Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,809 --> 00:00:11,645
My name
is melinda gordon.
2
00:00:12,913 --> 00:00:14,248
I just got married,
3
00:00:14,248 --> 00:00:17,451
Just moved to a small town,
just opened up an antique shop.
4
00:00:17,451 --> 00:00:20,321
I might be just like you.
5
00:00:20,321 --> 00:00:22,323
Except from the time
that I was a little girl,
6
00:00:22,323 --> 00:00:24,292
I knew that I could
talk to the dead.
7
00:00:25,459 --> 00:00:26,827
Grandmother:
it's all right, honey.
8
00:00:26,827 --> 00:00:29,297
Earthbound spirits,
my grandmother called them,
9
00:00:29,297 --> 00:00:31,632
The ones who have not
crossed over
10
00:00:31,632 --> 00:00:33,934
Because they have unfinished
business with the living,
11
00:00:33,934 --> 00:00:36,170
And they come
to me for help.
12
00:00:36,170 --> 00:00:39,507
To tell you my story,
I have to tell you theirs.
13
00:00:43,411 --> 00:00:47,581
So today, 25 years after
judge walter merrick
14
00:00:47,581 --> 00:00:48,816
Took his oath of office,
15
00:00:48,816 --> 00:00:51,985
We are here to dedicate
this courthouse in his name.
16
00:00:51,985 --> 00:00:55,656
These qualities have
earned him the deep respect
17
00:00:55,656 --> 00:00:57,125
Which he so richly
deserves.
18
00:00:57,125 --> 00:00:58,492
For judge merrick...
19
00:00:58,492 --> 00:01:00,628
So how come I've never
heard of this guy?
20
00:01:00,628 --> 00:01:03,597
Maybe you need to be
on trial more often.
21
00:01:03,597 --> 00:01:05,533
You're hilarious
yeah.
22
00:01:05,533 --> 00:01:09,537
Fair, impartial,
and open-minded,
23
00:01:09,537 --> 00:01:11,472
A man of learning
and knowledge--
24
00:01:14,975 --> 00:01:17,511
I've seen his name in
the paper a few times.
25
00:01:17,511 --> 00:01:19,213
He gives lots of money
to local charities.
26
00:01:19,213 --> 00:01:21,482
And now I'd like all of you
to stand with me...
27
00:01:21,482 --> 00:01:23,651
on this momentous
occasion...
28
00:01:26,420 --> 00:01:28,422
As we honor this great man.
29
00:01:37,598 --> 00:01:40,234
Maybe he should give
some money for some new
color guard uniforms.
30
00:02:01,689 --> 00:02:02,690
Melinda!
31
00:02:05,993 --> 00:02:06,927
Stop!
32
00:03:16,330 --> 00:03:17,998
He's lucky
you got there in time.
33
00:03:17,998 --> 00:03:20,268
He's lucky he's alive.
34
00:03:20,268 --> 00:03:22,135
I figured this for
a heart attack or a stroke,
35
00:03:22,135 --> 00:03:24,872
But nothing showed up
on the test?
36
00:03:24,872 --> 00:03:26,474
Nothing will.
37
00:03:28,776 --> 00:03:29,843
What did you see?
38
00:03:29,843 --> 00:03:33,981
A man, maybe 40,
and angry.
39
00:03:33,981 --> 00:03:35,516
Very angry.
40
00:03:35,516 --> 00:03:36,617
It's like he was trying
41
00:03:36,617 --> 00:03:38,286
To suck the life
right out of the judge.
42
00:03:38,286 --> 00:03:39,753
Well, he almost
succeeded.
43
00:03:41,355 --> 00:03:44,258
Yeah, things are definitely
changing out there.
44
00:03:44,258 --> 00:03:46,627
I heard that.
45
00:03:46,627 --> 00:03:49,397
What did you feel?
46
00:03:49,397 --> 00:03:52,800
It was almost like
I was being smothered,
47
00:03:52,800 --> 00:03:54,134
Or choking.
48
00:03:54,134 --> 00:03:55,936
I don't know. It's like
there's more and more
49
00:03:55,936 --> 00:03:57,204
Spirits out there
that are dangerous,
50
00:03:57,204 --> 00:04:00,341
And they have even
more power to hurt people.
51
00:04:00,341 --> 00:04:01,609
Maybe even kill them.
52
00:04:04,478 --> 00:04:06,647
Maybe this has been
happening all the time.
53
00:04:06,647 --> 00:04:07,881
Maybe you're just
seeing more now.
54
00:04:07,881 --> 00:04:10,083
I don't think so.
55
00:04:23,531 --> 00:04:24,665
Make sure the crew
takes care of...
56
00:04:24,665 --> 00:04:26,199
Hey, mr. Slade.
57
00:04:27,835 --> 00:04:29,202
Hey!
58
00:04:29,202 --> 00:04:30,771
Man: I was taken
advantage of!
59
00:04:30,771 --> 00:04:34,207
For 18 years, I worked here.
What did I get
for it ?! Nothin'!
60
00:04:34,207 --> 00:04:37,845
No respect! Look at me when
I'm talking to you, fool!
61
00:04:39,347 --> 00:04:41,982
Hey! I grew up in this town.
I had a future.
62
00:04:41,982 --> 00:04:45,553
I got a family.
I got a son.
63
00:04:45,553 --> 00:04:47,621
You don't think I want
to be with my family?
64
00:04:47,621 --> 00:04:49,623
And he took it all
away from me!
65
00:04:52,025 --> 00:04:53,661
You don't deserve
this, judge merrick!
66
00:04:53,661 --> 00:04:55,295
And you will never see this
dedication to your good name!
67
00:04:55,295 --> 00:04:58,031
Never! Never! Never!
68
00:04:59,900 --> 00:05:02,135
So why was he at
the hardware store?
69
00:05:02,135 --> 00:05:03,136
Mike's remodeling.
70
00:05:03,136 --> 00:05:04,538
Sometimes it can
stir things up.
71
00:05:04,538 --> 00:05:05,573
Oh.
72
00:05:05,573 --> 00:05:06,740
Remember how
I was thinking
73
00:05:06,740 --> 00:05:08,342
We should put some
new shelves in the back?
74
00:05:08,342 --> 00:05:09,377
Mm-hmm.
Let's not.
75
00:05:09,377 --> 00:05:11,545
Man: listen to me!
76
00:05:11,545 --> 00:05:13,914
I lost everything!
Where's my justice?
77
00:05:13,914 --> 00:05:15,015
Where's my justice,
huh?!
78
00:05:15,015 --> 00:05:16,216
Where's my justice
for me?!
79
00:05:16,216 --> 00:05:18,085
I'll be right back.
80
00:05:18,085 --> 00:05:19,920
Oh. Um...
81
00:05:24,024 --> 00:05:25,859
Wind--where's it
coming from?
82
00:05:29,430 --> 00:05:30,931
You two!
83
00:05:30,931 --> 00:05:33,901
You two! You think
you're friends?!
84
00:05:35,469 --> 00:05:37,237
That was a nice trip.
85
00:05:37,237 --> 00:05:38,472
You'd get justice,
wouldn't ya?
86
00:05:38,472 --> 00:05:40,140
You know why?
'Cause you're white!
87
00:05:40,140 --> 00:05:41,975
And you, you wouldn't
get nothing!
88
00:05:41,975 --> 00:05:43,377
No justice for you, boy!
89
00:05:43,377 --> 00:05:44,778
No justice for you!
90
00:05:44,778 --> 00:05:46,113
Justice for what?
91
00:05:46,113 --> 00:05:47,314
Excuse me?
92
00:05:49,383 --> 00:05:51,752
I can help you.
93
00:05:51,752 --> 00:05:53,721
Wait. Wait, don't go.
94
00:05:56,156 --> 00:05:57,691
Too late to help!
95
00:06:03,597 --> 00:06:04,765
For my hardware store
to compete
96
00:06:04,765 --> 00:06:05,999
With the big chains
out on the highway,
97
00:06:05,999 --> 00:06:07,835
I've got to update
the store, you know?
98
00:06:07,835 --> 00:06:08,836
Give it a little polish.
99
00:06:08,836 --> 00:06:10,237
Your table's
ready.
100
00:06:10,237 --> 00:06:11,338
Sell some
hard-to-find items.
101
00:06:11,338 --> 00:06:13,841
Uh, you know,
personal service...
102
00:06:13,841 --> 00:06:15,142
The whole deal.
