Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,841 --> 00:00:09,243
My name is melinda gordon.
2
00:00:12,180 --> 00:00:13,347
I just got married,
3
00:00:13,381 --> 00:00:17,118
Just moved to a small town,
just opened up an antique shop.
4
00:00:17,151 --> 00:00:20,088
I might be just like you.
5
00:00:20,121 --> 00:00:22,156
Except from the time
that I was a little girl,
6
00:00:22,190 --> 00:00:23,191
I knew that I could
talk to the dead.
7
00:00:25,259 --> 00:00:26,227
Grandmother:
it's all right, honey.
8
00:00:26,260 --> 00:00:29,063
Earthbound spirits,
my grandmother called them,
9
00:00:29,097 --> 00:00:30,431
The ones who have not
crossed over
10
00:00:30,464 --> 00:00:32,466
Because they have unfinished
business with the living,
11
00:00:32,500 --> 00:00:35,403
And they come
to me for help.
12
00:00:35,436 --> 00:00:38,572
To tell you my story,
I have to tell you theirs.
13
00:00:57,358 --> 00:00:59,393
Pay new bills
or price old furniture?
14
00:00:59,427 --> 00:01:01,662
Uh...furniture.
15
00:01:01,695 --> 00:01:03,197
You know,
I cannot believe
16
00:01:03,231 --> 00:01:04,465
You're canceling
drinks with
my brother.
17
00:01:04,498 --> 00:01:06,167
Whoa, not canceling.
18
00:01:06,200 --> 00:01:08,602
I changed the location
to linda's on the square,
ok?
19
00:01:08,636 --> 00:01:10,438
I want mitch
to see your house.
20
00:01:10,471 --> 00:01:12,140
I don't know what
you're so worried
about.
21
00:01:12,140 --> 00:01:13,141
Melinda:
we can't have visitors.
22
00:01:13,174 --> 00:01:14,875
We haven't had a chance
to clean up.
23
00:01:14,908 --> 00:01:17,211
Besides, the place
is a mess.
24
00:01:17,245 --> 00:01:20,214
Ah, the man
sells real estate
for a living.
25
00:01:20,248 --> 00:01:22,150
He sees all the secrets
of people's homes.
26
00:01:22,150 --> 00:01:24,218
Rich people.
People who have
maids.
27
00:01:24,252 --> 00:01:25,586
Didn't you just say
he was once named
28
00:01:25,619 --> 00:01:28,489
One of
the 30 millionaires
under 30 to watch?
29
00:01:28,522 --> 00:01:30,524
Actually, it was 25
out of 25,
30
00:01:30,558 --> 00:01:31,692
But who's counting?
31
00:01:31,725 --> 00:01:35,163
Ah, melinda, you should
see their penthouse
in the city.
32
00:01:35,163 --> 00:01:36,697
And their summer house
at the beach.
33
00:01:36,730 --> 00:01:38,466
His wife, maya,
the ex-model--
34
00:01:38,499 --> 00:01:39,667
I know.
35
00:01:39,700 --> 00:01:40,568
She decorated them
both,
36
00:01:40,601 --> 00:01:42,770
And she has, of course,
impeccable taste.
37
00:01:42,803 --> 00:01:46,340
Ok. Your brother's
definitely never stepping
foot in my house.
38
00:01:46,374 --> 00:01:48,176
What are you
talking about?
39
00:01:48,209 --> 00:01:50,544
You guys are almost
done renovating.
Your house is beautiful!
40
00:01:50,578 --> 00:01:51,812
Would you mind
telling that to jim?
41
00:01:51,845 --> 00:01:54,182
Because he now wants
to repaint every room.
42
00:01:54,215 --> 00:01:56,517
I swear he likes to live
in a perpetual state
of construction.
43
00:02:01,422 --> 00:02:03,557
Actually, you know what?
I better run.
44
00:02:03,591 --> 00:02:05,559
'Cause I told mitch
I was gonna pick him up
at the hotel.
45
00:02:05,593 --> 00:02:07,395
So he's not staying
at your apartment?
46
00:02:07,428 --> 00:02:08,896
He's way too rich
to sleep on my couch.
47
00:02:08,929 --> 00:02:10,598
Yeah. And to have drinks
on mine.
48
00:02:10,631 --> 00:02:11,865
Well, too bad, 'cause
mean old moneybags
49
00:02:11,899 --> 00:02:14,535
Is gonna be
on your porch at 9:00.
50
00:02:14,568 --> 00:02:15,669
Bye.
Bye.
51
00:03:06,320 --> 00:03:07,255
Aah!
52
00:04:03,043 --> 00:04:05,646
I started calling andrea
a squeaky wheel
when we were kids.
53
00:04:05,679 --> 00:04:08,816
I would follow him
around everywhere
and talk constantly
54
00:04:08,849 --> 00:04:12,720
Like a squeaky wheel,
and he couldn't get
a word in edgewise.
55
00:04:12,753 --> 00:04:14,522
How's my little sister
doing at your store?
56
00:04:14,555 --> 00:04:16,524
Andrea: our store.
Our store.
57
00:04:16,557 --> 00:04:17,858
She owns half.
58
00:04:17,891 --> 00:04:20,394
We're partners.
I...told you that.
59
00:04:20,428 --> 00:04:22,663
You did, but I wasn't sure
whether this was a vocation
60
00:04:22,696 --> 00:04:24,732
Or another one of your
avocations.
61
00:04:24,765 --> 00:04:27,335
Yes. I am the perpetual
student.
62
00:04:27,335 --> 00:04:28,569
I did actually
manage to learn
63
00:04:28,602 --> 00:04:30,538
Quite a bit of latin,
though.
64
00:04:32,973 --> 00:04:35,042
What was that?
65
00:04:35,075 --> 00:04:36,043
You guys all right?
66
00:04:39,447 --> 00:04:42,816
Uh...i was meaning
to replace these frames.
67
00:04:42,850 --> 00:04:45,486
I can understand
why you'd want to keep
the original wood ones.
68
00:04:45,519 --> 00:04:46,987
I mean, you can't beat
that quality of craftsmanship.
69
00:04:47,020 --> 00:04:48,589
Yeah, jim did
70
00:04:48,622 --> 00:04:49,957
Andrea and melinda:
all the renovations
himself.
71
00:04:52,693 --> 00:04:54,362
So what are your plans
for this house?
72
00:04:54,362 --> 00:04:57,665
Besides living in it?
73
00:04:57,698 --> 00:05:00,067
I've been thinking about
repainting all the rooms.
74
00:05:00,100 --> 00:05:01,735
Why do you ask?
75
00:05:01,769 --> 00:05:03,637
If I had a house like this,
I'd flip it.
76
00:05:03,671 --> 00:05:06,073
With the remodeling
that jim's already done,
77
00:05:06,106 --> 00:05:08,776
Put this back on the market
for 6 or $700,000.
78
00:05:08,809 --> 00:05:09,810
That much.
79
00:05:09,843 --> 00:05:11,745
If you guys are interested,
I could show you how.
80
00:05:11,779 --> 00:05:13,747
You could end up with
a much bigger and better place.
81
00:05:13,781 --> 00:05:15,449
It couldn't hurt
to find out, right?
82
00:05:51,985 --> 00:05:53,854
What are you
doing here?
83
00:05:53,887 --> 00:05:55,756
This is my home.
84
00:05:55,789 --> 00:05:56,524
Who are you?
85
00:06:07,701 --> 00:06:10,103
Is that you?
86
00:06:10,137 --> 00:06:11,972
Are you dead, too?
87
00:06:12,005 --> 00:06:14,041
Uh, no.
88
00:06:17,611 --> 00:06:19,613
What is that?
89
00:06:19,647 --> 00:06:21,982
It's your energy.
You have a lot of
pent-up anger,
90
00:06:22,015 --> 00:06:24,852
And I would calm down
before you short out
the whole block.
91
00:06:28,121 --> 00:06:29,857
Yeah, that's me.
92
00:06:29,890 --> 00:06:31,992
With my mother.
I have to talk to her.
