All language subtitles for Ghost Whisperer (2006) - S01E14 - Last Execution.ro

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,776 --> 00:00:11,612 My name is melinda gordon. 2 00:00:12,880 --> 00:00:14,148 I just got married, 3 00:00:14,215 --> 00:00:17,351 Just moved to a small town, just opened up an antique shop. 4 00:00:17,418 --> 00:00:20,221 I might be just like you. 5 00:00:20,288 --> 00:00:22,223 Except from the time that I was a little girl, 6 00:00:22,290 --> 00:00:24,258 I knew that I could talk to the dead. 7 00:00:25,459 --> 00:00:26,794 Grandmother: it's all right, honey. 8 00:00:26,860 --> 00:00:29,197 Earthbound spirits, my grandmother called them, 9 00:00:29,263 --> 00:00:31,532 The ones who have not crossed over 10 00:00:31,599 --> 00:00:33,834 Because they have unfinished business with the living, 11 00:00:33,901 --> 00:00:36,070 And they come to me for help. 12 00:00:36,137 --> 00:00:39,407 To tell you my story, I have to tell you theirs. 13 00:00:50,017 --> 00:00:52,220 Do you have to suffer to be an artist? 14 00:00:52,286 --> 00:00:54,955 No. I just think it gives you an edge over the competition. 15 00:00:55,022 --> 00:00:57,191 Wouldn't you trade an ear for immortality? 16 00:00:57,258 --> 00:00:59,360 How about a finger? I got 10 of those. 17 00:00:59,427 --> 00:01:01,429 Someone's got to hear yourself. 18 00:01:01,495 --> 00:01:02,463 These are amazing. 19 00:01:02,530 --> 00:01:04,098 They're a little bleak for me. 20 00:01:04,165 --> 00:01:05,666 Well, life can be bleak. 21 00:01:05,733 --> 00:01:08,102 Another optimist heard from. What are you drinking? 22 00:01:08,169 --> 00:01:10,638 He's just tired. Look at the eyes. 23 00:01:10,704 --> 00:01:12,640 Andrea: yeah, the eyes of a killer. 24 00:01:12,706 --> 00:01:14,642 Clete youngblood murdered a man in '89 25 00:01:14,708 --> 00:01:16,244 And spent years on death row. 26 00:01:16,310 --> 00:01:18,512 Last man hanged in the state in '93. 27 00:01:18,579 --> 00:01:21,515 Rumor has it that a german industrialist bought the whole collection, 28 00:01:21,582 --> 00:01:23,651 And right after this, it's being shipped off to europe. 29 00:01:23,717 --> 00:01:25,153 How did we get invited to this? 30 00:01:25,219 --> 00:01:26,654 See that guy over there? 31 00:01:26,720 --> 00:01:27,655 Yeah. 32 00:01:27,721 --> 00:01:29,089 Came into the shop last week. 33 00:01:29,157 --> 00:01:32,226 Alan rowe. A tad bit pompous. 34 00:01:41,835 --> 00:01:44,438 You lying son of a bitch. 35 00:01:44,505 --> 00:01:45,606 Hello, leslie. 36 00:01:45,673 --> 00:01:48,108 You told me you were honoring clete youngblood. 37 00:01:48,176 --> 00:01:51,111 This isn't supposed to be about an execution. 38 00:01:51,179 --> 00:01:52,580 This isn't about a killer! 39 00:01:52,646 --> 00:01:55,383 This is supposed to be about an artist and his work! 40 00:01:55,449 --> 00:01:58,486 That is why I lent you the painting. 41 00:01:58,552 --> 00:01:59,820 Not for this! 42 00:02:08,128 --> 00:02:10,198 Hey, hey, miss. Let's go. 43 00:02:10,264 --> 00:02:11,532 Let go of me! 44 00:02:11,599 --> 00:02:12,700 Let her go. 45 00:02:12,766 --> 00:02:13,967 This is mine! 46 00:02:14,034 --> 00:02:15,369 Let her go. 47 00:02:16,937 --> 00:02:18,539 Don't look at me. 48 00:02:18,606 --> 00:02:20,841 You're the fools here. 49 00:02:20,908 --> 00:02:22,776 Celebrating a man's execution. 50 00:02:22,843 --> 00:02:24,878 You ought to be ashamed of yourself, rowe. 51 00:02:24,945 --> 00:02:26,880 You're right. I should've let you know what I had in mind. 52 00:02:26,947 --> 00:02:29,116 Now, please, take your painting and go home before I call the police. 53 00:02:29,183 --> 00:02:30,318 No, I'm not finished. 54 00:02:30,384 --> 00:02:32,420 Yes, you are. Take her out. 55 00:02:39,327 --> 00:02:41,094 Help. 56 00:02:42,663 --> 00:02:43,931 Help! 57 00:02:52,206 --> 00:02:54,608 Voice: can you see us? 58 00:03:26,340 --> 00:03:30,110 Excuse me. If I could just talk to you for a minute, please. 59 00:03:30,177 --> 00:03:31,245 My name is melinda. 60 00:03:31,312 --> 00:03:32,746 What do you want? 61 00:03:32,813 --> 00:03:34,248 Your painting. 62 00:03:34,315 --> 00:03:36,684 There's something very special about it. Where did you get it? 63 00:03:36,750 --> 00:03:39,219 It was given to me by the artist. 64 00:03:39,287 --> 00:03:41,154 Wow. It's so valuable. 65 00:03:41,221 --> 00:03:42,823 Yeah? You think? 66 00:03:42,890 --> 00:03:46,527 Well, maybe I should sell it. Maybe I should sell it to you. 67 00:03:46,594 --> 00:03:50,931 Then I'd be able to buy pretty dresses and go to swanky parties like you do. 68 00:03:50,998 --> 00:03:53,000 Hey, I'm sorry I bothered you. 69 00:03:53,066 --> 00:03:55,168 Look, i... 70 00:03:55,235 --> 00:03:57,705 He was my father. The artist. 71 00:03:57,771 --> 00:04:00,173 I'm sorry. I didn't know. 72 00:04:00,240 --> 00:04:02,343 Of course you didn't. I barely knew. 73 00:04:02,410 --> 00:04:04,512 He died when I was 8. 74 00:04:04,578 --> 00:04:06,614 Look, I know this is gonna sound weird, 75 00:04:06,680 --> 00:04:09,517 But do you ever feel your father's presence? 76 00:04:09,583 --> 00:04:12,019 All the time. 77 00:04:12,085 --> 00:04:14,221 He's always with me. 78 00:04:14,288 --> 00:04:16,690 If I didn't think he was watching me 79 00:04:16,757 --> 00:04:20,894 And I was going through this crap all by myself... 80 00:04:20,961 --> 00:04:22,896 My father was a genius. 81 00:04:22,963 --> 00:04:24,898 You don't kill genius. He wasn't a murderer. 