All language subtitles for In The Mouth Of Madness - John Carpenter 1994

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:02:39,994 --> 00:02:41,291 Hello? 3 00:02:41,495 --> 00:02:43,589 Hello, Admitting. 4 00:02:43,789 --> 00:02:45,257 This is Saperstein. 5 00:02:45,457 --> 00:02:47,505 Where is he? 6 00:02:49,169 --> 00:02:51,297 He's cleared Admitting? 7 00:02:51,505 --> 00:02:52,802 Right. 8 00:02:53,007 --> 00:02:54,759 Bring him in. 9 00:03:04,601 --> 00:03:05,773 He's coming. 10 00:03:05,977 --> 00:03:07,570 Good, good. 11 00:03:16,779 --> 00:03:17,905 Trent? 12 00:03:18,448 --> 00:03:19,620 John J. 13 00:03:19,824 --> 00:03:21,826 Put him in number nine. 14 00:03:26,623 --> 00:03:27,748 You son of a bitch. 15 00:03:27,956 --> 00:03:29,629 You, argh... 16 00:03:29,833 --> 00:03:31,085 - Don't. - Heh. 17 00:03:31,293 --> 00:03:33,637 - Hang on to him. - Don't! 18 00:03:41,178 --> 00:03:42,350 No. 19 00:03:42,512 --> 00:03:44,560 - No, no, no. - Come on. Get him in there. 20 00:03:44,765 --> 00:03:46,767 No, not me! 21 00:03:47,684 --> 00:03:48,731 No, wait, wait. 22 00:03:48,935 --> 00:03:52,860 This is wrong. Look, I'm sorry about the balls. 23 00:03:53,065 --> 00:03:55,784 It was a lucky shot, that's all. 24 00:03:55,984 --> 00:03:57,827 Wait! 25 00:03:58,028 --> 00:04:00,246 - Thank you. - Wait! 26 00:04:11,082 --> 00:04:13,881 I'm not insane. You hear me? 27 00:04:14,085 --> 00:04:16,338 I'm not insane! 28 00:04:16,545 --> 00:04:18,297 I'm not if he's not! 29 00:04:18,506 --> 00:04:19,849 Oh, me neither. Me neither. 30 00:04:20,049 --> 00:04:21,972 I'm not insane! 31 00:04:22,176 --> 00:04:23,598 Me neither! 32 00:04:23,761 --> 00:04:26,856 I'm not insane! 33 00:05:01,547 --> 00:05:04,471 Yes, doctor? It worked... 34 00:05:16,061 --> 00:05:17,153 Oh, no. 35 00:05:17,938 --> 00:05:20,908 Not the Carpenters too. 36 00:06:09,946 --> 00:06:12,369 This is a rotten way to end it. 37 00:06:12,574 --> 00:06:16,624 This is not the ending. You haven't read it yet. 38 00:06:38,599 --> 00:06:41,352 - Yes, just a minute. - Here you are, doctor. 39 00:06:41,560 --> 00:06:43,153 Thank you. 40 00:06:44,647 --> 00:06:45,944 All right. 41 00:06:46,148 --> 00:06:48,242 - Came in this afternoon? -Yes. 42 00:06:48,442 --> 00:06:49,944 How did you get here so fast? 43 00:06:50,152 --> 00:06:53,452 We've been monitoring admissions through police and paramedic channels. 44 00:06:53,656 --> 00:06:58,002 - This one fit the symptoms. -You think he's one of them? 45 00:06:58,202 --> 00:07:01,706 Mr. Saperstein, I promise you, that's what I'm here to find out. 46 00:07:01,914 --> 00:07:04,087 Things must be getting pretty bad out there... 47 00:07:04,291 --> 00:07:06,635 ...to bring you fellas in, heh. 48 00:07:07,377 --> 00:07:09,596 - Is this it? -Yes. 49 00:07:10,380 --> 00:07:13,429 - Did he make any requests? -Just... 50 00:07:14,050 --> 00:07:15,393 ...one. 51 00:07:15,593 --> 00:07:19,723 A, uh, single black crayon. 52 00:07:41,118 --> 00:07:44,418 - John? -Hang on. 53 00:07:50,168 --> 00:07:51,966 What's up? 54 00:07:52,129 --> 00:07:53,881 My name is Dr. Wrenn. 55 00:07:54,047 --> 00:07:56,095 And I'm going to try and get you out of here. 56 00:07:58,260 --> 00:08:00,854 After all my redecorating? Heh. 57 00:08:01,221 --> 00:08:03,394 No, I think I'll stay. 58 00:08:03,557 --> 00:08:06,026 There's a guard with a pair of swollen testicles... 59 00:08:06,226 --> 00:08:08,399 ...who swears you wanted out of here. 60 00:08:09,730 --> 00:08:11,982 I, uh... Well... 61 00:08:12,189 --> 00:08:14,362 ...I've changed my mind. 62 00:08:14,567 --> 00:08:16,194 I see. 63 00:08:17,653 --> 00:08:20,623 The crosses are a nice touch. 64 00:08:21,324 --> 00:08:25,921 They'd almost have to keep you here once they'd seen these wouldn't they, John? 65 00:08:26,954 --> 00:08:28,297 Got a smoke? 66 00:08:43,136 --> 00:08:45,389 You're waiting to hear about my them, aren't you? 67 00:08:46,056 --> 00:08:47,683 Your what? 68 00:08:48,683 --> 00:08:50,356 My them. 69 00:08:51,102 --> 00:08:55,949 Oh, every paranoid schizophrenic has one, a them, a they, an it. 70 00:08:56,149 --> 00:09:00,029 And you wanna hear about my them, don't you? 71 00:09:00,236 --> 00:09:02,113 I want to know how you got here. 72 00:09:05,909 --> 00:09:09,004 Things are turning to shit out there, aren't they? 73 00:09:11,539 --> 00:09:13,290 Let's talk about you. 74 00:09:16,293 --> 00:09:17,795 Your dime. 75 00:09:19,463 --> 00:09:21,136 I'm a... 76 00:09:22,091 --> 00:09:26,767 I was an insurance investigator, freelance. 77 00:09:27,721 --> 00:09:31,646 Checked out funny claims, frauds, the usual kind of thing. 78 00:09:31,850 --> 00:09:35,980 And lately, I'd been working for a firm here in the city. 79 00:09:36,939 --> 00:09:42,912 And all of this started with the disappearance. 80 00:09:44,362 --> 00:09:48,242 The Sutter Cane disappearance. 81 00:09:54,080 --> 00:09:55,707 It's a little hot in here, isn't it? 82 00:09:57,166 --> 00:09:58,509 It's boiling. 83 00:09:59,919 --> 00:10:01,967 How long I gotta be here? 84 00:10:02,463 --> 00:10:06,058 I mean, I took care of all that paperwork. 85 00:10:06,217 --> 00:10:09,016 The check was supposed to be here three weeks ago, right? 86 00:10:09,178 --> 00:10:10,725 Uh, isn't that right? 87 00:10:10,888 --> 00:10:14,233 Usually, that's the way it goes but I just have a few final questions... 88 00:10:14,392 --> 00:10:15,484 ...to ask about the fire. 89 00:10:15,684 --> 00:10:17,186 Pfft, more questions. 90 00:10:17,394 --> 00:10:20,614 I've answered all your questions. I mean, enough's enough here. 91 00:10:20,772 --> 00:10:23,070 It was supposed to be cut and dried. They told me. 92 00:10:23,233 --> 00:10:25,656 Look, I understand. We'll be out of here in a minute. 93 00:10:25,819 --> 00:10:27,617 See, Robby here, he owns the company. 94 00:10:27,779 --> 00:10:31,079 And he's hired me to see that things go smoothly, you understand? 95 00:10:31,283 --> 00:10:35,208 Oh, it's just a little thing, but, see, Robby takes the view that it was you... 96 00:10:35,412 --> 00:10:38,837 ...who burned down your own warehouse on Northern Boulevard. 97 00:10:39,041 --> 00:10:40,418 Me? Heh, that's horseshit. 98 00:10:40,625 --> 00:10:43,424 That was my stuff in that warehouse. That's my whole life. 99 00:10:43,587 --> 00:10:46,136 Believe me, I sympathize. 100 00:10:46,339 --> 00:10:49,330 You're starting to sweat. Shall I turn on the air conditioning? 101 00:10:49,356 --> 00:10:50,243 What do you think? 102 00:10:50,426 --> 00:10:51,928 - Oh, no, I'm fine. -You sure? 103 00:10:52,136 --> 00:10:53,228 Yeah. Yeah. 104 00:10:53,804 --> 00:10:55,351 - Okay. -it's just... 105 00:10:55,556 --> 00:10:58,901 I'm running a little late, that's all. I'm supposed to pick up my wife. 106 00:10:59,060 --> 00:11:01,313 Oh, yeah, your wife. 107 00:11:01,645 --> 00:11:03,647 She's a great lady. 108 00:11:05,024 --> 00:11:07,698 - You know her? -No, not really. We just met briefly. 109 00:11:07,902 --> 00:11:11,406 You know, when I went around to check up on your story. 110 00:11:11,947 --> 00:11:14,496 See, we have these photographs... 111 00:11:14,658 --> 00:11:17,411 ...of your wife tooling around town... 112 00:11:17,620 --> 00:11:21,715 ...wearing various articles that you claim were destroyed in the fire. 113 00:11:21,915 --> 00:11:24,543 No, that's, heh, impossible. 114 00:11:27,962 --> 00:11:30,841 No, this is all stuff I bought for her myself. 115 00:11:31,716 --> 00:11:34,890 See, the problem is, when I went around to talk to her... 116 00:11:35,095 --> 00:11:38,019 ...it turned out she knew a lot more than she thought she did. 117 00:11:38,223 --> 00:11:40,021 Especially... 118 00:11:40,391 --> 00:11:45,238 Especially after I showed her pictures of Miss Palminteri... 