Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,310 --> 00:00:03,110
[birds chirping]
2
00:00:03,270 --> 00:00:04,270
[eagle cry]
3
00:00:09,610 --> 00:00:12,310
[lively music]
4
00:00:12,400 --> 00:00:14,270
[indistinct chatter]
5
00:00:32,650 --> 00:00:34,020
- Hey, babe.
6
00:00:35,520 --> 00:00:37,020
[indistinct chatter]
7
00:00:38,650 --> 00:00:39,770
- Hey, have you seen Patrice?
8
00:00:39,810 --> 00:00:41,730
I wanted to, um...
9
00:00:41,730 --> 00:00:43,110
- She's with Keith.
10
00:00:46,520 --> 00:00:48,190
- What are we gonna do
about her?
11
00:00:51,400 --> 00:00:53,310
- I'm getting another drink.
12
00:00:57,360 --> 00:00:58,770
- I mean it.
13
00:00:58,860 --> 00:01:00,940
- What can we do?
- I don't know,
14
00:01:01,020 --> 00:01:02,810
but if our motto
is "Loyalty Has No Limits",
15
00:01:02,900 --> 00:01:04,440
then...
[laughter]
16
00:01:05,060 --> 00:01:07,110
...then she can't
get away with this.
17
00:01:07,190 --> 00:01:09,900
- Patrice is one of us.
- She broke our code.
18
00:01:09,980 --> 00:01:12,190
Kicking her out
is the least we could do.
19
00:01:12,270 --> 00:01:14,060
[joyful screaming]
20
00:01:14,150 --> 00:01:15,560
[laughing]
21
00:01:16,060 --> 00:01:17,810
- Don't worry.
I'll get it.
22
00:01:20,560 --> 00:01:22,110
- I need to get dessert out.
23
00:01:22,270 --> 00:01:24,810
Did you see Sarah's
gorgeous cookies?
24
00:01:25,440 --> 00:01:26,190
[screaming]
25
00:01:26,310 --> 00:01:27,400
[clanking]
26
00:01:27,480 --> 00:01:29,060
[tense music]
27
00:01:30,900 --> 00:01:32,690
- It'll be okay, Sarah.
28
00:01:39,610 --> 00:01:41,110
- Is she...
29
00:01:52,360 --> 00:01:53,690
- It was an accident.
30
00:02:03,020 --> 00:02:04,270
- I don't think
I heard that right.
31
00:02:05,730 --> 00:02:06,560
[whispering] Head of Marketing!
32
00:02:06,650 --> 00:02:07,900
[gasps]
33
00:02:08,690 --> 00:02:11,310
Okay. Predator Ridge
is a five-star resort,
34
00:02:11,400 --> 00:02:13,860
I'm just a department manager,
but I'd be willing to...
35
00:02:15,860 --> 00:02:17,560
I don't know what to say.
36
00:02:17,650 --> 00:02:18,940
- Say yes!
- Shh, shh.
37
00:02:19,020 --> 00:02:20,560
Um...
38
00:02:20,650 --> 00:02:22,440
Okay. When would I start?
39
00:02:23,520 --> 00:02:26,400
Oh, that's quick. We'd just have
to find a place to live. And...
40
00:02:28,610 --> 00:02:30,150
Even better.
41
00:02:30,150 --> 00:02:32,060
Okay, great.
Thank you so much, Sarah.
42
00:02:32,810 --> 00:02:34,560
Okay. Bye-bye.
43
00:02:35,310 --> 00:02:37,230
[joyful squealing]
- I'm so proud of you!
44
00:02:37,310 --> 00:02:39,020
- So they're gonna fly me out
next week
45
00:02:39,110 --> 00:02:40,270
for just like, a formal
meet-and-greet,
46
00:02:40,400 --> 00:02:41,770
and if I like it
and everything's good,
47
00:02:41,860 --> 00:02:43,310
we start packing!
48
00:02:43,400 --> 00:02:46,230
And here, check this out.
There's a house available
49
00:02:46,310 --> 00:02:48,810
on Sarah's street,
and she's sending me the...
50
00:02:50,150 --> 00:02:51,610
Whoa...
- Wow!
51
00:02:51,690 --> 00:02:53,190
Can we afford that?
52
00:02:53,270 --> 00:02:55,770
- Well, it's rent-to-own,
and with my salary,
53
00:02:55,860 --> 00:02:57,440
we'll convert it
to a mortgage in no time.
54
00:02:59,980 --> 00:03:01,360
This is gonna be really
good for us.
55
00:03:01,480 --> 00:03:02,440
Just to get away from...
56
00:03:02,520 --> 00:03:03,900
- That's over.
57
00:03:04,900 --> 00:03:06,770
And it was never--
- I know.
58
00:03:07,980 --> 00:03:10,650
But this is a chance
to take Jilly
59
00:03:10,730 --> 00:03:12,310
somewhere new and start over.
60
00:03:15,110 --> 00:03:16,440
It'll be better than counseling.
61
00:03:18,310 --> 00:03:19,310
And...
62
00:03:20,310 --> 00:03:22,270
It's a whole
resort community!
63
00:03:22,900 --> 00:03:25,060
It's got a lake, a clubhouse.
64
00:03:25,150 --> 00:03:27,400
It's got a three-star
restaurant for members.
65
00:03:27,480 --> 00:03:30,480
You can take friends
for lunch at "my club".
66
00:03:30,560 --> 00:03:32,400
[scoffs]
- If I can make friends.
67
00:03:32,480 --> 00:03:33,810
- You will.
68
00:03:35,360 --> 00:03:36,480
Maybe even at work?
69
00:03:37,980 --> 00:03:40,900
- No. Jilly needs me.
- She doesn't. She's fine.
70
00:03:40,980 --> 00:03:42,480
The new doctor said so.
71
00:03:44,480 --> 00:03:47,860
- I don't... I don't really
make friends well. And...
72
00:03:47,940 --> 00:03:52,060
And I'm out of practice,
and my anxiety is worse.
73
00:03:52,150 --> 00:03:55,110
- Listen, it might take a minute
to get to know you,
74
00:03:55,150 --> 00:03:57,060
but once someone does,
75
00:03:57,150 --> 00:03:59,020
they'll find you
as amazing as I do.
76
00:03:59,020 --> 00:04:01,110
- A minute?
- Maybe less.
77
00:04:01,190 --> 00:04:04,060
And you'll have a lot of time
for friends
78
00:04:04,150 --> 00:04:06,400
because Jilly will be going
to a top-rated school.
79
00:04:06,480 --> 00:04:08,690
- School? Alone?
80
00:04:08,770 --> 00:04:10,980
- Yes. It's time, honey.
81
00:04:11,060 --> 00:04:12,440
No more homeschooling.
82
00:04:12,480 --> 00:04:15,270
She needs this, okay?
And she'll be so excited.
83
00:04:15,360 --> 00:04:17,940
Here. Let's tell her. Jilly!
- N...
84
00:04:18,020 --> 00:04:19,270
- Jilly, honey!
85
00:04:19,900 --> 00:04:21,190
[Jilly] Yes?
86
00:04:22,730 --> 00:04:24,520
[soft music]
87
00:04:25,980 --> 00:04:27,860
[birds chirping]
88
00:04:29,440 --> 00:04:30,860
[grunting]
89
00:04:30,940 --> 00:04:32,610
- Easy, easy.
[laughing]
90
00:04:32,730 --> 00:04:34,230
I got it.
91
00:04:34,310 --> 00:04:35,770
- Got it?
92
00:04:35,860 --> 00:04:37,310
- Got it.
[sighing]
93
00:04:37,440 --> 00:04:39,190
- We should have left
more behind.
94
00:04:39,270 --> 00:04:42,440
- Why? We have more room here
than we've ever had.
95
00:04:43,190 --> 00:04:45,690
- Maybe this'll be
our last move.
96
00:04:45,770 --> 00:04:47,150
- I was thinking the same thing.
97
00:04:48,560 --> 00:04:52,400
Hey. Where is...
98
00:04:52,480 --> 00:04:53,770
- Boo!
[gasps]
99
00:04:53,860 --> 00:04:56,230
- Whoa. That was scary.
[phone vibrating]
100
00:04:56,310 --> 00:04:57,560
[chuckling]
101
00:05:04,310 --> 00:05:06,610
- One sec.
[clears throat]
102
00:05:06,730 --> 00:05:08,230
- Dad, we need a cat.
103
00:05:08,310 --> 00:05:09,770
- Hello?
- You said when we found
104
00:05:09,900 --> 00:05:11,610
our forever home, we could.
105
00:05:11,690 --> 00:05:13,610
- Oh, you remember that, eh?
106
00:05:13,690 --> 00:05:16,110
Why don't we get settled first?
107
00:05:16,190 --> 00:05:17,770
- That's not a no.
108
00:05:17,810 --> 00:05:20,310
- Not a no.
- The last month?
109
00:05:22,190 --> 00:05:24,190
We've been so busy
with the move.
110
00:05:26,480 --> 00:05:29,770
But to clarify,
we don't have to respond?
111
00:05:30,650 --> 00:05:33,480
Yes, that's right.
No interest in opening it up.
112
00:05:33,980 --> 00:05:35,900
- Hey.
- Okay.
113
00:05:35,980 --> 00:05:37,610
Yeah. Thank you.
114
00:05:41,770 --> 00:05:43,400
Hey, Jilly.
115
00:05:43,480 --> 00:05:45,900
And you and Mary Alice
ready to go run some errands?
116
00:05:45,980 --> 00:05:47,400
- I'll get her!
- Okay.
117
00:05:48,560 --> 00:05:51,940
- An investigator's been calling
Kendra about Jilly.
118
00:05:52,020 --> 00:05:53,810
The timing...
119
00:05:53,900 --> 00:05:55,230
It's like they know
she's better.
120
00:05:55,310 --> 00:05:57,940
- Okay, well...
What did she say?
121
00:05:57,980 --> 00:05:59,610
- They gave her up, Jack!
122
00:05:59,730 --> 00:06:01,860
Like she was defective.
123
00:06:01,940 --> 00:06:03,940
I don't want them
anywhere near her.
124
00:06:04,020 --> 00:06:05,610
She's ours now.
125
00:06:16,020 --> 00:06:17,560
- I can't wait for school!
126
00:06:19,020 --> 00:06:20,520
- You know, I was thinking...
127
00:06:20,610 --> 00:06:24,610
Maybe let's not tell people
right away that you're adopted.
128
00:06:24,610 --> 00:06:26,400
- Why? I like my story.
129
00:06:26,480 --> 00:06:29,020
- Yeah, and it's
our special story.
130
00:06:29,110 --> 00:06:30,940
We don't want to just
share it with anybody.
131
00:06:31,020 --> 00:06:32,560
We want to know them well.
132
00:06:32,650 --> 00:06:34,110
You know?
- Okay.
133
00:06:34,480 --> 00:06:37,520
- Okay.
- Wow. Look at that!
134
00:06:38,400 --> 00:06:40,150
- And you know what,
it's gonna be lots of fun
135
00:06:40,230 --> 00:06:41,980
because neither of us
knows anybody
136
00:06:42,110 --> 00:06:43,440
so we can help each other
make friends.
137
00:06:43,560 --> 00:06:45,060
This is really pretty.
138
00:06:45,940 --> 00:06:47,610
Do you wanna go inside
and try it on?
139
00:06:47,690 --> 00:06:48,610
[ominous music]
140
00:06:48,690 --> 00:06:50,020
Jilly?
141
00:06:51,980 --> 00:06:53,270
Jilly!
142
00:06:55,860 --> 00:06:57,610
- ...Mary Alice.
- Mary Alice?
143
00:06:57,650 --> 00:06:59,610
- Jilly! Where did you go?
144
00:06:59,690 --> 00:07:01,360
- I lost Mary Alice.
145
00:07:01,440 --> 00:07:02,810
- I'm glad that
you found her, honey,
146
00:07:02,900 --> 00:07:05,150
but you can't just run off
without telling me like that.
147
00:07:05,270 --> 00:07:06,610
- I told her the same thing.
148
00:07:08,400 --> 00:07:09,440
- Thank you.
149
00:07:11,480 --> 00:07:13,770
I'm Anita.
- Oh, I'm sorry. Marti.
150
00:07:13,810 --> 00:07:15,190
I found Mary Alice
on the ground.
151
00:07:15,270 --> 00:07:17,310
- I dropped her when we got
our treats.
152
00:07:17,400 --> 00:07:18,940
- Jilly was frantic.
But I told her
153
00:07:19,020 --> 00:07:20,310
it's best to stay put
and you'd come.
154
00:07:21,610 --> 00:07:25,110
- Marti's our neighbor!
- And your landlord.
155
00:07:25,110 --> 00:07:26,730
I was going to drop off
your copy
156
00:07:26,810 --> 00:07:28,110
of the rental agreement later
157
00:07:28,190 --> 00:07:29,860
and also tell you
that the Wives Club
158
00:07:29,940 --> 00:07:31,110
would love to throw you a party!
159
00:07:31,150 --> 00:07:32,770
- A party?
- To welcome you.
160
00:07:32,860 --> 00:07:34,190
Joy has the perfect backyard
161
00:07:34,270 --> 00:07:36,770
and Sarah has a daughter
Jilly's age.
162
00:07:36,810 --> 00:07:38,110
- Her name's Amy!
163
00:07:39,060 --> 00:07:41,770
- Uh... What is the Wives Club?
164
00:07:41,810 --> 00:07:43,190
- Just a group of friends.
165
00:07:43,270 --> 00:07:45,190
Sarah's husband, Keith,
gave us the name.
166
00:07:45,270 --> 00:07:47,310
- I'll talk to my husband
about it.
167
00:07:48,360 --> 00:07:50,110
- I'm sorry.
I must be keeping you.
168
00:07:50,190 --> 00:07:51,560
I'll reach out with dates soon.
169
00:07:51,650 --> 00:07:53,690
- Okay. Okay, come on.
170
00:07:53,810 --> 00:07:55,480
- Bye!
- Bye.
171
00:07:56,730 --> 00:07:58,190
[chuckling]
172
00:08:01,810 --> 00:08:03,360
[birds chirping]
173
00:08:06,520 --> 00:08:08,940
- Afraid the previous owners
didn't leave you with much.
174
00:08:09,020 --> 00:08:10,520
- Yeah?
175
00:08:10,610 --> 00:08:13,440
No surprise blooms
if I give it a year?
176
00:08:13,560 --> 00:08:15,560
- Sorry to be a buzzkill,
but she left too much space,
177
00:08:15,650 --> 00:08:17,310
didn't plant enough
indigenous stuff.
178
00:08:17,400 --> 00:08:19,020
And no pollinators.
179
00:08:19,110 --> 00:08:20,900
- No pollinators?
180
00:08:20,980 --> 00:08:23,230
Who would rent
to a person like that?
181
00:08:23,310 --> 00:08:25,520
- Well, uh... my wife.
182
00:08:25,610 --> 00:08:28,230
Ethan Turner.
You met Marti today?
183
00:08:29,520 --> 00:08:30,770
- Anita.
184
00:08:33,020 --> 00:08:34,400
Sorry, I was trying
to make a joke,
185
00:08:34,480 --> 00:08:36,190
but it was stupid because I--
- No, you're right.
186
00:08:36,270 --> 00:08:37,650
Terrible judgment.
What kind of person
187
00:08:37,730 --> 00:08:39,360
doesn't plant pollinators?
188
00:08:39,440 --> 00:08:41,860
- Well... a person like me.
189
00:08:42,770 --> 00:08:45,400
- But you just said--
- I told you: bad joke.
190
00:08:45,480 --> 00:08:47,440
I'm deathly allergic to bees.
191
00:08:47,520 --> 00:08:49,360
Literal buzzkill.
[chuckling]
192
00:08:49,480 --> 00:08:51,270
- Well then, this place
is perfect for you.
193
00:08:52,650 --> 00:08:54,400
- Hey.
- Ethan Turner.
194
00:08:54,480 --> 00:08:56,150
Across the street.
- Jack Nyman.
195
00:08:56,860 --> 00:08:58,770
Don't forget we have dinner
with Hank tonight.
196
00:08:58,810 --> 00:09:00,270
His mom'll be here at seven.
