All language subtitles for Kneecap (2024).en

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish Download
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,186 --> 00:00:35,453 (VO) D'you know what? 2 00:00:35,586 --> 00:00:38,223 Every fuckin' story about Belfast starts like this. 3 00:00:38,356 --> 00:00:40,324 (series of explosions) 4 00:00:42,627 --> 00:00:45,463 But not this one and don't be acting the fuckin' balloon, 5 00:00:45,596 --> 00:00:46,631 that's not the start. 6 00:00:47,933 --> 00:00:49,802 This is the start. 7 00:00:49,935 --> 00:00:54,006 With my best mate, Naoise, when he was a wee baby, 8 00:00:54,139 --> 00:00:56,707 and his ma, Dolores, out in ma nature... 9 00:00:59,610 --> 00:01:02,247 This wasn't his ma's idea at all. 10 00:01:10,388 --> 00:01:12,024 Naoise's da, Arlo, 11 00:01:12,157 --> 00:01:14,692 well, he wanted his firstborn baptised here 12 00:01:14,827 --> 00:01:16,327 at this secret Mass Rock. 13 00:01:18,030 --> 00:01:20,299 It was a tribute to the Irish Catholics who, 14 00:01:20,431 --> 00:01:21,767 just a few generations ago, 15 00:01:21,900 --> 00:01:24,368 gave the middle finger to British rule by sneaking here 16 00:01:24,502 --> 00:01:27,705 to practise their own religion and speak their own language. 17 00:01:27,840 --> 00:01:28,841 (helicopter) 18 00:01:28,974 --> 00:01:30,608 Except the peelers went and thought 19 00:01:30,741 --> 00:01:32,978 they'd uncovered themselves an IRA training camp. 20 00:01:33,111 --> 00:01:34,412 (helicopter louder) 21 00:01:34,545 --> 00:01:37,015 So on the day wee baby Naoise was supposed to be taken 22 00:01:37,149 --> 00:01:38,683 by the light of Christ, 23 00:01:38,817 --> 00:01:41,719 instead he got the full beams of an RUC chopper. 24 00:01:43,454 --> 00:01:44,857 (muffled shrieks) 25 00:01:46,691 --> 00:01:48,861 Fuck off!!! 26 00:01:55,466 --> 00:01:57,069 (helicopter fading) 27 00:01:57,202 --> 00:02:00,239 (VO) I mean, what fucking chance did the wee boy have? 28 00:02:02,007 --> 00:02:03,407 ♪♪ techno 29 00:02:15,686 --> 00:02:16,687 ♪♪ Powerful 30 00:02:19,390 --> 00:02:21,860 Me and Naoise, we got our first taste for drugs 31 00:02:21,994 --> 00:02:24,428 at Ireland's most infamous criminal finishing school. 32 00:02:24,562 --> 00:02:25,630 ♪♪ Powerful 33 00:02:32,170 --> 00:02:33,404 (sirens) 34 00:02:37,508 --> 00:02:39,011 Stop! Stop there! 35 00:02:45,416 --> 00:02:46,417 ♪♪ Powerful ♪♪ 36 00:02:49,221 --> 00:02:50,789 (congregation coughing) 37 00:02:53,524 --> 00:02:54,592 (coughing) 38 00:02:54,725 --> 00:02:57,796 Next Sunday, that congregation doubled. 39 00:02:57,930 --> 00:02:59,231 ♪♪ Powerful, powerful ♪♪ 40 00:03:02,234 --> 00:03:05,404 That's drugs for you - they bring you closer to God. 41 00:03:05,536 --> 00:03:09,041 For Naoise and me, they were our fucking calling. 42 00:03:09,174 --> 00:03:10,574 and as Mass Rocks proved 43 00:03:10,708 --> 00:03:14,146 nothing gets between us Taigs and our religion. 44 00:03:14,279 --> 00:03:16,747 (dogs barking) (sirens) 45 00:03:26,457 --> 00:03:27,826 (loud bellow) 46 00:03:34,766 --> 00:03:36,068 Didn't matter what community 47 00:03:36,201 --> 00:03:37,903 in the north of Ireland you came from, 48 00:03:38,036 --> 00:03:39,938 we could always find common ground 49 00:03:40,072 --> 00:03:42,107 in a love for throwin' shit at the Peelers. 50 00:03:44,977 --> 00:03:47,245 And as for Naoise, he was off learning 51 00:03:47,379 --> 00:03:49,147 that public transport doesn't mix well 52 00:03:49,915 --> 00:03:50,849 with ketamine. 53 00:03:50,983 --> 00:03:53,617 (distorted techno music playing) 54 00:04:17,109 --> 00:04:18,110 (music stops) 55 00:04:20,678 --> 00:04:23,482 As for myself, tonight I learnt what it's like 56 00:04:23,614 --> 00:04:25,884 getting bitten by a dog wiped on MDMA. 57 00:04:26,018 --> 00:04:29,187 It feels... (dog snarls) ...fucking mental. 58 00:04:29,321 --> 00:04:30,588 (sirens) 59 00:04:45,937 --> 00:04:47,072 Okay. 60 00:05:16,868 --> 00:05:17,903 (school bell) 61 00:05:18,804 --> 00:05:20,105 (chairs scrape back) 62 00:05:30,949 --> 00:05:31,950 (sigh) 63 00:05:46,531 --> 00:05:48,133 (news) Northern Ireland's government 64 00:05:48,266 --> 00:05:50,035 has in the last hour collapsed 65 00:05:50,168 --> 00:05:52,270 over failure to agree on an Irish Language Act 66 00:05:52,404 --> 00:05:55,739 giving the minority language equal legal status to English. 67 00:05:55,874 --> 00:05:58,443 Many republicans see the language as an expression 68 00:05:58,577 --> 00:06:00,512 of their political identity. 69 00:06:00,644 --> 00:06:02,514 They say it's a matter of civil rights. 70 00:06:02,646 --> 00:06:05,150 (interviewee) The Irish language is my heart and soul. 71 00:06:05,283 --> 00:06:08,120 If it was the colour of my skin and you could easily identify 72 00:06:08,253 --> 00:06:10,654 me as being of a different colour, and the DUP said, 73 00:06:10,789 --> 00:06:12,656 'We can't give equal rights to this guy', 74 00:06:12,791 --> 00:06:14,459 I think the issue would be clearer.' 75 00:06:36,281 --> 00:06:37,883 (cheering and applause) 76 00:06:42,921 --> 00:06:43,922 (phone buzzing) 77 00:06:52,330 --> 00:06:53,331 Hello. 78 00:06:55,000 --> 00:06:56,168 Yes, it is. 79 00:06:57,802 --> 00:06:58,736 What... Now? 80 00:07:44,983 --> 00:07:46,418 Nothing but a hood. 81 00:07:47,052 --> 00:07:49,688 H double O D. 82 00:07:51,456 --> 00:07:53,058 Lowlife scum. 83 00:07:53,858 --> 00:07:55,694 Waste of fucking space. 84 00:07:57,295 --> 00:08:01,132 Do I look like I want to read fucking subtitles? 85 00:08:03,501 --> 00:08:05,070 (speaking Irish) 86 00:08:07,939 --> 00:08:10,242 Why don't you just speak the Queen's English? 87 00:08:10,609 --> 00:08:11,610 You... 88 00:08:14,012 --> 00:08:17,682 (VO) This was a fair question, though rudely asked. 89 00:08:17,816 --> 00:08:20,185 For me to respond to this sectarian prick in Irish, 90 00:08:20,318 --> 00:08:22,354 I'd have to say something along the lines of... 91 00:08:22,487 --> 00:08:24,923 (speaking Irish) 92 00:08:26,891 --> 00:08:28,260 Which means: 93 00:08:28,393 --> 00:08:31,663 'May the lowest stone in the sea be on top of your head'. 94 00:08:31,796 --> 00:08:33,598 You do get there a lot quicker with... 95 00:08:35,967 --> 00:08:37,168 (water splashing) 96 00:08:46,578 --> 00:08:48,079 Stop that, they'll catch a cold! 97 00:08:52,217 --> 00:08:54,185 I'm proud to have learnt my irregular verbs 98 00:08:54,319 --> 00:08:55,755 on a wall covered in shite! 99 00:08:55,887 --> 00:08:57,822 -Aye, your own shite! -Aye. 100 00:08:57,956 --> 00:08:59,924 And you know what that shite smelt like? 101 00:09:00,325 --> 00:09:01,626 Freedom. 102 00:09:01,761 --> 00:09:04,496 Not when I've been in the toilet after you it doesn't. 103 00:09:04,629 --> 00:09:06,798 What'll the next class be, Grade 1 tunnelling? 104 00:09:06,931 --> 00:09:09,234 Yoga actually, Ma. 105 00:09:09,367 --> 00:09:11,636 Leave them be to get on with their real homework. 106 00:09:13,038 --> 00:09:14,306 Catch yourself on! 107 00:09:14,439 --> 00:09:18,176 Pity your ma, Naoise. Born with Irish in her mouth. 108 00:09:18,310 --> 00:09:20,245 Now disowns her own mother tongue... 109 00:09:33,325 --> 00:09:36,127 Get you home, your mammy will think we've kidnapped you. 110 00:09:36,261 --> 00:09:37,729 A wee operation for youse. 111 00:09:37,862 --> 00:09:40,065 I want you to sit down tonight 112 00:09:40,198 --> 00:09:42,334 and watch an American Western on the telly. 113 00:09:43,034 --> 00:09:44,736 But here's the thing: 114 00:09:44,869 --> 00:09:48,840 Watch it from the Indian's point of view, ok? 115 00:09:48,973 --> 00:09:49,974 And remember: 116 00:10:07,959 --> 00:10:09,861 (VO) And then Naoise's da was gone. 117 00:10:10,495 --> 00:10:11,963 Like, gone gone. 118 00:10:12,097 --> 00:10:13,531 Turns out since leaving jail 119 00:10:13,665 --> 00:10:17,302 Arlo was having an affair with blowing up anything British. 120 00:10:17,435 --> 00:10:18,570 He blew this up. 121 00:10:18,703 --> 00:10:20,038 And this. 122 00:10:20,171 --> 00:10:21,239 And... 123 00:10:21,373 --> 00:10:22,874 Alright, that one didn't go off. 124 00:10:24,442 --> 00:10:26,578 Anyway, three years after going on the run, 125 00:10:26,711 --> 00:10:28,880 Arlo fell to his death from a fishing boat. 126 00:10:29,614 --> 00:10:30,682 (splash) 127 00:10:30,816 --> 00:10:33,485 Or, if you believe the peelers, he didn't. 128 00:10:35,387 --> 00:10:36,921 With his dead body never found, 129 00:10:37,055 --> 00:10:39,190 Arlo couldn't be proved dead, 130 00:10:39,324 --> 00:10:41,359 and with his alive body never found, 131 00:10:41,493 --> 00:10:43,595 Arlo couldn't be proved alive. 132 00:10:44,496 --> 00:10:47,065 The dead Arlo had his funeral. 133 00:10:47,198 --> 00:10:49,901 And the alive Arlo remained on the run. 134 00:10:51,536 --> 00:10:54,272 And to this day, just having met the man 135 00:10:54,406 --> 00:10:58,076 was enough to have some lump spitting in your beak over it. 136 00:10:58,209 --> 00:11:00,712 I mean, Arlo was right about one thing: 137 00:11:00,846 --> 00:11:03,314 Cowboys... were proper cunts. 138 00:11:03,849 --> 00:11:04,817 (door opens) 139 00:11:12,223 --> 00:11:13,793 Move! 140 00:11:13,925 --> 00:11:16,027 This is Mr O Dochartaigh. (door closes) 141 00:11:16,161 --> 00:11:19,364 He is an Irish interpreter. 