93
00:06:32,025 --> 00:06:33,594
Where is she?
94
00:06:33,627 --> 00:06:35,729
I'm not even sure
where I am.
95
00:06:35,763 --> 00:06:36,797
Jim:
melinda.
96
00:06:36,830 --> 00:06:37,798
Oh...
97
00:06:37,831 --> 00:06:38,799
Friend or foe?
98
00:06:38,832 --> 00:06:40,100
Friend. I think.
99
00:06:40,133 --> 00:06:41,068
Be up in a minute.
100
00:06:58,819 --> 00:06:59,953
Hi.
101
00:06:59,987 --> 00:07:01,154
Hi!
102
00:07:01,188 --> 00:07:02,623
You're outside
the store.
103
00:07:02,656 --> 00:07:04,558
Yes, I am.
Why?
104
00:07:04,592 --> 00:07:07,194
Because inside the store,
it's gotten a little
creepy.
105
00:07:07,227 --> 00:07:09,763
No offense if it's like
a friend of yours
or something.
106
00:07:09,797 --> 00:07:12,800
I just thought I'd enjoy
the day out here
until you came.
107
00:07:12,833 --> 00:07:14,001
My friend.
108
00:07:14,034 --> 00:07:14,802
Yeah.
Right.
109
00:07:14,835 --> 00:07:15,769
Mm-hmm.
110
00:07:25,813 --> 00:07:27,214
What's all my furniture
doing here?
111
00:07:27,247 --> 00:07:30,784
I bought it
at an estate sale.
112
00:07:30,818 --> 00:07:32,119
What's your name?
113
00:07:32,152 --> 00:07:34,021
Jason. Jason shields.
114
00:07:34,054 --> 00:07:36,256
How come you can
see me and hear me?
115
00:07:36,289 --> 00:07:38,859
It's this thing.
It's complicated.
116
00:07:38,892 --> 00:07:41,194
The best part is
that I can help you
cross over.
117
00:07:41,228 --> 00:07:42,563
I mean, you really
don't want to stay here.
118
00:07:42,596 --> 00:07:44,064
You need to get
to the next place.
119
00:07:44,097 --> 00:07:47,935
No. I don't want to
go anywhere until
I find my mother.
120
00:07:47,968 --> 00:07:48,902
Picture.
121
00:07:52,072 --> 00:07:53,641
See the tattoo
on her arm?
122
00:07:53,674 --> 00:07:54,542
And if you look
real close,
123
00:07:54,575 --> 00:07:58,145
You can see that she
bites her fingernails.
124
00:07:58,178 --> 00:07:59,813
What's her name?
125
00:07:59,847 --> 00:08:01,649
I don't know.
126
00:08:01,682 --> 00:08:02,816
I don't know what
she looks like,
127
00:08:02,850 --> 00:08:04,785
Where she lives,
or anything about her.
128
00:08:04,818 --> 00:08:07,254
The last time
I was with her was when
we took that picture.
129
00:08:07,287 --> 00:08:09,289
I was only a day old.
130
00:08:09,322 --> 00:08:11,091
So she put you up
for adoption.
131
00:08:11,124 --> 00:08:12,960
I was gonna start
looking for her as soon
as I turned 18,
132
00:08:12,993 --> 00:08:14,261
'Cause then my mom and dad
couldn't stop me.
133
00:08:14,294 --> 00:08:17,698
Your adoptive parents.
134
00:08:17,731 --> 00:08:20,968
So...what happened?
135
00:08:21,001 --> 00:08:22,570
I would have been
18 this week.
136
00:08:26,273 --> 00:08:27,575
How did you find out
you were adopted?
137
00:08:32,946 --> 00:08:35,683
My mom and dad were moving
grandma into a nursing home.
138
00:08:35,716 --> 00:08:37,751
Her mind was starting to go.
139
00:08:37,785 --> 00:08:40,754
I found the picture.
140
00:08:40,788 --> 00:08:43,624
I asked my grandmother
who the baby was,
141
00:08:43,657 --> 00:08:46,293
And she said it was me
with my mother,
142
00:08:46,326 --> 00:08:50,598
Except my mother
doesn't have a tattoo.
143
00:08:50,631 --> 00:08:51,599
That's when I knew.
144
00:08:57,337 --> 00:08:59,072
If you won't
tell me who she is,
I'm gonna find her!
145
00:08:59,106 --> 00:09:01,742
Mother: I don't know
who she is.
She abandoned you!
146
00:09:01,775 --> 00:09:04,044
How do you know what happened?
I'm gonna find my mother!
147
00:09:04,077 --> 00:09:06,313
I am your mother!
148
00:09:06,346 --> 00:09:09,650
They denied it.
And then they weren't even
gonna talk about it.
149
00:09:14,722 --> 00:09:15,823
They weren't even gonna
tell me that I was adopted.
150
00:10:11,011 --> 00:10:12,946
I'm sorry.
151
00:10:12,980 --> 00:10:14,715
I can't go anywhere
until I find my mother.
152
00:10:14,748 --> 00:10:16,917
I have to know why
she gave me up.
153
00:10:16,950 --> 00:10:18,652
Maybe if I talk to
your adoptive mother...
154
00:10:18,686 --> 00:10:21,021
No! She won't help.
155
00:10:21,054 --> 00:10:22,823
Even if she could.
156
00:10:22,856 --> 00:10:23,891
She'll have nothing
to do with this.
157
00:10:28,696 --> 00:10:29,629
Will you help me?
158
00:10:34,101 --> 00:10:36,036
You know these adoption
searches take years,
159
00:10:36,069 --> 00:10:38,171
And that's with
some information,
160
00:10:38,205 --> 00:10:39,907
And you don't know
anything about
this woman.
161
00:10:39,940 --> 00:10:41,842
Not true. I know
that she bites her nails,
162
00:10:41,875 --> 00:10:44,244
And I know that
she has a tattoo.
163
00:10:44,277 --> 00:10:45,412
Can you imagine
finding out
164
00:10:45,445 --> 00:10:48,949
That your parents
are not your parents?
165
00:10:48,982 --> 00:10:52,686
Sounds like
every angst-ridden
teenager's dream.
166
00:10:52,720 --> 00:10:54,154
I know it was mine.
167
00:10:54,187 --> 00:10:58,358
Yeah, mine, too.
But the reality
must be devastating.
168
00:10:58,391 --> 00:11:02,429
This is jason's only connection
to the woman who gave him life.
169
00:11:02,462 --> 00:11:04,732
No wonder
he's attached to it.
170
00:11:04,765 --> 00:11:07,134
Wait.
That's haliston county.
171
00:11:07,167 --> 00:11:10,070
See?
She's got a hospital
i.d. Bracelet on.
172
00:11:10,103 --> 00:11:11,404
I can't see the name,
173
00:11:11,438 --> 00:11:13,006
But that's the symbol
for haliston county
hospital.
174
00:11:13,040 --> 00:11:14,174
Are you sure?
175
00:11:14,207 --> 00:11:17,310
Yeah. We had
a resident from mercy
just take a job there.
176
00:11:17,344 --> 00:11:19,880
So that's where
jason was born.
177
00:11:19,913 --> 00:11:20,981
I'm off work
tomorrow.
178
00:11:21,014 --> 00:11:23,851
Me, too.
179
00:11:23,884 --> 00:11:25,318
Well...
180
00:11:25,352 --> 00:11:26,754
Now that
that's solved...
181
00:11:34,795 --> 00:11:37,765
Someday we'll have
one of our own.
182
00:11:37,765 --> 00:11:39,066
I'm thinking
more like 4 or 5.
183
00:11:39,099 --> 00:11:40,801
Ouch!
184
00:11:40,834 --> 00:11:42,836
We'll definitely need
a bigger house.
185
00:11:42,870 --> 00:11:44,104
Jimbo!
186
00:11:44,137 --> 00:11:45,105
Hey!
187
00:11:45,138 --> 00:11:47,074
Hey, good to see you
again.
188
00:11:47,107 --> 00:11:50,143
Dr. Dennis nakamura.