197
00:09:00,400 --> 00:09:02,440
- Are you sure Jilly
will be alright with her?
198
00:09:02,520 --> 00:09:04,940
- Nee, it's one hour before bed.
199
00:09:05,020 --> 00:09:06,940
With a grandmother.
It'll be fine.
200
00:09:07,020 --> 00:09:08,810
- But we've never met her.
201
00:09:09,980 --> 00:09:11,900
- Uh...
202
00:09:11,980 --> 00:09:13,610
- She's never been
with a sitter.
203
00:09:14,480 --> 00:09:15,810
- Grandmas know
what they're doing.
204
00:09:16,900 --> 00:09:17,900
Congrats on the job,
by the way.
205
00:09:19,150 --> 00:09:20,440
- Thanks.
206
00:09:22,980 --> 00:09:24,150
- He seems nice.
207
00:09:24,150 --> 00:09:25,400
- Yeah.
208
00:09:25,480 --> 00:09:26,690
When I want you to make friends,
209
00:09:26,770 --> 00:09:28,690
this wasn't exactly
what I had in mind.
210
00:09:31,190 --> 00:09:33,310
[jazz music]
211
00:09:35,230 --> 00:09:37,770
- She's just not used
to that many kids.
212
00:09:37,900 --> 00:09:39,440
- Our kids loved the school.
213
00:09:39,520 --> 00:09:42,150
Plenty to keep 'em busy
and out of your hair.
214
00:09:42,230 --> 00:09:44,310
[chuckling]
- Oh, I don't really...
215
00:09:44,400 --> 00:09:46,110
- Honey, I think he's kidding.
216
00:09:46,230 --> 00:09:47,520
- Oh, yeah.
217
00:09:47,610 --> 00:09:49,270
- Well, what does Jilly like?
218
00:09:49,400 --> 00:09:51,400
- Well, right now, she's really
into playing the cello.
219
00:09:51,480 --> 00:09:54,610
- Hmm. The music department
is first-rate.
220
00:09:55,650 --> 00:09:57,400
- And... bullying?
221
00:09:57,480 --> 00:10:00,270
Is there any--
- Anita... Come on.
222
00:10:00,360 --> 00:10:02,440
- That would never be tolerated.
223
00:10:02,560 --> 00:10:05,900
Honestly, Predator Ridge is
the safest place in the world.
224
00:10:05,980 --> 00:10:07,940
[chuckling]
225
00:10:07,980 --> 00:10:09,310
- With a name like that?
226
00:10:09,440 --> 00:10:12,150
- Well... No human predators.
227
00:10:12,230 --> 00:10:15,190
Unless you don't talk about
the Admiral Court Wives Club.
228
00:10:15,270 --> 00:10:16,440
Right, Hank?
- Bonnie, let's--
229
00:10:16,560 --> 00:10:19,020
- And ladders.
[chuckling]
230
00:10:19,150 --> 00:10:20,610
We used to live
in Admiral Court,
231
00:10:20,650 --> 00:10:23,110
but now, we have a bigger house
in Captain's Circle.
232
00:10:23,190 --> 00:10:25,480
And thank goodness,
because, well...
233
00:10:25,610 --> 00:10:26,690
- Bonnie.
234
00:10:26,770 --> 00:10:28,770
- It was such a scandal
with those wives!
235
00:10:28,860 --> 00:10:30,230
- Bonnie!
236
00:10:32,270 --> 00:10:33,230
[softly] We'll talk.
237
00:10:34,610 --> 00:10:36,770
- Well, I just wanna say,
it really is a pleasure
238
00:10:36,860 --> 00:10:40,230
to work at such a stunning
resort. I mean...
239
00:10:40,310 --> 00:10:42,110
This truly,
truly is a dream job
240
00:10:42,190 --> 00:10:43,360
and you'll be happy
you hired me.
241
00:10:43,440 --> 00:10:46,110
- Sarah gets all the credit.
242
00:10:46,190 --> 00:10:49,650
"Hank, I've got your man,"
she said.
243
00:10:50,560 --> 00:10:52,310
- How many people
did he beat out?
244
00:10:52,400 --> 00:10:55,230
- None. Been using
her firm for years.
245
00:10:55,310 --> 00:10:56,940
I trust her judgment.
246
00:10:57,020 --> 00:10:59,940
- Oh. Then, I guess I should've
asked for more money.
247
00:11:00,020 --> 00:11:03,400
[laughing]
248
00:11:03,480 --> 00:11:05,860
- I like you, Jack!
Welcome aboard!
249
00:11:05,980 --> 00:11:07,110
- Thanks for having me.
250
00:11:07,230 --> 00:11:08,440
[glasses clinking]
251
00:11:08,520 --> 00:11:10,440
- But no competition at all?
252
00:11:10,520 --> 00:11:12,730
For a prestigious
position like that?
253
00:11:12,810 --> 00:11:14,980
- I love your faith
in me, honey.
254
00:11:15,060 --> 00:11:16,980
- I have mountains
of faith in you,
255
00:11:17,060 --> 00:11:18,860
but that's because I know you.
256
00:11:18,940 --> 00:11:20,110
They don't know you,
257
00:11:20,190 --> 00:11:22,270
and you've never been
a department head.
258
00:11:23,150 --> 00:11:26,610
- I don't know.
Sarah did Hank a favor.
259
00:11:26,690 --> 00:11:27,980
And us.
260
00:11:29,150 --> 00:11:31,400
She kinda just sounds like
a good friend, don't you think?
261
00:11:31,480 --> 00:11:33,110
- You're right.
262
00:11:33,190 --> 00:11:34,650
You're gonna slay this job.
263
00:11:34,730 --> 00:11:36,270
I don't know about business.
264
00:11:36,400 --> 00:11:38,110
It's probably not even weird.
265
00:11:38,150 --> 00:11:39,440
- Thank you.
266
00:11:41,110 --> 00:11:42,520
- But you know what is weird?
267
00:11:42,610 --> 00:11:44,270
The way Hank shut Bonnie up.
268
00:11:44,360 --> 00:11:45,860
What was that?
- Anita...
269
00:11:45,940 --> 00:11:47,770
- A scandal happens
in our neighbourhood
270
00:11:47,860 --> 00:11:50,310
and you don't even want
to know about it a little bit?
271
00:11:50,400 --> 00:11:52,810
- Honey, I say this with love...
272
00:11:53,560 --> 00:11:56,650
but gossiping isn't the best way
to make friends. Okay?
273
00:11:56,770 --> 00:11:58,110
- Yeah, but...
274
00:11:58,150 --> 00:12:00,560
- Honestly, honey, let's just
forget we even heard it.
275
00:12:01,110 --> 00:12:02,480
It's probably nothing, anyways.
276
00:12:02,560 --> 00:12:04,980
[sighing]
Okay? Now, come on.
277
00:12:08,270 --> 00:12:10,150
- And here you are, hon.
278
00:12:10,230 --> 00:12:11,940
- Thank you, Andy.
279
00:12:12,020 --> 00:12:14,310
[soft jazz music]
280
00:12:18,110 --> 00:12:19,980
[indistinct chatter]
281
00:12:22,940 --> 00:12:23,940
[sighing]
282
00:12:26,190 --> 00:12:27,610
- You okay?
283
00:12:30,650 --> 00:12:32,400
- It's four years tomorrow.
284
00:12:34,560 --> 00:12:36,480
- Why don't you go play, honey?
285
00:12:39,690 --> 00:12:41,770
- The time of year,
the weather...
286
00:12:41,940 --> 00:12:44,110
This party feels
too much like that one.
287
00:12:44,230 --> 00:12:45,860
- I think about her, too.
288
00:12:45,940 --> 00:12:47,270
All the time.
289
00:12:47,310 --> 00:12:50,230
But it is best
to put it behind us.
290
00:12:50,980 --> 00:12:54,810
Really. It is risky
even to talk about it.
291
00:12:55,480 --> 00:12:57,900
It's never too late for someone
to ruin our lives.
292
00:13:01,480 --> 00:13:03,900
[laughing]
- This is Mary Alice.
293
00:13:09,110 --> 00:13:10,770
[laughing]
294
00:13:12,860 --> 00:13:14,060
- Instant friends.
295
00:13:15,480 --> 00:13:18,060
Amy hasn't had a friend her age
on the street since...
296
00:13:20,020 --> 00:13:22,520
Well, for a long time.
297
00:13:23,270 --> 00:13:25,060
- I haven't met Keith yet.
298
00:13:26,980 --> 00:13:28,980
Your... husband?
299
00:13:29,060 --> 00:13:32,400
- Anita... Keith passed
almost three years ago.
300
00:13:33,110 --> 00:13:34,230
- Oh!
301
00:13:34,310 --> 00:13:36,770
Marti mentioned him,
but not...
302
00:13:36,860 --> 00:13:39,060
Forgive me.
I'm so sorry for your loss.
303
00:13:40,480 --> 00:13:42,690
Uh, this all means a lot to me.
304
00:13:42,770 --> 00:13:46,190
The house, the party,
Jack's job...
305
00:13:46,270 --> 00:13:47,690
How did you choose him?
306
00:13:47,770 --> 00:13:49,810
- I've had my recruitment firm
for ten years.
307
00:13:49,810 --> 00:13:51,730
I'm good at my job.
- Right.
308
00:13:51,810 --> 00:13:53,650
It's just such a big job.
309
00:13:53,730 --> 00:13:56,150
- He deserves it, doesn't he?
310
00:13:56,230 --> 00:13:57,980
- Of course.
311
00:13:58,060 --> 00:13:59,690
[chuckling]
Sorry.
312
00:14:00,520 --> 00:14:02,440
The fresh start is good.
313
00:14:02,480 --> 00:14:05,440
Great, really.
- Fresh start?
314
00:14:06,810 --> 00:14:09,810
- I mean,
Jack works long hours.
315
00:14:09,900 --> 00:14:12,690
He works hard.
- A work widow.
316
00:14:12,770 --> 00:14:14,810
Keith was a politician,
married to me,
317
00:14:14,900 --> 00:14:16,360
devoted to his constituents.
318
00:14:16,440 --> 00:14:17,860
- Jilly was sick.
319
00:14:18,940 --> 00:14:19,980
For a while.
320
00:14:20,060 --> 00:14:21,560
Spent a lot of time
at the hospital.
321
00:14:21,650 --> 00:14:24,150
Her doctor and I got close
322
00:14:24,230 --> 00:14:26,730
and Jack...
- Oh, you didn't...
323
00:14:27,310 --> 00:14:30,190
- No! Nothing like that.
324
00:14:30,270 --> 00:14:34,520
But we were friends.
Jack worried it was more.
325
00:14:34,610 --> 00:14:36,770
It wasn't, but still.
326
00:14:37,900 --> 00:14:40,520
- I'm gonna go check on Amy.
327
00:14:45,520 --> 00:14:46,770
- That was a lot, wasn't it?
328
00:14:48,690 --> 00:14:51,480
My whole life was taking
care of Jilly.
329
00:14:51,560 --> 00:14:53,860
- How's Jilly now?
- She's great,
330
00:14:53,940 --> 00:14:56,610
as long as she takes her meds.
I still worry.
331
00:14:57,520 --> 00:15:00,150
- I was pretty sick myself
for a few years.
332
00:15:00,940 --> 00:15:05,110
I'm okay now,
but it's always in my head.
333
00:15:06,150 --> 00:15:09,150
- Jack says it's time to let
Jilly live her life.
334
00:15:09,230 --> 00:15:12,520
- It's tough to let yourself
live without fear.
335
00:15:14,360 --> 00:15:15,810
I'm here.
336
00:15:17,150 --> 00:15:19,690
[eerie music]
337
00:15:30,730 --> 00:15:32,610
- Who taught Jack
to play croquet?
338
00:15:32,690 --> 00:15:34,440
[chuckling]
- His dad.
339
00:15:34,480 --> 00:15:36,730
Very young.
- Well, I'm up next.
340
00:15:36,860 --> 00:15:38,310
And I won't be holding
my breath.
341
00:15:39,310 --> 00:15:40,900
You having a good time?
342
00:15:40,980 --> 00:15:44,520
- Yeah, just a lot
of new people.
343
00:15:44,610 --> 00:15:46,690
I get nervous,
and then I talk too much,
344
00:15:46,770 --> 00:15:48,900
and then I share
my whole life story.
345
00:15:49,650 --> 00:15:50,980
- You don't need to be nervous.
346
00:15:52,230 --> 00:15:53,860
- I'm better one-on-one.
347
00:15:54,310 --> 00:15:55,770
- One-on-one is perfect.
348
00:15:56,980 --> 00:15:58,940
[eerie music]
349
00:16:02,230 --> 00:16:03,610
- What's...
350
00:16:05,480 --> 00:16:06,610
No.
351
00:16:06,690 --> 00:16:08,650
He adores Marti.
352
00:16:08,650 --> 00:16:10,730
- He adored
his other wives, too.
353
00:16:11,980 --> 00:16:14,270
- Anita and Jack
seem very happy.
354
00:16:15,310 --> 00:16:17,610
- She just told us
she had an emotional affair
355
00:16:17,650 --> 00:16:19,150
with her daughter's doctor.
356
00:16:19,940 --> 00:16:22,020
Can't let history
repeat itself.
357
00:16:25,690 --> 00:16:27,060
- Have you seen Jilly?
358
00:16:27,060 --> 00:16:29,400
- Uh, last I saw,
she was with Amy.
359
00:16:29,480 --> 00:16:30,900
- Oh.
360
00:16:31,560 --> 00:16:33,810
- Sorry to eavesdrop.
361
00:16:33,900 --> 00:16:36,770
I took Amy and Jilly inside
to see my studio
362
00:16:36,860 --> 00:16:39,110
and gave them paints
to work with.
363
00:16:40,310 --> 00:16:41,770
We're all like family,
364
00:16:41,860 --> 00:16:45,190
but it should have occurred
to me that you'd worry.
365
00:16:45,310 --> 00:16:47,650
I'm sorry.
- It's fine.
366
00:16:49,270 --> 00:16:51,650
Do you mind if I get some water
from your kitchen?
367
00:16:51,770 --> 00:16:54,860
- Is the cooler out?
There's tons more in the garage.
368
00:16:55,560 --> 00:16:57,480
I left the grill going.
369
00:16:57,560 --> 00:16:59,980
Do you mind grabbing it?
- Of course.
370
00:17:08,310 --> 00:17:10,860
[eerie music]
371
00:17:22,520 --> 00:17:24,610
Hey! Hey!
372
00:17:24,730 --> 00:17:26,110
Hello?
373
00:17:26,230 --> 00:17:28,690
[breathing heavily]
374
00:17:45,650 --> 00:17:47,020
Hello!
375
00:17:48,360 --> 00:17:49,770
Hello?!
376
00:17:53,940 --> 00:17:54,860
Oh.
377
00:18:00,360 --> 00:18:02,190
Can anybody hear me?
378
00:18:02,270 --> 00:18:03,980
I'm in here!
379
00:18:04,110 --> 00:18:05,610
[panting]
380
00:18:05,690 --> 00:18:07,400
Hey!
381
00:18:07,480 --> 00:18:08,770
Let me out!
382
00:18:08,810 --> 00:18:11,110
[dramatic music]
383
00:18:11,190 --> 00:18:13,190
[panting]
384
00:18:27,650 --> 00:18:29,060
- Hey.
385
00:18:29,150 --> 00:18:30,650
I don't know
how that happened.
386
00:18:30,770 --> 00:18:32,190
You okay?
387
00:18:32,270 --> 00:18:33,690
- I'm fine.
388
00:18:33,770 --> 00:18:35,190
I'm okay.
389
00:18:50,020 --> 00:18:50,940
[gasps]
390
00:18:51,810 --> 00:18:53,770
- Jilly looks just like you.
391
00:18:54,980 --> 00:18:56,770
- A lot of people say that.
392
00:18:57,310 --> 00:18:59,610
- We were just talking
about her favorite movies.
393
00:18:59,730 --> 00:19:01,190
- And she talked your ear off?
394
00:19:01,270 --> 00:19:03,230
[chuckling]
395
00:19:03,310 --> 00:19:05,190
- Not at all.
396
00:19:05,270 --> 00:19:06,520
She's a great kid.