119 00:11:45,438 --> 00:11:48,738 ...who appears to be wearing even more of your destroyed articles. 120 00:11:51,068 --> 00:11:52,911 Miss Palminteri? 121 00:11:54,488 --> 00:11:57,662 Miss Rosa Palminteri. 122 00:11:57,991 --> 00:12:00,039 A word of advice. 123 00:12:00,244 --> 00:12:02,121 You wanna pull a scam... 124 00:12:02,663 --> 00:12:04,540 ...don't make your wife a partner. 125 00:12:04,748 --> 00:12:06,716 And if you do... 126 00:12:07,126 --> 00:12:10,346 ...don't fuck around behind her back. 127 00:12:13,006 --> 00:12:14,758 Trent, you look beautiful. 128 00:12:14,967 --> 00:12:18,813 Everybody says you got the best nose for a con in the business. 129 00:12:18,971 --> 00:12:23,100 But to see it firsthand-- I mean, to watch you work is incredible. 130 00:12:23,307 --> 00:12:27,107 Well, it wasn't hard, Robby. The guy's wife liked me. 131 00:12:27,311 --> 00:12:30,611 Besides, he was an amateur. It's just too easy with amateurs. 132 00:12:30,815 --> 00:12:33,284 Try to figure out who's professional and who isn't. 133 00:12:33,484 --> 00:12:37,830 And that's when it gets fun, when you run into a pro. 134 00:12:39,490 --> 00:12:42,460 Most of my salesmen couldn't sniff out a phony claim... 135 00:12:42,660 --> 00:12:47,086 ...if their noses were nailed to it, but you, man, you never miss. 136 00:12:47,290 --> 00:12:48,212 What's to miss? 137 00:12:48,238 --> 00:12:50,740 You learn to expect the worst in people and you get it. 138 00:12:50,918 --> 00:12:53,466 Everyone's looking to play an angle. 139 00:12:53,670 --> 00:12:55,923 I'm always there to clean up the mess. 140 00:12:56,131 --> 00:12:57,804 I'll tell you what. 141 00:12:58,008 --> 00:13:00,557 You stop freelancing, join my staff. 142 00:13:00,760 --> 00:13:02,637 I'll make it worth your while, Trent. 143 00:13:03,263 --> 00:13:04,515 Forget it, Robby. 144 00:13:04,723 --> 00:13:07,226 I'm my own man. Nobody pulls my strings. 145 00:13:07,434 --> 00:13:08,731 I'm independent. I'm happy. 146 00:13:08,935 --> 00:13:10,482 Well, be my man one more time. 147 00:13:10,687 --> 00:13:13,987 I'm having quite a difficult mess with Arcane. 148 00:13:14,191 --> 00:13:17,320 - The publishing house? -Yeah, it's my biggest account. 149 00:13:17,527 --> 00:13:20,952 They just filed a claim that cost me millions. 150 00:13:21,156 --> 00:13:23,204 I want you on this right away. 151 00:13:23,408 --> 00:13:26,251 - What's the claim? -Sutter Cane is missing. 152 00:13:26,452 --> 00:13:29,080 - Who? -Sutter Cane. 153 00:13:49,058 --> 00:13:52,232 - Do you read Sutter Cane? -What? 154 00:13:59,692 --> 00:14:01,694 Lay down! Lay down! Lay down! 155 00:14:13,873 --> 00:14:15,875 Horror writer Sutter Cane... 156 00:14:16,042 --> 00:14:18,044 ...a harmless pop phenomenon... 157 00:14:18,253 --> 00:14:21,803 ...or a deadly mad prophet of the printed page? 158 00:14:22,006 --> 00:14:25,055 This was the scene today outside several city bookstores. 159 00:14:25,260 --> 00:14:29,355 Police believe the riots began because the stores could not meet the demand... 160 00:14:29,554 --> 00:14:32,558 ...for advance orders of Sutter Cane's latest novel... 161 00:14:32,766 --> 00:14:34,734 ...In the Mouth of Madness. 162 00:14:34,935 --> 00:14:36,903 When does fiction become religion? 163 00:14:37,104 --> 00:14:39,152 And are his fans dangerous? 164 00:14:39,356 --> 00:14:40,653 Only if you count axes. 165 00:14:40,857 --> 00:14:42,200 In related news... 166 00:14:42,401 --> 00:14:44,904 ...there were 18 other stores across the city reporting... 167 00:14:54,413 --> 00:14:55,960 Mr. Trent? 168 00:14:56,498 --> 00:14:58,545 Mr. Trent? 169 00:14:59,542 --> 00:15:01,385 Mr. Harglow will see you now. 170 00:15:01,585 --> 00:15:03,212 Thank you. 171 00:15:04,672 --> 00:15:06,720 You're not listening. I needed it yesterday. 172 00:15:06,924 --> 00:15:11,100 If you wait any longer, it'll be all over the front page. Get it done. 173 00:15:11,387 --> 00:15:14,015 Jackson Harglow, Mr. Trent. I'm pleased to meet you. 174 00:15:14,223 --> 00:15:16,351 - It's a pleasure. - Excuse the commotion. 175 00:15:16,559 --> 00:15:19,938 We have something of a crisis going on. 176 00:15:20,146 --> 00:15:23,491 Now, everybody out now, please. I need time with Mr. Trent. 177 00:15:23,691 --> 00:15:25,864 Have Sylvia hold the calls, and get Linda here. 178 00:15:26,068 --> 00:15:26,998 Yes, Mr. Harglow. 179 00:15:27,024 --> 00:15:28,767 -Gee, that was great. I almost left myself. 180 00:15:30,196 --> 00:15:31,493 Sit down, please. 181 00:15:31,698 --> 00:15:34,201 I am a little short on patience these days, I'm afraid. 182 00:15:34,409 --> 00:15:38,915 So, Mr. Trent, are you, uh, familiar with Arcane? 183 00:15:39,122 --> 00:15:42,296 Aside from the fact that you're insured by the company I work for... 184 00:15:42,500 --> 00:15:45,800 ...I never heard of Arcane. I'm sorry. -You read books? 185 00:15:50,508 --> 00:15:52,852 Linda Styles, John Trent. 186 00:15:53,053 --> 00:15:56,353 Linda reads books for a living. She's one of our best editors. 187 00:15:56,556 --> 00:16:00,277 Since she joined the firm, she's been handling Sutter Cane exclusively. 188 00:16:00,477 --> 00:16:04,026 Sutter Cane. Isn't he the guy that writes that horror crap? 189 00:16:04,229 --> 00:16:05,947 Maybe he's too sophisticated for you. 190 00:16:06,148 --> 00:16:09,618 Sutter Cane happens to be this century's most widely-read author. 191 00:16:09,818 --> 00:16:11,491 You can forget about Stephen King. 192 00:16:11,695 --> 00:16:13,447 Cane outsells them all. 193 00:16:13,989 --> 00:16:16,583 So, what happened to this cash cow of yours? 194 00:16:16,784 --> 00:16:19,583 Cane disappeared two months ago without a trace. 195 00:16:19,787 --> 00:16:22,882 The police have turned up nothing. 196 00:16:23,916 --> 00:16:26,089 Who was the last person to hear from him? 197 00:16:26,293 --> 00:16:29,422 His agent. Cane mailed him several chapters of his new book... 198 00:16:29,588 --> 00:16:31,010 ...oh, not two weeks ago. 199 00:16:31,173 --> 00:16:34,767 Plain brown wrapper, no return address. 200 00:16:37,720 --> 00:16:38,812 Oh, gee, I'm sorry. 201 00:16:39,013 --> 00:16:40,856 You don't mind, do you? 202 00:16:47,772 --> 00:16:49,524 What'd the agent have to say? 203 00:16:50,149 --> 00:16:52,243 Well, you heard what he had to say. 204 00:16:52,902 --> 00:16:55,155 Heh, what are you talking about? 205 00:16:55,613 --> 00:16:59,743 I understand you were there when the poor man went crazy in Midtown Manhattan. 206 00:16:59,951 --> 00:17:01,919 You witnessed the shooting, I believe. 207 00:17:02,120 --> 00:17:04,497 That lunatic with the ax? That was Cane's agent? 208 00:17:05,956 --> 00:17:07,583 Hard to believe, isn't it? 209 00:17:09,584 --> 00:17:11,757 You'd think a guy that outsells Stephen King... 210 00:17:11,962 --> 00:17:13,635 ...could find better representation. 211 00:17:16,341 --> 00:17:18,059 Excuse me. 212 00:17:27,561 --> 00:17:29,984 Miss Styles, this is what we have. 213 00:17:30,188 --> 00:17:31,735 It's just a little joke. 214 00:17:31,940 --> 00:17:34,034 Well, we're not in the mood. 215 00:17:34,234 --> 00:17:36,531 - I'll see you out, Mr. Trent. -Thank you. 216 00:17:36,735 --> 00:17:40,285 Cane is a billion-dollar franchise. He's the tent pole to this company. 217 00:17:40,489 --> 00:17:42,457 We've sold film rights to his new book... 218 00:17:42,658 --> 00:17:45,878 ...as well as publication rights in 18 languages. it's-- 219 00:17:46,078 --> 00:17:47,455 Book you can't find? 220 00:17:47,663 --> 00:17:51,338 - Well, his agent found it. At least part of it. - Think he just took one look... 221 00:17:51,542 --> 00:17:55,263 ...at this latest work of art and just went ax-happy in broad daylight? 222 00:17:55,463 --> 00:17:58,842 I think it's great. It's great promotion for Arcane, great publicity. 