82 00:04:24,965 --> 00:04:29,303 He didn't deserve to die. He was set up. He was an innocent man. 83 00:04:31,539 --> 00:04:33,474 If you ever wanna talk... 84 00:04:33,541 --> 00:04:35,609 I talk too much. 85 00:04:43,116 --> 00:04:45,152 Everything ok? 86 00:04:45,218 --> 00:04:46,620 I don't know. 87 00:04:46,687 --> 00:04:48,989 That girl. There's something about that painting. 88 00:04:49,056 --> 00:04:51,058 Hey, do they... 89 00:04:51,124 --> 00:04:53,226 Do they still hang people? 90 00:04:53,293 --> 00:04:55,563 I'm sure they do somewhere. 91 00:04:55,629 --> 00:04:57,465 What about here? 92 00:04:57,531 --> 00:05:00,501 The last man executed by hanging in the united states 93 00:05:00,568 --> 00:05:02,570 Was billy bailey, 94 00:05:02,636 --> 00:05:05,439 September 25, 1996, delaware. 95 00:05:05,506 --> 00:05:06,707 Impressed, huh? 96 00:05:06,774 --> 00:05:08,976 How did you know that? 97 00:05:09,042 --> 00:05:11,244 I read it in the brochure. Come on. 98 00:05:11,311 --> 00:05:13,914 He chose hanging over lethal injection. 99 00:05:13,981 --> 00:05:15,383 He was a purist. 100 00:05:15,449 --> 00:05:17,084 Could you cut it out? 101 00:05:17,150 --> 00:05:19,252 I got to go home to an empty apartment. 102 00:05:19,319 --> 00:05:20,854 Thank you. 103 00:05:20,921 --> 00:05:22,155 Sorry. 104 00:05:22,222 --> 00:05:23,290 Good-bye. 105 00:05:23,357 --> 00:05:24,958 Sweet dreams. 106 00:05:25,025 --> 00:05:26,860 Melinda: night. 107 00:05:33,567 --> 00:05:36,169 So... 108 00:05:36,236 --> 00:05:37,571 That was fun. 109 00:05:37,638 --> 00:05:39,673 Yeah. We should do that more often. 110 00:05:39,740 --> 00:05:41,041 How about tomorrow? 111 00:05:41,108 --> 00:05:43,143 Oh, I can't. I'm busy. 112 00:05:43,210 --> 00:05:44,144 Married. 113 00:05:44,211 --> 00:05:45,312 Oh. Yeah. 114 00:05:45,379 --> 00:05:48,281 You didn't tell me about that. 115 00:05:49,783 --> 00:05:51,018 What the... 116 00:05:51,084 --> 00:05:53,253 Oh, my god. Am I bleeding? 117 00:05:53,320 --> 00:05:56,256 No. It's...it's paint. 118 00:05:56,323 --> 00:05:57,991 Paint? Yeah. 119 00:05:58,058 --> 00:06:00,027 In my hair. Yeah. Yeah. 120 00:06:00,093 --> 00:06:01,128 Gross. 121 00:06:01,194 --> 00:06:02,463 We'll get it out. 122 00:06:02,530 --> 00:06:05,433 It had to have come from the gallery. 123 00:06:05,499 --> 00:06:08,669 It figures the one night we go out, I get paint on my hair. 124 00:06:08,736 --> 00:06:10,571 It's not too much. 125 00:06:12,239 --> 00:06:13,674 It's not funny. 126 00:06:15,476 --> 00:06:17,745 I'm gonna go wash this off. 127 00:06:17,811 --> 00:06:20,414 Oh. The shower's broken. 128 00:06:20,481 --> 00:06:21,782 Again? I forgot to tell you. 129 00:06:21,849 --> 00:06:24,452 I'll fix it tomorrow. You can use the kitchen sink. 130 00:06:24,518 --> 00:06:25,819 I do it all the time. 131 00:06:25,886 --> 00:06:28,822 I really wish you hadn't told me that. 132 00:07:06,393 --> 00:07:08,829 Jim! Jim! 133 00:07:08,896 --> 00:07:10,030 Jim! 134 00:07:12,299 --> 00:07:13,701 Jim! 135 00:07:13,767 --> 00:07:16,870 Jim! Jim! 136 00:07:16,937 --> 00:07:18,338 Ah! Ah! 137 00:07:18,405 --> 00:07:19,540 You'll be ok, 138 00:07:19,607 --> 00:07:20,741 Turn it off, turn it off. 139 00:07:20,808 --> 00:07:21,942 It won't turn off. 140 00:07:27,715 --> 00:07:31,018 Got it. Uh! Got it! 141 00:07:31,084 --> 00:07:32,052 Unh! 142 00:07:32,119 --> 00:07:34,522 Jim! Jim! 143 00:07:34,588 --> 00:07:35,723 Ow! 144 00:07:35,789 --> 00:07:38,191 Ah! 145 00:07:47,801 --> 00:07:49,737 It's all right. 146 00:08:38,586 --> 00:08:40,020 What happened? What happened? 147 00:08:40,087 --> 00:08:41,488 We're not alone. 148 00:08:41,555 --> 00:08:44,592 It's still here. 149 00:08:44,658 --> 00:08:46,594 Come on. It's all right. 150 00:08:46,660 --> 00:08:48,061 It's ok. 151 00:08:48,128 --> 00:08:50,230 You're all right. 152 00:08:57,237 --> 00:08:58,338 Hey. 153 00:08:58,405 --> 00:08:59,907 Hey, you're here early. 154 00:08:59,973 --> 00:09:01,541 Yeah. I couldn't sleep. 155 00:09:01,609 --> 00:09:02,976 Oh, what's that gonna be? 156 00:09:03,043 --> 00:09:05,245 The house I grew up in. 157 00:09:05,312 --> 00:09:07,247 Wow. You cut your hair. 158 00:09:07,314 --> 00:09:09,249 In a manner of speaking. 159 00:09:09,316 --> 00:09:10,417 Who did it? 160 00:09:10,483 --> 00:09:12,185 Jim and freddy kruger. 161 00:09:12,252 --> 00:09:13,687 It's a long story. 162 00:09:13,754 --> 00:09:15,455 Coffee? I can't keep my eyes open. 163 00:09:15,522 --> 00:09:17,257 Yeah, ok. 164 00:09:17,324 --> 00:09:20,560 You know, it looks great. Your hair, I mean. 165 00:09:20,628 --> 00:09:23,396 Good. I'll make an appointment for you. 166 00:09:26,834 --> 00:09:27,768 Andrea. 167 00:09:27,835 --> 00:09:30,838 Did anybody see what happened here? 168 00:09:30,904 --> 00:09:34,274 Are you there? Can you hear me? Can you hear me? 169 00:09:39,446 --> 00:09:40,881 Is she ok? 170 00:09:47,220 --> 00:09:48,722 What happened? 171 00:09:48,789 --> 00:09:50,724 Nothing. You just stopped breathing for a little while. 172 00:09:50,791 --> 00:09:52,893 You gave us a scare. 173 00:09:52,960 --> 00:09:54,527 You saved my life. 174 00:09:54,594 --> 00:09:56,363 Nah. I was just in the neighborhood. 175 00:09:56,429 --> 00:09:58,031 Thank you. Thank you. 176 00:09:58,098 --> 00:10:00,333 You relax. This good man's gonna take care of you. 177 00:10:00,400 --> 00:10:02,202 Relax until the ambulance is here. 178 00:10:02,269 --> 00:10:04,738 All the ladies love him. 179 00:10:07,641 --> 00:10:10,277 Man, maybe I should start fainting in front of firehouses. 180 00:10:10,343 --> 00:10:11,444 Are you kidding me? 181 00:10:11,511 --> 00:10:13,446 They would knock each other down to get to you. 182 00:10:13,513 --> 00:10:16,116 Paramedics, cops, boy scouts. 