Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,776 --> 00:00:11,612
My name
is melinda gordon.
2
00:00:12,880 --> 00:00:14,148
I just got married,
3
00:00:14,215 --> 00:00:17,351
Just moved to a small town,
just opened up an antique shop.
4
00:00:17,418 --> 00:00:20,221
I might be just like you.
5
00:00:20,288 --> 00:00:22,223
Except from the time
that I was a little girl,
6
00:00:22,290 --> 00:00:24,258
I knew that I could
talk to the dead.
7
00:00:25,459 --> 00:00:26,727
Grandmother:
it's all right, honey.
8
00:00:26,794 --> 00:00:29,197
Earthbound spirits,
my grandmother called them,
9
00:00:29,263 --> 00:00:31,532
The ones who have not
crossed over
10
00:00:31,599 --> 00:00:33,834
Because they have unfinished
business with the living,
11
00:00:33,901 --> 00:00:36,070
And they come
to me for help.
12
00:00:36,137 --> 00:00:39,407
To tell you my story,
I have to tell you theirs.
13
00:01:08,736 --> 00:01:12,173
Melinda, so how
do you know lisa?
14
00:01:12,240 --> 00:01:14,041
Melinda?
15
00:01:14,108 --> 00:01:17,678
Um, sorry. Andrea and I
own an antique store
16
00:01:17,745 --> 00:01:19,113
In grandview.
17
00:01:19,180 --> 00:01:21,115
Lisa's one
of our glass suppliers,
18
00:01:21,182 --> 00:01:23,384
So we found her
a vintage wedding dress.
19
00:01:23,451 --> 00:01:24,485
Oh, great.
20
00:01:27,721 --> 00:01:29,990
Ok, ok, ok, ok.
21
00:01:30,057 --> 00:01:32,526
I just
wanna thank everyone
22
00:01:32,593 --> 00:01:34,027
For coming out tonight.
23
00:01:34,094 --> 00:01:37,298
And I especially wanna thank
whomever gave me this.
24
00:01:40,601 --> 00:01:42,870
Because I'm planning on making
good use of it this weekend,
25
00:01:42,936 --> 00:01:44,004
I promise you.
26
00:01:44,071 --> 00:01:46,474
And I just want
y'all to know
27
00:01:46,540 --> 00:01:48,609
That I've got
the best friends
28
00:01:48,676 --> 00:01:51,445
And a man who really
knows how to love.
29
00:01:51,512 --> 00:01:54,515
I just feel like
the luckiest woman
on the planet.
30
00:02:21,141 --> 00:02:23,477
What the hell was that?
31
00:02:28,549 --> 00:02:30,551
You know, I'm
thinking...
32
00:02:30,618 --> 00:02:32,653
That wasn't just
a nasty draft.
33
00:02:32,720 --> 00:02:34,655
A ghost in a wedding dress.
34
00:02:34,722 --> 00:02:38,392
And something tells me
she is just getting started.
35
00:02:39,527 --> 00:02:41,929
Voice: can you see us?
36
00:03:21,902 --> 00:03:23,804
Yeah. Mm-hmm.
37
00:03:25,873 --> 00:03:30,911
Oh, it looks beautiful.
38
00:03:30,978 --> 00:03:32,846
Wow.
39
00:03:32,913 --> 00:03:34,682
I can't believe
how well it fits.
40
00:03:34,748 --> 00:03:36,850
It's like
it was custom-made.
41
00:03:36,917 --> 00:03:38,419
How did you find it?
42
00:03:38,486 --> 00:03:40,988
It's exactly what
I've been looking for.
43
00:03:41,054 --> 00:03:44,057
Everything is out there
if you look hard enough.
44
00:03:44,124 --> 00:03:47,160
Thank you. I love it.
45
00:03:47,227 --> 00:03:49,229
It feels
a little tight, though.
46
00:03:49,297 --> 00:03:52,132
Don't worry about that.
We can let it out.
47
00:03:53,734 --> 00:03:55,936
Hey, are you ok?
48
00:03:56,003 --> 00:03:59,172
Uh, yeah.
Just a little dizzy.
49
00:03:59,239 --> 00:04:02,976
It's strange. Ever since
we got engaged,
50
00:04:03,043 --> 00:04:04,978
I've had
this sluggish feeling
51
00:04:05,045 --> 00:04:07,315
Like I'm too tired
to do anything.
52
00:04:07,381 --> 00:04:10,951
Sometimes I wonder if
it's the cosmos telling me
not to get married.
53
00:04:11,018 --> 00:04:13,321
It just feels
a little tight. I...
54
00:04:13,387 --> 00:04:15,389
Let's get
out of the dress.
55
00:04:15,456 --> 00:04:16,624
Absolutely.
56
00:04:18,859 --> 00:04:21,529
I can't...i...
57
00:04:24,298 --> 00:04:26,967
I feel like
I can't get a breath.
58
00:04:27,034 --> 00:04:28,436
Ahh.
59
00:04:31,204 --> 00:04:34,642
Ah, it's gonna be ok.
60
00:04:36,344 --> 00:04:38,479
I better
take you home.
61
00:04:38,546 --> 00:04:40,981
I'm telling you,
you have to eat something.
62
00:04:41,048 --> 00:04:44,452
I found cookies.
Are you sure you don't want me
to make you a sandwich?
63
00:04:44,518 --> 00:04:47,821
Lisa: I'm fine, really.
You're being way too sweet.
64
00:04:47,888 --> 00:04:51,459
Oh, not that sweet.
I already had one of these
while I was in the kitchen.
65
00:04:51,525 --> 00:04:53,394
Please, have another one.
66
00:04:53,461 --> 00:04:54,828
Ok, maybe one more.
67
00:05:03,671 --> 00:05:04,805
Stop it.
68
00:05:06,340 --> 00:05:08,742
Stop it. I can see you.
69
00:05:08,809 --> 00:05:10,243
What?
70
00:05:10,310 --> 00:05:12,513
Who are you
talking to?
71
00:05:12,580 --> 00:05:14,648
Um...
72
00:05:16,784 --> 00:05:20,954
Lisa, do you remember
how you said that weird
things had been happening?
73
00:05:21,021 --> 00:05:23,391
Well, there's a reason for it.
74
00:05:23,457 --> 00:05:27,395
You have a spirit
attached to you.
75
00:05:27,461 --> 00:05:30,330
You're saying
I'm haunted.
76
00:05:30,398 --> 00:05:33,333
She's the one that started
the fire at the party.
77
00:05:33,401 --> 00:05:35,102
She?
78
00:05:35,168 --> 00:05:38,238
Melinda, you're
freaking me out.
Is this a joke?
79
00:05:38,305 --> 00:05:42,075
I wouldn't have mentioned it
if she weren't so...
80
00:05:42,142 --> 00:05:43,911
Persistent.
81
00:05:45,312 --> 00:05:47,681
You see her,
82
00:05:47,748 --> 00:05:49,983
But I can't.
83
00:05:50,050 --> 00:05:53,253
It's a gift I have,
this thing I can do.
84
00:05:53,320 --> 00:05:55,255
Ok, where are the cameras?
85
00:05:55,322 --> 00:05:57,491
You and mark are trying
to punk me, right?
86
00:05:57,558 --> 00:05:59,460
She's wearing a wedding dress.
87
00:06:01,729 --> 00:06:03,030
What?
88
00:06:03,096 --> 00:06:05,198
I can't see her face.
She's wearing a veil.
89
00:06:05,265 --> 00:06:08,235
But she's...
