Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,651 --> 00:00:04,820
Scientific data on Venus is scant and contradictory.
2
00:00:04,821 --> 00:00:08,989
Only by imagination can we glimpse this world.
3
00:00:08,990 --> 00:00:13,158
It may be completely different to our film.
4
00:00:13,159 --> 00:00:17,327
but we believe in the heroic Soviet people,
5
00:00:17,328 --> 00:00:19,933
who will see the Planet of Storms with their own eyes.
6
00:00:20,455 --> 00:00:24,623
PLANET OF STORMS
Based on a story by A. Kazantsev
7
00:01:35,164 --> 00:01:39,455
Attention! This is Radio Moscow.
8
00:01:39,999 --> 00:01:41,907
This is Radio Moscow.
9
00:01:42,458 --> 00:01:48,493
All broadcasting radio stations of the Soviet Union are on.
10
00:01:49,544 --> 00:01:54,333
Here's an official announcement from the
"Telegraph Agency of the Soviet Union".
11
00:01:55,546 --> 00:01:59,458
Three Soviet Cosmic Expedition Starships...
12
00:02:00,006 --> 00:02:02,840
Sirius, Vega and Cappella...
13
00:02:03,132 --> 00:02:07,376
have spanned the distance of over
two hundred million kilometres...
14
00:02:08,384 --> 00:02:13,209
...and are safely approaching Venus.
15
00:02:13,844 --> 00:02:17,175
The astronauts are in perfect health.
16
00:02:56,484 --> 00:02:58,973
Having gone all that distance...
17
00:02:59,443 --> 00:03:02,525
...to be caught on the last lap, near Venus...
18
00:03:03,444 --> 00:03:08,566
We're still helpless against large
meteorites. But we were ready to take risks.
19
00:03:12,406 --> 00:03:14,397
I can hardly believe it.
20
00:03:14,823 --> 00:03:18,652
I've just been talking and making jokes with them.
21
00:03:23,243 --> 00:03:26,775
- This is Earth. Let me answer.
22
00:03:28,536 --> 00:03:31,700
Sirius, Vega...
23
00:03:32,496 --> 00:03:35,779
we are shocked with the loss of Cappella
24
00:03:36,164 --> 00:03:39,448
We believe in your determination.
25
00:03:40,498 --> 00:03:42,988
Put the spaceships into the satellite orbit.
26
00:03:43,124 --> 00:03:45,696
Specify the conditions on the planet.
27
00:03:45,959 --> 00:03:48,530
What are your suggestions?
28
00:03:48,710 --> 00:03:53,249
Arktur will be ready for launch in a week's time.
29
00:03:58,963 --> 00:04:02,164
It'll take Arktur four months to get here.
30
00:04:02,715 --> 00:04:07,338
- Just waiting without landing is torture.
- But you know the plan.
31
00:04:08,342 --> 00:04:11,957
One ship, carrying the fuel, was to remain in the orbit.
32
00:04:12,176 --> 00:04:15,128
The other two were supposed to land, to back up each other.
33
00:04:15,635 --> 00:04:18,837
Therefore, until Arktur has arrived, landing is impossible.
34
00:04:19,220 --> 00:04:22,255
Impossible for spacecrafts, but not for people.
35
00:04:22,596 --> 00:04:24,091
What do you mean?
36
00:04:24,472 --> 00:04:27,866
Ilya Vassilievich... according to one of
the variants, Vega's soaring glider can land.
37
00:04:27,867 --> 00:04:30,220
Yes, with Allan Kern's universal robot on board.
38
00:04:30,391 --> 00:04:33,757
To blazes with the robot. Let me land the glider.
39
00:04:33,933 --> 00:04:37,929
- It's a one-way journey, Alexey.
- I know. I'll be waiting for Arktur down there...
40
00:04:38,018 --> 00:04:41,101
...working and transmitting the data
by radio. I'm sure I can do more than
41
00:04:42,061 --> 00:04:46,103
...this chunk of metal. Venus should be
seen with human eyes, not with photocells.
42
00:04:46,396 --> 00:04:50,094
What if something happens to you there?
43
00:04:51,189 --> 00:04:54,058
I promise not to call for help.
44
00:04:54,815 --> 00:04:57,387
I'll sign a promissory letter for you.
45
00:05:01,234 --> 00:05:03,984
My life belongs to me.
46
00:05:09,070 --> 00:05:12,852
My life belongs to me...
47
00:05:21,865 --> 00:05:24,283
I need to have a word with you.
48
00:05:27,702 --> 00:05:30,072
Just a moment. I'll only be half a minute.
49
00:05:33,037 --> 00:05:37,032
I can't believe they are no more.
50
00:05:37,621 --> 00:05:40,455
They were lucky. An instantaneous death is better.
51
00:05:46,541 --> 00:05:50,074
Instead of your robot,
Alexey wants to land the glider on Venus.
52
00:05:50,627 --> 00:05:55,700
A Sirius crew member would man the Vegas glider?
53
00:05:57,170 --> 00:06:00,952
I hope we understand each other.
54
00:06:01,629 --> 00:06:05,162
- What are you talking about?
55
00:06:06,465 --> 00:06:10,626
Well, nothing... Alexey is right...
56
00:06:10,966 --> 00:06:14,665
...the last sacrifice is better
than idling in outer space...
57
00:06:14,967 --> 00:06:17,540
waiting for a meteorite to flatten you.
58
00:06:17,677 --> 00:06:18,799
What are you suggesting, Ivan?
59
00:06:18,800 --> 00:06:23,047
The sun may suddenly
flare and kill us with radiation.
60
00:06:23,387 --> 00:06:26,386
- The Earth won't permit the landing.
- It must.
61
00:06:26,805 --> 00:06:30,089
- We should land without waiting for Arktur to arrive.
- Let's figure it out...
62
00:06:30,557 --> 00:06:33,176
- ...the danger factor being neglected.
- It's madness.
63
00:06:33,349 --> 00:06:35,508
Running risks is normal in outer space.
64
00:06:38,476 --> 00:06:40,632
Make calculations. If you wish,
make use of your new invention.
65
00:06:42,811 --> 00:06:46,509
General Cybernetics has been waiting for a proper job.
66
00:06:46,687 --> 00:06:48,725
Listen. In one moment.
67
00:06:49,854 --> 00:06:54,763
Seven, twelve, nine...
68
00:06:59,548 --> 00:07:01,274
Wake up.
69
00:07:05,277 --> 00:07:08,229
- Yes, Sir?
- Please...
70
00:07:08,819 --> 00:07:10,147
...dear John.
71
00:07:11,320 --> 00:07:14,901
Give us the best possible variant
of a landing with a safe return,
72
00:07:15,572 --> 00:07:20,029
...with only Vega and Sirius available.
73
00:07:20,782 --> 00:07:25,156
Including yourself, we're seven now.
74
00:07:25,950 --> 00:07:29,945
Neglect the danger factor.
75
00:07:32,453 --> 00:07:36,317
Vega remains in the orbit.
76
00:07:36,787 --> 00:07:40,996
The glider of Vega seats three people,
77
00:07:41,497 --> 00:07:45,908
Sirius takes three. So, altogether six are to land.
78
00:07:46,040 --> 00:07:49,787
On the way back, Sirius can lift five.
79
00:07:50,084 --> 00:07:54,576
The sixth is to stay on Venus.