397
00:19:11,020 --> 00:19:13,900
- Joy did this?
- Incredible, right?
398
00:19:14,650 --> 00:19:16,940
I have no talents.
399
00:19:16,980 --> 00:19:19,360
- You're great
at talking to people!
400
00:19:19,980 --> 00:19:22,940
I'd take that over
playing piano any day.
401
00:19:23,860 --> 00:19:25,770
- I never really thought
of it that way.
402
00:19:26,480 --> 00:19:28,270
Thank you.
403
00:19:28,360 --> 00:19:29,730
- Who's this?
404
00:19:29,810 --> 00:19:31,110
- Patrice.
405
00:19:31,190 --> 00:19:33,900
This was the Wives Club
five years ago.
406
00:19:33,980 --> 00:19:35,860
I was such a baby then.
407
00:19:35,940 --> 00:19:37,770
They took me in.
408
00:19:37,810 --> 00:19:40,190
They're the most loyal friends
I've ever had.
409
00:19:40,980 --> 00:19:43,060
- Where's Patrice now?
410
00:19:44,310 --> 00:19:45,480
- Gone.
411
00:19:48,110 --> 00:19:50,060
I should see if Joy
needs anything.
412
00:20:03,560 --> 00:20:05,060
- I panicked!
413
00:20:05,150 --> 00:20:07,690
- You can't panic anytime
someone goes in your garage!
414
00:20:07,770 --> 00:20:11,560
- She was touching the ladder!
- The ladder can't talk, Joy.
415
00:20:11,650 --> 00:20:14,060
I don't even know why you keep
the stupid thing.
416
00:20:14,150 --> 00:20:16,440
- It's Andy's and he fixed it!
417
00:20:16,480 --> 00:20:18,900
What was I supposed to do?
418
00:20:18,980 --> 00:20:20,770
What if Bonnie Bishop
told her something?
419
00:20:20,900 --> 00:20:22,980
She hates us.
- Nobody listens to Bonnie,
420
00:20:23,060 --> 00:20:25,110
but we need to keep
an eye on Anita.
421
00:20:28,480 --> 00:20:30,940
I know Andy doesn't like
people going in his garage.
422
00:20:31,610 --> 00:20:32,690
- What?
423
00:20:32,770 --> 00:20:35,060
- Are you having fun, Anita?
424
00:20:35,150 --> 00:20:37,980
Jack is beating
everyone at croquet.
425
00:20:38,690 --> 00:20:41,110
- I heard. I'm sorry.
426
00:20:41,190 --> 00:20:43,270
- Andy needs to be dethroned.
427
00:20:43,310 --> 00:20:45,940
But I'm sorry he closed
the garage on you.
428
00:20:45,980 --> 00:20:48,980
- Andy? But I saw you--
- Can I get you anything?
429
00:20:49,110 --> 00:20:50,690
- One of Sarah's cookies, maybe?
430
00:20:50,770 --> 00:20:52,730
- Or Joy and I were just saying,
431
00:20:52,810 --> 00:20:55,980
we would love you
to join the Wives Club!
432
00:20:56,060 --> 00:20:58,060
[soft music]
433
00:20:58,190 --> 00:21:01,060
- Really?
- We think it's a great idea.
434
00:21:01,810 --> 00:21:03,860
- I told Joy when I saw you
moving in,
435
00:21:03,940 --> 00:21:07,020
"She looks like a good friend."
436
00:21:11,360 --> 00:21:13,270
[laughing]
437
00:21:13,360 --> 00:21:16,770
- I only freaked out a little
bit when I saw Mary Alice.
438
00:21:16,860 --> 00:21:19,310
I had you in my head saying,
439
00:21:19,440 --> 00:21:20,980
"Be rational, Anita.
440
00:21:21,060 --> 00:21:23,310
Jilly's just having fun
and distracted."
441
00:21:23,400 --> 00:21:25,060
- And she's too old
for dolls now,
442
00:21:25,150 --> 00:21:26,690
according to her
new friend, Amy.
443
00:21:26,810 --> 00:21:28,440
- Oh, no.
444
00:21:28,520 --> 00:21:30,610
She really does need
friends, doesn't she?
445
00:21:30,690 --> 00:21:32,440
- She has one.
So that's a start.
446
00:21:35,110 --> 00:21:37,770
- I asked Sarah
about recruiting you.
447
00:21:37,860 --> 00:21:39,690
She never really did answer me.
448
00:21:39,810 --> 00:21:41,610
- You still don't
have faith in me?
449
00:21:41,650 --> 00:21:43,230
- No. I do!
450
00:21:43,310 --> 00:21:45,560
It's just,
everything feels so...
451
00:21:48,310 --> 00:21:50,690
I called Kendra and asked
if she'd gotten any more calls.
452
00:21:50,770 --> 00:21:53,610
- Wait, I thought you told
Kendra we weren't interested.
453
00:21:53,730 --> 00:21:55,020
- I did.
454
00:21:55,110 --> 00:21:56,520
But the investigator called her
455
00:21:56,610 --> 00:21:58,270
every other day for a month.
456
00:21:58,360 --> 00:22:00,610
That's not just someone
who gives up.
457
00:22:00,650 --> 00:22:02,480
- Okay. Well...
458
00:22:03,480 --> 00:22:06,270
What did Kendra say?
- The calls stopped.
459
00:22:07,360 --> 00:22:12,020
Jack, what if the investigator
is trying something new?
460
00:22:12,110 --> 00:22:13,230
What if...?
461
00:22:14,310 --> 00:22:16,110
Oh my gosh,
what if the calls stopped
462
00:22:16,190 --> 00:22:18,400
because he already knows
we're here?
463
00:22:19,150 --> 00:22:22,270
This house, your job,
these great neighbors,
464
00:22:22,310 --> 00:22:24,230
and the perfect friend
for Jilly...
465
00:22:24,310 --> 00:22:26,650
What if we were brought here
for a reason?
466
00:22:29,150 --> 00:22:30,980
- I think we were.
467
00:22:31,060 --> 00:22:32,730
- Really?
- Yeah.
468
00:22:34,770 --> 00:22:35,980
To be happy.
469
00:22:39,310 --> 00:22:40,940
And...
470
00:22:41,020 --> 00:22:42,610
If we're happy,
471
00:22:42,730 --> 00:22:45,520
I thought we could talk about
getting Jilly some company.
472
00:22:47,190 --> 00:22:50,270
- A cat?
- Well, I meant sibling.
473
00:22:50,400 --> 00:22:52,940
A cat is cheaper,
but I meant sibling.
474
00:22:53,060 --> 00:22:54,480
- Really?
- Yeah.
475
00:22:55,650 --> 00:22:56,940
- Okay.
476
00:22:57,020 --> 00:22:58,940
I'll start collecting
applications tomorrow!
477
00:22:59,020 --> 00:23:02,110
- Okay.
- Oh, I forgot to tell you.
478
00:23:02,980 --> 00:23:06,440
They asked me to join
the Wives Club.
479
00:23:06,560 --> 00:23:09,020
- Wow! Look at you!
480
00:23:09,150 --> 00:23:11,610
Jilly's not the only one
making friends.
481
00:23:11,690 --> 00:23:12,770
That's great.
482
00:23:13,940 --> 00:23:15,610
- But Bonnie said--
- Ah, ah.
483
00:23:15,690 --> 00:23:17,230
I wouldn't listen to Bonnie.
484
00:23:17,310 --> 00:23:20,270
Like, I'll deny it
if it gets back to her,
485
00:23:20,310 --> 00:23:22,020
but I think she's just jealous
that she wasn't invited
486
00:23:22,110 --> 00:23:24,900
in the club.
The... Wives Club.
487
00:23:25,400 --> 00:23:29,020
- So Joy and I invited her in.
488
00:23:29,940 --> 00:23:31,690
- Already?
- We had to.
489
00:23:32,810 --> 00:23:34,360
Joy messed up
with the whole garage.
490
00:23:34,480 --> 00:23:37,230
Covered it.
But Anita was also upset
491
00:23:37,310 --> 00:23:39,110
Joy took the girls inside
without her asking.
492
00:23:40,480 --> 00:23:42,060
- She watches Jilly like a hawk.
493
00:23:42,150 --> 00:23:43,770
- It won't be a problem.
494
00:23:44,690 --> 00:23:48,060
So long as we go out of our way
to make her feel comfortable.
495
00:23:49,610 --> 00:23:51,110
And safe.
496
00:23:57,150 --> 00:23:59,400
- Then Hank got promoted to GM,
497
00:23:59,480 --> 00:24:01,560
and we bought the house
on Captain's Circle.
498
00:24:02,690 --> 00:24:04,310
Let's do dinner soon.
499
00:24:04,310 --> 00:24:07,110
Hank loves showing off
his outdoor kitchen.
500
00:24:07,190 --> 00:24:08,980
- Outdoor kitchen?
501
00:24:09,060 --> 00:24:12,110
[laughing]
I'm still pinching myself
502
00:24:12,150 --> 00:24:13,940
that we could own
the house we live in.
503
00:24:14,020 --> 00:24:15,980
- Oh you will!
504
00:24:16,060 --> 00:24:18,810
Hank says that Jack
is fantastic.
505
00:24:18,900 --> 00:24:20,560
He'll climb up fast.
506
00:24:21,440 --> 00:24:24,520
- We don't really want to
relocate for another promotion.
507
00:24:24,610 --> 00:24:27,020
It's been hard on Jilly.
And us.
508
00:24:27,150 --> 00:24:29,110
- Well, if Jack is as good
as Hank says he is,
509
00:24:29,230 --> 00:24:31,810
then sit back
and don't rock the boat.
510
00:24:33,230 --> 00:24:35,400
- Is it rocking the boat
if I ask about...
511
00:24:35,480 --> 00:24:38,770
- You want
the scandal dirt, right?
512
00:24:38,940 --> 00:24:40,190
[laughing]
513
00:24:40,310 --> 00:24:43,270
Well, Hank doesn't like me
to talk about it
514
00:24:43,360 --> 00:24:47,270
because he adores Sarah,
so this lunch never happened.
515
00:24:48,020 --> 00:24:51,060
- Jack wouldn't like it either,
so that's fine by me.
516
00:24:51,060 --> 00:24:54,310
- Now that is the kind of secret
that us women should keep.
517
00:24:56,310 --> 00:24:58,770
- Are the Wives keeping secrets?
518
00:24:59,810 --> 00:25:01,520
[clears throat]
519
00:25:01,610 --> 00:25:05,060
- A few years back,
down the street,
520
00:25:05,150 --> 00:25:08,440
at a party,
one of those Wives, uh...
521
00:25:08,480 --> 00:25:11,650
- Patrice?
- Bingo. Yes.
522
00:25:11,650 --> 00:25:14,900
She was climbing a ladder
to get a frisbee.
523
00:25:14,980 --> 00:25:16,730
She fell and died.
[gasps]
524
00:25:17,650 --> 00:25:19,150
Yeah.
525
00:25:20,730 --> 00:25:21,860
- The ladder broke.
526
00:25:21,940 --> 00:25:25,150
- Ugh. Well, that's
the story that they gave,
527
00:25:25,230 --> 00:25:27,020
but, uh...
[clears throat]
528
00:25:27,150 --> 00:25:28,770
The police said
it was an accident.
529
00:25:30,770 --> 00:25:32,310
They didn't want me
in their little club.
530
00:25:32,400 --> 00:25:36,230
Well, if "Loyalty Has No Limits"
means murder,
531
00:25:36,310 --> 00:25:38,150
well then, they can keep it.
532
00:25:38,230 --> 00:25:39,650
[chuckling]
533
00:25:40,810 --> 00:25:42,060
Here's to our little secret.
534
00:25:42,150 --> 00:25:44,560
[eerie music]
535
00:26:00,650 --> 00:26:03,360
- Oh my gosh, mmm.
536
00:26:03,440 --> 00:26:06,230
I can't have things like this
at the house where Ethan is.
537
00:26:06,310 --> 00:26:08,860
[laughing]
- If Andy ate my chocolate,
538
00:26:08,980 --> 00:26:10,230
I'd hire a divorce lawyer.
539
00:26:10,310 --> 00:26:11,690
- Sometimes, it doesn't even
take that.
540
00:26:11,770 --> 00:26:15,360
If he leaves his socks out
one more time...
541
00:26:16,650 --> 00:26:18,270
Anita, I see him hovering
in your garden.
542
00:26:18,360 --> 00:26:19,940
Is he driving you crazy yet?
543
00:26:20,020 --> 00:26:22,440
- He's not bothering me.
- Well, let me know if he does.
544
00:26:22,480 --> 00:26:26,110
I love him, but I'm like,
I don't even need a baby anymore
545
00:26:26,190 --> 00:26:27,900
because I'm already
raising a child!
546
00:26:27,980 --> 00:26:29,360
[laughing]
547
00:26:29,480 --> 00:26:30,860
- You don't mean that.
548
00:26:30,940 --> 00:26:32,690
- Oh, come on, Anita,
549
00:26:32,810 --> 00:26:36,480
every married woman has planned
her divorce at least once.
550
00:26:38,110 --> 00:26:39,860
- Jack and I are
in a much better place,
551
00:26:39,940 --> 00:26:44,270
but our rough patch was way
too recent for me to joke about.
552
00:26:44,400 --> 00:26:47,190
- Oh. We don't mean
to be insensitive.
553
00:26:47,270 --> 00:26:48,650
- New subject.
554
00:26:49,650 --> 00:26:51,770
Now that you're not
homeschooling,
555
00:26:51,860 --> 00:26:55,190
are you going back to work?
- Social work, right?
556
00:26:55,270 --> 00:26:57,110
- Um, I'm not sure.
557
00:26:57,190 --> 00:26:59,480
We might need
some time to adjust.
558
00:26:59,980 --> 00:27:02,190
- Was it really just you
taking care of Jilly?
559
00:27:02,270 --> 00:27:05,360
No family around?
- I'm an only child.
560
00:27:05,440 --> 00:27:07,150
Jack has a brother,
561
00:27:07,230 --> 00:27:09,360
but he and his wife
live a few hours away.
562
00:27:09,440 --> 00:27:11,610
- Are they Jilly's guardians?
563
00:27:11,690 --> 00:27:12,610
- What?
564
00:27:13,810 --> 00:27:14,860
- Well...
565
00:27:16,020 --> 00:27:18,270
Even since Keith died,
566
00:27:18,360 --> 00:27:21,480
my biggest fear
is something happening to me,
567
00:27:21,560 --> 00:27:25,940
so I locked up Joy and Andy
as legal guardians.
568
00:27:26,980 --> 00:27:28,310
- Uh, not family?
569
00:27:28,310 --> 00:27:30,940
- The Wives Club is family.
570
00:27:32,650 --> 00:27:35,480
- I guess we just assumed
family would take Jilly,
571
00:27:35,560 --> 00:27:37,270
if anything were to happen.
572
00:27:37,310 --> 00:27:39,110
- So there's no paperwork?
573
00:27:39,190 --> 00:27:40,480
- I'm my niece's guardian,
574
00:27:40,650 --> 00:27:42,690
but we haven't done
the paperwork either.
575
00:27:42,770 --> 00:27:45,060
- Do not take anything
for granted.
576
00:27:45,150 --> 00:27:46,440
- Enough.
577
00:27:46,480 --> 00:27:48,940
We're supposed
to be celebrating!
578
00:27:49,020 --> 00:27:50,940
Let's make Anita official!
579
00:27:51,020 --> 00:27:53,860
- Which means you swear
your undying loyalty
580
00:27:53,940 --> 00:27:57,610
to the Wives Club.
- "Loyalty With No Limits."
581
00:27:57,690 --> 00:28:00,520
- Like an oath?
- In blood.
582
00:28:02,060 --> 00:28:04,440
- She's joking.
[laughing]
583
00:28:04,480 --> 00:28:06,440
- Okay. There's no blood.
584
00:28:08,190 --> 00:28:09,440
Surprise!
585
00:28:10,230 --> 00:28:13,980
Your TWC pin.
586
00:28:14,060 --> 00:28:15,440
The Women's Circle.
587
00:28:15,480 --> 00:28:17,020
- Together We Conquer.