183 00:10:16,183 --> 00:10:18,919 Well, that's not the house I grew up in. 184 00:11:00,894 --> 00:11:02,395 Fascinating, isn't it? 185 00:11:02,462 --> 00:11:04,397 The man I bought these things from 186 00:11:04,464 --> 00:11:07,100 Found them hidden in the wall of a prison he helped renovate, 187 00:11:07,167 --> 00:11:09,636 As if someone was ashamed of it. 188 00:11:09,703 --> 00:11:11,671 Of all the means of execution, 189 00:11:11,739 --> 00:11:14,241 Hanging, to me, seems the most cruel, don't you think? 190 00:11:14,307 --> 00:11:15,843 I'm not really crazy about any of them. 191 00:11:15,909 --> 00:11:18,511 No, no. Think of this. In the late 1800s, 192 00:11:18,578 --> 00:11:20,513 It was a sign of class inbreeding 193 00:11:20,580 --> 00:11:23,083 When you could afford to pay children to hang on to your legs 194 00:11:23,150 --> 00:11:25,085 After you dropped through the trapdoor 195 00:11:25,152 --> 00:11:26,954 To ensure a quick death. 196 00:11:27,020 --> 00:11:28,956 Do you know any happy stories, mr. Rowe? 197 00:11:29,022 --> 00:11:31,725 I'm sorry. Ooh, this is colorful. 198 00:11:31,792 --> 00:11:33,794 It's a youngblood, isn't it? 199 00:11:33,861 --> 00:11:35,796 Where did you get this? 200 00:11:35,863 --> 00:11:37,197 I found it in my shop this morning. 201 00:11:37,264 --> 00:11:38,732 I don't understand. 202 00:11:38,799 --> 00:11:40,133 Neither do i. 203 00:11:40,200 --> 00:11:42,402 Well, the paint's still fresh. 204 00:11:42,469 --> 00:11:43,971 Strange, huh? 205 00:11:44,037 --> 00:11:45,973 Whoever did this was obviously an expert. 206 00:11:46,039 --> 00:11:48,475 Same thick brush strokes, same color palette. 207 00:11:48,541 --> 00:11:50,710 Even has clete's mark in the corner. 208 00:11:50,778 --> 00:11:53,646 But as we know, dead men don't paint. 209 00:11:53,713 --> 00:11:56,349 And I know every one of his pieces, 210 00:11:56,416 --> 00:11:59,352 So if I haven't seen it, it doesn't exist. 211 00:11:59,419 --> 00:12:01,421 What are you going to do with this thing? 212 00:12:01,488 --> 00:12:03,857 Well, I was hoping to show it to clete youngblood's daughter. 213 00:12:03,924 --> 00:12:05,258 Why would you wanna do that? 214 00:12:05,325 --> 00:12:07,795 Well, that would be between me and leslie. 215 00:12:07,861 --> 00:12:09,162 Do you know where I might find her? 216 00:12:09,229 --> 00:12:11,865 My advice to you, miss gordon, would be to steer clear. 217 00:12:11,932 --> 00:12:13,867 She's got her father's temper. I know. 218 00:12:13,934 --> 00:12:16,303 I've been dealing with her erratic behavior for years. 219 00:12:16,369 --> 00:12:17,838 Were you a friend of the family? 220 00:12:17,905 --> 00:12:19,539 There is no family. 221 00:12:19,606 --> 00:12:21,574 Clete went to jail when she was 4. 222 00:12:21,641 --> 00:12:23,176 At 8 he was executed. 223 00:12:23,243 --> 00:12:25,779 Over the years, she's convinced herself that he was innocent, 224 00:12:25,846 --> 00:12:27,547 That they murdered him. 225 00:12:27,614 --> 00:12:29,549 Do you think clete was innocent? 226 00:12:29,616 --> 00:12:31,819 We got him one of the top attorneys in town. 227 00:12:31,885 --> 00:12:34,454 We gave him the best defense we could. 228 00:12:34,521 --> 00:12:37,590 He was broke, of course. Paid me back in paintings. 229 00:12:39,126 --> 00:12:41,761 You didn't answer my question. 230 00:12:41,829 --> 00:12:45,698 Sorry. It'll have to do. Now, getting back to leslie. 231 00:12:45,765 --> 00:12:47,734 I don't think she's stable. 232 00:12:47,801 --> 00:12:50,603 Noted. Do you have her address? 233 00:12:50,670 --> 00:12:54,574 She probably wouldn't want me to give it to you. 234 00:12:54,641 --> 00:12:56,944 So I will. 235 00:13:10,790 --> 00:13:12,692 Going away? 236 00:13:12,759 --> 00:13:16,296 My landlord lost his sense of humor about not being paid. 237 00:13:16,363 --> 00:13:19,232 Sorry. So where are you gonna go now? 238 00:13:19,299 --> 00:13:20,700 Nowhere. I'm here. 239 00:13:20,767 --> 00:13:23,003 You're gonna live in your van? 240 00:13:23,070 --> 00:13:26,139 Look, what do you want? How did you find me? 241 00:13:26,206 --> 00:13:29,609 Alan rowe gave me your address. 242 00:13:29,676 --> 00:13:31,611 Are you a friend of his? 243 00:13:31,678 --> 00:13:32,913 No. 244 00:13:32,980 --> 00:13:35,082 Well, that's something you've got going for you. 245 00:13:35,148 --> 00:13:36,816 Hey, I really wanna help you. 246 00:13:36,884 --> 00:13:40,253 What, you're gonna offer me money or something? Am I a charity case to you? 247 00:13:40,320 --> 00:13:43,223 Well, you could always sell your father's painting. 248 00:13:43,290 --> 00:13:45,692 I'd rather live in the street than sell this painting. 249 00:13:45,758 --> 00:13:48,661 It's all I have left of him. It keeps me connected to him. 250 00:13:48,728 --> 00:13:49,997 I understand. 251 00:13:50,063 --> 00:13:52,532 Yeah? What do you understand? 252 00:13:52,599 --> 00:13:54,467 That he's still with you. 253 00:13:54,534 --> 00:13:56,536 Look, I don't need your pity, lady. 254 00:13:56,603 --> 00:13:58,038 I can take care of myself. 255 00:13:58,105 --> 00:14:00,807 Leslie, please, your father's still here. 256 00:14:00,874 --> 00:14:04,077 I mean, really here. I've seen him. 257 00:14:05,645 --> 00:14:07,580 What did you just say? 258 00:14:07,647 --> 00:14:10,083 Your father's spirit is still here. 259 00:14:10,150 --> 00:14:13,253 And I know how this sounds, so please forgive me. 260 00:14:13,320 --> 00:14:14,687 He's still here and he has a message for you. 261 00:14:14,754 --> 00:14:18,225 If you could just let me show you what he left for me...please. 