Young and angry.
90
00:06:08,301 --> 00:06:09,970
Serena.
91
00:06:10,037 --> 00:06:11,572
Who?
92
00:06:13,474 --> 00:06:14,675
That's mark.
93
00:06:14,742 --> 00:06:16,744
Please don't mention
anything about this.
94
00:06:16,810 --> 00:06:18,946
I'll explain.
95
00:06:19,012 --> 00:06:21,515
Hey, mark.
Hey! What are you doing home?
96
00:06:21,582 --> 00:06:23,917
Well, this is
my friend melinda.
97
00:06:23,984 --> 00:06:25,052
Hi.
98
00:06:25,118 --> 00:06:27,087
She's helping me
with the wedding dress.
99
00:06:27,154 --> 00:06:29,089
Wedding. Wedding, wedding.
What wedding?
100
00:06:29,156 --> 00:06:31,091
Honey, come on.
You're so stressed out.
101
00:06:31,158 --> 00:06:32,993
This is supposed
to be fun.
102
00:06:33,060 --> 00:06:35,629
Yeah. Sometimes it
can seem like chaos,
103
00:06:35,696 --> 00:06:38,866
But it's all
gonna come together.
104
00:06:38,932 --> 00:06:41,068
I promise.
105
00:06:43,303 --> 00:06:45,506
This is heavier
than it looks.
106
00:06:45,573 --> 00:06:48,408
Tell me about it.
Oh, by the way,
I'm paying full price for that.
107
00:06:48,476 --> 00:06:50,410
I'm gonna put a check
in the register tomorrow.
108
00:06:50,478 --> 00:06:52,880
Absolutely not.
You'll take it at cost.
109
00:06:52,946 --> 00:06:55,382
What is the good
of having an antique store
110
00:06:55,449 --> 00:06:57,851
If you don't get
the discount?
111
00:06:59,953 --> 00:07:01,288
it's not as much fun
112
00:07:01,354 --> 00:07:04,224
When you're
the one giving yourself
the discount.
113
00:07:04,291 --> 00:07:05,526
Melinda?
114
00:07:07,294 --> 00:07:08,295
Yeah. Sorry.
115
00:07:08,361 --> 00:07:10,531
Here. Let me take
a corner.
116
00:07:13,701 --> 00:07:16,670
Can you help me
find someone?
117
00:07:16,737 --> 00:07:18,038
Not now. I'm sorry.
118
00:07:18,105 --> 00:07:21,041
I think the least you
can do one of these times
119
00:07:21,108 --> 00:07:22,510
Is introduce me.
120
00:07:22,576 --> 00:07:25,479
I just feel so guilty
when I can't help them.
121
00:07:25,546 --> 00:07:27,848
As if your plate
isn't full enough with lisa.
122
00:07:27,915 --> 00:07:29,850
Did you tell her
about the ghost bride?
123
00:07:29,917 --> 00:07:31,685
Yeah. And then I got
the usual reaction.
124
00:07:31,752 --> 00:07:33,386
Of course.
125
00:07:33,453 --> 00:07:35,455
But then I mentioned
that she was in
a wedding dress,
126
00:07:35,523 --> 00:07:37,124
And that really
got her rattled.
127
00:07:37,190 --> 00:07:38,726
It meant something to her.
128
00:07:38,792 --> 00:07:41,028
Aha. The plot thickens.
129
00:07:41,094 --> 00:07:43,731
I have to get
this spirit to cross over
before the wedding.
130
00:07:43,797 --> 00:07:46,166
Why? Do you
think she might mess
with the ceremony?
131
00:07:46,233 --> 00:07:47,501
Well, seeing as how
132
00:07:47,568 --> 00:07:51,071
She almost set
the bachelorette party
on fire...
133
00:07:51,138 --> 00:07:53,741
I got to tell you,
I didn't realize
134
00:07:53,807 --> 00:07:57,444
That spirits were this,
I don't know, interactive,
I guess.
135
00:07:57,511 --> 00:07:59,880
Earthbound spirits
usually are not.
136
00:07:59,947 --> 00:08:02,249
But there's definitely
something going on
out there.
137
00:08:02,315 --> 00:08:04,251
It's like they're
getting stronger.
138
00:08:04,317 --> 00:08:05,285
Ah.
139
00:08:16,363 --> 00:08:17,464
Hey.
140
00:08:17,531 --> 00:08:18,899
Hey.
Coming to bed?
141
00:08:18,966 --> 00:08:22,803
In a minute.
I'm checking my reservations.
142
00:08:22,870 --> 00:08:24,805
So you really wanna stay
in a hotel that night?
143
00:08:24,872 --> 00:08:27,675
I don't wanna wake up
in your bed on my wedding day.
144
00:08:27,741 --> 00:08:30,010
It sucks all
the romance out of it.
145
00:08:30,077 --> 00:08:33,013
Hey, nothing
can suck the romance
out of our wedding.
146
00:08:33,080 --> 00:08:36,016
I'll just be relieved
when the ceremony is over
147
00:08:36,083 --> 00:08:38,018
And we are safely
on our honeymoon.
148
00:08:38,085 --> 00:08:40,020
I know. I know.
149
00:08:41,421 --> 00:08:43,356
Don't stay up too late.
150
00:08:43,423 --> 00:08:45,559
I won't.
151
00:08:53,767 --> 00:08:55,335
Shoot.
152
00:09:14,888 --> 00:09:17,457
Mark! Mark!
153
00:09:17,524 --> 00:09:19,827
What? What? What is it?
154
00:09:19,893 --> 00:09:20,994
Look.
155
00:09:21,061 --> 00:09:22,362
What?
156
00:09:24,732 --> 00:09:26,667
There was a message
on the screen.
157
00:09:26,734 --> 00:09:29,336
It was right there, I swear.
It was right there.
158
00:09:29,402 --> 00:09:31,438
Hey, that's it.
Honey, come on.
159
00:09:31,504 --> 00:09:34,074
Go to bed. You need
some rest. Come on.
160
00:09:34,141 --> 00:09:35,508
Mark.
161
00:09:35,575 --> 00:09:38,111
What if it's serena?
162
00:09:38,178 --> 00:09:39,446
What?
163
00:09:39,512 --> 00:09:42,449
You know how weird things
that have been happening?
164
00:09:42,515 --> 00:09:45,819
What if...serena
is causing them?
165
00:09:45,886 --> 00:09:47,988
Wha--how could she be?
166
00:09:50,157 --> 00:09:52,092
I don't know.
167
00:09:54,261 --> 00:09:56,830
Hon, this is nerves, ok?
Come here.
168
00:09:58,065 --> 00:10:00,333
It's nerves and it's
just some bad luck.
169
00:10:03,804 --> 00:10:05,372
You love me, right?
170
00:10:05,438 --> 00:10:08,341
Like I've never
loved anybody.
171
00:10:09,877 --> 00:10:11,311
Now, come on.
172
00:10:31,164 --> 00:10:32,265
Hey.
173
00:10:33,533 --> 00:10:35,635
Hi. I hope
you don't mind.
174
00:10:35,703 --> 00:10:37,738
I wasn't sure
what time you opened.
175
00:10:37,805 --> 00:10:40,373
No, no. No problem.
176
00:10:40,440 --> 00:10:41,709
You ok?
177
00:10:41,775 --> 00:10:45,979
This...ghost.
I think her name's serena.
178
00:10:47,681 --> 00:10:49,616
She's mark's late wife.
