to help us out.
791
00:46:19,298 --> 00:46:21,256
She wants what's best
for this town
792
00:46:21,256 --> 00:46:23,128
and she's not
the only one out there.
793
00:46:23,128 --> 00:46:25,130
Wait, so...
794
00:46:25,130 --> 00:46:27,175
you just want other people
to not go to Flora Fest?
795
00:46:27,175 --> 00:46:30,875
It's not at all what
I'm saying. We call around.
796
00:46:30,875 --> 00:46:33,486
We ask for donations,
anything people can spare.
797
00:46:33,486 --> 00:46:36,184
- Will people really do that?
- Well, that's the thing
798
00:46:36,184 --> 00:46:38,839
about New Holland:
people are counting on us,
799
00:46:38,839 --> 00:46:41,059
but we can count on them too.
800
00:46:41,059 --> 00:46:44,323
Dad's right.
We can't just give up.
801
00:46:44,323 --> 00:46:46,281
I'm in.
802
00:46:47,413 --> 00:46:49,415
It's worth a shot.
803
00:46:56,509 --> 00:46:59,338
Hi! My name's
Winona Applegate...
804
00:46:59,338 --> 00:47:01,035
We have an issue
with the food supply.
805
00:47:01,035 --> 00:47:03,342
- It's all my fault.
- And I'm helping out
806
00:47:03,342 --> 00:47:05,474
- with catering for Flora Fest...
- Yeah, the raccoons
807
00:47:05,474 --> 00:47:07,215
ate all the food we bought
for Flora Fest.
808
00:47:07,215 --> 00:47:09,304
If I had just made sure
I closed it...
809
00:47:09,304 --> 00:47:11,219
...and now we need yours.
810
00:47:16,181 --> 00:47:17,965
Thank you.
811
00:47:40,770 --> 00:47:43,295
So, what do we think?
812
00:47:43,295 --> 00:47:44,992
It's not enough.
813
00:47:44,992 --> 00:47:46,907
We're talking about
meat and potatoes people here,
814
00:47:46,907 --> 00:47:48,909
- they won't be happy with this.
- OK, well,
815
00:47:48,909 --> 00:47:52,434
we've got some potatoes
and some radishes.
816
00:47:52,434 --> 00:47:54,959
What about Joe?
817
00:47:54,959 --> 00:47:57,831
He's right outside of town,
he's got that whole farm.
818
00:47:57,831 --> 00:47:59,485
Is he a commercial supplier?
819
00:47:59,485 --> 00:48:02,575
Joe? That weird
old farmer guy
820
00:48:02,575 --> 00:48:04,490
that used to chase after me
with a pitchfork?
821
00:48:04,490 --> 00:48:06,492
I'm guessing
you deserved it?
822
00:48:06,492 --> 00:48:08,842
Oh yeah, definitely did.
823
00:48:08,842 --> 00:48:11,062
Yeah, I actually bought
a rooster from him once,
824
00:48:11,062 --> 00:48:13,542
and put it in
Principal McIntyre's office.
825
00:48:13,542 --> 00:48:16,894
It's hilarious.
826
00:48:16,894 --> 00:48:19,244
But yeah, no,
he never comes to Flora Fest.
827
00:48:19,244 --> 00:48:21,811
Well, maybe
he's never felt welcome.
828
00:48:21,811 --> 00:48:24,118
I'm gonna go talk to him.
829
00:48:24,118 --> 00:48:25,946
I need a ride.
830
00:48:25,946 --> 00:48:28,296
- Oh, I can drive you.
-No!
831
00:48:28,296 --> 00:48:30,908
Not you.
832
00:48:30,908 --> 00:48:32,910
The pitchfork...
He might still have it.
833
00:48:32,910 --> 00:48:34,737
True.
834
00:48:34,737 --> 00:48:37,175
- You know, I can take you.
- Great.
835
00:48:37,175 --> 00:48:39,307
Winona? There is
a message for you
836
00:48:39,307 --> 00:48:41,266
at reception from
a Sonja Goldberg.
837
00:48:41,266 --> 00:48:45,139
Oh... OK!
838
00:48:45,139 --> 00:48:47,272
I'm so glad I caught you.
839
00:48:47,272 --> 00:48:49,361
Me too. Look,
I'll keep it quick.
840
00:48:49,361 --> 00:48:51,406
How would you feel about us
sending a camera crew down
841
00:48:51,406 --> 00:48:53,626
from our parent network's
news team to do a story
842
00:48:58,413 --> 00:49:01,286
I... would love that.
843
00:49:01,286 --> 00:49:05,638
I'll have my guys set it up.
844
00:49:05,638 --> 00:49:08,858
Well, the news team
gets a light-hearted local story
845
00:49:08,858 --> 00:49:11,296
and The Hungry Network gets to
see what I look like on camera.
846
00:49:11,296 --> 00:49:13,602
No pressure.
847
00:49:13,602 --> 00:49:16,344
But that kind of free press is
exactly what New Holland needs.
848
00:49:16,344 --> 00:49:19,869
- We also need a menu.
- Yes, that would help.
849
00:49:26,180 --> 00:49:28,922
- Thank you.
- Thanks.
850
00:49:34,275 --> 00:49:36,451
Wow.
851
00:49:36,451 --> 00:49:39,280
- It's delicious.
-So good.
852
00:49:39,280 --> 00:49:42,718
So, as I was saying,
we're in a tight spot.
853
00:49:44,546 --> 00:49:47,680
So, if you have anything that
you'd be willing to contribute
854
00:49:47,680 --> 00:49:49,638
in the name of neighbours
helping neighbours,
855
00:49:49,638 --> 00:49:51,336
we would be so grateful.
856
00:49:51,336 --> 00:49:54,382
Right, Adam?
857
00:49:54,382 --> 00:49:56,645
Yes, um...
858
00:49:56,645 --> 00:49:59,257
And Joe, in case
it's never been clear,
859
00:49:59,257 --> 00:50:00,910
you have always been
860
00:50:00,910 --> 00:50:03,478
and always will be
welcome at Flora Fest.
861
00:50:03,478 --> 00:50:06,090
You OK with double yokes?
862
00:50:06,090 --> 00:50:09,310
You do speak!
I mean, I just assumed--
863
00:50:09,310 --> 00:50:12,879
Um, what--what was that
about double yokes?
864
00:50:12,879 --> 00:50:15,142
Supermarkets won't take them.
865
00:50:15,142 --> 00:50:17,275
They want one yolk per egg.
866
00:50:17,275 --> 00:50:20,104
So, I've got a van
back there...
867
00:50:20,104 --> 00:50:23,237
Double yolks
are fine with us.
868
00:50:23,237 --> 00:50:26,545
Now, are all of your chickens
on egg line duty?
869
00:50:26,545 --> 00:50:30,505
- Yes.
- Oh.
870
00:50:30,505 --> 00:50:33,769
But I have some venison from
my uncle's last hunting trip.
871
00:50:33,769 --> 00:50:36,250
How much venison?
872
00:50:36,250 --> 00:50:38,252
Just a freezer full.
873
00:50:38,252 --> 00:50:41,734
Ha! That's--
that's amazing.
874
00:50:41,734 --> 00:50:44,171
Let us give you
something in return.
875
00:50:44,171 --> 00:50:46,782
Take a week-end
and come stay at the inn.
876
00:50:46,782 --> 00:50:48,958
We'll give you our best suite,
the full royal treatment.
877
00:50:48,958 --> 00:50:50,960
Breakfast included.
878
00:50:50,960 --> 00:50:53,963
And you will come to
Flora Fest this year, won't you?
879
00:50:58,620 --> 00:51:01,232
Winona!
What do you think of these?