262 00:14:18,291 --> 00:14:20,727 Leslie, I have to show you. 263 00:14:32,539 --> 00:14:35,308 Where did you come from? 264 00:14:38,979 --> 00:14:41,081 I don't know why somebody would do that either, mr. Rowe. 265 00:14:41,148 --> 00:14:43,984 But there you have it. The bag was in my car. 266 00:14:44,051 --> 00:14:46,186 Well, if you wouldn't mind. 267 00:14:46,253 --> 00:14:48,655 Yeah. That would save me a trip. 268 00:14:48,721 --> 00:14:50,457 Ok. Thanks. 269 00:14:50,523 --> 00:14:51,925 Bye. 270 00:14:51,992 --> 00:14:55,862 Is it just me or is everyone in this town weird? 271 00:14:55,929 --> 00:14:58,098 That's a rhetorical question, right? 272 00:14:58,165 --> 00:15:00,767 No. I want an answer. All right. 273 00:15:00,833 --> 00:15:03,136 I think you have the unique innate ability 274 00:15:03,203 --> 00:15:05,472 To bring out the strangeness in other people. 275 00:15:05,538 --> 00:15:07,207 How does that sound? 276 00:15:07,274 --> 00:15:08,408 Rather sweet. 277 00:15:08,475 --> 00:15:09,609 I try. 278 00:15:09,676 --> 00:15:10,677 Hey. 279 00:15:10,743 --> 00:15:11,911 Andrea. 280 00:15:11,979 --> 00:15:14,181 Can I talk to you for a second outside? 281 00:15:21,388 --> 00:15:24,557 She claims I injured her ribs and bruised her while I was reviving her. 282 00:15:24,624 --> 00:15:26,559 They're calling it negligence. 283 00:15:26,626 --> 00:15:28,695 I can't believe it. You saved that woman's life. 284 00:15:28,761 --> 00:15:30,063 How can she get away with this? 285 00:15:30,130 --> 00:15:31,764 She's got a doctor's report, a lawyer. 286 00:15:31,831 --> 00:15:33,900 And she's in the hospital. It's pretty easy actually. 287 00:15:33,967 --> 00:15:36,836 Just fill out the forms. The investigation begins. 288 00:15:36,903 --> 00:15:39,739 Yeah, but aren't you protected from this by the county? 289 00:15:39,806 --> 00:15:41,941 That's the problem. Technically, I was off-duty. 290 00:15:42,009 --> 00:15:43,410 She's suing me personally, 291 00:15:43,476 --> 00:15:45,878 The squad, the village of grandview, the county of driscoll. 292 00:15:45,945 --> 00:15:48,381 What are you gonna do? 293 00:15:48,448 --> 00:15:50,183 Stay focused. 294 00:15:50,250 --> 00:15:52,319 What can I do? 295 00:15:52,385 --> 00:15:54,287 I just wanted to tell you what was going on. 296 00:15:54,354 --> 00:15:56,123 Ok. Call me. I will. 297 00:15:57,890 --> 00:15:59,059 Bye. 298 00:16:02,862 --> 00:16:04,131 Damn. 299 00:17:55,108 --> 00:17:58,077 Why are you doing this? What do you want? 300 00:17:58,145 --> 00:17:59,679 Please. 301 00:17:59,746 --> 00:18:01,314 Make this stop. 302 00:18:01,381 --> 00:18:03,716 Make what stop? 303 00:18:03,783 --> 00:18:07,920 Help leslie so this can stop. 304 00:18:24,771 --> 00:18:26,139 Make what stop? 305 00:18:26,206 --> 00:18:28,775 Sometimes spirits who've died a violent death get stuck here, 306 00:18:28,841 --> 00:18:32,011 Reliving final moments over and over again. 307 00:18:32,078 --> 00:18:34,481 And maybe...maybe that's what's happening here. 308 00:18:34,547 --> 00:18:36,483 He wants to say something to his daughter. 309 00:18:36,549 --> 00:18:38,485 I keep trying to get them together. 310 00:18:38,551 --> 00:18:40,487 How close are you gonna get to this one? 311 00:18:40,553 --> 00:18:43,856 As close as I have to, I guess. 312 00:18:45,358 --> 00:18:47,294 Oh, man. 313 00:18:47,360 --> 00:18:50,397 You know, it's just a glass. We have others. 314 00:18:50,463 --> 00:18:51,831 I know. 315 00:18:53,400 --> 00:18:55,468 But I like that one. 316 00:18:58,605 --> 00:19:00,973 Hey. How you doing? 317 00:19:01,040 --> 00:19:05,378 Just got this deposition hanging over my head. You know? 318 00:19:05,445 --> 00:19:08,581 I'm sorry. I was going on about my stuff. 319 00:19:10,283 --> 00:19:13,186 It's like you say-- "our stuff." 320 00:19:18,057 --> 00:19:19,826 You know... 321 00:19:19,892 --> 00:19:22,995 Tooge thinks this is gonna taint me no matter what. 322 00:19:23,062 --> 00:19:24,597 It's on my record. 323 00:19:24,664 --> 00:19:26,999 Is this the same bobby tooge 324 00:19:27,066 --> 00:19:29,101 Who tried to dry his underwear in the stove 325 00:19:29,168 --> 00:19:31,838 And almost set his kitchen on fire? 326 00:19:31,904 --> 00:19:33,072 Yeah. 327 00:19:33,139 --> 00:19:35,408 Look... 328 00:19:35,475 --> 00:19:39,078 All I'm saying is don't sit around and wait for something to happen. 329 00:19:39,145 --> 00:19:42,048 Why don't you go talk to this lady? You know? 330 00:19:42,114 --> 00:19:44,083 Show her who you are. Try to reason with her. 331 00:19:44,150 --> 00:19:46,519 You...you can be hard to resist. 332 00:19:46,586 --> 00:19:48,020 Oh, yeah? Mm-hmm. 333 00:19:51,057 --> 00:19:52,525 It was his socks. 334 00:19:52,592 --> 00:19:53,593 What? 335 00:19:55,094 --> 00:19:57,497 He set his socks on fire, not his underwear. 336 00:19:57,564 --> 00:20:01,167 Oh. My sincerest apologies for my rush to judgment. 337 00:20:10,176 --> 00:20:12,545 Who's that? Is that geraldo? 338 00:20:12,612 --> 00:20:16,283 Um, mrs. Reese, can I talk to you for a minute? 339 00:20:16,349 --> 00:20:19,352 I thought you were on the box. 340 00:20:20,787 --> 00:20:22,489 You look like geraldo. 341 00:20:22,555 --> 00:20:24,791 Geraldo has a giant mustache. 342 00:20:24,857 --> 00:20:26,359 He could've shaved. 343 00:20:26,426 --> 00:20:29,028 Mrs. Reese, I don't know if you remember me or not. 344 00:20:29,095 --> 00:20:31,130 Of course I do, mr. Clancy. 345 00:20:31,197 --> 00:20:34,867 Nice to see you again. And please, call me brenda. 346 00:20:34,934 --> 00:20:36,636 Brenda, I just wanted to talk to you 347 00:20:36,703 --> 00:20:38,971 To see if we could try to find a solution to this problem 348 00:20:39,038 --> 00:20:40,473 Without going to the courts. 349 00:20:40,540 --> 00:20:42,775 My lawyer wouldn't like this. 350 00:20:42,842 --> 00:20:45,712 Mrs. Reese, I'm trained to save lives. 