179
00:10:49,683 --> 00:10:51,785
She died
on their wedding day
180
00:10:51,852 --> 00:10:54,587
In a car accident
leaving the church.
181
00:10:54,654 --> 00:10:56,724
Mark was
the only survivor.
182
00:10:58,658 --> 00:11:00,828
He does not like
to talk about it.
183
00:11:00,894 --> 00:11:04,664
I know he was
devastated, but...
184
00:11:04,732 --> 00:11:08,135
How do you get over
something like that?
185
00:11:08,201 --> 00:11:10,203
I don't know if you ever do.
186
00:11:10,270 --> 00:11:12,840
Just learn to live
with it, I guess.
187
00:11:15,508 --> 00:11:17,677
The day we
moved in together,
188
00:11:17,745 --> 00:11:19,679
We had stuff
start happening.
189
00:11:19,747 --> 00:11:21,014
Like what?
190
00:11:21,081 --> 00:11:23,717
Electrical things.
191
00:11:23,784 --> 00:11:25,719
Lights are flickering
all the time.
192
00:11:25,786 --> 00:11:27,187
Computers go crazy.
193
00:11:27,254 --> 00:11:29,189
And what about you?
What do you feel?
194
00:11:29,256 --> 00:11:31,859
That's the thing.
195
00:11:31,925 --> 00:11:35,763
Sometimes I feel
really tired, drained.
196
00:11:35,829 --> 00:11:37,697
Other times, depressed.
197
00:11:37,765 --> 00:11:40,700
That's because spirits
feed off our energy.
198
00:11:40,768 --> 00:11:44,004
And I feel...
199
00:11:44,071 --> 00:11:45,472
Hated.
200
00:11:45,538 --> 00:11:46,907
What?
201
00:11:46,974 --> 00:11:48,842
I know that sounds weird,
202
00:11:48,909 --> 00:11:51,678
But I feel this hatred
coming at me
203
00:11:51,745 --> 00:11:54,047
Like someone's always
watching and waiting,
204
00:11:54,114 --> 00:11:57,785
Like someone
wants to hurt me.
205
00:11:57,851 --> 00:12:01,789
She's not gonna
let me have mark.
206
00:12:01,855 --> 00:12:04,691
So mark has no idea
207
00:12:04,758 --> 00:12:07,094
His fiancãƒâ€°e's being haunted
by his late wife?
208
00:12:07,160 --> 00:12:09,162
No. She doesn't
wanna tell him.
209
00:12:09,229 --> 00:12:11,164
Well, she's gonna have
to tell him eventually
210
00:12:11,231 --> 00:12:13,801
Or you're gonna have
to get the ghost to cross
over before the wedding.
211
00:12:13,867 --> 00:12:17,771
I don't know if I can.
I can't make a spirit go
if they don't wanna go.
212
00:12:17,838 --> 00:12:19,206
Man.
213
00:12:19,272 --> 00:12:21,008
Lisa is bummin'.
214
00:12:21,074 --> 00:12:23,310
Well, the last thing
she wants is mark
thinking about serena
215
00:12:23,376 --> 00:12:24,477
On their wedding day.
216
00:12:24,544 --> 00:12:26,579
She just wants to start
with a clean slate.
217
00:12:26,646 --> 00:12:28,581
But you never start
with a clean slate.
218
00:12:28,648 --> 00:12:31,584
People always
make comparisons
to past relationships.
219
00:12:31,651 --> 00:12:34,487
Yeah, I know,
but that's not something
you want thrown in your face.
220
00:12:34,554 --> 00:12:37,724
I know that it bugs me
when jim talks about his exes.
221
00:12:37,791 --> 00:12:39,492
Why?
222
00:12:39,559 --> 00:12:42,796
I just don't like the idea
of thinking about him
with another woman,
223
00:12:42,863 --> 00:12:45,432
Even though I know
he wasn't a monk
before he met me.
224
00:12:45,498 --> 00:12:48,435
Oh, but come on,
you have to be curious.
225
00:12:48,501 --> 00:12:51,905
I am curious. I just like
to keep them in the abstract.
226
00:12:51,972 --> 00:12:54,341
Ok, so he went out
with a bunch of other women.
227
00:12:54,407 --> 00:12:58,078
But it wasn't elke,
the long-legged
swedish supermodel.
228
00:12:58,145 --> 00:12:59,913
Jim dated a supermodel?
229
00:12:59,980 --> 00:13:02,649
Not unless
you know something I don't.
230
00:13:02,715 --> 00:13:04,584
Huh.
231
00:13:04,651 --> 00:13:07,254
I bet you jim
did date a supermodel.
232
00:13:07,320 --> 00:13:09,256
Maybe 2.
233
00:13:09,322 --> 00:13:12,225
I'm totally kidding.
234
00:13:14,427 --> 00:13:18,131
So do you keep in contact
with any of your ex-girlfriends?
235
00:13:18,198 --> 00:13:20,500
Did you find
a blonde hair
on one of my uniforms?
236
00:13:20,567 --> 00:13:22,502
There's a perfectly
reasonable explanation.
237
00:13:22,569 --> 00:13:24,671
I'm serious.
238
00:13:24,737 --> 00:13:29,042
Am I currently in touch with
one of my ex-girlfriends?
239
00:13:29,109 --> 00:13:30,377
Yeah.
240
00:13:30,443 --> 00:13:31,879
Really?
241
00:13:31,945 --> 00:13:33,881
Yeah. Stephanie
from connecticut. Remember?
242
00:13:33,947 --> 00:13:36,683
She e-mails me pictures
of her little boys
once in a while.
243
00:13:38,651 --> 00:13:41,421
And I'm 99% sure
neither of them are mine.
244
00:13:41,488 --> 00:13:42,990
Nice.
245
00:13:43,056 --> 00:13:45,358
Look, I keep in touch
with her ex-husband, too.
246
00:13:45,425 --> 00:13:46,693
He doesn't
e-mail you, though.
247
00:13:46,759 --> 00:13:47,961
What is going on?
248
00:13:48,028 --> 00:13:49,963
Nothing. It's just
you never mentioned stephanie.
249
00:13:50,030 --> 00:13:51,798
Yes, I did. Remember?
The lawyer from danbury?
250
00:13:51,865 --> 00:13:55,102
Made me nervous because
she had a subscription
to bride magazine.
251
00:13:55,168 --> 00:13:57,104
Ah. I just
never had her name.
252
00:13:57,170 --> 00:13:59,039
So she's an attorney.
She must be really smart.
253
00:13:59,106 --> 00:14:00,707
Yes, she is.
254
00:14:00,773 --> 00:14:03,543
One time she finished
the new york times
crossword puzzle
255
00:14:03,610 --> 00:14:04,611
In under 2 hours
256
00:14:04,677 --> 00:14:06,679
And then bragged about it
for about a week.
257
00:14:06,746 --> 00:14:08,815
Did you ever think about,
258
00:14:08,882 --> 00:14:10,884
I don't know, getting married?
259
00:14:10,951 --> 00:14:14,021
She talked. I listened.
260
00:14:14,087 --> 00:14:16,456
Well, you loved her.
You did live with her, right?
261
00:14:16,523 --> 00:14:19,126
I think I'm falling into
a giant marital bear trap
262
00:14:19,192 --> 00:14:22,162
Where I'm gonna have to chew
off my leg to get out.
263
00:14:22,229 --> 00:14:24,464
Not at all. Just curious.
264
00:14:27,901 --> 00:14:29,836
I thought about it, mel.
265
00:14:31,671 --> 00:14:34,574
For about a minute.