Hey, meet my wife,
melinda gordon.
189
00:11:50,177 --> 00:11:51,945
Hi. I really appreciate
190
00:11:51,979 --> 00:11:53,380
Your help
in finding my friend's
birth records.
191
00:11:53,413 --> 00:11:54,882
No problem.
192
00:11:54,915 --> 00:11:58,085
Maybe I can
ask you for a favor
in return.
193
00:11:58,118 --> 00:11:59,953
This is where we keep
babies that have been
abandoned
194
00:11:59,987 --> 00:12:01,789
Or are being put up
for adoption.
195
00:12:01,822 --> 00:12:04,491
This is where jason
must have been
after he was born.
196
00:12:04,524 --> 00:12:06,960
You ever heard of
f.t.t.?
197
00:12:06,994 --> 00:12:09,797
Yeah. It's a failure
to thrive.
198
00:12:09,797 --> 00:12:11,364
It's a condition
babies develop
199
00:12:11,398 --> 00:12:13,100
Due to emotional
neglect.
200
00:12:13,133 --> 00:12:17,370
Yeah. Basically,
if an infant isn't
being held enough,
201
00:12:17,404 --> 00:12:20,974
Looked at, touched,
or given enough
emotional attention,
202
00:12:21,008 --> 00:12:23,243
It stops growing.
203
00:12:23,276 --> 00:12:24,878
That's why we get
volunteers like yourself
204
00:12:24,912 --> 00:12:26,313
To come in
and hold them.
205
00:12:26,346 --> 00:12:28,381
Oh...hi, little one.
206
00:12:30,117 --> 00:12:31,484
While you're doing
that,
207
00:12:31,518 --> 00:12:34,454
We'll look for
your adopted friend's
birth records.
208
00:12:34,487 --> 00:12:35,923
Oh...shh.
209
00:12:39,292 --> 00:12:41,294
Adoption, huh?
210
00:12:41,328 --> 00:12:43,196
Tricky business.
211
00:12:43,230 --> 00:12:44,531
Although,
from what I've learned
over the years,
212
00:12:44,564 --> 00:12:45,899
You can always count
on the courts
213
00:12:45,933 --> 00:12:48,468
To have adoption
records on file.
214
00:12:48,501 --> 00:12:51,571
Getting to see them
is another matter.
215
00:12:51,604 --> 00:12:53,173
What are you doing here?
216
00:12:53,206 --> 00:12:54,041
Waiting.
217
00:12:55,308 --> 00:12:57,210
Won't be long now.
218
00:12:57,244 --> 00:12:59,880
Oh, is this one yours?
219
00:12:59,913 --> 00:13:03,083
She will be soon.
220
00:13:03,116 --> 00:13:06,286
I don't understand.
221
00:13:06,319 --> 00:13:09,857
I have a calling,
just like you.
222
00:13:09,890 --> 00:13:11,992
I'm a guardian
for little children
who don't have anyone
223
00:13:12,025 --> 00:13:14,527
To meet them
on the other side.
224
00:13:14,561 --> 00:13:15,528
I take care of them.
225
00:13:17,865 --> 00:13:20,100
So she isn't
gonna make it?
226
00:13:20,133 --> 00:13:24,471
It's ok. She's not
meant to make it.
227
00:13:24,504 --> 00:13:26,206
We have a better place
for her.
228
00:13:26,239 --> 00:13:27,507
She's suffered
long enough.
229
00:13:42,489 --> 00:13:44,091
Waiting in line
is worse than
being dead.
230
00:13:46,559 --> 00:13:48,395
Why are you
ignoring me?!
231
00:13:48,428 --> 00:13:51,064
I'm not. I just can't
talk with all these
people around.
232
00:13:51,098 --> 00:13:52,465
Hi.
233
00:13:52,499 --> 00:13:56,603
Ok, miss gordon.
I found jason shields'
adoption records.
234
00:13:56,636 --> 00:13:58,505
Uh, do you have
a judge's signed order
for a release?
235
00:13:58,538 --> 00:14:01,274
Not yet. I just need
to know if the record
is complete.
236
00:14:01,308 --> 00:14:03,276
Oh, I can't let you look
at it without a release.
237
00:14:09,950 --> 00:14:10,918
What do you
want me to do?
238
00:14:10,951 --> 00:14:12,619
Are you ok, miss?
239
00:14:12,652 --> 00:14:14,187
Stand behind the counter.
240
00:14:14,221 --> 00:14:16,023
I am behind
the counter.
241
00:14:16,056 --> 00:14:18,625
That's what I meant,
like that.
242
00:14:18,658 --> 00:14:20,360
You know, you wouldn't
be breaking any rules
243
00:14:20,393 --> 00:14:23,563
If you just told me
that the documents
were all there.
244
00:14:23,596 --> 00:14:25,966
Well, what kind of documents
are we looking for today?
245
00:14:25,999 --> 00:14:28,001
Well, can you list
what's there?
246
00:14:28,035 --> 00:14:32,205
Petition to adopt,
finalization papers,
247
00:14:32,239 --> 00:14:35,008
Adoption consent...
Get her to slow down.
I can't see anything.
248
00:14:35,042 --> 00:14:39,179
Could you slow down,
just for a minute?
249
00:14:39,212 --> 00:14:43,083
All right, here's something
that says my mother was 17,
italian-catholic,
250
00:14:43,116 --> 00:14:45,585
Unmarried.
That's it. That's it?
251
00:14:45,618 --> 00:14:47,120
Is there anything else?
252
00:14:47,154 --> 00:14:50,657
Only the orders
to terminate
parental rights.
253
00:14:50,690 --> 00:14:53,060
No, this can't be right.
254
00:14:53,093 --> 00:14:54,194
Melinda: what is it?
255
00:14:54,227 --> 00:14:55,628
Dissolves
the birth parents
256
00:14:55,662 --> 00:14:58,098
From any legal right
to the child.
257
00:14:58,131 --> 00:14:58,665
Right.
258
00:15:01,234 --> 00:15:02,202
Are you ok?
259
00:15:04,271 --> 00:15:05,973
She gave me up
willingly.
260
00:15:05,973 --> 00:15:07,975
I thought she had to
give me away. I--
261
00:15:08,008 --> 00:15:08,976
I thought someone
was forcing her.
262
00:15:11,644 --> 00:15:12,980
My mother didn't want me.
263
00:15:26,659 --> 00:15:30,230
She gave me away
when I was a day old.
What's wrong with me?
264
00:15:30,263 --> 00:15:34,067
Nothing. We don't know
what her situation was.
265
00:15:34,101 --> 00:15:38,738
I can't tell you how many
hours I studied that picture
looking for clues.
266
00:15:38,771 --> 00:15:42,075
I was psyched she had a tattoo.
I mean, how cool is that?
267
00:15:42,109 --> 00:15:45,478
And the fingernails.
268
00:15:45,512 --> 00:15:49,016
I figured they were bitten down
'cause she was all upset
about having to give me away,
269
00:15:49,016 --> 00:15:54,321
Like, maybe she was too young
and her parents were forcing
her to give me up.
270
00:15:54,354 --> 00:15:56,156
Pretty stupid, huh?
271
00:15:56,189 --> 00:15:59,526
"Willingly relinquished"
is just a legal term.
272
00:15:59,559 --> 00:16:01,528
We don't know what
other kind of battles
she was fighting.
273
00:16:01,561 --> 00:16:05,532
I don't know who I am...
Or who I was.
274
00:16:05,565 --> 00:16:08,435
Hey, I know
how hard this is,
275
00:16:08,468 --> 00:16:12,172
But you're forgetting
about the two people
who did want you.
276
00:16:12,205 --> 00:16:14,141
They chose you,
they loved you,
they raised you.
277
00:16:14,174 --> 00:16:16,609
You don't keep secrets
from people you love!
278
00:16:16,643 --> 00:16:20,780
How could they not tell me?
How could they let me
find out like that?
279
00:16:20,813 --> 00:16:24,151
Let's ask.
I can't.
