Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,809 --> 00:00:10,578
My name is melinda gordon.
2
00:00:13,347 --> 00:00:16,050
I just got married.
Just moved to a small town.
3
00:00:16,084 --> 00:00:17,685
Just opened up
an antique shop.
4
00:00:17,717 --> 00:00:19,286
I might be just like you.
5
00:00:20,787 --> 00:00:22,556
Except from the time
that I was a little girl,
6
00:00:22,590 --> 00:00:24,424
I knew that I could
talk to the dead.
7
00:00:25,759 --> 00:00:27,528
It's all right, honey.
8
00:00:27,561 --> 00:00:29,630
"Earthbound spirits" my
grandmother called them...
9
00:00:29,662 --> 00:00:31,332
The ones who have not
crossed over
10
00:00:31,364 --> 00:00:32,800
Because they have
unfinished business
11
00:00:32,832 --> 00:00:34,235
With the living,
12
00:00:34,267 --> 00:00:35,835
And they come to me
for help.
13
00:00:35,868 --> 00:00:39,607
To tell you my story,
I have to tell you theirs.
14
00:00:48,716 --> 00:00:50,818
Melinda: tomorrow?
I thought your mom
was coming friday.
15
00:00:50,850 --> 00:00:52,785
Yeah. I just got
off the phone with her.
16
00:00:52,820 --> 00:00:56,690
She's all excited
'cause she gets to come
a day earlier.
17
00:00:56,724 --> 00:00:59,627
First parental visit.
Wow. I'm so excited.
18
00:00:59,660 --> 00:01:02,563
Yeah. I just wish
we were farther
along on the house.
19
00:01:02,595 --> 00:01:04,565
Hey. Sometimes
it's fun to see
a work in progress.
20
00:01:05,865 --> 00:01:07,367
See it? Yeah.
21
00:01:07,401 --> 00:01:09,570
Live it...no.
22
00:01:09,602 --> 00:01:11,139
You got the sawdust
out of the living room.
23
00:01:11,171 --> 00:01:12,672
At least
that's something.
24
00:01:16,377 --> 00:01:18,545
We should take
before and after shots so--
25
00:01:20,213 --> 00:01:21,481
Whoa!
What?
26
00:01:21,514 --> 00:01:23,216
Uh, a little
situation here
27
00:01:23,251 --> 00:01:24,452
On the railroad
tracks. I'll
call you later.
28
00:01:24,484 --> 00:01:25,453
honey?
29
00:01:27,388 --> 00:01:28,855
All right, you two!
Off the tracks!
30
00:01:29,789 --> 00:01:31,524
Now! Move it!
31
00:01:32,860 --> 00:01:35,163
Dylan, what's
the matter with you?
32
00:01:35,163 --> 00:01:36,230
Do you know what
your mother would do
33
00:01:36,264 --> 00:01:37,765
If she saw you
on these tracks?
34
00:01:37,798 --> 00:01:39,267
Kenny said it was safe.
35
00:01:39,300 --> 00:01:40,400
And if kenny
said it was safe
36
00:01:40,433 --> 00:01:41,802
To jump in front
of a moving truck,
37
00:01:41,834 --> 00:01:44,372
Would you do
that, too?
38
00:01:44,404 --> 00:01:45,838
How did you get all
the way out here?
39
00:01:45,873 --> 00:01:47,375
We walked.
40
00:01:49,409 --> 00:01:51,245
Kenny!
No!
41
00:01:51,279 --> 00:01:52,845
Kenny!
42
00:01:54,882 --> 00:01:56,184
Kenny!
43
00:02:02,922 --> 00:02:04,857
Whoa!
44
00:02:04,892 --> 00:02:06,460
How'd you
do that?!
45
00:02:06,494 --> 00:02:08,895
That was not funny.
46
00:02:08,929 --> 00:02:09,729
Dylan, go get in the car,
and I'll take you
back to your mom.
47
00:02:09,762 --> 00:02:11,664
But the coins.
48
00:02:11,699 --> 00:02:12,433
Go.
49
00:02:15,536 --> 00:02:17,537
What are you doing
here, kenny?
50
00:02:17,570 --> 00:02:20,308
Waiting for my mommy.
51
00:02:20,340 --> 00:02:21,942
She said
when I get lost,
I should
52
00:02:21,974 --> 00:02:24,245
Stay where I am
and she'll find me.
53
00:02:30,518 --> 00:02:32,452
Ohh. Somebody...
54
00:02:36,857 --> 00:02:40,460
Ok, kenny. We're gonna get
you all straightened out.
55
00:03:22,703 --> 00:03:23,836
Dylan: oops.
56
00:03:23,871 --> 00:03:25,338
Melinda: sorry. Ha ha.
57
00:03:25,373 --> 00:03:27,741
Ok.
58
00:03:27,775 --> 00:03:29,342
Dylan, where've
you been?
59
00:03:29,377 --> 00:03:30,910
I found him
down by the tracks.
60
00:03:30,944 --> 00:03:32,713
By the tracks?
61
00:03:32,746 --> 00:03:35,483
Dylan, I've told you
not to leave the square.
62
00:03:35,515 --> 00:03:36,817
Kenny told me
to come with him.
63
00:03:36,850 --> 00:03:38,786
For the last time,
there's no kenny.
64
00:03:38,819 --> 00:03:40,488
Yes, there is!
65
00:03:40,520 --> 00:03:42,290
She talked
to him, too!
66
00:03:42,290 --> 00:03:43,357
Don't you talk
back to me.
67
00:03:43,391 --> 00:03:44,492
Tell her,
melinda.
68
00:03:44,524 --> 00:03:46,727
She never
believes me.
69
00:03:46,760 --> 00:03:48,862
Sure. We all had
a nice conversation.
70
00:03:48,896 --> 00:03:50,530
Why would you
encourage him?
71
00:03:50,563 --> 00:03:52,500
You think
it's healthy
for a boy his age
72
00:03:52,532 --> 00:03:53,867
To have
a make-believe
friend?
73
00:03:53,901 --> 00:03:56,569
Why not? Besides,
I think I read somewhere
74
00:03:56,603 --> 00:03:58,306
That michael jordan
has one.
75
00:03:59,807 --> 00:04:00,240
Come on, dylan.
76
00:04:03,676 --> 00:04:04,911
And you're welcome.
77
00:04:11,017 --> 00:04:12,620
I knew it.
Listen to this.
78
00:04:12,653 --> 00:04:14,454
It's an article
from last october.
79
00:04:14,488 --> 00:04:16,656
"Tragedy struck saturday
when a freight train
80
00:04:16,689 --> 00:04:19,427
"Collided with an suv
at the grandview
rail crossing.
81
00:04:19,459 --> 00:04:21,829
"Candace dale and her
10-month-old daughter
narrowly escaped,
82
00:04:21,862 --> 00:04:24,565
But her 6-year-old son
kenny perished
in the accident."
83
00:04:24,597 --> 00:04:26,500
That's the kid
I met yesterday.
84
00:04:26,533 --> 00:04:27,768
So sad.
85
00:04:27,801 --> 00:04:29,402
Why is he still here?
86
00:04:29,437 --> 00:04:31,404
Ghosts have no real
sense of time.
87
00:04:31,439 --> 00:04:33,407
He's waiting for his mother
to come and find him.
88
00:04:33,441 --> 00:04:34,908
Can you help him?
89
00:04:34,942 --> 00:04:36,377
He disappeared on me.
90
00:04:36,410 --> 00:04:38,346
Wait. Didn't you say
that kid
91
00:04:38,379 --> 00:04:39,913
Dylan was playing
with him?
92
00:04:39,947 --> 00:04:41,080
Well, how
could he see him?
93
00:04:41,113 --> 00:04:42,916
Kids can almost
always see spirits.
94
00:04:42,950 --> 00:04:45,052
Where do you think
imaginary friends
come from?
95
00:04:45,084 --> 00:04:47,388
well...
96
00:04:47,421 --> 00:04:48,889
That could explain a lot
about my childhood.
97
00:04:48,922 --> 00:04:50,690
It says here
98
00:04:50,723 --> 00:04:52,659
That his mother
works at a bookstore
in brookside.
99
00:04:52,692 --> 00:04:54,594
That's not too far.
I should go talk
to her.
100
00:04:56,063 --> 00:04:57,965
Wait. With kenny?
101
00:04:57,998 --> 00:04:59,599
Well, I'll have him
close by,
102
00:04:59,632 --> 00:05:01,701
But I should
get her alone first.
Don't you think?
103
00:05:01,735 --> 00:05:03,570
Explain to her?
I mean, this kid
could wait
104
00:05:03,603 --> 00:05:05,573
For all eternity
if I don't help.