80
00:07:54,710 --> 00:07:58,041
- Who's the sixth?
- It's me, sir.
81
00:07:58,253 --> 00:08:03,244
As the dead and the heaviest one.
82
00:08:05,630 --> 00:08:08,665
Mathematics are ruthless.
83
00:08:09,090 --> 00:08:11,710
- It's a poor variant.
- Negative.
84
00:08:11,925 --> 00:08:16,215
It's good for business, but hazardous for
us, therefore it hasn't been in our plans.
85
00:08:18,010 --> 00:08:22,835
One thing is not clear though... who's staying in the orbit?
86
00:08:24,262 --> 00:08:28,801
According to this variant, I'm the only one who can stay.
87
00:08:35,599 --> 00:08:40,423
To process all the information from
the planet and transmit it to Earth.
88
00:08:41,143 --> 00:08:44,177
- I'm the only one who can do it.
- Listen, Masha!
89
00:08:44,311 --> 00:08:46,349
Excuse me.
90
00:08:47,270 --> 00:08:49,724
It's silly, perhaps,
91
00:08:50,146 --> 00:08:53,844
But I've always hoped for other variants.
92
00:08:55,772 --> 00:08:59,768
I've been working for so many years, trying my best.
93
00:09:00,650 --> 00:09:04,691
It' been so hard: the satellite,
94
00:09:05,776 --> 00:09:08,893
then the Moon,
95
00:09:09,569 --> 00:09:12,521
...you do know, don't you?
96
00:09:13,529 --> 00:09:18,520
- I wanted to do it together.
- So what do you suggest?
97
00:09:22,199 --> 00:09:24,949
I don't know.
98
00:09:25,783 --> 00:09:30,940
Masha, Kern and his robot,
99
00:09:31,410 --> 00:09:34,160
...they were recommended by the International Association.
100
00:09:34,286 --> 00:09:38,233
You know it'll be a test for a whole
field of research in cosmonautics.
101
00:09:39,204 --> 00:09:44,705
- But I... I need to be on Venus.
- As if I don't.
102
00:09:53,542 --> 00:09:55,948
An alien world.
103
00:09:56,419 --> 00:10:01,243
How many times we've been sending probes here these years.
104
00:10:02,212 --> 00:10:07,037
With their help we've studied the atmosphere,
discovered the oceans and continents
105
00:10:07,547 --> 00:10:10,462
...and measured the temperatures. Thousands of figures.
106
00:10:13,966 --> 00:10:18,210
But robots can't answer the biggest question...
107
00:10:18,634 --> 00:10:22,581
...if there is Life. Who is there?
108
00:10:24,970 --> 00:10:28,550
Now, at last, to answer this question...
109
00:10:29,138 --> 00:10:33,347
...Man himself has come.
110
00:10:35,598 --> 00:10:38,170
Prepare the beacon ready for launch.
111
00:10:38,516 --> 00:10:40,970
The pressure on the surface is two and three.
112
00:10:41,934 --> 00:10:44,305
The height of the clouds is fifteen.
113
00:10:44,935 --> 00:10:47,306
There are dust clouds above the shore...
114
00:10:48,185 --> 00:10:50,261
and another source of carbon dioxide.
115
00:10:50,728 --> 00:10:55,138
A light red spot can be seen through the clouds.
116
00:10:57,022 --> 00:11:00,970
Thousands of new data but none about the main thing.
117
00:11:02,482 --> 00:11:05,102
And the main thing is...
118
00:11:05,775 --> 00:11:08,181
- who is there?
- There's nobody.
119
00:11:08,568 --> 00:11:12,349
No living thing has evolved there as yet.
120
00:11:13,194 --> 00:11:17,770
But perhaps this reddish spot is...
121
00:11:18,821 --> 00:11:21,145
a city flooded with lights?
122
00:11:21,864 --> 00:11:24,947
It's a dead planet, extinct.
123
00:11:25,907 --> 00:11:29,321
Here intelligence has already destroyed itself.
124
00:11:29,992 --> 00:11:33,572
Who's right then?
125
00:11:34,785 --> 00:11:38,318
No robot can substitute man.
126
00:11:48,540 --> 00:11:52,949
Hello, Sirius? Ilya Vassilievich?
127
00:11:59,419 --> 00:12:04,077
In the prospective landing district I don't
see a single site for Sirius to land.
128
00:12:04,462 --> 00:12:08,043
- Too rough, true.
- Shall we change the landing district?
129
00:12:08,796 --> 00:12:10,872
Negative. The order is to land here.
130
00:12:12,256 --> 00:12:14,627
- I have a suggestion.
131
00:12:15,799 --> 00:12:17,874
We don't need Arktur.
132
00:12:18,300 --> 00:12:22,793
From a 1000 meter altitude the glider will
find a good spot for your Sirius to land.
133
00:12:23,260 --> 00:12:26,709
- Which can't be seen from here.
- If it fails to find one?
134
00:12:27,761 --> 00:12:31,093
- Pensions to the families and monuments to the heroes.
- You mean the glider crew?
135
00:12:32,264 --> 00:12:35,131
It's me, Kern, and the robot.
136
00:12:36,348 --> 00:12:39,051
Masha stays in the orbit. We'll dump the robot on Venus.
137
00:12:41,891 --> 00:12:45,424
- You seem to have planned everything.
- Of course.
138
00:12:47,227 --> 00:12:50,226
What shall we answer?
139
00:12:52,520 --> 00:12:55,685
I wish I could be with them.
140
00:12:57,647 --> 00:13:00,681
Adventurer.
141
00:13:02,064 --> 00:13:05,597
Listen, prepare a report for the headquarters.
142
00:13:06,442 --> 00:13:08,765
...and a well-grounded one.
143
00:13:09,276 --> 00:13:12,358
Perhaps, they'll permit it.
144
00:13:21,280 --> 00:13:23,851
- Ready?
145
00:13:24,698 --> 00:13:26,736
Then go ahead.
146
00:13:27,365 --> 00:13:29,855
I envy you, Shcherba. And you, Allan Kern.
147
00:13:32,200 --> 00:13:35,033
I understand you, Commander.
148
00:13:36,951 --> 00:13:40,200
- Good luck to you.
- Bon voyage, my friends.
149
00:14:30,012 --> 00:14:31,670
They're approaching it.
150
00:14:35,347 --> 00:14:37,919
Black clouds, lightning.
151
00:14:40,599 --> 00:14:43,846
Put John in charge of the controls.
152
00:14:44,266 --> 00:14:49,340
A steep rock ahead, I go upwards.
153
00:14:52,686 --> 00:14:56,468
Well done, devil's dummy.
154
00:15:00,063 --> 00:15:03,477
Clouds on the ground. We're tracking them with the locator.
155
00:15:06,357 --> 00:15:08,479
Not too good, as yet.
156
00:15:10,109 --> 00:15:13,309
Here it is. A smooth little spot in the hollow.
157
00:15:13,568 --> 00:15:18,310
Solid ground, good. That'll do. This is quadrant
seventy three. We'll drop our beacon here.
158
00:15:18,653 --> 00:15:23,147
You should land three hundred meters
south-west of the beacon.
159
00:15:24,155 --> 00:15:26,312
There's water under us.
160
00:15:34,658 --> 00:15:39,152
We can only land on the swamp.