And then, you know,
266
00:14:34,641 --> 00:14:36,076
I'd take an aspirin.
267
00:15:15,715 --> 00:15:16,916
Hey!
268
00:15:16,984 --> 00:15:19,586
Stop that.
269
00:15:19,652 --> 00:15:22,522
What is wrong with you?
Why are you doing this,
serena?
270
00:15:22,589 --> 00:15:24,691
How do you know my name?
271
00:15:24,757 --> 00:15:27,027
It's not my first
barbecue, you know.
272
00:15:27,094 --> 00:15:29,496
Careful you don't
get burned.
273
00:15:29,562 --> 00:15:32,032
Serena, wait.
I can help you.
274
00:15:32,099 --> 00:15:34,601
I'm just looking. Thanks.
275
00:15:42,242 --> 00:15:43,510
Melinda: thanks for coming.
276
00:15:43,576 --> 00:15:44,744
Lisa: no problem.
277
00:15:44,811 --> 00:15:47,080
Mark thinks that I'm losing
my mind from stress.
278
00:15:47,147 --> 00:15:48,415
He may be right.
279
00:15:48,481 --> 00:15:49,816
No. You're not. Believe me.
280
00:15:49,882 --> 00:15:53,253
But having mark believe that
is exactly what serena wants.
281
00:15:53,320 --> 00:15:56,189
We're supposed
to meet our minister here
to go over the ceremony.
282
00:15:56,256 --> 00:15:58,191
I thought
if we came here early,
283
00:15:58,258 --> 00:16:00,393
You could talk
to him first.
284
00:16:03,230 --> 00:16:05,065
What are you doing here?
285
00:16:05,132 --> 00:16:06,899
Trying to help.
286
00:16:06,966 --> 00:16:08,535
She's here?
287
00:16:14,474 --> 00:16:17,410
What, are you two
having some kind
of shared hallucination?
288
00:16:17,477 --> 00:16:20,113
Mark, please just
try to be open.
289
00:16:20,180 --> 00:16:22,449
I don't blame you
for not believing,
but it's true.
290
00:16:22,515 --> 00:16:23,916
She's with us.
291
00:16:23,983 --> 00:16:26,253
Serena is haunting us.
292
00:16:26,319 --> 00:16:29,156
She is going to try
to destroy our wedding.
293
00:16:29,222 --> 00:16:30,623
She's not as dumb
as I thought.
294
00:16:30,690 --> 00:16:32,425
Honey, listen
to yourself, ok?
295
00:16:32,492 --> 00:16:34,427
Do you realize
what you're saying?
296
00:16:34,494 --> 00:16:36,096
Tell him
I appreciate the irony--
297
00:16:36,163 --> 00:16:38,431
Getting married
in the same church
as we did.
298
00:16:38,498 --> 00:16:43,136
She's upset because you're
getting married again
in the same church.
299
00:16:43,203 --> 00:16:45,272
Is this the same church?
300
00:16:46,873 --> 00:16:48,641
Is it?
301
00:16:48,708 --> 00:16:50,877
Honey, you know
this is my family church.
I was baptized here.
302
00:16:50,943 --> 00:16:53,080
That book better not be
what I think it is.
303
00:16:53,146 --> 00:16:55,448
She's asking
about the book.
304
00:16:55,515 --> 00:16:56,916
What about the book?
305
00:16:56,983 --> 00:16:58,118
It's nothing.
306
00:16:58,185 --> 00:17:00,120
I was just gonna use
a poem for the ceremony.
307
00:17:00,187 --> 00:17:02,189
I was gonna show
the minister.
308
00:17:02,255 --> 00:17:04,457
You know where
he got that book? Me.
309
00:17:04,524 --> 00:17:07,994
I gave it to him
because I wanted to use
a poem for our wedding.
310
00:17:08,061 --> 00:17:09,996
But at the time,
that was too corny.
311
00:17:14,567 --> 00:17:16,269
What's happening?
312
00:17:16,336 --> 00:17:18,905
It's the book of poetry
she gave you.
313
00:17:18,971 --> 00:17:20,773
How did you know that?
314
00:17:20,840 --> 00:17:22,342
She just told me.
315
00:17:25,445 --> 00:17:26,846
Serena?
316
00:17:34,087 --> 00:17:35,622
Serena gave you that book?
317
00:17:35,688 --> 00:17:39,058
I didn't even read it
till she was dead.
318
00:17:39,126 --> 00:17:41,694
Tell him he better not dare
use one of those poems.
319
00:17:41,761 --> 00:17:42,862
Tell him!
320
00:17:42,929 --> 00:17:45,365
oh, my god.
321
00:17:47,634 --> 00:17:50,270
Lisa. Hey, wait.
Where you going?
322
00:17:50,337 --> 00:17:53,773
Does he really think
he can forget me that easily?
323
00:18:11,658 --> 00:18:13,126
Hey.
324
00:18:13,193 --> 00:18:16,095
Hey. How's lisa?
Is she ok?
325
00:18:16,163 --> 00:18:18,831
She's all right.
She's seriously freaked out.
326
00:18:20,267 --> 00:18:22,835
So am i.
What am I supposed to do?
327
00:18:22,902 --> 00:18:24,171
Just stay calm.
328
00:18:24,237 --> 00:18:27,039
Serena gets stronger
if you're scared or anxious.
329
00:18:27,106 --> 00:18:29,276
What does she want?
330
00:18:29,342 --> 00:18:31,043
I'm not sure.
331
00:18:31,110 --> 00:18:33,846
But I know
what she doesn't want--
332
00:18:33,913 --> 00:18:35,448
You to marry lisa.
333
00:18:35,515 --> 00:18:38,518
I don't understand.
Lisa's the best.
She's wonderful.
334
00:18:38,585 --> 00:18:41,754
She has a great heart.
Even serena's parents love lisa.
335
00:18:41,821 --> 00:18:45,292
Some people just can't
let go. Living or dead.
336
00:18:48,895 --> 00:18:50,830
Can I talk to her?
337
00:18:50,897 --> 00:18:52,699
She's not here.
338
00:18:52,765 --> 00:18:55,235
I'm sorry. I really wish
that I could help you.
339
00:18:55,302 --> 00:18:57,237
No. I know. You're trying.
340
00:18:57,304 --> 00:18:58,771
Thank you.
341
00:19:01,374 --> 00:19:04,844
You know, I thought, uh...
342
00:19:04,911 --> 00:19:07,314
When I lost serena,
I thought...
343
00:19:07,380 --> 00:19:10,250
That I'd never be happy again.
344
00:19:10,317 --> 00:19:12,352
Maybe I was right.
345
00:19:17,357 --> 00:19:19,058
Stop interfering.
346
00:19:19,125 --> 00:19:20,993
Why are you
doing this to them?
347
00:19:21,060 --> 00:19:22,762
This isn't your business.
348
00:19:22,829 --> 00:19:24,597
I'm trying to help.
Them and you.
349
00:19:24,664 --> 00:19:28,034
I don't need
your help, gidget.
350
00:19:28,100 --> 00:19:32,472
How can you call this
an antique store
when half the items are new?
351
00:19:32,539 --> 00:19:35,542
Look, I know that
you've been through a lot.
352
00:19:35,608 --> 00:19:37,143
Mark has, too.
353
00:19:37,210 --> 00:19:40,380
Don't you think
that he at least deserves
a shot at happiness?
354
00:19:40,447 --> 00:19:41,981
Happiness.