880
00:51:01,232 --> 00:51:03,625
I thought they might go well
with the venison,
881
00:51:03,625 --> 00:51:07,412
- Joe says you're welcome to them.
- Adam, these are gorgeous!
882
00:51:07,412 --> 00:51:10,371
And they will go perfectly
with the venison.
883
00:51:10,371 --> 00:51:11,851
Great idea.
884
00:51:15,246 --> 00:51:17,378
- What?
- Nothing.
885
00:51:17,378 --> 00:51:20,164
Are you making fun of me?
886
00:51:20,164 --> 00:51:21,600
No, never.
887
00:51:21,600 --> 00:51:23,950
If I hadn't convinced us
to come here,
888
00:51:23,950 --> 00:51:25,952
then we wouldn't have
any of this.
889
00:51:25,952 --> 00:51:28,433
Well, we definitely
wouldn't have the mushrooms.
890
00:51:30,435 --> 00:51:32,828
What is that?
891
00:51:32,828 --> 00:51:35,048
I think it's your phone.
892
00:51:35,048 --> 00:51:36,963
Oh!
893
00:51:36,963 --> 00:51:40,445
I have reception!
894
00:51:41,576 --> 00:51:43,012
Pearl!
895
00:51:43,012 --> 00:51:45,841
There you are!
896
00:51:48,366 --> 00:51:51,456
My in-laws,
they talk a lot.
897
00:51:53,849 --> 00:51:57,201
I just wanted a bit of
quiet time before I go home.
898
00:51:57,201 --> 00:51:59,855
Wait, that doesn't look
like New York.
899
00:51:59,855 --> 00:52:02,858
Oh, yeah,
I'm on a farm.
900
00:52:02,858 --> 00:52:05,861
It's a long story.
901
00:52:05,861 --> 00:52:08,386
Hey, who's that?
902
00:52:10,953 --> 00:52:12,477
He's cute.
903
00:52:12,477 --> 00:52:15,132
Shh! Just...
904
00:52:19,048 --> 00:52:22,182
I will be there
Monday morning.
905
00:52:22,182 --> 00:52:23,879
Aren't you cutting it
a little close?
906
00:52:23,879 --> 00:52:26,578
It will be fine.
Make sure you lock up.
907
00:52:26,578 --> 00:52:29,276
Bye.
908
00:52:36,240 --> 00:52:40,157
- Hey.
- Oh, thank you.
909
00:52:40,157 --> 00:52:42,159
Yeah.
910
00:52:42,159 --> 00:52:44,073
You didn't have
to take the blame.
911
00:52:44,073 --> 00:52:46,772
- Hey, I was there too.
- I closed the door.
912
00:52:46,772 --> 00:52:49,427
Look, we're friends,
913
00:52:49,427 --> 00:52:51,559
and friends stick together...
914
00:52:51,559 --> 00:52:53,996
even if they're
a thousand miles apart.
915
00:52:55,737 --> 00:52:58,262
Technically, MIT is less
than 500 miles away.
916
00:52:58,262 --> 00:53:01,613
Shut up.
917
00:53:03,832 --> 00:53:05,704
Wow.
918
00:53:05,704 --> 00:53:07,880
That's good.
919
00:53:07,880 --> 00:53:10,796
Only expresso machine
for 50 miles.
920
00:53:10,796 --> 00:53:14,191
What? You don't
like it anymore?
921
00:53:14,191 --> 00:53:16,715
How much expresso
do you have?
922
00:53:16,715 --> 00:53:19,587
- A lot.
- It's the number one thing people buy here.
923
00:53:29,902 --> 00:53:32,557
OK, I got it.
924
00:53:32,557 --> 00:53:35,081
I need everyone to go get
a good night's rest.
925
00:53:35,081 --> 00:53:37,431
We'll start first thing
in the morning.
926
00:53:37,431 --> 00:53:39,738
Um... Given that Flora Fest
starts tomorrow,
927
00:53:39,738 --> 00:53:41,914
is that really
the best use of our time?
928
00:53:41,914 --> 00:53:43,959
It sounds like you're
gearing up to tell everyone
929
00:53:43,959 --> 00:53:47,920
the dog ate your homework.
Or, in that case, raccoons.
930
00:53:47,920 --> 00:53:49,617
Are you sure about this?
931
00:53:49,617 --> 00:53:51,576
Remember, you got cameras
coming tomorrow.
932
00:53:51,576 --> 00:53:53,752
I'm sure.
933
00:53:53,752 --> 00:53:56,755
Look, it's been
a very long day
934
00:53:56,755 --> 00:53:59,497
and everyone
has done a great job.
935
00:53:59,497 --> 00:54:01,934
But right now,
the most important thing
936
00:54:01,934 --> 00:54:03,979
is for everyone to get
a good night's rest.
937
00:54:07,418 --> 00:54:11,509
Listen, I know
you don't know me very well,
938
00:54:11,509 --> 00:54:15,077
but you just have
to trust me.
939
00:54:15,077 --> 00:54:17,079
I've got a plan.
940
00:54:17,079 --> 00:54:19,081
OK?
941
00:54:19,081 --> 00:54:21,562
OK.
942
00:54:21,562 --> 00:54:24,217
Good.
943
00:54:26,785 --> 00:54:30,354
Winona, I'm really sorry
I let the cooler door open.
944
00:54:30,354 --> 00:54:33,095
Hey, we all make mistakes.
945
00:54:33,095 --> 00:54:34,923
Yeah, but all
that work we did...
946
00:54:36,229 --> 00:54:38,449
Listen, the most
important thing
947
00:54:38,449 --> 00:54:40,538
that I've ever learned
in my career...
948
00:54:40,538 --> 00:54:42,757
is that you have
to have grit.
949
00:54:42,757 --> 00:54:44,716
You are gonna fall down,
950
00:54:44,716 --> 00:54:47,849
but your ability
to pick yourself back up,
951
00:54:47,849 --> 00:54:50,199
that's what's gonna drive
your success.
952
00:54:52,245 --> 00:54:54,073
You know,
953
00:54:54,073 --> 00:54:56,205
you and my dad are a lot more
alike than I realized.
954
00:55:14,441 --> 00:55:17,052
I knew you were
up to something.
955
00:55:17,052 --> 00:55:19,054
You can't stay up
956
00:55:19,054 --> 00:55:21,709
cooking a feast for a hundred
people all by yourself.
957
00:55:21,709 --> 00:55:23,668
I'm not.
958
00:55:23,668 --> 00:55:27,411
- I was just gonna do desert.
- Mm-hmm.
959
00:55:27,411 --> 00:55:29,282
It's the one thing
I can do ahead of time.
960
00:55:30,936 --> 00:55:33,547
I have an idea, but I've
actually never tried it before.
961
00:55:35,288 --> 00:55:39,248
There is no point in me keeping
everybody up while I experiment.
962
00:55:39,248 --> 00:55:42,861
OK. Let's do it.
963
00:55:47,692 --> 00:55:50,172
I just checked on it,
it's almost ready.
964
00:55:50,172 --> 00:55:51,739
Great.
965
00:55:51,739 --> 00:55:55,047
Nice folding job.
Is there anything you can't do?
966
00:55:55,047 --> 00:55:57,179
That's the price
of running your own inn:
967
00:55:57,179 --> 00:55:59,356
you have to learn how to do
everything yourself.
968
00:55:59,356 --> 00:56:01,140
Ha!
969
00:56:01,140 --> 00:56:04,361
I know enough about cooking but
not much about anything else.
970
00:56:06,014 --> 00:56:08,147
So, how did
you get into it?
971
00:56:09,627 --> 00:56:11,933
Uh... I had a neighbour
when I was growing up.
972
00:56:11,933 --> 00:56:14,545
She was like family to me.