105
00:05:05,605 --> 00:05:07,708
Eternity's a long time.
I'm just asking for
an extra couple days
106
00:05:07,740 --> 00:05:09,008
Till my mom leaves.
107
00:05:09,042 --> 00:05:10,443
This is gonna be
an easy one.
108
00:05:10,477 --> 00:05:11,679
I know where
the child is.
109
00:05:11,712 --> 00:05:12,713
I know where
the mother is.
110
00:05:12,745 --> 00:05:13,814
In and out.
Nobody gets hurt.
111
00:05:13,846 --> 00:05:15,482
Famous last words.
112
00:05:15,515 --> 00:05:16,917
Look. Please.
While my mom's here...
113
00:05:16,949 --> 00:05:18,486
I know. I know.
114
00:05:18,518 --> 00:05:20,019
You don't want her
to think I'm weird.
115
00:05:20,053 --> 00:05:21,588
No, no. I never said that.
116
00:05:21,622 --> 00:05:24,724
I just want her
to know you as you first.
117
00:05:24,757 --> 00:05:26,959
I want her to see
what I see--
118
00:05:26,994 --> 00:05:30,096
You know, the adorable,
wonderful girl
with the big heart
119
00:05:30,130 --> 00:05:30,864
And the great sense
of humor.
120
00:05:34,701 --> 00:05:36,970
Then she can find out
you're weird.
121
00:06:02,430 --> 00:06:03,864
Do you remember me?
122
00:06:05,832 --> 00:06:07,534
I want my mommy.
123
00:06:07,568 --> 00:06:09,770
I think I know
where your mommy is.
124
00:06:09,802 --> 00:06:11,471
Want me to take you
to her?
125
00:06:11,504 --> 00:06:14,842
She told me to wait
if I ever got lost.
126
00:06:14,875 --> 00:06:17,644
But maybe she doesn't
know where to look.
127
00:06:17,678 --> 00:06:19,112
Maybe it's time
to find her.
128
00:06:23,451 --> 00:06:24,485
Ok.
129
00:06:32,526 --> 00:06:33,927
We have a spider
like that.
130
00:06:33,961 --> 00:06:35,095
Really?
131
00:06:35,127 --> 00:06:36,964
I got it
at the fair.
132
00:06:36,997 --> 00:06:39,467
Cool. So did i.
133
00:06:39,467 --> 00:06:41,969
Mommy was mad at me
when I wanted it.
134
00:06:42,002 --> 00:06:43,671
Why was she mad at you?
135
00:06:43,703 --> 00:06:46,039
Because I didn't do
what she wanted.
136
00:06:53,080 --> 00:06:54,081
Hi, andrea.
137
00:06:54,114 --> 00:06:55,983
Hey, dylan.
138
00:06:56,016 --> 00:06:57,485
Does your mom
know you're here?
139
00:06:57,485 --> 00:07:00,053
Yeah. I got
something for you.
140
00:07:00,087 --> 00:07:00,420
Huh.
141
00:07:03,089 --> 00:07:04,925
You shouldn't have.
142
00:07:04,958 --> 00:07:07,561
It's igneous.
If you get it wet,
it looks really cool.
143
00:07:07,594 --> 00:07:08,961
Want to get it wet now?
144
00:07:08,996 --> 00:07:10,697
Nope.
145
00:07:10,731 --> 00:07:14,601
Ok. Do you know
there are 3 different
types of rocks?
146
00:07:14,634 --> 00:07:16,903
Igneous,
metamorphic,
and sedimentary.
147
00:07:16,937 --> 00:07:17,738
Mm-hmm.
148
00:07:17,770 --> 00:07:19,239
Some people think
minerals are rocks,
149
00:07:19,271 --> 00:07:20,240
But they're not.
150
00:07:20,272 --> 00:07:21,742
Minerals--
dylan.
151
00:07:21,774 --> 00:07:22,842
Uh, don't you think
your mom's
152
00:07:22,875 --> 00:07:24,244
Probably wondering
where you are?
153
00:07:24,276 --> 00:07:26,646
Maybe you should...
Go back to the salon.
154
00:07:26,680 --> 00:07:28,682
I hate it there.
It smells weird.
155
00:07:28,715 --> 00:07:29,916
Well, um,
why don't you, like,
156
00:07:29,950 --> 00:07:31,118
Run over to the park
or something?
157
00:07:31,150 --> 00:07:33,053
She won't let me.
158
00:07:33,086 --> 00:07:34,921
Don't you have, like,
a friend or someone
you could play with?
159
00:07:34,955 --> 00:07:36,789
Yeah, I did.
160
00:07:36,823 --> 00:07:38,257
He went away.
161
00:07:38,290 --> 00:07:40,893
Oh. Look.
I'm sorry, honey.
162
00:07:40,927 --> 00:07:43,763
I'm just, um...
Really busy
right now. Ok?
163
00:07:43,796 --> 00:07:45,865
I'll tell you what.
On my lunch break,
164
00:07:45,898 --> 00:07:46,967
I'll check out
the rock.
165
00:07:47,000 --> 00:07:48,168
Ok.
166
00:07:48,200 --> 00:07:49,570
Thank you.
Ok.
167
00:07:57,944 --> 00:08:00,147
Kenny, you stay in the car
for a few minutes. Ok?
168
00:08:00,180 --> 00:08:02,282
I'm gonna go talk to
your mom and make sure
she's not mad anymore.
169
00:08:02,315 --> 00:08:03,883
Then you can come in.
170
00:08:06,820 --> 00:08:09,656
I know this place!
Mommy works here!
171
00:08:15,829 --> 00:08:17,630
Kenny, I told you
to stay.
172
00:08:17,665 --> 00:08:19,198
I like the bookstore.
173
00:08:19,232 --> 00:08:22,134
Mommy said that next
year I could read
chapter books.
174
00:08:22,169 --> 00:08:26,272
Do you know what happened
when you and your mommy
were separated?
175
00:08:26,306 --> 00:08:28,274
Do you remember
that night? Do you...
176
00:08:28,308 --> 00:08:29,909
Remember the train?
177
00:08:29,942 --> 00:08:31,679
Kind of yes.
178
00:08:31,711 --> 00:08:33,080
Kind of no.
179
00:08:33,113 --> 00:08:35,748
You don't really
understand, do you?
180
00:08:35,783 --> 00:08:37,685
Understand what?
181
00:08:55,736 --> 00:08:58,004
Hi. I'm looking
for candace dale.
182
00:08:58,038 --> 00:09:00,073
Sorry. Candace
isn't here today.
183
00:09:00,107 --> 00:09:01,775
Oh, but it's
really important
that I speak to her.
184
00:09:01,808 --> 00:09:02,809
Do you know
if she's home, or--
185
00:09:02,842 --> 00:09:04,711
Are you a friend
of hers?
186
00:09:04,745 --> 00:09:08,347
More like a friend
of her son...kenny.
187
00:09:08,381 --> 00:09:10,350
I'm sorry. Um, she's
at the courthouse.
188
00:09:10,383 --> 00:09:12,853
Today's the day.
189
00:09:12,886 --> 00:09:14,687
Yes. Right.
190
00:09:14,721 --> 00:09:16,123
Thanks.
191
00:09:37,077 --> 00:09:38,044
Hey, mom.
192
00:09:38,078 --> 00:09:40,147
Ohh...
193
00:09:40,180 --> 00:09:43,183
Let's have a look.
194
00:09:43,216 --> 00:09:45,719
Oh, marriage seems
to agree with you
fairly well,
195
00:09:45,753 --> 00:09:46,787
Although I thought
new husbands
196
00:09:46,819 --> 00:09:48,121
Are supposed to put on
a few pounds
197
00:09:48,155 --> 00:09:49,790
Eating their wives'
wonderful food.
198
00:09:49,822 --> 00:09:51,224
Uh, melinda doesn't
cook that much.
199
00:09:51,258 --> 00:09:52,992
Which is fine with me.
You know
200
00:09:53,025 --> 00:09:54,961
That always was
my, uh, skill.
201
00:09:54,994 --> 00:09:56,062
Let me get that.
202
00:09:56,096 --> 00:09:57,396
No, no, no.
I'm still young enough
203
00:09:57,429 --> 00:10:00,600
To carry my own bags,
thank god. Let's go.
204
00:10:02,368 --> 00:10:03,971
A lovely little place.
205
00:10:04,003 --> 00:10:05,705
If I'd had
a little notice,
206
00:10:05,739 --> 00:10:07,675
We could've really
put together a showcase
wedding here.
207
00:10:07,707 --> 00:10:10,010
You know, mom,
we're not really
into the showcase thing.
208
00:10:10,042 --> 00:10:11,178
Well, it was
a beautiful wedding.