355
00:19:42,048 --> 00:19:44,284
That's relative,
don't you think?
356
00:19:44,351 --> 00:19:45,785
Weren't you happy?
357
00:19:52,625 --> 00:19:56,363
I remember being happy
on my wedding day.
358
00:19:56,429 --> 00:19:58,865
The ceremony was beautiful.
359
00:19:58,931 --> 00:20:01,568
Everything was perfect.
360
00:20:01,634 --> 00:20:05,505
It's a little overwhelming
to feel all that love
361
00:20:05,572 --> 00:20:08,475
From your family,
your friends,
362
00:20:08,541 --> 00:20:11,344
And of course
your husband.
363
00:20:13,646 --> 00:20:16,683
And on the way
to the reception,
mark was driving.
364
00:20:16,749 --> 00:20:18,885
I was in the front seat.
365
00:20:18,951 --> 00:20:21,654
Mark's best friend josh
was in back.
366
00:20:21,721 --> 00:20:24,891
It all happened so quickly.
One second we were
all talking, and the next...
367
00:20:24,957 --> 00:20:25,892
Mark!
368
00:20:34,734 --> 00:20:37,169
You still wondering
why I'm so angry?
369
00:20:37,236 --> 00:20:39,506
That's a horrible way to die.
370
00:20:39,572 --> 00:20:40,640
I understand.
371
00:20:40,707 --> 00:20:42,642
You need to understand
something else.
372
00:20:42,709 --> 00:20:45,345
I can't have you
interfering anymore.
373
00:20:45,412 --> 00:20:47,514
If you do, there
will be repercussions.
374
00:20:47,580 --> 00:20:49,516
And what is that
supposed to mean?
375
00:20:49,582 --> 00:20:52,685
Trust me. You don't
want to find out.
376
00:20:58,925 --> 00:21:01,361
I'm gonna have
to switch with bobby
and work the graveyard shift.
377
00:21:01,428 --> 00:21:03,696
Is that gonna be all right?
378
00:21:08,034 --> 00:21:09,436
Melinda.
379
00:21:09,502 --> 00:21:12,505
You and stephanie,
do you e-mail each other a lot?
380
00:21:12,572 --> 00:21:14,507
What?
381
00:21:14,574 --> 00:21:16,008
No.
382
00:21:16,075 --> 00:21:18,010
Once every couple of months
and then maybe...
383
00:21:18,077 --> 00:21:20,012
Can I ask you to stop?
384
00:21:20,079 --> 00:21:21,013
Why?
385
00:21:21,080 --> 00:21:23,015
Can't I ask you
to do something
386
00:21:23,082 --> 00:21:25,117
Without there having
to be a reason?
387
00:21:25,184 --> 00:21:28,220
Yes, you can. I'm just...
I'm not sure where
this is coming from.
388
00:21:28,287 --> 00:21:29,756
You're not?
389
00:21:29,822 --> 00:21:32,592
You are e-mailing
your genius ex-girlfriend
390
00:21:32,659 --> 00:21:34,761
Who is recently single
and hunting for a new
father for her kids.
391
00:21:34,827 --> 00:21:37,229
I'm just supposed
to be ok with that?
392
00:21:37,296 --> 00:21:40,132
No. But it just seems...
393
00:21:41,300 --> 00:21:43,570
Like a perfectly
normal request.
394
00:21:43,636 --> 00:21:45,104
I'll do it.
395
00:21:45,171 --> 00:21:47,073
Thank you.
396
00:21:48,741 --> 00:21:51,310
Honey, I got to say,
you seem to be channeling
397
00:21:51,378 --> 00:21:53,580
Some weird ghost energy.
398
00:21:53,646 --> 00:21:55,882
It's not always
about ghosts, jim.
399
00:22:00,987 --> 00:22:04,123
This is so above
and beyond the call of duty.
400
00:22:04,190 --> 00:22:06,125
It's about honoring
her memory.
401
00:22:06,192 --> 00:22:10,430
Maybe she'll see
that I'm not trying
to eradicate her.
402
00:22:10,497 --> 00:22:12,765
Good
to see you again.
403
00:22:12,832 --> 00:22:15,034
It's so nice
of you to come.
404
00:22:15,101 --> 00:22:18,538
It would mean
so much to serena
if she knew you were here.
405
00:22:18,605 --> 00:22:20,206
Thank you.
406
00:22:21,508 --> 00:22:25,277
Somebody please remove
those hideous flowers.
407
00:22:25,344 --> 00:22:27,346
Thank you, daddy.
408
00:22:31,751 --> 00:22:34,454
She'd be happy
you're moving on, mark.
409
00:22:34,521 --> 00:22:36,589
Lisa's a good woman.
410
00:22:38,491 --> 00:22:40,727
Oh, she's got you
totally snowed.
411
00:22:53,172 --> 00:22:57,109
Why are you even here
trying to score points
with my parents?
412
00:22:57,176 --> 00:22:59,546
You can't replace me, ladybug.
413
00:22:59,612 --> 00:23:00,913
Give up.
414
00:23:04,383 --> 00:23:06,252
Honey, you ok?
415
00:23:06,318 --> 00:23:10,690
I'm sorry. I just feel
a little queasy.
416
00:23:10,757 --> 00:23:13,493
I think I should
go back to the car,
417
00:23:13,560 --> 00:23:14,661
If that's ok.
418
00:23:18,364 --> 00:23:20,433
She's a lovely girl, mark.
419
00:23:20,500 --> 00:23:22,702
You're lucky. Twice blessed.
420
00:23:22,769 --> 00:23:23,770
I know.
421
00:23:23,836 --> 00:23:26,973
I can never
forget serena.
422
00:23:27,039 --> 00:23:28,975
You won't.
423
00:23:52,899 --> 00:23:54,300
Leave.
424
00:23:54,366 --> 00:23:56,736
You don't belong here.
425
00:24:17,957 --> 00:24:20,660
There you are.
Your dress is ready,
426
00:24:20,727 --> 00:24:22,829
And I just need you
to try it on one more time.
427
00:24:22,895 --> 00:24:24,396
Look, i...
428
00:24:24,463 --> 00:24:27,700
I really appreciate
all the trouble you've gone to.
429
00:24:27,767 --> 00:24:29,802
And I'm gonna pay
for it, of course.
430
00:24:29,869 --> 00:24:31,704
What are you
talking about?
431
00:24:31,771 --> 00:24:35,007
There's not going
to be a wedding.
432
00:24:38,210 --> 00:24:40,079
It's just so obvious
433
00:24:40,146 --> 00:24:42,649
That mark has never
gotten over serena.
434
00:24:43,850 --> 00:24:44,884
What?
435
00:24:44,951 --> 00:24:46,452
Why do you think that?
436
00:24:46,519 --> 00:24:50,723
We visited
her grave together.
437
00:24:50,790 --> 00:24:53,626
If you could've
seen his face--
438
00:24:53,693 --> 00:24:56,763
The love,
the--i don't know--the grief.
439
00:24:56,829 --> 00:24:59,431
It was...heartbreaking.
440
00:25:02,468 --> 00:25:05,304
He's...in love with her,
441
00:25:05,371 --> 00:25:06,806
Not me.
442
00:25:06,873 --> 00:25:09,075
I knew that I could
never compare to her.
443
00:25:09,141 --> 00:25:12,745
But I love him...
444
00:25:12,812 --> 00:25:15,114
So much.
445
00:25:16,983 --> 00:25:20,953
I guess I was dumb to think
that that would be enough.