588
00:28:17,110 --> 00:28:18,770
- The Wives Club.
589
00:28:19,310 --> 00:28:21,520
- You guys made this quickly!
590
00:28:21,650 --> 00:28:24,310
- No. We didn't.
It was a former member's.
591
00:28:24,400 --> 00:28:26,610
[clears throat]
- Patrice?
592
00:28:26,690 --> 00:28:29,150
- How did you know?
- She saw your painting.
593
00:28:30,190 --> 00:28:35,020
- I know we will all love you
as much as we loved her.
594
00:28:37,270 --> 00:28:38,980
[birds chirping]
595
00:28:40,770 --> 00:28:42,610
- Don't you ever wear gloves?
596
00:28:42,650 --> 00:28:44,150
- I like to feel the dirt.
597
00:28:44,270 --> 00:28:46,270
Nature in my hands.
598
00:28:46,360 --> 00:28:47,810
- Dirty nails don't go
with the suit.
599
00:28:47,980 --> 00:28:49,730
- Just scrub with vinegar
and lemon juice.
600
00:28:49,810 --> 00:28:51,940
- Oh yeah?
- Mm-hmm. You'll thank me.
601
00:28:52,020 --> 00:28:53,360
- Hmm.
[chuckling]
602
00:28:55,310 --> 00:28:56,560
- Honey.
603
00:28:58,980 --> 00:29:00,560
Have you seen my blue tie?
604
00:29:03,230 --> 00:29:05,650
[soft music]
605
00:29:10,520 --> 00:29:12,190
- He's just a talker.
606
00:29:12,730 --> 00:29:14,770
- Yeah, well,
you have to be in the garden
607
00:29:14,810 --> 00:29:16,940
every time he goes to work?
608
00:29:16,980 --> 00:29:18,110
- You're serious.
609
00:29:18,810 --> 00:29:20,060
- I...
610
00:29:20,810 --> 00:29:22,770
[sighing]
Even after counseling,
611
00:29:22,810 --> 00:29:26,770
when I see you talking
with guys who look like that...
612
00:29:26,940 --> 00:29:29,270
I don't know,
it still bothers me.
613
00:29:29,310 --> 00:29:32,270
- We're fine, I promise.
614
00:29:32,310 --> 00:29:34,060
The Wives Club is all women.
615
00:29:35,020 --> 00:29:37,770
But I do have something
I wanna tell you about them.
616
00:29:37,860 --> 00:29:39,980
Last night,
after you fell asleep,
617
00:29:40,060 --> 00:29:41,650
I looked up Patrice.
618
00:29:41,730 --> 00:29:44,150
Sarah saw everything
619
00:29:44,270 --> 00:29:48,150
and Patrice's husband Adrian
moved because he was scared.
620
00:29:48,230 --> 00:29:50,020
What if there's more
to this, Jack?
621
00:29:51,020 --> 00:29:52,520
- I... I'm sure it's nothing.
622
00:29:52,650 --> 00:29:54,730
I-I don't know. I don't have
time to get into it.
623
00:29:55,270 --> 00:29:56,690
Okay, I'll be home late.
624
00:29:58,940 --> 00:30:00,730
- What time is late?
625
00:30:00,810 --> 00:30:02,730
- I don't know, eight, nine.
I'll call you.
626
00:30:02,810 --> 00:30:04,400
- You just started this job
627
00:30:04,480 --> 00:30:05,900
and you're already
working too much.
628
00:30:05,980 --> 00:30:08,020
- I'm trying to make
a good first impression.
629
00:30:08,110 --> 00:30:09,900
That's what happens
when you start a new job.
630
00:30:09,980 --> 00:30:11,690
- We said that this move
would be different.
631
00:30:11,810 --> 00:30:15,020
We would be different.
- Different? Really?
632
00:30:15,150 --> 00:30:16,270
Then try not being in the garden
633
00:30:16,400 --> 00:30:17,940
every time Ethan goes to work.
634
00:30:18,020 --> 00:30:20,310
- The morning is better
for gardening.
635
00:30:20,400 --> 00:30:21,480
- It can't be
five minutes later?
636
00:30:21,560 --> 00:30:22,770
Ten minutes later?
637
00:30:22,860 --> 00:30:24,560
- He goes to work
at different times.
638
00:30:24,650 --> 00:30:28,060
I don't plan it!
- Yeah, well, maybe he does.
639
00:30:28,150 --> 00:30:29,770
Did you ever think about that?
640
00:30:29,860 --> 00:30:32,270
- You don't trust me.
- No, it's not... Ah...
641
00:30:32,360 --> 00:30:34,230
I gotta go.
I can't do this. Okay?
642
00:30:34,310 --> 00:30:36,060
- No, don't...
[sighing]
643
00:30:41,110 --> 00:30:42,440
- Amy!
644
00:30:42,650 --> 00:30:44,980
Benjamin does not leave
his cage when you're outside!
645
00:30:46,230 --> 00:30:47,440
[chuckling]
646
00:30:47,560 --> 00:30:49,730
She's obsessed with that thing.
647
00:30:49,810 --> 00:30:53,360
Anyway, I was basically saying
if you're worried, join PTA.
648
00:30:53,480 --> 00:30:55,440
That's how I keep
an eye on things.
649
00:30:55,520 --> 00:30:57,940
- Are moms of only children
just more anxious?
650
00:30:57,980 --> 00:31:00,480
- Especially when
they're hard to have.
651
00:31:01,270 --> 00:31:02,480
Amy was IVF.
652
00:31:03,400 --> 00:31:06,150
And a twin, but it vanished.
653
00:31:06,230 --> 00:31:07,770
In utero.
654
00:31:07,860 --> 00:31:09,900
They say it happens sometimes.
655
00:31:10,650 --> 00:31:11,860
- Does Amy know?
656
00:31:12,690 --> 00:31:14,810
- I don't want her to feel
any more lonely.
657
00:31:14,900 --> 00:31:17,110
You know how it is
with only children.
658
00:31:17,190 --> 00:31:18,520
- I do.
659
00:31:19,480 --> 00:31:21,610
I'm so glad ours
found each other.
660
00:31:21,650 --> 00:31:23,810
- Hey, Jilly is perfect!
661
00:31:23,900 --> 00:31:25,940
She feels like family already.
662
00:31:26,020 --> 00:31:28,730
I got excited,
now that you're in the club.
663
00:31:29,440 --> 00:31:32,730
We're picky, but... we like you.
664
00:31:34,980 --> 00:31:36,310
Which means...
665
00:31:36,310 --> 00:31:39,440
I have to say something
you might not want to hear.
666
00:31:39,520 --> 00:31:40,940
- That doesn't sound good.
667
00:31:41,020 --> 00:31:44,270
- I've seen Ethan hanging
around outside your house.
668
00:31:44,360 --> 00:31:46,150
I hope he's not being a pest.
669
00:31:46,900 --> 00:31:50,060
- He's curious about
my garden plans.
670
00:31:50,980 --> 00:31:55,230
- I'm sure he is,
but Marti worries,
671
00:31:55,940 --> 00:31:58,860
being with his second wife
didn't stop him with her, so...
672
00:31:58,940 --> 00:32:01,860
- Oh...
- And given what you told me
673
00:32:01,940 --> 00:32:05,150
about you and Jilly's doctor...
- Oh! Oh, no.
674
00:32:05,230 --> 00:32:06,900
Jack and I are great!
675
00:32:07,980 --> 00:32:09,400
- Good.
676
00:32:09,480 --> 00:32:11,810
You're a Wives Club member now.
677
00:32:11,900 --> 00:32:13,770
We look out for each other.
678
00:32:13,860 --> 00:32:15,020
- Okay.
679
00:32:17,940 --> 00:32:18,980
So...
680
00:32:20,310 --> 00:32:24,810
why didn't anyone tell me
what happened to Patrice?
681
00:32:27,020 --> 00:32:28,110
- Well...
682
00:32:29,730 --> 00:32:31,650
At first, Marti was worried
you wouldn't take the house.
683
00:32:32,270 --> 00:32:34,440
And Joy was worried
you would feel bad
684
00:32:34,560 --> 00:32:35,900
taking her spot if you knew.
685
00:32:35,980 --> 00:32:37,940
And none of us wanted you
to think badly
686
00:32:38,020 --> 00:32:40,980
about the neighborhood
we all love so much.
687
00:32:42,110 --> 00:32:43,190
- Thank you.
688
00:32:44,810 --> 00:32:47,270
After counseling with Jack,
I appreciate honesty.
689
00:32:47,310 --> 00:32:50,520
I don't want us to be friends
who keep things from each other.
690
00:32:50,650 --> 00:32:54,610
- I know this sounds weird
coming from me now,
691
00:32:54,690 --> 00:32:57,270
but we are not those friends.
692
00:32:58,480 --> 00:33:01,440
The Wives Club
is built on trust.
693
00:33:01,520 --> 00:33:03,060
[doorbell ringing]
694
00:33:04,650 --> 00:33:05,940
It's Joy and Marti.
695
00:33:11,560 --> 00:33:13,940
[laughing]
696
00:33:14,060 --> 00:33:16,270
- Oh, look at this one!
I got it!
697
00:33:17,190 --> 00:33:20,360
[gasps]
- Your dessert looks beautiful.
698
00:33:20,480 --> 00:33:23,400
- I bought it at Sweet Jamey's
and put it on my own plate.
699
00:33:23,480 --> 00:33:24,770
[laughing]
700
00:33:24,860 --> 00:33:27,440
Sarah knows,
but she pretends she doesn't.
701
00:33:27,520 --> 00:33:29,110
Appearances, right?
702
00:33:31,560 --> 00:33:33,020
You're so lucky.
703
00:33:33,730 --> 00:33:35,310
[laughing]
704
00:33:35,400 --> 00:33:37,230
- Do you want kids?
705
00:33:37,310 --> 00:33:38,770
Oh my gosh, I'm sorry.
706
00:33:38,900 --> 00:33:40,560
You don't have to answer that.
707
00:33:40,560 --> 00:33:42,110
I hated when people
asked me that.
708
00:33:43,360 --> 00:33:45,020
- I froze eggs...
709
00:33:45,940 --> 00:33:47,440
because of my illness.
710
00:33:48,310 --> 00:33:51,520
But seeing what Sarah
went through to have Amy,
711
00:33:51,650 --> 00:33:53,310
I don't think I could do that.
712
00:33:53,400 --> 00:33:54,980
- There's always adoption.
713
00:33:55,690 --> 00:33:58,230
- Guarantee me a perfect Jilly
and I'm all in.
714
00:33:58,310 --> 00:33:59,860
- What do you mean?
715
00:34:00,690 --> 00:34:02,060
- Oh, I thought she...
716
00:34:02,980 --> 00:34:05,730
Never mind. I got mixed up.
717
00:34:07,770 --> 00:34:08,860
- I would adopt.
718
00:34:10,190 --> 00:34:12,650
My social work was mostly
in the foster system,
719
00:34:12,730 --> 00:34:14,730
and there's such a need.
720
00:34:14,810 --> 00:34:18,480
Kids abandoned for being
"too much" or sick.
721
00:34:18,560 --> 00:34:20,440
I could help you.
722
00:34:20,520 --> 00:34:21,860
- Really?
- Mm-hmm.
723
00:34:21,940 --> 00:34:23,770
Jack and I have been
talking about it.
724
00:34:23,900 --> 00:34:25,610
- That's wonderful!
725
00:34:25,690 --> 00:34:28,770
I'm sure Jilly would
love a sibling.
726
00:34:28,860 --> 00:34:31,190
I hope you know how much
we adore her.
727
00:34:31,310 --> 00:34:33,520
It's just been Amy
since Patrice.
728
00:34:33,610 --> 00:34:36,110
- Patrice had kids?
- Emily.
729
00:34:36,900 --> 00:34:39,150
We were broken-hearted
when they moved.
730
00:34:39,810 --> 00:34:42,980
- I know about Patrice.
Sarah and I talked.
731
00:34:43,060 --> 00:34:45,270
- I'm so sorry we didn't
say anything.
732
00:34:45,310 --> 00:34:47,060
I hate keeping secrets.
733
00:34:47,150 --> 00:34:49,860
- Where's Emily now?
Can't you see her?
734
00:34:50,810 --> 00:34:52,230
- They just seemed
to have vanished.
735
00:34:53,520 --> 00:34:55,610
Not long after,
I heard a rumor
736
00:34:55,650 --> 00:34:58,770
that Adrian,
Patrice's husband, passed.
737
00:35:00,810 --> 00:35:02,400
I miss Emily.
738
00:35:03,150 --> 00:35:05,860
- I'm sorry her death
was so hard on all of you.
739
00:35:06,610 --> 00:35:08,770
Especially poor Sarah.
740
00:35:08,940 --> 00:35:11,560
Imagine seeing
something like that.
741
00:35:12,230 --> 00:35:15,480
- What do you mean?
- Sarah saw Patrice fall.
742
00:35:15,560 --> 00:35:18,060
- No, no... None of us saw it.
743
00:35:18,860 --> 00:35:22,230
- Oh. I must've misread that.
744
00:35:23,060 --> 00:35:26,770
- Oh! You know what?
You're right.
745
00:35:26,860 --> 00:35:29,110
I didn't see it, but Sarah did.
746
00:35:29,940 --> 00:35:33,150
It's been so long, details fade.
747
00:35:35,770 --> 00:35:37,610
- Of course.
748
00:35:37,690 --> 00:35:38,860
Excuse me.
749
00:35:41,150 --> 00:35:42,230
[sighing]
750
00:35:42,310 --> 00:35:44,360
- But if Joy and I
heard them arguing,
751
00:35:44,440 --> 00:35:45,770
they are getting too close.
752
00:35:45,860 --> 00:35:48,400
Do you trust Anita?
- I trust Ethan.
753
00:35:49,360 --> 00:35:51,480
- I think he's talking
about Patrice.
754
00:35:51,610 --> 00:35:53,560
Anita was asking me about her.
755
00:35:55,520 --> 00:35:57,770
What have you told him?
- Nothing!
756
00:35:57,860 --> 00:35:59,520
But he didn't become
a successful developer
757
00:35:59,650 --> 00:36:00,770
by being stupid.
758
00:36:00,810 --> 00:36:02,440
- That is too big a risk.
759
00:36:03,150 --> 00:36:06,110
But don't worry.
Joy and I will deal with it.
760
00:36:08,060 --> 00:36:11,900
I won't let Ethan hurt you.
761
00:36:15,060 --> 00:36:16,360
You ready to take these out?
762
00:36:17,480 --> 00:36:18,560
[floor creaking]
763
00:36:18,650 --> 00:36:19,810
Did you hear something?
764
00:36:23,810 --> 00:36:25,230
- Just me.
765
00:36:26,310 --> 00:36:27,900
Bathroom break.
766
00:36:27,980 --> 00:36:30,270
- Oh, the guest bath
is gurgling.
767
00:36:30,400 --> 00:36:31,940
Use the one upstairs.
768
00:36:34,610 --> 00:36:36,480
[eerie music]
769
00:37:20,480 --> 00:37:23,560
- Rational, Anita. Rational.
770
00:37:23,650 --> 00:37:25,400
You scratched it
pulling it out.
771
00:37:32,650 --> 00:37:34,980
[suspenseful music]
772
00:37:58,270 --> 00:37:59,400
Hospital...
773
00:38:01,400 --> 00:38:02,690
Impossible...
774
00:38:12,810 --> 00:38:14,310
Age seven...
775
00:38:26,810 --> 00:38:28,520
[camera shutter clicking]
776
00:38:30,860 --> 00:38:32,400
Jack...
777
00:38:34,560 --> 00:38:37,310
[breathing heavily]
778
00:38:38,980 --> 00:38:40,360
[camera shutter clicking]
779
00:38:44,230 --> 00:38:45,480
- Anita?
780
00:38:46,480 --> 00:38:48,360
[dramatic music]
781
00:38:55,860 --> 00:38:57,110
What are you doing in here?
782
00:38:58,440 --> 00:39:01,110
- Going to the bathroom.
- In my bedroom?
783
00:39:02,110 --> 00:39:05,110
I meant the hall.
- I'm sorry.