161
00:15:39,369 --> 00:15:43,659
Rocks sticking out. Crash chances...
162
00:15:43,912 --> 00:15:46,911
...are 90 per cent. Preparing to land.
163
00:16:04,877 --> 00:16:06,915
Ilya Vassilievich?
164
00:16:11,296 --> 00:16:14,046
Masha, calm down.
165
00:16:14,797 --> 00:16:18,579
They're just screened off by the horizon. They've landed.
166
00:16:19,882 --> 00:16:23,415
We'll contact them in an hour, on the next turn.
167
00:17:04,481 --> 00:17:07,184
The situation is bleak.
168
00:17:15,943 --> 00:17:18,433
Well, get ready.
169
00:17:20,111 --> 00:17:22,944
We're going to land now. The atmosphere
is calmer at night. Quadrant 73.
170
00:17:30,448 --> 00:17:32,190
- Masha?
- I'm here.
171
00:17:35,357 --> 00:17:36,912
We're preparing to land.
172
00:17:37,617 --> 00:17:40,900
You're staying alone in outer space.
173
00:17:43,077 --> 00:17:45,744
Mashenka, my dear.
174
00:17:46,370 --> 00:17:49,073
Track us on the locator.
175
00:17:49,746 --> 00:17:53,362
- But you know what to do.
- I do.
176
00:17:55,373 --> 00:17:58,123
Listen, Masha.
177
00:17:59,583 --> 00:18:01,657
If we die...
178
00:18:02,667 --> 00:18:06,615
- remain calm.
- Message acknowledged.
179
00:18:08,336 --> 00:18:11,785
- May I cut off communication?
- You may, my girl.
180
00:18:16,797 --> 00:18:19,583
It's hardest on the one who's alone.
181
00:18:21,465 --> 00:18:24,417
- Earth.
- The mission headquarters...
182
00:18:24,717 --> 00:18:28,414
...allows you to interrupt the expedition at any moment.
183
00:18:29,718 --> 00:18:32,587
Your people, that's more important.
184
00:18:33,261 --> 00:18:37,386
We wish you a success. Your country is with you.
185
00:18:40,305 --> 00:18:43,672
Hello, Earth.
186
00:18:44,349 --> 00:18:47,762
Headquarters. We're landing in the charted district.
187
00:18:48,433 --> 00:18:52,641
The landing field has been chosen
from the glider. Quadrant 73.
188
00:18:53,643 --> 00:18:56,215
We promise to the Soviet government
189
00:18:56,978 --> 00:18:59,811
...to our country,
190
00:19:00,687 --> 00:19:03,058
...and the Soviet nation
191
00:19:03,479 --> 00:19:07,938
...that we'll do our best to justify your trust.
192
00:19:13,216 --> 00:19:18,051
If something happens,
take care of Ivanova. She's alone.
193
00:19:18,235 --> 00:19:23,273
- That's it, Ilya. It's time. Take the aerial away.
- Ready.
194
00:19:24,321 --> 00:19:28,315
Switching on the automatic. Guided by
the beacon and 300 meters south-west.
195
00:20:12,045 --> 00:20:14,878
Is it really Venus?
196
00:20:17,839 --> 00:20:20,672
Quadrant 73.
197
00:20:23,573 --> 00:20:27,983
- I'm starting to feel my weight.
- We've grown out of the habit of weightlessness...
198
00:20:29,175 --> 00:20:32,376
The ship shows no setting. The ground is solid.
199
00:20:32,969 --> 00:20:35,968
Well done, scouts.
200
00:20:37,970 --> 00:20:42,510
The old girl is standing firm, . Just like on Earth.
201
00:20:43,597 --> 00:20:47,047
- I'm lifting up the blinds.
- Go ahead.
202
00:20:49,057 --> 00:20:52,259
Give me some light, Roman.
203
00:20:54,226 --> 00:20:58,600
No use, thick fog's all around.
Let's check around with locators.
204
00:21:01,853 --> 00:21:05,469
There's a rock here, two hundred meters off.
205
00:21:06,855 --> 00:21:10,304
I see some rubble in this sector.
206
00:21:11,815 --> 00:21:12,977
Another rock.
207
00:21:13,232 --> 00:21:15,852
- I'll turn on the outer microphones.
- Come on.
208
00:21:41,158 --> 00:21:43,446
- Did you hear that?
209
00:21:43,784 --> 00:21:46,818
- What could it be?
- Be quiet.
210
00:21:52,370 --> 00:21:55,073
Enough. No time to waste.
211
00:21:55,538 --> 00:21:58,490
Roman, switch on the infra-red radar.
212
00:21:58,790 --> 00:22:02,370
- I'll record it.
- We'll broadcast to Earth.
213
00:22:02,749 --> 00:22:06,531
Switch on the weather station and
bio-locator, the seismic probe also.
214
00:22:07,293 --> 00:22:09,331
Act according to Program One.
215
00:22:09,668 --> 00:22:12,334
When Masha appears above the horizon,
tell her we've landed.
216
00:22:12,335 --> 00:22:13,541
I'll tell her a tall story.
217
00:22:13,669 --> 00:22:16,585
Save your boasting till later, when we've saved our people.
218
00:22:18,088 --> 00:22:21,620
- Starting out when it becomes light?
- Yes, at six.
219
00:23:01,103 --> 00:23:05,642
I'm standing. Let me try a few steps.
220
00:23:06,146 --> 00:23:09,477
- Careful. Try the ground with the probe.
221
00:23:21,943 --> 00:23:25,807
A stone as a stone...
222
00:23:39,490 --> 00:23:42,359
Water as water...
223
00:23:56,079 --> 00:23:58,366
Quite extraordinary.
224
00:24:11,584 --> 00:24:14,868
- You'd better return.
- Just a moment.
225
00:24:37,219 --> 00:24:39,375
- What's wrong?
- Masha has spotted the glider.
226
00:24:39,678 --> 00:24:42,879
- Are they alive?
- She's spotted two metal objects next to each other.
227
00:24:42,929 --> 00:24:47,303
One is motionless, the other's moving. Must be the robot.
228
00:24:47,472 --> 00:24:51,005
- Keeping silence?
- They are. Their radio might have broken down.
229
00:25:31,778 --> 00:25:34,861
- Get up.
- It's holding me.
230
00:25:44,283 --> 00:25:48,408
- Are you alright?
- No problems, Alexey.
231
00:25:49,918 --> 00:25:52,353
The spacesuit is intact.
232
00:25:52,703 --> 00:25:55,701
Let me take a picture of it.
233
00:26:05,749 --> 00:26:07,740
There is Life!
234
00:26:08,708 --> 00:26:11,079
Here's the answer to the principal question.
235
00:26:12,376 --> 00:26:16,158
Haste makes waste.
You're lucky we arrived in good time.
236
00:26:16,378 --> 00:26:19,541
- But how did you know?
- We heard a scream.
237
00:26:19,961 --> 00:26:23,245
- So did I.
- Strange.
238
00:26:24,756 --> 00:26:27,872
This is Venus, my friends.
239
00:26:30,757 --> 00:26:34,539
- What else did Masha say?
- What else to say?
240
00:26:35,217 --> 00:26:39,212
I feared for you so much. And I'm so
happy now, as I've never been before.
241
00:27:05,644 --> 00:27:08,845
Masha, we're interested in the details.