142 00:11:20,165 --> 00:11:21,232 I'm not... 143 00:11:21,366 --> 00:11:22,934 -D'you speak Irish? -Aye. 144 00:11:23,535 --> 00:11:24,469 That'll do. 145 00:11:45,123 --> 00:11:46,124 What's he saying? 146 00:11:46,958 --> 00:11:48,761 Just discussing the furniture. 147 00:11:54,966 --> 00:11:58,236 So, eh, what are we doing here? 148 00:11:58,369 --> 00:12:01,139 Resisting arrest, public nuisance, 149 00:12:02,140 --> 00:12:03,943 and unless he can somehow prove 150 00:12:04,075 --> 00:12:06,846 he can't speak the language of his home country, 151 00:12:06,978 --> 00:12:09,080 then we can throw in obstructing the police 152 00:12:09,214 --> 00:12:10,982 in the execution of their duty. 153 00:12:13,384 --> 00:12:15,153 Am I supposed to translate that? 154 00:12:15,286 --> 00:12:17,155 I think he understood just fine. 155 00:12:26,598 --> 00:12:28,299 (suspenseful music) 156 00:12:42,313 --> 00:12:44,315 (voices on TV) (door closes) 157 00:13:25,791 --> 00:13:26,759 (door slamming) 158 00:13:34,165 --> 00:13:35,166 What's this mean? 159 00:13:37,235 --> 00:13:38,938 'I got up this morning, 160 00:13:39,070 --> 00:13:40,371 well, at the end of the day. 161 00:13:40,505 --> 00:13:45,710 Before I leave the bed, a spliff and a cup of tea, 162 00:13:45,844 --> 00:13:48,814 'Now I've a big night ahead of me because of yesterday, 163 00:13:49,681 --> 00:13:51,749 I spent all my DLA on MDMA.' 164 00:14:03,227 --> 00:14:06,799 I want you to look for any reference to an Arlo... 165 00:14:08,533 --> 00:14:10,101 ...O Caireallain. 166 00:14:14,006 --> 00:14:15,473 (speaking Irish) 167 00:14:19,677 --> 00:14:20,645 What's he saying? 168 00:14:23,181 --> 00:14:24,148 (loud smack) 169 00:14:37,528 --> 00:14:39,965 Aye... eh... he says he doesn't have to prove 170 00:14:40,099 --> 00:14:42,300 Irish is his only language because 171 00:14:42,433 --> 00:14:46,204 absence of evidence is not evidence of absence. 172 00:14:46,337 --> 00:14:48,807 It's just a basic principle of modern justice. 173 00:14:52,577 --> 00:14:54,847 -He said that? -Yeah. 174 00:14:55,680 --> 00:14:58,149 And he says that, furthermore, 175 00:14:58,282 --> 00:15:01,319 and notwithstanding the aforementioned, 176 00:15:01,452 --> 00:15:03,989 he sees no reason to prove that he cannot speak English 177 00:15:04,123 --> 00:15:06,624 because he is here asserting his right to speak Irish. 178 00:15:06,759 --> 00:15:07,725 (loud smack) Hmm! 179 00:15:14,465 --> 00:15:16,068 ♪♪ (suspenseful music) 180 00:15:22,173 --> 00:15:24,175 (beat rising to crescendo) 181 00:15:29,347 --> 00:15:30,481 Sit down! 182 00:15:30,615 --> 00:15:31,716 (door opens) 183 00:15:35,520 --> 00:15:36,822 (guttural cry) 184 00:15:38,523 --> 00:15:39,524 (grunts) 185 00:16:20,298 --> 00:16:21,867 (TV voices) 186 00:16:22,835 --> 00:16:24,235 ♪♪ (reflective music) 187 00:16:26,704 --> 00:16:27,705 (traffic sounds) 188 00:17:03,374 --> 00:17:04,475 ♪♪ (rap beat) 189 00:17:05,576 --> 00:17:06,611 (rustling) 190 00:17:19,124 --> 00:17:20,793 (beat stops) 191 00:17:20,926 --> 00:17:22,326 (electronic sounds) 192 00:17:27,365 --> 00:17:28,599 ♪♪ (beat resumes) 193 00:17:44,817 --> 00:17:46,919 (rapping in Irish) 194 00:19:04,897 --> 00:19:05,898 (music fades) 195 00:19:10,202 --> 00:19:11,702 (VO) What d'you call a Provo 196 00:19:11,837 --> 00:19:13,537 that's become a yoga instructor? 197 00:19:15,207 --> 00:19:16,275 Bobby Sandals. 198 00:19:18,743 --> 00:19:22,214 You bring a stolen car here? Here? 199 00:19:24,016 --> 00:19:25,284 So you bought this, did you? 200 00:19:26,885 --> 00:19:29,021 You're putting the whole operation at risk... 201 00:19:30,822 --> 00:19:32,456 Every day I am not captured 202 00:19:32,590 --> 00:19:35,093 is a psychological victory against the occupiers, 203 00:19:35,227 --> 00:19:36,427 that's the operation. 204 00:19:38,496 --> 00:19:41,732 What's this, drugs? 205 00:19:44,735 --> 00:19:47,139 'Think I don't have eyes in Belfast? I hear things. 206 00:19:49,074 --> 00:19:50,641 I know where you'll end up. 207 00:19:50,776 --> 00:19:52,643 You'll end up face down in an alley. 208 00:19:58,951 --> 00:20:00,252 You don't speak Irish. 209 00:20:01,386 --> 00:20:02,921 You might know the words 210 00:20:03,055 --> 00:20:05,690 but you don't understand the language. 211 00:20:05,824 --> 00:20:08,360 It is the light that guides us towards our freedom. 212 00:20:08,492 --> 00:20:10,262 Those who see it, stand up for it. 213 00:20:13,332 --> 00:20:14,699 You don't stand for fuck all. 214 00:20:14,833 --> 00:20:15,834 (waves crashing) 215 00:20:28,280 --> 00:20:29,281 No, she wasn't. 216 00:20:39,157 --> 00:20:41,360 I need you to do something for me. 217 00:20:44,262 --> 00:20:46,264 Arrange a memorial service. 218 00:20:48,800 --> 00:20:53,972 For me. It's 10 years next month since, y'know... 219 00:20:54,106 --> 00:20:56,942 These peelers won't let me rest in peace. 220 00:20:57,075 --> 00:21:00,178 I need something to remind our community I'm dead, 221 00:21:00,312 --> 00:21:02,247 make it harder for these RUC bastards 222 00:21:02,381 --> 00:21:03,849 to keep behaving like I'm alive. 223 00:21:03,982 --> 00:21:06,717 I thought maybe you'd be doing something anyway, but... 224 00:21:11,622 --> 00:21:13,058 What did you expect me to do? 225 00:21:18,130 --> 00:21:19,097 (sigh) 226 00:21:29,141 --> 00:21:32,077 If you got pulled over and they found that... 227 00:21:33,145 --> 00:21:34,980 Use your head, lad. 228 00:21:36,948 --> 00:21:37,916 (door slams) 229 00:21:40,986 --> 00:21:42,686 ♪♪ sombre music 230 00:21:48,293 --> 00:21:49,660 ♪♪ (loud rap beat) 231 00:21:54,232 --> 00:21:57,035 (VO) They called our generation the Ceasefire Babies 232 00:21:57,169 --> 00:21:59,603 as if our only defining feature was 233 00:21:59,737 --> 00:22:01,907 we were not the shit that came before us. 234 00:22:02,673 --> 00:22:04,109 Maybe they were right. 235 00:22:04,242 --> 00:22:07,813 Maybe we were only ever gonna be the moment after the moment 236 00:22:09,381 --> 00:22:11,749 just as fucked up and miserable as the last 237 00:22:11,883 --> 00:22:13,385 only with less chance of gettin' 238 00:22:13,518 --> 00:22:15,220 -blown up to escape it all. -(laughs) 239 00:22:15,353 --> 00:22:17,621 But we still found ways to escape it all... 240 00:22:17,756 --> 00:22:19,057 (beat rises to crescendo) 241 00:22:21,625 --> 00:22:24,262 You've heard of intergenerational trauma, right? 242 00:22:24,396 --> 00:22:25,464 -Right. -Our history... 243 00:22:25,596 --> 00:22:28,800 -Our history has become... -Our biology. 244 00:22:28,934 --> 00:22:31,436 It's like the trauma our ancestors suffered 245 00:22:31,570 --> 00:22:32,938 ...has inserted itself... 246 00:22:33,071 --> 00:22:35,807 ...has actually inserted itself into our genetic code. 247 00:22:37,175 --> 00:22:38,910 Post-traumatic stress disorder. 248 00:22:39,044 --> 00:22:40,644 -Psychological... -Reverberations... 249 00:22:40,779 --> 00:22:42,114 Reverberations. 250 00:22:42,247 --> 00:22:43,714 Reverberations. 251 00:22:44,349 --> 00:22:47,152 A.D.H.D. O.D.D. 252 00:22:49,287 --> 00:22:51,156 -The Troubles? -The Troubles? 253 00:22:51,289 --> 00:22:52,290 (loud explosions) 254 00:22:53,291 --> 00:22:55,127 I've got fucking troubles. 255 00:23:06,670 --> 00:23:08,974 I just pray that this medicine 256 00:23:10,275 --> 00:23:12,110 grants me some relief. 257 00:23:12,244 --> 00:23:15,881 D'you not think I'd be better going straight in with 500mg? 258 00:23:19,284 --> 00:23:21,620 Is there... something else? 259 00:23:22,754 --> 00:23:24,523 I've got a bit of a problem... 260 00:23:25,624 --> 00:23:26,657 ...down south... 261 00:23:27,993 --> 00:23:29,461 ...with my mickey. 262 00:23:29,594 --> 00:23:30,661 Ok. 263 00:23:30,795 --> 00:23:32,730 -It's political. -Your problem? 264 00:23:32,864 --> 00:23:33,832 My mickey. 265 00:23:33,965 --> 00:23:35,934 See, I've no problem pulling birds. 266 00:23:36,067 --> 00:23:38,303 I can do that no bother, anytime. 267 00:23:38,436 --> 00:23:39,838 ♪♪ upbeat music 268 00:23:40,639 --> 00:23:41,940 (girl laughs) 269 00:23:42,073 --> 00:23:44,142 LIAM: This isn't the first bap you've buttered. 270 00:23:44,276 --> 00:23:47,179 Just can't get the wee man to stand to attention... 271 00:23:49,814 --> 00:23:50,949 Go on. 272 00:23:51,850 --> 00:23:52,851 (moans) 273 00:23:53,652 --> 00:23:54,786 (woman squealing) 274 00:23:54,920 --> 00:23:56,321 (bedsprings creaking) 275 00:23:56,454 --> 00:23:58,356 Without a King Billy loving Prod. 276 00:23:58,490 --> 00:24:02,294 And there's this weird wee Tourettes thing before I... 277 00:24:05,263 --> 00:24:06,398 (groans) 278 00:24:06,531 --> 00:24:08,099 -(loud smacks) -(thud) 279 00:24:08,233 --> 00:24:11,536 ...until the other week I met this wee ride, Georgia. 280 00:24:13,672 --> 00:24:14,673 (gasping) 281 00:24:15,407 --> 00:24:16,841 Say it again! 282 00:24:19,411 --> 00:24:20,412 Again! 283 00:24:23,747 --> 00:24:25,383 Don't you dare cum! 284 00:24:25,517 --> 00:24:27,519 I wanna blow you like a Brighton hotel. 285 00:24:28,220 --> 00:24:29,221 (gasping) 286 00:24:30,522 --> 00:24:32,224 ♪♪ romantic music 287 00:24:42,000 --> 00:24:44,102 Have you thought about... 288 00:24:44,236 --> 00:24:46,004 ...seeing a priest? 