223 00:17:59,049 --> 00:18:01,893 This was not a publicity stunt. You were there. 224 00:18:02,094 --> 00:18:06,816 Cane's writing has been known to have an effect on his less-stable readers. 225 00:18:07,015 --> 00:18:10,144 - Effect? Like what? -Well, disorientation, memory loss... 226 00:18:10,351 --> 00:18:11,819 ...severe paranoid reaction. 227 00:18:12,020 --> 00:18:15,069 People pay to feel like that? It's cute. Put it in the press kit. 228 00:18:15,273 --> 00:18:18,277 Look, we need you. 229 00:18:19,194 --> 00:18:20,241 Okay- 230 00:18:20,445 --> 00:18:24,666 Well, why don't you and I get together after work? We'll go through his files. 231 00:18:25,492 --> 00:18:26,539 I don't think so. 232 00:18:26,743 --> 00:18:29,041 I need to see his contracts, papers, you know? 233 00:18:29,245 --> 00:18:30,542 Impossible. 234 00:18:30,747 --> 00:18:34,593 His agent was a total buffer. We don't even know where Cane lives. 235 00:18:34,792 --> 00:18:36,544 What do you know? 236 00:18:37,128 --> 00:18:40,256 For about a year before he disappeared, his work became erratic... 237 00:18:40,464 --> 00:18:42,558 ...bent, more bizarre than usual. 238 00:18:42,758 --> 00:18:47,559 He became convinced his writing was real, not fiction, then the work stopped coming. 239 00:18:47,763 --> 00:18:51,017 I need to know if he's alive or dead, and I need that book. 240 00:18:51,225 --> 00:18:53,273 We've delayed publication as long as we can. 241 00:18:53,477 --> 00:18:56,230 His fans are getting really restless. 242 00:18:56,522 --> 00:18:57,899 This shit really sells, doesn't it? 243 00:18:58,106 --> 00:18:59,483 More than you'd imagine. Surprised? 244 00:19:01,652 --> 00:19:03,950 Lady, nothing surprises me. 245 00:19:04,154 --> 00:19:06,998 We fucked up the air, the water, we fucked up each other. 246 00:19:07,199 --> 00:19:11,294 Why don't we finish the job by just flushing our brains down the toilet? 247 00:19:11,494 --> 00:19:13,167 Why don't you try reading his stuff... 248 00:19:14,664 --> 00:19:15,881 ...see if you can get it? 249 00:19:16,082 --> 00:19:17,755 Got any on tape? 250 00:19:59,207 --> 00:20:00,675 You want some too, buddy? 251 00:20:01,293 --> 00:20:05,173 Now, relax, Robby. Look, it's a scam. Of course it's a scam. 252 00:20:05,380 --> 00:20:09,101 You see, all this strange behavior from people that read the books... 253 00:20:09,301 --> 00:20:12,100 ...and, uh, the agent going nuts and so on, it's a-- 254 00:20:12,304 --> 00:20:14,897 I figure it's like mass hysteria, you know? 255 00:20:15,097 --> 00:20:17,771 It's like, uh-- It's a pop phenomenon. 256 00:20:17,975 --> 00:20:21,229 It's a craze. It'll pass. This year's Hula-Hoop, something like that. 257 00:20:21,437 --> 00:20:23,314 before being stopped by police gunfire-- 258 00:20:23,522 --> 00:20:24,865 Yeah, my God, it's freaky. 259 00:20:25,024 --> 00:20:26,742 Turning to the weather, here's Bill-- 260 00:20:26,900 --> 00:20:30,575 No, it's a setup. It's a setup. I just have to work out how it's set up. 261 00:20:30,779 --> 00:20:33,202 That's all. It's just a matter of time. 262 00:20:33,407 --> 00:20:34,579 You too? 263 00:20:36,035 --> 00:20:38,379 God, I've had heartburn. Tell me about it. 264 00:20:38,579 --> 00:20:41,924 Sporadic riots continue to hit eastern cities... 265 00:20:42,124 --> 00:20:44,967 ...and reports of violence from Boston and Philadelphia... 266 00:20:45,168 --> 00:20:46,670 ...are now coming in. 267 00:20:46,878 --> 00:20:50,428 Police continue to describe barely coherent witnesses... 268 00:20:50,632 --> 00:20:54,637 ...all reporting having read horror novelist Sutter Cane's latest novel: 269 00:20:54,844 --> 00:20:56,562 Hobb's End Horror. 270 00:20:56,763 --> 00:20:58,731 Officers have been physically attacked... 271 00:20:58,931 --> 00:21:02,310 ...and more than 380 people, male and female... 272 00:21:02,518 --> 00:21:04,691 ...have been jailed in New York county. 273 00:21:04,896 --> 00:21:09,242 Two officers in Boston were hacked to death amid jeering crowds... 274 00:21:09,442 --> 00:21:11,740 ...in an attack last night. 275 00:21:13,321 --> 00:21:16,199 What is this horrible, unexplainable madness... 276 00:21:16,406 --> 00:21:18,124 ...that is gripping our lives? 277 00:21:18,325 --> 00:21:21,920 - What in the world is happening? - I can see. 278 00:21:22,454 --> 00:21:23,626 Now we have an editorial. 279 00:21:23,830 --> 00:21:25,082 Excuse me? 280 00:21:25,832 --> 00:21:27,755 He sees you. 281 00:21:29,795 --> 00:21:31,217 Great, uh... 282 00:21:32,422 --> 00:21:33,719 Tell him I say hi. 283 00:21:43,225 --> 00:21:44,693 Hello. 284 00:21:45,435 --> 00:21:47,357 Oh, hi, Robby, yeah. 285 00:21:47,561 --> 00:21:50,656 Yeah, not a lot. it-- I picked up some of these Sutter Cane books. 286 00:21:50,856 --> 00:21:52,403 You know, I've been reading them. 287 00:21:52,566 --> 00:21:55,570 Well, it-- Pulp horror novels. They're all pretty familiar. 288 00:21:55,778 --> 00:21:57,451 They all seem to have the same plot. 289 00:21:57,655 --> 00:22:00,784 Slimy things in the dark, people go mad, they turn into monsters. 290 00:22:00,991 --> 00:22:05,246 The funny thing is that they're kind of better-written than you expect, you know? 291 00:22:05,454 --> 00:22:08,924 They get to you in a way. I don't know if it's his style of writing... 292 00:22:09,125 --> 00:22:12,675 ...or his use of description or whatever, but... Hmm? 293 00:22:14,171 --> 00:22:16,219 No, don't be silly, ha, ha. 294 00:22:16,424 --> 00:22:18,596 No, no, no. 295 00:23:37,293 --> 00:23:39,387 Do you want some too, buddy? 296 00:23:43,341 --> 00:23:45,014 He sees you. 297 00:23:45,218 --> 00:23:47,186 He sees you. 298 00:23:48,930 --> 00:23:51,149 He sees you. 299 00:23:51,307 --> 00:23:53,058 What? 300 00:24:14,830 --> 00:24:17,128 It's just too weird. 301 00:24:53,450 --> 00:24:55,202 Beautiful. 302 00:25:00,456 --> 00:25:02,379 Where did you go? 303 00:25:05,753 --> 00:25:08,097 Assuming you went somewhere. 304 00:26:26,624 --> 00:26:28,297 Cute. 305 00:26:29,751 --> 00:26:32,300 Now I know why Cane had the artwork done himself. 306 00:26:32,504 --> 00:26:34,973 See this? It's a map. 307 00:26:35,173 --> 00:26:38,518 The red dot is Hobb's End. It's not on any real map, but look at this. 308 00:26:39,511 --> 00:26:41,434 The two line up. 309 00:26:41,638 --> 00:26:44,858 Like it or not, Cane's book covers place Hobb's End... 310 00:26:45,058 --> 00:26:46,856 ...right in the middle of New England. 311 00:26:47,060 --> 00:26:49,779 So you're saying the man went someplace fictional? 312 00:26:49,980 --> 00:26:54,156 No, no, no. It's a real place in a real state. New Hampshire, to be precise. 313 00:26:54,359 --> 00:26:55,702 But it's not on the map. 314 00:26:56,569 --> 00:26:59,197 Well, not on any new ones, but maybe on some old ones. 315 00:26:59,406 --> 00:27:02,830 There's plenty of forgotten towns across America. 316 00:27:03,659 --> 00:27:05,252 Makes a great contest, doesn't it? 317 00:27:05,452 --> 00:27:09,002 Put the pieces together, find the town, win a Sutter Cane lunchbox. 318 00:27:10,499 --> 00:27:12,217 How can you be sure he's there? 319 00:27:13,627 --> 00:27:15,971 Well, I'd have to go to be sure. 320 00:27:16,171 --> 00:27:18,515 You sure you want me to go? 321 00:27:18,716 --> 00:27:22,641 See, I'm not suggesting you're lying, that you're about to file a fraudulent claim... 322 00:27:22,845 --> 00:27:27,225 ...but forgive me if this sounds a little bit like bullshit to me. 323 00:27:27,433 --> 00:27:30,437 And if you're telling the truth, if you want your author back... 324 00:27:30,644 --> 00:27:34,443 ...if you really want your book, then maybe it's in both our best interests... 325 00:27:34,647 --> 00:27:36,649 ...if I go find him. 326 00:27:36,816 --> 00:27:39,569 We have nothing to hide, Mr. Trent. 