784
00:39:05,190 --> 00:39:06,440
I really had to go
785
00:39:06,520 --> 00:39:08,060
and this is such
a beautiful view.
786
00:39:08,150 --> 00:39:09,520
- Your dessert's melting.
787
00:39:10,770 --> 00:39:11,940
- You know,
I just remembered
788
00:39:12,020 --> 00:39:13,900
I left laundry in the machine.
789
00:39:13,980 --> 00:39:15,770
So I'm gonna just grab
Jilly and head home.
790
00:39:15,860 --> 00:39:18,190
- She's welcome to stay here.
I'll bring her back later.
791
00:39:18,270 --> 00:39:21,190
- We planned to go through
her clothes this afternoon,
792
00:39:21,270 --> 00:39:23,110
just to see what else
she's outgrown.
793
00:39:23,900 --> 00:39:26,440
- Maybe after?
- Maybe. Yeah.
794
00:39:29,520 --> 00:39:30,520
- Hmm.
795
00:39:33,400 --> 00:39:35,610
[ominous music]
796
00:39:46,560 --> 00:39:48,360
[footsteps approaching]
797
00:39:51,900 --> 00:39:53,020
- What happened?
798
00:39:53,110 --> 00:39:55,020
Anita just grabbed
Jilly and left.
799
00:39:56,020 --> 00:39:57,270
- She's skittish.
800
00:39:58,770 --> 00:40:00,360
We need to ease off.
801
00:40:00,440 --> 00:40:02,270
- Maybe we've gone too far.
802
00:40:02,360 --> 00:40:03,940
- If she's keeping
Jilly from us,
803
00:40:04,060 --> 00:40:05,480
maybe we haven't
gone far enough.
804
00:40:07,610 --> 00:40:08,520
[sighing]
805
00:40:09,690 --> 00:40:11,310
But not yet.
806
00:40:11,400 --> 00:40:14,020
We need time to make her
feel comfortable again.
807
00:40:17,900 --> 00:40:19,900
I can't be sure,
but I think I saw her
808
00:40:19,980 --> 00:40:21,190
snooping in my bedroom.
809
00:40:21,310 --> 00:40:23,150
- What could she
even find there?
810
00:40:23,230 --> 00:40:24,480
- Nothing incriminating,
811
00:40:24,610 --> 00:40:26,690
but what is she
looking for at all?
812
00:40:28,230 --> 00:40:31,610
We need to keep Ethan... quiet.
813
00:40:43,520 --> 00:40:45,810
[insects chirping]
814
00:40:45,900 --> 00:40:48,440
[dialing phone number]
815
00:40:56,810 --> 00:40:58,110
- Hello?
816
00:40:58,150 --> 00:41:03,610
- Oh, hi.
Is this Vincent Adams?
817
00:41:03,650 --> 00:41:04,980
- Yes.
818
00:41:05,110 --> 00:41:08,060
- I'm calling
from Safara Solutions.
819
00:41:08,150 --> 00:41:11,150
- A little late.
- Excuse me?
820
00:41:11,270 --> 00:41:13,230
- You never returned
my phone calls.
821
00:41:13,310 --> 00:41:15,230
Many, many phone calls.
822
00:41:15,310 --> 00:41:17,520
- Oh, no, not me.
823
00:41:17,650 --> 00:41:19,650
I'm an... assistant
824
00:41:19,730 --> 00:41:23,480
calling with a follow-up
satisfaction survey.
825
00:41:23,560 --> 00:41:25,650
It will just take a minute.
- It'll take less.
826
00:41:25,730 --> 00:41:28,360
Tell your boss I gave her
two hours of my time
827
00:41:28,360 --> 00:41:31,310
answering all her ridiculous
questions about hobbies
828
00:41:31,400 --> 00:41:33,940
and my house and family
829
00:41:34,020 --> 00:41:35,520
and where my kids were born
830
00:41:35,650 --> 00:41:37,650
and whether I was
in the birthing room,
831
00:41:37,770 --> 00:41:39,230
for crying out loud.
832
00:41:39,980 --> 00:41:42,610
- Your daughter is seven,
right?
833
00:41:42,730 --> 00:41:45,980
- Why does that even matter
for a construction job?
834
00:41:46,060 --> 00:41:47,480
- Construction job...
835
00:41:47,560 --> 00:41:49,480
- Then I don't even get
a call back?
836
00:41:50,360 --> 00:41:51,980
- I'm sorry, I...
837
00:41:52,110 --> 00:41:54,310
- Consider me not satisfied.
838
00:41:54,400 --> 00:41:56,900
- Of course, but Mr. Adams...
[he hangs up]
839
00:41:56,980 --> 00:41:59,690
[dial tone]
Mr. Adams? Vincent?
840
00:42:01,150 --> 00:42:02,400
Hi!
841
00:42:03,440 --> 00:42:05,690
Dinner is in the oven.
842
00:42:07,020 --> 00:42:09,610
- Okay. Who was that?
- Nobody.
843
00:42:09,690 --> 00:42:11,270
PTA.
844
00:42:12,150 --> 00:42:14,810
Do you want some wine?
- Sure.
845
00:42:23,360 --> 00:42:25,560
Is this the PTA, too?
846
00:42:27,650 --> 00:42:30,190
Do I ask where you saw this
or why you took a picture of it?
847
00:42:31,480 --> 00:42:34,110
- That's one of Sarah's
work files.
848
00:42:34,190 --> 00:42:36,560
- Okay, that answered
none of my questions.
849
00:42:36,650 --> 00:42:39,810
Sarah told Hank you asked
why she recommended me.
850
00:42:40,400 --> 00:42:42,310
- I told you I did.
At the party.
851
00:42:42,440 --> 00:42:43,730
It wasn't a big deal.
852
00:42:43,810 --> 00:42:45,610
- Well, Sarah made it seem
like a big deal today.
853
00:42:45,690 --> 00:42:47,520
Hank grilled me
for an hour this morning.
854
00:42:47,610 --> 00:42:49,560
I practically had to beg
for my job back.
855
00:42:49,650 --> 00:42:52,940
- You did, right?
- Well, that's not the point!
856
00:42:53,020 --> 00:42:55,150
We have a great thing
going here.
857
00:42:55,230 --> 00:42:57,190
This is what we wanted!
858
00:42:57,310 --> 00:42:59,360
I can't have you undermining
my boss's trust in me.
859
00:43:00,150 --> 00:43:01,610
- You know I didn't mean
to do that.
860
00:43:01,690 --> 00:43:04,360
- Yeah.
And why didn't you tell me
861
00:43:04,440 --> 00:43:05,730
you took Bonnie for lunch
at the club?
862
00:43:07,310 --> 00:43:10,610
- It was kind of last minute.
I haven't had a chance.
863
00:43:10,690 --> 00:43:12,520
And I thought you wanted me
to take friends
864
00:43:12,610 --> 00:43:14,860
for lunch at our club.
- Friends, yes.
865
00:43:14,940 --> 00:43:17,480
That's my boss's wife!
866
00:43:18,480 --> 00:43:20,270
He brought it up today,
I had to pretend like
867
00:43:20,310 --> 00:43:21,360
I knew what
he was talking about.
868
00:43:21,440 --> 00:43:23,860
I looked like an idiot.
- I'm sorry.
869
00:43:24,400 --> 00:43:27,690
- It's fine.
But I was right about her.
870
00:43:27,770 --> 00:43:29,270
By the way.
871
00:43:29,360 --> 00:43:31,110
Hanks said that she talks smack
about the Wives Club
872
00:43:31,190 --> 00:43:32,610
because they wouldn't
let her in.
873
00:43:33,190 --> 00:43:35,610
- Did Hank tell you
what else happened?
874
00:43:36,400 --> 00:43:38,520
There used to be another
Wives Club member
875
00:43:38,610 --> 00:43:41,110
who lived in this house!
876
00:43:41,150 --> 00:43:42,270
And she's dead now
877
00:43:42,440 --> 00:43:45,650
because she fell
from a ladder at Joy's house.
878
00:43:46,230 --> 00:43:48,690
- Yeah. He mentioned it.
It was an accident.
879
00:43:49,480 --> 00:43:51,940
- How do you prove an accident?
880
00:43:52,060 --> 00:43:53,440
[sighing]
881
00:43:53,480 --> 00:43:56,440
- Lack of evidence
to suggest otherwise.
882
00:43:56,520 --> 00:43:58,610
- Bonnie thinks
the Wives killed her!
883
00:43:58,690 --> 00:43:59,810
- W...
884
00:44:01,150 --> 00:44:03,900
Bonnie thinks the Wives
killed her?
885
00:44:03,980 --> 00:44:06,270
Are you... kidding me?
886
00:44:06,810 --> 00:44:08,610
Did you not just hear
what I said?
887
00:44:09,270 --> 00:44:11,520
The police ruled it an accident,
888
00:44:11,610 --> 00:44:15,520
and Bonnie comes up with this...
crazy conspiracy.
889
00:44:15,610 --> 00:44:18,110
Her own husband said not to
believe anything she says!
890
00:44:18,190 --> 00:44:22,440
- Can I show you what I found
in Sarah's bedroom today?
891
00:44:23,110 --> 00:44:24,310
- In S...
892
00:44:25,810 --> 00:44:27,440
Sarah's bedroom? You're snooping
through bedrooms now?
893
00:44:27,520 --> 00:44:30,150
- She has files.
There's a file on you.
894
00:44:30,230 --> 00:44:31,610
- I'm her client.
895
00:44:31,690 --> 00:44:33,690
- There's a picture
of Patrice and--
896
00:44:33,810 --> 00:44:36,770
- Okay, stop, stop, stop.
Listen to me, please.
897
00:44:37,690 --> 00:44:39,770
Hank told me he's eyeing me
to be his replacement
898
00:44:39,900 --> 00:44:41,480
when he retires
in a couple years.
899
00:44:41,610 --> 00:44:43,940
That's general manager, Nee.
900
00:44:43,980 --> 00:44:47,230
All our moves, everything
we've sacrificed, this...
901
00:44:47,310 --> 00:44:49,690
this is what it's for.
902
00:44:51,810 --> 00:44:52,940
[sighs]
903
00:44:52,980 --> 00:44:54,980
I can't let you do anything
to ruin that.
904
00:44:57,400 --> 00:44:59,150
- Bonnie mentioned it to me,
905
00:44:59,230 --> 00:45:00,860
but to have Hank say it...
906
00:45:02,270 --> 00:45:03,560
That's very exciting.
907
00:45:04,770 --> 00:45:08,020
- And one word from Sarah
stops that like a bullet.
908
00:45:09,150 --> 00:45:12,860
So, please, no more
fanciful intrigue about...
909
00:45:14,440 --> 00:45:15,900
murderous wives.
910
00:45:16,650 --> 00:45:17,730
- Okay.
911
00:45:18,810 --> 00:45:19,900
Okay.
912
00:45:21,860 --> 00:45:23,400
- Thanks.
913
00:45:25,810 --> 00:45:27,060
[sighs]
914
00:45:30,190 --> 00:45:32,520
[sighs]
915
00:45:33,150 --> 00:45:35,150
[insects chirping]
916
00:45:38,480 --> 00:45:40,650
- You know, Joy invited Jilly
917
00:45:40,730 --> 00:45:43,310
to make cookies at her house
with Sarah and Amy.
918
00:45:43,310 --> 00:45:46,980
- Hmm, that's nice.
- They didn't invite me.
919
00:45:47,060 --> 00:45:49,360
I mean, they said
I was welcome to join,
920
00:45:49,480 --> 00:45:51,110
but they thought I could use
some time to myself,
921
00:45:51,190 --> 00:45:54,060
or to go buy some new clothes.
- Well, that's great.
922
00:45:55,560 --> 00:45:57,440
- What's wrong with my clothes?
923
00:45:57,560 --> 00:45:59,520
- Nothing's wrong
with your clothes.
924
00:45:59,650 --> 00:46:00,810
I think they just probably think
925
00:46:00,900 --> 00:46:02,440
you like shopping
as much as they do.
926
00:46:02,480 --> 00:46:04,520
- They gush about Jilly.
927
00:46:04,610 --> 00:46:07,440
She's amazing, she's incredible.
928
00:46:07,480 --> 00:46:10,520
Joy and Sarah said
she's perfect.
929
00:46:10,610 --> 00:46:13,440
They adore her.
I don't even think they like me.
930
00:46:13,520 --> 00:46:17,270
- Oh, stop it. You're being
too hard on yourself.
931
00:46:17,310 --> 00:46:18,810
I'm proud of you.
932
00:46:19,650 --> 00:46:22,440
For putting yourself out there,
even with Bonnie.
933
00:46:22,520 --> 00:46:25,440
But... I think I've been
pushing you too hard.
934
00:46:26,270 --> 00:46:29,310
I'm trying so hard for you
not to be anxious about Jilly
935
00:46:29,400 --> 00:46:31,310
that you're transferring
that anxiety
936
00:46:31,400 --> 00:46:33,020
to the people
that could help you with it.
937
00:46:33,110 --> 00:46:35,940
- Like I'm creating a problem
so I don't have to let go?
938
00:46:36,480 --> 00:46:37,940
- Does that sound rational?
939
00:46:38,690 --> 00:46:41,190
- Mm-hmm.
- It'll get better.
940
00:46:42,150 --> 00:46:43,520
How can I help?
941
00:46:44,190 --> 00:46:45,770
- Listening helps.
942
00:46:46,480 --> 00:46:49,810
- Oh, you missed
some toothpaste.
943
00:46:51,650 --> 00:46:53,150
It's time, honey.
944
00:46:53,230 --> 00:46:54,690
You got friends...
945
00:46:55,480 --> 00:46:57,190
Everything's gonna be fine.
946
00:47:08,270 --> 00:47:10,770
[birds chirping]
947
00:47:10,810 --> 00:47:13,110
[soft mysterious music]
948
00:47:21,360 --> 00:47:25,020
- Hi, Joy.
- Hi! Jilly!
949
00:47:25,110 --> 00:47:27,900
You ready to make the best
cookies at the club bake sale?
950
00:47:27,900 --> 00:47:29,190
- Chocolate?
951
00:47:29,650 --> 00:47:31,770
- Could they be a hit
if they weren't?
952
00:47:31,810 --> 00:47:33,900
What do you think we are?
953
00:47:33,980 --> 00:47:36,480
Amy's not here yet,
but you can go inside.
954
00:47:36,480 --> 00:47:37,980
I'll be there in a minute.
955
00:47:39,480 --> 00:47:41,810
- Thanks for doing this.
- Yeah.
956
00:47:41,940 --> 00:47:44,060
- I'll see you in a few hours.
- Okay.
957
00:47:53,520 --> 00:47:55,480
- Chocolate chips?
[gasps]
958
00:47:55,560 --> 00:47:57,560
Before they're in the cookies?
959
00:47:57,650 --> 00:47:59,400
- Always.
960
00:47:59,480 --> 00:48:01,520
You want to know a secret?
961
00:48:01,650 --> 00:48:03,560
I'm a terrible baker.
962
00:48:04,060 --> 00:48:07,270
Without Amy's mom helping me,
my cookies are the worst.
963
00:48:07,440 --> 00:48:09,900
- There's no such thing
as bad cookies.
964
00:48:09,980 --> 00:48:10,940
[chuckling]
965
00:48:11,860 --> 00:48:13,440
- Do you miss your old home?
966
00:48:13,480 --> 00:48:16,150
- No, my new one
is so much bigger!
967
00:48:16,270 --> 00:48:17,730
But I want a pool like you.
968
00:48:17,810 --> 00:48:19,730
[door opens and closes]
- Hello!
969
00:48:19,810 --> 00:48:22,440
- Marti!
- Honey.
970
00:48:22,520 --> 00:48:23,940
- Okay if I crash
your cookie party?
971
00:48:23,980 --> 00:48:26,150
- Sarah and Amy'll be here
any minute,
972
00:48:26,230 --> 00:48:28,110
and we'll have a nice,
long visit with Jilly.
973
00:48:28,190 --> 00:48:31,190
- Mrs. Primo gave me
chocolate chips. Want one?
974
00:48:31,270 --> 00:48:33,060
- Thank you!
975
00:48:33,150 --> 00:48:35,360
Are we still doing
that Mrs. thing, Joy?