351 00:20:45,778 --> 00:20:47,914 That's what I do for a living. 352 00:20:47,980 --> 00:20:50,983 What I did that day in the square... 353 00:20:51,050 --> 00:20:52,985 It was second nature. I didn't think about it. 354 00:20:53,052 --> 00:20:55,221 You needed help. I gave it to you. 355 00:20:55,288 --> 00:20:57,590 But you did it too hard, hon. 356 00:20:57,657 --> 00:21:00,393 You hurt my ribs. I'm all bruised up. 357 00:21:00,460 --> 00:21:03,596 Because you fell down on concrete before I even got there. 358 00:21:03,663 --> 00:21:05,532 I can barely move. 359 00:21:05,598 --> 00:21:08,134 I can't even lift my arms. 360 00:21:08,200 --> 00:21:10,470 Look, hon, it's nothing personal. 361 00:21:10,537 --> 00:21:13,440 My lawyer tells me I got to do this. So I listen to him. 362 00:21:13,506 --> 00:21:14,974 No, it is personal. 363 00:21:15,041 --> 00:21:17,043 It goes on my record. There are legal fees. 364 00:21:17,109 --> 00:21:20,279 But the county has money put aside for things like this. 365 00:21:20,347 --> 00:21:22,615 I just wanna get what I'm entitled to. 366 00:21:22,682 --> 00:21:25,184 What you're entitled to. 367 00:21:27,687 --> 00:21:29,255 All right. 368 00:21:30,490 --> 00:21:31,858 Uh... 369 00:21:33,192 --> 00:21:36,095 Could you fix it, sweetie? 370 00:21:47,006 --> 00:21:48,375 Thank you. 371 00:22:04,524 --> 00:22:07,126 It's all there, mr. Rowe. Thanks for coming by to get it. 372 00:22:07,193 --> 00:22:08,628 So is this part of the plan, 373 00:22:08,695 --> 00:22:10,630 Or would it have been better for you to come to me? 374 00:22:10,697 --> 00:22:11,898 What plan? 375 00:22:11,964 --> 00:22:14,166 I don't know. Whatever you and leslie are hatching. 376 00:22:14,233 --> 00:22:15,935 I don't know what you're talking about. 377 00:22:16,002 --> 00:22:17,937 Oh, I think you do. Leslie's got you convinced 378 00:22:18,004 --> 00:22:20,707 That there's been some great injustice done to the youngblood name. 379 00:22:20,773 --> 00:22:23,309 The only thing she's convinced me of is that she's angry and broke. 380 00:22:23,376 --> 00:22:26,779 Broke? Yes. And yet oddly enough she can still afford art classes 381 00:22:26,846 --> 00:22:28,247 At the wells institute. 382 00:22:28,314 --> 00:22:32,785 Oh, and by the way, if there could ever be money better spent... 383 00:22:32,852 --> 00:22:35,522 Miss gordon, don't let her fool you. 384 00:22:56,142 --> 00:22:57,276 Interesting work. 385 00:22:57,343 --> 00:22:59,278 You scared the hell out of me. 386 00:22:59,345 --> 00:23:01,648 Yeah. I get a lot of that. 387 00:23:01,714 --> 00:23:05,384 Um, I always wished that I could draw...paint. 388 00:23:05,452 --> 00:23:07,386 Well, that makes two of us. 389 00:23:07,454 --> 00:23:11,323 Another thing my father neglected to leave me was talent. 390 00:23:11,390 --> 00:23:14,661 No, I disagree. I think you're very talented. 391 00:23:14,727 --> 00:23:17,296 What do you want? 392 00:23:17,363 --> 00:23:20,299 I need you to take a look at this for me. 393 00:23:26,773 --> 00:23:29,576 Where did you get this? 394 00:23:29,642 --> 00:23:33,345 It showed up at my shop. The paint was still wet. 395 00:23:33,412 --> 00:23:35,715 Well, that's impossible. 396 00:23:35,782 --> 00:23:39,519 This is his work. No one could fake it that perfectly. 397 00:23:39,586 --> 00:23:43,222 I keep seeing this, even at the gallery. What is it? 398 00:23:45,357 --> 00:23:48,528 When I was little, no matter what my dad was doing 399 00:23:48,595 --> 00:23:53,065 Or who he was with, he'd always drop everything for me. 400 00:23:53,132 --> 00:23:56,035 One sunday after church I went to the beach 401 00:23:56,102 --> 00:23:58,671 And when I got home, I gave him a present. 402 00:23:58,738 --> 00:24:01,774 A seashell I found. 403 00:24:01,841 --> 00:24:05,545 You'd think I'd have given him a million bucks the way he acted. 404 00:24:05,612 --> 00:24:08,214 He was so happy. 405 00:24:08,280 --> 00:24:10,216 That's how he was with me. 406 00:24:10,282 --> 00:24:12,719 He could always make me feel so important. 407 00:24:12,785 --> 00:24:14,787 So loved. 408 00:24:14,854 --> 00:24:17,089 We did everything together. 409 00:24:18,691 --> 00:24:21,561 He told me to always look for that shell on his paintings 410 00:24:21,628 --> 00:24:24,997 So that I would know he was thinking about me when he worked. 411 00:24:25,064 --> 00:24:27,800 He put that mark on every one of his paintings. 412 00:24:29,368 --> 00:24:32,505 He had that shell in his hands on the day he died. 413 00:24:34,874 --> 00:24:36,809 How can you know that? 414 00:24:36,876 --> 00:24:39,779 I saw it. He showed me. 415 00:24:41,313 --> 00:24:43,249 Why are you doing this? 416 00:24:43,315 --> 00:24:45,451 I'm helping your father. 417 00:24:45,518 --> 00:24:47,887 He's trying to reach you through me. 418 00:24:47,954 --> 00:24:50,456 If I thought... 419 00:24:50,523 --> 00:24:53,560 There was a chance I could really... 420 00:24:53,626 --> 00:24:57,630 If I had one more chance to talk to my father... 421 00:25:00,132 --> 00:25:02,769 Leslie, please, just trust me. 422 00:25:10,342 --> 00:25:13,345 You almost had me, lady. 423 00:25:15,147 --> 00:25:17,416 You are very cruel. 424 00:25:17,483 --> 00:25:19,919 Very cruel. 425 00:25:42,374 --> 00:25:43,475 Ooh, these are pretty. 426 00:25:43,542 --> 00:25:46,512 Yeah, and expensive. 427 00:25:47,880 --> 00:25:50,282 Is this a bad time, or should I come back? 428 00:25:50,349 --> 00:25:52,284 No, it's fine. Are you all right? 429 00:25:52,351 --> 00:25:54,587 I caught some punk trying to steal my van. 430 00:25:54,654 --> 00:25:57,957 I realized it's not safe to keep my father's painting there. 