973
00:56:14,545 --> 00:56:18,113
And she trained in Paris
in the 70's
974
00:56:18,113 --> 00:56:21,247
and taught me everything
she knew about cooking.
975
00:56:21,247 --> 00:56:24,816
She was the one who inspired me
to go to culinary school.
976
00:56:24,816 --> 00:56:26,905
So when I got out,
977
00:56:26,905 --> 00:56:28,210
we decided to open up
Winnie's together.
978
00:56:28,210 --> 00:56:30,082
Winnie's?
979
00:56:30,082 --> 00:56:33,825
It's a combination
of our names: Winona and Annie.
980
00:56:33,825 --> 00:56:37,219
- I like that.
- Yeah.
981
00:56:37,219 --> 00:56:40,222
Yeah, those first
few years were...
982
00:56:40,222 --> 00:56:42,660
They were so hard.
983
00:56:44,488 --> 00:56:47,752
And then, just as everything
was starting to take off...
984
00:56:49,493 --> 00:56:51,408
she passed away.
985
00:56:53,322 --> 00:56:56,064
It was so unexpected.
986
00:56:57,892 --> 00:57:00,068
I'm sorry.
987
00:57:00,068 --> 00:57:02,506
Yeah.
988
00:57:02,506 --> 00:57:05,117
After that,
989
00:57:05,117 --> 00:57:08,947
I felt like I had to work
hard enough for both of us.
990
00:57:13,691 --> 00:57:16,955
I understand wanting to keep
your wife's memory alive.
991
00:57:20,219 --> 00:57:22,482
It can get pretty lonely.
992
00:57:22,482 --> 00:57:24,876
You have Katrina.
993
00:57:24,876 --> 00:57:28,140
Yeah, I don't know
what I'd do without her.
994
00:57:28,140 --> 00:57:30,534
She's...
995
00:57:30,534 --> 00:57:32,579
She's all I've got.
996
00:57:32,579 --> 00:57:34,233
Mm-hmm.
997
00:57:34,233 --> 00:57:36,714
But sometimes it feels like...
998
00:57:36,714 --> 00:57:38,933
like something's missing.
999
00:57:38,933 --> 00:57:42,371
Or... someone.
1000
00:57:44,330 --> 00:57:46,332
I know what you mean.
1001
00:57:46,332 --> 00:57:50,118
I feel like I just work
1002
00:57:50,118 --> 00:57:53,470
and work some more,
and then work some more.
1003
00:57:53,470 --> 00:57:55,733
And I just...
1004
00:57:55,733 --> 00:57:58,039
It feels like I don't have
time for anything else.
1005
00:57:59,606 --> 00:58:02,435
Let alone someone else.
1006
00:58:05,307 --> 00:58:08,180
It's probably...
1007
00:58:08,180 --> 00:58:10,182
I guess it's ready,
so we should probably go.
1008
00:58:13,098 --> 00:58:16,362
OK, so what
do we call this?
1009
00:58:16,362 --> 00:58:18,277
Tiramisu bread pudding.
1010
00:58:18,277 --> 00:58:20,845
Tiramisu...
That's Italian, right?
1011
00:58:20,845 --> 00:58:24,762
Mm-hmm. Normally made
with lady fingers,
1012
00:58:24,762 --> 00:58:27,329
but we are gonna
sub stale bread
1013
00:58:27,329 --> 00:58:30,376
and cream cheese
for mascarpone.
1014
00:58:30,376 --> 00:58:32,726
Well, it looks amazing.
1015
00:58:32,726 --> 00:58:35,337
All right...
1016
00:58:35,337 --> 00:58:38,079
Let's see how we did.
1017
00:58:40,212 --> 00:58:42,519
Oh... Ha-ha!
1018
00:58:44,085 --> 00:58:45,739
Wow.
1019
00:58:47,175 --> 00:58:50,701
Mm! Not bad, right?
1020
00:58:50,701 --> 00:58:53,138
So good! So good!
1021
00:58:53,138 --> 00:58:56,489
So, what happens when you get
this job in New York?
1022
00:58:56,489 --> 00:58:59,231
IfI get this job in New York,
1023
00:58:59,231 --> 00:59:02,930
well, I guess I need
to find a place to live.
1024
00:59:02,930 --> 00:59:04,976
What about Winnie's?
1025
00:59:04,976 --> 00:59:08,414
Uh, well, right now, my
sous-chef Pearl is running it,
1026
00:59:08,414 --> 00:59:11,417
so hopefully
she can take over full time.
1027
00:59:11,417 --> 00:59:13,071
We'll have to hire
some more staff
1028
00:59:13,071 --> 00:59:16,291
and I guess I'll go there
whenever I can.
1029
00:59:18,076 --> 00:59:20,774
Well, it sounds like
you're gonna be very busy.
1030
00:59:20,774 --> 00:59:22,776
Yeah.
1031
00:59:24,735 --> 00:59:25,866
Here.
1032
00:59:25,866 --> 00:59:27,564
Nope!
1033
00:59:27,564 --> 00:59:29,130
Hey!
1034
00:59:29,130 --> 00:59:31,176
- Just... I'm sorry.
- Really?
1035
00:59:31,176 --> 00:59:33,134
- I'm sorry.
- Two can play that game.
1036
00:59:53,894 --> 00:59:56,941
- Good morning.
- Morning. Wow!
1037
00:59:56,941 --> 01:00:01,685
OK, team, we need to be up
and ready to serve lunch
1038
01:00:01,685 --> 01:00:03,295
in T minus 5 hours.
1039
01:00:03,295 --> 01:00:05,602
So, for lunch,
we're gonna have a spinach
1040
01:00:05,602 --> 01:00:07,734
and mushroom quiche
with an oat crust.
1041
01:00:07,734 --> 01:00:09,867
We're gonna serve the remaining
homemade potato chips
1042
01:00:09,867 --> 01:00:11,912
and then, we're gonna do
a chopped salad.
1043
01:00:11,912 --> 01:00:15,394
Now, chopped salads are a very
good way to reduce food waste,
1044
01:00:15,394 --> 01:00:18,136
or in our case,
make the best of what we've got.
1045
01:00:18,136 --> 01:00:21,269
You sound just like someone
with her own cooking show.
1046
01:00:21,269 --> 01:00:23,794
Well then, let's get
this show on the road.
1047
01:00:23,794 --> 01:00:25,578
Harry, why don't you start
1048
01:00:25,578 --> 01:00:27,493
on the tomatoes?
You can take over for cucumbers
1049
01:00:27,493 --> 01:00:29,321
and Adam, you can start
with the lettuce.
1050
01:00:29,321 --> 01:00:31,758
OK, got it.
1051
01:00:37,024 --> 01:00:40,549
You know, Dad, it's been
a while since you, uh...
1052
01:00:43,161 --> 01:00:45,903
If you ever want to, like,
go on some dates,
1053
01:00:45,903 --> 01:00:47,905
I would be OK with that.
I mean,
1054
01:00:47,905 --> 01:00:50,559
I would like it
if you would like it.
1055
01:00:50,559 --> 01:00:53,258
Thanks, kiddo,
but if you haven't noticed,
1056
01:00:53,258 --> 01:00:57,305
the dating scene in New Holland
isn't exactly out of this world.
1057
01:00:57,305 --> 01:00:59,351
Well then, maybe
you should look at people
1058
01:00:59,351 --> 01:01:02,528
who don't live
in New Holland.
1059
01:01:02,528 --> 01:01:06,140
Honey, I appreciate
you looking out for me,
1060
01:01:06,140 --> 01:01:09,622
but Winona and I,
we're--we're different people.
1061
01:01:09,622 --> 01:01:13,060
I live here,
she lives in Pittsburgh.