209
00:10:11,210 --> 00:10:13,045
It's just that
with your brother gone,
210
00:10:13,080 --> 00:10:15,715
Yours was the only wedding
I had to look forward to.
211
00:10:15,748 --> 00:10:18,118
And I get a chance to
really get to know
my daughter-in-law.
212
00:10:18,151 --> 00:10:19,819
Well, you know,
213
00:10:19,853 --> 00:10:20,654
Melinda's got
this antique store--
214
00:10:20,688 --> 00:10:21,855
Oh, I don't understand.
215
00:10:21,888 --> 00:10:23,724
Why is she still
melinda gordon?
216
00:10:23,756 --> 00:10:25,825
Why won't she take
clancy?
217
00:10:25,859 --> 00:10:27,259
Has she got something
against the irish?
218
00:10:27,294 --> 00:10:29,328
No. I'm sure
she loves the irish.
It's just that--
219
00:10:29,362 --> 00:10:31,263
You know. She wanted to keep
her own identity, and...
220
00:10:31,298 --> 00:10:32,800
Well, if a simple name
221
00:10:32,833 --> 00:10:34,234
Is the thing
that defines her.
222
00:10:34,267 --> 00:10:36,435
Well, the thing is,
she's got this
antique shop now.
223
00:10:36,468 --> 00:10:38,070
I know.
It sounds so cute.
224
00:10:38,104 --> 00:10:40,973
It is cute. But...
225
00:10:41,007 --> 00:10:43,009
It's a new business,
and she spends a lot
of time there, and--
226
00:10:43,042 --> 00:10:45,278
Relax, jim. I'm not
gonna haunt the girl.
227
00:10:45,312 --> 00:10:47,247
I just want to get
to know her.
228
00:11:05,232 --> 00:11:06,166
Kenny!
229
00:11:09,268 --> 00:11:11,938
There's mommy and daddy!
230
00:11:14,941 --> 00:11:16,375
What's the matter?
231
00:11:16,409 --> 00:11:18,779
Is she mad at me?
232
00:11:18,811 --> 00:11:21,147
No, I don't think so,
honey. I really don't.
233
00:11:31,224 --> 00:11:33,861
I'll go talk
to your mommy
a little bit later...
234
00:11:33,894 --> 00:11:35,863
Find out
why she's sad. Ok?
235
00:11:35,896 --> 00:11:37,965
Then maybe we can
both talk to her.
236
00:11:39,531 --> 00:11:41,100
Ok.
237
00:11:45,773 --> 00:11:47,340
Hey. We are knee-deep
in hatpins.
238
00:11:47,374 --> 00:11:48,842
Did you know
we had 189?
239
00:11:48,876 --> 00:11:50,277
I need to talk
to you in private.
240
00:11:50,310 --> 00:11:51,443
In private?
We're the only people
in the store.
241
00:11:51,478 --> 00:11:52,945
No. We're not.
242
00:11:52,980 --> 00:11:54,347
Damn. That always
gives me goose bumps.
243
00:11:54,381 --> 00:11:57,449
Ok. Uh...
Who--who's here?
244
00:11:57,484 --> 00:12:00,353
A 6-year-old boy.
He was in a train crash
last october.
245
00:12:00,387 --> 00:12:02,289
Oh, poor baby.
246
00:12:02,322 --> 00:12:04,224
And the thing is,
he doesn't know
he's dead.
247
00:12:04,256 --> 00:12:07,526
Ok. 5 Minutes ago,
my day was
all about hatpins.
248
00:12:07,560 --> 00:12:09,395
I have to go see
his mother.
249
00:12:09,428 --> 00:12:10,930
I need her to tell him,
make him realize
what happened.
250
00:12:10,964 --> 00:12:12,065
Then maybe
he'll cross over.
251
00:12:12,099 --> 00:12:13,200
So you need me
to mind the store.
252
00:12:13,233 --> 00:12:14,433
I need you
to mind the kid.
253
00:12:14,467 --> 00:12:16,002
How do you mind
a ghost?
254
00:12:16,036 --> 00:12:18,871
Well...just...
Pretend like
you can see him.
255
00:12:18,906 --> 00:12:20,206
He's right there
by the table.
256
00:12:23,243 --> 00:12:24,812
Am I freaking
you out?
257
00:12:24,845 --> 00:12:26,346
Yeah!
258
00:12:33,320 --> 00:12:36,356
um...hey there,
little guy.
259
00:12:38,291 --> 00:12:41,428
Uh, I'm andrea,
and welcome
to our store.
260
00:12:41,461 --> 00:12:44,464
Um...we got some
really cool antique toys
261
00:12:44,496 --> 00:12:46,934
In the back of the store.
You want to go see 'em?
262
00:12:46,967 --> 00:12:49,436
Uh, take a look,
but don't touch.
263
00:12:51,237 --> 00:12:53,205
Is something
wrong with her?
264
00:12:53,239 --> 00:12:56,844
uh, she's...blind.
265
00:12:56,844 --> 00:12:59,245
Um...can I go look
at those toys?
266
00:12:59,279 --> 00:13:00,447
Sure.
267
00:13:00,480 --> 00:13:02,282
...also, um,
look at some books.
268
00:13:02,314 --> 00:13:05,517
And...oh! We got
some really awesome
stereopticon slides
269
00:13:05,552 --> 00:13:06,518
We can look at later.
270
00:13:06,553 --> 00:13:07,988
Andrea. Time out.
271
00:13:09,455 --> 00:13:11,223
He's over it.
How'd I do?
272
00:13:11,258 --> 00:13:13,260
Great.
273
00:13:13,293 --> 00:13:14,862
After you.
274
00:13:14,862 --> 00:13:17,229
Mom: oh,
my goodness!
275
00:13:17,263 --> 00:13:19,131
mrs. Clancy.
276
00:13:19,166 --> 00:13:20,533
I'm so glad
that you're
here.
277
00:13:20,566 --> 00:13:23,603
Melinda. Oh,
you look wonderful.
278
00:13:23,635 --> 00:13:25,873
You're absolutely
glowing.
279
00:13:25,906 --> 00:13:28,007
Thanks. Well...yeah.
You can...
280
00:13:28,041 --> 00:13:29,877
You can work up
quite a glow
281
00:13:29,877 --> 00:13:32,179
When you're hauling boxes
up from the basement.
282
00:13:32,211 --> 00:13:34,113
Uh, andrea,
this is jim's mom--
mrs. Clancy.
283
00:13:34,146 --> 00:13:35,147
Hi.
284
00:13:35,181 --> 00:13:36,917
Hi. Now, we have to find
285
00:13:36,950 --> 00:13:38,585
A better name
for me than that.
286
00:13:38,617 --> 00:13:39,618
Faith.
287
00:13:39,651 --> 00:13:41,488
Mother.
288
00:13:41,521 --> 00:13:42,890
Mother faith.
289
00:13:42,890 --> 00:13:46,058
Maybe...nana?
Heh heh.
What do you think?
290
00:13:46,093 --> 00:13:48,595
Do you have
any creepy freaks?
291
00:13:48,627 --> 00:13:49,997
No.
292
00:13:50,030 --> 00:13:51,531
No? No
to which one?
293
00:13:51,563 --> 00:13:53,033
Kenny: you
should get some.
294
00:13:53,065 --> 00:13:55,936
You're never gonna
sell this old stuff.
295
00:13:55,969 --> 00:13:57,938
Uh, I'll have to
think about that.
296
00:13:57,971 --> 00:14:00,206
O...k. Um,
take your time.
297
00:14:00,239 --> 00:14:02,241
Will you excuse me...
For a minute?
298
00:14:02,275 --> 00:14:04,211
I need to go...
Get a box and...
299
00:14:04,243 --> 00:14:06,113
You know, count stuff.
300
00:14:17,457 --> 00:14:19,927
Kenny...
You can't do that.
301
00:14:19,927 --> 00:14:20,928
Do what?
302
00:14:20,961 --> 00:14:22,395
Well...
303
00:14:22,429 --> 00:14:24,965
Interrupt grownups
while they're talking.
304
00:14:24,997 --> 00:14:25,564
My mommy
says that, too.
305
00:14:25,598 --> 00:14:27,034
Your mommy is right,
306
00:14:27,066 --> 00:14:28,300
And I'm betting
your mom is home now,
307
00:14:28,334 --> 00:14:29,937
So I'm gonna go
talk to her,
308
00:14:29,970 --> 00:14:32,039
And I want you to stay
here with andrea
till I get back. Ok?
309
00:14:32,071 --> 00:14:34,641
The blind lady?
She's weird.
310
00:14:34,673 --> 00:14:36,108
Just promise me. Ok?