289 00:25:06,825 --> 00:25:08,093 (music stops abruptly) 290 00:25:08,226 --> 00:25:10,795 (someone playing scales on fife) 291 00:25:11,763 --> 00:25:13,331 (tense silence) 292 00:25:15,133 --> 00:25:17,302 (spaghetti western music) 293 00:25:46,766 --> 00:25:49,267 (music speeds up) 294 00:25:59,544 --> 00:26:00,612 Oi! 295 00:26:02,213 --> 00:26:03,783 (clamouring) 296 00:26:03,915 --> 00:26:05,850 ♪♪ (The Prodigy: Smack My Bitch Up) 297 00:26:34,012 --> 00:26:36,081 ♪♪ Female Arabic singer vocalising 298 00:26:55,467 --> 00:26:56,634 (car radio) This is a community 299 00:26:56,769 --> 00:26:58,570 who live their lives through Irish 300 00:26:58,703 --> 00:27:01,807 through the schooling, youth clubs, arts projects, 301 00:27:01,940 --> 00:27:03,241 through the GAA clubs. 302 00:27:03,375 --> 00:27:05,677 And for them, there's been a very, very strong...' 303 00:27:05,811 --> 00:27:07,813 ♪♪ Change my pitch up! ♪♪ 304 00:27:37,041 --> 00:27:38,143 (triumphant yell) 305 00:27:38,276 --> 00:27:39,244 Top man! 306 00:27:39,377 --> 00:27:40,745 What the fuck...! 307 00:27:44,884 --> 00:27:46,418 -Fuck! -Here! 308 00:27:48,888 --> 00:27:50,388 Oh bollocks! 309 00:27:58,663 --> 00:28:00,031 (gaming arcade sounds) 310 00:29:27,318 --> 00:29:28,720 (roller door opening) 311 00:29:44,135 --> 00:29:46,104 (roller door closing) 312 00:30:02,387 --> 00:30:03,555 ♪♪ backing track 313 00:30:26,946 --> 00:30:27,947 (sighs) 314 00:30:36,889 --> 00:30:37,890 (sparkle sound) 315 00:30:39,959 --> 00:30:40,960 (sniffing) 316 00:30:41,961 --> 00:30:42,928 ♪♪ (loud beat) 317 00:30:43,062 --> 00:30:45,663 ♪♪ Pissed off, Sittin' around, 318 00:30:45,798 --> 00:30:48,600 ♪♪ No money in our pockets for going out, 319 00:30:48,733 --> 00:30:51,603 ♪♪ We're sick and tired of being skint, 320 00:30:51,736 --> 00:30:53,738 ♪♪ but that's all gonna change tonight. 321 00:30:53,872 --> 00:30:56,875 ♪♪ Me and Mo Chara, We're making plans, 322 00:30:57,009 --> 00:30:59,778 ♪♪ And there's gonna be a downpour, oh bam, bam, bam, 323 00:30:59,912 --> 00:31:02,480 ♪♪ Soon we'll be drowning in cash, 324 00:31:02,614 --> 00:31:05,416 ♪♪ Well-earned of course, young renegade, 325 00:31:05,550 --> 00:31:07,820 ♪♪ Run around, trying to grab what I can, 326 00:31:07,953 --> 00:31:10,089 ♪♪ Look, Mo Chara, there's a security van, 327 00:31:10,221 --> 00:31:13,092 ♪♪ Now, look, man, don't wanna do you no harm, 328 00:31:13,224 --> 00:31:15,660 ♪♪ Just listen carefully and I'm sure it'll be grand. 329 00:31:15,794 --> 00:31:18,797 ♪♪ 'Cause my friend, Mo Chara, he's a bit of a psycho, 330 00:31:18,931 --> 00:31:21,566 ♪♪ The type of fella loses the head at a typo, 331 00:31:21,699 --> 00:31:22,768 ♪♪ So whatever you do, 332 00:31:22,901 --> 00:31:24,168 ♪♪ do whatever he says, 333 00:31:24,302 --> 00:31:26,671 (rapping in Irish) 334 00:31:26,805 --> 00:31:27,973 (in English) ♪♪ Móglaí get the noose 335 00:31:28,107 --> 00:31:29,674 ♪♪ I'll proper introduce myself 336 00:31:29,808 --> 00:31:31,442 ♪♪ I'm Mo Chara, and I'm not well, 337 00:31:31,576 --> 00:31:33,045 ♪♪ Are yiz ready for abuse? 338 00:31:33,177 --> 00:31:35,346 ♪♪ But first, I'm sure you're thinking, aw look, 339 00:31:35,480 --> 00:31:36,714 ♪♪ I seem decent and clever, 340 00:31:36,849 --> 00:31:38,516 ♪♪ Don't I feel bad for this ever? 341 00:31:38,650 --> 00:31:41,386 ♪♪ Guilty conscience, no thanks, 342 00:31:41,519 --> 00:31:43,321 ♪♪ I meditate and have plenty of wanks, 343 00:31:43,454 --> 00:31:46,290 ♪♪ I never spare a second thought for cunts in suits, 344 00:31:46,424 --> 00:31:49,394 ♪♪ When the revolution comes I'm first out to loot, yeah! 345 00:31:49,527 --> 00:31:52,230 ♪♪ New guds (new guds), happy days (happy days), 346 00:31:52,363 --> 00:31:54,465 ♪♪ So much comfort when you don't have to pay, 347 00:31:54,599 --> 00:31:57,335 ♪♪ And when I'm happily tripped in designer gear, 348 00:31:57,468 --> 00:32:00,638 ♪♪Then all of you cunts are getting one behind the ear.' 349 00:32:00,773 --> 00:32:01,706 (fades) 350 00:32:01,840 --> 00:32:02,975 (silence) 351 00:32:05,010 --> 00:32:06,011 (exhales) 352 00:32:06,145 --> 00:32:07,512 Something like that? 353 00:32:07,645 --> 00:32:10,381 ♪♪ Guilty conscience, no thanks (no thanks) 354 00:32:10,515 --> 00:32:12,383 ♪♪ I meditate and have... (loud beat) 355 00:32:12,517 --> 00:32:13,952 (roller door opening) 356 00:32:19,323 --> 00:32:21,626 ♪♪ New guds, (new guds), Happy days, (happy days) 357 00:32:21,760 --> 00:32:23,829 ♪♪ So much comfort when you don't have to pay, 358 00:32:23,962 --> 00:32:26,698 ♪♪ And when I'm happily tripped in designer gear, 359 00:32:26,832 --> 00:32:29,434 ♪♪ Then all of you cunts are getting one behind the ear. 360 00:32:30,869 --> 00:32:32,737 ♪♪ Yeah, yeah, yeah 361 00:32:37,042 --> 00:32:38,443 (laughing) 362 00:32:38,576 --> 00:32:41,013 (music ends) 363 00:32:41,146 --> 00:32:42,915 (discordant acoustic music) 364 00:32:49,855 --> 00:32:51,689 (rising cacophony) 365 00:32:55,693 --> 00:32:57,328 (school bell rings) 366 00:32:57,462 --> 00:32:59,430 (indistinct chatter) 367 00:33:25,190 --> 00:33:27,492 (screeching) 368 00:34:27,385 --> 00:34:28,854 (roller door opening) 369 00:34:28,987 --> 00:34:30,055 ♪♪ music on repeat 370 00:35:18,136 --> 00:35:19,137 (gasping) 371 00:35:20,272 --> 00:35:22,373 Don't you touch me, you filthy Taig! 372 00:35:23,541 --> 00:35:25,643 You've interned my dick! 373 00:35:25,777 --> 00:35:27,378 Now for the hard interrogation... 374 00:35:27,511 --> 00:35:28,579 (groaning) 375 00:35:28,713 --> 00:35:30,414 That's right - confess, confess... 376 00:35:30,548 --> 00:35:31,716 Never. 377 00:35:31,850 --> 00:35:34,353 Spill your secrets inside me, you Fenian cunt! 378 00:35:34,485 --> 00:35:35,453 (gasping) 379 00:35:39,191 --> 00:35:40,893 Northern Ireland! 380 00:35:41,026 --> 00:35:42,961 -North of Ireland! -Northern Ireland! 381 00:35:44,029 --> 00:35:45,130 North of Ireland! 382 00:35:45,264 --> 00:35:46,365 Northern Ireland! 383 00:35:46,497 --> 00:35:47,598 The North of Ireland! 384 00:35:47,732 --> 00:35:48,867 Oh! 385 00:35:49,001 --> 00:35:52,971 Celtic... are... fucking... shite! 386 00:35:54,940 --> 00:35:56,275 Leave Celtic out of this! 387 00:35:56,407 --> 00:35:58,542 Wait till I get onto the Pope. 388 00:35:58,676 --> 00:35:59,778 (exhales) 389 00:36:00,279 --> 00:36:01,380 (sighs) 390 00:36:01,512 --> 00:36:02,480 ♪♪ soft music 391 00:36:04,850 --> 00:36:07,753 Right. I suppose I may go here 392 00:36:07,886 --> 00:36:10,721 before your fucking Black and Tan da walks through the door. 393 00:36:11,455 --> 00:36:12,456 I live with my aunt. 394 00:36:16,862 --> 00:36:18,764 Well, go on then. 395 00:36:20,665 --> 00:36:21,632 I'm going. 396 00:36:26,838 --> 00:36:27,973 This can never work. 397 00:36:29,707 --> 00:36:30,776 Suits me. 398 00:36:32,344 --> 00:36:33,378 Maybe. 399 00:36:35,280 --> 00:36:36,580 Or maybe you're scared. 400 00:36:38,582 --> 00:36:39,650 Scared of you? 401 00:36:42,054 --> 00:36:43,255 Of not me. 402 00:36:46,557 --> 00:36:50,195 Of being with someone who might ditch you for you - 403 00:36:51,330 --> 00:36:53,298 not just what foot you dig with. 404 00:36:56,134 --> 00:36:57,135 Bollocks. 405 00:36:59,470 --> 00:37:02,007 Ok then, tell me something about you. 406 00:37:02,140 --> 00:37:04,475 Something you've never told anyone else. 407 00:37:07,779 --> 00:37:08,780 I'm a rapper. 408 00:37:08,914 --> 00:37:10,581 (snorts) Stop spoofing. 409 00:37:10,715 --> 00:37:12,284 I'm a rapper - Irish hip-hop. 410 00:37:12,417 --> 00:37:13,517 What the fuck is that? 411 00:37:13,651 --> 00:37:15,754 Hip-hop - in Irish. 412 00:37:15,887 --> 00:37:18,689 -Why Irish? -Why not? 413 00:37:18,824 --> 00:37:19,958 When's your next gig? 414 00:37:21,126 --> 00:37:22,127 Soon. 415 00:37:22,260 --> 00:37:23,862 Let us listen to something then. 416 00:37:25,297 --> 00:37:26,365 Maybe next time. 417 00:37:26,497 --> 00:37:28,699 What makes you think there'll be a next time? 418 00:37:32,404 --> 00:37:36,174 Here, what's your rap group called? 419 00:37:36,308 --> 00:37:37,309 ♪♪ beat 420 00:37:40,312 --> 00:37:41,380 Kneecap? 421 00:38:13,011 --> 00:38:14,012 (muffled digging) 422 00:38:22,888 --> 00:38:23,889 ♪♪ suspenseful beat 423 00:38:30,661 --> 00:38:31,662 (whistles) 424 00:38:39,871 --> 00:38:41,073 (distant shoveling) 425 00:39:04,863 --> 00:39:07,466 ♪♪ Fuck me, I never saw the bastards comin'... 426 00:39:09,101 --> 00:39:11,903 (VO) When I said I'd booked us a gig what I meant was, 427 00:39:12,037 --> 00:39:14,206 my Uncle Peadar said we could play in his bar 428 00:39:14,339 --> 00:39:16,575 if I sorted some old folk smoke for his gout. 429 00:39:16,707 --> 00:39:17,943 JJ only agreed to DJ 430 00:39:18,076 --> 00:39:20,378 if he could set up his decks in the store cupboard, 431 00:39:20,512 --> 00:39:23,215 just in case he was spotted by any pupils. 432 00:39:23,348 --> 00:39:24,916 His paranoia was not helped 433 00:39:25,050 --> 00:39:27,085 by his new love affair with the 'schniff'. 434 00:39:27,219 --> 00:39:28,220 ♪♪ rap beat 435 00:39:31,556 --> 00:39:33,158 (in Irish) 436 00:40:32,517 --> 00:40:33,818 (English accent) Young man, 437 00:40:33,952 --> 00:40:37,022 we caught you damaging public property. 438 00:40:37,155 --> 00:40:40,992 You are coming to the station so we can talk properly.' 