1062
01:01:21,721 --> 01:01:23,984
You've got a real gift, Harry.
1063
01:01:23,984 --> 01:01:26,508
I just wish
you could stay longer.
1064
01:01:26,508 --> 01:01:29,076
I feel like there's
so much more for me to learn.
1065
01:01:29,076 --> 01:01:32,601
Well, there are culinary
schools all over the country.
1066
01:01:32,601 --> 01:01:34,778
Not in New Holland.
1067
01:01:38,085 --> 01:01:40,479
You know, maybe you could
open up another Winnie's here.
1068
01:01:40,479 --> 01:01:43,090
Then we'd get
to see more of you.
1069
01:01:43,090 --> 01:01:46,267
I'm sorry, Harry. I can't.
1070
01:01:46,267 --> 01:01:49,618
But you know,
if you are ever in Pittsburgh,
1071
01:01:49,618 --> 01:01:52,317
my bistro is always
looking for new people.
1072
01:01:52,317 --> 01:01:54,014
I couldn't do that.
1073
01:01:54,014 --> 01:01:57,539
- Why not?
- My family's here.
1074
01:01:57,539 --> 01:01:59,411
My friends.
1075
01:01:59,411 --> 01:02:02,544
I love this place.
1076
01:02:04,111 --> 01:02:06,635
Guys, this looks great!
1077
01:02:06,635 --> 01:02:10,509
I have an idea.
Why don't we start in shifts?
1078
01:02:10,509 --> 01:02:12,598
Harry and I
can take first round.
1079
01:02:12,598 --> 01:02:14,600
It's not like Winona's
ever been to Flora Fest before,
1080
01:02:14,600 --> 01:02:18,735
she should at least enjoy it,
don't you think, Dad?
1081
01:02:18,735 --> 01:02:21,912
- What do you say?
- Sure.
1082
01:02:26,046 --> 01:02:28,179
Let's go!
1083
01:02:39,103 --> 01:02:41,670
- That's good, look at that!
- We nailed it.
1084
01:02:41,670 --> 01:02:44,717
Well, you look great.
1085
01:02:52,159 --> 01:02:54,074
It's the perfect way
to bring in more tourists
1086
01:02:54,074 --> 01:02:56,685
and ensure my dad
is never lonely again.
1087
01:02:56,685 --> 01:02:58,383
Look, she just said she can't.
She wouldn't give me a reason.
1088
01:02:58,383 --> 01:03:00,602
I'll try talking to her.
1089
01:03:00,602 --> 01:03:02,604
Happy Flora Fest, everyone.
1090
01:03:02,604 --> 01:03:05,303
I'm Renata Higgins
from NY11 News.
1091
01:03:05,303 --> 01:03:08,219
I'm looking
for Winona Applegate.
1092
01:03:10,482 --> 01:03:13,006
I will be right back.
1093
01:03:13,006 --> 01:03:17,532
♪ I used to wonder
How I might believe ♪
1094
01:03:17,532 --> 01:03:21,014
♪ In love like miracles
1095
01:03:21,014 --> 01:03:26,193
♪ You're just how I imagined
Love to be ♪
1096
01:03:26,193 --> 01:03:29,980
♪ Crazy beautiful
1097
01:03:29,980 --> 01:03:32,852
You know, I haven't
laughed this hard in ages.
1098
01:03:32,852 --> 01:03:35,637
Me too. Oh, um...
1099
01:03:35,637 --> 01:03:37,596
- You got a little--
- What?
1100
01:03:37,596 --> 01:03:39,554
- ...something. Can I?
- Sure.
1101
01:03:41,687 --> 01:03:43,820
You're not
in the city anymore.
1102
01:03:47,127 --> 01:03:49,216
Isn't that
your electrician?
1103
01:03:49,216 --> 01:03:50,914
The one who makes pizza?
1104
01:03:50,914 --> 01:03:53,525
Yes, it is.
Shall we?
1105
01:03:55,048 --> 01:04:00,053
♪ I always wonder
Why you seem so free ♪
1106
01:04:00,053 --> 01:04:03,187
♪ So unusual
1107
01:04:03,187 --> 01:04:08,540
♪ You're just how
I imagined love to be ♪
1108
01:04:08,540 --> 01:04:11,586
♪ Crazy beautiful
1109
01:04:17,244 --> 01:04:20,552
♪ Crazy beautiful
1110
01:04:25,774 --> 01:04:29,430
♪ Crazy beautiful
1111
01:04:45,882 --> 01:04:48,275
TV crew is here.
They're asking for Winona.
1112
01:04:48,275 --> 01:04:50,190
- I got to go.
- Yeah.
1113
01:04:50,190 --> 01:04:52,279
OK.
1114
01:04:57,589 --> 01:04:59,852
I'm sure she'll be here
any second.
1115
01:04:59,852 --> 01:05:01,680
Mm! This is delicious.
1116
01:05:01,680 --> 01:05:06,337
Hi. Winona Applegate.
Thank you so much for coming.
1117
01:05:06,337 --> 01:05:08,469
Renata Higgins. Big fan.
1118
01:05:08,469 --> 01:05:12,169
- Aw!
- So... we'd love to get
1119
01:05:12,169 --> 01:05:15,128
some footage of you here,
some B-roll in the kitchen,
1120
01:05:15,128 --> 01:05:18,044
and then we'll top it off
with a one-on-one interview.
1121
01:05:18,044 --> 01:05:21,221
If all goes well, then
you'll all on the news tonight.
1122
01:05:21,221 --> 01:05:24,355
On the news tonight?
1123
01:05:24,355 --> 01:05:26,357
Where would you
like me to start?
1124
01:05:26,357 --> 01:05:29,577
- Can we get you over here?
- Mm-hmm.
1125
01:05:29,577 --> 01:05:32,580
- Sorry.
- All good.
1126
01:05:32,580 --> 01:05:36,019
- Let's get you serving people.
- Sure.
1127
01:05:36,019 --> 01:05:38,325
Hey, Mom!
1128
01:05:38,325 --> 01:05:40,762
Hey, sweetie. Heard
you're killing it over here.
1129
01:05:40,762 --> 01:05:42,242
Doing my best.
1130
01:05:42,242 --> 01:05:44,549
Dora!
1131
01:05:44,549 --> 01:05:47,204
I thought you weren't going
to be able to make it.
1132
01:05:47,204 --> 01:05:49,902
That's what I came here for
to tell you: that I picked up
1133
01:05:49,902 --> 01:05:53,558
the replacement parts early.
Your Starfire is all ready.
1134
01:05:53,558 --> 01:05:57,040
Oh, thank you so much.
You're amazing.
1135
01:05:57,040 --> 01:05:59,303
Happy Flora Fest!
1136
01:05:59,303 --> 01:06:02,175
How are those
first bites tasting?
1137
01:06:06,005 --> 01:06:08,834
- Oh, my!
-What's all this?
1138
01:06:08,834 --> 01:06:12,142
Millie! Uh...
1139
01:06:12,142 --> 01:06:15,014
- What happened to my menu?
- Um...
1140
01:06:15,014 --> 01:06:18,278
I see.
1141
01:06:18,278 --> 01:06:21,847
It's not like my cooking
was ever going to compete
1142
01:06:21,847 --> 01:06:23,892
with the Winona Applegate.
1143
01:06:23,892 --> 01:06:27,287
No, no, there was a problem
and we had to start over.
1144
01:06:27,287 --> 01:06:29,072
Hmm.
1145
01:06:29,072 --> 01:06:31,422
Well, at least the potato
chips made it to the end, right?
1146
01:06:35,687 --> 01:06:38,342
Millie.
1147
01:06:38,342 --> 01:06:39,691
Millie!
1148
01:06:41,258 --> 01:06:43,869
Millie, I can explain.