103
00:06:15,142 --> 00:06:17,344
So how's the construction
going? Any problems?
104
00:06:19,279 --> 00:06:21,114
Sure. Everything costs
twice as much
105
00:06:21,114 --> 00:06:22,916
As my contractor
said it would be.
106
00:06:22,916 --> 00:06:24,384
That's not really
what I meant.
107
00:06:24,384 --> 00:06:28,088
I meant, uh, noises,
things being moved, cold drafts.
108
00:06:28,088 --> 00:06:29,457
Things that go
bump in the night?
109
00:06:29,457 --> 00:06:30,624
Did anyone die there?
110
00:06:30,624 --> 00:06:32,526
You know about that?
111
00:06:32,526 --> 00:06:34,862
No, not really.
I'm just trying to learn
112
00:06:34,862 --> 00:06:36,897
Everything I can
about the town, good and bad.
113
00:06:36,897 --> 00:06:38,799
Yeah, it was back when
my dad had the store.
114
00:06:38,799 --> 00:06:41,368
1974 Or '75.
115
00:06:41,368 --> 00:06:43,236
Yeah, one of
the employees
got killed.
116
00:06:43,236 --> 00:06:44,371
In the store?
117
00:06:44,371 --> 00:06:46,940
No, I don't think so.
118
00:06:46,940 --> 00:06:49,443
Why? You think
I might have
ghosts or something?
119
00:06:51,945 --> 00:06:55,716
No. Um, I just have a very
morbid curiosity.
120
00:07:08,061 --> 00:07:09,563
You ever notice
how people
121
00:07:09,563 --> 00:07:11,499
Will shop like crazy
in the pouring rain,
122
00:07:11,499 --> 00:07:14,001
But one clap of thunder and they
scurry home like roaches?
123
00:07:14,001 --> 00:07:15,703
Hmm. Roaches.
Nice visual.
124
00:07:15,703 --> 00:07:16,704
I liked it.
125
00:07:16,704 --> 00:07:19,006
And where is the rain,
by the way?
126
00:07:19,006 --> 00:07:20,474
It's been thundering
for, like, 2 hours
127
00:07:20,474 --> 00:07:21,942
And not a cloud
in the sky.
128
00:07:21,942 --> 00:07:23,276
Here, this is him.
129
00:07:23,276 --> 00:07:26,547
Ely fisher attacked
a white co-worker,
link hofstadter,
130
00:07:26,547 --> 00:07:28,115
When he insulted him.
131
00:07:28,115 --> 00:07:31,218
Ooh. Must have been
one serious insult.
132
00:07:31,218 --> 00:07:32,452
Then link killed him,
133
00:07:32,452 --> 00:07:34,522
But no charges
were ever filed.
134
00:07:34,522 --> 00:07:36,323
Why does that sound
backwards to me?
135
00:07:36,323 --> 00:07:38,626
They were saying
there was rumblings
of racism.
136
00:07:38,626 --> 00:07:40,528
you think?
137
00:07:40,528 --> 00:07:42,295
What? It was almost
30 years ago.
138
00:07:42,295 --> 00:07:44,464
It's hard to imagine
that people still
think like that,
139
00:07:44,464 --> 00:07:46,366
Especially here.
140
00:07:46,366 --> 00:07:49,202
Did I ever tell you
my vodka story?
No.
141
00:07:49,202 --> 00:07:50,604
I was in this liquor store
142
00:07:50,604 --> 00:07:52,172
Looking for a good
bottle of wine,
143
00:07:52,172 --> 00:07:54,041
But they didn't have
a really good selection.
144
00:07:54,041 --> 00:07:55,909
So I'm leaving,
behind this pretty blonde,
145
00:07:55,909 --> 00:07:57,545
And the alarm goes off.
146
00:07:57,545 --> 00:08:00,047
And then the security guard
practically tackles me.
147
00:08:00,047 --> 00:08:02,382
They thought you were
shoplifting?
148
00:08:02,382 --> 00:08:04,484
The blonde had put a bottle
of vodka under her coat,
149
00:08:04,484 --> 00:08:06,319
And she didn't know
there was a sensor on it,
150
00:08:06,319 --> 00:08:09,823
But--well, I was the one
that they saw.
151
00:08:12,025 --> 00:08:13,727
I didn't think
stuff like that
still happened,
152
00:08:13,727 --> 00:08:14,962
At least not in
the city.
153
00:08:14,962 --> 00:08:16,196
It wasn't in the city.
154
00:08:16,196 --> 00:08:18,065
Melinda, it was right here
in grand view.
155
00:08:18,065 --> 00:08:19,967
You see things I don't
156
00:08:19,967 --> 00:08:22,002
And vice-versa.
157
00:08:22,002 --> 00:08:24,237
Yeah, but most people
in this town are
not like that.
158
00:08:24,237 --> 00:08:26,940
Well, I don't know
all of them.
159
00:08:26,940 --> 00:08:29,276
I didn't know
any of them in 1975.
160
00:08:29,276 --> 00:08:31,011
What else does it say?
161
00:08:31,011 --> 00:08:33,681
Ely, he had a wife
and a young son.
162
00:08:33,681 --> 00:08:36,316
Oh! Wait.
163
00:08:36,316 --> 00:08:38,351
Wow. Judge merrick.
164
00:08:38,351 --> 00:08:40,053
Yeah, he was
the prosecuting attorney.
165
00:08:40,053 --> 00:08:43,223
He was also the one
who didn't file charges
against link.
166
00:08:43,223 --> 00:08:45,325
So why is ely suddenly back?
167
00:08:45,325 --> 00:08:48,361
I don't think he's too
happy that judge merrick
is being honored.
168
00:08:50,163 --> 00:08:52,265
All right. I'm ready to do
the whole scurrying roach
169
00:08:52,265 --> 00:08:53,366
Thing myself right now.
170
00:09:00,040 --> 00:09:01,809
See you tomorrow.
Have fun.
171
00:09:01,809 --> 00:09:03,143
Ok, thanks. Bye.
172
00:09:38,612 --> 00:09:40,113
Really,
go ahead and eat.
173
00:09:40,113 --> 00:09:41,114
No, I'll wait.
174
00:09:41,114 --> 00:09:43,617
Lasagna.
175
00:09:43,617 --> 00:09:45,385
Tastes better when
it's reheated, anyway.
176
00:09:45,385 --> 00:09:46,887
I'll be home in an hour.
177
00:09:46,887 --> 00:09:48,889
You sound a little funny.
What's going on?
178
00:09:48,889 --> 00:09:50,390
I'll explain later.
179
00:09:50,390 --> 00:09:51,625
Look, the weather stinks.
180
00:09:51,625 --> 00:09:53,160
Do you have to go see
this judge tonight?
181
00:09:53,160 --> 00:09:54,461
Yeah, I think I do.
182
00:09:54,461 --> 00:09:55,996
Listen, do you know
anybody at the courthouse
183
00:09:55,996 --> 00:09:58,365
That might know where
the fishers moved
after ely died?
184
00:09:58,365 --> 00:09:59,667
Well, that depends.
185
00:09:59,667 --> 00:10:01,034
On what?
186
00:10:01,034 --> 00:10:03,570
On whether or not you really
come home in an hour.
187
00:10:05,372 --> 00:10:07,240
9:02.
Set your watch.
188
00:10:08,475 --> 00:10:09,910
Check.
189
00:10:09,910 --> 00:10:11,244
Drive safe, babe.
190
00:10:11,244 --> 00:10:13,346
Bye.
191
00:10:55,956 --> 00:10:57,124
Stop it!
192
00:11:19,246 --> 00:11:20,247
Thank you.
193
00:11:20,247 --> 00:11:22,750
I'll check on you
later.
194
00:11:22,750 --> 00:11:24,885
The nurse said
someone's coming to
repair the monitor.
195
00:11:24,885 --> 00:11:26,954
I can stay until
they get here.
196
00:11:26,954 --> 00:11:29,857
2 Close calls
in one week.
197
00:11:29,857 --> 00:11:31,759
This is getting
to be a habit.
198
00:11:31,759 --> 00:11:33,193
Is there anything
I can do?
199
00:11:33,193 --> 00:11:37,664
I think saving my life
was enough for one night.
200
00:11:38,999 --> 00:11:40,533
You were at the ceremony,
weren't you?
201
00:11:42,803 --> 00:11:45,939
Um, is there anyone
I can get in touch
with for you?