280
00:16:24,184 --> 00:16:25,518
I don't want to talk to her.
281
00:16:25,552 --> 00:16:26,653
If we're gonna find
your birth mother,
282
00:16:26,686 --> 00:16:30,423
I have to see
if they know anything
that can help us.
283
00:16:30,457 --> 00:16:33,060
Can't you just, like,
read minds and stuff?
284
00:16:33,093 --> 00:16:34,794
Can't you just
look into the past
and see what happened?
285
00:16:34,827 --> 00:16:38,165
No. I'm not
a fortune teller,
and I'm not a psychic.
286
00:16:38,198 --> 00:16:39,699
I have my hands full
as it is, believe me.
287
00:16:42,835 --> 00:16:44,171
Where can I find
your mother?
288
00:16:51,078 --> 00:16:53,213
Hi. I'm looking
for diane shields.
289
00:16:53,246 --> 00:16:55,415
Look no further.
290
00:16:55,448 --> 00:16:56,783
You found her.
291
00:16:56,816 --> 00:17:00,087
My name's
melinda gordon.
292
00:17:00,087 --> 00:17:00,920
I'm a friend
of jason's.
293
00:17:04,791 --> 00:17:06,393
Forgive me for being
so blunt,
294
00:17:06,426 --> 00:17:09,829
But there's really
no easy way to say this.
295
00:17:09,862 --> 00:17:11,531
Jason's passed away.
296
00:17:11,564 --> 00:17:14,401
Last year. I know.
I'm very sorry.
297
00:17:14,434 --> 00:17:17,270
Has it been a year
already?
298
00:17:17,304 --> 00:17:19,106
Shoot. I've got
something in my eye.
299
00:17:19,139 --> 00:17:20,507
Um...excuse me
for a minute, would ya?
300
00:17:31,684 --> 00:17:34,621
I plant trees for him.
301
00:17:34,654 --> 00:17:37,190
I planted one
at the high school,
one at the skateboard park,
302
00:17:37,224 --> 00:17:39,326
And two in the girls'
soccer field.
303
00:17:39,359 --> 00:17:41,528
It's a beautiful
thing to do.
304
00:17:41,561 --> 00:17:42,729
What can I do for you,
melinda?
305
00:17:45,365 --> 00:17:48,568
Well, this isn't
such an easy thing
to say either. Um...
306
00:17:50,870 --> 00:17:53,240
I've seen jason.
307
00:17:53,273 --> 00:17:54,707
I spoke with him
this morning.
308
00:17:54,741 --> 00:17:56,676
I have an antique
store in grandview,
309
00:17:56,709 --> 00:17:58,678
And somehow I ended up
with jason's furniture.
310
00:17:58,711 --> 00:18:00,713
You've seen jason?
311
00:18:00,747 --> 00:18:02,649
Spirits are sometimes
very attached to their
personal things,
312
00:18:02,682 --> 00:18:03,850
Furniture, jewelry.
313
00:18:03,883 --> 00:18:05,352
You're talking about
ghosts.
314
00:18:05,385 --> 00:18:07,554
I can see them.
And help them.
315
00:18:07,587 --> 00:18:09,856
Ha ha ha ha ha!
316
00:18:09,889 --> 00:18:12,592
Oh, my dear girl.
317
00:18:12,625 --> 00:18:15,295
People say I have
a twisted sense of humor,
318
00:18:15,328 --> 00:18:19,732
But this is in incredible
bad taste, even for me.
319
00:18:19,766 --> 00:18:21,701
Who put you up
to this?
320
00:18:21,734 --> 00:18:23,570
I found a picture
of him when he was
a baby
321
00:18:23,603 --> 00:18:24,504
With his real mother,
and--
322
00:18:24,537 --> 00:18:27,274
I'm his real mother.
Who in the hell are you?
323
00:18:27,307 --> 00:18:28,175
Sorry. I didn't
mean it that way.
324
00:18:28,175 --> 00:18:30,177
I really took him home
from the hospital,
325
00:18:30,210 --> 00:18:31,711
And I was really there
when he was crying
326
00:18:31,744 --> 00:18:33,280
And when he was laughing,
327
00:18:33,313 --> 00:18:35,382
And I really lived through
his loud music.
328
00:18:35,415 --> 00:18:38,418
And then I really
had to bury him,
329
00:18:38,451 --> 00:18:41,488
And now I have to endure
a very real silence
330
00:18:41,521 --> 00:18:44,424
Because the crying
and laughter and music
has stopped.
331
00:18:44,457 --> 00:18:47,727
So don't tell me
I'm not his real mother!
332
00:18:47,760 --> 00:18:50,297
I didn't mean
to offend you.
333
00:18:50,330 --> 00:18:52,199
I'm just trying
to find his
biological mother.
334
00:18:52,199 --> 00:18:54,834
Jason wants to know
where she is.
335
00:18:54,867 --> 00:18:56,769
You're telling me...
336
00:18:56,803 --> 00:18:58,305
That from beyond the grave,
337
00:18:58,338 --> 00:19:03,476
My son wants to find out
who gave him up?
338
00:19:03,510 --> 00:19:05,778
Pretty much, yeah.
339
00:19:05,812 --> 00:19:06,746
He needs closure.
340
00:19:10,483 --> 00:19:12,552
My son is dead...
341
00:19:12,585 --> 00:19:14,954
And that's hard enough
to live with.
342
00:19:14,987 --> 00:19:16,289
Leave me alone.
343
00:19:19,726 --> 00:19:21,661
You know I missed you,
squeaky.
344
00:19:21,694 --> 00:19:23,796
And the girls are always
asking about their
aunt andrea.
345
00:19:23,830 --> 00:19:25,765
Next time,
you have to bring them
and maya.
346
00:19:25,798 --> 00:19:30,437
Yeah, yeah. I mean,
everybody's schedules
are so crazy. Ok.
347
00:19:30,470 --> 00:19:33,340
So what are you gonna
do with this place?
You gonna flip it?
348
00:19:33,373 --> 00:19:35,908
Well, I could.
I got a waiting list of clients
349
00:19:35,942 --> 00:19:38,845
Looking for homes
just like this.
350
00:19:38,878 --> 00:19:40,613
Do you like it?
351
00:19:40,647 --> 00:19:43,883
Are you kidding?
I'd love to live
in a place like this.
352
00:19:43,916 --> 00:19:46,419
Good. 'Cause I just
made an offer on it
this morning.
353
00:19:46,453 --> 00:19:47,987
You're moving
to grandview.
354
00:19:48,020 --> 00:19:49,756
I want to open up
a second office.
355
00:19:49,789 --> 00:19:51,358
Part-time, of course.
356
00:19:51,391 --> 00:19:52,792
So I'll live in one
of the bedrooms,
357
00:19:52,825 --> 00:19:55,762
And that leaves the rest
of the house for you.
358
00:19:55,795 --> 00:19:57,697
Oh, but I have
a place.
359
00:19:57,730 --> 00:20:00,633
With all due respect,
squeaky, what you have
is a shoe box.
360
00:20:00,667 --> 00:20:01,934
I like my place.
361
00:20:01,968 --> 00:20:03,636
You just said
you'd love to live here.
362
00:20:03,670 --> 00:20:05,272
It'll be fun,
just like when
we were kids,
363
00:20:05,305 --> 00:20:06,506
Spending summers
at the beach house.
364
00:21:16,543 --> 00:21:18,911
Jason?
365
00:21:18,945 --> 00:21:19,879
Are you--
366
00:21:26,419 --> 00:21:27,354
Are you here?
367
00:21:45,137 --> 00:21:47,874
I know it must have
taken a lot for you
to come and see me.
368
00:21:47,907 --> 00:21:51,478
He was there with me
in the house.
I can't deny it.
369
00:21:51,511 --> 00:21:54,681
And it was not
just the music, either.
370
00:21:54,714 --> 00:21:56,949
I felt him.
371
00:21:56,983 --> 00:21:59,652
He feels a lot of
anger and confusion.
372
00:21:59,686 --> 00:22:02,522
The last thing
I ever wanted to do
was hurt him.