We tried to use your menus
1149
01:06:43,869 --> 01:06:45,914
and they were great, but
the raccoons got into our supply
1150
01:06:45,914 --> 01:06:48,047
and they ate everything,
so we had to start from scratch.
1151
01:06:48,047 --> 01:06:50,136
Really, Adam?
1152
01:06:50,136 --> 01:06:51,746
I told you about the raccoons
and now you're trying
1153
01:06:51,746 --> 01:06:55,098
- to blame this on them?
- He's telling the truth.
1154
01:06:55,098 --> 01:06:57,317
You did a beautiful job
1155
01:06:57,317 --> 01:06:59,319
with the menus,
Millie, honestly.
1156
01:06:59,319 --> 01:07:01,974
I wish we could have
done this your way.
1157
01:07:04,890 --> 01:07:07,066
I would really love
if you could come help us.
1158
01:07:07,066 --> 01:07:10,113
We could use someone
with your expertise.
1159
01:07:12,115 --> 01:07:13,986
Plus, I'd really like
to pick your brain
1160
01:07:13,986 --> 01:07:15,901
about Millie's
famous roast chicken.
1161
01:07:18,730 --> 01:07:21,385
-OK?
- It's perfect.
1162
01:07:21,385 --> 01:07:25,389
Winona, what do you think
of this for garnish?
1163
01:07:27,478 --> 01:07:29,349
I love it.
1164
01:07:29,349 --> 01:07:31,482
Would now be a good time
for the interview?
1165
01:07:31,482 --> 01:07:33,440
I found the perfect spot.
1166
01:07:33,440 --> 01:07:35,486
- Uh... You good?
- Got it!
1167
01:07:35,486 --> 01:07:38,184
Now would be great.
1168
01:07:45,670 --> 01:07:50,109
So, she threw a party
and everyone helped out,
1169
01:07:50,109 --> 01:07:52,416
and it grew year by year.
1170
01:07:52,416 --> 01:07:55,071
And that is how
Flora Fest was born.
1171
01:07:55,071 --> 01:07:56,985
That is
quite a story!
1172
01:07:56,985 --> 01:07:59,771
But how did you
become involved?
1173
01:07:59,771 --> 01:08:02,643
A coincidence, really.
1174
01:08:02,643 --> 01:08:04,689
My car broke down
1175
01:08:04,689 --> 01:08:07,605
and they were already
down a chef and in dire straits.
1176
01:08:07,605 --> 01:08:09,868
You see, if the food
doesn't sell,
1177
01:08:09,868 --> 01:08:11,870
then they can't afford
to pay for the festival
1178
01:08:11,870 --> 01:08:13,872
the following year. And a lot
of these local businesses,
1179
01:08:13,872 --> 01:08:15,743
they depend on
the inflow of tourists
1180
01:08:15,743 --> 01:08:19,095
- just to survive.
- How do you say "no" to that?
1181
01:08:19,095 --> 01:08:21,140
Exactly.
I was happy to help.
1182
01:08:21,140 --> 01:08:23,969
And the amazing thing
about a place like New Holland
1183
01:08:23,969 --> 01:08:26,189
is that people show up
in ways you wouldn't expect.
1184
01:08:26,189 --> 01:08:29,409
I mean, without Joe, we wouldn't
have the venison bourguignon.
1185
01:08:29,409 --> 01:08:33,457
And without Dora, I might not
have ever stuck around.
1186
01:08:33,457 --> 01:08:35,850
And without Adam...
1187
01:08:35,850 --> 01:08:37,548
Well, without Adam,
1188
01:08:37,548 --> 01:08:39,376
I don't know if any of this
would have come together.
1189
01:08:39,376 --> 01:08:42,640
But you've had an impact too.
1190
01:08:42,640 --> 01:08:44,598
Well, I'm known
for my resourcefulness.
1191
01:08:44,598 --> 01:08:46,687
You just need to think
outside the box
1192
01:08:46,687 --> 01:08:48,472
to make something
like this happen.
1193
01:08:48,472 --> 01:08:52,258
But this was really
a community effort.
1194
01:08:52,258 --> 01:08:55,696
And it's so great to work
with such amazing people.
1195
01:08:55,696 --> 01:08:58,046
I think we're all good.
1196
01:08:58,046 --> 01:09:01,659
Oh, you're not gonna stay
for dinner or desert?
1197
01:09:01,659 --> 01:09:05,445
Tempting, really,
but we have a long drive back.
1198
01:09:05,445 --> 01:09:07,752
- Send us a picture?
-Will do.
1199
01:09:07,752 --> 01:09:11,103
- Thank you so much.
-Good.
1200
01:09:11,103 --> 01:09:12,670
- Bye.
- Bye. Thank you.
1201
01:09:15,020 --> 01:09:17,979
Hi. Can we talk?
1202
01:09:17,979 --> 01:09:20,330
Of course.
1203
01:09:21,679 --> 01:09:24,290
So, I've noticed
that you and my dad
1204
01:09:24,290 --> 01:09:26,205
have been getting really
close the last few days...
1205
01:09:26,205 --> 01:09:27,902
- Katrina--
- And it's been
1206
01:09:27,902 --> 01:09:29,948
a really long time
since he even thought about--
1207
01:09:29,948 --> 01:09:31,993
I'm gonna stop you
right there.
1208
01:09:31,993 --> 01:09:34,213
You don't have anything
to worry about.
1209
01:09:34,213 --> 01:09:38,304
No, no, I'm not worried.
I'm glad he's found someone.
1210
01:09:38,304 --> 01:09:41,046
I have not seen him this happy
in a really long time.
1211
01:09:41,046 --> 01:09:43,483
Your dad and I
are just friends.
1212
01:09:43,483 --> 01:09:46,617
Winona, come on.
You guys have a connection.
1213
01:09:46,617 --> 01:09:49,402
And I know I'm only 16, but
I am calling it like I see it.
1214
01:09:51,448 --> 01:09:53,014
Look, it's really sweet of you
to worry about your dad
1215
01:09:53,014 --> 01:09:56,714
like this,
but it would never work.
1216
01:09:56,714 --> 01:09:58,455
Why not?
1217
01:09:58,455 --> 01:10:00,413
I'm heading
to New York on Monday
1218
01:10:00,413 --> 01:10:02,894
to do a camera test
for The Hungry Network.
1219
01:10:02,894 --> 01:10:05,766
They're thinking about
giving me my own show.
1220
01:10:05,766 --> 01:10:09,248
Oh. Wish I knew that.
1221
01:10:09,248 --> 01:10:12,338
I mean, I guess
I can't really blame you
1222
01:10:12,338 --> 01:10:14,558
for choosing your career
over your...
1223
01:10:14,558 --> 01:10:16,603
You know.
1224
01:10:16,603 --> 01:10:19,998
Is there something else
you want to talk about?
1225
01:10:22,174 --> 01:10:25,308
I applied for college
a year early and I got in.
1226
01:10:25,308 --> 01:10:28,441
Well, that's amazing!
Congratulations!
1227
01:10:28,441 --> 01:10:30,356
I haven't even
told my dad yet.
1228
01:10:30,356 --> 01:10:32,184
And he keeps talking
about all the fun stuff
1229
01:10:32,184 --> 01:10:34,186
we're gonna do together for
my senior year before college,
1230
01:10:34,186 --> 01:10:36,101
and now we can't do
any of it.
1231
01:10:36,101 --> 01:10:39,191
He's gonna be so upset.
1232
01:10:39,191 --> 01:10:41,933
I don't know,
I guess I just thought
1233
01:10:41,933 --> 01:10:44,588
if he wasn't alone,
it would be easier.
1234
01:10:44,588 --> 01:10:46,764
Your dad is so lucky
1235
01:10:46,764 --> 01:10:49,462
to have you worrying
about him like this.