202
00:11:45,939 --> 00:11:49,109
No. My wife passed
a few years ago.
203
00:11:49,109 --> 00:11:51,912
I haven't seen
my brother in years.
204
00:11:51,912 --> 00:11:54,081
Now, if I die...
205
00:11:54,081 --> 00:11:58,085
I'm sure there would be
a few people happy
to get that call.
206
00:11:58,085 --> 00:11:59,652
People you sent to jail?
207
00:11:59,652 --> 00:12:01,621
Most of them
are still in jail.
208
00:12:01,621 --> 00:12:04,224
My sentences stuck.
209
00:12:04,224 --> 00:12:05,225
I was proud of that.
210
00:12:05,225 --> 00:12:06,794
Ely fisher?
211
00:12:06,794 --> 00:12:08,728
Beg your pardon?
212
00:12:08,728 --> 00:12:10,931
He died in 1975.
213
00:12:10,931 --> 00:12:12,732
You were
a prosecutor then.
214
00:12:12,732 --> 00:12:14,601
1975?
215
00:12:14,601 --> 00:12:17,871
Sweetie, I can barely
remember what I had for
breakfast this morning,
216
00:12:17,871 --> 00:12:19,539
Much less 30 years ago.
217
00:12:20,673 --> 00:12:22,375
Ok. This is gonna
sound strange,
218
00:12:22,375 --> 00:12:23,911
But I think you might
be in danger.
219
00:12:23,911 --> 00:12:25,779
Please.
220
00:12:25,779 --> 00:12:29,883
The only danger I face
is my cholesterol.
221
00:12:29,883 --> 00:12:32,352
And I'm...
Getting a little tired now.
222
00:12:32,352 --> 00:12:35,022
Of course.
223
00:12:35,022 --> 00:12:36,623
Maybe I'll come back
another time.
224
00:12:38,725 --> 00:12:40,193
Mr. Merrick,
are you all right?
225
00:12:40,193 --> 00:12:42,830
Oh...i'm all right.
226
00:12:42,830 --> 00:12:44,664
Yeah, yeah.
227
00:13:04,117 --> 00:13:07,020
Your father
was ely fisher.
228
00:13:07,020 --> 00:13:09,689
He worked at
the hardware store
in grand view.
229
00:13:09,689 --> 00:13:11,258
Who wants to know?
230
00:13:11,258 --> 00:13:13,827
Melinda: my name
is melinda gordon.
231
00:13:13,827 --> 00:13:15,662
How'd you get this
number, lady?
232
00:13:15,662 --> 00:13:16,864
Dad, you said you'd--
just hold on!
233
00:13:16,864 --> 00:13:18,231
One second, buddy.
234
00:13:18,231 --> 00:13:20,133
Melinda: my husband
works for the county,
235
00:13:20,133 --> 00:13:22,335
And he looked up some
courthouse records.
236
00:13:22,335 --> 00:13:23,536
Courthouse?
237
00:13:23,536 --> 00:13:25,205
Yeah. I'm doing
some research,
238
00:13:25,205 --> 00:13:26,606
And I was wondering
if we could discuss it.
239
00:13:26,606 --> 00:13:27,875
I could come to
martinsville.
240
00:13:27,875 --> 00:13:29,109
What do you want, lady?
241
00:13:29,109 --> 00:13:31,544
Daddy, come on.
Hush, jameel.
242
00:13:31,544 --> 00:13:33,413
Melinda: walter merrick.
Do you know him?
243
00:13:33,413 --> 00:13:35,815
Yeah, I know merrick.
244
00:13:35,815 --> 00:13:38,151
He's the man who killed
my mother when I was 7.
245
00:13:38,151 --> 00:13:40,287
Your mother...
246
00:13:40,287 --> 00:13:42,389
I'm sorry. I knew that
your father had died.
247
00:13:42,389 --> 00:13:44,124
My father didn't just die.
248
00:13:44,124 --> 00:13:46,259
My father was murdered.
249
00:13:54,935 --> 00:13:56,003
I can't believe it.
250
00:13:56,003 --> 00:13:57,637
I lose my father,
my mother,
251
00:13:57,637 --> 00:14:00,107
And judge merrick
gets a building
named after him.
252
00:14:02,475 --> 00:14:04,177
What am I sayin'?
253
00:14:04,177 --> 00:14:05,478
Of course I can believe it.
254
00:14:05,478 --> 00:14:07,314
You said he killed
your mother. How?
255
00:14:07,314 --> 00:14:11,718
Do I know you...
Or what you want?
256
00:14:11,718 --> 00:14:13,020
Why should I tell you
anything?
257
00:14:13,020 --> 00:14:14,654
You came here,
didn't you?
258
00:14:14,654 --> 00:14:15,822
I came to visit
my aunt rose.
259
00:14:15,822 --> 00:14:16,890
Well, I think there's
more to the story
260
00:14:16,890 --> 00:14:18,191
Than what's in
the newspaper.
261
00:14:18,191 --> 00:14:21,094
A white man
killed my father
and got away with it.
262
00:14:21,094 --> 00:14:22,395
That's the story.
263
00:14:22,395 --> 00:14:24,231
Come on, dad.
Let's go.
264
00:14:24,231 --> 00:14:27,167
Look, I'm sorry, ok?
I didn't mean to...
265
00:14:27,167 --> 00:14:29,436
To upset you
or your dad.
266
00:14:29,436 --> 00:14:31,304
I just want to help,
both of you.
267
00:14:31,304 --> 00:14:33,640
Help? How are you
gonna help him?
268
00:14:37,110 --> 00:14:38,946
Come here.
269
00:14:38,946 --> 00:14:41,348
Look, you see that store
right there?
270
00:14:41,348 --> 00:14:43,516
That's where your
granddaddy worked.
271
00:14:43,516 --> 00:14:45,185
See that alley down there?
272
00:14:45,185 --> 00:14:46,586
That's where he died.
273
00:14:46,586 --> 00:14:49,889
Your grandfather worked
in that hardware store
for 18 years.
274
00:14:49,889 --> 00:14:53,460
And then mr. Slade hired
that punk link hofstadter.
275
00:14:53,460 --> 00:14:55,328
I don't need to be
treated this way,
not by any man.
276
00:14:55,328 --> 00:14:57,764
Ely. Ely, wait.
It's the only fair way.
277
00:14:57,764 --> 00:14:59,132
With all due respect,
mr. Slade.
278
00:14:59,132 --> 00:15:01,334
I've come to work on time
for 18 years.
279
00:15:01,334 --> 00:15:02,970
Never took one sick day.
280
00:15:02,970 --> 00:15:05,505
And you're gonna start him
at a dollar more an hour
than you pay me?
281
00:15:05,505 --> 00:15:06,539
How is that fair?
282
00:15:06,539 --> 00:15:07,707
You think
I'd work for less
283
00:15:07,707 --> 00:15:08,976
Than some
colored man?
284
00:15:08,976 --> 00:15:11,644
His father,
I owe him a favor.
285
00:15:11,644 --> 00:15:12,745
Oh, yeah, I know.
286
00:15:12,745 --> 00:15:14,014
Everybody around here
287
00:15:14,014 --> 00:15:15,282
Owes the hofstadters
a favor.
288
00:15:15,282 --> 00:15:16,683
And this one can't
tell the difference
289
00:15:16,683 --> 00:15:18,085
Between a lamp shade
an a light socket.
290
00:15:18,085 --> 00:15:19,953
Hey! You watch
your mouth, boy!
291
00:15:27,260 --> 00:15:28,795
And that night...
292
00:15:28,795 --> 00:15:31,464
That night,
link waited on him,
293
00:15:31,464 --> 00:15:33,733
Jumped him and killed him
in cold blood.
294
00:15:33,733 --> 00:15:35,102
Dad, my hand.
295
00:15:40,940 --> 00:15:43,010
Link said that
it was self-defense.
296
00:15:43,010 --> 00:15:44,477
And the newspapers,
they said--
297
00:15:44,477 --> 00:15:46,980
The hofstadters
own the newspapers.
298
00:15:46,980 --> 00:15:48,348
And they own
half the mortgages
299
00:15:48,348 --> 00:15:50,317
On the properties
in grand view.
300
00:15:50,317 --> 00:15:51,518
But there were
no witnesses.
301
00:15:51,518 --> 00:15:53,520
I heard there was a witness,
302
00:15:53,520 --> 00:15:55,989
And the hofstadters
paid them off,
whoever they were.