311
00:14:36,143 --> 00:14:37,444
Ok...i guess.
312
00:14:42,281 --> 00:14:43,615
Oh. So, where are you
taking me to lunch?
313
00:14:43,650 --> 00:14:46,519
Lunch. Right!
314
00:14:46,553 --> 00:14:48,320
The thing is, um,
315
00:14:48,354 --> 00:14:50,090
I have to run off
and do an errand.
But the two of you
316
00:14:50,122 --> 00:14:51,091
Just go ahead
without me.
317
00:14:51,123 --> 00:14:52,092
Well, what do
you have to do?
318
00:14:52,124 --> 00:14:53,325
It's hard to explain.
319
00:14:53,359 --> 00:14:55,361
Oh, no.
I'm so sorry.
320
00:14:55,395 --> 00:14:57,564
The thing is,
I really...really
321
00:14:57,597 --> 00:15:00,132
Want to spend time
with you, mrs., Uh...
322
00:15:00,167 --> 00:15:02,369
Faith...mother faith.
It's just,
323
00:15:02,402 --> 00:15:06,106
Uh...
I have to go.
324
00:15:06,138 --> 00:15:07,073
Bye.
325
00:15:08,675 --> 00:15:10,109
Well, you know,
she's, um...
326
00:15:11,343 --> 00:15:13,146
She's...on the go.
327
00:15:20,020 --> 00:15:21,288
Yes?
Hi.
328
00:15:21,320 --> 00:15:23,023
Mrs. Dale, I'm sorry
to bother you.
329
00:15:23,055 --> 00:15:26,058
Um, my name
is melinda gordon.
330
00:15:26,093 --> 00:15:27,427
I was a friend
of kenny's.
331
00:15:27,460 --> 00:15:30,062
So I guess you heard
about the verdict.
332
00:15:30,097 --> 00:15:31,130
Man: who is it?
333
00:15:31,164 --> 00:15:33,732
This...woman says
she knew kenny.
334
00:15:33,765 --> 00:15:36,003
Are you from school?
335
00:15:36,003 --> 00:15:38,005
No. No,
I work in town.
336
00:15:38,005 --> 00:15:40,073
I have a store.
Anyway...uh,
337
00:15:40,107 --> 00:15:42,374
The--the reason
I'm here...
338
00:15:42,408 --> 00:15:44,011
Could I come in
for a minute?
339
00:15:44,011 --> 00:15:46,312
What's on your mind?
340
00:15:46,345 --> 00:15:49,315
Well, I know that this
is gonna sound strange,
341
00:15:49,348 --> 00:15:50,550
But I have...
342
00:15:50,583 --> 00:15:52,219
I--i can...
343
00:15:54,554 --> 00:15:57,024
I'm asking you
to consider
the possibility
344
00:15:57,024 --> 00:16:00,960
That when people die,
they don't always leave.
345
00:16:00,960 --> 00:16:04,230
Well, we--
we can't see them,
but their spirits--
346
00:16:04,263 --> 00:16:05,631
What the hell kind
of garbage is this?
347
00:16:05,665 --> 00:16:07,534
Who are you?
Hank, please.
348
00:16:07,566 --> 00:16:10,537
What are you
trying to say?
I'm not listening...
349
00:16:10,569 --> 00:16:12,138
To this crap, and
neither should you.
350
00:16:23,815 --> 00:16:25,552
I'm sorry about hank.
351
00:16:27,319 --> 00:16:29,156
It's been a...
Tough day.
352
00:16:30,622 --> 00:16:32,525
Tough year.
353
00:16:32,559 --> 00:16:35,662
It's like
I've just been
marking time.
354
00:16:35,695 --> 00:16:38,765
I love my daughter.
I--i love hank.
355
00:16:39,831 --> 00:16:42,202
But when I look
ahead,
356
00:16:42,234 --> 00:16:45,437
I just see
all these years
without kenny.
357
00:16:47,839 --> 00:16:50,277
For the first time
in my life,
I hate being young.
358
00:16:52,512 --> 00:16:53,780
Candace, I saw kenny.
359
00:16:55,648 --> 00:16:57,217
What do you mean?
360
00:16:58,285 --> 00:17:00,319
Sometimes
when a person dies,
361
00:17:00,352 --> 00:17:02,354
Their spirit's
left behind.
362
00:17:02,389 --> 00:17:04,556
They have
things to finish,
363
00:17:04,591 --> 00:17:07,094
Messages to get across,
or they don't know
that they've died.
364
00:17:07,126 --> 00:17:08,694
They don't know how
to take the next step.
365
00:17:10,629 --> 00:17:12,131
I've spoken to kenny.
366
00:17:12,164 --> 00:17:13,699
And he doesn't understand
what's happened to him,
367
00:17:13,732 --> 00:17:17,236
And he's waiting
for you to find him.
368
00:17:17,270 --> 00:17:21,141
You want me to believe
you saw my son?
369
00:17:21,173 --> 00:17:22,474
I know how hard
this is.
370
00:17:22,508 --> 00:17:26,646
I do. Kenny said
that you told him
to wait...
371
00:17:26,678 --> 00:17:28,480
Wherever he was
if--if he got lost
372
00:17:28,514 --> 00:17:30,717
And--and you would
come to him.
373
00:17:30,749 --> 00:17:32,419
Oh, my god.
374
00:17:32,451 --> 00:17:35,255
He was also...
Attracted to this
little spider ornament
375
00:17:35,287 --> 00:17:37,489
That I have
on my rearview mirror.
He said
376
00:17:37,523 --> 00:17:39,259
That you got him
the same thing
at the fair.
377
00:17:39,291 --> 00:17:41,228
kenny. My boy.
378
00:17:41,261 --> 00:17:43,563
I can help you.
379
00:17:43,596 --> 00:17:45,397
I can help you
talk to him if you like.
380
00:17:45,431 --> 00:17:47,834
It might be
really good for you.
No.
381
00:17:47,866 --> 00:17:49,836
No. I can't.
Please go.
382
00:17:51,437 --> 00:17:53,505
Candace, he needs you.
383
00:17:53,539 --> 00:17:54,841
No. I--i can't.
384
00:17:54,873 --> 00:17:56,743
Not after--
please leave.
385
00:18:19,632 --> 00:18:20,633
You ok?
386
00:18:21,834 --> 00:18:23,569
Yeah.
387
00:18:23,603 --> 00:18:26,273
Hey, uh...where's
the little...
388
00:18:26,305 --> 00:18:27,439
Front room.
389
00:18:27,474 --> 00:18:28,841
Can I just say again that
I am
390
00:18:28,874 --> 00:18:30,576
So sorry about lunch.
391
00:18:30,610 --> 00:18:32,279
I thought you said
this was gonna be
an easy one.
392
00:18:32,311 --> 00:18:34,181
Well, it should've been.
I was kenny's mother today.
393
00:18:34,181 --> 00:18:35,282
Whoa. How'd that go?
394
00:18:35,315 --> 00:18:38,318
Oh, she's tough...
395
00:18:38,350 --> 00:18:40,653
Very tough.
She doesn't want
to talk to him.
396
00:18:40,687 --> 00:18:41,920
There's something
else going on. I just
don't know what.
397
00:18:41,953 --> 00:18:44,257
Hey. Sleep on it. Ok?
398
00:18:45,491 --> 00:18:47,294
Come on. My mother
likes her food hot.
399
00:18:47,327 --> 00:18:49,629
She's weird that way.
400
00:18:49,662 --> 00:18:52,464
The wedding album
could've been so lovely.
401
00:18:52,498 --> 00:18:54,201
It's a shame
about your photographer.
402
00:18:54,234 --> 00:18:55,534
What do you
mean, mom?
403
00:18:55,567 --> 00:18:57,770
Well, he ruined some
of the best family shots.
404
00:18:57,804 --> 00:18:59,706
I mean, look
at that white glare.
405
00:19:02,474 --> 00:19:03,675
Dan.
406
00:19:03,710 --> 00:19:04,777
Really?
407
00:19:04,810 --> 00:19:06,213
Yeah.
408
00:19:06,245 --> 00:19:07,379
Wow.
409
00:19:07,414 --> 00:19:08,614
What about dan?
410
00:19:08,648 --> 00:19:09,949
Mmm...
411
00:19:09,982 --> 00:19:11,850
We were just thinking
412
00:19:11,884 --> 00:19:14,221
How much dan
would've enjoyed
being at the wedding.
413
00:19:14,253 --> 00:19:17,589
Yes. Dan would've loved
seeing his little brother
tie the knot.
414
00:19:19,791 --> 00:19:22,561
So, melinda, I hear
you're a wonderful
businesswoman.
415
00:19:22,594 --> 00:19:24,430
Tell me about
this shop of yours.