373
00:22:02,555 --> 00:22:04,891
Why didn't
you just tell jason
he was adopted?
374
00:22:04,924 --> 00:22:06,859
Well...
375
00:22:06,893 --> 00:22:08,461
We meant to...
376
00:22:08,495 --> 00:22:10,096
Every mother
and father's day,
377
00:22:10,129 --> 00:22:13,032
Every birthday, but...
378
00:22:13,065 --> 00:22:15,835
The moment just...
Didn't seem right.
379
00:22:15,868 --> 00:22:18,505
We were afraid
of how he would react.
380
00:22:18,538 --> 00:22:20,840
He was bound
to find out.
381
00:22:20,873 --> 00:22:22,542
When I brought him
home from the hospital,
382
00:22:22,575 --> 00:22:25,812
I held on to him
for two days.
383
00:22:25,845 --> 00:22:29,949
I was terrified
the woman who gave birth
to him would...want him back.
384
00:22:29,982 --> 00:22:31,050
You know who she is,
don't you?
385
00:22:37,156 --> 00:22:38,491
When jason
first found out,
386
00:22:38,525 --> 00:22:40,960
I wanted to know
who she was.
387
00:22:40,993 --> 00:22:43,029
I tracked her down.
388
00:22:43,062 --> 00:22:44,997
Her name is fran vaughn.
389
00:22:45,031 --> 00:22:47,700
this is her address.
390
00:22:50,637 --> 00:22:51,904
If it means that much
to jason,
391
00:22:51,938 --> 00:22:54,541
I'm not going to
stand in his way.
392
00:22:54,574 --> 00:22:56,543
I'm not going to try
to protect him anymore.
393
00:22:58,044 --> 00:22:59,045
Protect him from what?
394
00:23:02,949 --> 00:23:05,718
From his birth mother.
395
00:23:05,752 --> 00:23:07,887
She's not the little angel
he thinks she is.
396
00:23:21,601 --> 00:23:24,704
I like what you've
done with the yard.
397
00:23:24,737 --> 00:23:25,772
Thought I'd touch up
a few little things
398
00:23:25,805 --> 00:23:28,975
So, you know, mitch
could start showing
the place.
399
00:23:29,008 --> 00:23:31,778
I'm glad that andrea
invited mitch over.
400
00:23:31,811 --> 00:23:33,780
If he sells this house
for as much as he says,
401
00:23:33,813 --> 00:23:35,848
We'll have quite
the little nest egg
for our future.
402
00:23:35,882 --> 00:23:37,717
Yeah, it's a smart move.
It's just...
403
00:23:37,750 --> 00:23:39,619
A lotta work's
gone into this house.
404
00:23:39,652 --> 00:23:41,153
That's the problem.
You've been too busy
working
405
00:23:41,187 --> 00:23:44,056
When you could have
been playing with me.
406
00:23:44,090 --> 00:23:47,994
Oh, uh, you know,
I think I got a little
time right now.
407
00:23:48,027 --> 00:23:49,962
Later, tiger.
I have to catch a train
to the city.
408
00:23:49,996 --> 00:23:51,798
I'm going to go talk
to jason's birth mother.
409
00:23:51,831 --> 00:23:55,067
Wait a minute. Whoa.
She's gonna be in shock.
410
00:23:55,101 --> 00:23:56,869
Shouldn't you call her
first?
411
00:23:56,903 --> 00:23:59,506
I have to tell a woman
the baby she gave away
18 years ago
412
00:23:59,539 --> 00:24:02,174
Wants to meet her.
Then I have to tell her
that he's dead.
413
00:24:02,208 --> 00:24:04,176
Not the kind of
conversation you want
to have over the phone.
414
00:24:04,210 --> 00:24:05,945
Or in person?
415
00:24:05,978 --> 00:24:08,648
Yeah, well...
Welcome to my world.
416
00:24:12,284 --> 00:24:14,854
That woman looks like
she could be my mother.
417
00:24:14,887 --> 00:24:15,622
Her, too.
418
00:24:18,290 --> 00:24:20,527
Hey! I'm walking here!
419
00:24:20,527 --> 00:24:23,129
Oh, do you believe
these people?
420
00:24:23,162 --> 00:24:25,197
What are you doing?
Someone might think
you're talking to yourself.
421
00:24:25,231 --> 00:24:27,634
Yeah, and wouldn't care.
Half the people in the city
talk to themselves.
422
00:24:30,603 --> 00:24:32,572
What do you think
she's like?
423
00:24:32,605 --> 00:24:36,876
You're gonna know
in about 10 seconds.
That's her address.
424
00:24:36,909 --> 00:24:39,145
What's the matter?
425
00:24:39,178 --> 00:24:41,080
What if she doesn't
remember me?
426
00:24:41,113 --> 00:24:42,782
Well, I've never given
birth, but from
what I hear,
427
00:24:42,815 --> 00:24:44,651
It's not something
you forget.
428
00:24:44,684 --> 00:24:46,218
What if she doesn't
want to remember me?
429
00:24:46,252 --> 00:24:49,589
Hey, it doesn't matter
what she wants.
430
00:24:49,622 --> 00:24:51,624
You need to meet her.
Come on.
431
00:24:51,658 --> 00:24:54,026
No, I can't.
432
00:24:54,060 --> 00:24:55,662
Look, you go on
without me.
I'm not ready.
433
00:25:05,304 --> 00:25:06,739
Yeah?
434
00:25:06,773 --> 00:25:07,774
Is fran vaughn in?
435
00:25:09,876 --> 00:25:11,711
I'm here on behalf
of your son.
436
00:25:11,744 --> 00:25:13,312
I don't have a son,
just a daughter.
437
00:25:13,345 --> 00:25:15,882
Well, someone took
this photo of you
and your new baby
438
00:25:15,915 --> 00:25:16,783
18 Years ago.
439
00:25:20,853 --> 00:25:23,122
How do you know
that's me?
440
00:25:23,155 --> 00:25:24,791
Tattoo, amongst
other reasons.
441
00:25:27,727 --> 00:25:30,162
Look, I can't be
doing this.
442
00:25:30,196 --> 00:25:31,798
Your son's name
is jason shields,
443
00:25:31,831 --> 00:25:33,099
And he'd like to make
contact with you.
444
00:25:33,132 --> 00:25:36,068
I was a different person
back then.
445
00:25:36,102 --> 00:25:39,639
I got sent to juvie upstate
because I was young
and stupid.
446
00:25:39,672 --> 00:25:41,674
I had no idea
what I was doing
half the time.
447
00:25:41,708 --> 00:25:42,909
Well, you knew
good enough
448
00:25:42,942 --> 00:25:46,613
To try to make a better
life for your son.
449
00:25:46,613 --> 00:25:50,617
My husband's inside,
and my daughter's
going to be home any minute.
450
00:25:50,650 --> 00:25:53,653
They have no idea
I had a kid,
and I don't want them to.
451
00:25:53,686 --> 00:25:57,123
They don't have to know.
But jason wants to make
contact with you.
452
00:25:57,156 --> 00:26:00,292
No. I can't. I'm sorry.
453
00:26:00,326 --> 00:26:03,162
Your son is dead.
454
00:26:03,195 --> 00:26:04,831
What?
455
00:26:04,864 --> 00:26:06,933
He died a year ago.
456
00:26:06,966 --> 00:26:08,300
Jason was allergic
to bees.
457
00:26:08,334 --> 00:26:10,236
He got stung,
and he died.
458
00:26:10,269 --> 00:26:13,973
But...you said
he's trying to make
contact with me?
459
00:26:14,006 --> 00:26:15,742
He is.
460
00:26:15,775 --> 00:26:17,677
What the hell is this?
Who are you?
461
00:26:17,710 --> 00:26:19,879
My name's melinda gordon.
I'm from grandview,
462
00:26:19,912 --> 00:26:23,983
And I have this...gift
to speak with and see--
463
00:26:24,016 --> 00:26:25,351
Dead people?
464
00:26:25,384 --> 00:26:28,855
Yes. People who have
died and not yet
crossed over.