327 00:27:39,777 --> 00:27:42,451 I desire only our fair share if Cane is dead... 328 00:27:42,655 --> 00:27:44,874 ...or our property if he's alive. 329 00:27:45,074 --> 00:27:47,543 Since I assume you also have nothing to hide... 330 00:27:47,744 --> 00:27:50,497 ...I'm sure you won't mind if I send Miss Styles along... 331 00:27:50,705 --> 00:27:52,457 ...on your expedition. 332 00:27:56,127 --> 00:27:58,380 Well, it's your party. 333 00:28:01,883 --> 00:28:05,512 America the 334 00:28:11,266 --> 00:28:14,019 Beautiful 335 00:28:16,480 --> 00:28:19,529 From sea to 336 00:28:20,984 --> 00:28:23,112 Shining 337 00:28:31,411 --> 00:28:33,539 Oh! Who was it? What? 338 00:28:34,998 --> 00:28:36,374 You're awake. 339 00:28:37,792 --> 00:28:39,510 Hey, hey, hey! 340 00:28:39,710 --> 00:28:42,232 Couldn't you just shake me, you asshole? 341 00:28:42,258 --> 00:28:44,286 What did I do? What did I do? 342 00:28:46,383 --> 00:28:47,760 We're lost. 343 00:28:47,968 --> 00:28:53,065 We are lost because there is no such place as Hobb's End. 344 00:28:53,432 --> 00:28:55,184 Well, we'll see. 345 00:28:55,935 --> 00:28:59,815 Never, never, never throw chips at a driver. 346 00:29:02,733 --> 00:29:05,907 - Goddamn it. Shit. -Asshole. 347 00:29:12,575 --> 00:29:14,623 Styles, can I ask you something? 348 00:29:14,786 --> 00:29:17,790 Do you really like working on Cane's stuff? 349 00:29:18,498 --> 00:29:20,751 You really like busting people? 350 00:29:20,959 --> 00:29:24,839 Yeah. I bust frauds, I bust phonies, and, yeah, I love it. 351 00:29:25,672 --> 00:29:27,424 Have you ever busted anyone you know? 352 00:29:28,007 --> 00:29:30,556 Yeah. Sure, I did. Didn't make any difference. 353 00:29:30,760 --> 00:29:35,687 You see, in my business, you soon find out that anybody's capable of anything. 354 00:29:35,890 --> 00:29:38,312 If you can think of it, they've done it. 355 00:29:38,517 --> 00:29:40,315 Doesn't leave you much to believe in. 356 00:29:40,519 --> 00:29:41,679 Think of the upside. 357 00:29:41,705 --> 00:29:44,424 It doesn't leave you too much to be disappointed in either. 358 00:29:45,065 --> 00:29:47,659 Believe me, the sooner we're off the planet, the better. 359 00:29:47,818 --> 00:29:49,820 Now you sound like Cane. 360 00:29:50,612 --> 00:29:52,364 No, not me. 361 00:29:52,573 --> 00:29:54,621 You're the Cane lover. 362 00:29:54,908 --> 00:29:56,831 I just like being scared. 363 00:29:57,035 --> 00:29:58,708 Cane's work scares me. 364 00:29:58,871 --> 00:30:01,920 What's to be scared about? It's not like it's real or anything. 365 00:30:02,124 --> 00:30:05,674 It's not real from your point of view, and reality shares your point of view. 366 00:30:05,836 --> 00:30:07,463 What scares me about Cane's work... 367 00:30:07,629 --> 00:30:10,381 ...is what might happen if reality shared his point of view. 368 00:30:10,548 --> 00:30:12,821 Whoa, we're not talking about reality here. 369 00:30:12,847 --> 00:30:15,170 We're talking about fiction. It's different. 370 00:30:15,344 --> 00:30:18,439 A reality is just what we tell each other it is. 371 00:30:18,639 --> 00:30:21,142 Sane and insane could easily switch places... 372 00:30:21,350 --> 00:30:23,478 ."Wtheinsane were to become the majority. 373 00:30:23,686 --> 00:30:26,610 You would find yourself locked in a padded cell... 374 00:30:26,814 --> 00:30:30,318 ...wondering what happened to the world. 375 00:30:30,526 --> 00:30:32,574 No, that wouldn't happen to me. 376 00:30:32,778 --> 00:30:37,409 Well, it would if you realized everything you ever knew was gone. 377 00:30:38,034 --> 00:30:41,788 It would be pretty lonely being the last one left. 378 00:30:46,666 --> 00:30:48,714 not only in Manhattan proper... 379 00:30:48,919 --> 00:30:50,762 ...but there was that incident in Long Island... 380 00:30:50,962 --> 00:30:52,179 ...that was also related to it. 381 00:30:52,339 --> 00:30:54,592 Oh, come on, doctor, I don't buy this. 382 00:30:54,799 --> 00:30:55,925 I mean, what are you saying? 383 00:30:56,134 --> 00:30:57,886 That there's disease spreading across the country? 384 00:30:58,053 --> 00:31:00,727 It is an addiction that people have at this time... 385 00:31:00,889 --> 00:31:04,063 ...of fantasy creating a pile of written material. 386 00:31:04,267 --> 00:31:05,894 How could it be addicting? 387 00:31:06,102 --> 00:31:09,026 - Look, I mean this is words. - All things have been... 388 00:31:19,949 --> 00:31:22,702 Or just something that is created by the press? 389 00:31:22,910 --> 00:31:26,210 - That's not-- Acting stupid is what it is. 390 00:31:54,315 --> 00:31:56,409 - Jesus Christ. -Huh. 391 00:31:56,609 --> 00:31:58,611 I saw-- I saw a-- 392 00:31:58,820 --> 00:32:00,572 A cow, a sheep? 393 00:32:00,780 --> 00:32:01,997 A pig? What did you see? 394 00:32:02,865 --> 00:32:05,744 - Never mind. It was nothing. - Good. 395 00:32:35,647 --> 00:32:37,240 Don't move him. 396 00:32:37,441 --> 00:32:39,739 - Is he alive? - I don't know. 397 00:32:40,610 --> 00:32:42,612 Don't move. He'll get a blanket. Lie still. 398 00:32:42,821 --> 00:32:44,869 - I can't get out. - Don't move. 399 00:32:45,073 --> 00:32:46,995 He won't let me out. 400 00:33:13,059 --> 00:33:14,652 He was okay? 401 00:33:20,315 --> 00:33:22,113 Come on, let's go. 402 00:33:22,317 --> 00:33:24,945 We'll tell the cops when we hit the next town. 403 00:33:25,612 --> 00:33:27,239 You okay? 404 00:35:06,877 --> 00:35:07,924 Oh, I can't believe it. 405 00:35:08,128 --> 00:35:10,631 I must have slept through the whole night. 406 00:35:11,047 --> 00:35:13,345 Hey, thanks for driving. 407 00:35:15,469 --> 00:35:16,686 What is it? 408 00:35:16,887 --> 00:35:18,355 Look. 409 00:35:21,475 --> 00:35:24,603 Styles, you're fantastic. You found it. 410 00:35:26,687 --> 00:35:28,280 What's wrong? 411 00:35:29,648 --> 00:35:30,945 You drive. 412 00:36:18,112 --> 00:36:20,490 Cute, cute, cute. 413 00:36:22,075 --> 00:36:24,544 Main Street, U.S.A. 414 00:36:28,163 --> 00:36:29,756 Jesus. 415 00:36:33,502 --> 00:36:35,504 Pfft. 416 00:36:40,133 --> 00:36:41,931 Antiques. 417 00:36:47,516 --> 00:36:51,237 This old crap. I wonder where they manufacture this shit. 418 00:37:06,993 --> 00:37:08,210 Look. 419 00:37:09,245 --> 00:37:10,963 Those kids. 420 00:37:11,289 --> 00:37:13,667 - You didn't see them? -No. 421 00:37:15,918 --> 00:37:16,766 Where is everyone? 422 00:37:16,792 --> 00:37:19,948 It's like the place is picture perfect and there's nobody around. 423 00:37:20,506 --> 00:37:22,133 Come on. 424 00:38:00,712 --> 00:38:02,786 Styles, how did you know about this place? 425 00:38:02,812 --> 00:38:04,741 I thought you'd never been here before. 426 00:38:04,923 --> 00:38:06,925 I haven't. I've read about it. 427 00:38:07,134 --> 00:38:08,977 So have you. 428 00:38:10,596 --> 00:38:12,564 This is empty now. 429 00:38:12,765 --> 00:38:16,440 It used to be filled with strange growing things, remember? 430 00:38:16,644 --> 00:38:19,318 One night, the townspeople saw something moving in here... 431 00:38:19,521 --> 00:38:23,116 ...something enormous, with arms like snakes. 432 00:38:23,317 --> 00:38:24,785 Oh, yeah. 433 00:38:24,985 --> 00:38:27,079 Hobb's End Horror. 434 00:38:27,279 --> 00:38:31,580 The hotel from Hobb's End Horror. 435 00:38:32,909 --> 00:38:34,217 You know what I'm thinking? 436 00:38:34,243 --> 00:38:36,905 There's gotta be a great tie-in for a town like this. 437 00:38:37,080 --> 00:38:40,380 I mean, think of the tourist potential, for instance, or a-- 438 00:38:40,583 --> 00:38:43,382 There should be a painting behind us. 439 00:38:44,003 --> 00:38:45,255 Oh, yeah. 440 00:38:46,255 --> 00:38:47,302 It's nice. 441 00:38:47,507 --> 00:38:49,305 There's a loose board there. 442 00:38:57,517 --> 00:38:59,645 - Good morning. -Hi. 443 00:38:59,852 --> 00:39:01,525 Can I help you folks? 