446
00:25:21,020 --> 00:25:22,955
Why don't you
postpone the ceremony?
447
00:25:23,022 --> 00:25:24,857
Ok? For just
like a few weeks.
448
00:25:24,924 --> 00:25:26,859
Take some time.
Really think about this.
449
00:25:26,926 --> 00:25:30,496
It's not about a few weeks
or a few months.
450
00:25:30,563 --> 00:25:33,365
Serena is never
gonna let him go.
451
00:25:39,939 --> 00:25:41,874
Thank you both...
452
00:25:41,941 --> 00:25:43,843
So much for everything.
453
00:25:43,910 --> 00:25:45,745
Don't you want
your dress?
454
00:25:48,848 --> 00:25:51,283
Keep it.
455
00:25:59,926 --> 00:26:03,495
You just don't
listen, do you?
456
00:26:44,203 --> 00:26:47,273
He's very handsome,
your husband.
457
00:26:47,339 --> 00:26:48,775
Masculine.
458
00:26:48,841 --> 00:26:50,042
I like that.
459
00:26:50,109 --> 00:26:52,979
Stay away from him, serena.
460
00:26:53,045 --> 00:26:56,148
You stay away from mine,
461
00:26:56,215 --> 00:26:58,250
I'll stay away
from yours.
462
00:27:05,591 --> 00:27:08,594
I just had
the weirdest dream.
463
00:27:10,362 --> 00:27:12,198
Didn't i?
464
00:27:12,264 --> 00:27:15,634
I wish that's all it was.
465
00:27:27,914 --> 00:27:29,348
What are you doing?
466
00:27:29,415 --> 00:27:31,350
Oh, it's nothing.
Plumbing problem.
467
00:27:31,417 --> 00:27:33,252
Oh, I am sorry. No offense,
468
00:27:33,319 --> 00:27:34,821
But I am calling
a real plumber this time.
469
00:27:34,887 --> 00:27:35,855
This is ridiculous.
470
00:27:35,922 --> 00:27:37,123
Uh, wait.
471
00:27:37,189 --> 00:27:39,726
No, you should not have
to spend your time on this.
472
00:27:39,792 --> 00:27:43,095
I left out one small
important detail.
473
00:27:43,162 --> 00:27:44,864
Oh?
474
00:27:44,931 --> 00:27:46,866
I misplaced my wedding ring.
475
00:27:46,933 --> 00:27:48,634
I took it off
when I was taking a shower.
476
00:27:48,701 --> 00:27:50,636
I put it on the sink.
It must've fallen in.
477
00:27:50,703 --> 00:27:51,871
Don't panic. I will get it.
478
00:27:51,938 --> 00:27:54,640
You did not misplace it.
479
00:27:54,707 --> 00:27:56,743
Serena, give him
his ring back!
480
00:27:56,809 --> 00:28:00,012
What? I hate to ask this,
but who is serena?
481
00:28:00,079 --> 00:28:01,513
Serena!
482
00:28:03,249 --> 00:28:05,451
I don't know where
lisa is, mark. Honest.
483
00:28:05,517 --> 00:28:07,787
She just packed a bag
and she left.
484
00:28:07,854 --> 00:28:10,189
Was she mad the last
time you saw her?
485
00:28:10,256 --> 00:28:13,125
Mad? No.
I would say resigned.
486
00:28:13,192 --> 00:28:14,794
This is all
about serena, isn't it?
487
00:28:14,861 --> 00:28:17,629
She doesn't think
it's really over.
488
00:28:17,696 --> 00:28:19,665
And she's hurt
489
00:28:19,732 --> 00:28:23,702
That you asked her to be alone
at serena's grave yesterday.
490
00:28:23,770 --> 00:28:28,240
No, no, no. It's...
It's not what she thinks.
491
00:28:28,307 --> 00:28:29,876
Well, then, what?
492
00:28:32,979 --> 00:28:35,081
I didn't wanna upset
serena's parents
493
00:28:35,147 --> 00:28:37,583
With what I had to say.
494
00:28:37,649 --> 00:28:39,986
I got a chance here
to be happy,
495
00:28:40,052 --> 00:28:43,222
Happy the way that you
and I never really were.
496
00:28:43,289 --> 00:28:45,691
Lisa and i,
497
00:28:45,758 --> 00:28:47,359
We're soul mates.
498
00:28:52,098 --> 00:28:55,467
If you really love me,
you'll know this is true.
499
00:28:58,104 --> 00:29:00,406
Please.
500
00:29:02,308 --> 00:29:03,475
Serena.
501
00:29:03,542 --> 00:29:06,612
Let me have that, serena.
502
00:29:14,353 --> 00:29:16,655
Did you love serena?
503
00:29:16,722 --> 00:29:18,958
I thought I did.
504
00:29:20,226 --> 00:29:21,961
I swear.
505
00:29:22,028 --> 00:29:24,196
We were a couple
since high school.
506
00:29:24,263 --> 00:29:26,465
We went
to college together.
507
00:29:26,532 --> 00:29:29,468
It was just always
the two of us. You know?
508
00:29:29,535 --> 00:29:32,504
Marriage seemed like
the next logical step.
509
00:29:34,841 --> 00:29:38,077
And then serena
got pregnant.
510
00:29:38,144 --> 00:29:40,779
I didn't know
that she was pregnant.
511
00:29:40,847 --> 00:29:43,615
There's a little more
to the story.
512
00:29:45,751 --> 00:29:47,686
He's got to be back
by tuesday. Hey.
513
00:29:47,753 --> 00:29:49,088
Have you seen serena?
514
00:29:49,155 --> 00:29:51,123
Yeah, yeah.
She's over here.
515
00:29:56,095 --> 00:29:57,729
Hey.
516
00:29:57,796 --> 00:29:58,965
Hey.
517
00:30:01,200 --> 00:30:03,635
Should you be drinking?
518
00:30:03,702 --> 00:30:06,805
Oh. You're right.
You're right. I'm sorry.
519
00:30:06,873 --> 00:30:09,308
What's going on, serena?
That's not like you.
520
00:30:09,375 --> 00:30:11,710
You wouldn't take
a chance like that.
521
00:30:13,980 --> 00:30:16,582
I miscarried
a week ago.
522
00:30:16,648 --> 00:30:19,518
Are you...well, you're
just telling me this now?
523
00:30:21,420 --> 00:30:24,023
Mark, chill.
It's her wedding day, man.
524
00:30:24,090 --> 00:30:27,093
Hey, it's mine, too, josh.
525
00:30:27,159 --> 00:30:29,095
I knew you'd be upset,
526
00:30:29,161 --> 00:30:31,397
And I didn't wanna
ruin everything.
527
00:30:31,463 --> 00:30:33,399
All our plans.
528
00:30:33,465 --> 00:30:35,734
Hey, we're
gonna try again.
529
00:30:38,170 --> 00:30:40,106
I wasn't trying
to trick you.
530
00:30:40,172 --> 00:30:42,174
I just didn't want
this day to be depressing.
531
00:30:42,241 --> 00:30:44,576
I just don't understand you--
how you can think it's ok
532
00:30:44,643 --> 00:30:46,212
To completely lie to me.
533
00:30:46,278 --> 00:30:48,514
Hey, mark. Come on.
534
00:30:48,580 --> 00:30:50,516
She miscarried, man.
535
00:30:50,582 --> 00:30:53,852
Think of what
she went through.
She must've felt...
536
00:30:53,920 --> 00:30:57,289
At least you're
still together, and you
have your whole lives to...