242
00:27:11,938 --> 00:27:16,146
Excuse me, I'm distracted. They're in quadrant 107,
243
00:27:16,231 --> 00:27:19,728
...beyond the red spot. Directly across the gulf,
244
00:27:19,982 --> 00:27:22,981
...it's 32 kilometres from you.
245
00:27:25,901 --> 00:27:27,608
Understood.
246
00:27:28,027 --> 00:27:30,979
- Get our all-terrain vehicle ready.
- 32 kilometres?
247
00:27:31,819 --> 00:27:34,854
- Quite a distance for the vehicle.
- What do you suggest?
248
00:27:38,780 --> 00:27:42,561
- Never land gliders on Venus.
- We'll consider it. Come on, quick.
249
00:27:42,823 --> 00:27:45,739
- Ilya Vassilievich?
- Are they alive?
250
00:27:54,828 --> 00:27:59,403
Don't you think that the robot
could have activated itself?
251
00:28:10,041 --> 00:28:13,574
I understand you.
252
00:28:13,917 --> 00:28:18,244
No, because we loaded it disassembled,
it had to be assembled there.
253
00:28:31,840 --> 00:28:35,289
Hold on now.
254
00:28:42,927 --> 00:28:46,092
Bloody bastards.
255
00:29:00,558 --> 00:29:04,055
- Quick!
- Hold them for just another minute.
256
00:29:06,685 --> 00:29:10,348
It hit you hard, John. A mighty blow.
257
00:29:18,440 --> 00:29:23,145
The course is 10. Make secure on the rock.
Pull the rope tight.
258
00:29:23,608 --> 00:29:28,729
- Do as I say.
259
00:29:50,909 --> 00:29:56,777
An ordinary man is incapable
of conquering these wild worlds.
260
00:29:59,870 --> 00:30:04,280
- Steel men are more useful here.
- A little tank would've been quite practical.
261
00:30:06,330 --> 00:30:08,904
Man is more beautiful.
262
00:30:12,874 --> 00:30:16,039
You're the first to go. I'll help you.
263
00:30:35,424 --> 00:30:38,542
- Shall we stop?
- We have to get our bearings.
264
00:30:48,428 --> 00:30:52,175
Ilya Vassilievich, here's another one.
265
00:30:53,263 --> 00:30:57,472
Looks like a brontosaurus. I'll take a blood test.
266
00:30:58,056 --> 00:31:01,921
- From the tail. Do you hear?
- All right.
267
00:31:03,059 --> 00:31:05,346
Careful.
268
00:31:14,645 --> 00:31:18,178
Done, and the temperature's measured.
269
00:31:23,607 --> 00:31:25,847
He's a bit lethargic.
270
00:31:30,859 --> 00:31:32,731
What's news from Masha?
271
00:31:33,026 --> 00:31:37,152
The robot is moving to meet us, but he's very slow.
272
00:31:49,324 --> 00:31:52,525
- No further.
- The oxygen will last us just 24 hours.
273
00:31:55,034 --> 00:31:57,155
They must be looking for us, coming to meet us.
274
00:31:57,618 --> 00:32:00,404
Through this hell?
275
00:32:01,203 --> 00:32:04,736
...to fear and be selfish is human.
276
00:32:06,163 --> 00:32:08,735
Friendship is human.
277
00:32:15,541 --> 00:32:18,742
We're getting sick... it must be a fever.
278
00:32:20,126 --> 00:32:23,209
You're right, some germ has penetrated.
279
00:32:24,169 --> 00:32:26,493
The spacesuits are all torn.
280
00:32:27,003 --> 00:32:30,869
- Let's take Quininicilline.
- No, we'll need to rest after taking it.
281
00:32:31,755 --> 00:32:34,789
No time, the fever will pass by itself.
282
00:32:35,965 --> 00:32:37,244
Let's go.
283
00:33:06,309 --> 00:33:09,141
- How far is that shore?
- It's 10 across the Bobrov gulf.
284
00:33:11,477 --> 00:33:14,049
Take care of this gulf on your own.
285
00:33:29,191 --> 00:33:31,894
- Do you hear it?
- Let's stop.
286
00:33:59,035 --> 00:34:01,987
The same voice again.
287
00:34:03,161 --> 00:34:05,318
Reptiles are more than enough here.
288
00:34:06,829 --> 00:34:09,579
Some ugly cuttlefish.
289
00:34:16,624 --> 00:34:20,370
- I think it's a human being.
- A woman, perhaps?
290
00:34:21,043 --> 00:34:22,370
I wish it were.
291
00:34:23,335 --> 00:34:26,997
- I wish Darwin were here.
- Darwin has nothing to do with it.
292
00:34:27,336 --> 00:34:30,210
But how could a man appear during
the epoch of the prehistoric pangolins?
293
00:34:30,211 --> 00:34:32,041
We could, couldn't we?
294
00:34:33,213 --> 00:34:34,588
We have flown here.
295
00:34:35,547 --> 00:34:38,036
Alexey is right.
296
00:34:38,423 --> 00:34:41,173
Man, as a developed, mature being, is a flying creature,..
297
00:34:41,674 --> 00:34:42,918
...in the cosmic sense of the word.
298
00:34:44,634 --> 00:34:46,708
- You're on it again.
- But of course.
299
00:34:47,302 --> 00:34:50,715
Darwin only explains how an intelligent creature
originally evolved from the animal kingdom...
300
00:34:51,344 --> 00:34:54,213
...but man's subsequent interplanetary proliferation,
301
00:34:54,762 --> 00:34:58,839
...rather refers to Tsiolkovsky, than to Darwin.
302
00:35:00,598 --> 00:35:04,544
How can the Academy of Science tolerate professor Vershinin?
303
00:35:05,141 --> 00:35:07,760
We're the first to come from Earth...
304
00:35:07,933 --> 00:35:11,347
...but others might have come here before us.
305
00:35:11,810 --> 00:35:15,258
- Who knows?
- All right. All aboard.
306
00:35:52,615 --> 00:35:56,064
Too much water from above.
307
00:35:56,325 --> 00:36:00,402
My mechanisms are endangered.
308
00:36:00,534 --> 00:36:04,281
A roof is needed.
309
00:36:04,703 --> 00:36:09,077
John, look for a cave. Please.
310
00:36:09,663 --> 00:36:12,069
Yes. Sir.
311
00:36:17,540 --> 00:36:21,156
- I can't stand much more of this.
- Pull yourself together.
312
00:36:23,960 --> 00:36:28,001
We can't stay here. We'll be washed away like kittens.
313
00:36:28,169 --> 00:36:29,579
Come along.
314
00:36:35,963 --> 00:36:37,587
Careful.
315
00:36:47,884 --> 00:36:51,168
Hold on. Just don't give up.
316
00:36:58,638 --> 00:37:02,170
Yes, sir? I'm in a cave.
317
00:37:02,430 --> 00:37:08,180
Luminosity is 3.2 Lux.
318
00:37:36,443 --> 00:37:41,018
You are a good mathematician, John.
319
00:37:42,944 --> 00:37:45,149
I seem to be loosing my mind.
320
00:37:47,946 --> 00:37:51,313
According to the laws of mathematics...
321
00:37:53,615 --> 00:37:57,693
...the world government will rule the world.
322
00:37:58,616 --> 00:38:01,105
The world government, the world profit,...