444 00:39:01,729 --> 00:39:04,698 I certainly hope so. We'd like a room, please. 445 00:39:05,148 --> 00:39:06,570 We're on our way to Boston. 446 00:39:06,733 --> 00:39:09,737 We thought we'd take a break in your famous little town. 447 00:39:09,945 --> 00:39:11,288 Famous? 448 00:39:11,488 --> 00:39:14,241 Yeah, what with the whole Sutter Cane thing and all. 449 00:39:14,449 --> 00:39:16,247 Sutter who? 450 00:39:16,785 --> 00:39:18,287 Cane. 451 00:39:18,537 --> 00:39:22,587 We heard he came from around here and comes back to stay once in a while. 452 00:39:23,834 --> 00:39:25,677 I don't know anybody named Cane. 453 00:39:27,337 --> 00:39:31,387 Heh, nobody passes through here much anymore. 454 00:39:31,675 --> 00:39:33,177 Let me get you your keys. 455 00:39:33,385 --> 00:39:36,763 You want me to leave a deposit or my credit card or something? 456 00:39:38,264 --> 00:39:39,561 Oh, city folk. 457 00:39:39,765 --> 00:39:42,018 - Mm. -Heh. Oh. 458 00:39:45,938 --> 00:39:48,657 Miss Styles, if that's what you saw, then-- 459 00:39:48,858 --> 00:39:51,593 Yeah, heh, I guess it would be a little unsettling. 460 00:39:51,619 --> 00:39:53,354 I'd be a little unnerved myself. 461 00:39:53,529 --> 00:39:57,659 But regardless of what you saw, regardless of what you think... 462 00:39:57,867 --> 00:40:00,996 ...we are not living inside a Sutter Cane story. 463 00:40:02,621 --> 00:40:04,214 They're all in here. 464 00:40:06,417 --> 00:40:11,468 The Mrs. Pickman in the book is a lunatic who chops her husband into coleslaw. 465 00:40:11,713 --> 00:40:14,683 That sweet old thing that we met downstairs... 466 00:40:14,883 --> 00:40:17,636 ...isn't capable of anything worse... 467 00:40:18,762 --> 00:40:21,265 ...than dipping her dentures into her husband's beer. 468 00:40:21,473 --> 00:40:23,817 Trent, I know you think this is a joke. 469 00:40:24,017 --> 00:40:26,440 Just listen to me for a second, please. 470 00:40:26,644 --> 00:40:28,863 What if Cane's work isn't fiction? 471 00:40:29,439 --> 00:40:31,988 Oh, for chrissake. 472 00:40:32,776 --> 00:40:34,699 This is reality. 473 00:40:35,862 --> 00:40:37,114 You hear that? 474 00:40:37,322 --> 00:40:38,914 Reality. 475 00:40:39,114 --> 00:40:43,790 Now, if what you're saying is true, there should be out that window... 476 00:40:43,994 --> 00:40:47,715 ...a black Byzantine church with 250-foot spires... 477 00:40:47,915 --> 00:40:49,542 ...with gold onions on the top. 478 00:40:49,750 --> 00:40:51,377 Now, look. 479 00:40:52,127 --> 00:40:53,595 You see? 480 00:40:53,796 --> 00:40:55,423 Reality. 481 00:40:55,631 --> 00:40:58,305 You didn't read closely enough. 482 00:40:58,550 --> 00:41:01,679 The view is from the east. 483 00:41:10,102 --> 00:41:11,695 "This place had once been the seat... 484 00:41:12,021 --> 00:41:15,400 ...of an evil older than mankind and wider than the known universe. 485 00:41:15,608 --> 00:41:19,658 It was a place of pain and suffering beyond human understanding." 486 00:41:19,862 --> 00:41:22,661 You got me reading this thing like it's a guidebook. 487 00:41:23,074 --> 00:41:27,625 "Originally, there was an old stone church built on this site in 1788... 488 00:41:27,829 --> 00:41:30,833 ...but the black church swallowed up the old sanctuary... 489 00:41:31,040 --> 00:41:33,293 ...the way it has swallowed our minds. 490 00:41:33,501 --> 00:41:36,675 Now there is nothing left of what was once here... 491 00:41:36,879 --> 00:41:42,009 ...except the mosaic of our Lord and savior above the front door. 492 00:41:46,596 --> 00:41:49,349 Some believe the old sanctuary still exists somewhere... 493 00:41:49,558 --> 00:41:51,902 ...trapped inside this evil edifice. 494 00:41:52,102 --> 00:41:55,402 It's primeval inhabitants were a murderous race of creatures... 495 00:41:55,605 --> 00:41:58,700 ...whose vile existence contaminated time itself... 496 00:41:58,900 --> 00:42:02,404 ...affecting history with their sadistic wickedness." 497 00:42:22,214 --> 00:42:25,058 It's the battle for heaven. Archangel Michael's fighting off-- 498 00:42:25,259 --> 00:42:27,887 "Fighting off one of the creatures from the other side." 499 00:42:28,095 --> 00:42:30,814 A representation. The things Cane writes are indescribable. 500 00:42:31,015 --> 00:42:32,232 Beyond description. 501 00:42:32,433 --> 00:42:33,776 Right. 502 00:42:33,976 --> 00:42:36,604 Look, we're wasting our time. We ought to be asking about Cane. 503 00:42:38,063 --> 00:42:40,486 We'll have somebody to ask in about two seconds. 504 00:42:44,027 --> 00:42:46,075 Come on, we have to get out of here. 505 00:42:46,988 --> 00:42:49,189 We can't be in front of the church, Trent. 506 00:42:49,215 --> 00:42:50,392 They have guns, Trent. 507 00:43:00,585 --> 00:43:02,212 Cane! 508 00:43:08,092 --> 00:43:09,685 No, I wanna go back. 509 00:43:10,845 --> 00:43:13,018 Give him back! 510 00:43:20,103 --> 00:43:21,355 Johnny. 511 00:43:21,563 --> 00:43:23,156 Johnny boy. 512 00:43:42,834 --> 00:43:45,053 Is that Cane? 513 00:44:17,785 --> 00:44:19,707 Get in the truck. 514 00:44:20,870 --> 00:44:23,293 - No! - Where are they coming from? 515 00:44:24,165 --> 00:44:26,714 No, no, no! Stop it! 516 00:44:43,685 --> 00:44:45,483 I see. 517 00:44:48,398 --> 00:44:51,150 Tell me how you knew about that mob. Tell me that. Huh? 518 00:44:52,276 --> 00:44:54,620 You see, you can't bullshit a bullshitter, can you? 519 00:44:54,820 --> 00:44:57,994 I'll tell you how. This whole thing has been staged, that's how. 520 00:44:58,198 --> 00:45:00,246 You, Harglow, and Cane put me through this... 521 00:45:00,409 --> 00:45:03,504 ...so I can blab to the media about "Cane's haunted little town"... 522 00:45:03,662 --> 00:45:05,713 ...help you sell a few more million copies. 523 00:45:05,739 --> 00:45:06,531 Well, fuck that. 524 00:45:06,665 --> 00:45:08,463 - You're wrong. -No, I'm not. 525 00:45:08,667 --> 00:45:11,637 Before I leave, I'm gonna find someone who's gonna come clean. 526 00:45:11,837 --> 00:45:13,965 We're gonna dismiss your bullshit claim. 527 00:45:14,173 --> 00:45:16,471 You're wrong, Trent. I know you are wrong. 528 00:45:16,675 --> 00:45:17,722 How am I wrong? 529 00:45:17,926 --> 00:45:20,099 Because you're right. You're half right. 530 00:45:20,262 --> 00:45:21,683 This was a hoax. 531 00:45:21,888 --> 00:45:25,267 We did send Cane away on a publicity stunt, only he never showed up. 532 00:45:25,475 --> 00:45:28,149 Harglow sent me with you to make it look good... 533 00:45:28,352 --> 00:45:31,071 ...only we weren't supposed to find anything, but we did. 534 00:45:31,272 --> 00:45:33,866 That's how I know what we're seeing is real. 535 00:45:34,067 --> 00:45:36,286 We didn't stage any of this. 536 00:45:36,486 --> 00:45:38,363 It's all happening for real, Trent. 537 00:45:38,571 --> 00:45:40,915 And it is all in that book and that's how I know. 538 00:45:41,115 --> 00:45:43,664 You're lying. I read the books too, you remember? 539 00:45:43,868 --> 00:45:46,166 There's nothing about any mob, any little girl. 540 00:45:46,329 --> 00:45:49,333 Not in the old books, Trent. In the new one. 541 00:45:49,499 --> 00:45:54,254 No one knew what was in it except me and Cane's agent. 542 00:45:59,758 --> 00:46:01,351 All right. 543 00:46:01,843 --> 00:46:03,811 What's it about, the new one? 544 00:46:04,012 --> 00:46:09,610 It's about the end to everything and it starts here in this place... 545 00:46:09,810 --> 00:46:14,281 ...with an evil that returns and takes over Hobb's End piece by piece... 546 00:46:14,481 --> 00:46:16,074 ...starting with the children. 547 00:46:16,274 --> 00:46:21,075 It's about people turning into things, creatures that aren't human anymore. 548 00:46:21,279 --> 00:46:24,623 It's fiction, Styles. Fiction. 