439 00:40:58,677 --> 00:40:59,678 (music ends) 440 00:41:02,314 --> 00:41:03,747 (feedback from mike) 441 00:41:06,017 --> 00:41:07,686 ♪♪ moody music 442 00:41:15,126 --> 00:41:16,528 ♪♪ upbeat vibe 443 00:41:20,465 --> 00:41:21,900 (VO) You know, in West Belfast, 444 00:41:22,033 --> 00:41:24,669 the only thing worse than getting arrested and charged 445 00:41:24,803 --> 00:41:27,505 is getting arrested and not charged. 446 00:41:28,873 --> 00:41:29,941 (music stops) 447 00:41:30,075 --> 00:41:31,276 This yours? 448 00:41:32,143 --> 00:41:33,245 (exhales) 449 00:41:33,378 --> 00:41:36,381 Game over! (stupid laugh) 450 00:41:40,318 --> 00:41:42,587 Well, well, well, well, well, well, well, well... 451 00:41:42,721 --> 00:41:46,625 Look who it is here, look, Bone Thugs and No Harmony! 452 00:41:46,758 --> 00:41:49,127 (snickering) 453 00:41:49,261 --> 00:41:51,429 I hear you got scooped. 454 00:41:51,563 --> 00:41:54,165 -What they charge you with? -Fuck all. 455 00:41:54,299 --> 00:41:55,600 They just gave me a hiding. 456 00:41:55,734 --> 00:41:58,069 Or maybe you're just a dirty 10 pound tout. 457 00:41:58,203 --> 00:42:00,739 Sorry. Who would I be touting on exactly? 458 00:42:00,872 --> 00:42:01,940 Us. 459 00:42:02,073 --> 00:42:04,142 Who the fuck are 'Us'? 460 00:42:04,276 --> 00:42:06,911 Us is us. We are us. 461 00:42:07,045 --> 00:42:09,114 The Radical Republicans Against Drugs. 462 00:42:13,418 --> 00:42:14,352 That's right. 463 00:42:14,486 --> 00:42:17,155 How the fuck do you pronounce that? 464 00:42:17,289 --> 00:42:19,457 -R-RAD. -R-RAD. R-RAD 465 00:42:19,591 --> 00:42:22,127 Aye, that's right. R-RAD. We're Rrad. 466 00:42:22,260 --> 00:42:24,462 What, like you've all got a fucking s-s-stutter? 467 00:42:24,596 --> 00:42:26,464 Fuck up you, tout. 468 00:42:28,099 --> 00:42:30,001 What have you ever done to tout about? 469 00:42:30,135 --> 00:42:32,570 Plenty, actually. We're an active fucking unit. 470 00:42:32,704 --> 00:42:34,973 Not like the Republican Volunteers Against Drugs. 471 00:42:35,106 --> 00:42:36,776 Or New Republicans Against Drugs. 472 00:42:36,908 --> 00:42:38,410 Or New Republicans Against Drugs. 473 00:42:38,543 --> 00:42:40,345 Or them. 474 00:42:40,478 --> 00:42:42,580 All they ever did was fucking slabber. 475 00:42:44,883 --> 00:42:48,186 Don't think I don't know what youse two are up to. 476 00:42:48,320 --> 00:42:51,623 Runnin' around the woods sellin' gear like druggie... 477 00:42:51,757 --> 00:42:54,292 fuckin'... eh... wombles. Huh? 478 00:42:55,427 --> 00:42:57,529 Your da will be turning in his grave. 479 00:42:57,662 --> 00:43:00,198 Peelers say he ain't dead - it was in the papers. 480 00:43:00,332 --> 00:43:01,733 Word is he ain't dead. 481 00:43:01,866 --> 00:43:03,201 Never mind the word. 482 00:43:03,335 --> 00:43:04,804 Brits don't get to decide 483 00:43:04,936 --> 00:43:06,738 when Irish patriots are dead. 484 00:43:06,871 --> 00:43:08,406 We'll decide when we're dead. 485 00:43:12,644 --> 00:43:14,079 God rest his soul. 486 00:43:16,047 --> 00:43:18,049 Right, tell me who's supplying you. 487 00:43:18,183 --> 00:43:20,151 (scoffs) 488 00:43:20,285 --> 00:43:23,355 (VO) The truth was, the biggest drug supplier in West Belfast 489 00:43:23,488 --> 00:43:25,990 was called The Postman. 490 00:43:26,124 --> 00:43:28,059 That wasn't some cool underworld nickname. 491 00:43:28,193 --> 00:43:29,861 That was his job. 492 00:43:29,994 --> 00:43:32,530 52 fuckin' years. 493 00:43:37,803 --> 00:43:38,804 (whistles) 494 00:43:48,279 --> 00:43:49,815 Some people say the worldwide web 495 00:43:49,948 --> 00:43:53,551 is the greatest invention of the 21st century. 496 00:43:53,685 --> 00:43:57,255 Those people have never been on the Dark Web. 497 00:43:57,389 --> 00:44:00,592 We bought MDMA from Holland, Ketamine from India, 498 00:44:00,725 --> 00:44:02,394 and Mephedrone from Vietnam. 499 00:44:02,527 --> 00:44:05,430 They arrived disguised as bath salts, flower seeds, 500 00:44:05,563 --> 00:44:07,132 DVDs, kids toys... 501 00:44:07,265 --> 00:44:10,568 Here, spaceman! I'm talking to you! 502 00:44:11,936 --> 00:44:13,538 When you gonna get my ball? 503 00:44:17,509 --> 00:44:20,378 When you gonna give me a go on your fucking hurl? 504 00:44:28,353 --> 00:44:29,954 Go ahead then. 505 00:44:32,157 --> 00:44:33,091 (groans) 506 00:44:33,224 --> 00:44:34,459 (VO) I'll just skip the bit 507 00:44:34,592 --> 00:44:36,261 where we get our bollocks knocked in. 508 00:44:45,838 --> 00:44:46,806 (loud kick) 509 00:44:47,840 --> 00:44:49,474 (gasping) 510 00:44:49,607 --> 00:44:51,476 (Irish traditional rallying song) 511 00:44:51,609 --> 00:44:53,945 ♪♪ O-ro, we welcome your return 512 00:44:54,078 --> 00:44:56,981 ♪♪ O-ro, we welcome your return 513 00:44:57,115 --> 00:44:59,584 ♪♪ O-ro, we welcome your return 514 00:45:00,618 --> 00:45:03,021 ♪♪ Now that summer is coming. 515 00:45:04,222 --> 00:45:06,524 ♪♪ O-ro, we welcome your return 516 00:45:06,658 --> 00:45:09,427 ♪♪ O-ro, we welcome your return 517 00:45:09,561 --> 00:45:13,097 ♪♪ O-ro, we welcome your return 518 00:45:13,231 --> 00:45:15,835 ♪♪ Now that summer is coming. 519 00:45:15,967 --> 00:45:18,036 ♪♪ (singing continues) 520 00:45:18,169 --> 00:45:19,971 (faint music from earphones) 521 00:45:22,640 --> 00:45:24,642 (singing peters out) 522 00:45:26,244 --> 00:45:28,079 (muffled Kneecap song) 523 00:45:28,213 --> 00:45:30,348 ♪♪ Drink all night with Ronan Mac An Ri 524 00:45:30,482 --> 00:45:32,984 ♪♪ because fuck the rules of RTE. 525 00:45:33,117 --> 00:45:35,320 (louder) ♪♪ R.I.G.H.T.S. 526 00:45:35,453 --> 00:45:37,422 ♪♪ Don't give a fuck about any Garda, 527 00:45:37,555 --> 00:45:39,991 ♪♪ R.I.G.H.T.S. 528 00:45:40,124 --> 00:45:42,360 ♪♪ Don't give a fuck about any Garda, 529 00:45:42,494 --> 00:45:44,462 ♪♪ A joint lit, I'm way too quick 530 00:45:44,596 --> 00:45:47,131 ♪♪ Won't be standing around too long 531 00:45:47,265 --> 00:45:49,267 (man rapping in Irish) 532 00:45:58,543 --> 00:46:00,846 (faint singing from bar) 533 00:46:05,784 --> 00:46:06,986 (clamouring) 534 00:46:16,661 --> 00:46:17,662 Here. 535 00:46:34,013 --> 00:46:35,014 Here. Here. Here. 536 00:46:58,503 --> 00:46:59,470 (snorting) 537 00:47:00,338 --> 00:47:01,306 (coughing) 538 00:47:16,087 --> 00:47:19,390 It's not like we never had a line of ket before, is it? 539 00:47:19,524 --> 00:47:21,259 (distorted voice) It'll be 20 minutes 540 00:47:21,392 --> 00:47:22,795 before it kicks in properly... 541 00:47:22,928 --> 00:47:24,262 (voice of Gerry Adams) 542 00:47:24,395 --> 00:47:28,399 ..and by then we'll be halfway done. No need to panic. 543 00:47:28,533 --> 00:47:30,101 What are youse flippin' staring at? 544 00:47:30,234 --> 00:47:32,037 ♪♪ (stoned music) 545 00:47:32,170 --> 00:47:33,605 (Gerry Adams) No need to panic! 546 00:47:33,738 --> 00:47:35,440 (echoes) No need to panic! 547 00:47:38,610 --> 00:47:39,778 ♪♪ 'Round and 'round, 548 00:47:39,912 --> 00:47:41,981 ♪♪ Big skins, down at the mini-mart, 549 00:47:42,113 --> 00:47:43,983 ♪♪ Few loose Capri-suns and a Mars bar, 550 00:47:44,115 --> 00:47:46,651 ♪♪ Big dirty joint and I'm all set, round and 'round, 551 00:47:46,785 --> 00:47:49,955 ♪♪ Like my grinder, yeah, Busy wee man when I'm on tour, 552 00:47:50,089 --> 00:47:52,457 ♪♪ No top, moshpit, sweaty balls, encore. 553 00:47:52,590 --> 00:47:54,225 ♪♪ Another day, same shit, 554 00:47:54,359 --> 00:47:56,160 ♪♪ Pass the stuff, I'll put one together, 555 00:47:56,294 --> 00:47:57,695 ♪♪ Moglai the builder, 556 00:47:57,830 --> 00:48:00,598 ♪♪ Welcome to the latest, green branch of Volunteers. 557 00:48:00,732 --> 00:48:02,801 ♪♪ 24 hours, morning until night, 558 00:48:02,935 --> 00:48:04,803 ♪♪ Fuck all else to do 'round here, 559 00:48:04,937 --> 00:48:07,372 ♪♪ Back to the shop to get a pack of raws. 560 00:48:07,505 --> 00:48:09,641 ♪♪ Caught in a loop Like I'm tryna read a book 561 00:48:09,775 --> 00:48:12,343 ♪♪ Same page over and over and over and over... 562 00:48:12,477 --> 00:48:14,312 ♪♪ Ah fuck, let's watch a movie! 563 00:48:15,279 --> 00:48:16,614 ♪♪ Caught in a loop, 564 00:48:16,748 --> 00:48:18,683 ♪♪ Nothing to do, 565 00:48:18,817 --> 00:48:20,019 ♪♪ It's been too long, 566 00:48:20,151 --> 00:48:22,788 ♪♪ I need an encore and sweaty balls too. 567 00:48:22,921 --> 00:48:25,490 (English accent) What are we gonna do tonight? 568 00:48:25,623 --> 00:48:27,325 Same thing we do every night. 569 00:48:27,458 --> 00:48:28,894 -Try to take... -Drugs. 570 00:48:35,768 --> 00:48:37,602 (crowd cheering) 571 00:48:39,671 --> 00:48:41,272 (kerfuffle) 572 00:48:42,007 --> 00:48:43,641 (music stops) 573 00:48:43,776 --> 00:48:44,877 (door opens) 574 00:48:46,644 --> 00:48:48,546 How many times I gotta tell you? 575 00:48:48,680 --> 00:48:51,050 He's either dead or dead to me. Same difference! 576 00:48:51,182 --> 00:48:52,350 Can I come in? 577 00:48:53,685 --> 00:48:54,787 Got a warrant? 578 00:48:59,590 --> 00:49:01,026 You look like shit. 579 00:49:01,160 --> 00:49:03,695 Always did think you'd make a good Avon lady. 580 00:49:04,997 --> 00:49:06,364 You've no shoes on the rack. 581 00:49:07,632 --> 00:49:09,200 Why have you no shoes on the rack? 582 00:49:10,334 --> 00:49:12,104 What does that got to do with anything? 