1236
01:10:49,462 --> 01:10:52,509
But he will be OK.
1237
01:10:52,509 --> 01:10:55,729
He has so much support
in this town.
1238
01:10:55,729 --> 01:10:59,080
- You do need to tell him, though.
- Yeah...
1239
01:10:59,080 --> 01:11:02,562
I just--I don't even know
where to start.
1240
01:11:02,562 --> 01:11:05,652
When I told my parents that
I was going to culinary school,
1241
01:11:05,652 --> 01:11:08,438
they were not
very supportive.
1242
01:11:08,438 --> 01:11:10,483
But I just don't think
1243
01:11:10,483 --> 01:11:13,138
you're gonna have
that problem with your dad.
1244
01:11:13,138 --> 01:11:15,096
I think you just need
to tell him
1245
01:11:15,096 --> 01:11:17,142
why this is
so important to you.
1246
01:11:17,142 --> 01:11:20,450
I think you'll be very
surprised by his reaction.
1247
01:11:22,365 --> 01:11:24,758
OK. Thank you.
1248
01:11:27,761 --> 01:11:29,328
Enjoy.
1249
01:11:31,330 --> 01:11:33,463
Joe! You made it.
1250
01:11:33,463 --> 01:11:36,292
I can't wait to try
the venison borgy...
1251
01:11:36,292 --> 01:11:37,815
burgy.. bur...
1252
01:11:37,815 --> 01:11:40,687
Bourguignon.
I really hope you like it.
1253
01:11:40,687 --> 01:11:43,734
People love it,
even if no one can pronounce it.
1254
01:11:43,734 --> 01:11:46,127
Dad?
1255
01:11:46,127 --> 01:11:48,782
- Can I talk to you?
-Uh...
1256
01:11:48,782 --> 01:11:51,872
You go ahead.
I've got this.
1257
01:11:54,614 --> 01:11:57,922
Uh-oh, did you break
your no studying promise?
1258
01:11:57,922 --> 01:12:00,794
Can you just let me finish
before you say anything?
1259
01:12:03,101 --> 01:12:05,190
So, there's something
I've been keeping from you.
1260
01:12:05,190 --> 01:12:07,148
And I tried to talk to you
about it in the fall,
1261
01:12:07,148 --> 01:12:09,150
but then the longer I waited,
the harder it got to tell you...
1262
01:12:11,283 --> 01:12:13,546
I applied for college
a year early.
1263
01:12:13,546 --> 01:12:15,113
What?
1264
01:12:15,113 --> 01:12:17,071
You promised
you'd let me finish.
1265
01:12:19,987 --> 01:12:21,902
So, you know I want
to study economics at MIT,
1266
01:12:21,902 --> 01:12:24,905
but I never told you why.
1267
01:12:24,905 --> 01:12:27,821
They have this amazing
opportunity for undergrads
1268
01:12:27,821 --> 01:12:30,650
to work directly with professors
on ongoing economic issues.
1269
01:12:32,696 --> 01:12:35,351
I want to understand
the infrastructures we need
1270
01:12:35,351 --> 01:12:37,527
to draw more tourists
and residents to New Holland
1271
01:12:37,527 --> 01:12:39,485
so that it doesn't completely
disappear off the map.
1272
01:12:42,923 --> 01:12:46,144
I'm sorry I waited so long
to tell you. I just...
1273
01:12:46,144 --> 01:12:48,276
I don't want you
to be by yourself.
1274
01:12:50,583 --> 01:12:51,976
Are you done?
1275
01:12:54,152 --> 01:12:57,547
Good, because you haven't
told me the most important part.
1276
01:12:59,549 --> 01:13:00,767
Did you get in?
1277
01:13:02,552 --> 01:13:04,597
And they're offering
me a scholarship.
1278
01:13:04,597 --> 01:13:06,686
Katrina, that's...
1279
01:13:06,686 --> 01:13:09,515
amazing!
1280
01:13:09,515 --> 01:13:12,823
- You're not mad?
- Are you kidding?
1281
01:13:14,825 --> 01:13:16,522
I'm so proud of you.
1282
01:13:16,522 --> 01:13:19,569
Thanks, Dad.
1283
01:13:19,569 --> 01:13:23,224
And, honey, you don't have
to worry about me, OK?
1284
01:13:25,183 --> 01:13:27,185
Why don't you and Harry
take the rest of the day off,
1285
01:13:27,185 --> 01:13:30,406
- go have some fun?
- OK, thank you.
1286
01:13:34,584 --> 01:13:36,760
So, what are you gonna do
when Katrina goes?
1287
01:13:36,760 --> 01:13:40,285
Well, for years, I've had
all these ideas for the inn
1288
01:13:40,285 --> 01:13:42,722
just sitting in a drawer.
1289
01:13:42,722 --> 01:13:45,072
I keep saying I'll pull them out
when I have time.
1290
01:13:45,072 --> 01:13:47,118
What kind of ideas?
1291
01:13:47,118 --> 01:13:50,295
Activities
to draw more guests...
1292
01:13:50,295 --> 01:13:52,819
Sleigh rides in the winter...
1293
01:13:52,819 --> 01:13:54,778
Historical tours of the town...
1294
01:13:54,778 --> 01:13:57,171
I could even host
a cooking class.
1295
01:13:57,171 --> 01:13:59,652
With your kitchen?
Absolutely.
1296
01:13:59,652 --> 01:14:01,828
You think so?
1297
01:14:01,828 --> 01:14:05,005
Adam, your place
has so much to offer.
1298
01:14:05,005 --> 01:14:06,964
You should do it.
1299
01:14:06,964 --> 01:14:11,925
OK, I will.
I'm gonna do it.
1300
01:14:11,925 --> 01:14:14,101
Good.
1301
01:14:14,101 --> 01:14:16,321
Ah... What a night.
1302
01:14:16,321 --> 01:14:18,497
Look at them.
1303
01:14:18,497 --> 01:14:21,239
Everyone loves the food.
1304
01:14:21,239 --> 01:14:25,025
This is the
best part about being a chef.
1305
01:14:25,025 --> 01:14:27,027
You know, we couldn't
have done this without you.
1306
01:14:27,027 --> 01:14:29,639
We did this together.
1307
01:14:29,639 --> 01:14:32,206
Yeah, we did.
1308
01:14:33,947 --> 01:14:35,601
Mm!
1309
01:14:37,081 --> 01:14:38,604
Listen, Winona, there's...
1310
01:14:38,604 --> 01:14:43,304
there's something
I need to tell you.
1311
01:14:43,304 --> 01:14:45,568
I know you've got
this audition tomorrow
1312
01:14:45,568 --> 01:14:47,526
and you've already got
a life in Pittsburgh.
1313
01:14:47,526 --> 01:14:50,007
And you're probably
moving to New York,
1314
01:14:50,007 --> 01:14:53,358
- but these last few days, I--
- Winona, Adam!
1315
01:14:53,358 --> 01:14:55,491
The news is about to start.
We're all heading back
1316
01:14:55,491 --> 01:14:57,928
- to the inn to watch.
- OK.
1317
01:15:01,279 --> 01:15:03,499
What were you gonna say?
1318
01:15:05,849 --> 01:15:07,981
Just, uh...
1319
01:15:07,981 --> 01:15:10,375
that you'll always be
welcome in New Holland,
1320
01:15:10,375 --> 01:15:12,856
if you ever feel
like coming back.
1321
01:15:14,031 --> 01:15:15,859
Thanks.
1322
01:15:27,000 --> 01:15:29,655
And now for something
different: a struggling village
1323
01:15:29,655 --> 01:15:32,049
gets a unique makeover when
a famous chef comes to town.