549 00:46:25,032 --> 00:46:27,831 We need to read the new book to find the way out. 550 00:46:28,035 --> 00:46:29,503 How is that gonna help? 551 00:46:29,703 --> 00:46:31,956 We could skip to the ending. 552 00:46:32,456 --> 00:46:34,675 Styles, I really hope you're making this up... 553 00:46:34,875 --> 00:46:37,719 ...because if you're not, you're actually crazy. 554 00:46:37,920 --> 00:46:40,014 Please, Trent. 555 00:46:41,841 --> 00:46:44,344 Don't make me do this alone. 556 00:46:44,552 --> 00:46:46,680 Hey. Hey- 557 00:46:49,223 --> 00:46:51,191 Are you coming with me? 558 00:46:53,853 --> 00:46:55,650 Fine. 559 00:46:56,146 --> 00:46:58,399 Have a nice bus ride home. 560 00:47:30,762 --> 00:47:32,685 No smoking, please. 561 00:47:34,016 --> 00:47:35,939 It bothers my husband. 562 00:47:36,768 --> 00:47:40,068 I'm sorry. I just can't seem to help myself around here. 563 00:47:40,480 --> 00:47:44,155 I was just on my way out. I thought I'd stop and admire the artwork. 564 00:47:44,359 --> 00:47:45,952 It's beautiful, isn't it? 565 00:47:46,153 --> 00:47:48,030 Sure is. 566 00:47:48,780 --> 00:47:51,078 Styles told me you painted it yourself. 567 00:47:51,283 --> 00:47:53,081 Styles? 568 00:47:54,036 --> 00:47:55,504 Oh, the-- 569 00:47:55,704 --> 00:47:59,674 You mean the pretty young thing you came in here with. 570 00:48:00,917 --> 00:48:02,715 I don't know her at all. 571 00:48:03,502 --> 00:48:05,095 Does she know me? 572 00:48:05,296 --> 00:48:07,549 Well, she claims she does. 573 00:48:08,049 --> 00:48:09,847 So you're not responsible for this? 574 00:48:10,009 --> 00:48:11,977 Hell, no. 575 00:48:13,179 --> 00:48:15,432 Well, it's a nice place you got here. 576 00:48:15,640 --> 00:48:18,564 Oh, it must be a hell of a thing to keep clean. 577 00:48:19,518 --> 00:48:21,737 You look as if you've been up all night. 578 00:48:23,189 --> 00:48:25,112 Been reading. 579 00:48:40,872 --> 00:48:42,749 Styles? 580 00:48:43,291 --> 00:48:45,134 Styles! 581 00:48:46,127 --> 00:48:47,470 Styles! 582 00:48:54,928 --> 00:48:56,555 Hush. 583 00:49:24,290 --> 00:49:26,292 You're a writer? 584 00:49:28,127 --> 00:49:30,471 No. You an actor? 585 00:49:30,671 --> 00:49:32,798 Take a hint. Leave. 586 00:49:33,006 --> 00:49:34,633 This ain't no tourist town. 587 00:49:35,925 --> 00:49:37,768 Oh, I've been trying to. 588 00:49:39,470 --> 00:49:41,347 You guys are good, you know? 589 00:49:41,556 --> 00:49:43,775 You, the old lady at the hotel... 590 00:49:43,975 --> 00:49:45,568 ...really, really good. 591 00:49:45,768 --> 00:49:48,317 Cane's been messing with the church. 592 00:49:48,521 --> 00:49:51,400 Now, something came leaking out, took the little ones first... 593 00:49:51,607 --> 00:49:52,950 ...then passed it on to us. 594 00:49:54,569 --> 00:49:56,367 Can I buy you a beer? 595 00:49:56,904 --> 00:49:59,657 Don't let it get to you. Just get out. 596 00:50:14,296 --> 00:50:15,343 Give it. 597 00:50:15,547 --> 00:50:18,892 What are you? Where do you come from? 598 00:50:19,551 --> 00:50:22,270 - Where do you live? -With you. 599 00:50:22,471 --> 00:50:24,940 - Who takes care of you? - You do. 600 00:50:25,640 --> 00:50:27,017 You're my mommy. 601 00:50:27,225 --> 00:50:29,273 Know what today is? 602 00:50:29,478 --> 00:50:32,231 Today is Mommy's Day. 603 00:50:38,652 --> 00:50:40,370 Styles? 604 00:50:49,205 --> 00:50:50,832 Linda. 605 00:53:02,167 --> 00:53:03,259 Linda. 606 00:53:03,793 --> 00:53:06,046 Nice to see you again. 607 00:53:09,674 --> 00:53:12,677 You can edit this one from the inside... 608 00:53:12,885 --> 00:53:14,558 ...looking out. 609 00:53:19,016 --> 00:53:20,233 It's funny, isn't it? 610 00:53:20,935 --> 00:53:24,235 For years, I thought I was making all this up. 611 00:53:28,317 --> 00:53:30,445 But they were telling me what to write... 612 00:53:41,330 --> 00:53:45,254 ...giving me the power to make it all real. 613 00:53:46,876 --> 00:53:47,923 And now it is. 614 00:53:58,221 --> 00:54:01,191 All those horrible, slimy things... 615 00:54:01,808 --> 00:54:04,231 ...trying to get back in? 616 00:54:04,435 --> 00:54:06,187 They're all true. 617 00:54:21,618 --> 00:54:23,120 Come. 618 00:54:24,079 --> 00:54:27,128 See the instrument of their homecoming. 619 00:54:27,916 --> 00:54:30,260 What you have come looking for. 620 00:54:31,169 --> 00:54:33,297 The new Bible... 621 00:54:36,258 --> 00:54:39,387 ...that starts the change... 622 00:54:40,345 --> 00:54:43,098 ...helps you see. 623 00:55:00,531 --> 00:55:02,829 Do you like my ending? 624 00:55:07,538 --> 00:55:09,131 An)' Suggestions? 625 00:55:47,702 --> 00:55:49,578 You found something. Where did you go? 626 00:55:49,787 --> 00:55:51,789 I'm losing me. I'm losing me, John. 627 00:55:51,997 --> 00:55:53,624 Help me. I'm losing me. 628 00:55:56,710 --> 00:55:58,462 - What's happening? -I saw the book. 629 00:55:58,671 --> 00:56:01,470 Don't look at it. Don't read it, John. 630 00:56:01,674 --> 00:56:04,427 I'm losing me. 631 00:56:19,775 --> 00:56:21,572 Mrs. Pickman? 632 00:56:49,762 --> 00:56:51,810 Come on, you old bitch. 633 00:57:21,918 --> 00:57:23,760 Mrs. Pickman? 634 00:57:59,370 --> 00:58:01,122 Styles. 635 00:58:04,918 --> 00:58:07,262 We're going. Now. 636 00:59:10,523 --> 00:59:11,649 Styles? 637 00:59:13,943 --> 00:59:15,741 Styles? 638 00:59:17,280 --> 00:59:18,702 Fuck you! 639 00:59:27,290 --> 00:59:29,508 You're still here. 640 00:59:30,834 --> 00:59:32,461 Busy night. 641 00:59:32,627 --> 00:59:35,551 Special effects, hidden speakers. 642 00:59:35,755 --> 00:59:38,304 You people are professionals, I'll give you that. 643 00:59:38,508 --> 00:59:41,887 The thing I can't remember is what came first. 644 00:59:42,095 --> 00:59:44,439 Us or the book. 645 00:59:45,348 --> 00:59:47,692 We are not living in a Sutter Cane story! 646 00:59:47,893 --> 00:59:49,486 This is not reality! 647 00:59:51,187 --> 00:59:53,531 Reality is not what it used to be. 648 00:59:54,107 --> 00:59:58,078 Oh, Jesus, this place makes my head hurt. 649 00:59:58,278 --> 01:00:02,373 Oh, really? Come on, look at this. 650 01:00:03,574 --> 01:00:07,249 This was done by a 5-year-old, my 5-year-old. 651 01:00:07,453 --> 01:00:08,796 Johnny's sister. 652 01:00:08,996 --> 01:00:12,250 She did me after she did her mom. 653 01:00:13,626 --> 01:00:15,378 You're alone. 654 01:00:20,925 --> 01:00:23,394 Oh, shit. Oh, no, don't. 655 01:00:23,594 --> 01:00:25,813 I have to. He wrote me this way. 656 01:00:58,169 --> 01:00:59,842 Oh, shit. 657 01:01:00,004 --> 01:01:01,096 The key. 658 01:01:06,760 --> 01:01:08,433 Jesus! 659 01:01:19,481 --> 01:01:21,028 Christ. 660 01:01:23,694 --> 01:01:25,287 Shit. 661 01:01:51,137 --> 01:01:54,858 Never leave the city. Why don't I learn? 662 01:01:55,349 --> 01:01:57,602 Are we leaving? 663 01:01:58,477 --> 01:01:59,899 We're already home. 664 01:02:00,104 --> 01:02:02,903 You should have believed me. 665 01:02:03,566 --> 01:02:05,159 Where's the fucking highway? 666 01:02:05,359 --> 01:02:07,781 Cane's writing me. He wants me to kiss you. 667 01:02:07,986 --> 01:02:09,488 Why? 668 01:02:09,696 --> 01:02:11,824 - Because it's good for the book. -Jesus. 669 01:02:12,032 --> 01:02:14,831 -It's what the readers wanna read. -Oh, God! 670 01:02:20,415 --> 01:02:21,632 Go-- Get-- 671 01:02:22,167 --> 01:02:24,340 Get away from me! 672 01:02:49,526 --> 01:02:52,029 Cane has a job for you. 673 01:03:57,843 --> 01:04:00,016 A few bad calls. 674 01:04:00,220 --> 01:04:01,938 A few wrong turns. 675 01:06:43,169 --> 01:06:46,799 Do you wanna know the problem with places like this? 676 01:06:47,090 --> 01:06:49,013 With religion in general? 677 01:06:49,758 --> 01:06:54,059 It's never known how to convey the anatomy of horror. 678 01:06:54,263 --> 01:06:56,937 Religion seeks discipline through fear... 679 01:06:57,141 --> 01:07:01,021 ...yet doesn't understand the true nature of creation. 