583 00:49:12,236 --> 00:49:15,808 Not much. Only I've been in this game long enough to know 584 00:49:15,941 --> 00:49:18,443 you can still be a victim of men like Arlo 585 00:49:18,576 --> 00:49:20,211 without a crime to match it to. 586 00:49:23,882 --> 00:49:25,851 Consider this here as the knock at the door 587 00:49:25,984 --> 00:49:27,786 before the knock at the door. 588 00:49:40,833 --> 00:49:43,035 Maybe it's their door you should be knocking on. 589 00:49:43,168 --> 00:49:45,170 Oh, so you want the police's help now? 590 00:49:45,971 --> 00:49:47,338 Just an observation. 591 00:49:47,472 --> 00:49:50,776 (Detective Ellis) Well, whilst we're making observations, 592 00:49:50,909 --> 00:49:53,112 him and his wee pals' music, 593 00:49:53,244 --> 00:49:55,513 it's drawing attention from all the wrong places, 594 00:49:55,646 --> 00:49:58,217 and I count myself among those places. 595 00:49:58,349 --> 00:50:01,285 Bloody kids, eh? 596 00:50:01,419 --> 00:50:04,322 (Detective Ellis) And when it all falls down, and it will, 597 00:50:04,455 --> 00:50:06,225 I'm going to be knocking at your door 598 00:50:06,357 --> 00:50:09,228 with one choice to dig him out of the rubble. 599 00:50:09,360 --> 00:50:12,931 I won't enjoy it, but don't doubt for a second I'll do it. 600 00:50:13,065 --> 00:50:15,500 (teakettle whistling) 601 00:50:15,633 --> 00:50:17,502 Remind me, how d'you take your tea again? 602 00:50:17,635 --> 00:50:19,403 In a cup or straight in the face? 603 00:50:20,072 --> 00:50:21,106 (broken glass) 604 00:50:27,112 --> 00:50:28,412 ♪♪ (loud beat) 605 00:50:35,788 --> 00:50:38,723 (VO) Arlo's was a strange sort of memorial service, 606 00:50:38,857 --> 00:50:41,559 given a third of the people thought he was dead... 607 00:50:41,692 --> 00:50:42,961 He was taken too soon. 608 00:50:43,095 --> 00:50:45,230 ...a third of them thought he was alive... 609 00:50:45,363 --> 00:50:46,932 It's as if he's never gone. 610 00:50:47,065 --> 00:50:49,168 ..and the other third were undercover peelers. 611 00:50:49,300 --> 00:50:52,336 You don't know me but I'm an old, old friend of Arlo. 612 00:50:52,470 --> 00:50:53,806 Can I buy you a drink? 613 00:50:54,973 --> 00:50:56,108 (camera click) 614 00:51:17,428 --> 00:51:18,396 (clears throat) 615 00:51:21,133 --> 00:51:22,333 (clears throat loudly) 616 00:51:25,871 --> 00:51:30,408 We, the Radical Republicans Against Drugs, 617 00:51:30,541 --> 00:51:35,680 are gathered to honour the memory of Arlo O Caireallain. 618 00:51:35,814 --> 00:51:39,617 When I was a wee boy, the actions of Arlo O Caireallain 619 00:51:39,750 --> 00:51:41,887 against the Imperialist State 620 00:51:42,020 --> 00:51:44,990 were a lesson to me to follow my dreams, 621 00:51:45,123 --> 00:51:48,492 especially because my dreams were about killing the Brits. 622 00:51:51,362 --> 00:51:54,632 He was like a da to me, so he was. (voice breaks) 623 00:51:54,766 --> 00:51:56,335 (threatening tone) In recent months 624 00:51:56,467 --> 00:51:57,535 we have seen a rise 625 00:51:57,668 --> 00:52:00,339 in anti-social behaviour and drugs. 626 00:52:00,471 --> 00:52:03,507 Now we will not tolerate these parasites 627 00:52:03,641 --> 00:52:06,677 SUCKING THE LIFE out of this community 628 00:52:06,812 --> 00:52:11,016 with their hedonistic and toxic lifestyle. 629 00:52:11,149 --> 00:52:13,785 Let us be clear now, okay? 630 00:52:15,854 --> 00:52:19,958 Anybody found to be involved in the illegal trade of drugs 631 00:52:20,092 --> 00:52:23,262 or encouraging their use through their actions, 632 00:52:23,394 --> 00:52:26,798 are to be considered legitimate targets. 633 00:52:26,932 --> 00:52:29,533 And it's what Arlo O Caireallain would have wanted. 634 00:52:32,771 --> 00:52:34,106 (mutters) Where's the...? 635 00:52:34,239 --> 00:52:36,808 You were meant to give me that in the car on the way up. 636 00:52:36,942 --> 00:52:37,910 (gun cocking) 637 00:52:40,578 --> 00:52:41,880 (menacing sound effect) 638 00:52:48,719 --> 00:52:49,720 (grunts) 639 00:52:49,855 --> 00:52:51,857 ♪♪ (beat quickens) 640 00:52:54,860 --> 00:52:55,861 -(wee Liam in Irish) -(clicks) 641 00:52:56,661 --> 00:52:58,230 -(wee Naoise) -(clicks) 642 00:52:58,363 --> 00:52:59,298 -(wee Liam) -(clicks) 643 00:52:59,430 --> 00:53:00,399 (wee Naoise) 644 00:53:00,531 --> 00:53:01,532 (loud shot) 645 00:53:02,533 --> 00:53:03,534 (shot) 646 00:53:29,460 --> 00:53:30,461 (laughs) 647 00:53:51,482 --> 00:53:52,483 (siren) 648 00:54:00,292 --> 00:54:01,293 (car door slams) 649 00:54:07,132 --> 00:54:08,532 Is everything okay, officer? 650 00:54:08,666 --> 00:54:12,270 Mind stepping out of the car for a breathalyser, sir? 651 00:54:14,306 --> 00:54:16,408 -He isn't driving. -(sarcastically) Isn't he? 652 00:54:34,625 --> 00:54:36,094 Really? 653 00:54:36,228 --> 00:54:37,829 She doesn't know, does she? 654 00:54:37,963 --> 00:54:39,064 Know what? 655 00:54:39,197 --> 00:54:41,433 What about your school? 656 00:54:41,565 --> 00:54:44,535 Do the students call you Mr DJ Provai, or...? 657 00:54:46,138 --> 00:54:47,305 Harder! 658 00:54:48,639 --> 00:54:51,309 At the station, is that when it started? 659 00:54:51,443 --> 00:54:53,245 (machine beeps) 660 00:54:53,378 --> 00:54:55,579 I feel like I discovered the Beatles. 661 00:54:55,713 --> 00:54:57,916 If the Beatles were shit. 662 00:54:58,050 --> 00:55:01,752 What is it, some sort of early onset midlife crisis? 663 00:55:01,887 --> 00:55:04,655 Some men buy a Porsche, you join a Republican rap group? 664 00:55:07,292 --> 00:55:09,094 Why are you doing this? (machine beeps) 665 00:55:09,227 --> 00:55:10,228 Pass. 666 00:55:12,397 --> 00:55:15,500 You have a life, a career, a future... 667 00:55:15,633 --> 00:55:18,236 Remember I can take it all away from you like that... 668 00:55:19,871 --> 00:55:21,705 Message from on high: 669 00:55:21,840 --> 00:55:23,641 what those hoods have to say 670 00:55:23,775 --> 00:55:27,045 this city doesn't need to be hearing, d'you understand? 671 00:55:28,246 --> 00:55:29,214 ♪♪ (defiant beat) 672 00:55:29,347 --> 00:55:30,315 C'mon. 673 00:55:42,894 --> 00:55:44,830 Thanks for your time, drive carefully. 674 00:55:44,963 --> 00:55:47,566 There's a lot of lowlife scum around. 675 00:55:52,070 --> 00:55:54,372 ♪♪ I'm a H double-O D, 676 00:55:54,506 --> 00:55:57,675 ♪♪ lowlife scum, that's what they say about me 677 00:55:57,809 --> 00:56:00,312 ♪♪ A dog with a job, what the fuck is that? 678 00:56:00,445 --> 00:56:03,315 ♪♪ When our poor Micky's just sitting in the flat? 679 00:56:03,448 --> 00:56:06,384 ♪♪ Sippin' on his cans and smokin' rollies, 680 00:56:06,518 --> 00:56:08,954 ♪♪ 'Cause all the best jobs are taken by the dolies 681 00:56:09,087 --> 00:56:11,823 ♪♪ Squidgy black, yeah craic, and my spliff every day, 682 00:56:11,957 --> 00:56:14,593 ♪♪ Get the facts, not assess, Get that note off my car. 683 00:56:22,467 --> 00:56:25,604 ♪♪ It's gonna be a bloodbath, 684 00:56:25,736 --> 00:56:28,206 ♪♪ It's gonna be a bloodbath, 685 00:56:28,340 --> 00:56:31,810 ♪♪ It's gonna be a bloodbath, (It's gonna be a bloodbath) 686 00:56:31,943 --> 00:56:33,512 ♪♪ Throw a hook, a jab, and a boot, 687 00:56:33,644 --> 00:56:36,314 ♪♪ I sneak a quick toot, Then I fire another boot, 688 00:56:36,448 --> 00:56:38,383 ♪♪ For callin' me a fruit, 689 00:56:38,517 --> 00:56:40,318 ♪♪ For tryna take the loot, 690 00:56:40,452 --> 00:56:43,054 ♪♪ But Billy won't be bothering any more hoods. 691 00:56:43,188 --> 00:56:44,688 ♪♪ 'Now for some questions: 692 00:56:44,823 --> 00:56:47,292 ♪♪ Do you want it in your chest, or your knees or your head, 693 00:56:47,425 --> 00:56:48,927 ♪♪ DJ Provai has the lead, 694 00:56:49,060 --> 00:56:51,863 ♪♪ You can beg, you can plead, You can tell us what we need. 695 00:56:51,997 --> 00:56:54,799 ♪♪ You can change your name but you're all the fucking same! 696 00:56:56,334 --> 00:56:58,170 (VO) Turns out a leafleting campaign 697 00:56:58,303 --> 00:57:00,671 about how your band gives out free drugs 698 00:57:00,805 --> 00:57:02,207 really drives ticket sales. 699 00:57:02,340 --> 00:57:06,111 No more pay-to-play-with-hash, people were paying us cash. 700 00:57:11,516 --> 00:57:14,119 ♪♪ Equals a cocktail brave for unleashing the beast, 701 00:57:18,323 --> 00:57:19,624 ♪♪ He's beating some fella. 702 00:57:23,495 --> 00:57:25,931 ♪♪ Fucked in to the back of the jeep, 703 00:57:26,064 --> 00:57:28,366 ♪♪ He falls asleep, He does it every week. 704 00:57:30,001 --> 00:57:31,336 ♪♪ Get the Brits out now, 705 00:57:31,469 --> 00:57:33,605 ♪♪ A one-way ticket, please, I've lost my bus pass! 706 00:57:33,737 --> 00:57:35,941 ♪♪ I'm a H double-O D, 707 00:57:36,074 --> 00:57:39,511 ♪♪ Lowlife scum, that's what they say about me, 708 00:57:39,644 --> 00:57:42,080 ♪♪ I'm a H double-O D, 709 00:57:42,214 --> 00:57:45,050 ♪♪ Lowlife scum, that's what they say about me, 710 00:57:45,183 --> 00:57:47,185 ♪♪ I'm a H double-O D, 711 00:57:47,319 --> 00:57:50,555 ♪♪ Lowlife scum, that's what they say about me, 712 00:57:50,689 --> 00:57:53,358 ♪♪ I'm a H double-O D, 713 00:57:53,491 --> 00:57:56,161 ♪♪ Lowlife scum, that's what they say about me, 714 00:57:56,294 --> 00:57:57,229 (whistles) 715 00:57:57,362 --> 00:57:58,697 (song ends) 716 00:58:02,733 --> 00:58:03,868 (slap) 717 00:58:04,002 --> 00:58:06,171 -What the fuck was that? -What the fuck was that? 718 00:58:06,304 --> 00:58:07,439 Brits Out?! 719 00:58:07,572 --> 00:58:09,407 I've said far worse things than that to you! 720 00:58:09,541 --> 00:58:11,042 -That's different! -Sorry! 