976
00:48:35,440 --> 00:48:36,610
It's not the 1950s.
977
00:48:36,690 --> 00:48:38,770
- My mom says it's respect.
978
00:48:38,860 --> 00:48:40,980
- Okay, well,
please disrespect me,
979
00:48:41,060 --> 00:48:42,980
at least for another
couple years.
980
00:48:43,060 --> 00:48:44,440
[laughing]
981
00:48:44,520 --> 00:48:45,810
- Jilly was just telling me
982
00:48:45,900 --> 00:48:47,310
how much she loves
her new house.
983
00:48:47,400 --> 00:48:48,650
[gasps]
984
00:48:48,730 --> 00:48:49,770
- Because of the secret
hiding place?
985
00:48:49,860 --> 00:48:51,810
- What secret hiding place?
986
00:48:51,940 --> 00:48:54,610
- Well, you're gonna have
to look inside your closet.
987
00:48:55,480 --> 00:48:58,690
- All these houses have them.
- Cool!
988
00:48:58,690 --> 00:49:01,270
- I used to hide Andy's
Christmas presents in there.
989
00:49:01,360 --> 00:49:02,860
Until Keith gave me away.
990
00:49:06,560 --> 00:49:09,480
- Not fair.
I cannot do that.
991
00:49:09,560 --> 00:49:11,190
- I can!
992
00:49:14,480 --> 00:49:16,360
[laughing]
993
00:49:26,440 --> 00:49:28,860
[air hissing]
994
00:49:28,940 --> 00:49:32,480
- Hey! Are you following me?
995
00:49:32,560 --> 00:49:34,520
Did the investigator send you?
996
00:49:34,650 --> 00:49:37,770
[gasps]
[breathing heavily]
997
00:49:39,060 --> 00:49:40,770
[woman]: Oh, my God!
Did you see that?
998
00:49:41,690 --> 00:49:43,770
[man]: Are you alright?
- I'm fine.
999
00:49:45,310 --> 00:49:47,190
[tense music]
1000
00:49:51,310 --> 00:49:52,190
- What?
1001
00:50:01,650 --> 00:50:02,770
[ringing tone]
1002
00:50:02,900 --> 00:50:04,110
- You've reached Jack Nyman.
1003
00:50:04,230 --> 00:50:05,980
I'm not available.
Please leave a message.
1004
00:50:06,110 --> 00:50:07,190
[phone beeps]
1005
00:50:07,770 --> 00:50:10,020
[Anita]: My tires are
completely flat.
1006
00:50:10,110 --> 00:50:11,980
- That's awful!
1007
00:50:11,980 --> 00:50:15,860
- And Auto Pronto will take
at least another 90 minutes.
1008
00:50:15,940 --> 00:50:19,520
- I'm meeting Andy, but Sarah
and Marti are both here.
1009
00:50:19,610 --> 00:50:22,230
One of them'll be happy
to take Jilly 'til you get back.
1010
00:50:23,810 --> 00:50:24,900
- You're the best.
1011
00:50:26,110 --> 00:50:27,940
I thought this was a safe area.
1012
00:50:27,980 --> 00:50:30,730
I haven't even been here a week,
and I've called the police.
1013
00:50:30,810 --> 00:50:32,310
- You called the police?
1014
00:50:32,400 --> 00:50:33,940
- Yeah, they're on their way.
1015
00:50:34,020 --> 00:50:35,940
- Are you sure
you want to do that?
1016
00:50:36,690 --> 00:50:40,270
I mean, if it's just a kid...
Kids'll be kids, you know?
1017
00:50:40,310 --> 00:50:42,440
- He had a knife.
1018
00:50:42,480 --> 00:50:44,440
- But he didn't hurt you,
1019
00:50:44,560 --> 00:50:46,860
and you're okay, you said?
1020
00:50:46,940 --> 00:50:48,690
- You think I'm overreacting.
1021
00:50:49,230 --> 00:50:51,980
- You don't want to give
some poor kid a record.
1022
00:50:52,060 --> 00:50:55,690
- Okay, I guess I could call
and tell them I changed my mind.
1023
00:50:55,770 --> 00:50:58,110
- I think that's what
I would do.
1024
00:50:58,770 --> 00:51:00,860
- Well, anyway, I owe you one.
1025
00:51:00,940 --> 00:51:02,730
- There's no owing.
1026
00:51:02,810 --> 00:51:06,480
Loyalty has no limits. Always.
1027
00:51:06,560 --> 00:51:08,400
Remember that. Bye.
1028
00:51:15,400 --> 00:51:17,860
[sinister music]
1029
00:51:23,480 --> 00:51:26,520
[birds chirping]
1030
00:51:29,980 --> 00:51:33,150
- Anita?
- Hank? What are you doing here?
1031
00:51:33,230 --> 00:51:35,150
- To really understand
his property,
1032
00:51:35,230 --> 00:51:37,810
a good GM doesn't just play
rounds of golf.
1033
00:51:37,900 --> 00:51:40,190
Today I'm playing
restaurant manager.
1034
00:51:40,730 --> 00:51:44,110
My hostess tells me you're
asking about one of our busboys.
1035
00:51:44,810 --> 00:51:47,610
Your description
sounds like Luke Morse.
1036
00:51:47,690 --> 00:51:49,610
- Is Luke here?
May I speak to him?
1037
00:51:50,480 --> 00:51:52,980
- He was supposed to work
today, but he hasn't shown.
1038
00:51:53,060 --> 00:51:55,270
- Is anything wrong?
1039
00:51:55,360 --> 00:51:58,440
- No, I just hope
he's not in trouble again.
1040
00:51:58,440 --> 00:52:00,650
- Trouble? What kind of trouble?
1041
00:52:00,730 --> 00:52:03,270
- Not my business to discuss,
1042
00:52:03,360 --> 00:52:07,060
but I did vouch for him,
gave him a job, and now this.
1043
00:52:08,150 --> 00:52:10,360
Know any teenagers
looking for work?
1044
00:52:10,440 --> 00:52:12,690
- No. Do you have
an address for Luke?
1045
00:52:12,770 --> 00:52:14,650
- I'm not able to share that.
You understand.
1046
00:52:15,230 --> 00:52:16,860
- Does he live
in Predator Ridge?
1047
00:52:16,940 --> 00:52:18,940
- I'm sorry, but I've got
to get back to work.
1048
00:52:19,650 --> 00:52:22,440
But Jack's due here for lunch.
Shall we grab you a two-top?
1049
00:52:22,480 --> 00:52:24,060
- Let's not bother him.
1050
00:52:24,150 --> 00:52:26,110
Actually, don't even
mention I was here.
1051
00:52:26,230 --> 00:52:27,360
- Okay.
1052
00:52:33,520 --> 00:52:35,560
[insects chirping]
1053
00:52:35,560 --> 00:52:37,520
- I wish Amy was in my class.
1054
00:52:37,610 --> 00:52:39,440
- I'm really sorry she's not.
1055
00:52:39,480 --> 00:52:42,810
- Her birthday is one day
after mine, so we're like twins.
1056
00:52:43,610 --> 00:52:45,110
- Twins have the same birthday.
1057
00:52:45,150 --> 00:52:47,400
- Not if one is born
before midnight,
1058
00:52:47,480 --> 00:52:49,400
and the other after.
1059
00:52:49,480 --> 00:52:51,610
I wish we were real twins.
1060
00:52:52,770 --> 00:52:54,610
- You could never
be a twin, sweetie.
1061
00:52:55,150 --> 00:52:56,770
You're one of a kind.
1062
00:52:56,810 --> 00:52:58,860
- When am I gonna get
a real sister?
1063
00:52:58,940 --> 00:53:00,690
I'd even take a brother.
1064
00:53:00,770 --> 00:53:03,230
- We're working on it.
This one?
1065
00:53:04,610 --> 00:53:05,690
- I want blue.
1066
00:53:05,770 --> 00:53:08,520
- Oh! Why didn't you say so?
1067
00:53:10,810 --> 00:53:12,270
Ah...
- Now I can wear
1068
00:53:12,360 --> 00:53:14,400
the friendship bracelet
Amy made me.
1069
00:53:16,940 --> 00:53:19,110
[soft mysterious music]
1070
00:53:22,400 --> 00:53:23,650
- What's that?
1071
00:53:23,730 --> 00:53:25,310
- My secret cupboard.
1072
00:53:25,400 --> 00:53:28,940
Marti and Mrs. Primo told me
all the houses have them.
1073
00:53:29,480 --> 00:53:31,150
Aren't secrets cool?
1074
00:53:34,150 --> 00:53:36,020
- She even told me
she was afraid of pigeons
1075
00:53:36,110 --> 00:53:38,900
and said I was a cool grownup.
1076
00:53:38,980 --> 00:53:41,310
For once, being around a kid
didn't make me feel sad.
1077
00:53:41,400 --> 00:53:44,270
- Come to bed, sweetie.
- In a sec.
1078
00:53:45,150 --> 00:53:48,020
She said I'd make a great mom.
Can you believe that?
1079
00:53:49,480 --> 00:53:50,770
It made me have hope.
1080
00:53:50,810 --> 00:53:52,440
- Never give up hope.
1081
00:53:55,150 --> 00:53:57,150
Marti?
[shaky sigh]
1082
00:54:00,770 --> 00:54:02,310
[sighing]
1083
00:54:03,400 --> 00:54:05,310
[soft music]
1084
00:54:27,110 --> 00:54:30,020
[birds chirping]
1085
00:54:32,610 --> 00:54:35,270
- What, no kiss?
- Honey, I am really late.
1086
00:54:35,310 --> 00:54:37,060
I gotta run.
But... Mwah, love you!
1087
00:54:37,520 --> 00:54:38,940
- Bye!
1088
00:54:40,480 --> 00:54:42,060
[engine starts]
1089
00:54:50,560 --> 00:54:51,480
- Morning!
1090
00:54:52,940 --> 00:54:55,520
- Hey! No suit and tie?
1091
00:54:55,610 --> 00:54:56,730
- We're playing hooky.
1092
00:54:58,730 --> 00:54:59,900
- Who's we?
1093
00:54:59,980 --> 00:55:02,480
- Sarah, Joy, Andy, and... you?
1094
00:55:02,560 --> 00:55:04,440
Best part of kids
being in school.
1095
00:55:04,560 --> 00:55:05,980
How's Jilly liking it?
1096
00:55:06,110 --> 00:55:08,730
- She's having an easier time
than I am, I think.
1097
00:55:09,940 --> 00:55:11,560
Where's Marti?
- Oh, she's got one of those
1098
00:55:11,650 --> 00:55:12,980
real estate caravans.
1099
00:55:13,110 --> 00:55:15,190
Uh, she'll meet us later.
She insists you join us.
1100
00:55:15,860 --> 00:55:17,360
- I really shouldn't.
1101
00:55:24,810 --> 00:55:27,110
- Not bad, Turner!
1102
00:55:27,150 --> 00:55:29,610
- Yeah, so, it's the highest
building in the city.
1103
00:55:29,770 --> 00:55:32,440
I could take you up there
if you're not afraid of heights.
1104
00:55:33,150 --> 00:55:35,730
- Don't ask me to rappel
off it, and that would be okay.
1105
00:55:35,810 --> 00:55:37,060
[chuckling]
1106
00:55:37,150 --> 00:55:38,400
Okay.
- Okay.
1107
00:55:38,480 --> 00:55:40,770
- She's encouraging him.
- What?
1108
00:55:41,610 --> 00:55:43,060
- She's flirting with him,
1109
00:55:43,150 --> 00:55:45,610
and that's a betrayal
to her fellow Wives Club member.
1110
00:55:45,690 --> 00:55:47,110
- That's a big leap.
1111
00:55:47,190 --> 00:55:49,440
Can we just be done, Sarah?
1112
00:55:49,520 --> 00:55:51,650
Just tell the truth
and be... Ow!
1113
00:55:52,480 --> 00:55:53,480
It stabbed me.
1114
00:55:53,610 --> 00:55:55,230
- Don't forget
what that pin means, Joy.
1115
00:55:55,940 --> 00:55:57,400
You can't go back now.
1116
00:56:00,060 --> 00:56:01,560
- Watch out!
[grunts]
1117
00:56:07,110 --> 00:56:09,020
[panting]
1118
00:56:10,690 --> 00:56:13,400
Geez, Sarah, what are you doing?
1119
00:56:13,480 --> 00:56:15,110
Golf safety 101:
1120
00:56:15,190 --> 00:56:16,900
No pretending
you're a NASCAR driver.
1121
00:56:17,310 --> 00:56:18,980
- Anita, I am so sorry!
1122
00:56:19,060 --> 00:56:20,810
I-I didn't even realize...
1123
00:56:21,480 --> 00:56:24,020
Andy's right, I think my mind
was just somewhere else.
1124
00:56:26,440 --> 00:56:27,940
- It's okay.
1125
00:56:27,940 --> 00:56:29,770
I think I just need a minute.
1126
00:56:30,730 --> 00:56:33,690
Andy, thank you. You're a hero.
1127
00:56:35,480 --> 00:56:36,610
- You okay?
1128
00:56:50,810 --> 00:56:52,650
You sure you're okay?
Can I get you anything?
1129
00:56:52,770 --> 00:56:56,110
- I'm fine. All this attention
makes me uncomfortable.
1130
00:56:56,150 --> 00:56:58,060
- You deserve the attention.
1131
00:57:01,980 --> 00:57:04,270
- Fifty incentive travel execs!
1132
00:57:04,400 --> 00:57:07,230
That's like a royal flush
of meeting planners!
1133
00:57:10,690 --> 00:57:11,480
Jack?
1134
00:57:12,650 --> 00:57:14,690
Let's talk through
some of the details.
1135
00:57:14,770 --> 00:57:15,770
- Great.
1136
00:57:18,900 --> 00:57:21,110
- Sorry, you scared me
back there.
1137
00:57:22,860 --> 00:57:24,230
- I was scared too.
1138
00:57:25,480 --> 00:57:27,940
Thanks for bringing me
to get cleaned up.
1139
00:57:27,980 --> 00:57:29,770
I'll be quick.
- Okay.
1140
00:57:38,650 --> 00:57:39,900
- This is fun.
1141
00:57:39,980 --> 00:57:43,270
If we're going to live here,
I need to get better at golf.
1142
00:57:43,360 --> 00:57:46,190
- Well, the club has lessons.
You can take some next season.
1143
00:57:46,270 --> 00:57:48,110
Or, uh... I could teach you.
1144
00:57:51,940 --> 00:57:54,360
- Were Sarah and Patrice close?
1145
00:57:55,150 --> 00:57:56,440
- Where did that come from?
1146
00:57:57,230 --> 00:57:59,900
- Curiosity.
She was a Club member,
1147
00:57:59,980 --> 00:58:01,610
but nobody wants
to talk about her.
1148
00:58:01,690 --> 00:58:03,810
Where are all
these great memories?
1149
00:58:04,810 --> 00:58:07,270
- Well, uh... they were close,
1150
00:58:07,360 --> 00:58:08,940
until Sarah convinced herself
1151
00:58:08,980 --> 00:58:11,230
that, uh, Patrice's baby
was Keith's.
1152
00:58:11,980 --> 00:58:14,310
- Whoa. Emily?
1153
00:58:14,310 --> 00:58:15,810
- Crazy, right?
1154
00:58:15,940 --> 00:58:17,230
But, uh...
1155
00:58:18,150 --> 00:58:19,770
To be continued.
1156
00:58:21,520 --> 00:58:23,150
- We decided to pass
on the next nine.
1157
00:58:23,230 --> 00:58:24,770
The ladies want
to get something to eat.
1158
00:58:24,810 --> 00:58:27,310
- Fine by me.
Marti'll be here soon anyway.
1159
00:58:28,150 --> 00:58:29,690
- Okay, this is our chance.
1160
00:58:29,770 --> 00:58:33,230
- I can't do this anymore.
- We have to. For Marti.
1161
00:58:33,810 --> 00:58:35,730
It's bad enough
he's talking about Patrice,
1162
00:58:35,810 --> 00:58:36,940
but did you see them?
1163
00:58:37,060 --> 00:58:40,690
- I trust Anita.
- Do you? Why?