303
00:15:55,989 --> 00:15:57,524
Is there any proof?
304
00:15:57,524 --> 00:15:59,826
That's just what
merrick said,
305
00:15:59,826 --> 00:16:02,762
The man whose name is on
that plaque back there.
306
00:16:02,762 --> 00:16:04,331
Go away! Get lost!
307
00:16:08,068 --> 00:16:09,902
I was about
the same age as jameel.
308
00:16:09,902 --> 00:16:11,304
And my mother
couldn't believe
309
00:16:11,304 --> 00:16:13,473
That merrick was not
gonna press charges.
310
00:16:15,075 --> 00:16:17,544
Randall:
my mother wasn't gonna
just let it go.
311
00:16:17,544 --> 00:16:18,878
She wanted justice.
312
00:16:18,878 --> 00:16:21,081
But judge merrick told her
there were no witnesses
313
00:16:21,081 --> 00:16:23,050
And that it was
link's word against hers.
314
00:16:23,050 --> 00:16:24,517
But she knew.
315
00:16:24,517 --> 00:16:26,986
Your husband
threatened to kill link.
316
00:16:26,986 --> 00:16:29,122
There was a witness!
317
00:16:29,122 --> 00:16:31,358
Randall:
she knew my father would
never hurt anyone.
318
00:16:31,358 --> 00:16:32,859
It was self-defense.
319
00:16:32,859 --> 00:16:35,228
At least put it in front
of a grand jury.
320
00:16:35,228 --> 00:16:37,464
Let them decide.
321
00:16:38,665 --> 00:16:40,567
Randall: my mother
died that day.
322
00:16:40,567 --> 00:16:42,835
They said it was
a heart attack,
323
00:16:42,835 --> 00:16:44,003
And I guess they
were right,
324
00:16:44,003 --> 00:16:45,172
'Cause her heart
broke that day.
325
00:16:46,539 --> 00:16:50,543
That's a horrible thing
for a 7-year-old to see.
326
00:16:50,543 --> 00:16:53,012
Do you think
I want your sympathy?
327
00:16:53,012 --> 00:16:55,882
Do you know
what became of link?
328
00:16:55,882 --> 00:16:58,751
Yeah, I kept track
of that bastard.
329
00:16:58,751 --> 00:17:01,388
He got sick a couple
of years ago and died...
330
00:17:01,388 --> 00:17:03,256
In the comfort
of his home...
331
00:17:03,256 --> 00:17:07,860
Surrounded by
his wife and kids.
332
00:17:09,762 --> 00:17:11,398
Get out of here!
333
00:17:11,398 --> 00:17:12,799
Come on!
334
00:17:15,235 --> 00:17:19,239
You know what's weird?
Ely never showed himself today.
335
00:17:19,239 --> 00:17:21,274
Maybe he's all gone now.
336
00:17:21,274 --> 00:17:24,344
That's what I love about you:
forever an optimist.
337
00:17:24,344 --> 00:17:26,113
No, it was more like standing
on that square,
338
00:17:26,113 --> 00:17:28,948
You could see ely's anger
on his son's face.
339
00:17:28,948 --> 00:17:31,184
They make the same
expressions when they're mad...
340
00:17:31,184 --> 00:17:33,720
Which is all the time.
341
00:17:33,720 --> 00:17:35,722
Well, the man's father
was killed,
342
00:17:35,722 --> 00:17:37,290
Probably in
a hate crime.
343
00:17:37,290 --> 00:17:39,058
Nothing was done.
344
00:17:39,058 --> 00:17:41,861
That would pretty much
make me mad
all the time.
345
00:17:41,861 --> 00:17:43,996
I get it. I do.
It's just...
346
00:17:43,996 --> 00:17:48,468
So sad to see such
an angry little boy,
347
00:17:48,468 --> 00:17:50,903
That hatred passed on
from father to son.
348
00:17:50,903 --> 00:17:53,806
That's the way
of the world, my love.
349
00:17:53,806 --> 00:17:56,709
Always has been.
350
00:17:56,709 --> 00:17:58,911
You know, maybe
if I get them together,
351
00:17:58,911 --> 00:18:01,448
The judge could tell
randall what happened
352
00:18:01,448 --> 00:18:04,050
And break the cycle.
Right.
353
00:18:04,050 --> 00:18:05,752
And then you could
get started
354
00:18:05,752 --> 00:18:07,754
On that pesky little
gaza strip thing.
355
00:18:07,754 --> 00:18:09,422
I'm serious.
356
00:18:09,422 --> 00:18:12,559
There's a reason
that I am pulled into
these people's lives.
357
00:18:12,559 --> 00:18:15,195
I know, I know.
358
00:18:15,195 --> 00:18:18,698
Some things are
beyond your help,
anybody's help.
359
00:18:18,698 --> 00:18:20,500
Some people,
all they want to do
360
00:18:20,500 --> 00:18:22,101
Is hold on
to their hatred.
361
00:18:24,571 --> 00:18:26,273
Well, I won't know
unless I try.
362
00:18:27,740 --> 00:18:30,177
Wait. You mean now?
363
00:18:30,177 --> 00:18:32,679
Yeah. I can't sleep, anyway.
364
00:18:32,679 --> 00:18:34,747
I'm coming with you.
365
00:18:34,747 --> 00:18:36,183
No. You might scare him off.
366
00:18:36,183 --> 00:18:38,418
He does not sound like
a guy who scares easy.
367
00:18:38,418 --> 00:18:41,020
Please? There's
nothing you can do.
368
00:18:41,020 --> 00:18:42,222
Wait.
What are you saying?
369
00:18:42,222 --> 00:18:43,256
I'm supposed
to wait here
370
00:18:43,256 --> 00:18:44,691
While you go out
in this weather
371
00:18:44,691 --> 00:18:46,259
Looking for this...
Whatever he is?
372
00:18:46,259 --> 00:18:48,828
No. Don't wait.
Get some rest.
373
00:18:48,828 --> 00:18:50,363
I'll be home soon.
374
00:19:09,081 --> 00:19:10,550
Who are you?
375
00:19:20,193 --> 00:19:21,428
What do you want?!
376
00:19:21,428 --> 00:19:23,463
What have I done to you?!
377
00:19:27,334 --> 00:19:28,935
I know what
happened to you,
378
00:19:28,935 --> 00:19:31,070
To your wife
and your son.
379
00:19:31,070 --> 00:19:32,939
What about my son?
380
00:19:32,939 --> 00:19:34,541
He's in pain.
381
00:19:34,541 --> 00:19:36,108
He is filled
with hatred.
382
00:19:36,108 --> 00:19:37,109
He should be.
383
00:19:37,109 --> 00:19:38,878
No, you're wrong.
384
00:19:38,878 --> 00:19:41,748
It's gonna ruin
his life.
385
00:19:41,748 --> 00:19:43,416
Look, I can help you
talk to the judge--
386
00:19:43,416 --> 00:19:45,017
I'll talk to him
when he's dead like me,
387
00:19:45,017 --> 00:19:46,253
And that's what
I'll make him
388
00:19:46,253 --> 00:19:47,620
Before he ever
gets a chance
389
00:19:47,620 --> 00:19:49,722
To see that dedication
to his good name.
390
00:19:49,722 --> 00:19:51,358
Don't do this.
There's a better way.
391
00:19:51,358 --> 00:19:52,692
I'm taking him!
392
00:19:52,692 --> 00:19:54,093
You better stand back,
393
00:19:54,093 --> 00:19:56,363
Or I may have
to take you, too.
394
00:19:56,363 --> 00:19:57,630
There are
people over here
395
00:19:57,630 --> 00:20:00,099
Who are very
interested in you.
396
00:20:01,634 --> 00:20:03,102
Aah!
Hey, it's ok.
397
00:20:03,102 --> 00:20:05,772
It's ok. Don't be mad.
398
00:20:15,248 --> 00:20:17,784
I spent a lot of time
on that case.
399
00:20:17,784 --> 00:20:19,719
Interviewed dozens
of people.
400
00:20:19,719 --> 00:20:21,120
I was a brand-new
prosecutor,
401
00:20:21,120 --> 00:20:23,323
And I wanted to
make my bones.
402
00:20:23,323 --> 00:20:26,058
The hofstadters
were very powerful.
403
00:20:26,058 --> 00:20:28,295
Is that why you decided
not to prosecute?