323
00:38:03,285 --> 00:38:05,953
...the world science.
324
00:38:06,994 --> 00:38:09,234
No, Masha!
325
00:38:10,954 --> 00:38:13,870
They won't go past us.
326
00:38:14,288 --> 00:38:18,829
- Sirius...
- It will take us thirty seven and two tenths of a minute
327
00:38:19,040 --> 00:38:23,913
...to reach Sirius...
328
00:38:24,834 --> 00:38:28,081
...by automobile on a concrete highway.
329
00:38:41,756 --> 00:38:44,957
- Bad news from Masha... the robot has disappeared.
- From bad to worse.
330
00:38:45,091 --> 00:38:47,710
Perhaps you'll hear their interphone headsets.
331
00:38:48,050 --> 00:38:51,215
- We must've come quite near them.
- I'll try to.
332
00:38:54,719 --> 00:38:56,461
Got it.
333
00:38:57,303 --> 00:38:58,713
It's their robot.
334
00:39:01,471 --> 00:39:04,470
He's talking some gibberish. Just listen.
335
00:39:05,389 --> 00:39:09,384
The cost of building a highway to Sirius...
336
00:39:09,516 --> 00:39:12,634
...is 57 million dollars, at the Smith company's rates.
337
00:39:18,311 --> 00:39:22,555
- It looks like the machine's uncontrollable.
- I'll try to contact them.
338
00:39:28,356 --> 00:39:30,560
Iron John? Or what's your name? Do you hear me?
339
00:39:32,857 --> 00:39:36,555
- No response, devil's dummy.
- Cool down, Roman.
340
00:39:37,191 --> 00:39:40,107
The robot only responds when addressed politely.
341
00:39:40,192 --> 00:39:42,480
Such a timid creature.
342
00:39:42,777 --> 00:39:47,401
Hello, dear John. Please.
343
00:39:47,529 --> 00:39:50,860
Be so kind as to answer, please.
344
00:39:53,530 --> 00:39:56,102
Audibility is 46,5%.
345
00:39:59,324 --> 00:40:03,450
Where's Shcherba? Where's Kern? Where are your masters?
346
00:40:03,992 --> 00:40:06,233
Masters unknown.
347
00:40:06,410 --> 00:40:10,191
Slavery is forbidden by the Constitution.
348
00:40:10,453 --> 00:40:14,496
I'm a free thinking machine.
349
00:40:15,455 --> 00:40:18,904
Inform us on the position of your co-travellers.
350
00:40:20,206 --> 00:40:22,778
Position horizontal.
351
00:40:23,082 --> 00:40:27,658
- Where are you now?
- Under a stone vault.
352
00:40:29,168 --> 00:40:32,369
- I see... they're in a cave.
- Therefore Masha couldn't have located them.
353
00:40:33,419 --> 00:40:35,494
Hello, dear John.
354
00:40:35,754 --> 00:40:38,623
What are you companions talking about?
355
00:40:39,546 --> 00:40:41,537
About Masha and the world government...
356
00:40:46,549 --> 00:40:50,247
...which I'm to head as prime-minister.
357
00:40:50,842 --> 00:40:54,672
- They must be raving.
- A fever and, perhaps, a seal failure.
358
00:40:56,344 --> 00:40:59,793
- Unfortunate. We have to act. Take the controls.
359
00:41:01,470 --> 00:41:04,090
Hello, listen carefully, John.
360
00:41:04,805 --> 00:41:08,551
Take Quininocilline from your first-aid kit.
361
00:41:11,515 --> 00:41:15,013
Quininocilline. Test-tube number two.
362
00:42:33,544 --> 00:42:35,535
It's nine fifteen.
363
00:42:36,253 --> 00:42:39,287
I've transmitted to Earth all the data collected by Sirius.
364
00:42:41,046 --> 00:42:43,962
It's one thirty: I passed over the all-terrain vehicle...
365
00:42:44,797 --> 00:42:47,204
...it was entering the sea.
366
00:42:58,760 --> 00:43:01,296
Something's approaching in the air,
from behind to the right.
367
00:43:01,386 --> 00:43:04,255
- What does the infra-visor show?
- changeable shapes.
368
00:43:05,013 --> 00:43:06,802
Quite dense.
369
00:43:07,847 --> 00:43:09,755
Look.
370
00:43:14,766 --> 00:43:18,180
- Resembles a pterodactyl.
- close your visors.
371
00:43:18,601 --> 00:43:20,971
Don't fool with this dragon.
372
00:43:25,895 --> 00:43:28,016
- Did you managed to take a shot?
- Yes, both photograph and film.
373
00:43:28,229 --> 00:43:31,512
- Then shoot him with a cannon. Aim at his jaws.
- It's jammed.
374
00:43:31,980 --> 00:43:34,730
Do it manually and open up the hood.
375
00:43:42,609 --> 00:43:45,181
Some flying animals are attacking.
376
00:43:47,444 --> 00:43:51,190
Serious assault. Inform the Earth...
377
00:44:00,490 --> 00:44:03,026
What is your message?
378
00:44:13,494 --> 00:44:15,153
- Ready?
- Ready.
379
00:44:15,454 --> 00:44:16,828
Have a go.
380
00:44:42,213 --> 00:44:44,168
What's happened?
381
00:44:44,547 --> 00:44:47,083
The vehicle is not designed for submersion.
382
00:44:48,256 --> 00:44:50,745
Does it mean a catastrophe?
383
00:44:52,007 --> 00:44:55,291
What's wrong with them?
384
00:44:57,259 --> 00:45:00,922
If their spacesuits are intact, they'll be all right.
385
00:45:03,011 --> 00:45:07,255
They may be wounded. I must save them.
386
00:45:08,180 --> 00:45:13,052
But if I land, there's no return to Earth.
387
00:45:13,682 --> 00:45:16,515
And yet, I should land.
388
00:45:24,811 --> 00:45:27,430
I can do it during the next turn.
389
00:45:27,936 --> 00:45:30,851
In an hour, I'll ignite the engines.
390
00:45:31,479 --> 00:45:34,182
A whole hour's wait.
391
00:45:36,898 --> 00:45:38,356
I must think it over.
392
00:45:40,357 --> 00:45:42,562
Earth.
393
00:45:42,900 --> 00:45:45,187
Millions of people have been working
394
00:45:45,984 --> 00:45:49,186
...to build up this pyramid as high as the skies.
395
00:45:49,777 --> 00:45:52,692
We've been put on its top,...
396
00:45:53,195 --> 00:45:55,150
...entrusted with everything,...
397
00:45:55,904 --> 00:45:59,603
...and now the outcome depends on me alone.
398
00:46:00,447 --> 00:46:03,896
And I don't know what to do.
399
00:46:13,327 --> 00:46:16,776
My orders are that I shouldn't leave the orbit.
400
00:46:17,578 --> 00:46:22,118
If I land, there is no way back to Earth.
401
00:46:23,914 --> 00:46:26,865
But does it make any sense to save fuel,
402
00:46:27,456 --> 00:46:30,028
...if people die?
403
00:46:31,667 --> 00:46:33,954
The instruction couldn't have foreseen everything...
404
00:46:34,459 --> 00:46:37,031
...but my heart tells me...
405
00:46:37,294 --> 00:46:41,288
...that I'm more needed at the Planet.
406
00:46:46,796 --> 00:46:49,286
I must inform the Earth.