431 00:25:58,024 --> 00:26:00,627 Maybe you could hold on to it for me. 432 00:26:00,693 --> 00:26:02,695 Of course. We'd be honored. 433 00:26:02,762 --> 00:26:05,131 I'll put it in a safe place. 434 00:26:08,901 --> 00:26:10,970 It's just until I get myself squared away. 435 00:26:11,037 --> 00:26:13,472 There's a job at the art institute. 436 00:26:13,539 --> 00:26:17,309 Just cleaning up and stuff. But they might give me a room. 437 00:26:19,045 --> 00:26:20,512 Is that all? 438 00:26:20,579 --> 00:26:23,816 Well, you know it's not. 439 00:26:23,883 --> 00:26:26,118 Can I see... 440 00:26:26,185 --> 00:26:29,421 Will you show me that other painting again? 441 00:26:41,868 --> 00:26:43,770 It's his. 442 00:26:43,836 --> 00:26:46,038 I can feel it. 443 00:26:46,105 --> 00:26:48,274 Please tell me how you got this. 444 00:26:48,340 --> 00:26:50,109 I already did. 445 00:26:54,346 --> 00:26:57,616 I wanna believe, I swear. 446 00:26:59,051 --> 00:27:01,253 But I can't. 447 00:27:01,320 --> 00:27:04,290 If I did and it was a lie, i... 448 00:27:04,356 --> 00:27:06,292 I'd die. I'd just die. 449 00:27:07,593 --> 00:27:10,096 I can't have my heart broken again. 450 00:27:11,798 --> 00:27:13,565 Hey. 451 00:27:13,632 --> 00:27:15,567 You wanna take a walk? 452 00:27:15,634 --> 00:27:18,304 Rowe discovered my father. 453 00:27:18,370 --> 00:27:21,140 He lent him money and he took care of him. 454 00:27:21,207 --> 00:27:24,476 And then when he went to prison, he became a supplier. 455 00:27:24,543 --> 00:27:26,813 Brushes, paints, canvas, anything you needed. 456 00:27:26,879 --> 00:27:30,316 From then on, my dad thought he was a saint 457 00:27:30,382 --> 00:27:31,818 And totally trusted him. 458 00:27:31,884 --> 00:27:33,285 But you never did. 459 00:27:33,352 --> 00:27:35,788 Not even as a kid. 460 00:27:35,855 --> 00:27:39,391 Every time I saw my dad, rowe was always around. 461 00:27:39,458 --> 00:27:42,061 The last year he was alive, I only saw him 3 times. 462 00:27:42,128 --> 00:27:44,797 That must have been hard. You were so young. 463 00:27:44,864 --> 00:27:47,599 He was the one sitting in prison for something he didn't do, 464 00:27:47,666 --> 00:27:50,236 Accused of murdering a man he didn't even know. 465 00:27:50,302 --> 00:27:51,838 Yeah, how did that happen? 466 00:27:51,904 --> 00:27:53,940 Well, they've only told me pieces of the story. 467 00:27:54,006 --> 00:27:55,607 I've had to fill in the blanks. 468 00:27:58,177 --> 00:28:01,113 My father's girlfriend turned out to be married. 469 00:28:01,180 --> 00:28:04,150 She said that her husband abused her 470 00:28:04,216 --> 00:28:05,885 And that she needed him to save her. 471 00:28:08,788 --> 00:28:12,124 But all she really wanted was to see her husband dead. 472 00:28:27,373 --> 00:28:28,975 She set my dad up. 473 00:28:29,041 --> 00:28:32,411 Help! Somebody! Anybody! 474 00:28:32,478 --> 00:28:35,181 When the cops started asking questions, she accused my dad. 475 00:28:35,247 --> 00:28:38,250 He was arrested, and then he let rowe handle everything-- 476 00:28:38,317 --> 00:28:39,585 The lawyers, the defense. 477 00:28:39,651 --> 00:28:41,921 What did rowe get out of it? 478 00:28:41,988 --> 00:28:43,389 All the paintings. 479 00:28:43,455 --> 00:28:47,059 My father signed everything over to him. 480 00:28:47,126 --> 00:28:49,361 For his defense, rowe said. 481 00:28:49,428 --> 00:28:53,966 And then when he died, rowe just took them all. 482 00:28:54,033 --> 00:28:56,102 He said he had a contract. 483 00:28:56,168 --> 00:28:59,571 All I got was the one painting he gave me from prison. 484 00:28:59,638 --> 00:29:03,142 Well, there's got to be some legal steps, something. 485 00:29:03,209 --> 00:29:06,178 I'm sure there is. But it takes money and years. 486 00:29:08,214 --> 00:29:12,084 I hope you appreciate the fact that I don't have to do this, miss gordon. 487 00:29:12,151 --> 00:29:13,219 Then why are you? 488 00:29:13,285 --> 00:29:14,787 Because clete was a friend. 489 00:29:14,854 --> 00:29:16,789 And even though leslie's clearly damaged, 490 00:29:16,856 --> 00:29:19,058 I'd like her to have some peace of mind about clete's intentions. 491 00:29:19,125 --> 00:29:21,193 How can leslie end up with only one painting? 492 00:29:21,260 --> 00:29:23,629 I never made any claims on the self-portrait 493 00:29:23,695 --> 00:29:25,064 Although I had every right to do that. 494 00:29:25,131 --> 00:29:27,399 You are a piece of work, mr. Rowe. 495 00:29:27,466 --> 00:29:29,401 Hey, don't patronize me, miss gordon. 496 00:29:29,468 --> 00:29:31,603 You don't know anything about my relationship with clete youngblood. 497 00:29:31,670 --> 00:29:33,072 I made him. 498 00:29:33,139 --> 00:29:36,042 And given his self-destructive tendencies, that was no easy task. 499 00:29:36,108 --> 00:29:39,311 Now, what I couldn't do was take the gun out of his hands the night he killed someone. 500 00:29:39,378 --> 00:29:41,113 Maybe that's what leslie has against me. 501 00:29:41,180 --> 00:29:42,614 She says he's innocent. 502 00:29:42,681 --> 00:29:44,150 Yeah, she does. 503 00:29:45,651 --> 00:29:48,054 What about the paintings, rowe? Where are you sending them? 504 00:29:48,120 --> 00:29:50,056 To a gallery in munich. 505 00:29:50,122 --> 00:29:52,291 I hope that satisfies your curiosity. 506 00:29:52,358 --> 00:29:55,261 Is this your father's signature? 507 00:29:55,327 --> 00:29:56,863 I guess so. 508 00:29:56,929 --> 00:30:00,566 Leslie, your father had a quality that you sorely lack. 509 00:30:00,632 --> 00:30:01,834 Gratitude. 510 00:30:01,901 --> 00:30:03,602 You son of a bitch. 