680 01:07:02,062 --> 01:07:05,532 No one's ever believed it enough to make it real. 681 01:07:06,942 --> 01:07:09,320 The same cannot be said of my work. 682 01:07:10,863 --> 01:07:13,286 Your books aren't real. 683 01:07:13,615 --> 01:07:16,368 But they've sold over a billion copies. 684 01:07:17,161 --> 01:07:20,005 I've been translated into 18 languages. 685 01:07:20,205 --> 01:07:23,799 More people believe in my work than believe in the Bible. 686 01:07:28,129 --> 01:07:29,255 You got a point? 687 01:07:36,179 --> 01:07:37,772 I think you know it. 688 01:07:39,140 --> 01:07:43,316 There has to be some kind of an explanation for what I've seen tonight. 689 01:07:43,519 --> 01:07:44,941 I'll sort this shit out later. 690 01:07:45,146 --> 01:07:49,367 But right now, there has to be some kind of a simple fucking explanation. 691 01:07:49,859 --> 01:07:52,953 Always looking for the con. 692 01:07:53,362 --> 01:07:56,582 Even now, you're trying to rationalize. 693 01:07:59,409 --> 01:08:01,207 Anyway... 694 01:08:01,995 --> 01:08:04,089 ...your books suck. 695 01:08:09,711 --> 01:08:12,339 You must try reading my new one. 696 01:08:12,798 --> 01:08:15,517 The others have had quite an effect... 697 01:08:15,717 --> 01:08:18,891 ...but this one will drive you absolutely mad. 698 01:08:22,307 --> 01:08:24,104 So I'm told. 699 01:08:24,308 --> 01:08:28,188 It'll make the world ready for the change. 700 01:08:28,396 --> 01:08:32,151 It takes its power from new readers and new believers. 701 01:08:32,358 --> 01:08:35,157 That's the point. Belief. 702 01:08:36,654 --> 01:08:38,873 When people begin to lose their ability... 703 01:08:39,073 --> 01:08:43,169 ...to know the difference between fantasy and reality... 704 01:08:43,911 --> 01:08:47,882 ...the old ones can begin theirjourney back. 705 01:08:49,125 --> 01:08:53,175 The more people who believe, the faster the journey. 706 01:08:54,004 --> 01:08:56,847 And with the way the other books have sold... 707 01:08:57,048 --> 01:09:01,679 ...this one is bound to be very, very popular. 708 01:09:04,681 --> 01:09:05,933 Want to see? 709 01:09:13,148 --> 01:09:14,195 Cane. 710 01:09:19,487 --> 01:09:21,205 All done. 711 01:09:27,703 --> 01:09:30,707 In the Mouth of Madness. 712 01:09:37,212 --> 01:09:39,385 Yours to deliver, Trent. 713 01:09:40,132 --> 01:09:41,304 What? 714 01:09:41,467 --> 01:09:44,641 I'll be joining my new publishers now. 715 01:09:49,850 --> 01:09:53,400 You take the manuscript back to the world for me, that's what you do. 716 01:09:54,563 --> 01:09:55,815 What I do? 717 01:09:59,692 --> 01:10:02,161 You are what I write. 718 01:10:03,362 --> 01:10:05,285 Like this town. 719 01:10:05,865 --> 01:10:07,492 It wasn't here before I wrote it. 720 01:10:08,659 --> 01:10:10,036 And neither were you. 721 01:10:12,121 --> 01:10:13,668 No. 722 01:10:14,081 --> 01:10:15,879 I know what's real. 723 01:10:16,083 --> 01:10:18,006 I know what I am... 724 01:10:18,211 --> 01:10:19,963 ...and nobody pulls my strings. 725 01:10:22,757 --> 01:10:26,011 Did you think my agent attacked you by accident? 726 01:10:26,886 --> 01:10:29,308 He read about you in there. 727 01:10:30,847 --> 01:10:33,270 He knew you'd bring it back and start the change. 728 01:10:33,475 --> 01:10:35,569 Make what's happened here happen everywhere. 729 01:10:36,228 --> 01:10:37,605 He tried to stop you. 730 01:10:39,564 --> 01:10:41,407 I'm not a piece of fiction. 731 01:10:42,651 --> 01:10:45,245 I think therefore you are. 732 01:10:47,405 --> 01:10:50,033 Read it if you don't believe me. 733 01:10:51,117 --> 01:10:54,496 See what I have in store for you. 734 01:10:56,122 --> 01:10:57,669 I know what I am. 735 01:11:07,424 --> 01:11:09,347 Go back. 736 01:11:10,261 --> 01:11:13,265 Your world lies beyond that passage. 737 01:11:24,817 --> 01:11:26,239 Go now. 738 01:11:26,443 --> 01:11:29,572 I can't hold them back any longer. 739 01:12:22,539 --> 01:12:25,088 "Trent stood at the edge of the rip... 740 01:12:25,250 --> 01:12:29,471 ...stared into the illimitable gulf of the unknown... 741 01:12:29,671 --> 01:12:34,302 ...the Stygian world yawning blackly beyond. 742 01:12:34,509 --> 01:12:37,352 Trent's eyes refused to close. 743 01:12:37,553 --> 01:12:39,305 He did not shriek... 744 01:12:39,513 --> 01:12:44,861 ...but the hideous unholy abominations shrieked for him... 745 01:12:45,061 --> 01:12:49,908 ...as in the same second he saw them spill and tumble upward... 746 01:12:50,107 --> 01:12:53,953 ...out of an enormous carrion black pit... 747 01:12:54,153 --> 01:12:57,032 ...choked with the gleaming white bones... 748 01:12:57,239 --> 01:13:00,709 ...of countless unhallowed centuries. 749 01:13:00,910 --> 01:13:05,165 He began to back away from the rip as the army of unspeakable figures... 750 01:13:05,373 --> 01:13:08,216 ...twilit by the glow from the bottomless pit... 751 01:13:08,416 --> 01:13:12,091 ...came pouring at him toward our world." 752 01:13:15,131 --> 01:13:16,974 Come with me. 753 01:13:17,967 --> 01:13:19,389 I can't. 754 01:13:20,095 --> 01:13:22,393 I've read to the end. 755 01:14:39,172 --> 01:14:40,798 Hey, kid. 756 01:14:45,427 --> 01:14:46,849 You want a paper? 757 01:14:55,020 --> 01:14:57,068 Have you been in an accident? 758 01:14:59,232 --> 01:15:00,358 Yup. 759 01:15:00,567 --> 01:15:02,945 You want me to get somebody? 760 01:15:04,446 --> 01:15:06,414 No, just... 761 01:15:07,616 --> 01:15:09,835 Just point me to the highway. 762 01:15:11,119 --> 01:15:12,165 Straight up. 763 01:15:17,958 --> 01:15:19,585 Hey, kid. 764 01:15:24,298 --> 01:15:25,925 Did you ever hear of Hobb's End? 765 01:16:19,810 --> 01:16:21,027 No! 766 01:16:21,228 --> 01:16:22,730 No! 767 01:16:58,723 --> 01:17:00,566 Mr. Trent. 768 01:17:00,808 --> 01:17:01,934 What? 769 01:17:02,101 --> 01:17:03,978 Package for you, sir. 770 01:17:04,854 --> 01:17:06,356 But nobody knows I'm here. 771 01:17:07,523 --> 01:17:09,571 Well, someone does. 772 01:17:37,135 --> 01:17:39,388 - Who delivered this? -I don't know. 773 01:17:39,596 --> 01:17:40,031 - Who? 774 01:17:40,057 --> 01:17:41,794 I don't know. I wasn't here last night. 775 01:17:41,973 --> 01:17:43,566 - Who was it? - I was. 776 01:17:43,767 --> 01:17:45,565 And I didn't see shit. 777 01:18:05,371 --> 01:18:09,296 I remember New York during the Depression. 778 01:18:09,500 --> 01:18:12,253 People think they have it bad now. 779 01:18:12,461 --> 01:18:15,886 You should have seen the Bowery back then. 780 01:18:16,090 --> 01:18:20,470 Bodies piled 2, 3 feet high off the gutter. 781 01:18:39,529 --> 01:18:41,372 I'm not going anywhere. 782 01:18:41,572 --> 01:18:44,325 I'm God now, you understand? 783 01:18:45,034 --> 01:18:47,457 God's not supposed to be a hack horror writer. 784 01:18:48,413 --> 01:18:51,166 But maybe I can help you believe. 785 01:18:51,374 --> 01:18:53,046 Look around when you wake up. 786 01:18:54,710 --> 01:18:57,884 Did I ever tell you my favorite color was blue? 787 01:19:18,483 --> 01:19:20,736 Relax, buddy. Relax. 788 01:19:20,944 --> 01:19:26,074 - You're awake now. -It was just a bad dream. 789 01:19:27,033 --> 01:19:29,206 Are you deaf and dumb, sir? 790 01:19:31,370 --> 01:19:34,840 I was just there in the town, in that town... 791 01:19:35,041 --> 01:19:39,512 ...and there were people there and shops and homes and-- 792 01:19:39,712 --> 01:19:41,180 I don't doubt that. 793 01:19:41,380 --> 01:19:43,678 What I'm telling you for the 10th time... 794 01:19:43,883 --> 01:19:46,136 ...is it couldn't have been called Hobb's End. 795 01:19:46,343 --> 01:19:49,813 There never was, is, or shall be any such place... 796 01:19:50,014 --> 01:19:52,733 ...by that name in this state. Ever. 797 01:19:52,892 --> 01:19:55,064 I wanna see your supervisor! 