404
00:20:28,295 --> 00:20:30,229
No. If ambition were
my only concern,
405
00:20:30,229 --> 00:20:32,632
A murder trial would
have been the best way
406
00:20:32,632 --> 00:20:34,901
To get my name
in the papers.
407
00:20:34,901 --> 00:20:36,903
Everything isn't
in black and white.
408
00:20:36,903 --> 00:20:39,238
Interesting
choice of words.
409
00:20:39,238 --> 00:20:40,773
No, I knew
link hofstadter.
410
00:20:40,773 --> 00:20:43,943
I knew his family.
He was a fine young man.
411
00:20:43,943 --> 00:20:46,379
You want to know
what really happened
that night?
412
00:20:48,415 --> 00:20:51,217
I come to work on time
for 18 years, damn you,
413
00:20:51,217 --> 00:20:52,952
Took crap from
customers who let me
414
00:20:52,952 --> 00:20:54,454
Carry their refrigerator
through the damn door
415
00:20:54,454 --> 00:20:56,923
And then got nervous
when I took it inside.
416
00:20:56,923 --> 00:20:59,191
Customers who made me put
their change on the counter
417
00:20:59,191 --> 00:21:00,960
So we wouldn't
accidentally touch hands.
418
00:21:00,960 --> 00:21:02,729
But I took it.
Oh, I smiled.
419
00:21:02,729 --> 00:21:04,230
I said thank you,
and you're paying him
420
00:21:04,230 --> 00:21:06,232
A dollar more an hour
than you pay me?
421
00:21:06,232 --> 00:21:08,535
His father,
I owe him a favor.
422
00:21:08,535 --> 00:21:09,702
A dollar more!
423
00:21:09,702 --> 00:21:11,270
And this meathead can't
tell the difference
424
00:21:11,270 --> 00:21:12,872
Between a lampshade
and a light socket.
425
00:21:12,872 --> 00:21:14,541
I'd watch your
mouth, boy.
426
00:21:14,541 --> 00:21:16,142
Don't you ever
call me boy.
427
00:21:16,142 --> 00:21:17,844
You dumbass cracker.
428
00:21:17,844 --> 00:21:20,279
Just stop it. Call me boy
again, you're dead!
429
00:21:20,279 --> 00:21:21,914
That's enough.
We're ok.
430
00:21:21,914 --> 00:21:24,617
I won't have this.
Not in my store.
431
00:21:24,617 --> 00:21:26,486
One more fight,
I fire you both.
432
00:21:31,157 --> 00:21:35,261
Merrick, voice-over:
that night, ely waited for him.
433
00:21:35,261 --> 00:21:37,096
Ely could take care
of himself.
434
00:21:37,096 --> 00:21:38,965
He was good with his fists.
435
00:21:38,965 --> 00:21:40,567
Hey, boy,
436
00:21:40,567 --> 00:21:43,269
I got somethin'
for you.
437
00:21:43,269 --> 00:21:46,005
Come on.
Come on, cracker.
438
00:21:46,005 --> 00:21:47,340
Show me what you got.
439
00:21:47,340 --> 00:21:49,476
Come on.
440
00:21:49,476 --> 00:21:51,611
Come on, cracker!
Come on, show me
what you got.
441
00:21:51,611 --> 00:21:53,580
I'm not losing
my job over you.
442
00:21:53,580 --> 00:21:55,081
Come on.
443
00:22:02,789 --> 00:22:04,156
Come on, boy.
444
00:22:04,156 --> 00:22:06,826
Come on, boy.
445
00:22:09,729 --> 00:22:11,598
Come on.
446
00:22:25,778 --> 00:22:29,382
Merrick, voice-over:
it was a case of self-defense.
447
00:22:29,382 --> 00:22:30,917
Melinda:
how do you know that?
448
00:22:30,917 --> 00:22:32,351
You weren't even there.
449
00:22:32,351 --> 00:22:33,520
I took statements
450
00:22:33,520 --> 00:22:35,488
From the people who
saw the two of them
451
00:22:35,488 --> 00:22:37,123
Arguing in the street.
452
00:22:37,123 --> 00:22:39,492
The medical reports backed
up everything link said.
453
00:22:39,492 --> 00:22:42,762
I came to this very hospital
to question him that night.
454
00:22:42,762 --> 00:22:44,531
He had two broken ribs,
455
00:22:44,531 --> 00:22:48,735
And he needed 19 stitches
to close up his cheek.
456
00:22:48,735 --> 00:22:50,002
And ely?
457
00:22:50,002 --> 00:22:52,204
The blow to his head
killed him instantly.
458
00:22:52,204 --> 00:22:54,641
Link was all
torn up about it.
459
00:22:54,641 --> 00:22:56,609
I doubt he ever
forgave himself.
460
00:22:56,609 --> 00:22:58,711
There were rumors
about a witness.
461
00:22:58,711 --> 00:23:00,046
Oh, I know about the rumors,
462
00:23:00,046 --> 00:23:03,015
And they were never
substantiated, not one.
463
00:23:03,015 --> 00:23:05,485
Why are you digging
all this up? Why now?
464
00:23:05,485 --> 00:23:07,420
Ely's family feels
like there was
465
00:23:07,420 --> 00:23:08,721
An injustice done.
466
00:23:08,721 --> 00:23:10,957
I'm sure they do.
467
00:23:10,957 --> 00:23:12,725
It was a tragedy
from every side.
468
00:23:12,725 --> 00:23:15,194
But you can't bring
criminal charges
469
00:23:15,194 --> 00:23:17,196
Against a man,
ruin his good name,
470
00:23:17,196 --> 00:23:20,066
Maybe taint him for life,
for defending himself.
471
00:23:29,442 --> 00:23:32,679
Daddy,
why are you crying?
472
00:23:32,679 --> 00:23:34,346
Look, I'm not crying.
473
00:23:34,346 --> 00:23:35,748
It's just the wind.
474
00:23:35,748 --> 00:23:37,517
It blew something
in my eye.
475
00:23:37,517 --> 00:23:40,152
It's real windy
in the square.
476
00:23:40,152 --> 00:23:42,154
Then why are we
sitting here so long?
477
00:23:42,154 --> 00:23:45,625
Maybe...
478
00:23:45,625 --> 00:23:48,360
I don't know.
479
00:23:48,360 --> 00:23:50,362
Makes me feel
closer to my dad.
480
00:23:50,362 --> 00:23:53,032
I feel a little mixed up.
481
00:23:54,233 --> 00:23:55,502
Come on, let's go.
482
00:23:55,502 --> 00:23:57,837
But, daddy, you told me
never to cry.
483
00:23:57,837 --> 00:23:59,038
Yeah, that's right.
484
00:23:59,038 --> 00:24:02,742
Don't you ever let
anybody make you cry.
485
00:24:02,742 --> 00:24:05,478
You only trust
your own kind.
486
00:24:05,478 --> 00:24:07,714
That's how
you stay strong.
487
00:24:07,714 --> 00:24:10,182
That's how
you stay ready.
488
00:24:10,182 --> 00:24:11,317
Ready for what?
489
00:24:11,317 --> 00:24:14,854
Ready for places
like this.
490
00:24:16,455 --> 00:24:18,825
He looks just like
in the pictures.
491
00:24:18,825 --> 00:24:20,827
Who?
492
00:24:22,562 --> 00:24:24,597
What are you talking
about, jameel?
493
00:24:24,597 --> 00:24:26,533
Grandpa.
494
00:24:32,071 --> 00:24:33,439
Come on, let's go.
495
00:24:33,439 --> 00:24:37,276
But, dad, he's standing
right there. I swear.
496
00:24:44,383 --> 00:24:46,218
I think I'm getting
carpal tunnel syndrome.
497
00:24:46,218 --> 00:24:49,421
No way, our insurance
doesn't cov...
498
00:24:49,421 --> 00:24:51,257
The boy,
he can see me.
499
00:24:54,293 --> 00:24:56,863
Lots of kids
can see spirits.
500
00:24:56,863 --> 00:24:58,898
Uh, are you talking to me?
501
00:25:00,199 --> 00:25:02,268
Okay, should I get ready
502
00:25:02,268 --> 00:25:03,936
To run screaming
from the store?
503
00:25:03,936 --> 00:25:06,906
I'll get back to you
on that one.
504
00:25:08,407 --> 00:25:09,508
How come
he can see me?