721 00:58:11,176 --> 00:58:13,578 Hold on. You're giving me more stick for telling youse to leave 722 00:58:13,712 --> 00:58:16,348 than what I just got for coming here in the first place. 723 00:58:16,481 --> 00:58:18,883 You don't tell me to leave, I was fucking born here! 724 00:58:19,017 --> 00:58:20,552 I don't mean you, Georgia. 725 00:58:20,685 --> 00:58:23,321 'Brits Out' as in British State, MI5... 726 00:58:23,455 --> 00:58:24,990 Then why didn't you say that then? 727 00:58:25,123 --> 00:58:27,058 Because it's the chorus of a fucking song, 728 00:58:27,192 --> 00:58:28,960 not the 1916 Proclamation! 729 00:58:29,094 --> 00:58:30,495 The wha'? 730 00:58:30,629 --> 00:58:32,964 Don't give me that look 'cos I don't know some Taig shite! 731 00:58:33,098 --> 00:58:34,733 Who the fuck are you calling a Taig? 732 00:58:34,866 --> 00:58:38,470 You! Or should I get up on stage and say it to the whole world? 733 00:58:38,603 --> 00:58:41,339 You seemed just fucking fine in that wee crowd. 734 00:58:41,473 --> 00:58:43,808 Aye! Well, what do you care? 735 00:58:43,942 --> 00:58:45,910 Oh I don't fucking care. 736 00:59:04,129 --> 00:59:06,064 I never wanna see you again. 737 00:59:07,399 --> 00:59:09,067 I never wanna see you again! 738 00:59:11,403 --> 00:59:12,904 What's happenin', Georgia? 739 00:59:13,038 --> 00:59:14,005 Fuck up. 740 00:59:19,210 --> 00:59:22,147 (TV) We have bigger issues to tackle in our society 741 00:59:22,280 --> 00:59:23,948 than fawning over a language 742 00:59:24,082 --> 00:59:26,151 spoken by less people in Northern Ireland 743 00:59:26,284 --> 00:59:27,787 than Polish. 744 00:59:27,919 --> 00:59:30,522 CAITLIN: But you say that as if it's something to be proud of. 745 00:59:30,655 --> 00:59:32,891 That the native language of this island 746 00:59:33,024 --> 00:59:35,026 has been driven to near-extinction. 747 00:59:35,160 --> 00:59:38,496 Type the name Kneecap into the internet. 748 00:59:38,630 --> 00:59:42,367 So-called Irish language rappers promoting drug use, 749 00:59:42,500 --> 00:59:45,136 anti-social behaviour and violence. 750 00:59:45,270 --> 00:59:52,177 One even wears a balaclava and calls himself DJ Provai. 751 00:59:52,310 --> 00:59:56,147 This is the true face of the Irish language. 752 01:00:15,467 --> 01:00:17,669 I wouldn't read too much into that. 753 01:00:25,210 --> 01:00:27,379 Well, if you can't be bothered to go... 754 01:00:35,086 --> 01:00:36,421 Widow. 755 01:00:36,554 --> 01:00:37,689 Widow. 756 01:00:51,703 --> 01:00:54,472 Oh aye, that lovely Detective Ellis dropped it 'round. 757 01:00:55,607 --> 01:00:57,208 Why do you think? 758 01:00:58,276 --> 01:00:59,544 I'll take care of it. 759 01:00:59,677 --> 01:01:01,579 You'll do nothing of the sort. 760 01:01:01,713 --> 01:01:04,716 Doing nothing has allowed our son to be dealing drugs. 761 01:01:04,850 --> 01:01:06,584 That's unacceptable. 762 01:01:06,718 --> 01:01:08,788 This operation will not fail... 763 01:01:08,920 --> 01:01:10,088 'Operation?' 764 01:01:10,890 --> 01:01:12,724 There is no operation! 765 01:01:12,858 --> 01:01:15,460 Jesus, you're like one of those Japanese soldiers, 766 01:01:15,593 --> 01:01:19,564 stumbling around some jungle 50 years after the war ended. 767 01:01:21,433 --> 01:01:23,869 I sacrificed my life for the cause. 768 01:01:24,002 --> 01:01:25,036 You sacrificed? 769 01:01:26,438 --> 01:01:28,473 You left us in a prison cell 770 01:01:28,606 --> 01:01:30,575 so you wouldn't have to go to one. 771 01:01:33,211 --> 01:01:36,314 That lad is becoming something despite you. 772 01:01:36,448 --> 01:01:39,150 And if you've turned up here with a mind to get in his way 773 01:01:39,284 --> 01:01:41,152 I'll show you a woman going to war. 774 01:01:42,454 --> 01:01:43,488 Aye. 775 01:01:53,565 --> 01:01:56,134 (door opens, then shuts) 776 01:02:02,073 --> 01:02:03,843 (footsteps) (door opening) 777 01:02:07,947 --> 01:02:08,948 (tense music) 778 01:02:24,395 --> 01:02:25,530 (creaking) 779 01:02:48,553 --> 01:02:49,989 ♪♪ (beat quickens) 780 01:02:54,994 --> 01:02:56,694 ♪♪ (rises towards crescendo) 781 01:03:08,306 --> 01:03:09,808 (VO) Aye so... 782 01:03:09,942 --> 01:03:12,343 ...turns out me and Georgia did want to see each other again. 783 01:03:12,477 --> 01:03:13,511 Auntie! 784 01:03:15,313 --> 01:03:17,348 How can that be your fuckin' auntie? 785 01:03:17,482 --> 01:03:20,385 -I know, she's a peeler. -I know she's a fuckin' peeler. 786 01:03:20,518 --> 01:03:22,821 She's gonna shoot me dead in your fuckin' hallway! 787 01:03:22,955 --> 01:03:24,055 (laughs) No, she won't. 788 01:03:25,223 --> 01:03:27,592 Unless I tell her you broke in and... 789 01:03:27,725 --> 01:03:29,494 That's not even fuckin' funny! 790 01:03:29,627 --> 01:03:30,662 (laughs) 791 01:03:32,664 --> 01:03:35,233 Right. (exhales) 792 01:03:50,281 --> 01:03:51,482 Take it off. 793 01:04:00,291 --> 01:04:01,292 ♪♪ (tense music) 794 01:04:26,184 --> 01:04:27,452 (quick footsteps) 795 01:04:33,458 --> 01:04:34,459 (door slamming) 796 01:04:36,561 --> 01:04:39,163 -He's using you. -Maybe I'm using him. 797 01:04:39,297 --> 01:04:41,033 He's trying to get at me. 798 01:04:41,165 --> 01:04:43,635 (scoffs) Don't flatter yourself. He didn't even know. 799 01:04:43,769 --> 01:04:44,870 You believe that? 800 01:04:45,004 --> 01:04:47,006 -Who is he to you? -Nobody. 801 01:04:47,138 --> 01:04:48,506 Then what's the problem? 802 01:04:48,640 --> 01:04:50,809 The same one that's always been here. 803 01:04:50,943 --> 01:04:52,710 You mix green and orange you get brown. 804 01:04:52,845 --> 01:04:53,979 Nobody likes brown. 805 01:04:54,113 --> 01:04:56,280 Some people like brown. I LIKE BROWN! 806 01:04:57,116 --> 01:04:59,150 Will you take some more soup? 807 01:04:59,283 --> 01:05:01,619 No. I found it a bit tasteless. 808 01:05:05,090 --> 01:05:07,392 (TV) A Belfast band has been criticised 809 01:05:07,525 --> 01:05:10,695 for chanting anti-British slogans at a city centre bar 810 01:05:10,829 --> 01:05:13,866 where Prince William had spoken 24 hours previously.' 811 01:05:13,999 --> 01:05:16,769 (reporter) The band involved are called Kneecap. 812 01:05:16,902 --> 01:05:19,437 The incident is making headlines, 813 01:05:19,570 --> 01:05:22,340 and they've been condemned by the DUP.' 814 01:05:23,508 --> 01:05:24,843 (players shouting) 815 01:06:57,903 --> 01:06:59,637 ♪♪ (upbeat music) 816 01:07:07,478 --> 01:07:10,448 (VO) There are 80,000 native Irish speakers in Ireland. 817 01:07:10,581 --> 01:07:13,886 Only 6,000 of them live in the north of Ireland. 818 01:07:15,053 --> 01:07:17,655 Three of us have become rappers. 819 01:07:17,790 --> 01:07:20,058 I don't know if we've become popular by talent 820 01:07:20,192 --> 01:07:22,493 or if it was just our turn. 821 01:07:22,627 --> 01:07:24,562 It's a weird thing suddenly being seen 822 01:07:24,695 --> 01:07:26,231 when you come from a place 823 01:07:26,364 --> 01:07:28,666 that never even wanted you to fucking exist. 824 01:07:30,102 --> 01:07:33,138 I guess sometimes, change happens on the down low. 825 01:07:33,272 --> 01:07:36,674 Too little to notice until one day, you can't not notice 826 01:07:36,809 --> 01:07:40,478 and by then everything's changed. 827 01:07:40,611 --> 01:07:41,746 Including you. 828 01:07:45,818 --> 01:07:48,987 And sometimes change hits like a filthy bass line. 829 01:07:49,121 --> 01:07:51,322 A boulder being pushed over a cliff. 830 01:07:53,591 --> 01:07:56,494 You can't control what it's gonna hit on the way down, 831 01:07:56,627 --> 01:08:00,199 but you can be sure as fuck, it's gonna wreck something. 832 01:08:06,839 --> 01:08:07,806 ♪♪ (faint dance beat) 833 01:08:07,940 --> 01:08:08,907 (knocking) 834 01:08:11,310 --> 01:08:12,710 (door opening and closing) 835 01:08:13,644 --> 01:08:15,013 Hi, guys. 836 01:08:15,147 --> 01:08:18,516 My name's Lorna, I'm a radio plugger. 837 01:08:18,649 --> 01:08:21,153 That gig was deadly. 838 01:08:21,286 --> 01:08:25,023 I'm meeting one of my contacts at RTE tomorrow. 839 01:08:25,157 --> 01:08:28,327 I'd love to take them a copy of your music. 840 01:08:28,459 --> 01:08:30,561 Maybe get you a Track of the Week. 841 01:08:30,695 --> 01:08:31,830 So whaddya think? 842 01:08:31,964 --> 01:08:34,565 Could you get me something by then? 843 01:08:36,467 --> 01:08:39,570 You mixed up that coke and ket again, didn't you? 844 01:08:43,541 --> 01:08:46,011 So I'm just gonna... leave this here... 845 01:08:46,144 --> 01:08:47,913 (whispers) ...and I'm gonna go. 846 01:08:49,882 --> 01:08:51,016 Fuck... 847 01:09:27,252 --> 01:09:29,254 (VO) And off to the studio we went... 848 01:09:30,521 --> 01:09:32,891 ...or at least, what was left of it. 849 01:09:33,025 --> 01:09:34,393 (sirens) 850 01:09:35,260 --> 01:09:37,763 Those R.RAD bastards! 