798 01:20:40,312 --> 01:20:44,158 Well, that is quite a story. 799 01:20:44,358 --> 01:20:47,237 If you could write it, I'd publish it. 800 01:20:48,904 --> 01:20:50,656 You don't believe it, do you? 801 01:20:53,492 --> 01:20:58,122 Well, if I don't, what's my option? That I'm crazy? 802 01:20:59,038 --> 01:21:00,790 I'm not crazy. 803 01:21:01,624 --> 01:21:03,092 Have you heard the rumors... 804 01:21:03,292 --> 01:21:08,048 ...that, uh, Cane's books have affected certain readers? 805 01:21:08,256 --> 01:21:10,509 Yeah, Styles told me. 806 01:21:10,716 --> 01:21:15,643 Styles. Oh, that's the girl you say I sent with you that... 807 01:21:15,847 --> 01:21:18,316 But I know I sent you off alone. 808 01:21:19,600 --> 01:21:22,353 Why wouldn't I remember her? 809 01:21:26,732 --> 01:21:28,109 Well... 810 01:21:29,026 --> 01:21:31,778 Well, that's easy. She was written out. 811 01:21:32,070 --> 01:21:33,617 - Written out? - Yeah. 812 01:21:33,822 --> 01:21:39,829 Look, do you think those books somehow infected you? 813 01:21:40,370 --> 01:21:42,088 Listen to me, Harglow. 814 01:21:42,289 --> 01:21:44,917 Everything I've said is true. It's real. 815 01:21:46,126 --> 01:21:48,925 And that's why I had to destroy the last manuscript. 816 01:21:49,087 --> 01:21:51,931 But I know that's not true. 817 01:21:53,925 --> 01:21:55,222 What are you talking about? 818 01:21:55,385 --> 01:21:58,355 You delivered that manuscript to me months ago. 819 01:21:58,513 --> 01:22:01,732 To me personally in this room. 820 01:22:02,224 --> 01:22:06,024 - I did? -Yes, you did. Last spring. 821 01:22:06,228 --> 01:22:08,572 For God's sakes, we published in July. 822 01:22:08,772 --> 01:22:10,945 The book's been in the stores for seven weeks. 823 01:22:13,569 --> 01:22:14,616 Have you read it? 824 01:22:15,654 --> 01:22:19,033 No, I never read Cane's work. I haven't got the stomach for it. 825 01:22:19,909 --> 01:22:22,162 Pull it. Don't distribute it. 826 01:22:22,369 --> 01:22:25,623 Even if everything I've said is totally Looney Tunes... 827 01:22:25,831 --> 01:22:28,004 ...I know this book will drive people crazy. 828 01:22:28,626 --> 01:22:30,845 Well, let's hope so. 829 01:22:31,420 --> 01:22:33,467 The movie comes out next month. 830 01:22:45,683 --> 01:22:47,981 The newest and presumably posthumous work 831 01:22:48,186 --> 01:22:52,566 ...of Sutter Cane continues to sit at number one on the best-seller list. 832 01:22:52,774 --> 01:22:57,621 In the Mouth of Madness is expected to break all previous publishing records. 833 01:22:57,820 --> 01:23:00,448 On the local scene, police are at a loss to explain... 834 01:23:00,657 --> 01:23:03,910 ...the outbreak of violent crime among the city's clergy. 835 01:23:04,117 --> 01:23:06,119 The mayor has called an emergency meeting... 836 01:23:06,286 --> 01:23:08,380 ...of law enforcement and medical agencies... 837 01:23:08,538 --> 01:23:12,418 ...to discuss an apparent epidemic of paranoid schizophrenia. 838 01:23:12,626 --> 01:23:15,004 Just an unbelievably horrible story, Bob. 839 01:23:15,212 --> 01:23:18,762 What began locally has now broken out into a global epidemic. 840 01:23:18,966 --> 01:23:21,389 An epidemic of monumental proportions... 841 01:23:21,593 --> 01:23:24,972 ...of senseless, seemingly unmotivated acts of violence. 842 01:23:25,180 --> 01:23:28,024 - There are major... -Like the book? 843 01:23:28,725 --> 01:23:30,727 I love it. 844 01:23:30,894 --> 01:23:32,362 Good. 845 01:23:32,604 --> 01:23:34,732 Then this shouldn't come as a surprise. 846 01:23:51,289 --> 01:23:53,838 It's spreading out there, isn't it? 847 01:23:55,918 --> 01:23:58,171 Just because you know the symptoms doesn't mean... 848 01:23:58,379 --> 01:23:59,972 ...to say your story's true. 849 01:24:00,131 --> 01:24:02,509 It's Cane's story. 850 01:24:03,009 --> 01:24:04,807 And it'll spread with each new reader. 851 01:24:05,011 --> 01:24:08,810 That's how it gets its power. 852 01:24:10,515 --> 01:24:12,859 What about the people who don't read? 853 01:24:15,520 --> 01:24:17,363 There's a movie. 854 01:24:19,274 --> 01:24:21,276 Oh, yes, of course. 855 01:24:27,907 --> 01:24:29,329 I'm gonna leave now. 856 01:24:29,492 --> 01:24:32,086 But I'll be coming back, I promise. 857 01:24:32,287 --> 01:24:34,210 I want to help you. 858 01:24:35,040 --> 01:24:38,839 There's no hurry. It's safer in here now. 859 01:24:39,001 --> 01:24:41,379 It'll get worse out there. 860 01:24:41,879 --> 01:24:43,301 Why? 861 01:24:46,717 --> 01:24:49,220 Every species can smell its own extinction. 862 01:24:50,304 --> 01:24:52,523 The last ones left... 863 01:24:52,931 --> 01:24:54,729 ...won't have a pretty time of it. 864 01:24:55,351 --> 01:24:59,322 And in 10 years, maybe less... 865 01:25:00,064 --> 01:25:04,820 ...the human race will just be a bedtime story for their children. 866 01:25:05,027 --> 01:25:07,997 A myth. Nothing more. 867 01:25:28,633 --> 01:25:31,762 Did he have anything to say? 868 01:25:32,470 --> 01:25:34,689 No. It was useless. 869 01:25:34,972 --> 01:25:37,020 He thinks he's fiction... 870 01:25:37,725 --> 01:25:41,149 ...and that Sutter Cane's causing the epidemic. 871 01:25:43,230 --> 01:25:47,110 Do you read Sutter Cane? 872 01:26:19,890 --> 01:26:21,563 Oh, God! 873 01:28:29,599 --> 01:28:32,523 I'll try to continue this emergency broadcast... 874 01:28:32,686 --> 01:28:35,189 ...as long as we can hold out here. 875 01:28:35,605 --> 01:28:37,573 The city is almost completely deserted now. 876 01:28:37,774 --> 01:28:41,369 There are only a few stragglers left on the streets. 877 01:28:41,528 --> 01:28:45,749 No emergency services. The fires continue to burn out of control. 878 01:28:45,949 --> 01:28:49,748 This incredible epidemic of random mass killing... 879 01:28:49,952 --> 01:28:52,455 ...has spread to every country in the civilized world. 880 01:28:52,663 --> 01:28:56,088 Every hour, more people are becoming infected... 881 01:28:56,292 --> 01:28:59,637 ...being driven to senseless acts of extreme violence. 882 01:28:59,837 --> 01:29:02,511 Now, we have gotten reports, sketchy at best... 883 01:29:02,715 --> 01:29:06,686 ...of people mutating, their bodies swelling and distorting... 884 01:29:06,885 --> 01:29:08,887 ...changing somehow. 885 01:29:09,263 --> 01:29:12,312 Locally, the mass killings appear to have moved inland. 886 01:29:12,641 --> 01:29:14,643 All major cities on the East Coast are silent. 887 01:29:14,810 --> 01:29:17,814 We lost contact with Los Angeles and the West Coast last night. 888 01:29:18,022 --> 01:29:21,946 So it's impossible at this time to know how many unaffected people are left. 889 01:29:23,401 --> 01:29:28,498 If for any reason, you are one of us who hasn't become infected... 890 01:29:28,698 --> 01:29:30,166 ...take shelter immediately. 891 01:29:30,366 --> 01:29:32,460 Do not trust any friends or family members. 892 01:29:32,660 --> 01:29:35,038 I repeat, do not-- 893 01:29:38,166 --> 01:29:39,258 Oh, you go in. Get in there. 894 01:29:39,417 --> 01:29:40,509 Go. 895 01:29:40,710 --> 01:29:42,212 No! 896 01:29:42,420 --> 01:29:44,093 No, wait, wait. 897 01:29:44,297 --> 01:29:47,517 I'm sorry about the balls. It was a lucky shot, that's all. 898 01:29:47,717 --> 01:29:49,219 Wait! 899 01:29:49,427 --> 01:29:51,350 I'm not insane. 900 01:29:51,554 --> 01:29:55,103 Do you hear me? I'm not insane! 901 01:29:58,310 --> 01:30:01,530 Relax, buddy. You're awake now. 902 01:30:02,981 --> 01:30:05,609 This is not a Sutter Cane story. This is not reality. 903 01:30:05,817 --> 01:30:07,364 Not reality. Not reality. 904 01:30:07,569 --> 01:30:09,867 This is reality. 905 01:30:10,072 --> 01:30:11,289 Hear that? Reality. 906 01:30:11,490 --> 01:30:13,584 Not reality. Reality. 67957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.