416
00:19:24,464 --> 00:19:26,899
Well, it's...
Something I've always
wanted to do.
417
00:19:26,932 --> 00:19:29,236
I've always been
fascinated with antiques
418
00:19:29,269 --> 00:19:31,570
And the old stories
behind them, so when my...
419
00:19:31,603 --> 00:19:32,705
Grandmother died--
420
00:19:32,739 --> 00:19:33,740
Oh. Wow.
421
00:19:33,773 --> 00:19:35,407
That's surprising.
422
00:19:35,442 --> 00:19:38,378
Uh, it's the tv.
It's, um--
on the fritz.
423
00:19:38,410 --> 00:19:39,346
Let's fix it.
Ok. Yeah.
424
00:19:41,647 --> 00:19:43,915
Kenny. Honey,
did you touch
the remote?
425
00:19:43,950 --> 00:19:45,651
Nope.
Who's that?
426
00:19:45,685 --> 00:19:47,687
Oh, this is
my husband.
427
00:19:47,720 --> 00:19:50,323
Jim, say hello
to kenny...
On the couch.
428
00:19:52,392 --> 00:19:53,492
Uh...
429
00:19:53,525 --> 00:19:55,328
Hi...kenny.
430
00:19:55,362 --> 00:19:56,396
Hi.
431
00:19:59,531 --> 00:20:00,632
what's goin' on?
432
00:20:00,666 --> 00:20:01,200
I think it's the
electromagnetic field
433
00:20:01,200 --> 00:20:03,403
Messing with the tv.
434
00:20:03,436 --> 00:20:04,837
You just...had me
talk to a ghost.
435
00:20:04,870 --> 00:20:05,838
How'd it feel?
436
00:20:05,871 --> 00:20:07,407
Strange.
437
00:20:07,439 --> 00:20:08,507
Is everything
all right?
438
00:20:08,541 --> 00:20:09,808
Yeah. Great.
Fine. Heh heh.
439
00:20:11,544 --> 00:20:14,714
It was an electrical
surge.
440
00:20:14,746 --> 00:20:16,348
You know
these old houses.
441
00:20:17,916 --> 00:20:20,352
I think the tv
may still be on.
442
00:20:20,387 --> 00:20:22,522
Ruggles likes it.
443
00:20:22,554 --> 00:20:24,423
The cat? How odd.
444
00:20:24,457 --> 00:20:25,691
Keeps him
company.
445
00:20:25,725 --> 00:20:27,327
Odd little tabby.
446
00:20:29,596 --> 00:20:31,630
Man: ...miraculously
walked out of the hospital--
447
00:20:31,663 --> 00:20:33,333
Sports announcer:
way inside...
448
00:20:33,366 --> 00:20:35,368
That's one
talented cat.
449
00:20:35,402 --> 00:20:36,903
Not comfortable
with his motion.
450
00:20:36,936 --> 00:20:40,539
It's a disaster.
I was up and down
like a yo-yo.
451
00:20:40,572 --> 00:20:42,309
I'm sure she thinks
I'm a lunatic.
452
00:20:42,342 --> 00:20:43,709
Oh, don't
sweat it.
453
00:20:43,743 --> 00:20:44,676
She'll fall in love
with you eventually.
454
00:20:44,710 --> 00:20:46,413
I mean,
what's not to like?
455
00:20:46,446 --> 00:20:48,014
A great deal,
apparently.
456
00:20:48,046 --> 00:20:49,516
Where's kenny?
457
00:20:49,548 --> 00:20:52,584
Having a "sponge bob"
marathon at home,
458
00:20:52,618 --> 00:20:54,586
Which isn't to say
that he won't get bored
and pop up any minute.
459
00:20:54,620 --> 00:20:56,022
look...
460
00:20:57,524 --> 00:20:59,459
I don't know
who you are...
461
00:20:59,491 --> 00:21:00,793
And I don't know
what you want,
462
00:21:00,827 --> 00:21:02,328
But you stay away
from my wife.
Understand?
463
00:21:02,328 --> 00:21:03,630
And stay away
from my home.
464
00:21:03,662 --> 00:21:05,632
Mr. Dale, please,
I know that you're
upset, but--
465
00:21:05,665 --> 00:21:07,699
She's been crying
since you left.
466
00:21:07,733 --> 00:21:10,002
Now, I'm sure
you make a pretty
good living
467
00:21:10,035 --> 00:21:11,803
From your
little scam.
468
00:21:11,838 --> 00:21:13,340
Hey, I don't
make any money.
469
00:21:13,372 --> 00:21:14,341
It's true, sir.
She doesn't.
470
00:21:14,373 --> 00:21:15,707
Let me be clear.
471
00:21:15,742 --> 00:21:18,077
I'm not buying
what you're selling.
472
00:21:18,109 --> 00:21:20,079
And neither
is my wife.
473
00:21:20,111 --> 00:21:22,614
Mr. Dale.
I am sick...
474
00:21:22,649 --> 00:21:25,952
Of people
getting away
with their lies!
475
00:21:25,984 --> 00:21:28,855
But you know what?
Every once in a while,
476
00:21:28,888 --> 00:21:31,757
Somebody pays for it.
So you better think twice
477
00:21:31,791 --> 00:21:33,860
Before you pull
your crap on me,
little girl.
478
00:21:33,893 --> 00:21:35,362
Understand?!
479
00:21:37,729 --> 00:21:39,531
It's a word of advice.
480
00:21:51,142 --> 00:21:53,712
Maybe this explains it.
Court calendar says,
481
00:21:53,745 --> 00:21:56,449
"Candace and hank dale
vs. Steven pinkus.
482
00:21:56,483 --> 00:21:57,884
"Civil law suit
charging mr. Pinkus
483
00:21:57,917 --> 00:21:59,886
With negligence
and reckless endangerment."
484
00:21:59,919 --> 00:22:01,320
Uh, and
they lost the case?
485
00:22:01,320 --> 00:22:03,956
So, who's, uh, pinkus?
The train conductor?
486
00:22:05,757 --> 00:22:06,558
Hi, andrea.
487
00:22:07,960 --> 00:22:09,696
What am i, wood?
488
00:22:09,729 --> 00:22:10,797
Hi, melinda.
489
00:22:10,830 --> 00:22:12,131
Andrea, did you
get the rock
490
00:22:12,164 --> 00:22:13,432
I gave you wet?
491
00:22:13,465 --> 00:22:14,667
Did I what?
492
00:22:14,701 --> 00:22:17,002
Oh. No...dylan.
Not yet.
493
00:22:17,035 --> 00:22:19,037
You should.
It looks
really cool.
494
00:22:19,071 --> 00:22:22,409
Wow! Limoges
demitasse cups and
sterling silver holders.
495
00:22:22,409 --> 00:22:24,411
Kenny says there's
a whole bunch more
496
00:22:24,411 --> 00:22:25,412
Down by
the railroad tracks.
497
00:22:25,412 --> 00:22:26,678
Demitasse cups?
Ha ha!
498
00:22:26,713 --> 00:22:28,080
You're a scream,
andrea.
499
00:22:28,113 --> 00:22:29,716
I meant rocks.
500
00:22:29,748 --> 00:22:31,418
Kenny said what?
But I'm not
going down
501
00:22:31,451 --> 00:22:33,051
To the tracks
again. No way.
502
00:22:33,085 --> 00:22:34,987
So, uh...
Kenny's here?
503
00:22:35,021 --> 00:22:37,490
Yeah, but I'm not
listening to him
504
00:22:37,524 --> 00:22:38,824
'Cause my mom says
he's not real.
505
00:22:38,858 --> 00:22:40,460
I am too real!
506
00:22:40,493 --> 00:22:43,129
You are not!
Mom says you're
just in my head.
507
00:22:43,161 --> 00:22:44,830
You never listen
to your mom.
508
00:22:44,864 --> 00:22:46,164
Yes, I do!
509
00:22:46,197 --> 00:22:47,500
No, you don't!
You're mean,
510
00:22:47,534 --> 00:22:48,734
And you yell
at her!
511
00:22:48,767 --> 00:22:50,503
So what?
She still says
512
00:22:50,537 --> 00:22:51,770
You're not real,
and I believe her!
513
00:22:51,803 --> 00:22:53,672
You're a fibber.
Andrea can't
even see you.
514
00:22:53,705 --> 00:22:55,575
So what?
She's blind.
515
00:22:55,607 --> 00:22:57,577
She is not.
Are you blind,
andrea?
516
00:22:57,609 --> 00:22:58,645
Blind?
517
00:22:58,677 --> 00:22:59,711
No.
518
00:22:59,745 --> 00:23:01,380
So, see? You're
not really here.