851 01:10:44,229 --> 01:10:46,198 ♪♪ (loud beat) 852 01:10:53,704 --> 01:10:55,073 (door being forced) 853 01:11:14,558 --> 01:11:15,861 Fucking yes. 854 01:11:52,898 --> 01:11:54,199 Bom - 855 01:11:54,332 --> 01:11:55,767 Ba-bom bom - 856 01:11:55,901 --> 01:11:56,902 (beat) 857 01:12:07,846 --> 01:12:09,747 ♪♪ I've got a point to be proven to myself, 858 01:12:09,881 --> 01:12:12,317 ♪♪ Sitting too long getting mouldy on the shelf 859 01:12:12,451 --> 01:12:14,386 -♪♪ 'Cos I'm too far gone... -No, no. 860 01:12:14,519 --> 01:12:17,089 ♪♪ Rather be sick in the head With a little bit of wealth 861 01:12:17,222 --> 01:12:18,757 ♪♪ Sick of taking strangers' advice 862 01:12:18,890 --> 01:12:21,493 ♪♪ 'Cos the decisions people make for me are dangerous 863 01:12:24,096 --> 01:12:26,231 ♪♪ I'm not gonna listen from now on 864 01:12:28,400 --> 01:12:30,102 ♪♪ They're doin' it to you constantly, 865 01:12:30,235 --> 01:12:32,370 ♪♪ An individual is really what you want to be 866 01:12:32,504 --> 01:12:34,573 ♪♪ You gonna stand out? Live your fantasy 867 01:12:34,705 --> 01:12:37,741 ♪♪ Before they eat you up, they put you out to laugh at you. 868 01:12:40,078 --> 01:12:42,746 ♪♪ Don't be pushed back, Bought for a sucker, 869 01:12:45,083 --> 01:12:46,985 ♪♪ I've got a point to be proven to myself, 870 01:12:47,119 --> 01:12:49,287 ♪♪ Sitting too long getting mouldy on the shelf, 871 01:12:49,421 --> 01:12:52,124 ♪♪ Because I'm too far gone when it comes to mental health, 872 01:12:52,257 --> 01:12:54,826 ♪♪ Rather be sick in the head with a little bit of wealth 873 01:12:54,960 --> 01:12:57,095 ♪♪ I said to the devil, Let me be rich instead. 874 01:12:57,229 --> 01:12:59,097 ♪♪ He said: You'll no longer be skint, but sick in the head 875 01:12:59,231 --> 01:13:01,632 ♪♪ You'll never be in the streets But you will have issues, 876 01:13:01,766 --> 01:13:03,768 ♪♪ Do you want this for extra zeros when you're paid? 877 01:13:03,902 --> 01:13:05,804 -♪♪ Yes -You're a mad cunt, Mo Chara. 878 01:13:05,937 --> 01:13:07,939 ♪♪ I'll be back for a fat loan tomorrow, 879 01:13:08,073 --> 01:13:10,509 ♪♪ Never gettin' dressed, depressed, and now I'm para, 880 01:13:10,641 --> 01:13:12,777 ♪♪ Throwing tantrums in my mansion, am I embarrassed? 881 01:13:12,911 --> 01:13:14,045 ♪♪ Nah! 882 01:13:14,179 --> 01:13:15,814 ♪♪ Every chance I'm a little bit crazy 883 01:13:15,947 --> 01:13:17,983 ♪♪ There's no doubt about me and Mo Chara, 884 01:13:19,818 --> 01:13:21,052 (in English) When we're smoking 885 01:13:22,487 --> 01:13:23,622 ♪♪ Until it's aw naw! 886 01:13:23,755 --> 01:13:25,824 ♪♪ But we're making up our own laws 887 01:13:25,957 --> 01:13:27,859 ♪♪ Never getting worried 'bout our own flaws 888 01:13:30,262 --> 01:13:32,631 ♪♪ Kneecap, 3CAG, We're our own law. 889 01:13:33,498 --> 01:13:34,833 (music stops) 890 01:13:40,772 --> 01:13:41,806 (groans) 891 01:13:45,644 --> 01:13:46,645 Fuck off. 892 01:13:54,920 --> 01:13:56,888 (yawns) Oh happy days! 893 01:14:43,168 --> 01:14:44,169 (door slams) 894 01:14:55,313 --> 01:14:57,949 ♪♪ (upbeat music) 895 01:15:04,789 --> 01:15:06,291 Oh shit! 896 01:15:09,761 --> 01:15:11,396 Fuck. Let's go, Let's go. Fuck. 897 01:15:15,033 --> 01:15:16,067 (tense music) 898 01:15:34,085 --> 01:15:35,086 Special delivery. 899 01:15:38,723 --> 01:15:39,724 (phone beeps) 900 01:15:43,728 --> 01:15:45,997 You sell drugs. 901 01:15:46,131 --> 01:15:49,834 You sell them for the Radical Republicans Against Drugs. 902 01:15:51,236 --> 01:15:52,570 A bit off-brand, is it not? 903 01:15:52,704 --> 01:15:56,141 No, it's not actually and here's why. Listen. 904 01:15:56,274 --> 01:16:01,146 Radical Republicans Against Drugs are Radical Republicans 905 01:16:01,279 --> 01:16:03,448 before they are Against Drugs. 906 01:16:03,581 --> 01:16:05,216 It's right there in the name. 907 01:16:05,350 --> 01:16:08,620 We're certainly not Radical Republicans Against Making Money 908 01:16:08,753 --> 01:16:12,557 because being radical, as your Da was, (voice breaks) 909 01:16:12,691 --> 01:16:14,526 it costs a pretty penny. 910 01:16:14,659 --> 01:16:18,029 The price of Semtex has gone through the roof I'll tell ya. 911 01:16:18,163 --> 01:16:20,732 Some fuckers are making a killing. 912 01:16:20,865 --> 01:16:23,735 Maybe you shouldn't go about blowing up garages, then. 913 01:16:23,868 --> 01:16:25,070 Blowing up garages? 914 01:16:25,203 --> 01:16:27,807 We haven't blown up any garages, have we? 915 01:16:27,939 --> 01:16:29,874 -No. -What the fuck you on about? 916 01:16:30,776 --> 01:16:32,177 Look at me, right? 917 01:16:33,244 --> 01:16:34,346 No more music. 918 01:16:34,479 --> 01:16:35,980 Your hear me? HEY! 919 01:16:36,114 --> 01:16:39,451 Youse are drug dealers. That's all you'll be. 920 01:16:39,584 --> 01:16:41,886 No more music. Alright? 921 01:16:52,297 --> 01:16:53,898 (phone ringing) 922 01:16:54,032 --> 01:16:56,735 ♪♪ (woman singing slow folk song in Irish) 923 01:17:32,370 --> 01:17:34,372 ♪♪ (singing ends) 924 01:17:39,310 --> 01:17:40,278 (door closes) 925 01:18:02,267 --> 01:18:03,935 (muffled children's voices) 926 01:19:02,895 --> 01:19:03,929 (snorts) 927 01:21:38,017 --> 01:21:40,151 (radio DJ) ...and with talks to get Stormont 928 01:21:40,284 --> 01:21:42,654 back up and running still at a deadlock, 929 01:21:42,788 --> 01:21:45,858 today's 'The Red Day' Irish language rights march, 930 01:21:45,991 --> 01:21:48,192 will further amp up the pressure on politicians 931 01:21:48,326 --> 01:21:51,362 to find a resolution to the long running dispute. 932 01:21:51,496 --> 01:21:52,530 (protestors chanting) 933 01:21:52,664 --> 01:21:54,900 Now, it's time for Track of the Week. 934 01:21:55,034 --> 01:21:58,302 So excited to play you this song for the first time 935 01:21:58,436 --> 01:21:59,637 on the airwaves... 936 01:22:04,109 --> 01:22:06,045 ♪♪ (bland pop song) 937 01:22:08,613 --> 01:22:10,548 What the fuck's this shit? 938 01:22:11,683 --> 01:22:12,750 ♪♪ Caught my eye 939 01:22:20,959 --> 01:22:24,797 'Concerns were raised around some sex and drug references'. 940 01:22:35,306 --> 01:22:36,307 (door slams) 941 01:22:38,476 --> 01:22:40,478 (sombre music) 942 01:22:57,495 --> 01:22:58,463 Oh fuck! 943 01:22:59,198 --> 01:23:00,732 ♪♪ (music builds) 944 01:23:24,589 --> 01:23:25,590 Fuck! 945 01:23:27,126 --> 01:23:29,293 Fuck! 946 01:23:29,427 --> 01:23:32,296 (more urgently) Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 947 01:23:32,430 --> 01:23:35,299 (VO) There are some things in life you just don't cross: 948 01:23:35,433 --> 01:23:39,604 motorways, picket lines, and West Belfast ma's. 949 01:23:45,543 --> 01:23:48,579 News of RTE2's decision was soon flying down The Falls 950 01:23:48,713 --> 01:23:51,415 quicker than a joyrider in a Mitsubishi Evo. 951 01:23:51,549 --> 01:23:55,486 With each telling, the snub got more and more heinous... 952 01:23:55,620 --> 01:23:57,956 ...and they were promised to be Track of the Week. 953 01:24:03,394 --> 01:24:05,264 Fuck the fuck off! 954 01:24:05,396 --> 01:24:09,467 This Dublin music executive tore the record contract up 955 01:24:09,600 --> 01:24:12,336 and called them all 'bin bombers'! 956 01:24:12,470 --> 01:24:14,940 (VO) Hunger strikes. Dirty protests. 957 01:24:15,073 --> 01:24:17,209 When it comes to a good ould campaign, 958 01:24:17,341 --> 01:24:19,377 us Fenians do it better than anyone. 959 01:24:19,510 --> 01:24:20,545 Is that RTE? 960 01:24:21,880 --> 01:24:23,681 -...discrimination... -...censorship... 961 01:24:23,816 --> 01:24:25,784 Don't make me come down there. 962 01:24:25,918 --> 01:24:28,086 (VO) West Belfast protested our persecution 963 01:24:28,220 --> 01:24:29,988 by purchasing our tickets. 964 01:24:30,122 --> 01:24:32,356 Thanks to Naoise's ma, we'd sold out quicker 965 01:24:32,490 --> 01:24:35,526 than Michael Fucking Collins, but we'll not go there. 966 01:24:35,660 --> 01:24:38,663 There aren't many things that unite the Irish media, Peelers 967 01:24:38,797 --> 01:24:40,165 and dissident Republicans, 968 01:24:40,299 --> 01:24:42,835 but trying to stop our music had gone and done it. 969 01:24:43,969 --> 01:24:45,170 Sure, fuck it, 970 01:24:45,304 --> 01:24:47,773 at least we had DJ Provai back behind the decks 971 01:24:47,906 --> 01:24:49,308 where he belongs. 972 01:24:49,440 --> 01:24:51,944 (rap) ♪♪ Gets further away Every time I try to grab it 973 01:24:52,077 --> 01:24:54,213 ♪♪ Underneath all the chattering there's heaven 974 01:24:54,345 --> 01:24:57,216 ♪♪ Got a little peek one day made me feel like I was seven 975 01:24:57,348 --> 01:25:00,219 ♪♪ I know it exists but I can't stop getting pissed 976 01:25:00,351 --> 01:25:02,553 ♪♪ One more thing I'll be adding to the lyric ♪♪ 977 01:25:09,995 --> 01:25:13,497 No better publicity than getting banned, eh, lads? 978 01:25:15,934 --> 01:25:17,468 It's gonna be bunged out there tonight, so it is. 979 01:25:18,837 --> 01:25:21,340 Anyway, you're late - so chop chop. 980 01:25:28,579 --> 01:25:29,747 Because of youse. 981 01:25:30,883 --> 01:25:34,853 (crowd) Kneecap! Kneecap! Kneecap! 982 01:25:39,157 --> 01:25:41,126 (crowd roaring in background) 983 01:25:51,236 --> 01:25:52,637 ♪♪ (hip-hop beat) 984 01:25:54,239 --> 01:25:55,274 (wild cheering) 985 01:25:59,011 --> 01:26:00,312 (muffled singing) 986 01:26:00,478 --> 01:26:02,314 ♪♪ Out tonight, cannot fuckin' wait, 987 01:26:02,446 --> 01:26:04,548 ♪♪ Mici Dainin is on the way, 988 01:26:04,682 --> 01:26:06,919 ♪♪ 24 Carlsberg gin and tonic, 989 01:26:07,052 --> 01:26:09,553 ♪♪ That's the way I leave 990 01:26:09,687 --> 01:26:11,622 ♪♪ Big bag of weed to end the night, 991 01:26:11,757 --> 01:26:14,259 ♪♪ For the comedown 992 01:26:14,393 --> 01:26:16,128 ♪♪ Gum in your mouth, 993 01:26:16,261 --> 01:26:18,163 ♪♪ Stop your jaw getting destroyed. 