1164
00:58:40,770 --> 00:58:43,650
- She's our friend.
- So was Patrice.
1165
00:58:44,400 --> 00:58:46,190
- Why do you have that
guardianship agreement?
1166
00:58:46,270 --> 00:58:47,270
What are you up to?
1167
00:58:47,310 --> 00:58:48,810
- Seriously?
1168
00:58:49,480 --> 00:58:51,150
It's for Marti
and her sister.
1169
00:58:51,230 --> 00:58:53,270
- I'm done, Sarah.
- Hey.
1170
00:58:53,770 --> 00:58:55,940
Loyalty has no limits.
1171
00:58:56,020 --> 00:58:57,310
- Let go of me.
1172
00:58:57,440 --> 00:58:58,810
- I'm sorry, but the Wives Club
1173
00:58:58,900 --> 00:59:00,310
has to stick together.
1174
00:59:01,060 --> 00:59:02,810
We can't have our secret
get out.
1175
00:59:10,980 --> 00:59:13,730
Why don't we mix things up?
1176
00:59:13,810 --> 00:59:15,440
I'll ride with Ethan.
1177
00:59:15,520 --> 00:59:18,110
Uh, Anita, you can ride
with Andy.
1178
00:59:18,150 --> 00:59:21,480
And Joy...
Um, you can ride alone.
1179
00:59:24,150 --> 00:59:25,810
- Okay.
- Alright.
1180
00:59:26,400 --> 00:59:28,360
- See you there?
- See ya.
1181
00:59:30,110 --> 00:59:33,230
- You know, I'm really glad
that Sarah stuck us together.
1182
00:59:33,310 --> 00:59:34,520
I've been wanting to thank you
1183
00:59:34,610 --> 00:59:36,230
for talking to Joy
about adoption.
1184
00:59:36,310 --> 00:59:38,400
She's been way more open to it.
1185
00:59:38,980 --> 00:59:42,310
- Wouldn't it be so fun if we
adopted babies at the same time?
1186
00:59:44,310 --> 00:59:46,440
Jack and I have started
the process.
1187
00:59:47,110 --> 00:59:49,400
[chuckles]
- That'd be crazy.
1188
00:59:49,480 --> 00:59:51,650
Another set of Admiral twins.
1189
00:59:52,190 --> 00:59:53,690
- Twins?
1190
00:59:53,770 --> 00:59:57,060
- Yeah, the Wives used to call
Amy and Emily twins
1191
00:59:57,150 --> 00:59:58,770
because of their
close birthdays.
1192
01:00:01,020 --> 01:00:02,810
- Wait, when was Emily born?
1193
01:00:09,310 --> 01:00:11,020
[insects chirping]
1194
01:00:15,060 --> 01:00:17,110
- Hi.
[chuckling]
1195
01:00:17,150 --> 01:00:19,020
- Hi.
- Hi.
1196
01:00:19,690 --> 01:00:21,860
- Where's Ethan?
- Uh, he, uh...
1197
01:00:21,940 --> 01:00:23,270
went to get his wallet
from the car.
1198
01:00:23,400 --> 01:00:24,560
Maybe he ran into a friend.
1199
01:00:25,480 --> 01:00:27,730
- Of course he did.
How was golf?
1200
01:00:27,860 --> 01:00:29,060
- It was perfect.
1201
01:00:29,610 --> 01:00:31,610
- Speak for yourself.
[ringing tone]
1202
01:00:31,690 --> 01:00:33,440
- The weather was perfect.
1203
01:00:33,520 --> 01:00:35,980
[voicemail message]
- He's not answering.
1204
01:00:36,980 --> 01:00:37,980
I'll go look for him.
1205
01:00:42,480 --> 01:00:45,770
- I'm sorry I said "perfect"
Anita. I didn't mean--
1206
01:00:45,860 --> 01:00:48,270
- Let's just forget
the whole embarrassing thing.
1207
01:00:48,360 --> 01:00:50,810
What happens on the course
and all that.
1208
01:00:51,400 --> 01:00:52,560
- Of course.
1209
01:00:53,480 --> 01:00:54,980
I'm really sorry.
1210
01:00:55,480 --> 01:00:57,110
- I'd never have forgiven
myself if I--
1211
01:00:57,150 --> 01:00:57,940
[Marti]: Sarah!
1212
01:00:58,810 --> 01:01:00,310
[tense music]
1213
01:01:02,270 --> 01:01:04,190
- Maybe we shouldn't
touch anything.
1214
01:01:04,270 --> 01:01:06,360
- What did you do to my husband?
1215
01:01:06,440 --> 01:01:08,060
- Me? Nothing!
1216
01:01:08,980 --> 01:01:10,270
- Then you?
1217
01:01:10,360 --> 01:01:12,060
She said you'd take care of it.
What did you do?
1218
01:01:12,150 --> 01:01:15,150
- We talked to him, Marti.
That's all. Put that down.
1219
01:01:15,230 --> 01:01:16,770
- No, I don't believe you!
1220
01:01:16,860 --> 01:01:19,190
You said he was asking
too many questions about Patrice
1221
01:01:19,270 --> 01:01:21,770
and you took care of him
just like you took care of her!
1222
01:01:21,860 --> 01:01:23,940
[Anita gasps]
- She's just upset.
1223
01:01:24,020 --> 01:01:25,940
- You don't know what
you're saying, Marti.
1224
01:01:25,980 --> 01:01:28,400
You are our best friend.
- So was Patrice!
1225
01:01:28,480 --> 01:01:30,310
- I'm sure Ethan is fine.
1226
01:01:30,400 --> 01:01:32,480
We just have to go look for him.
1227
01:01:32,560 --> 01:01:34,360
- This is not fine!
1228
01:01:36,980 --> 01:01:39,110
- W... What are you doing?
1229
01:01:39,980 --> 01:01:41,360
- Calling the police.
1230
01:01:45,360 --> 01:01:46,940
[insects chirping]
1231
01:01:47,060 --> 01:01:48,480
[dishes clinking]
1232
01:01:53,310 --> 01:01:54,520
[sighs]
1233
01:01:55,150 --> 01:01:56,360
- That good, huh?
1234
01:01:59,400 --> 01:02:02,020
- It's beautiful,
and I appreciate you.
1235
01:02:02,110 --> 01:02:03,560
I just can't eat.
1236
01:02:05,020 --> 01:02:06,730
- Too worried about Ethan.
1237
01:02:08,980 --> 01:02:10,610
On date night.
1238
01:02:10,730 --> 01:02:13,270
- No, I'm too worried
about what Marti said
1239
01:02:13,360 --> 01:02:16,860
about Joy and Sarah
"taking care of" Ethan
1240
01:02:16,940 --> 01:02:19,400
the way that they took care
of Patrice.
1241
01:02:20,520 --> 01:02:22,190
- People say crazy things
when they're scared.
1242
01:02:22,900 --> 01:02:24,900
- All the articles
I've read about Patrice--
1243
01:02:24,980 --> 01:02:28,190
- Wait... Did you say,
"all the articles"?
1244
01:02:28,860 --> 01:02:30,730
I thought you were
letting this go.
1245
01:02:30,810 --> 01:02:32,060
- I had to know.
1246
01:02:32,730 --> 01:02:35,230
They all say that Sarah
saw her fall.
1247
01:02:35,230 --> 01:02:36,860
But when I talked
to Marti and Joy,
1248
01:02:36,940 --> 01:02:39,560
they say no one saw.
They lied.
1249
01:02:39,650 --> 01:02:42,440
- Or forgot.
- Forgot?
1250
01:02:42,480 --> 01:02:44,610
Is that why Joy locked me
in the garage
1251
01:02:44,690 --> 01:02:46,310
at our welcome party
1252
01:02:46,480 --> 01:02:48,730
when she saw me
looking at the ladder?
1253
01:02:48,810 --> 01:02:51,190
- I thought you said you were
locked in by accident.
1254
01:02:51,270 --> 01:02:53,440
- I didn't want you
to think I was overreacting.
1255
01:02:53,560 --> 01:02:55,480
There was a wrung replaced.
1256
01:02:56,360 --> 01:02:57,690
- What's he supposed to do,
not fix it?
1257
01:02:57,770 --> 01:02:59,060
- The ladder's gone now.
1258
01:02:59,150 --> 01:03:00,560
- Okay, I'm still not hearing
1259
01:03:00,560 --> 01:03:02,690
anything nefarious.
- Are you listening to me?
1260
01:03:02,770 --> 01:03:04,860
I think they paid
the busboy from the club
1261
01:03:04,940 --> 01:03:06,480
to slash my tires
and threaten me!
1262
01:03:06,480 --> 01:03:08,480
They're involved somehow!
1263
01:03:08,560 --> 01:03:10,940
If Sarah and Joy
are dangerous,
1264
01:03:10,980 --> 01:03:14,940
they could be brainwashing
Jilly, or worse.
1265
01:03:16,110 --> 01:03:18,650
- Has Jilly said they've been
anything but nice?
1266
01:03:19,860 --> 01:03:21,610
- No.
- Okay.
1267
01:03:21,690 --> 01:03:23,940
- But she can't
be alone with them anymore.
1268
01:03:24,020 --> 01:03:25,110
- What?
1269
01:03:25,810 --> 01:03:26,810
Why?
1270
01:03:29,110 --> 01:03:31,770
Remember when you found
Mary Alice at the party,
1271
01:03:31,810 --> 01:03:33,150
and you thought to yourself,
1272
01:03:33,230 --> 01:03:35,730
there has to be a rational
explanation for this?
1273
01:03:35,730 --> 01:03:37,810
Well, there has to be
one for this too.
1274
01:03:37,900 --> 01:03:39,150
- There is.
1275
01:03:40,310 --> 01:03:43,360
What if Jilly
is Patrice's daughter,
1276
01:03:43,440 --> 01:03:44,650
and they want her back?
1277
01:03:44,730 --> 01:03:46,650
- I didn't even know Patrice
had a daughter.
1278
01:03:46,730 --> 01:03:50,520
- Emily. With both
of her parents dead,
1279
01:03:50,610 --> 01:03:53,310
she would've been put
into the foster care system
1280
01:03:53,400 --> 01:03:55,480
around the same time
that we got Jilly.
1281
01:03:55,560 --> 01:03:57,150
- Okay, let me get
this straight...
1282
01:03:58,480 --> 01:04:01,900
You think they engineered
this entire thing...
1283
01:04:03,150 --> 01:04:04,770
to bring the kid back
in the neighborhood?
1284
01:04:04,860 --> 01:04:08,190
- I know it sounds insane, but--
1285
01:04:08,270 --> 01:04:09,270
- Well, I'm glad you think so.
1286
01:04:10,230 --> 01:04:12,110
'Cause you know
what it sounds like to me?
1287
01:04:12,190 --> 01:04:14,650
Another excuse for you
to be overprotective.
1288
01:04:14,730 --> 01:04:16,520
- They want to hurt me, Jack.
1289
01:04:17,400 --> 01:04:19,560
The same way they hurt Patrice.
1290
01:04:20,480 --> 01:04:22,190
I'm not safe.
1291
01:04:22,270 --> 01:04:23,770
[unsettling music]
1292
01:04:29,110 --> 01:04:31,020
[thudding]
1293
01:04:31,110 --> 01:04:32,270
- Mommy?
1294
01:04:33,060 --> 01:04:34,060
[Anita]: Jilly?
1295
01:04:41,650 --> 01:04:43,860
[soft music]
1296
01:05:15,150 --> 01:05:17,310
[insects chirping]
1297
01:05:17,440 --> 01:05:20,230
[eerie music]
1298
01:05:45,560 --> 01:05:46,690
[birds chirping]
1299
01:05:50,810 --> 01:05:54,020
- You talk to Marti today?
- Mm-hmm.
1300
01:05:54,110 --> 01:05:57,110
Still nothing, but she's
trying to stay positive.
1301
01:05:57,940 --> 01:05:59,610
- I think that's
the right thing to do.
1302
01:06:00,230 --> 01:06:01,400
It's only been 24 hours.
1303
01:06:03,860 --> 01:06:06,060
- Do you mind
if I head out for a bit?
1304
01:06:06,610 --> 01:06:08,190
I need to take my mind off
everything
1305
01:06:08,270 --> 01:06:09,270
and get some fresh air.
1306
01:06:10,150 --> 01:06:11,520
- A little "me" day.
1307
01:06:11,650 --> 01:06:13,610
I think that's a great idea.
1308
01:06:13,690 --> 01:06:15,110
I'll take Jilly to the museum.
1309
01:06:15,190 --> 01:06:16,520
- Hmm.
1310
01:06:16,610 --> 01:06:19,020
- Oh, but I have
to make a call.
1311
01:06:22,480 --> 01:06:24,650
[doorbell ringing]
1312
01:06:32,020 --> 01:06:33,110
Marti.
1313
01:06:39,150 --> 01:06:41,900
How are you doing?
- Last night, I was lying in bed
1314
01:06:41,980 --> 01:06:45,110
and I was just hoping he left me
for another woman.
1315
01:06:45,150 --> 01:06:47,150
At least then
I'd know he's okay.
1316
01:06:48,610 --> 01:06:49,900
Is Anita here?
1317
01:06:50,520 --> 01:06:53,810
- Uh, no. She's out. But...
1318
01:06:54,980 --> 01:06:57,270
I'm sure that's not the case.
- Is Jilly with her?
1319
01:06:58,190 --> 01:07:00,560
I came to see if I could take
her to that new animated movie.
1320
01:07:00,650 --> 01:07:02,310
I know she loves them.
1321
01:07:02,980 --> 01:07:05,060
- Oh, uh, well,
I was gonna take her--
1322
01:07:05,150 --> 01:07:06,560
- Please, Jack.
1323
01:07:06,650 --> 01:07:08,020
I just need an escape,
1324
01:07:08,150 --> 01:07:10,810
and Jilly always makes me smile.
1325
01:07:15,770 --> 01:07:17,360
[birds chirping]
1326
01:07:25,900 --> 01:07:27,940
[soft mysterious music]
1327
01:07:45,360 --> 01:07:46,360
- Jack?
1328
01:07:48,360 --> 01:07:49,400
Jilly?
1329
01:07:51,480 --> 01:07:53,230
- Hey!
- Hi.
1330
01:07:53,980 --> 01:07:55,360
- How you feeling?
1331
01:07:55,980 --> 01:07:57,860
- You're back from
the museum already?
1332
01:07:58,690 --> 01:08:00,940
- Actually...
- Where's Jilly?
1333
01:08:01,690 --> 01:08:02,980
- She's at the movies
with Marti.
1334
01:08:03,110 --> 01:08:04,690
- What?!
- I know, I know.
1335
01:08:04,770 --> 01:08:06,860
But she came by here,
she was a wreck.
1336
01:08:06,940 --> 01:08:08,770
I didn't have
the heart to say no.
1337
01:08:08,860 --> 01:08:11,270
- What theater did they go to?
Why didn't you call me?!
1338
01:08:11,360 --> 01:08:12,860
- I didn't want
to interrupt your "me" day.
1339
01:08:12,940 --> 01:08:14,610
You needed that.
1340
01:08:14,690 --> 01:08:16,060
And you should've seen her.
1341
01:08:16,150 --> 01:08:17,610
I don't think you could've
said no either.
1342
01:08:17,730 --> 01:08:19,020
- I can't believe you!
1343
01:08:19,110 --> 01:08:20,900
After everything I told you,
1344
01:08:20,980 --> 01:08:23,310
you let our daughter
out of your sight?!
1345
01:08:23,480 --> 01:08:24,400
[sighs]
1346
01:08:28,860 --> 01:08:31,440
The movie ended over
an hour ago. Where are they?
1347
01:08:32,940 --> 01:08:35,310
They could've kidnapped her.
- Kidnapped?
1348
01:08:36,110 --> 01:08:38,110
Are you listening to yourself?
1349
01:08:38,150 --> 01:08:39,560
The woman is fearing
for her husband's life.
1350
01:08:39,650 --> 01:08:42,730
- They could've followed her!
Jack, I have a bad feeling.
1351
01:08:42,810 --> 01:08:45,360
- Call her.
- Jilly forgot her phone.
1352
01:08:45,480 --> 01:08:49,060
I've called Marti three times,
and it keeps going to voicemail!