519
00:23:01,380 --> 00:23:04,016
You're, like,
a ghost or something.
520
00:23:04,049 --> 00:23:08,186
I am not!
Melinda, tell dylan
I'm not a ghost.
521
00:23:08,220 --> 00:23:09,456
Kenny...
522
00:23:09,456 --> 00:23:10,890
I am not a ghost!
523
00:23:13,860 --> 00:23:15,795
Kenny!
524
00:23:55,767 --> 00:23:57,003
Kenny?
525
00:24:01,440 --> 00:24:04,242
Kenny, I was hoping
your mom could talk
to you about this.
526
00:24:04,276 --> 00:24:05,712
About what?
527
00:24:09,215 --> 00:24:11,550
Do you know
what it means to die?
528
00:24:11,583 --> 00:24:14,553
My turtle died.
529
00:24:14,586 --> 00:24:17,757
I woke up, and
he wasn't there anymore.
530
00:24:17,789 --> 00:24:21,193
I was looking for him,
and my dad had told me
he died.
531
00:24:21,226 --> 00:24:23,530
He threw him away.
532
00:24:23,563 --> 00:24:25,965
I never got
to say good-bye.
533
00:24:25,998 --> 00:24:28,968
Is that what's going
to happen with me?
534
00:24:29,001 --> 00:24:29,735
No.
535
00:24:31,236 --> 00:24:32,772
Honey, it isn't.
536
00:24:35,174 --> 00:24:38,276
I hardly remember
that turtle.
537
00:24:38,309 --> 00:24:40,912
Everyone will
remember you, kenny.
538
00:24:42,148 --> 00:24:43,583
I promise.
539
00:24:43,616 --> 00:24:45,283
No one who knows you,
who loves you,
540
00:24:45,316 --> 00:24:47,285
Will ever forget you.
541
00:24:47,318 --> 00:24:49,756
You can't be
with them anymore,
542
00:24:49,788 --> 00:24:51,691
Not the way
you used to be, but...
543
00:24:52,824 --> 00:24:54,594
There's a part of you
544
00:24:54,627 --> 00:24:56,062
In your mom
and dad and sister,
545
00:24:56,095 --> 00:24:57,764
Just like there's a...
546
00:24:57,796 --> 00:24:59,731
There's a part
of them in you.
547
00:24:59,766 --> 00:25:01,500
Nothing will ever
change that.
548
00:25:01,500 --> 00:25:04,604
So I won't get
to see them again...
549
00:25:04,637 --> 00:25:07,739
Mommy and daddy
and my sister?
550
00:25:07,774 --> 00:25:10,242
You'll get a chance
to say good-bye.
551
00:25:10,275 --> 00:25:12,244
They'll know
that you love them.
552
00:25:12,277 --> 00:25:15,213
But I don't want
to say good-bye.
553
00:25:15,247 --> 00:25:16,816
Then I'll be alone.
554
00:25:16,849 --> 00:25:19,918
No, you won't be.
555
00:25:19,951 --> 00:25:21,853
I promise you that.
556
00:25:21,888 --> 00:25:23,989
I can help you go
where you need to go.
557
00:25:24,023 --> 00:25:27,594
And there'll be people
there, people who...
558
00:25:27,594 --> 00:25:29,596
Will know you,
people who'll
take care of you.
559
00:25:29,596 --> 00:25:31,330
And they'll remember...
560
00:25:31,362 --> 00:25:33,132
Mommy and daddy?
561
00:25:33,164 --> 00:25:35,602
For the rest
of their lives.
562
00:25:37,136 --> 00:25:39,606
There you are!
563
00:25:39,639 --> 00:25:40,972
What are you doing here?
564
00:25:41,006 --> 00:25:41,840
Um...
565
00:25:43,909 --> 00:25:45,311
I was, uh...
566
00:25:46,178 --> 00:25:47,747
Meditating.
567
00:25:47,779 --> 00:25:50,049
I picked up some fun little
gifts for my friends.
568
00:25:50,082 --> 00:25:51,117
That's great.
569
00:25:51,150 --> 00:25:52,784
Just silly little things.
You know.
570
00:25:52,819 --> 00:25:54,986
We always do that
when one of us
goes away.
571
00:25:55,020 --> 00:25:57,123
I mean, look
at these. I got them
at the flea market.
572
00:25:58,790 --> 00:25:59,759
Aren't they cute?
573
00:26:05,363 --> 00:26:06,665
Melinda?
574
00:26:16,007 --> 00:26:18,110
Melinda!
Are you all right?
575
00:26:18,144 --> 00:26:20,846
Oh. Yeah.
Yeah. I--
576
00:26:21,913 --> 00:26:23,115
I just thought
this is adorable!
577
00:26:27,386 --> 00:26:30,055
I think I understand
what's going on here.
578
00:26:30,089 --> 00:26:31,390
You do?
579
00:26:31,422 --> 00:26:32,892
Sweetheart,
your behavior
580
00:26:32,924 --> 00:26:34,661
Is fairly transparent.
581
00:26:35,927 --> 00:26:38,396
Is there something
you'd like to tell me?
582
00:26:38,429 --> 00:26:41,032
Oh...faith,
there is a lot...
583
00:26:41,066 --> 00:26:42,168
I would like
to tell you.
It's just now's
584
00:26:42,201 --> 00:26:44,671
Not the right time.
I hope you understand.
585
00:26:44,671 --> 00:26:47,239
Of course!
Ohh...mmm.
586
00:27:07,793 --> 00:27:08,860
Kenny?
587
00:27:14,433 --> 00:27:16,902
Are you mad, mommy?
588
00:27:33,820 --> 00:27:34,986
Daddy.
589
00:27:39,792 --> 00:27:41,392
Are you waiting for me?
590
00:27:42,862 --> 00:27:43,830
I'm here.
591
00:27:43,863 --> 00:27:45,030
I'm home.
592
00:27:47,433 --> 00:27:49,802
Daddy, I'm sorry.
593
00:27:52,003 --> 00:27:54,173
I didn't mean
to leave you.
594
00:27:54,206 --> 00:27:56,407
Don't cry, daddy.
595
00:28:23,302 --> 00:28:25,036
We--we didn't
find him.
596
00:28:25,071 --> 00:28:26,773
I did. He ran off
again, though.
597
00:28:26,806 --> 00:28:27,774
Ohhh...
598
00:28:27,807 --> 00:28:28,974
Dylan, where've
you been?
599
00:28:29,008 --> 00:28:30,341
I told you not
to cross the square.
600
00:28:30,376 --> 00:28:33,445
I was on a hunt
with andrea!
601
00:28:33,478 --> 00:28:34,445
Go back
to the store.
602
00:28:37,483 --> 00:28:39,218
You took him without
asking my permission?
603
00:28:39,251 --> 00:28:41,854
You know, we
were on the square
the entire time.
604
00:28:41,888 --> 00:28:43,890
You don't get it.
I'm trying
to teach him rules.
605
00:28:43,923 --> 00:28:47,192
And I don't want him
in your shop anymore,
either.
606
00:28:47,226 --> 00:28:50,461
Hey. Wait. Wait.
Look. Ok, I didn't
mean any harm.
607
00:28:52,364 --> 00:28:54,266
I hope you won't
punish dylan
for my bad judgment.
608
00:28:57,804 --> 00:28:58,805
Hello?
609
00:29:01,072 --> 00:29:01,740
He's here.
610
00:29:01,740 --> 00:29:02,941
I felt him.
611
00:29:05,577 --> 00:29:07,947
I felt his cheek
up against mine.
He was...
612
00:29:07,979 --> 00:29:10,216
I've got to talk
to him.
613
00:29:10,249 --> 00:29:12,383
He was around here.
614
00:29:12,417 --> 00:29:14,053
Well, he's
not anymore, so
615
00:29:14,086 --> 00:29:15,321
Give me a minute.
616
00:29:19,157 --> 00:29:20,391
Kenny.
617
00:29:39,610 --> 00:29:42,247
Kenny,
you surprised me.
618
00:29:44,283 --> 00:29:46,052
Honey, are
you all right?
619
00:29:49,288 --> 00:29:50,221
Kenny?
620
00:29:51,891 --> 00:29:54,360
Daddy's gonna do
something bad.
621
00:30:02,969 --> 00:30:04,871
Where's hank?
622
00:30:04,904 --> 00:30:08,039
He left about
10 minutes ago.
623
00:30:08,074 --> 00:30:10,042
Where did he go?
624
00:30:10,075 --> 00:30:12,077
I don't know. Why?
625
00:30:12,111 --> 00:30:14,380
What's happening?
626
00:30:14,412 --> 00:30:16,347
Candace, I need you
to tell me
about the accident.