465
00:26:28,888 --> 00:26:31,958
Ha ha ha! Wow.
466
00:26:31,991 --> 00:26:34,694
Hoo! Wow. You really
had me going there
for a minute.
467
00:26:34,727 --> 00:26:37,096
Um...we're not buying
at this house.
468
00:26:37,129 --> 00:26:39,799
Please at least
take my card. You can
reach me at my store.
469
00:26:39,832 --> 00:26:42,001
Sure, sure, look, uh,
470
00:26:42,034 --> 00:26:43,402
You're a nut job, lady.
471
00:26:43,435 --> 00:26:45,071
Get off my stoop,
and don't bother me again.
472
00:26:47,807 --> 00:26:48,741
Right.
473
00:27:06,425 --> 00:27:07,760
I thought you liked
living in your apartment.
474
00:27:07,794 --> 00:27:09,161
I do. I love
my apartment.
475
00:27:09,195 --> 00:27:10,697
So much
that you're moving?
476
00:27:10,697 --> 00:27:12,298
Into a house. Hello!
I'm the only person
I know
477
00:27:12,331 --> 00:27:14,366
Who has a smaller
place here than they
did in the city.
478
00:27:14,400 --> 00:27:16,135
Ooh, there you are.
479
00:27:16,168 --> 00:27:19,138
There who is?
Be right back.
480
00:27:19,171 --> 00:27:20,773
Okey-dokey.
481
00:27:20,807 --> 00:27:22,074
What's she like?
482
00:27:22,108 --> 00:27:23,275
I'm sure
she's a nice person.
483
00:27:23,309 --> 00:27:25,011
She blow you off?
Pretty much, yeah.
484
00:27:25,044 --> 00:27:27,413
So, melinda.
485
00:27:27,446 --> 00:27:29,782
Either I'm running a fever
or I'm starting to see
ghosts myself.
486
00:27:33,285 --> 00:27:36,956
Hey, I'm sybil.
Fran vaughn's daughter.
487
00:27:36,989 --> 00:27:39,125
We need to talk.
488
00:27:39,158 --> 00:27:40,893
my mother
would have a kitten
489
00:27:40,927 --> 00:27:42,161
If she knew
I was here right now.
490
00:27:42,194 --> 00:27:44,030
You weren't supposed to
hear our conversation.
491
00:27:44,063 --> 00:27:46,799
I'm glad I did.
I have a half-brother,
492
00:27:46,833 --> 00:27:48,935
And he's dead.
493
00:27:48,968 --> 00:27:51,771
I think it's so cool
that you can talk to ghosts.
494
00:27:51,804 --> 00:27:53,806
How rad is that?
495
00:27:53,840 --> 00:27:55,441
I love this kid.
496
00:27:55,474 --> 00:27:58,110
What does my brother
look like?
497
00:27:58,144 --> 00:28:02,014
He's handsome.
You guys have
the same eyes.
498
00:28:02,048 --> 00:28:04,116
Wait a minute.
He's...he's here?
499
00:28:04,150 --> 00:28:05,117
Uh-huh.
500
00:28:05,151 --> 00:28:06,953
Oh ho ho! My god!
501
00:28:06,986 --> 00:28:09,188
Um...
502
00:28:09,221 --> 00:28:12,258
What's it like
to be dead?
503
00:28:12,291 --> 00:28:14,961
It's kinda like
freshman year
all over again.
504
00:28:14,994 --> 00:28:18,898
You're there, but...
Nobody pays any
attention to you.
505
00:28:18,931 --> 00:28:22,101
He says it's kinda like
freshman year.
506
00:28:22,134 --> 00:28:25,437
Oh, the banality
of being invisible.
507
00:28:25,471 --> 00:28:26,438
Oh, that sucks.
508
00:28:28,274 --> 00:28:30,009
What do you miss most
about being alive?
509
00:28:33,512 --> 00:28:36,215
Lots of things.
510
00:28:36,248 --> 00:28:38,284
He misses you
and your mother.
511
00:28:38,317 --> 00:28:41,087
He wants to know
what she's like.
512
00:28:41,120 --> 00:28:43,823
Oh, um...she's a pain
in my butt.
513
00:28:46,893 --> 00:28:48,795
Everything...
514
00:28:48,828 --> 00:28:50,863
Has to be done her way
or no way.
515
00:28:50,897 --> 00:28:53,900
She always wants to know
what I'm doing,
who I'm with.
516
00:28:53,933 --> 00:28:55,802
But when you need
to talk to her,
517
00:28:55,802 --> 00:28:57,970
She doesn't have time.
518
00:29:01,173 --> 00:29:04,010
I can't stand her.
I just...
519
00:29:04,043 --> 00:29:06,813
Sometimes I won't even
go inside when I get
home from school.
520
00:29:06,813 --> 00:29:08,547
I'll just hide out
under the stoop
and put on my headphones
521
00:29:08,580 --> 00:29:12,051
And listen to some morrissey
so I don't have to deal.
522
00:29:12,084 --> 00:29:15,387
Tell her I'd give her
anything to be in her
shoes.
523
00:29:15,421 --> 00:29:19,125
He wishes he could
trade places
with you.
524
00:29:19,158 --> 00:29:21,193
Oh, um, yeah,
I wish he could, too,
right now.
525
00:29:21,227 --> 00:29:23,229
I'd rather be dead.
526
00:29:23,262 --> 00:29:25,064
Hey, sybil,
527
00:29:25,097 --> 00:29:26,432
It's not good to say
stuff like that.
528
00:29:26,465 --> 00:29:29,201
It's true.
529
00:29:29,235 --> 00:29:31,070
You don't know
what it's like.
530
00:29:31,103 --> 00:29:34,173
I don't have...
Anyone to talk to.
531
00:29:34,206 --> 00:29:36,208
You have me.
Tell her she can
talk to me.
532
00:29:36,242 --> 00:29:38,444
He wants you
to talk to him.
533
00:29:38,477 --> 00:29:41,914
Really talk talk?
534
00:29:41,948 --> 00:29:42,915
Go ahead.
535
00:29:48,020 --> 00:29:50,356
I'm in trouble,
and I don't...
536
00:29:50,389 --> 00:29:53,359
Really know what to do.
537
00:29:53,392 --> 00:29:55,027
Whew. I'm pregnant.
538
00:30:09,208 --> 00:30:10,542
Jim, you asleep?
539
00:30:10,576 --> 00:30:12,511
Uh--
540
00:30:12,544 --> 00:30:15,147
That depends if
you're coming to bed.
541
00:30:15,181 --> 00:30:18,184
I can't stay.
We have company
downstairs.
542
00:30:18,217 --> 00:30:19,085
Living or dead?
543
00:30:19,118 --> 00:30:21,187
One of each.
544
00:30:21,220 --> 00:30:23,389
Oh, hey,
mitch called.
545
00:30:23,422 --> 00:30:25,157
He might
have a buyer
for the house,
546
00:30:25,191 --> 00:30:27,326
And he wants to know
if he can show it
next weekend.
547
00:30:27,359 --> 00:30:28,560
You ok with that?
548
00:30:28,594 --> 00:30:30,162
So soon?
549
00:30:30,196 --> 00:30:32,098
Well, yeah. I told him
you wanted to move out.
550
00:30:32,131 --> 00:30:35,034
Me? You're the one
that said we should
try and flip it.
551
00:30:35,067 --> 00:30:37,436
Only because you said
you were interested,
you know?
552
00:30:37,469 --> 00:30:38,437
Now that I know
you're not happy--
553
00:30:38,470 --> 00:30:40,239
Not happy?
554
00:30:40,272 --> 00:30:42,909
Yeah, you're always
tired of me trying
to fix things up.
555
00:30:42,942 --> 00:30:46,145
Well, yeah, I am,
but that doesn't mean
I want to move.
556
00:30:46,178 --> 00:30:48,580
I love that the doors
are crooked and the
bannister's broken
557
00:30:48,614 --> 00:30:50,883
And the windows
won't stay up.