407
00:47:00,968 --> 00:47:02,758
It's so hard to speak calmly.
408
00:47:03,928 --> 00:47:06,926
Let them listen to my last recordings.
409
00:47:07,678 --> 00:47:11,128
The instruction couldn't foresee everything.
410
00:47:12,014 --> 00:47:16,968
...but my heart tells me
411
00:47:37,856 --> 00:47:42,016
Earth is with you. Take yourself in hand. Wait for them.
412
00:47:42,315 --> 00:47:46,358
Whatever happens, stay in the orbit,
or everything will be ruined.
413
00:47:46,567 --> 00:47:51,107
Be firm. The Earth is asking you. Your Earth.
414
00:47:53,903 --> 00:47:56,855
My... Earth.
415
00:48:44,503 --> 00:48:49,742
Await them in the orbit. Otherwise all will be ruined.
416
00:48:52,214 --> 00:48:54,288
What is to be done? Time's running out.
417
00:48:57,924 --> 00:49:00,330
I must take a decision.
418
00:49:04,094 --> 00:49:07,046
And I... I just can't.
419
00:49:33,979 --> 00:49:38,139
Sinking the vehicle was by far easier than pulling it out.
420
00:49:38,438 --> 00:49:41,224
Yes, the resistance is quite strong.
421
00:49:41,481 --> 00:49:44,433
Let's take a short break.
422
00:49:59,654 --> 00:50:01,941
Interesting boulders.
423
00:50:03,655 --> 00:50:06,227
I'll take a look.
424
00:50:11,949 --> 00:50:13,858
They' like those on Earth.
425
00:50:14,492 --> 00:50:17,242
The environments are similar.
426
00:50:28,247 --> 00:50:31,993
I wonder if nature could create such regular rows of rocks?
427
00:50:32,415 --> 00:50:34,074
Like streets.
428
00:50:35,874 --> 00:50:40,083
What if it's a drowned city? That would be marvellous.
429
00:51:02,800 --> 00:51:04,543
An entrance?
430
00:51:05,134 --> 00:51:07,837
That's interesting.
431
00:51:09,094 --> 00:51:12,093
I hope the owners aren't in.
432
00:51:26,225 --> 00:51:29,805
A strange stone, a triangular projection.
433
00:51:30,310 --> 00:51:32,135
I'll take it.
434
00:51:56,735 --> 00:52:00,565
- Take a look.
- What is it?
435
00:52:00,987 --> 00:52:03,607
A petrified dragon.
436
00:52:04,446 --> 00:52:07,114
But, perhaps, it's made of stone?
437
00:52:07,864 --> 00:52:11,812
Man-made?
438
00:52:13,408 --> 00:52:15,150
Take a look.
439
00:52:18,034 --> 00:52:19,279
It's an eye.
440
00:52:20,660 --> 00:52:25,817
- A ruby.
- Mounted by an intelligent creature.
441
00:52:27,788 --> 00:52:31,486
Give me the buoy.
442
00:53:24,348 --> 00:53:26,091
What do you say, Professor?
443
00:53:26,850 --> 00:53:29,553
It's volcanic spongy iron.
444
00:53:31,476 --> 00:53:35,009
- It become oxidized to steal the oxygen from the atmosphere.
- So what?
445
00:53:36,061 --> 00:53:38,467
Man can change it.
446
00:53:39,187 --> 00:53:40,101
And then...
447
00:53:40,102 --> 00:53:43,098
Do you wish to facilitate
colonization and receive the Nobel prize?
448
00:53:43,813 --> 00:53:46,647
Why, no. It will do as it is.
449
00:54:08,864 --> 00:54:11,982
We can go, sir.
450
00:54:13,449 --> 00:54:16,448
John, give us your song.
451
00:54:17,367 --> 00:54:20,117
Our favourite.
452
00:55:36,352 --> 00:55:40,430
We'll have to wait awhile for the vehicle to dry out.
453
00:55:41,103 --> 00:55:43,095
Inoperative.
454
00:55:45,188 --> 00:55:49,894
Ilya, but the ruby-eyed dragon is a bit crude...
455
00:55:50,774 --> 00:55:53,441
- made by a savage.
- Very likely.
456
00:55:54,108 --> 00:55:57,854
But savages couldn't have flown up to Venus, could they?
457
00:55:58,109 --> 00:56:02,435
Why not? Engineer Bobrov, for example, he could.
458
00:56:03,153 --> 00:56:05,025
Shut up.
459
00:56:06,362 --> 00:56:10,439
Savages couldn't have flown up here. But...
460
00:56:11,739 --> 00:56:15,485
...they could've appeared here originally.
461
00:56:16,699 --> 00:56:21,073
- How?
- Just imagine that once upon a time...
462
00:56:21,367 --> 00:56:25,861
...highly civilized creatures came here.
And for some reason or other, they floundered,
463
00:56:26,078 --> 00:56:29,241
...Lost all contact with their mother planet.
They were to perish.
464
00:56:30,287 --> 00:56:31,780
They ran out of their reserves,...
465
00:56:32,371 --> 00:56:35,987
...the nature and atmosphere being alien and hostile.
466
00:56:36,289 --> 00:56:39,904
- Didn't I say they'd die?
- Some could survive.
467
00:56:40,165 --> 00:56:41,872
...but would grow wild.
468
00:56:42,041 --> 00:56:47,281
Because the beastly fight for survival would
take toll of thousands of their generations...
469
00:56:47,710 --> 00:56:51,408
Until their bodies could adjust to the local conditions.
470
00:56:54,545 --> 00:56:59,536
What culture to speak of! Just the survival of the fittest.
471
00:56:59,839 --> 00:57:03,253
- And a savage would appear amidst the pangolins?
- Exactly.
472
00:57:03,799 --> 00:57:06,583
Without waiting for the local ape to evolve.
473
00:57:06,924 --> 00:57:11,915
The future master of the planet
would appear and start growing.
474
00:57:20,012 --> 00:57:23,509
- Again?
- Sounds like a warning.
475
00:57:26,431 --> 00:57:29,181
We are near the red spot now.
476
00:57:52,440 --> 00:57:55,190
- Is the canon in working order?
- It is.
477
00:58:02,277 --> 00:58:05,062
All that is so strange.
478
00:58:06,111 --> 00:58:10,059
A buried city and that ruby...
479
00:58:11,905 --> 00:58:14,026
...and this voice.
480
00:58:16,198 --> 00:58:19,031
Who could have flown here?
481
00:58:20,366 --> 00:58:23,152
Inhabitants from other planetary system?
482
00:58:24,492 --> 00:58:27,859
The Martians, perhaps?
483
00:58:28,744 --> 00:58:32,158
On Mars one has to fight for every drop of water.
484
00:58:32,662 --> 00:58:35,365
While the ocean engulfs the land here.
485
00:58:36,538 --> 00:58:40,036
Perhaps they tried to move here, but
with little success? Became wild?
486
00:58:43,207 --> 00:58:47,202
And now that they've taken root, they're reattempting
to climb up to the summit of civilization?
487
00:58:49,626 --> 00:58:52,910
Perhaps, Martians visited the Earth also?
488
00:58:54,294 --> 00:58:57,744
What if we... contemporary people...
489
00:58:57,962 --> 00:58:59,918
We can go.