537
00:30:57,356 --> 00:30:58,824
Mark!
538
00:31:00,226 --> 00:31:03,029
I woke up a day later
in the hospital.
539
00:31:03,095 --> 00:31:06,798
My wife and my best
friend were dead.
540
00:31:09,868 --> 00:31:13,239
And I kept going over
that last conversation,
541
00:31:13,305 --> 00:31:15,541
What josh had said
about the miscarriage
542
00:31:15,607 --> 00:31:17,944
And what she
must have gone through.
543
00:31:18,010 --> 00:31:21,680
It was like
he understood her
better than I did.
544
00:31:21,747 --> 00:31:25,051
I mean, he was
looking out for her...
545
00:31:26,818 --> 00:31:28,921
And I was thinking
about myself.
546
00:31:33,659 --> 00:31:37,796
If you don't know if you
were in love with serena,
547
00:31:37,863 --> 00:31:39,431
How do you know
that you love lisa?
548
00:31:42,501 --> 00:31:44,736
I don't know
how to describe it.
549
00:31:44,803 --> 00:31:47,739
Being with her, it's like
finding a perfect match,
550
00:31:47,806 --> 00:31:51,377
Like meeting someone
who knows everything
about you, good and bad.
551
00:31:51,443 --> 00:31:53,912
Someone you never have
to hide who you are from.
552
00:31:53,980 --> 00:31:55,914
Someone
that makes you feel...
553
00:31:55,982 --> 00:31:56,915
Safe.
554
00:31:56,983 --> 00:31:58,050
Yeah.
555
00:32:04,957 --> 00:32:07,559
I had a lot
of things with serena.
556
00:32:07,626 --> 00:32:09,061
I did.
557
00:32:11,964 --> 00:32:14,066
But nothing like that.
558
00:32:27,913 --> 00:32:29,615
She's here?
559
00:32:30,849 --> 00:32:33,052
Not anymore.
560
00:32:43,062 --> 00:32:45,331
I thought
I'd find you here.
561
00:32:48,100 --> 00:32:51,237
I've always loved it here.
It's so peaceful.
562
00:32:52,704 --> 00:32:53,972
I'm sorry.
563
00:32:54,040 --> 00:32:56,642
You know what hurts the most?
564
00:32:56,708 --> 00:32:58,377
He's right.
565
00:32:58,444 --> 00:33:02,281
We didn't get married
because we were madly in love.
566
00:33:02,348 --> 00:33:06,285
We got married
because there didn't seem
to be any reason not to.
567
00:33:06,352 --> 00:33:09,155
But it's important
to know the truth.
568
00:33:09,221 --> 00:33:11,257
It's part of the reason
you're still here.
569
00:33:11,323 --> 00:33:14,093
I've been a raging witch,
haven't i?
570
00:33:14,160 --> 00:33:18,064
Oh. I think
you should just try
and be happy for him.
571
00:33:18,130 --> 00:33:20,899
I wasn't always this way.
572
00:33:20,966 --> 00:33:23,235
Josh used to say we were
the happiest couple he knew.
573
00:33:23,302 --> 00:33:24,670
Best man josh?
574
00:33:24,736 --> 00:33:26,672
He used to joke with me
575
00:33:26,738 --> 00:33:28,740
That he was just waiting
for me to get tired of mark
576
00:33:28,807 --> 00:33:30,742
And then he was
gonna sweep me away.
577
00:33:30,809 --> 00:33:32,411
Don't be so sure
he was joking.
578
00:33:32,478 --> 00:33:34,012
Josh?
579
00:33:34,080 --> 00:33:36,215
Yeah, you know.
580
00:33:36,282 --> 00:33:40,386
Sometimes you want
what's in front of you
to work so bad
581
00:33:40,452 --> 00:33:43,755
That you don't see what's
right there beside you.
582
00:33:46,892 --> 00:33:49,261
What am I supposed
to do now?
583
00:33:49,328 --> 00:33:52,531
Um...do you know
where lisa is?
584
00:33:52,598 --> 00:33:54,900
Maybe.
585
00:33:54,966 --> 00:33:59,138
Maybe you should
send her a signal,
try to make amends.
586
00:34:00,806 --> 00:34:03,075
Speaking of making amends...
587
00:34:03,142 --> 00:34:05,010
Your husband's ring.
588
00:34:05,077 --> 00:34:09,381
It's in the left pocket
of that ratty bathrobe of his.
589
00:34:11,183 --> 00:34:12,684
Thank you.
590
00:34:17,389 --> 00:34:19,625
Oh, thank you,
spirit world.
591
00:34:19,691 --> 00:34:21,660
Thank you.
Wait. Is she here?
592
00:34:21,727 --> 00:34:24,363
No. Just you and me.
593
00:34:26,398 --> 00:34:27,666
Are we ok?
594
00:34:27,733 --> 00:34:29,168
Not completely.
595
00:34:29,235 --> 00:34:31,737
There's something
I need to talk to you about.
596
00:34:31,803 --> 00:34:34,039
Oh, boy.
597
00:34:34,106 --> 00:34:37,676
Do you remember that guy
that I told you
I dated in college?
598
00:34:37,743 --> 00:34:39,278
Yeah. Kevin somebody.
599
00:34:39,345 --> 00:34:40,612
Kevin cole.
600
00:34:40,679 --> 00:34:42,548
It was a little
more serious than dating.
601
00:34:42,614 --> 00:34:44,450
You don't need to do this.
I do.
602
00:34:44,516 --> 00:34:46,452
Kevin and I were really close.
603
00:34:46,518 --> 00:34:49,188
We talked about the future,
the city we wanted to live in,
604
00:34:49,255 --> 00:34:51,022
How many kids
we wanted to have.
605
00:34:51,089 --> 00:34:54,160
Ok. See, this
is when I think maybe
sharing everything is not...
606
00:34:54,226 --> 00:34:56,162
I am not finished.
607
00:34:57,963 --> 00:35:00,366
I trusted him...
608
00:35:00,432 --> 00:35:02,734
More than anyone else.
609
00:35:02,801 --> 00:35:06,705
And then I told him
about my...
610
00:35:06,772 --> 00:35:09,275
What I can do,
and he didn't believe it.
611
00:35:09,341 --> 00:35:11,477
Broke your heart.
612
00:35:11,543 --> 00:35:12,811
He did.
613
00:35:17,749 --> 00:35:19,418
Then I met you,
614
00:35:19,485 --> 00:35:24,290
And I learned what love
is supposed to be.
615
00:35:26,124 --> 00:35:28,294
You never doubted
anything I told you.
616
00:35:28,360 --> 00:35:31,430
You just...you just
accepted it right away.
617
00:35:31,497 --> 00:35:33,365
You know?
618
00:35:33,432 --> 00:35:35,401
You're my best friend,
619
00:35:35,467 --> 00:35:38,604
And you make me feel
really safe.
620
00:35:38,670 --> 00:35:40,339
Hey.
621
00:35:42,308 --> 00:35:44,310
And I really
liked your body.
622
00:35:46,077 --> 00:35:48,347
Why do you
always have to joke?
623
00:35:48,414 --> 00:35:52,484
The flight's scheduled
to arrive just before noon.
624
00:35:52,551 --> 00:35:54,486
Mom, you don't need
to pick me up.
625
00:35:54,553 --> 00:35:56,488
O'hare's crazy
this time of year.
626
00:35:56,555 --> 00:35:58,490
I'll find a cab.
627
00:36:00,259 --> 00:36:02,661
Uh, of course
I still love him.