511 00:30:03,669 --> 00:30:05,604 You may have had my father fooled, but not me. 512 00:30:05,671 --> 00:30:07,139 Not for a second. 513 00:30:07,206 --> 00:30:09,741 Come on. Not like that. Come on. 514 00:30:16,815 --> 00:30:19,218 I'm not a lawyer, but the contract seemed real. 515 00:30:19,285 --> 00:30:21,921 Look, there's no use trying to figure this out. 516 00:30:21,988 --> 00:30:23,422 People like rowe, they're powerful. 517 00:30:23,489 --> 00:30:25,424 When they line up against you, there's nothing you can do. 518 00:30:25,491 --> 00:30:28,727 Just look at what happened to my dad. An innocent man hanged. 519 00:30:41,040 --> 00:30:42,141 He's here. 520 00:30:42,208 --> 00:30:44,210 Where? 521 00:30:44,276 --> 00:30:46,312 What? What is it? 522 00:30:46,378 --> 00:30:49,648 Tell her...i'm sorry... 523 00:30:49,715 --> 00:30:51,283 For everything. 524 00:30:51,350 --> 00:30:53,152 Dad? 525 00:30:57,723 --> 00:30:59,458 Look in the back. 526 00:30:59,525 --> 00:31:01,127 The back. 527 00:31:04,931 --> 00:31:07,033 What? What happened? Was he here? 528 00:31:07,099 --> 00:31:10,036 Yes. And he said that he's sorry-- sorry for everything. 529 00:31:10,102 --> 00:31:12,038 And then he said look in the back. 530 00:31:12,104 --> 00:31:15,241 The back? The back of what? 531 00:31:27,653 --> 00:31:29,155 It's a double canvas. 532 00:31:29,221 --> 00:31:31,323 Well, maybe there's something in between. 533 00:31:31,390 --> 00:31:33,325 We'll have to cut it open. 534 00:31:33,392 --> 00:31:35,327 The painting could be destroyed. 535 00:31:35,394 --> 00:31:37,796 Your father needs us to see inside. 536 00:31:42,768 --> 00:31:45,904 When you called, I assumed you meant an x ray of the human variety. 537 00:31:45,972 --> 00:31:48,840 I assumed if I told you it was of the valuable painting variety, 538 00:31:48,907 --> 00:31:50,442 You would've said no. 539 00:31:50,509 --> 00:31:52,744 Good assumption. You better get behind the shield. 540 00:31:52,811 --> 00:31:55,747 Why do I feel like I'm suddenly in a steve mcqueen movie? 541 00:32:12,864 --> 00:32:14,600 That your husband? 542 00:32:16,668 --> 00:32:18,904 He's a good man. 543 00:32:18,971 --> 00:32:20,839 A righteous man. 544 00:32:20,906 --> 00:32:23,542 You tell him that brenda reese is a liar. 545 00:32:23,609 --> 00:32:25,544 She's no more hurt than I am. 546 00:32:25,611 --> 00:32:28,047 Her husband's putting her up to it. 547 00:32:28,114 --> 00:32:30,716 I heard 'em talking about it when he came to take her home. 548 00:32:30,782 --> 00:32:32,218 I'd tell him myself, 549 00:32:32,284 --> 00:32:35,587 But I don't want them to find me out here in this hallway. 550 00:32:35,654 --> 00:32:38,824 They think an old lady can't get around on her own. 551 00:32:38,890 --> 00:32:41,327 I understand. 552 00:32:41,393 --> 00:32:42,894 I'll tell him. 553 00:32:42,961 --> 00:32:44,096 Thanks. 554 00:32:49,035 --> 00:32:51,003 Something's definitely back there. 555 00:32:51,070 --> 00:32:52,104 Looks like it. 556 00:32:52,171 --> 00:32:53,839 Now what? We operate. 557 00:33:48,227 --> 00:33:50,396 It's the same contract rowe has. 558 00:33:50,462 --> 00:33:54,366 Except this one says that you own 85% 559 00:33:54,433 --> 00:33:55,901 Of every sale of your father's paintings. 560 00:34:04,543 --> 00:34:07,679 Now I know what he meant. 561 00:34:07,746 --> 00:34:10,316 I was visiting my father in prison. 562 00:34:10,382 --> 00:34:12,017 I didn't know then, 563 00:34:12,084 --> 00:34:14,086 But they were gonna hang him that night. 564 00:34:14,153 --> 00:34:16,588 He knew he was never gonna see me again. 565 00:34:16,655 --> 00:34:19,091 Don't look so scared. 566 00:34:19,158 --> 00:34:21,493 Everything's gonna be fine. 567 00:34:26,665 --> 00:34:28,600 I made this for you. 568 00:34:31,737 --> 00:34:34,606 Only...you. 569 00:34:36,342 --> 00:34:39,278 Always remember how much fun we had painting together. 570 00:34:39,345 --> 00:34:42,448 You're gonna have to be a big girl now, honey. 571 00:34:42,514 --> 00:34:45,217 And remember one more thing. 572 00:34:53,425 --> 00:34:56,862 Everything you need... 573 00:34:56,928 --> 00:34:58,864 Is in this painting. 574 00:35:02,000 --> 00:35:03,935 It's all yours. 575 00:35:05,537 --> 00:35:07,673 And always remember... 576 00:35:07,739 --> 00:35:10,209 How much your daddy loves you. 577 00:35:10,276 --> 00:35:11,877 Man: all right. Let's go. 578 00:35:17,516 --> 00:35:19,485 Why are you crying, daddy? 579 00:35:42,308 --> 00:35:44,810 He never trusted rowe either. 580 00:35:44,876 --> 00:35:47,513 Why else would he hide the contract in the painting? 581 00:35:47,579 --> 00:35:52,117 Leslie, your life is about to change. 582 00:35:54,220 --> 00:35:56,455 Wait a minute. Wait. 583 00:35:56,522 --> 00:35:58,790 Isn't rowe about to sell the paintings? 584 00:35:58,857 --> 00:36:00,292 Like hell he is. 585 00:36:07,098 --> 00:36:09,167 Hey, take a break, fellas. 586 00:36:09,235 --> 00:36:11,169 It's not going anywhere yet. 587 00:36:15,641 --> 00:36:17,075 You cheated me and you cheated my father. 588 00:36:17,142 --> 00:36:18,944 Take me to court then, leslie. 589 00:36:19,010 --> 00:36:20,412 See if a jury buys a contract 590 00:36:20,479 --> 00:36:22,481 Between a murderer and an 8-year-old. 591 00:36:22,548 --> 00:36:25,417 It'll take years and every penny you've got. 592 00:36:25,484 --> 00:36:28,787 Can you wait that long? Can you outspend me? 593 00:36:28,854 --> 00:36:30,556 I don't think so. 594 00:36:30,622 --> 00:36:32,558 This paper means nothing. 595 00:36:53,679 --> 00:36:57,215 Tell him to give my daughter what is hers. 596 00:36:57,283 --> 00:36:59,351 He wants his daughter to have those paintings. 