558
00:30:50,917 --> 00:30:53,085
I know that we can
make a lot of money
if we flip it...
559
00:30:53,119 --> 00:30:56,222
Just because we could
doesn't mean we should.
560
00:30:56,255 --> 00:30:58,124
Ok. I don't care
about the money.
561
00:30:58,157 --> 00:31:00,292
This is our home.
562
00:31:00,326 --> 00:31:03,095
I agree. But then
why are we trying
to sell it?
563
00:31:03,129 --> 00:31:04,931
Because we're so
stupid in love
564
00:31:04,931 --> 00:31:08,200
That we'd do anything
to make each other happy.
565
00:31:08,234 --> 00:31:12,004
This is like
an o. Henry story
told by donald trump.
566
00:31:12,038 --> 00:31:15,107
Does that mean that you...
567
00:31:15,141 --> 00:31:17,376
Will tell mitch
that we don't want
to sell?
568
00:31:17,409 --> 00:31:20,046
No. It means I'll get
andrea to tell him for you.
569
00:31:20,079 --> 00:31:21,213
Oh--i--
570
00:31:21,247 --> 00:31:23,649
Sleep.
571
00:31:23,682 --> 00:31:27,419
I don't know
if you can hear me.
572
00:31:27,453 --> 00:31:29,588
But I just--i don't
know what I'm doing.
573
00:31:29,621 --> 00:31:33,225
I don't want to mess
this up any more than
I already have.
574
00:31:33,259 --> 00:31:35,261
She's so young.
575
00:31:35,294 --> 00:31:38,197
One year older
than your mother
when she had you.
576
00:31:38,230 --> 00:31:40,132
Jason, I'm so scared.
577
00:31:45,571 --> 00:31:47,306
Uh...
578
00:31:47,339 --> 00:31:48,307
Where's my daughter?
579
00:31:48,340 --> 00:31:49,275
Living room.
580
00:31:52,211 --> 00:31:54,346
Come on, syb.
Get your things.
We're going.
581
00:31:54,380 --> 00:31:55,547
Melinda: you know,
it's late.
582
00:31:55,581 --> 00:31:57,049
Why don't you sit
for a minute?
583
00:31:57,083 --> 00:31:58,985
I'll make you
some coffee
for the drive back.
584
00:31:59,018 --> 00:32:01,153
Thanks for letting me know
that she's here,
but we need to go.
585
00:32:08,627 --> 00:32:10,062
If you've got
something to say,
say it now.
586
00:32:10,096 --> 00:32:12,098
Mom.
587
00:32:12,131 --> 00:32:12,664
I'm pregnant.
588
00:32:15,267 --> 00:32:16,202
Say something.
589
00:32:18,437 --> 00:32:21,173
Mom, talk to me.
590
00:32:21,207 --> 00:32:22,574
Get in the car.
591
00:32:22,608 --> 00:32:25,344
No. Not until
you talk to me.
592
00:32:25,377 --> 00:32:28,547
I have been trying
to talk to you about this
for the last two months.
593
00:32:28,580 --> 00:32:30,349
You've been pregnant
for two months
594
00:32:30,382 --> 00:32:31,750
And you
didn't tell me?
595
00:32:31,783 --> 00:32:33,485
You didn't tell me about
your pregnancy either.
596
00:32:33,519 --> 00:32:36,422
It was a mistake,
sybil. A terrible
mistake.
597
00:32:36,455 --> 00:32:41,027
Mom, jason can hear you,
ok? You're hurting
his feelings.
598
00:32:41,027 --> 00:32:44,630
Stop it!
There's no jason.
599
00:32:44,663 --> 00:32:46,365
Listen to me, sybil.
600
00:32:46,398 --> 00:32:50,069
Giving up that baby
was the best thing
I could have done.
601
00:32:50,102 --> 00:32:53,439
When I got pregnant,
I knew I had to walk
away from that baby.
602
00:32:55,607 --> 00:32:58,077
But it forced me
to grow up.
603
00:32:58,110 --> 00:33:01,380
I finished high school.
I met your father.
604
00:33:01,413 --> 00:33:03,749
I had you.
605
00:33:03,782 --> 00:33:06,052
And that's what
you'll do, too.
606
00:33:06,085 --> 00:33:07,219
You'll put this baby
up for adoption,
607
00:33:07,253 --> 00:33:10,056
And everything will be
fine again, ok?
608
00:33:10,056 --> 00:33:11,357
Now, come on.
Let's go home.
609
00:33:11,390 --> 00:33:12,324
No!
610
00:33:18,197 --> 00:33:22,601
Um, it's getting late.
Maybe she should
just stay here.
611
00:33:22,634 --> 00:33:24,436
You, too, if you want.
612
00:33:24,470 --> 00:33:28,607
What's the point?
She'll still be
pregnant in the morning.
613
00:33:28,640 --> 00:33:31,443
I have to deal with
this now.
614
00:33:31,477 --> 00:33:34,513
And frankly,
none of this is any
of your business.
615
00:33:34,546 --> 00:33:37,383
But I know someone.
616
00:33:37,416 --> 00:33:39,685
Someone she should meet,
someone who knows a lot
about adoption.
617
00:33:44,290 --> 00:33:46,758
Fine.
618
00:33:46,792 --> 00:33:47,726
One night.
619
00:33:53,399 --> 00:33:54,166
Diane:
come on in.
620
00:33:56,535 --> 00:33:57,769
I'll be right out.
621
00:34:01,573 --> 00:34:03,809
I don't understand
why we're here.
622
00:34:03,842 --> 00:34:06,112
If you still want to
leave in 10 minutes,
623
00:34:06,112 --> 00:34:07,113
I'll take you back
to your car.
624
00:34:42,214 --> 00:34:42,814
Come on, sybil.
625
00:34:48,654 --> 00:34:50,856
My name is diane.
626
00:34:50,889 --> 00:34:53,459
I raised your son.
627
00:34:53,492 --> 00:34:55,661
I owe you an apology.
628
00:34:55,694 --> 00:34:58,297
I never told him
he was adopted.
629
00:34:58,330 --> 00:35:01,767
But he found out,
and he wanted
to meet you.
630
00:35:01,800 --> 00:35:03,835
I wouldn't let him.
631
00:35:03,869 --> 00:35:05,737
That's what
we argued about
the day he died.
632
00:35:08,340 --> 00:35:09,608
His name was jason.
633
00:35:14,513 --> 00:35:16,882
He was a wonderful
kid, fran.
634
00:35:16,915 --> 00:35:19,351
He was smart
and funny,
635
00:35:19,385 --> 00:35:22,488
And he cared
about people.
636
00:35:22,521 --> 00:35:24,190
It's the one thing
you can't teach,
isn't it?
637
00:35:29,295 --> 00:35:32,498
And he was kind...
638
00:35:32,531 --> 00:35:36,202
And he was gentle,
and you would have
been proud of him.
639
00:35:36,202 --> 00:35:37,336
Please stop now.
640
00:35:41,940 --> 00:35:44,210
Mom, please talk to me.
641
00:35:44,210 --> 00:35:47,813
Fran, jason's here.
He wants to talk to you.
642
00:35:50,916 --> 00:35:54,353
I didn't believe it
either, fran...
643
00:35:54,386 --> 00:35:56,455
But it's true.
644
00:35:56,488 --> 00:35:59,558
Jason is here.
645
00:35:59,591 --> 00:36:01,693
And melinda can talk
to him for us.
646
00:36:06,465 --> 00:36:08,400
Ok. That's it.
647
00:36:08,434 --> 00:36:09,235
Come on, syb.
648
00:36:12,604 --> 00:36:14,406
Sybil, right now!
649
00:36:49,808 --> 00:36:51,543
He looks just like
his father.
650
00:37:04,690 --> 00:37:07,793
Why is it that families
keep so many secrets
from each other?
651
00:37:07,826 --> 00:37:10,396
Well, because family's
so important.
652
00:37:10,429 --> 00:37:12,698
It's the hardest love
to lose, you know?