505
00:25:09,508 --> 00:25:11,177
I don't really know.
506
00:25:11,177 --> 00:25:14,313
They usually grow out
of it by the time
they're eight or nine,
507
00:25:14,313 --> 00:25:16,282
When they realize they're
not supposed to be seeing them.
508
00:25:16,282 --> 00:25:17,617
Your grandson's
seven, I think.
509
00:25:17,617 --> 00:25:19,719
So why didn't you talk to him?
510
00:25:19,719 --> 00:25:21,654
I don't know what to say.
511
00:25:21,654 --> 00:25:24,156
Yes, you do.
512
00:25:24,156 --> 00:25:26,826
Wait, hey, oh, no.
513
00:25:26,826 --> 00:25:31,631
Are you gonna leave me
here alone with the...
514
00:25:31,631 --> 00:25:35,001
All right.
515
00:25:35,001 --> 00:25:37,870
I'll be in
the back if, uh...
516
00:25:37,870 --> 00:25:41,407
If you need me.
517
00:25:47,046 --> 00:25:48,314
Hi.
518
00:25:48,314 --> 00:25:52,418
There's something I need
to show you in my store.
519
00:25:59,792 --> 00:26:01,994
Where are we going,
daddy?
520
00:26:01,994 --> 00:26:03,429
Don't worry
about it.
521
00:26:05,064 --> 00:26:07,800
What's your name?
Jameel.
Jameel fisher.
522
00:26:07,800 --> 00:26:11,237
Mm-hmm, second grade.
523
00:26:11,237 --> 00:26:12,538
Who's he talking to?
524
00:26:12,538 --> 00:26:14,707
What's going on here?
525
00:26:14,707 --> 00:26:16,575
The other night
when I called,
526
00:26:16,575 --> 00:26:18,577
It was because I had
seen your father.
527
00:26:18,577 --> 00:26:20,913
What're you talking about?
My father's dead.
528
00:26:20,913 --> 00:26:23,015
Your dad, he can't
see me, can he?
529
00:26:23,015 --> 00:26:25,051
No, just me and the lady.
530
00:26:25,051 --> 00:26:26,886
What're you, some
kind of grifter, huh?
531
00:26:26,886 --> 00:26:29,555
What, you're gonna tell
me my future next?
532
00:26:29,555 --> 00:26:31,157
Look, I have this gift.
533
00:26:31,157 --> 00:26:32,258
Do you still live here?
534
00:26:33,793 --> 00:26:36,663
No, but I did.
535
00:26:36,663 --> 00:26:38,097
All my life.
536
00:26:38,097 --> 00:26:41,133
I was born in the same house
your aunt rose lives in now.
537
00:26:41,133 --> 00:26:42,902
Wait a minute,
you were born in a house?
538
00:26:42,902 --> 00:26:44,103
What?
539
00:26:44,103 --> 00:26:45,504
Back then,
lots of people were.
540
00:26:45,504 --> 00:26:47,039
Couldn't afford
the hospitals.
541
00:26:47,039 --> 00:26:49,608
Granddaddy was born
in a house, not a hospital.
542
00:26:49,608 --> 00:26:51,610
They were too poor.
543
00:26:51,610 --> 00:26:54,246
How are you doing this?
544
00:26:54,246 --> 00:26:56,415
I'm not.
545
00:26:56,415 --> 00:26:58,017
Me and your aunt rose,
546
00:26:58,017 --> 00:27:00,787
We slept in a dresser
drawer when we were babies.
547
00:27:00,787 --> 00:27:03,622
Then celia came along,
they finally bought a crib.
548
00:27:03,622 --> 00:27:05,457
Who's celia?
549
00:27:05,457 --> 00:27:07,760
Celia.
550
00:27:07,760 --> 00:27:10,062
She passed when she
was just a little thing.
551
00:27:10,062 --> 00:27:13,132
She drowned down
in a pond.
552
00:27:13,132 --> 00:27:15,301
I was supposed
to be watching her.
553
00:27:15,301 --> 00:27:18,437
Daddy, is that why
you won't let me go
swimming unless you watch?
554
00:27:18,437 --> 00:27:20,639
'Cause granddaddy wasn't
watching celia?
555
00:27:20,639 --> 00:27:22,174
All right,
what is this?
556
00:27:22,174 --> 00:27:25,211
Only me and my family
knows that story.
557
00:27:25,211 --> 00:27:26,612
Your father knows.
558
00:27:26,612 --> 00:27:27,980
My father.
559
00:27:27,980 --> 00:27:29,215
He's here.
560
00:27:29,215 --> 00:27:31,918
He is, daddy.
561
00:27:31,918 --> 00:27:36,088
All right,
if granddad's here,
562
00:27:36,088 --> 00:27:41,761
Ask him what
happened that night.
563
00:27:41,761 --> 00:27:46,198
It's not like what
link hofstadter said.
564
00:27:46,198 --> 00:27:48,200
Came out of the barn,
565
00:27:48,200 --> 00:27:50,402
And I could smell
the alcohol on him.
566
00:27:50,402 --> 00:27:52,438
Hey, sambo.
567
00:27:52,438 --> 00:27:53,539
Come here.
568
00:27:53,539 --> 00:27:55,174
I got something for you.
569
00:27:55,174 --> 00:27:57,209
Mr. Hofstadter,
I didn't mean nothing
570
00:27:57,209 --> 00:27:58,911
About what I said
at the store today.
571
00:27:58,911 --> 00:28:01,347
Come on, boy,
show me some of
your sass now!
572
00:28:01,347 --> 00:28:03,015
I'm not losing
my job over you.
573
00:28:21,100 --> 00:28:23,035
I heard his ribs crack.
574
00:28:23,035 --> 00:28:24,937
But he wasn't
gonna let me win.
575
00:28:24,937 --> 00:28:26,638
What would he tell
his redneck friends?
576
00:28:37,483 --> 00:28:39,551
It wasn't like
link said.
577
00:28:39,551 --> 00:28:41,788
I was just going
to get some milk
578
00:28:41,788 --> 00:28:43,055
For your daddy's breakfast.
579
00:28:43,055 --> 00:28:46,225
My daddy gives me milk
for my breakfast too.
580
00:28:47,726 --> 00:28:49,361
He wasn't looking
for a fight.
581
00:28:49,361 --> 00:28:51,030
That's what my mom said.
582
00:28:51,030 --> 00:28:54,834
Nobody would listen.
583
00:28:54,834 --> 00:28:57,236
She cried, she cried,
584
00:28:57,236 --> 00:28:59,671
She couldn't work.
She lost her job.
585
00:28:59,671 --> 00:29:01,908
I just wanted to find
a way to make them pay,
586
00:29:01,908 --> 00:29:03,209
Link and that prosecutor.
587
00:29:03,209 --> 00:29:05,644
He wanted to punish
link and merrick.
588
00:29:05,644 --> 00:29:08,714
Well, wait,
if he's still here,
589
00:29:08,714 --> 00:29:12,051
After all this time,
590
00:29:12,051 --> 00:29:13,853
How come he didn't
talk to me?
591
00:29:13,853 --> 00:29:17,589
I was the same age
as jameel is right now.
592
00:29:17,589 --> 00:29:19,658
I didn't know I could.
593
00:29:19,658 --> 00:29:22,361
I was just trying to
make them pay.
594
00:29:22,361 --> 00:29:24,363
You know what it
would've meant, pop?
595
00:29:24,363 --> 00:29:26,032
If I could just see you?
596
00:29:26,032 --> 00:29:27,900
To just know that
you were there?
597
00:29:27,900 --> 00:29:30,669
Teach me the things
that a father
598
00:29:30,669 --> 00:29:32,004
Is supposed
to teach his son.
599
00:29:32,004 --> 00:29:33,672
It's not like
that, randall.
600
00:29:33,672 --> 00:29:35,607
He just didn't know
that he could.
601
00:29:35,607 --> 00:29:38,444
What about mom?
602
00:29:38,444 --> 00:29:40,813
Where were you
when she died?
603
00:29:40,813 --> 00:29:42,648
And where is she?
604
00:29:42,648 --> 00:29:45,651
Tell him I was
there that day.
605
00:29:45,651 --> 00:29:47,619
Rachel saw this light,
606
00:29:47,619 --> 00:29:50,689
She wanted me to come
with her, but I couldn't,
I just couldn't.
607
00:29:50,689 --> 00:29:52,391
Your mother
crossed over.