490
00:59:09,050 --> 00:59:11,337
I'll find her all the same.
491
00:59:37,476 --> 00:59:40,925
- It's too dark for this time of day.
- It should be.
492
00:59:41,227 --> 00:59:45,008
- Why?
- There's a cloud of dust above us.
493
00:59:45,520 --> 00:59:48,389
A cloud of dust?
494
00:59:53,148 --> 00:59:55,435
- An eruption?
495
00:59:56,691 --> 00:59:58,598
The red spot.
496
00:59:59,108 --> 01:00:03,897
I was right, here's a city lit with lights for you.
497
01:00:05,277 --> 01:00:07,683
- The timing is wrong.
- On the contrary.
498
01:00:08,153 --> 01:00:11,851
We can take fresh lava samples, ashes and gases
499
01:00:12,654 --> 01:00:14,895
- Is your spectroscope working?
- It is.
500
01:00:15,280 --> 01:00:17,153
We have find some elevated place, further from here.
501
01:00:17,656 --> 01:00:22,279
- Let's get going. Hurry up.
- I'm sorry to leave.
502
01:00:23,116 --> 01:00:25,107
What a splendid view.
503
01:01:14,634 --> 01:01:16,672
The lava is surrounding us.
504
01:01:28,264 --> 01:01:30,171
- Did you record the spectrum?
505
01:01:30,348 --> 01:01:32,137
- And at the crater?
506
01:01:32,265 --> 01:01:34,339
- Couldn't do it?
- I was short of time.
507
01:01:42,226 --> 01:01:46,091
Carry us across the lava stream. Climb up, quick.
508
01:02:19,448 --> 01:02:23,608
- Audibility is getting better.
- Who's that he's sensed?
509
01:02:24,575 --> 01:02:27,443
- Keep quiet.
- Here's our radio bearing.
510
01:02:27,825 --> 01:02:32,401
As you require, I measure the distance...
511
01:02:32,577 --> 01:02:34,699
...it's two miles.
512
01:02:35,245 --> 01:02:38,410
- But these must be our people.
- Most likely, they are.
513
01:02:39,830 --> 01:02:42,034
And you didn't believe me.
514
01:02:44,081 --> 01:02:47,448
- Your machine is truly great.
515
01:02:47,707 --> 01:02:50,327
- It is.
- At last you have admitted it.
516
01:02:53,668 --> 01:02:57,876
My feet are heated to 500 degrees.
517
01:03:00,169 --> 01:03:02,623
Moving further with the load...
518
01:03:02,837 --> 01:03:06,169
...is hazardous for my mechanisms.
519
01:03:06,589 --> 01:03:10,169
- What does it mean?
- We have to switch off his self-protection programme.
520
01:03:10,673 --> 01:03:13,245
- Where is it?
- Open the door.
521
01:03:13,799 --> 01:03:16,585
The fifth panel. See the wire?
522
01:03:16,800 --> 01:03:20,381
- But I have no idea where it is.
- Let me do it. How should I do it?
523
01:03:21,011 --> 01:03:24,840
- I can't see it from here.
- I have to free myself from...
524
01:03:25,095 --> 01:03:28,260
...the load, gentlemen.
525
01:03:28,888 --> 01:03:32,219
Damn idiot.
526
01:03:42,226 --> 01:03:44,513
- He's dumping them into the lava.
- Hurry.
527
01:04:20,905 --> 01:04:22,530
Get out.
528
01:05:41,767 --> 01:05:44,516
- Are you alright, Kern?
529
01:06:53,541 --> 01:06:58,035
So which people are of more use...
made of steel or of flesh and bone?
530
01:06:58,793 --> 01:07:02,409
Looks like both are useful.
531
01:07:04,086 --> 01:07:07,535
- That's better.
- Perhaps.
532
01:07:11,630 --> 01:07:13,456
Let's go.
533
01:07:34,597 --> 01:07:36,387
How is the radio?
534
01:07:39,098 --> 01:07:40,640
- Where's she now?
- Crossing the zenith.
535
01:07:42,975 --> 01:07:44,966
There's no radio.
536
01:07:58,939 --> 01:08:01,344
What sort of stocktaking is that?
537
01:08:02,106 --> 01:08:05,021
They didn't have time to give a name while I was there.
538
01:08:05,357 --> 01:08:07,645
Poorly calculated, mathematician. Daughters?
539
01:08:12,944 --> 01:08:15,811
- Sons.
- A complete crew.
540
01:08:17,111 --> 01:08:20,478
Do you really believe that the
Earth was visited in the past?
541
01:08:21,696 --> 01:08:23,983
There are no evident traces though.
542
01:08:27,781 --> 01:08:30,899
Those numerous, so called, mysteries of history.
543
01:08:31,700 --> 01:08:35,280
- I consider the traces.
- And they are common knowledge.
544
01:08:36,451 --> 01:08:40,660
- What about a stone age rock painting in Sahara?
- Quite right.
545
01:08:42,203 --> 01:08:45,367
This drawing shows a man wearing a space suit.
546
01:08:45,996 --> 01:08:47,538
What about those ancient rust-resisting columns in India?
547
01:08:49,831 --> 01:08:54,739
The way they treated the iron of the
columns is yet unparalleled on Earth...
548
01:08:55,708 --> 01:08:57,450
And the mystery of the Atlantis?
549
01:08:58,125 --> 01:09:01,657
And the extraordinary knowledge of the ancient astronomers?
550
01:09:02,627 --> 01:09:06,076
- And whatnot, you name it.
- These facts prove nothing.
551
01:09:06,420 --> 01:09:10,367
One can look for the traces in the legends.
Like, for instance...
552
01:09:11,171 --> 01:09:13,246
...Gods descending from the heavens.
553
01:09:13,464 --> 01:09:16,665
- It's too much.
- Why not?
554
01:09:17,090 --> 01:09:20,706
How will a local savage picture you?
555
01:09:21,050 --> 01:09:25,127
As a saint, with a halo around your
head. His story will be as follows:
556
01:09:25,968 --> 01:09:31,006
- "a boat descended from the heavens and
God, clad in fur skins, stepped out of it...
557
01:09:32,929 --> 01:09:37,386
- Here's the text of a local legend for you.
- With illustrations.
558
01:09:38,097 --> 01:09:40,587
I'm convinced that interstellar flights...
559
01:09:41,598 --> 01:09:43,673
...are an inevitable step for development of life elsewhere.
560
01:09:45,350 --> 01:09:47,839
There's no isolation between the worlds.
561
01:09:49,851 --> 01:09:52,057
And Life immigrating in cosmos is as natural...
562
01:09:53,728 --> 01:09:57,059
...as spreading the plants seeds by the wind on Earth.
563
01:09:59,063 --> 01:10:02,927
And perhaps, the Solar system planets are
populated with one and common tribe...
564
01:10:03,272 --> 01:10:05,844
...of living creatures, who are
developing like different branches?
565
01:10:07,816 --> 01:10:10,103
Of the Solar tribe.
566
01:10:11,984 --> 01:10:15,018
Then all the relatives are expected
to be intelligent creatures.
567
01:10:16,652 --> 01:10:18,939
I wish I could see her.
568
01:10:19,778 --> 01:10:21,603
What is she like?
569
01:10:23,113 --> 01:10:25,353
That would make it all clear.
570
01:10:34,949 --> 01:10:37,652
For you, take it. It's for your "mathematician".