653
00:37:12,731 --> 00:37:13,565
And that's why
it's so difficult
654
00:37:13,599 --> 00:37:15,801
To tell your family
how you really feel.
655
00:37:15,834 --> 00:37:18,937
And your friends.
Jim and I decided we don't
want to flip our house,
656
00:37:18,970 --> 00:37:20,539
And we need you
to tell him.
657
00:37:20,572 --> 00:37:21,873
Absolutely.
658
00:37:21,907 --> 00:37:23,642
Right after I work up
the courage
659
00:37:23,675 --> 00:37:25,877
To tell him I'm staying
in my shoe box
of an apartment.
660
00:37:25,911 --> 00:37:28,414
Whoa! Why the change
of heart?
661
00:37:28,447 --> 00:37:31,016
I've changed.
I'm not squeaky
anymore.
662
00:37:31,049 --> 00:37:33,619
You know, I wasn't
lovin' squeaky.
663
00:37:33,652 --> 00:37:35,987
I have a really hard
time being myself
around my brother.
664
00:37:36,021 --> 00:37:37,356
You'll always be
his little sister.
665
00:37:37,389 --> 00:37:40,492
You're just not
a little girl anymore.
666
00:37:40,526 --> 00:37:42,027
Speaking of not being
a little girl
anymore...
667
00:37:49,067 --> 00:37:50,936
So how do I do this?
668
00:37:50,969 --> 00:37:53,339
Do I look at you?
669
00:37:53,339 --> 00:37:56,575
You can. Or you can
just look at the picture.
670
00:37:56,608 --> 00:37:59,411
Just say what's
in your heart.
671
00:37:59,445 --> 00:38:01,347
She looks so sad.
672
00:38:01,380 --> 00:38:04,383
Yeah. This is hard
for her.
673
00:38:04,416 --> 00:38:05,351
He's here?
674
00:38:09,855 --> 00:38:12,791
Jason...
675
00:38:12,824 --> 00:38:15,561
When I was
at your house
676
00:38:15,594 --> 00:38:17,496
And I saw those
pictures
677
00:38:17,529 --> 00:38:20,799
And I heard the way
diane talked
about you,
678
00:38:20,832 --> 00:38:23,068
I was...
679
00:38:23,101 --> 00:38:26,938
I am so proud.
680
00:38:26,972 --> 00:38:28,974
I know I don't have
a right to feel that way,
681
00:38:29,007 --> 00:38:33,445
But...i am.
682
00:38:33,479 --> 00:38:35,514
And I'm so sorry for me
683
00:38:35,547 --> 00:38:38,417
That I didn't get
to know you.
684
00:38:38,450 --> 00:38:39,418
You may not
believe this,
685
00:38:39,451 --> 00:38:42,621
But there's always been
this empty place in me,
686
00:38:42,654 --> 00:38:45,090
And now that I've seen
how you grew up
687
00:38:45,123 --> 00:38:47,393
And where...
688
00:38:47,426 --> 00:38:50,629
And how much
you're loved,
689
00:38:50,662 --> 00:38:53,632
It feels
a little less empty.
690
00:38:53,665 --> 00:38:56,535
What's gonna happen
to sybil's baby?
691
00:38:56,568 --> 00:38:58,036
He wants to know
what's gonna happen
with the baby.
692
00:39:00,472 --> 00:39:03,809
I don't know.
We have a lot...
693
00:39:03,842 --> 00:39:05,744
To work out.
694
00:39:05,777 --> 00:39:10,416
But whatever sybil--
whatever your sister
decides,
695
00:39:10,416 --> 00:39:12,050
We will be a part
of this baby's life.
696
00:39:14,420 --> 00:39:17,856
And the baby's
gonna know about
uncle jason.
697
00:39:17,889 --> 00:39:20,526
And diane.
698
00:39:20,559 --> 00:39:23,061
Can he hear us?
699
00:39:23,094 --> 00:39:26,498
Yeah, he can.
700
00:39:26,532 --> 00:39:27,599
He's smiling.
701
00:39:30,669 --> 00:39:33,472
He has a lot of questions
for you.
702
00:39:33,505 --> 00:39:35,441
I thought I did, but
703
00:39:35,441 --> 00:39:37,543
There's only
one thing I really
need to know.
704
00:39:42,548 --> 00:39:45,717
Did you ever think
about me?
705
00:39:45,751 --> 00:39:47,719
Did you ever say a prayer
for me at thanksgiving
706
00:39:47,753 --> 00:39:50,889
Or wonder what kind
of presents I was
getting at christmas?
707
00:39:50,922 --> 00:39:52,624
Did you even remember
my birthday?
708
00:39:55,494 --> 00:39:56,462
Do you love me, mom?
709
00:39:59,230 --> 00:40:00,732
Uh, he wants to know--
710
00:40:00,766 --> 00:40:02,634
No, wait. Um...
711
00:40:02,668 --> 00:40:03,602
Don't ask.
712
00:40:06,672 --> 00:40:10,208
I don't want to know
if the answer's no.
713
00:40:10,241 --> 00:40:11,176
What is it?
714
00:40:13,845 --> 00:40:17,215
Uh, this is hard
for me. Um...
715
00:40:17,248 --> 00:40:19,518
He wants to ask you
something, but he
doesn't know how.
716
00:40:19,551 --> 00:40:22,721
Tell him...he can
ask me anything.
717
00:40:22,754 --> 00:40:24,490
He's my son.
I love him.
718
00:40:36,735 --> 00:40:39,838
He would love to hear you
say that again.
719
00:40:39,871 --> 00:40:42,508
He's my son.
720
00:40:42,541 --> 00:40:43,475
I love him.
721
00:40:50,982 --> 00:40:53,051
Give them the picture?
722
00:40:53,084 --> 00:40:54,019
Oh, right.
723
00:41:01,893 --> 00:41:02,728
That's your brother.
724
00:41:10,068 --> 00:41:10,969
It's ok, baby.
725
00:41:23,181 --> 00:41:24,616
I still have one more
person to see.
726
00:41:30,055 --> 00:41:31,056
He wants you to know
727
00:41:31,089 --> 00:41:35,561
That he was
so hurt and angry
over being adopted
728
00:41:35,561 --> 00:41:40,131
That he took it out
on the one person
who was always there for him.
729
00:41:40,165 --> 00:41:44,636
All you ever tried to do
was protect me
and love me.
730
00:41:44,670 --> 00:41:46,237
No matter how hard
I tried to push you
away,
731
00:41:46,271 --> 00:41:48,907
You never
gave up on me.
732
00:41:48,940 --> 00:41:51,943
He feels lucky
to have been your son.
733
00:41:51,977 --> 00:41:54,279
I was the lucky one.
734
00:41:54,312 --> 00:41:56,948
For 17 years,
735
00:41:56,982 --> 00:41:59,785
You made my life shine.
736
00:41:59,818 --> 00:42:02,588
You were
the greatest gift.
737
00:42:02,621 --> 00:42:04,322
He's sorry
that he got mad
738
00:42:04,355 --> 00:42:06,224
And that it ended
that way.
739
00:42:06,257 --> 00:42:09,260
But it's not ended.
740
00:42:09,294 --> 00:42:10,962
And it never will be.
741
00:42:10,996 --> 00:42:13,699
I will always
be with you.
742
00:42:13,732 --> 00:42:15,801
And you will always
be with me.
743
00:42:20,939 --> 00:42:23,809
What's that light?
744
00:42:23,842 --> 00:42:25,777
That light's for you.
If you're ready.
745
00:42:27,312 --> 00:42:28,246
I'm ready.
746
00:42:30,649 --> 00:42:31,683
Bye, mom.
747
00:42:42,260 --> 00:42:43,629
He's crossed over.
748
00:42:45,296 --> 00:42:46,632
Good boy.
749
00:42:51,637 --> 00:42:54,640
Shoot.
750
00:42:54,640 --> 00:42:55,841
I've got something
in my eye again.
751
00:42:59,878 --> 00:43:01,146
I'll walk with you.
752
00:43:01,179 --> 00:43:02,347
I'd like that.
55363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.