628
00:36:02,728 --> 00:36:05,697
It's just that he's
not ready right now.
629
00:36:05,764 --> 00:36:08,467
Uh, see you tomorrow.
Love you.
630
00:36:08,534 --> 00:36:10,068
Aah!
631
00:36:22,814 --> 00:36:25,284
All right already! You won!
632
00:36:25,351 --> 00:36:27,386
You can stop it now!
633
00:36:44,670 --> 00:36:46,405
Hello.
634
00:36:48,574 --> 00:36:50,008
It's for you.
635
00:36:50,075 --> 00:36:52,010
Of course.
636
00:36:54,580 --> 00:36:55,881
Hello.
637
00:36:59,918 --> 00:37:01,987
I'll be right there.
638
00:37:22,341 --> 00:37:25,444
Thought I'd go out with a bang
just because I can.
639
00:37:25,511 --> 00:37:29,180
I feel her.
Why is she still here?
640
00:37:30,516 --> 00:37:32,551
I was trying
to apologize.
641
00:37:32,618 --> 00:37:34,252
In my way.
642
00:37:34,320 --> 00:37:37,088
She wants to
give you a message.
643
00:37:37,155 --> 00:37:39,224
You know what to tell her.
644
00:37:39,291 --> 00:37:42,394
She knows
how much you love mark,
645
00:37:42,461 --> 00:37:44,763
And she's sorry
about the way
that she acted,
646
00:37:44,830 --> 00:37:47,899
And she's
gonna stop now.
647
00:37:47,966 --> 00:37:50,369
She's gonna
cross over.
648
00:37:52,404 --> 00:37:54,740
It doesn't change one thing.
649
00:37:54,806 --> 00:37:57,943
Mark is still
seriously hung up on her.
650
00:37:58,009 --> 00:38:00,178
No, he isn't.
Not the way you think.
651
00:38:00,245 --> 00:38:02,213
You didn't see him
at the cemetery.
652
00:38:02,280 --> 00:38:05,016
He told me
about the cemetery.
653
00:38:05,083 --> 00:38:07,886
He asked serena
to let him go.
654
00:38:07,953 --> 00:38:10,722
He told her
how much he loved you,
655
00:38:10,789 --> 00:38:13,359
How much he wanted
to make you happy.
656
00:38:20,766 --> 00:38:22,534
Is she here?
657
00:38:26,672 --> 00:38:29,908
Can I ask a question?
658
00:38:29,975 --> 00:38:31,677
Why...
659
00:38:31,743 --> 00:38:35,113
Why did you do this
to me, to us?
660
00:38:35,180 --> 00:38:36,748
What was the point?
661
00:38:36,815 --> 00:38:39,751
Because you have
your whole life with mark,
662
00:38:39,818 --> 00:38:42,888
All that time
to make it perfect,
663
00:38:42,954 --> 00:38:44,523
And I don't.
664
00:38:44,590 --> 00:38:47,826
She just wanted
more time with him.
665
00:38:47,893 --> 00:38:49,828
She felt cheated.
666
00:38:52,163 --> 00:38:56,267
I'm sorry for everything
that's happened,
667
00:38:56,334 --> 00:38:58,870
For everything
that she's been through.
668
00:39:01,072 --> 00:39:04,810
Tell her I tried
to show her a poem
for the wedding. Here.
669
00:39:06,712 --> 00:39:09,080
She found you a poem
for the wedding.
670
00:39:09,147 --> 00:39:11,082
It's on the night table.
671
00:39:17,489 --> 00:39:21,259
Thank you so much, melinda.
672
00:39:21,326 --> 00:39:23,629
"Thank you, melinda"?
673
00:39:27,633 --> 00:39:30,135
Maybe you should
thank serena, too.
674
00:39:30,201 --> 00:39:31,770
Yes.
675
00:39:31,837 --> 00:39:34,272
Thank you, serena.
676
00:39:34,339 --> 00:39:36,274
All I can say is
you better not blow it.
677
00:39:36,341 --> 00:39:38,276
He is a pretty good
catch all and all.
678
00:39:38,343 --> 00:39:41,379
She says good luck
on your wedding.
679
00:39:41,447 --> 00:39:43,815
I have to call mark.
680
00:39:45,383 --> 00:39:47,218
Excuse me.
681
00:39:47,285 --> 00:39:50,288
Done my duty.
Where's my light?
682
00:39:56,762 --> 00:39:58,964
Um, hello.
Where's my light?
683
00:39:59,030 --> 00:40:00,466
I don't know.
684
00:40:00,532 --> 00:40:03,735
If you can't see it,
maybe you're not ready.
685
00:40:03,802 --> 00:40:07,238
What kind of answer is that?
Where the hell is my light?
686
00:40:09,708 --> 00:40:12,978
"Love alters not with his
brief hours and weeks,
687
00:40:13,044 --> 00:40:16,548
"But bears it out
even to the edge of doom.
688
00:40:16,615 --> 00:40:19,718
I never writ,
nor no man ever loved."
689
00:40:21,520 --> 00:40:23,254
This poem was suggested
690
00:40:23,321 --> 00:40:26,291
By a trusted
and treasured guest.
691
00:40:35,233 --> 00:40:38,136
Now may I kiss
my bride?
692
00:40:38,203 --> 00:40:40,371
Kiss her!
693
00:40:53,485 --> 00:40:55,621
Cranberry juice, please?
694
00:40:57,489 --> 00:40:59,891
Can you help me
find someone?
695
00:41:05,597 --> 00:41:08,066
You're josh, aren't you?
696
00:41:08,133 --> 00:41:09,635
Yeah.
697
00:41:12,370 --> 00:41:13,805
Come with me.
698
00:41:18,376 --> 00:41:20,145
Serena?
699
00:41:22,480 --> 00:41:25,283
Someone's been
looking for you.
700
00:41:32,591 --> 00:41:34,626
Josh.
701
00:41:34,693 --> 00:41:36,127
You all right?
702
00:41:38,564 --> 00:41:41,299
I've been looking
everywhere for you.
703
00:41:43,068 --> 00:41:45,003
Are you all right?
704
00:41:49,708 --> 00:41:51,042
Yeah.
705
00:41:52,711 --> 00:41:54,179
I think I am.
706
00:41:57,415 --> 00:42:00,318
I can't believe
I found you.
707
00:42:28,246 --> 00:42:31,650
What is up with you?
You're like super giddy.
708
00:42:31,717 --> 00:42:33,518
I'll explain later.
709
00:42:35,453 --> 00:42:38,089
Wait a minute.
Serena's gone.
710
00:42:38,156 --> 00:42:39,591
She's gone.
711
00:42:39,658 --> 00:42:41,092
Peace at last.
712
00:42:41,159 --> 00:42:44,429
Oh. I just think
it's wonderful, you know,
713
00:42:44,495 --> 00:42:46,598
When people can find
their perfect match,
714
00:42:46,665 --> 00:42:48,600
Who they're supposed
to be with.
715
00:42:48,667 --> 00:42:49,868
Hmm.
716
00:42:51,436 --> 00:42:52,604
What?
717
00:42:52,671 --> 00:42:54,439
Um...
718
00:42:54,505 --> 00:42:56,908
I'm just wondering.
719
00:42:56,975 --> 00:42:59,878
She must be here somewhere.
720
00:42:59,945 --> 00:43:02,013
Oh, yeah. That's right.
There she is.
721
00:43:02,080 --> 00:43:04,349
Oh, yeah. Here I am.
50924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.