1324
01:15:32,049 --> 01:15:34,747
Renata Higgins has the story.
1325
01:15:34,747 --> 01:15:37,315
New Holland is a sleepy
Pennsylvania community.
1326
01:15:37,315 --> 01:15:39,665
Some call it a ghost town.
1327
01:15:39,665 --> 01:15:42,929
It's one redeeming feature
is its annual Flora Festival,
1328
01:15:42,929 --> 01:15:45,584
drawing people
from all over the county.
1329
01:15:45,584 --> 01:15:48,805
But this year,
it almost didn't happen,
1330
01:15:48,805 --> 01:15:52,504
until one benevolent chef
stepped in to save the day.
1331
01:15:52,504 --> 01:15:55,202
They were already down a chef
and in dire straits.
1332
01:15:55,202 --> 01:15:56,987
You see, if the food
doesn't sell,
1333
01:15:56,987 --> 01:15:59,293
then they can't afford to
be able to pay for the festival
1334
01:15:59,293 --> 01:16:02,079
the following year. And a lot
of these local businesses,
1335
01:16:02,079 --> 01:16:05,082
they depend on the inflow
of tourists just to survive.
1336
01:16:05,082 --> 01:16:08,694
Small communities just can't
do this on their own anymore.
1337
01:16:08,694 --> 01:16:11,349
They need someone
with star power.
1338
01:16:11,349 --> 01:16:14,700
You may know her for her
unique take on classic recipes.
1339
01:16:14,700 --> 01:16:16,876
Viral sensation
Winona Applegate
1340
01:16:16,876 --> 01:16:19,444
took over the festival
when no one else would.
1341
01:16:19,444 --> 01:16:22,055
Exactly.
I was happy to help.
1342
01:16:22,055 --> 01:16:24,101
You just have to think
outside the box
1343
01:16:24,101 --> 01:16:26,277
to make something
like this happen.
1344
01:16:26,277 --> 01:16:28,061
She organized the food effort,
1345
01:16:28,061 --> 01:16:31,978
singlehandedly created a menu
that surpassed expectations.
1346
01:16:31,978 --> 01:16:35,068
Well, I'm known
for my resourcefulness.
1347
01:16:35,068 --> 01:16:37,810
And resourcefulness
is just what this town needed.
1348
01:16:37,810 --> 01:16:39,595
This is Renata Higgins
from NY11.
1349
01:16:50,518 --> 01:16:53,260
That is not what I said.
1350
01:16:53,260 --> 01:16:55,436
It looked
like you saying it.
1351
01:16:59,136 --> 01:17:01,921
They twisted my words.
1352
01:17:01,921 --> 01:17:04,402
Out of context,
it looked bad,
1353
01:17:04,402 --> 01:17:06,883
but that's not
the whole picture.
1354
01:17:10,364 --> 01:17:12,758
I am so, so sorry.
1355
01:17:24,248 --> 01:17:28,469
Adam, you have
to believe me.
1356
01:17:28,469 --> 01:17:32,343
I told them all about
my car breaking down,
1357
01:17:32,343 --> 01:17:34,432
and about New Holland...
1358
01:17:34,432 --> 01:17:37,000
and about all of you.
1359
01:17:39,742 --> 01:17:41,831
I knew this job was
important to you.
1360
01:17:41,831 --> 01:17:44,877
I guess I didn't realize
just how important.
1361
01:17:46,357 --> 01:17:47,924
I hope it's worth it.
1362
01:18:58,472 --> 01:19:00,910
Dear Adam and Katrina,
1363
01:19:00,910 --> 01:19:03,042
I want to thank you
for welcoming me
1364
01:19:03,042 --> 01:19:06,219
into your community.
New Holland is one of a kind,
1365
01:19:06,219 --> 01:19:09,135
not just because of its history
but because of the people
1366
01:19:09,135 --> 01:19:12,443
who take care of each other.
1367
01:19:12,443 --> 01:19:17,622
Thank you for sharing
it all with me. Winona.
1368
01:19:23,976 --> 01:19:27,371
Hey, Dad.
Where is Winona?
1369
01:19:27,371 --> 01:19:29,416
She, uh...
1370
01:19:29,416 --> 01:19:31,418
She left.
1371
01:19:31,418 --> 01:19:33,420
She didn't say goodbye.
1372
01:19:33,420 --> 01:19:35,509
It's probably
for the best.
1373
01:19:35,509 --> 01:19:38,556
A bunch of us watched
the news story last night.
1374
01:19:38,556 --> 01:19:41,080
Let's just say the narrative
1375
01:19:41,080 --> 01:19:43,082
left a bad taste
in everyone's mouth.
1376
01:19:43,082 --> 01:19:45,650
Why?
1377
01:19:45,650 --> 01:19:47,739
We came off as
the desperate simpletons
1378
01:19:47,739 --> 01:19:50,611
from the one-horse town, and
Winona was our golden saviour.
1379
01:19:50,611 --> 01:19:52,657
No.
1380
01:19:52,657 --> 01:19:55,312
Turns out she's more
self-serving than we realized.
1381
01:19:55,312 --> 01:19:57,923
No, Dad...
1382
01:19:57,923 --> 01:20:00,534
I heard her interview and she
didn't say anything like that.
1383
01:20:00,534 --> 01:20:05,148
She talked about you and Joe,
and Dora saving Flora Fest.
1384
01:20:07,498 --> 01:20:10,544
Did you actually hear her
say those things about us?
1385
01:20:10,544 --> 01:20:12,068
Or did the reporter say them?
1386
01:20:12,068 --> 01:20:15,941
Well... It was
the reporter, but--
1387
01:20:15,941 --> 01:20:17,813
It's called editing, Dad.
1388
01:20:21,425 --> 01:20:23,166
I'm such an idiot.
1389
01:20:23,166 --> 01:20:25,255
You think?
1390
01:20:25,255 --> 01:20:27,300
Go get her!
1391
01:20:27,300 --> 01:20:29,520
It's too late.
1392
01:20:29,520 --> 01:20:33,002
No, it's never
too late to apologize.
1393
01:20:33,002 --> 01:20:35,134
And it's not too late
to tell her how you feel.
1394
01:20:35,134 --> 01:20:38,790
It'll never work. You know,
whether she's in New York
1395
01:20:38,790 --> 01:20:40,836
or Pittsburgh,
it's 3 hours away.
1396
01:20:40,836 --> 01:20:44,100
If you want something to work,
you make it work.
1397
01:20:44,100 --> 01:20:46,058
You taught me that.
1398
01:20:49,366 --> 01:20:52,151
Go! Why are you standing here?
1399
01:21:37,631 --> 01:21:39,938
Hey. People have been
showing up here like mad
1400
01:21:39,938 --> 01:21:41,766
since you went on TV.
1401
01:21:41,766 --> 01:21:44,377
They're gonna be
grabbing me any minute.
1402
01:21:44,377 --> 01:21:47,728
You need a pep talk,
no problem. You got this.
1403
01:21:47,728 --> 01:21:51,558
Pearl, I met someone.
1404
01:21:54,474 --> 01:21:56,476
Just let me finish.
1405
01:21:56,476 --> 01:21:59,349
And he's...
1406
01:21:59,349 --> 01:22:01,786
Well, it doesn't
really matter.
1407
01:22:03,440 --> 01:22:06,138
The news team made it look
like I used that interview
1408
01:22:06,138 --> 01:22:08,532
to bolster my reputation.
1409
01:22:08,532 --> 01:22:10,751
And now, I'm here...
1410
01:22:12,492 --> 01:22:16,583
and all I keep thinking about
is what he must think of me.
1411
01:22:16,583 --> 01:22:20,326
Winona, listen to yourself.