994 01:26:18,297 --> 01:26:20,498 ♪♪ Shower and a shite 995 01:26:20,631 --> 01:26:22,968 ♪♪ Music in the background, up full whack, 996 01:26:23,101 --> 01:26:25,170 ♪♪ Shaven my balls, that's my sack, 997 01:26:25,304 --> 01:26:27,806 ♪♪ Now I've an STI, didn't do a check. 998 01:26:27,940 --> 01:26:29,707 ♪♪ Knock on the door. It's Postman Ket. 999 01:26:29,841 --> 01:26:32,244 ♪♪ Three consonants and a vowel And we don't pay VAT. 1000 01:26:32,377 --> 01:26:34,478 ♪♪ We don't cut the gear 'cos that's pure cat. 1001 01:26:34,612 --> 01:26:36,614 ♪♪ We take out a strap Because we're Kneecap! 1002 01:26:36,747 --> 01:26:39,151 ♪♪ Woke up this morning, Well, at the end of the day, 1003 01:26:39,284 --> 01:26:41,420 ♪♪ Before I leave bed, spliff and a cup of tea, 1004 01:26:41,552 --> 01:26:43,422 ♪♪ Big night ahead of me after yesterday, 1005 01:26:43,554 --> 01:26:45,791 ♪♪ Spent all my DLA on MDMA. 1006 01:26:45,924 --> 01:26:47,793 ♪♪ Get on the phone to Moglai Bap. 1007 01:26:47,926 --> 01:26:50,461 ♪♪ 'What's the craic? How'd you get the clap? 1008 01:26:50,594 --> 01:26:52,397 ♪♪ Never mind, We're going out tonight', 1009 01:26:52,530 --> 01:26:55,133 ♪♪ 10 kilos of coke on Moglai Bap 1010 01:26:55,267 --> 01:26:57,169 ♪♪ Almost at the party, I'm already buzzin' 1011 01:26:57,302 --> 01:26:59,404 ♪♪ Me I love double-dropping bad boys, 1012 01:26:59,537 --> 01:27:01,807 ♪♪ Make sure there's MD in your bag, 1013 01:27:01,940 --> 01:27:03,909 ♪♪ And heed the following instructions: 1014 01:27:04,042 --> 01:27:05,911 ♪♪ Finger in your bag, buzz on your lips 1015 01:27:06,044 --> 01:27:09,281 ♪♪ Knock back a few bombs, And if there's nothing left? 1016 01:27:09,414 --> 01:27:11,649 ♪♪ Get a bump from Mo Chara, Steal 20 from yer da 1017 01:27:11,783 --> 01:27:13,118 ♪♪ Sure what's the harm? 1018 01:27:13,251 --> 01:27:15,486 ♪♪ Finger in your bag, Buzz on your lips 1019 01:27:15,619 --> 01:27:18,423 ♪♪ Knock back a few bombs, And if there's nothing left? 1020 01:27:18,556 --> 01:27:20,591 ♪♪ Get a bump from Mo Chara, 1021 01:27:20,725 --> 01:27:22,260 ♪♪ Sure what's the harm? 1022 01:27:23,762 --> 01:27:25,297 (crowd roaring) 1023 01:27:25,430 --> 01:27:27,299 (loud background track) 1024 01:27:27,432 --> 01:27:29,234 ♪♪ Finger in your bag, buzz on your lips 1025 01:27:29,368 --> 01:27:30,836 ♪♪ Knock back a few bombs, 1026 01:27:30,969 --> 01:27:33,504 ♪♪ And if there's nothing left? Get a bump off Mo Chara. 1027 01:27:33,637 --> 01:27:35,706 ♪♪ Steal 20 from yer da Sure what's the harm? 1028 01:27:35,841 --> 01:27:37,508 ♪♪ (song contd) 1029 01:27:52,024 --> 01:27:54,026 (loud dance beat) 1030 01:28:11,176 --> 01:28:13,078 (cheering) 1031 01:28:19,051 --> 01:28:20,886 (music cuts out) 1032 01:28:21,019 --> 01:28:23,021 (crowd cheering) 1033 01:28:31,029 --> 01:28:32,931 (wild cheering) 1034 01:29:18,043 --> 01:29:20,045 (crowd) Kneecap! Kneecap! Kneecap! 1035 01:29:26,051 --> 01:29:27,219 (voice of Doyle on PA) You sell drugs, you sell them 1036 01:29:27,352 --> 01:29:30,822 for the Radical Republicans Against Drugs. 1037 01:29:30,956 --> 01:29:32,390 Radical Republicans Against Drugs 1038 01:29:32,524 --> 01:29:34,192 are radical Republicans before they're Against Drugs... 1039 01:29:34,326 --> 01:29:35,760 -Is that me? -What the fuck? 1040 01:29:35,894 --> 01:29:37,429 -Is that me? -That is fuckin' you. 1041 01:29:37,562 --> 01:29:39,598 'We're not Radical Republicans Against Money 1042 01:29:39,730 --> 01:29:41,867 because being radical costs a pretty penny.' 1043 01:29:42,000 --> 01:29:43,101 (snorts) 1044 01:29:43,235 --> 01:29:45,971 'And one other thing, right? No more music. 1045 01:29:46,104 --> 01:29:48,607 You're drug dealers. That's all you'll be.' 1046 01:29:48,739 --> 01:29:50,609 (gunfire) (crowd screaming) 1047 01:29:52,410 --> 01:29:53,945 (indistinct shouting) 1048 01:30:01,286 --> 01:30:03,221 (truncheons beating shields) 1049 01:30:13,498 --> 01:30:15,233 (truncheons beating shields) 1050 01:30:17,536 --> 01:30:18,537 (roaring) 1051 01:30:20,805 --> 01:30:22,474 (VO) It was in this moment JJ showed 1052 01:30:22,607 --> 01:30:24,142 he had truly come to embrace 1053 01:30:24,276 --> 01:30:25,743 his inner lowlife scumbag 1054 01:30:25,877 --> 01:30:29,147 by doing something impulsive, violent... 1055 01:30:30,882 --> 01:30:33,852 ...and utterly fuckin' pointless! 1056 01:30:33,985 --> 01:30:35,020 (blows) (groans) 1057 01:30:53,772 --> 01:30:54,738 (blow) 1058 01:30:54,873 --> 01:30:56,308 (music stops) 1059 01:31:05,217 --> 01:31:06,585 ♪♪ (music continues) 1060 01:31:11,990 --> 01:31:13,191 (music stops) 1061 01:31:13,825 --> 01:31:14,826 (panting) 1062 01:31:31,476 --> 01:31:32,944 ♪♪ (slow orchestral music) 1063 01:31:39,184 --> 01:31:40,785 FRA: Wait. Wait. 1064 01:31:53,632 --> 01:31:54,633 Who's there? 1065 01:31:57,035 --> 01:31:59,337 If my son's blood is to be spilt, 1066 01:32:00,739 --> 01:32:03,775 then it should be his own blood pulling the trigger. 1067 01:32:28,466 --> 01:32:29,467 (sobs) 1068 01:32:41,112 --> 01:32:42,447 (banging inside car) 1069 01:32:47,085 --> 01:32:48,086 (cell door opening) 1070 01:32:54,626 --> 01:32:55,627 (cell door slamming) 1071 01:32:58,229 --> 01:33:02,667 Leave. Georgia. Alone. 1072 01:33:06,438 --> 01:33:07,472 (coughing) 1073 01:33:14,846 --> 01:33:15,980 (heavy blow) 1074 01:33:16,981 --> 01:33:18,550 Speak English. 1075 01:33:25,758 --> 01:33:28,226 You think a garage is the only thing I can burn down? 1076 01:33:29,294 --> 01:33:30,261 (blow) 1077 01:33:30,763 --> 01:33:31,730 (roaring) 1078 01:33:32,931 --> 01:33:34,165 (groaning in pain) 1079 01:33:40,372 --> 01:33:42,440 ♪♪ (woman singing love song) 1080 01:33:42,574 --> 01:33:44,909 ♪♪ Don't you wanna? 1081 01:33:45,043 --> 01:33:50,882 ♪♪ Don't you wanna fall in love again? ♪♪ 1082 01:33:59,324 --> 01:34:00,860 And it was at this moment 1083 01:34:00,992 --> 01:34:03,461 I realised something about Georgia. 1084 01:34:10,702 --> 01:34:12,036 I fuckin' love her! 1085 01:34:12,170 --> 01:34:13,271 (cell door opening) 1086 01:34:13,405 --> 01:34:14,539 (officer) Oh fuck... 1087 01:34:16,608 --> 01:34:18,743 Leave him, Ma'am. He's had enough. 1088 01:34:18,878 --> 01:34:20,078 (exhales) 1089 01:34:22,714 --> 01:34:23,915 (cell door slamming) 1090 01:34:24,048 --> 01:34:25,450 (distant dog barking) 1091 01:34:30,622 --> 01:34:31,757 MAN 1: Give it to him. 1092 01:34:38,930 --> 01:34:40,098 (footsteps approaching) 1093 01:34:47,238 --> 01:34:48,239 (gun cocking) 1094 01:34:55,547 --> 01:34:56,548 Da? 1095 01:34:58,249 --> 01:34:59,384 (rapid gunfire) 1096 01:35:07,192 --> 01:35:09,127 -(moaning) -(people groaning) 1097 01:35:12,263 --> 01:35:14,900 Who the fuck brings one gun to a kneecapping? 1098 01:35:16,201 --> 01:35:18,002 What if it jams? 1099 01:35:18,136 --> 01:35:21,506 What if the shooter decides to fucking shoot you instead? 1100 01:35:21,639 --> 01:35:23,441 -(shriek) -Like that! 1101 01:35:24,742 --> 01:35:27,847 Amateur hour. Take your hoods off. 1102 01:35:28,012 --> 01:35:29,849 (gasping) 1103 01:35:31,784 --> 01:35:34,920 -That one there's an MI5 tout. -(shriek) 1104 01:35:35,053 --> 01:35:36,321 He's in the pay of the Special Branch. 1105 01:35:36,454 --> 01:35:38,256 (shriek) 1106 01:35:38,389 --> 01:35:42,160 You can't be a serious dissie with judgement like this. 1107 01:35:44,329 --> 01:35:48,199 Last man to the end of the alley gets one behind the ear. 1108 01:35:49,501 --> 01:35:51,503 (all groaning) 1109 01:35:53,705 --> 01:35:54,907 (moaning and crying) 1110 01:36:35,713 --> 01:36:36,916 (sirens approaching) 1111 01:36:45,223 --> 01:36:46,224 ♪♪ (sombre music) 1112 01:36:57,402 --> 01:36:59,370 (sirens grow louder) 1113 01:37:06,979 --> 01:37:08,948 ♪♪ (slow Irish air) 1114 01:37:35,440 --> 01:37:38,576 ♪♪ (woman singing traditional Irish folk song in Irish) 1115 01:38:07,072 --> 01:38:09,173 (VO) Every word spoken is a bullet... 1116 01:38:10,742 --> 01:38:13,544 I reckon everyone's fired enough bullets by now 1117 01:38:13,678 --> 01:38:16,614 without the need to be shooting metaphorical ones. 1118 01:38:18,083 --> 01:38:20,853 Maybe not firing the bullet should be the bullet. 1119 01:38:21,619 --> 01:38:23,454 Ah fuck it, I dunno... 1120 01:38:24,990 --> 01:38:28,894 I mean, we didn't set out to be bullets, or guns, 1121 01:38:29,028 --> 01:38:31,229 but when do bullets ever set out to be bullets? 1122 01:38:31,864 --> 01:38:33,531 They just are. 1123 01:38:33,665 --> 01:38:36,835 Waiting, hoping to be unleashed into the world, 1124 01:38:36,969 --> 01:38:38,670 to find their velocity. 1125 01:38:40,873 --> 01:38:42,206 We'd found our velocity. 1126 01:38:43,374 --> 01:38:45,376 ♪♪ (traditional folk song) 1127 01:39:11,136 --> 01:39:13,337 (VO) The Irish for 'The End' is 'An Deireadh'. 1128 01:39:27,986 --> 01:39:30,388 Ah, fuck it - encore. 1129 01:39:30,521 --> 01:39:32,523 ♪♪ (Kneecap song: H.O.O.D.) 1130 01:42:21,927 --> 01:42:23,461 ♪♪ (Kneecap song: It's Been Ages) 81675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.