571
01:10:57,708 --> 01:11:02,034
The planet of Storms, thank you for what you've taught us.
572
01:11:02,667 --> 01:11:06,081
Thanks for the shelter, here's our earthly bow to you.
573
01:11:06,211 --> 01:11:10,075
Our ship is waiting, and we're heading home.
574
01:11:12,046 --> 01:11:15,412
Our hearts are beating "homeward, homeward!"
575
01:11:26,092 --> 01:11:30,004
We'll count again the compass cosmic points.
576
01:11:30,135 --> 01:11:33,716
Stand at the helm, with valour in our hearts.
577
01:11:33,969 --> 01:11:38,012
The seas and fields and woods await us there
578
01:11:38,180 --> 01:11:43,681
In our dear land, our homeland, our Earth.
579
01:12:04,647 --> 01:12:07,397
Your cuttlefish woman must be
happy that you're safe and sound.
580
01:12:07,565 --> 01:12:10,480
- She's no cuttlefish at all. She's wise, kind and beautiful.
- We'll start hunting her tomorrow.
581
01:12:11,941 --> 01:12:14,477
He's obsessed.
582
01:12:14,984 --> 01:12:19,310
Listen, lover-boy. If this woman is a savage
Martian, where are the rest of them?
583
01:12:20,778 --> 01:12:23,397
If you landed on Earth, somewhere in wild
mountains, would you meet a lot of people?
584
01:12:23,654 --> 01:12:26,902
- Within two days?
- I'd meet some recluse, perhaps.
585
01:12:27,030 --> 01:12:30,526
- Or his daughter.
- At the best. The rest would be there, beyond the mountains.
586
01:12:30,697 --> 01:12:33,400
There's no telephone here yet.
587
01:12:34,657 --> 01:12:36,898
Well, that's about it.
588
01:12:47,954 --> 01:12:52,328
Comrades, I think we've carried out the
program. We've collected a lot of materials.
589
01:12:53,414 --> 01:12:55,369
The most valuable things... cassettes, chart-recorders
and micro preparations... are for you.
590
01:12:59,208 --> 01:13:01,744
The stones go to the geologist.
591
01:13:04,334 --> 01:13:06,705
- Let's go to the radio.
- All right.
592
01:13:21,173 --> 01:13:24,088
- Be quick!
- What's wrong?
593
01:13:25,550 --> 01:13:28,584
Hurry up. It's Masha's broadcast recording from Vega.
594
01:13:30,843 --> 01:13:34,755
"I hope the Sirius monitors will record my radiogram.
595
01:13:36,595 --> 01:13:40,341
I was instructed to stay in the orbit.
596
01:13:40,763 --> 01:13:45,801
To wait and do nothing, while my friends are,
perhaps, agonising...
597
01:13:46,432 --> 01:13:47,345
...calling for me and waiting for me.
598
01:13:49,141 --> 01:13:51,428
I violate the instruction. I'm going to land on Venus.
599
01:13:59,228 --> 01:14:04,016
The controls needle is already in motion.
In a minute the engines will start up.
600
01:14:18,151 --> 01:14:21,933
- How could she?
- She didn't grasp the situation.
601
01:14:22,527 --> 01:14:26,819
A robot can grasp a situation, not a woman.
602
01:14:27,820 --> 01:14:30,358
God save my soul.
603
01:14:44,701 --> 01:14:47,950
- She's not in the sky.
- But she's scheduled to be here.
604
01:14:50,037 --> 01:14:53,866
- Hello. Vega.
- Vega could have crashed.
605
01:14:54,621 --> 01:14:56,827
...or sank.
606
01:14:58,665 --> 01:15:02,955
- We have to inform the Earth.
- But used to contact only via Vega.
607
01:15:03,416 --> 01:15:04,744
Comrades.
608
01:15:05,959 --> 01:15:07,500
I suggest that Shcherba...
609
01:15:10,086 --> 01:15:13,416
...Kern and Alexey should stay here,...
610
01:15:14,295 --> 01:15:16,369
...and put up camp.
611
01:15:17,088 --> 01:15:19,493
Roman and I will fly up to the orbit.
612
01:15:20,172 --> 01:15:24,036
From there we'll find Vega and instruct you.
613
01:15:24,798 --> 01:15:28,525
We'll transmit all the expedition results to Earth.
And we'll call for Arktur.
614
01:15:29,466 --> 01:15:34,209
- If you agree, we should jettison the camp equipment.
- It should be done, anyway. To lighten Sirius.
615
01:15:35,927 --> 01:15:37,586
What's that now?
616
01:15:38,887 --> 01:15:41,839
- An Earthquake.
- The rocket gave way.
617
01:16:00,686 --> 01:16:02,594
The precipice is being washed away.
618
01:16:04,228 --> 01:16:06,185
The mountain lake broke out.
619
01:16:06,813 --> 01:16:08,354
Look. A crack.
620
01:16:09,106 --> 01:16:12,353
If Sirius collapses, it will be the end of us.
621
01:16:13,023 --> 01:16:15,180
Get ready for take-off. Hope we'll make it.
622
01:16:34,155 --> 01:16:36,905
The radio station should go there. Move.
623
01:16:53,787 --> 01:16:57,035
Roman, when was Masha's last broadcast recorded?
624
01:16:57,289 --> 01:17:00,288
- At 7.20. Why?
- You know...
625
01:17:00,539 --> 01:17:03,207
...the locator indicates that Vega has passed
above us, after she sent that message of hers.
626
01:17:13,669 --> 01:17:16,786
- What?
- She didn't land.
627
01:17:22,630 --> 01:17:25,831
- Hello, Masha. Are you alright?
- What happened?
628
01:17:26,424 --> 01:17:30,121
I realised I was making a mistake. I composed myself...
629
01:17:30,966 --> 01:17:34,084
...and shut off the engines in good time.
But the orbit's changed.
630
01:17:35,218 --> 01:17:39,047
Then I located you near the red spot.
I was tracking you...
631
01:17:40,178 --> 01:17:41,340
...but you didn't respond.
632
01:17:41,845 --> 01:17:43,967
- Now they have no need to stay here.
633
01:17:44,546 --> 01:17:47,460
Give the parameters of your new orbit. Quickly.
634
01:17:52,224 --> 01:17:54,278
All on board.
635
01:17:54,725 --> 01:17:56,349
What does it mean?
636
01:18:06,521 --> 01:18:10,017
Switch on the meteorological station.
- Done.
637
01:18:33,572 --> 01:18:36,061
Alexey, hurry up.
638
01:19:05,082 --> 01:19:07,785
Wait!
639
01:19:09,416 --> 01:19:13,198
We can't fly away.
640
01:19:15,961 --> 01:19:19,825
They are like us. Understand? Look!
641
01:19:21,213 --> 01:19:23,500
They are like us. They look like us. You understand?
642
01:19:23,672 --> 01:19:27,121
Wait! Why are you not listening?
I'm telling you they're like us.
643
01:21:13,626 --> 01:21:16,717
Planet of storms, see you soon.
644
01:21:18,336 --> 01:21:21,480
Soon you will see again our ships from Earth
645
01:21:21,979 --> 01:21:25,852
We are her sons and we shall prove our worth.
646
01:21:26,248 --> 01:21:29,591
We're the sons of Earth!
51653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.