597 00:36:59,418 --> 00:37:02,588 It's the only thing he's ever wanted. 598 00:37:05,891 --> 00:37:08,427 Clete youngblood is dead, and those paintings are mine. 599 00:37:16,001 --> 00:37:18,770 Mr. Rowe, unless you wanna spend every day of your life 600 00:37:18,837 --> 00:37:20,772 Being hanged over and over again, 601 00:37:20,839 --> 00:37:22,608 I suggest you do the right thing here. 602 00:37:22,674 --> 00:37:24,976 No, no, no. 603 00:37:25,043 --> 00:37:26,211 Enough. 604 00:37:26,278 --> 00:37:28,880 Does leslie get the paintings? 605 00:37:28,947 --> 00:37:30,982 Yes. Yes, she can have the paintings. 606 00:37:31,049 --> 00:37:33,785 Take 'em. Burn 'em for all I care. Just get out of here. 607 00:37:33,852 --> 00:37:36,121 Get out! Now! 608 00:37:36,187 --> 00:37:38,590 Get out of here! 609 00:38:25,303 --> 00:38:27,639 We always get our man. 610 00:38:27,706 --> 00:38:29,207 Yeah, that was beautiful. Thanks so much. 611 00:38:29,274 --> 00:38:30,576 Hey, no problem. 612 00:38:30,642 --> 00:38:33,945 I never had more fun following an old lady around for a week. 613 00:38:34,012 --> 00:38:35,947 But how did you know she was faking? 614 00:38:36,014 --> 00:38:37,949 Well, you know, melinda just had a... 615 00:38:38,016 --> 00:38:39,751 Had what? 616 00:38:39,818 --> 00:38:43,321 Let's say she had a hunch. Lunch is on me. Come on. 617 00:38:43,389 --> 00:38:45,524 Leslie: it's part of my settlement with rowe. 618 00:38:45,591 --> 00:38:47,759 Got the paintings, took over the lease. 619 00:38:47,826 --> 00:38:51,430 Well, I love what you haven't done to the place. 620 00:38:52,664 --> 00:38:55,501 So how does it feel to have your own gallery? 621 00:38:55,567 --> 00:38:57,936 Oh, it feels good. 622 00:38:58,003 --> 00:39:00,338 I think my dad would be proud. 623 00:39:03,542 --> 00:39:05,977 Tell her she did a good job. 624 00:39:06,044 --> 00:39:07,646 He's here. 625 00:39:07,713 --> 00:39:09,615 And he's really happy. 626 00:39:09,681 --> 00:39:12,150 Dad. 627 00:39:12,217 --> 00:39:16,121 Tell her I'm sorry for everything. 628 00:39:16,187 --> 00:39:19,357 He wants you to know that he's really sorry-- 629 00:39:19,425 --> 00:39:23,228 No, no, no, no. You don't have to be sorry for anything. 630 00:39:23,294 --> 00:39:26,865 I'm going to fight for you and clear your name. 631 00:39:26,932 --> 00:39:29,668 Tell her I don't want her to clear my name. 632 00:39:31,537 --> 00:39:33,972 She can't clear my name. 633 00:39:34,039 --> 00:39:35,607 I'm a murderer. 634 00:39:35,674 --> 00:39:40,979 The night she called me, told me where to meet her. 635 00:39:41,046 --> 00:39:42,714 It was cold. 636 00:39:49,287 --> 00:39:51,823 I wanted to get her away from that bastard. 637 00:39:54,660 --> 00:39:56,462 Hey! Don't touch me! 638 00:40:07,906 --> 00:40:09,941 It was stupid. 639 00:40:10,008 --> 00:40:11,777 It was crazy. 640 00:40:13,679 --> 00:40:15,346 But I did it. 641 00:40:18,116 --> 00:40:19,985 He killed him. 642 00:40:20,051 --> 00:40:22,087 Leslie, he was guilty. 643 00:40:22,153 --> 00:40:24,355 No, daddy. 644 00:40:24,422 --> 00:40:26,257 You couldn't have. 645 00:40:26,324 --> 00:40:29,327 She has to stop being so angry. 646 00:40:29,394 --> 00:40:32,330 I ruined my life. 647 00:40:32,397 --> 00:40:36,367 No one else's fault but mine. 648 00:40:36,434 --> 00:40:38,704 He doesn't want you to blame anybody else. 649 00:40:38,770 --> 00:40:41,907 If I had realized what it would cost me-- 650 00:40:41,973 --> 00:40:45,611 That I would lose you, lose everything... 651 00:40:45,677 --> 00:40:47,112 What is he saying? 652 00:40:47,178 --> 00:40:48,980 Uh... 653 00:40:49,047 --> 00:40:51,249 He's saying that if he could do it all again, 654 00:40:51,316 --> 00:40:54,085 He would just... Take you away. 655 00:40:54,152 --> 00:40:56,421 Just the two of you. 656 00:40:56,488 --> 00:41:00,759 Somewhere where he could just paint all day and nothing else. 657 00:41:00,826 --> 00:41:04,062 I remember, dad. 658 00:41:04,129 --> 00:41:07,032 I remember sitting on your lap 659 00:41:07,098 --> 00:41:09,100 Watching you paint 660 00:41:09,167 --> 00:41:11,670 And moving the colors around. 661 00:41:11,737 --> 00:41:14,673 I remember, dad. I remember. 662 00:41:20,946 --> 00:41:23,414 I remember, too. 663 00:41:23,481 --> 00:41:26,284 He remembers. 664 00:41:34,826 --> 00:41:36,261 I see something. 665 00:41:36,327 --> 00:41:37,963 A light. 666 00:41:40,766 --> 00:41:42,133 I'm scared. 667 00:41:42,200 --> 00:41:45,804 It's ok. It's just your next step. 668 00:41:48,640 --> 00:41:50,909 He's gonna cross over now. 669 00:41:50,976 --> 00:41:53,845 No. Daddy, please don't go. 670 00:41:53,912 --> 00:41:56,214 I've lived so long without you. 671 00:41:56,281 --> 00:41:59,317 I'll always find a way to watch over her. 672 00:41:59,384 --> 00:42:02,387 She'll always feel me there. 673 00:42:02,453 --> 00:42:04,690 Tell her... 674 00:42:04,756 --> 00:42:07,993 Not to remember the man I was... 675 00:42:08,059 --> 00:42:11,597 But the man that she wanted me to be. 676 00:42:11,663 --> 00:42:12,931 I will. 677 00:42:12,998 --> 00:42:15,767 I love you, daddy. 678 00:42:20,606 --> 00:42:22,473 Good-bye, baby. 679 00:42:25,176 --> 00:42:26,712 Thank you. 680 00:42:33,184 --> 00:42:34,620 He's gone. 681 00:42:41,793 --> 00:42:44,162 I don't feel alone anymore. 682 00:42:47,098 --> 00:42:48,667 You're not. 683 00:42:50,201 --> 00:42:52,137 Guys, we have got to get that door open. 684 00:42:52,203 --> 00:42:54,339 There's like 40 people waiting out there. 685 00:42:54,405 --> 00:42:55,641 Ok, you ready? 686 00:42:55,707 --> 00:42:57,676 I'm ready. Let 'em in. 687 00:43:19,264 --> 00:43:20,866 Whoo! 49348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.