627
00:30:16,382 --> 00:30:18,885
I know that it's
very painful, but I need
to know what happened.
628
00:30:21,487 --> 00:30:25,023
Um...i was in the car
with the children.
629
00:30:26,392 --> 00:30:30,295
We were driving home
from the fair
a few towns over.
630
00:30:30,329 --> 00:30:34,533
Kenny, he kept asking
for this little toy...
631
00:30:34,565 --> 00:30:36,002
I want my spider!
632
00:30:36,035 --> 00:30:38,203
That he'd gotten
at the fair, and...
633
00:30:38,236 --> 00:30:39,471
Can I have my spider?
634
00:30:39,505 --> 00:30:41,340
I was on the phone
with hank.
635
00:30:41,373 --> 00:30:43,109
No! I'm gonna
take the car
back to his house!
636
00:30:43,141 --> 00:30:45,011
Hank was furious.
He'd been promised
637
00:30:45,044 --> 00:30:47,479
The car
was in perfect
condition. The car
638
00:30:47,513 --> 00:30:49,515
Had already
stalled twice,
and I was afraid
639
00:30:49,548 --> 00:30:51,050
It was gonna
happen again.
640
00:30:55,186 --> 00:30:56,654
Come on.
I want my spider!
641
00:31:00,026 --> 00:31:01,860
Kenny, I want you to run
across the street as
fast as you can.
642
00:31:01,860 --> 00:31:03,963
Run, kenny! Go!
643
00:31:07,532 --> 00:31:09,334
Candace, voice-over:
I turned to find
kenny, and he was gone.
644
00:31:09,368 --> 00:31:12,438
He had gotten back
into the car to
get his spider.
645
00:31:12,470 --> 00:31:13,940
Kenny!
646
00:31:13,940 --> 00:31:16,975
Kenny! Kenny!
Kenny!
647
00:31:21,680 --> 00:31:23,950
I'm so, so sorry.
648
00:31:23,983 --> 00:31:26,485
I was preoccupied.
649
00:31:28,554 --> 00:31:31,089
Candace, when hank
said that he was told
650
00:31:31,123 --> 00:31:32,523
The car was
in perfect condition...
651
00:31:34,493 --> 00:31:36,062
Who told him that?
652
00:31:36,095 --> 00:31:37,628
The man that
sold it to us.
653
00:31:37,663 --> 00:31:40,599
He was a horrible,
arrogant man.
654
00:31:40,631 --> 00:31:41,667
This was the dealer?
655
00:31:41,699 --> 00:31:45,972
No. We got it
from the newspaper.
A private owner.
656
00:31:45,972 --> 00:31:49,307
We sued him for
negligence, but...
657
00:31:49,340 --> 00:31:51,443
We lost the case
yesterday.
658
00:31:51,477 --> 00:31:52,979
So he lied to you.
659
00:31:52,979 --> 00:31:54,645
Of course he lied.
660
00:31:54,680 --> 00:31:57,148
"And every once in a while,
someone pays for it."
661
00:32:09,360 --> 00:32:13,464
Daddy. Don't
be mad, daddy.
662
00:32:13,499 --> 00:32:15,301
Let's go home. Ok?
663
00:32:22,674 --> 00:32:23,609
Yeah.
664
00:32:30,781 --> 00:32:32,318
What're you doing here?
665
00:32:32,350 --> 00:32:34,620
I want to know how it feels
to get away with murder.
666
00:32:34,653 --> 00:32:36,122
Get off my property.
667
00:32:36,155 --> 00:32:38,189
Is your family
proud of you, pinkus,
668
00:32:38,224 --> 00:32:41,060
Proud that you killed
a 6-year-old child?
669
00:32:41,093 --> 00:32:43,294
You leave my family
out of this, dale.
670
00:32:43,328 --> 00:32:44,463
And I'm gonna tell you
one more time--
671
00:32:44,496 --> 00:32:45,497
Aaah!
Get off my property!
672
00:32:48,100 --> 00:32:50,536
There he is.
Stop the car.
673
00:32:54,439 --> 00:32:56,207
Hey!
674
00:32:56,242 --> 00:32:57,243
Hey.
675
00:32:57,275 --> 00:32:59,578
Make him stop,
melinda.
676
00:32:59,611 --> 00:33:01,212
Ok. It's ok.
677
00:33:01,247 --> 00:33:04,350
He killed him!
He killed my boy!
678
00:33:04,382 --> 00:33:06,618
Jim: this isn't the way,
all right? Not now.
679
00:33:06,651 --> 00:33:08,653
Come on. Not now.
680
00:33:08,687 --> 00:33:09,654
Right.
681
00:33:10,688 --> 00:33:11,622
I'm sorry.
682
00:33:14,793 --> 00:33:16,127
Daddy, no!
683
00:33:16,161 --> 00:33:17,195
Hey!
684
00:33:18,230 --> 00:33:19,498
Mr. Dale, don't!
685
00:33:22,467 --> 00:33:24,335
Mr. Dale,
kenny's here.
686
00:33:24,370 --> 00:33:26,072
He's watching you,
687
00:33:26,072 --> 00:33:27,306
And he doesn't want
you to do this.
688
00:33:27,338 --> 00:33:29,808
Shut up with your crap!
I'm warning you!
689
00:33:29,840 --> 00:33:31,342
Kenny wants you
to remember
690
00:33:31,377 --> 00:33:32,678
What you used
to tell him
when he was mad.
691
00:33:32,710 --> 00:33:34,812
Take my mad feelings...
692
00:33:34,845 --> 00:33:36,182
That he should take
all of his mad feelings
693
00:33:36,215 --> 00:33:37,549
And roll them
into a big ball,
694
00:33:37,583 --> 00:33:40,086
And then take
that big ball and...
695
00:33:40,086 --> 00:33:42,654
Kick it hard.
Kick it to the moon.
696
00:33:42,688 --> 00:33:44,623
And--and kick it as hard
as he can until he...
697
00:33:44,656 --> 00:33:46,457
He hits the moon.
698
00:33:46,491 --> 00:33:49,460
That's what he wants
you to do right now.
699
00:33:49,494 --> 00:33:50,796
And then it'll
get rid of all
your mad feelings,
700
00:33:50,828 --> 00:33:52,363
And you'll...
You'll feel better.
701
00:34:07,446 --> 00:34:08,614
Kenny: it's ok, daddy.
702
00:34:08,646 --> 00:34:11,517
It's gonna be ok,
daddy.
703
00:34:11,550 --> 00:34:13,285
It's gonna be ok.
704
00:34:18,489 --> 00:34:20,191
Everything's
gonna be ok.
705
00:34:32,571 --> 00:34:35,373
Hank's resting.
706
00:34:35,406 --> 00:34:37,843
Thank you
for what you did.
707
00:34:37,875 --> 00:34:39,345
Don't thank me.
708
00:34:39,377 --> 00:34:41,680
Thank kenny.
709
00:34:41,713 --> 00:34:42,813
Is he here?
710
00:34:44,750 --> 00:34:45,784
He's right beside me.
711
00:34:47,452 --> 00:34:48,819
I think he's
almost ready to go.
712
00:34:50,421 --> 00:34:51,489
Go?
713
00:34:51,522 --> 00:34:53,192
To cross over.
714
00:34:53,225 --> 00:34:56,394
A person's spirit
needs to be calm.
715
00:34:56,427 --> 00:34:58,364
He's not upset anymore.
716
00:34:58,396 --> 00:35:00,266
He was angry
with me, wasn't he?
717
00:35:00,299 --> 00:35:03,335
No. No, he thought
that you were mad at him
718
00:35:03,368 --> 00:35:05,304
For getting back
in the car.
719
00:35:05,337 --> 00:35:07,306
Kenny,
it wasn't your fault.
720
00:35:08,773 --> 00:35:10,541
Mommy should've...
721
00:35:10,576 --> 00:35:13,711
Mommy should've
made sure you
weren't in the car.
722
00:35:13,744 --> 00:35:15,713
I should...
723
00:35:19,185 --> 00:35:20,818
I should've...
724
00:35:23,888 --> 00:35:26,257
Tell mommy
I love her.
725
00:35:28,459 --> 00:35:31,197
Kenny wants you to know
that he loves you...
726
00:35:31,197 --> 00:35:33,365
And he doesn't
blame you for anything.
727
00:35:33,398 --> 00:35:35,566
He's at peace now.
728
00:35:37,368 --> 00:35:38,936
Do you want to say
good-bye to him?
729
00:35:38,969 --> 00:35:40,471
I can't.
730
00:35:40,505 --> 00:35:42,641
It'll help him
so much.
731
00:35:45,277 --> 00:35:47,213
Tell him that he doesn't
have to be afraid.