608
00:29:52,391 --> 00:29:55,127
And your father
couldn't because
he was too angry.
609
00:29:55,127 --> 00:29:56,695
Well, I know all
about the anger,
610
00:29:56,695 --> 00:30:00,532
All right, 'cause
that's all he left me.
611
00:30:00,532 --> 00:30:03,335
What good has it done, huh?
612
00:30:20,652 --> 00:30:24,056
Wait!
613
00:30:24,056 --> 00:30:25,791
Back there you asked
me where he was
614
00:30:25,791 --> 00:30:27,393
When you needed him
to teach you the things
615
00:30:27,393 --> 00:30:29,495
Fathers teach
their sons.
616
00:30:29,495 --> 00:30:32,431
There are some things
you need to teach your son.
617
00:30:32,431 --> 00:30:35,201
Maybe even some things
you need to teach
your father.
618
00:30:35,201 --> 00:30:36,702
Yeah, well,
my father's gone.
619
00:30:36,702 --> 00:30:38,604
Either you're working
some scam,
620
00:30:38,604 --> 00:30:41,440
Or you're just
plain crazy.
621
00:30:41,440 --> 00:30:42,841
I'm not,
and you know it.
622
00:30:42,841 --> 00:30:44,343
She's not, daddy.
623
00:30:44,343 --> 00:30:47,679
Please, come with me
to see judge merrick.
624
00:30:47,679 --> 00:30:49,982
And do what?
Lay this to rest.
625
00:30:52,551 --> 00:30:54,286
Come in.
626
00:30:54,286 --> 00:30:56,255
She your boss?
627
00:30:56,255 --> 00:30:58,390
Um, she's my partner.
628
00:30:58,390 --> 00:31:00,993
You're partners
with a white lady?
629
00:31:00,993 --> 00:31:05,497
Well, she's also
my friend, jameel.
630
00:31:05,497 --> 00:31:07,433
She's my best friend.
631
00:31:07,433 --> 00:31:09,668
My dad says that people
wouldn't fight
632
00:31:09,668 --> 00:31:12,871
If they stuck with
their own kind.
633
00:31:12,871 --> 00:31:16,408
Well, your dad's
a pretty smart guy.
634
00:31:18,277 --> 00:31:20,846
You know what
my kind is?
635
00:31:20,846 --> 00:31:23,682
Here.
636
00:31:23,682 --> 00:31:28,287
People who are
respectful of others,
637
00:31:28,287 --> 00:31:33,392
People who are
intelligent, kind, funny,
638
00:31:33,392 --> 00:31:36,695
Nice to kids,
people like melinda.
639
00:31:36,695 --> 00:31:40,199
She's funny?
Oh, she's so funny.
640
00:31:40,199 --> 00:31:43,169
See that's the thing
about people, jameel.
641
00:31:43,169 --> 00:31:47,206
You don't know who they are
just by looking at them.
642
00:31:47,206 --> 00:31:49,108
You have to get to know them.
643
00:31:49,108 --> 00:31:51,710
But your dad is
absolutely right.
644
00:31:51,710 --> 00:31:55,081
Once you find out that
someone's your kind,
645
00:31:55,081 --> 00:31:59,185
You stick with them.
646
00:32:09,361 --> 00:32:11,597
You owe me.
647
00:32:11,597 --> 00:32:13,765
Can I do anything for you?
648
00:32:13,765 --> 00:32:15,701
Rain check.
649
00:32:15,701 --> 00:32:19,105
Yeah, I remember,
but not now, ok?
650
00:32:19,105 --> 00:32:21,340
It's your turn to help me.
651
00:32:21,340 --> 00:32:25,144
And it's got to be now.
652
00:32:25,144 --> 00:32:26,378
Why?
653
00:32:26,378 --> 00:32:28,114
Because I was working here
654
00:32:28,114 --> 00:32:30,682
The night they brought
link hofstadter in.
655
00:32:32,118 --> 00:32:35,154
I waited two hours
for the son of a bitch.
656
00:32:40,359 --> 00:32:42,194
I was just gonna
throw him a beating.
657
00:32:42,194 --> 00:32:47,799
Show him how he has
to treat a white man.
658
00:32:47,799 --> 00:32:51,337
You're the witness.
659
00:32:51,337 --> 00:32:55,107
He told me everything.
660
00:32:57,276 --> 00:33:00,379
Well...
661
00:33:00,379 --> 00:33:02,581
This is a nice
send-off.
662
00:33:02,581 --> 00:33:04,550
They're letting
me out on parole.
663
00:33:04,550 --> 00:33:08,087
I suggested they sentence me
to community service, but...
664
00:33:08,087 --> 00:33:10,122
I'm sorry,
do I know you?
665
00:33:10,122 --> 00:33:11,223
This is randall fisher,
666
00:33:11,223 --> 00:33:12,624
Ely's son.
667
00:33:12,624 --> 00:33:15,361
The two of you will
have to excuse me.
668
00:33:15,361 --> 00:33:16,495
I've got to get dressed.
669
00:33:16,495 --> 00:33:18,530
There was a witness,
wasn't there?
670
00:33:18,530 --> 00:33:21,267
A nurse,
who came to you.
671
00:33:21,267 --> 00:33:22,601
I don't know what
you're talking about.
672
00:33:22,601 --> 00:33:25,071
I'm going home now.
673
00:33:26,638 --> 00:33:28,707
Hey, I wasn't
gonna end him.
674
00:33:28,707 --> 00:33:31,843
Maybe he shouldn't have
raised his hands to me.
675
00:33:31,843 --> 00:33:35,514
You know, he should've just
taken what he had coming.
676
00:33:35,514 --> 00:33:37,783
Maybe then I would've
left him alive.
677
00:33:39,518 --> 00:33:41,953
Hey, come here.
678
00:33:41,953 --> 00:33:44,156
We have to keep
this place safe.
679
00:33:44,156 --> 00:33:46,425
For our kind.
680
00:33:46,425 --> 00:33:49,761
But that's not it,
is it?
681
00:33:49,761 --> 00:33:51,530
The e.r. Nurse came to you
and told you
682
00:33:51,530 --> 00:33:53,365
What link had said to her.
683
00:33:53,365 --> 00:33:54,733
Mr. Merrick,
684
00:33:54,733 --> 00:33:57,203
I'm the nurse
who called you.
685
00:33:57,203 --> 00:33:59,004
Link told me
everything.
686
00:33:59,004 --> 00:34:00,906
I talked to link, too.
He was drunk.
687
00:34:00,906 --> 00:34:03,509
Doesn't want people to think
he got jumped by a black man
688
00:34:03,509 --> 00:34:05,844
In an alley and he
didn't defend himself.
689
00:34:05,844 --> 00:34:07,446
That's not the story.
690
00:34:07,446 --> 00:34:10,549
Well, it's a case I can't win.
So the case is closed.
691
00:34:10,549 --> 00:34:14,486
The next day
there was $5,000 in
my checking account.
692
00:34:14,486 --> 00:34:17,356
The hofstadters put $5,000
into her checking account.
693
00:34:17,356 --> 00:34:21,260
What?
694
00:34:21,260 --> 00:34:23,262
I didn't know, I swear.
She never told me.
695
00:34:23,262 --> 00:34:24,396
She tried to tell you
once,
696
00:34:24,396 --> 00:34:26,165
But you told her that
the case was closed.
697
00:34:26,165 --> 00:34:27,733
But if I'd known
they paid her...
698
00:34:27,733 --> 00:34:29,335
You should've looked
again.
699
00:34:29,335 --> 00:34:31,203
But you wanted
to look away.
700
00:34:31,203 --> 00:34:33,972
How do you know
all of this, anyway?
701
00:34:33,972 --> 00:34:36,608
How do I know you
didn't just invent it?
702
00:34:36,608 --> 00:34:37,976
It's the truth.
703
00:34:37,976 --> 00:34:39,545
Check the bank records
if you don't believe me,
704
00:34:39,545 --> 00:34:41,313
But the easier way
is just to do nothing.
705
00:34:41,313 --> 00:34:44,550
This was a stupid argument
that got out of hand.
706
00:34:44,550 --> 00:34:46,452
It was an argument over
a dollar an hour.
707
00:34:46,452 --> 00:34:48,654
This had nothing to do
with a dollar an hour
708
00:34:48,654 --> 00:34:51,890
Or a seat on a bus
or a water fountain.