1412
01:22:20,326 --> 01:22:23,416
You've built an amazing life
doing things your own way.
1413
01:22:28,813 --> 01:22:30,989
Winona.
1414
01:22:30,989 --> 01:22:33,687
I have to go.
1415
01:22:33,687 --> 01:22:36,473
Such a pleasure.
1416
01:22:36,473 --> 01:22:39,171
You must be Sonja.
1417
01:22:39,171 --> 01:22:40,651
I am.
1418
01:22:40,651 --> 01:22:44,394
We saw the footage.
Personable, charming,
1419
01:22:44,394 --> 01:22:47,136
and so relatable. It's exactly
what we're looking for.
1420
01:22:47,136 --> 01:22:48,615
Great.
1421
01:22:48,615 --> 01:22:51,357
- You ready?
- Of course.
1422
01:22:51,357 --> 01:22:53,098
Follow me.
1423
01:22:55,405 --> 01:22:57,581
And we are ready.
1424
01:22:57,581 --> 01:23:00,584
Winona, if you want to just
read off the teleprompter
1425
01:23:00,584 --> 01:23:03,500
and give us a little demo.
1426
01:23:03,500 --> 01:23:05,241
Winona.
1427
01:23:07,373 --> 01:23:09,723
Oh, uh... Sorry.
1428
01:23:09,723 --> 01:23:11,812
OK.
1429
01:23:15,991 --> 01:23:18,428
With summer
in full swing, we...
1430
01:23:20,386 --> 01:23:23,520
The... the teleprompter,
there's nothing on it.
1431
01:23:23,520 --> 01:23:26,001
Oh, um... Alright.
1432
01:23:26,001 --> 01:23:28,742
Let's go again.
1433
01:23:28,742 --> 01:23:31,310
But this time, Winona,
1434
01:23:31,310 --> 01:23:34,139
don't worry about
the teleprompter.
1435
01:23:34,139 --> 01:23:36,315
Just give us
your perspective.
1436
01:23:36,315 --> 01:23:39,840
- My perspective?
- About food.
1437
01:23:39,840 --> 01:23:44,149
Or... whatever you want.
1438
01:23:46,021 --> 01:23:48,849
OK.
1439
01:23:51,678 --> 01:23:56,074
My friend and very first
cooking teacher, Annie,
1440
01:23:56,074 --> 01:23:58,555
used to quote Nichiren,
1441
01:23:58,555 --> 01:24:01,210
a 13th century
Buddhist monk.
1442
01:24:02,950 --> 01:24:04,952
And he said:
1443
01:24:04,952 --> 01:24:07,781
"Rice is not simply rice.
1444
01:24:07,781 --> 01:24:10,001
It's life itself."
1445
01:24:11,524 --> 01:24:14,614
You see, no matter
your location, your language,
1446
01:24:14,614 --> 01:24:18,053
your religion,
food is the common necessity.
1447
01:24:19,445 --> 01:24:21,491
It not only sustains us,
1448
01:24:21,491 --> 01:24:23,580
but it binds us...
1449
01:24:23,580 --> 01:24:26,496
together.
1450
01:24:26,496 --> 01:24:29,368
You see,
food creates rituals,
1451
01:24:29,368 --> 01:24:32,110
and through those rituals
come communities.
1452
01:24:32,110 --> 01:24:35,592
Food creates memories.
1453
01:24:35,592 --> 01:24:39,204
It enables love in the form
of candlelit dinners
1454
01:24:39,204 --> 01:24:42,338
and friendships
in the form of...
1455
01:24:44,688 --> 01:24:47,082
festivals.
1456
01:24:49,823 --> 01:24:52,696
I used to think...
1457
01:24:54,437 --> 01:24:56,787
that this was the only place
that I belonged.
1458
01:24:59,964 --> 01:25:02,053
But nobody wants to eat dinner
by themselves
1459
01:25:02,053 --> 01:25:04,099
over the kitchen sink.
1460
01:25:07,189 --> 01:25:10,105
And now,
the demonstration.
1461
01:25:12,455 --> 01:25:14,979
I think I belong
somewhere else.
1462
01:25:17,068 --> 01:25:18,896
I do.
1463
01:25:26,599 --> 01:25:29,254
Winona!
1464
01:25:30,777 --> 01:25:33,084
Hi.
1465
01:25:33,084 --> 01:25:36,261
I guess this is
the right building.
1466
01:25:36,261 --> 01:25:39,264
What are you doing here?
1467
01:25:40,787 --> 01:25:43,138
I came to apologize.
1468
01:25:43,138 --> 01:25:45,792
Katrina told me
about the interview,
1469
01:25:45,792 --> 01:25:47,577
about what
you really said.
1470
01:25:47,577 --> 01:25:50,145
I'm so sorry that
I pushed you away.
1471
01:25:52,059 --> 01:25:55,237
Wait... The taping,
is it over? How did it go?
1472
01:25:55,237 --> 01:25:59,284
Well, I was up there
talking about food...
1473
01:26:00,894 --> 01:26:03,854
and all I could think about
were the last few days.
1474
01:26:03,854 --> 01:26:06,596
I guess I just realized
that even if I do get
1475
01:26:06,596 --> 01:26:08,815
to speak to millions of people,
I'm gonna be doing it
1476
01:26:08,815 --> 01:26:11,818
through a black hole,
from a fake kitchen.
1477
01:26:11,818 --> 01:26:14,778
But hang on...
The job, it's a big deal.
1478
01:26:14,778 --> 01:26:17,737
I want a real connection.
1479
01:26:20,218 --> 01:26:24,135
I want to share my life.
1480
01:26:25,745 --> 01:26:27,747
So what are you
going to do?
1481
01:26:27,747 --> 01:26:30,446
Well, Harry gave me
a really good idea yesterday,
1482
01:26:30,446 --> 01:26:32,709
and I think there's
something to it.
1483
01:26:32,709 --> 01:26:36,452
I'm thinking about
opening up a new Winnie's,
1484
01:26:36,452 --> 01:26:40,064
somewhere remote,
off the beaten track.
1485
01:26:40,064 --> 01:26:44,068
Somewhere far enough away, where
people need to stay overnight.
1486
01:26:44,068 --> 01:26:48,203
You know, you could join
forces with some kind of inn.
1487
01:26:49,726 --> 01:26:52,468
Do you know any inns
looking for chefs?
1488
01:26:52,468 --> 01:26:55,819
It's funny,
I... just might.
1489
01:26:55,819 --> 01:26:58,387
Oh.
1490
01:26:58,387 --> 01:27:01,607
But you know,
we could do our own thing,
1491
01:27:01,607 --> 01:27:05,002
whether it's here or Pittsburgh.
I'd go anywhere.
1492
01:27:05,002 --> 01:27:07,309
Honestly?
1493
01:27:07,309 --> 01:27:10,964
I am ready for this change.
1494
01:27:10,964 --> 01:27:12,966
Me too.
1495
01:27:12,966 --> 01:27:16,448
But first, I need to say
what I wanted to say last night.
1496
01:27:16,448 --> 01:27:18,320
I'm listening.
1497
01:27:39,819 --> 01:27:43,040
So, are you serious
about joining forces?
1498
01:27:43,040 --> 01:27:45,434
Well, I clearly
need a chef.
1499
01:27:45,434 --> 01:27:48,437
And... you could
use a kitchen.
1500
01:27:49,916 --> 01:27:53,833
Why don't we talk about
the details over dinner?
1501
01:27:57,533 --> 01:28:00,840
You know, I saw a pizza place
just down the street.
1502
01:28:00,840 --> 01:28:03,843
I mean, it won't be
New Holland style, but...
1503
01:28:03,843 --> 01:28:06,542
New Holland style! You think
we could franchise that?
103145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.