732
00:35:48,414 --> 00:35:50,682
I love you
so much, kenny.
733
00:35:50,716 --> 00:35:54,786
And I don't want you
to be scared...
734
00:35:54,820 --> 00:35:58,224
Because it is
so beautiful.
735
00:35:58,257 --> 00:36:01,327
And grandma
will be waiting.
736
00:36:01,360 --> 00:36:02,160
And...
737
00:36:02,160 --> 00:36:04,263
Stubby?
738
00:36:04,296 --> 00:36:06,232
Melinda: he wants to know
about someone named stubby?
739
00:36:09,267 --> 00:36:10,236
Yes.
740
00:36:10,268 --> 00:36:11,670
Stubby the turtle...
741
00:36:11,702 --> 00:36:13,239
Oh. Ha ha!
742
00:36:13,271 --> 00:36:15,273
...will be there, too.
743
00:36:17,942 --> 00:36:20,246
I see something
really cool.
744
00:36:20,246 --> 00:36:21,913
Is it a light?
745
00:36:21,946 --> 00:36:23,915
Uh-huh.
746
00:36:23,948 --> 00:36:26,884
He's ready now.
747
00:36:26,918 --> 00:36:29,320
It's ok to go
into that light, kenny.
748
00:36:36,362 --> 00:36:38,264
I love you, mommy.
749
00:36:43,869 --> 00:36:46,637
He's gone, isn't he?
750
00:36:46,671 --> 00:36:48,807
Yes.
751
00:36:48,840 --> 00:36:50,476
He's gone.
752
00:37:14,733 --> 00:37:16,468
Kenny: see you,
dylan.
753
00:37:16,501 --> 00:37:18,936
Be nice to your mommy.
754
00:37:30,849 --> 00:37:32,517
Mommy, I love you.
755
00:37:36,755 --> 00:37:39,358
I'm never gonna yell
at you anymore.
756
00:37:42,593 --> 00:37:43,795
Hello!
757
00:37:43,829 --> 00:37:45,331
I'm back.
758
00:37:45,364 --> 00:37:47,333
I just had to go
back into town
759
00:37:47,333 --> 00:37:48,400
For a little
shopping spree.
760
00:37:48,434 --> 00:37:49,567
Another one.
761
00:37:49,600 --> 00:37:51,036
This one
is special.
762
00:37:51,068 --> 00:37:52,037
For us?
763
00:37:52,069 --> 00:37:54,004
Yes, indeed.
Open them.
764
00:37:55,640 --> 00:37:58,810
Gee! It's a--
it's a...baby dress.
765
00:37:58,844 --> 00:38:00,812
And you two
thought
766
00:38:00,846 --> 00:38:02,280
You could keep
a secret.
767
00:38:02,280 --> 00:38:04,350
I could see
through you
768
00:38:04,383 --> 00:38:05,751
From the start--
769
00:38:05,784 --> 00:38:07,452
The whirlwind
wedding,
770
00:38:07,486 --> 00:38:09,355
The hurry
to get settled,
771
00:38:09,387 --> 00:38:11,989
The mystery trips
out of the room
during dinner.
772
00:38:12,023 --> 00:38:14,392
Darling, I know
what it's like when
you're pregnant and nature
773
00:38:14,425 --> 00:38:15,627
Calls. I remember.
774
00:38:15,661 --> 00:38:16,695
Um...mom...
775
00:38:16,727 --> 00:38:17,962
Um, mrs. Clancy...
776
00:38:17,995 --> 00:38:20,366
Faith...um...i hate
to tell you this,
777
00:38:20,399 --> 00:38:22,633
But I'm not
pregnant.
778
00:38:22,733 --> 00:38:23,802
You're not?
779
00:38:23,835 --> 00:38:26,805
No. It--it's
something we'd
like to do
780
00:38:26,838 --> 00:38:29,475
Down the line
a bit...but, um,
781
00:38:29,507 --> 00:38:30,909
There's no plans
for children
at the moment.
782
00:38:30,941 --> 00:38:32,478
I'm really sorry.
783
00:38:34,679 --> 00:38:36,848
Well, then what
has been going on
this whole time?
784
00:38:36,882 --> 00:38:40,386
Why have you two
been acting so bizarrely?
785
00:38:40,419 --> 00:38:41,853
I'm sorry, but
it's starting to look
786
00:38:41,887 --> 00:38:43,721
Like extremely
bad manners.
787
00:38:43,754 --> 00:38:47,725
Mom, i--i know
this weekend's been
kind of strange.
788
00:38:47,758 --> 00:38:50,462
Although actually
all our weekends tend
to be strange, but...
789
00:38:50,496 --> 00:38:51,997
Faith, I've been
a little jumpy...
790
00:38:52,030 --> 00:38:52,964
Because...
791
00:38:54,900 --> 00:38:57,067
Well, because
an acquaintance
of mine
792
00:38:57,102 --> 00:38:58,537
Lost her child.
793
00:38:59,405 --> 00:39:01,706
And, um...
794
00:39:01,739 --> 00:39:03,575
Some people
think that I have
795
00:39:03,608 --> 00:39:06,044
This ability
to help people during
the grieving process,
796
00:39:06,077 --> 00:39:07,879
And so that's
what I've been doing.
797
00:39:07,913 --> 00:39:09,548
I've been helping
this woman
and other people
798
00:39:09,580 --> 00:39:11,717
Involved in this death,
and I'm sorry
799
00:39:11,750 --> 00:39:13,419
That I couldn't
tell you because,
well...
800
00:39:15,520 --> 00:39:16,822
It's complicated.
801
00:39:16,855 --> 00:39:18,089
I see.
802
00:39:23,561 --> 00:39:25,464
Well, that couldn't
have gone worse.
803
00:39:36,141 --> 00:39:37,142
Tea?
804
00:39:37,174 --> 00:39:38,843
Oh. Thanks.
805
00:39:38,877 --> 00:39:40,678
You warm enough?
806
00:39:40,711 --> 00:39:42,613
Just fine.
Thank you.
807
00:39:44,950 --> 00:39:45,984
I'm really sorry...
808
00:39:47,718 --> 00:39:49,186
For all the craziness
the last few days.
809
00:39:49,219 --> 00:39:52,458
It must--must seem
so strange to you.
810
00:39:54,725 --> 00:39:56,126
My son loves you
very much.
811
00:39:57,628 --> 00:39:59,030
I can see it
812
00:39:59,064 --> 00:40:00,499
Every time
he looks at you.
813
00:40:02,400 --> 00:40:03,502
I know.
814
00:40:04,903 --> 00:40:06,938
And you love him...
815
00:40:06,972 --> 00:40:08,106
Very much.
816
00:40:08,138 --> 00:40:10,007
I can see that
clearly.
817
00:40:11,977 --> 00:40:13,444
I really do.
818
00:40:14,813 --> 00:40:16,080
I just wish
you had told me
819
00:40:16,113 --> 00:40:17,816
About, um...
820
00:40:17,848 --> 00:40:19,951
About your friend.
821
00:40:19,985 --> 00:40:21,453
When you lose
like that...
822
00:40:23,021 --> 00:40:24,822
When I lost dan
and my husband...
823
00:40:26,157 --> 00:40:28,626
You just
have to go on.
824
00:40:29,860 --> 00:40:31,663
There are other people
depending on you.
825
00:40:31,696 --> 00:40:33,932
You just have to
keep doing
826
00:40:33,965 --> 00:40:35,433
The things that
have to be done.
827
00:40:37,202 --> 00:40:39,104
You can come off
as brusque
828
00:40:39,137 --> 00:40:41,006
Or judgmental or...
829
00:40:42,239 --> 00:40:44,209
Just as a big pain
in the ass.
830
00:40:46,945 --> 00:40:49,080
But at night...
831
00:40:49,114 --> 00:40:51,816
Just when I think
I'm gonna cry,
832
00:40:51,849 --> 00:40:55,053
I feel dan with me.
833
00:40:55,086 --> 00:40:58,255
I feel jim's father...
834
00:40:58,288 --> 00:40:59,857
Is with me.
835
00:40:59,890 --> 00:41:03,762
I really believe that
they're out there...
836
00:41:03,794 --> 00:41:05,697
Watching over me.
837
00:41:05,730 --> 00:41:07,232
I don't think
I could go on
838
00:41:07,264 --> 00:41:09,535
If I didn't
believe that.
839
00:41:09,535 --> 00:41:10,702
Do you understand?
840
00:41:13,038 --> 00:41:14,873
I do.
841
00:41:14,905 --> 00:41:17,709
You may want
to share that
with your friend.
842
00:41:17,742 --> 00:41:20,011
That may give her
some comfort.
57760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.