709
00:34:51,890 --> 00:34:54,760
This is about something
bigger, and you know it.
710
00:34:56,762 --> 00:34:59,698
I didn't know
about the money.
711
00:34:59,698 --> 00:35:01,133
Well, you do now.
712
00:35:01,133 --> 00:35:03,269
I just didn't believe
713
00:35:03,269 --> 00:35:04,836
He could've done
something like this.
714
00:35:04,836 --> 00:35:07,506
We know what you believe,
judge, then and now,
715
00:35:07,506 --> 00:35:10,876
And we both know why
you looked away, don't we?
716
00:35:35,434 --> 00:35:37,303
Walter merrick was
not only a judge
717
00:35:37,303 --> 00:35:38,837
At this courthouse
for 25 years,
718
00:35:38,837 --> 00:35:42,474
He was instrumental
in restoring grandview
719
00:35:42,474 --> 00:35:45,277
To the town many
of us grew up in.
720
00:35:45,277 --> 00:35:48,380
The storm has passed. He's
healthy and strong as ever.
721
00:35:48,380 --> 00:35:50,782
Judge walter merrick.
722
00:35:52,784 --> 00:35:54,420
Thank you very much.
723
00:35:54,420 --> 00:36:00,125
I've been recognized
as many things in this town.
724
00:36:00,125 --> 00:36:05,997
A tough but fair-minded judge,
725
00:36:05,997 --> 00:36:08,934
A deacon of my church,
726
00:36:08,934 --> 00:36:11,537
A good husband.
727
00:36:11,537 --> 00:36:14,906
The one thing I was
not known as...
728
00:36:14,906 --> 00:36:17,042
Is a racist.
729
00:36:17,042 --> 00:36:21,913
30 Years ago,
730
00:36:21,913 --> 00:36:26,051
A black man, ely fisher, was
killed right in the square.
731
00:36:26,051 --> 00:36:27,586
The plain truth is,
732
00:36:27,586 --> 00:36:30,856
I assumed ely fisher
was the guilty one.
733
00:36:30,856 --> 00:36:36,628
I made a judgment call
that was callous and bigoted.
734
00:36:36,628 --> 00:36:42,534
It would be easy to say
it was 30 years ago,
735
00:36:42,534 --> 00:36:46,137
But the truth is
736
00:36:46,137 --> 00:36:48,974
That I was that same
man until yesterday.
737
00:36:48,974 --> 00:36:53,345
Despite great progress
in this country,
738
00:36:53,345 --> 00:36:56,615
Racism is still
very much alive.
739
00:36:56,615 --> 00:36:58,517
It can be subtle,
740
00:36:58,517 --> 00:37:02,954
Handed down from
generation to generation.
741
00:37:02,954 --> 00:37:07,359
This tragedy is my shame.
742
00:37:07,359 --> 00:37:09,961
My debt.
743
00:37:09,961 --> 00:37:15,033
But, if it becomes
a reason to change,
744
00:37:15,033 --> 00:37:20,872
For even one of you,
or one of your children,
745
00:37:20,872 --> 00:37:26,144
Ely fisher's death will
have gained new meaning.
746
00:37:26,144 --> 00:37:29,548
So later today, I will
officially recommend
747
00:37:29,548 --> 00:37:32,250
That this plaque be removed
748
00:37:32,250 --> 00:37:34,252
And that a new one
replace it,
749
00:37:34,252 --> 00:37:36,054
One that dedicates
750
00:37:36,054 --> 00:37:39,758
This courthouse
to ely fisher.
751
00:37:44,830 --> 00:37:46,765
Hey, there's grandpa.
752
00:37:51,370 --> 00:37:55,173
Where'd grandpa go?
753
00:37:55,173 --> 00:37:56,842
Man at podium:
thank you all for coming,
754
00:37:56,842 --> 00:37:59,411
And enjoy
the festivities.
755
00:38:14,626 --> 00:38:16,495
Is he gone for good?
756
00:38:16,495 --> 00:38:19,197
I don't know.
757
00:38:19,197 --> 00:38:22,401
Ely...
758
00:38:22,401 --> 00:38:27,105
Grandpa, daddy needs
to talk to you.
759
00:38:27,105 --> 00:38:28,440
I'm right here.
760
00:38:28,440 --> 00:38:30,542
Jameel:
he's here.
761
00:38:30,542 --> 00:38:32,310
Ask him how he feels.
762
00:38:32,310 --> 00:38:33,845
I hardly know.
763
00:38:33,845 --> 00:38:36,047
I'm glad the right
thing was done,
764
00:38:36,047 --> 00:38:38,550
But it don't
change much.
765
00:38:38,550 --> 00:38:43,254
Thought I'd feel
happy, like I won.
766
00:38:43,254 --> 00:38:46,725
I don't think
anyone won.
767
00:38:46,725 --> 00:38:49,661
He's glad that
the truth came out,
768
00:38:49,661 --> 00:38:51,062
But it didn't change much.
769
00:38:51,062 --> 00:38:52,564
It does, pop.
770
00:38:52,564 --> 00:38:56,368
I thought staying mad
all that time
really gave me something--
771
00:38:56,368 --> 00:39:00,105
Something to stay here for,
something to keep me going.
772
00:39:00,105 --> 00:39:03,442
But it took a lot away, too.
773
00:39:03,442 --> 00:39:07,546
From me, from you,
even jameel.
774
00:39:07,546 --> 00:39:09,247
And that's got to stop.
775
00:39:09,247 --> 00:39:10,916
I'm not mad, grandpa.
776
00:39:13,184 --> 00:39:15,186
That's good, little man.
777
00:39:15,186 --> 00:39:17,956
And you make sure your pops
doesn't stay mad, either.
778
00:39:17,956 --> 00:39:22,293
You tell him he can
let go of this now.
779
00:39:22,293 --> 00:39:25,030
He's got a clean slate.
780
00:39:25,030 --> 00:39:27,365
So do i.
781
00:39:34,005 --> 00:39:35,541
I see it.
782
00:39:35,541 --> 00:39:38,376
That light.
783
00:39:38,376 --> 00:39:41,713
I guess it's time.
784
00:39:41,713 --> 00:39:43,849
You're ready.
785
00:39:43,849 --> 00:39:45,383
Time for what, grandpa?
786
00:39:45,383 --> 00:39:49,588
To see your grandma
rachel
787
00:39:49,588 --> 00:39:50,856
And your aunt celia.
788
00:39:50,856 --> 00:39:52,123
Can I meet them?
789
00:39:54,025 --> 00:39:58,129
No,
not quite yet.
790
00:39:58,129 --> 00:40:01,132
He looks like
his mother.
791
00:40:01,132 --> 00:40:03,201
That's a good thing,
too.
792
00:40:03,201 --> 00:40:06,137
He's glad that you
look like your mother.
793
00:40:10,308 --> 00:40:13,411
I thought...
794
00:40:13,411 --> 00:40:16,548
That it would hurt too much
795
00:40:16,548 --> 00:40:17,949
If I knew you...
796
00:40:17,949 --> 00:40:22,220
Or if I remembered
you too well.
797
00:40:22,220 --> 00:40:24,823
But you left such
a big hole.
798
00:40:24,823 --> 00:40:26,592
Tell him
he grew up strong
799
00:40:26,592 --> 00:40:29,260
And I'm proud
of him for that,
800
00:40:29,260 --> 00:40:30,996
But he's got to
grow up soft now.
801
00:40:30,996 --> 00:40:34,833
He's got to teach
his son to be both.
802
00:40:38,369 --> 00:40:40,105
Tell him I said
goodbye.
803
00:40:40,105 --> 00:40:42,941
I will.
804
00:41:01,593 --> 00:41:05,163
Ely, wait.
805
00:41:05,163 --> 00:41:08,366
Before, you said
that there are
806
00:41:08,366 --> 00:41:10,502
People who are
interested in me.
807
00:41:10,502 --> 00:41:12,504
Who and why me?
808
00:41:12,504 --> 00:41:15,106
I was mad. I didn't
mean to scare you.
809
00:41:15,106 --> 00:41:16,742
What did you mean?
810
00:41:16,742 --> 00:41:19,845
I don't know.
I'm not sure.
811
00:41:19,845 --> 00:41:24,750
There's a lot
I don't understand.
812
00:41:24,750 --> 00:41:27,218
They know about you.
813
00:41:27,218 --> 00:41:31,757
And not everybody is
happy about what you do.
57588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.