1353
01:08:50,230 --> 01:08:52,190
Something's wrong.
1354
01:08:52,860 --> 01:08:53,900
- I don't think
anything's wrong.
1355
01:08:53,980 --> 01:08:55,900
- I'm calling the police.
- Just...
1356
01:08:55,980 --> 01:08:57,440
[ringing tone]
1357
01:08:58,810 --> 01:09:01,270
- Ah!
- Mom!
1358
01:09:01,400 --> 01:09:04,650
- You forgot your phone.
I was worried sick!
1359
01:09:04,730 --> 01:09:06,060
- Mom, you're squeezing me!
1360
01:09:06,150 --> 01:09:08,690
- The movie went a little later
than we expected.
1361
01:09:08,770 --> 01:09:11,810
- It was so good!
- I tried to call you.
1362
01:09:11,940 --> 01:09:13,770
- I turned off my phone
in the movie.
1363
01:09:13,860 --> 01:09:15,560
- And then we went
for ice cream.
1364
01:09:16,480 --> 01:09:17,980
- Why didn't you call me?
1365
01:09:18,150 --> 01:09:20,480
- I assumed Jack would
let you know where we are.
1366
01:09:21,190 --> 01:09:23,770
I didn't mean
to upset you, okay?
1367
01:09:23,860 --> 01:09:25,610
You're the only friend
I have left.
1368
01:09:25,650 --> 01:09:27,150
- You haven't talked
to Joy or Sarah?
1369
01:09:27,230 --> 01:09:28,270
- No.
1370
01:09:28,310 --> 01:09:30,810
Not until Ethan comes home
safe and sound.
1371
01:09:30,900 --> 01:09:32,270
- I'm sorry.
1372
01:09:32,360 --> 01:09:35,110
I'm overreacting about Jilly,
and you're the one...
1373
01:09:35,860 --> 01:09:38,310
Have you heard anything?
- No.
1374
01:09:38,940 --> 01:09:40,980
I'm scared, Anita. What if--
1375
01:09:41,110 --> 01:09:43,520
- I'm here if you need anything.
1376
01:09:45,940 --> 01:09:47,560
[birds chirping]
1377
01:09:51,650 --> 01:09:53,360
[glass breaking]
[yelping]
1378
01:09:53,440 --> 01:09:54,770
[groans]
1379
01:09:54,810 --> 01:09:57,020
- Are you okay?
[gasps]
1380
01:09:59,650 --> 01:10:01,560
[ominous music]
1381
01:10:03,690 --> 01:10:06,480
[knocking]
Anita! Can I help?
1382
01:10:06,560 --> 01:10:09,020
- I'm fine. Leave me alone!
1383
01:10:09,110 --> 01:10:11,110
[breathing heavily]
1384
01:10:20,770 --> 01:10:22,060
Ow!
1385
01:10:22,730 --> 01:10:23,900
[gasping]
1386
01:10:25,520 --> 01:10:27,980
[suspenseful music]
1387
01:10:42,650 --> 01:10:44,190
[grunting]
1388
01:11:01,150 --> 01:11:03,730
How's that for evidence, Jack?
1389
01:11:03,810 --> 01:11:05,480
[phone chiming]
1390
01:11:13,480 --> 01:11:14,480
[door closing]
1391
01:11:18,480 --> 01:11:19,480
Jack?
1392
01:11:31,310 --> 01:11:32,730
[Sarah]: Amy misses Jilly.
1393
01:11:32,810 --> 01:11:35,270
Please don't keep her away
from us too long.
1394
01:11:36,610 --> 01:11:39,190
[soft mysterious music]
1395
01:12:08,980 --> 01:12:10,480
- Oh, Patrice...
1396
01:12:12,690 --> 01:12:17,770
"The Wives are so angry,
Sarah most of all, of course.
1397
01:12:17,860 --> 01:12:19,980
I don't blame them,
but I'm scared
1398
01:12:20,060 --> 01:12:24,520
of what they might do to me for
betraying our sacred loyalty."
1399
01:12:37,230 --> 01:12:40,310
- Hey, sorry I'm late,
Hank called...
1400
01:12:41,940 --> 01:12:43,900
What... is going on?
1401
01:12:43,980 --> 01:12:45,400
- We're moving.
1402
01:12:46,810 --> 01:12:48,650
[scoffs]
- We're not moving.
1403
01:12:48,730 --> 01:12:50,150
- Well then, I'm moving.
1404
01:12:50,230 --> 01:12:51,770
I won't stay here
another minute.
1405
01:12:51,900 --> 01:12:53,610
- Okay, what happened?
1406
01:12:54,270 --> 01:12:57,520
- Somebody put broken glass
in the garden.
1407
01:12:58,110 --> 01:13:00,610
- Who, kids?
- No!
1408
01:13:01,400 --> 01:13:03,020
No, Jack!
1409
01:13:03,110 --> 01:13:05,150
And Patrice wasn't an accident!
1410
01:13:05,230 --> 01:13:07,980
And Ethan is probably dead!
1411
01:13:08,060 --> 01:13:11,060
- Let's just calm down
and talk about it, okay?
1412
01:13:12,360 --> 01:13:14,110
- Where were you on Friday?
1413
01:13:14,190 --> 01:13:16,310
[sighs]
- Work.
1414
01:13:17,110 --> 01:13:20,480
Uh, Friday, yeah, uh...
Budget stuff. Long day.
1415
01:13:21,270 --> 01:13:22,610
- You're lying.
1416
01:13:23,310 --> 01:13:24,770
You were at the club.
1417
01:13:25,650 --> 01:13:27,480
- Uh, yeah...
1418
01:13:28,150 --> 01:13:29,940
I had lunch with Hank
at the club.
1419
01:13:29,980 --> 01:13:31,770
- What did you do, Jack?
1420
01:13:32,980 --> 01:13:34,110
[scoffs]
1421
01:13:34,650 --> 01:13:35,940
- Okay.
1422
01:13:36,020 --> 01:13:37,980
It's not what it looks like.
1423
01:13:38,770 --> 01:13:43,520
- I'm waiting for your
very rational explanation.
1424
01:13:44,190 --> 01:13:46,440
- Okay, well, I was
at the club with Hank.
1425
01:13:47,650 --> 01:13:49,270
And I saw you getting cozy
with Ethan.
1426
01:13:49,400 --> 01:13:52,150
- I wasn't cozy with Ethan.
1427
01:13:52,150 --> 01:13:53,860
- You were hugging.
It looked cozy.
1428
01:13:54,310 --> 01:13:56,270
So, he went to his car,
1429
01:13:56,360 --> 01:13:57,900
and I just went
to go talk to him.
1430
01:14:00,150 --> 01:14:01,940
- With a golf club?
1431
01:14:02,020 --> 01:14:05,060
- No! No, not with a golf club!
1432
01:14:05,690 --> 01:14:07,270
I just told him
to leave us alone
1433
01:14:07,360 --> 01:14:08,650
because we were going
through enough.
1434
01:14:08,730 --> 01:14:10,770
Okay? We shouted,
we said some things,
1435
01:14:10,810 --> 01:14:13,690
but I swear on Jilly's life,
1436
01:14:13,770 --> 01:14:16,860
I didn't lay a hand on him,
let alone a golf club.
1437
01:14:16,980 --> 01:14:19,270
- You confronted him?
1438
01:14:20,940 --> 01:14:23,690
- Are you sleeping
with him, Anita?
1439
01:14:23,810 --> 01:14:26,440
Is this why you think
the Wives Club is after you?
1440
01:14:26,480 --> 01:14:27,770
Because you did
what Patrice did?
1441
01:14:27,860 --> 01:14:29,270
- No!
1442
01:14:30,060 --> 01:14:32,400
And we're supposed to be
building trust!
1443
01:14:32,480 --> 01:14:33,770
- How are we supposed to do that
1444
01:14:33,860 --> 01:14:35,440
when you're hanging out
with Ethan all the time?
1445
01:14:35,560 --> 01:14:36,900
- You're working all hours!
1446
01:14:36,980 --> 01:14:40,610
- For us! For this!
1447
01:14:40,650 --> 01:14:42,940
To build the life
that we wanted!
1448
01:14:46,730 --> 01:14:47,650
[scoffs]
1449
01:14:48,360 --> 01:14:51,230
I can't do this with you
right now.
1450
01:14:51,310 --> 01:14:52,860
I gotta go for a drive.
1451
01:14:55,150 --> 01:14:56,610
[sighs]
1452
01:14:58,810 --> 01:15:00,610
[crickets chirping]
1453
01:15:08,310 --> 01:15:10,690
[ringing tone]
[Anita]: Marti?
1454
01:15:10,770 --> 01:15:12,810
- The police just found
Ethan's body in the woods.
1455
01:15:12,940 --> 01:15:15,440
[Anita gasps]
- Oh my goodness, that's awful!
1456
01:15:15,560 --> 01:15:16,860
We'll be right over.
1457
01:15:26,150 --> 01:15:27,690
- It doesn't seem real.
1458
01:15:31,110 --> 01:15:33,480
- Are you sure
there's nothing I can do?
1459
01:15:33,560 --> 01:15:36,310
Call some
people? - It should be me.
1460
01:15:37,480 --> 01:15:39,360
I need a night to just...
1461
01:15:40,270 --> 01:15:42,310
I'll make calls in the morning.
1462
01:15:44,650 --> 01:15:45,770
- I understand.
1463
01:15:48,020 --> 01:15:49,900
- Is Jack okay
with you being here?
1464
01:15:49,980 --> 01:15:51,730
- Jack is...
1465
01:15:52,440 --> 01:15:54,060
not even home.
1466
01:15:54,610 --> 01:15:57,360
We got in a big fight
and he went for a drive.
1467
01:15:57,440 --> 01:15:59,900
- Over Ethan?
- Mm-hmm.
1468
01:16:01,770 --> 01:16:06,060
He doesn't believe me,
but, Marti, I swear, I never--
1469
01:16:06,150 --> 01:16:07,360
- I know.
1470
01:16:07,440 --> 01:16:08,900
I'll talk to Jack.
1471
01:16:08,980 --> 01:16:10,810
He'll believe me when I say
I was never worried.
1472
01:16:10,810 --> 01:16:13,230
- You don't have to do that.
You have enough on your plate.
1473
01:16:13,310 --> 01:16:15,400
- It's the least I can do.
1474
01:16:15,480 --> 01:16:18,730
You're a real friend,
you're the only one I trust.
1475
01:16:18,810 --> 01:16:21,060
- You don't really think
Sarah and Joy
1476
01:16:21,190 --> 01:16:24,400
had anything to do with...?
- Yes, I do.
1477
01:16:24,400 --> 01:16:26,650
He got too close to the truth.
1478
01:16:26,730 --> 01:16:29,900
They killed Patrice because
she had an affair with Keith.
1479
01:16:29,980 --> 01:16:31,940
They'll do anything
to keep that quiet.
1480
01:16:38,480 --> 01:16:40,060
- I got a text.
1481
01:16:42,110 --> 01:16:45,440
Kind of warning me
to stay out of it.
1482
01:16:46,980 --> 01:16:48,690
- Be careful of them.
1483
01:16:49,980 --> 01:16:51,310
- Marti...
1484
01:16:53,650 --> 01:16:58,810
Is Jilly Amy's half-sister?
1485
01:17:00,610 --> 01:17:01,730
- What?
1486
01:17:02,690 --> 01:17:03,810
- I just...
1487
01:17:03,900 --> 01:17:07,110
I feel like we were
brought here for a reason,
1488
01:17:07,190 --> 01:17:09,190
and as crazy as that seems,
1489
01:17:09,270 --> 01:17:11,650
it's the only thing
that makes sense.
1490
01:17:13,190 --> 01:17:15,560
I found Patrice's journal.
1491
01:17:16,860 --> 01:17:18,270
- What?
1492
01:17:18,400 --> 01:17:19,690
Where?
1493
01:17:19,770 --> 01:17:20,940
- In my house.
1494
01:17:22,400 --> 01:17:23,770
She was scared.
1495
01:17:23,810 --> 01:17:26,480
- I told the police
everything I know.
1496
01:17:26,560 --> 01:17:28,480
You need to show them
that journal.
1497
01:17:28,940 --> 01:17:30,520
- I will.
1498
01:17:33,480 --> 01:17:36,020
I should get Jilly to bed.
1499
01:17:42,810 --> 01:17:44,190
Oh...
1500
01:17:44,270 --> 01:17:46,440
I forgot Jilly's meds.
1501
01:17:46,480 --> 01:17:48,940
Will you tell her
I'll be back in a minute?
1502
01:17:54,360 --> 01:17:56,440
[crickets chirping]
1503
01:17:58,690 --> 01:18:00,900
- Don't scream.
I just want to talk.
1504
01:18:00,980 --> 01:18:03,650
- Don't hurt me.
I promise I won't tell anyone.
1505
01:18:03,730 --> 01:18:06,360
- Why would I hurt you?
- Because you hurt Ethan.
1506
01:18:06,480 --> 01:18:08,980
- Ethan?
- I know Ethan's dead.
1507
01:18:09,110 --> 01:18:12,400
- Ethan's dead?
- Marti told me about Patrice.
1508
01:18:12,480 --> 01:18:13,770
- What about Patrice?
1509
01:18:13,860 --> 01:18:17,110
- That you and Sarah
killed her for Keith!
1510
01:18:17,190 --> 01:18:18,690
- Oh, Anita...
1511
01:18:18,690 --> 01:18:21,440
Patrice was sleeping with Keith
and we were angry.
1512
01:18:21,520 --> 01:18:24,190
She threatened to blow up
his political life
1513
01:18:24,310 --> 01:18:26,360
if he didn't leave
Sarah and Amy.
1514
01:18:26,440 --> 01:18:29,020
- So you killed her?
- No!
1515
01:18:29,480 --> 01:18:31,810
Keith was sicker
than Sarah let on.
1516
01:18:32,650 --> 01:18:35,270
She begged us not to rob Amy
1517
01:18:35,310 --> 01:18:37,020
of her last months
with her father.
1518
01:18:37,110 --> 01:18:39,610
- Keith killed Patrice?
1519
01:18:40,230 --> 01:18:42,650
- We lied for him, because...
1520
01:18:42,730 --> 01:18:45,400
once he was gone,
justice, right?
1521
01:18:45,480 --> 01:18:48,110
- So you all covered it up?
Even Marti?
1522
01:18:48,190 --> 01:18:50,020
- We made a pact to never tell.
1523
01:18:50,900 --> 01:18:52,810
[panting]
1524
01:18:57,480 --> 01:18:58,650
[ringing tone]
1525
01:18:58,730 --> 01:19:00,650
Come on, Jack, pick up.
1526
01:19:01,270 --> 01:19:02,650
[gasping]
1527
01:19:03,810 --> 01:19:06,150
- Where's Jilly?
- Anita, what's wrong?
1528
01:19:06,230 --> 01:19:07,440
- Where's my daughter?!
1529
01:19:07,520 --> 01:19:09,520
- She wasn't tired,
and she said she wanted
1530
01:19:09,610 --> 01:19:11,020
to wait for you in the rec room.
1531
01:19:11,110 --> 01:19:13,110
[ominous music]
1532
01:19:29,020 --> 01:19:29,980
- Jilly?
1533
01:19:32,150 --> 01:19:33,560
Jilly?
1534
01:19:34,190 --> 01:19:36,060
[door slams and locks]
1535
01:19:42,980 --> 01:19:44,520
Let me out!
1536
01:19:45,190 --> 01:19:46,480
Marti!
1537
01:19:47,690 --> 01:19:49,730
Please don't hurt Jilly!
1538
01:19:52,230 --> 01:19:53,610
[grunting]
1539
01:20:03,230 --> 01:20:05,480
[grunting]
1540
01:20:13,150 --> 01:20:15,730
- Stop being so dramatic.
1541
01:20:17,360 --> 01:20:18,650
[grunting]
1542
01:20:29,360 --> 01:20:31,770
[grunting]
1543
01:20:43,310 --> 01:20:45,810
- Where's Jilly?
- Sleeping soundly.
1544
01:20:45,900 --> 01:20:49,400
- No, where is my daughter?!
- She's my daughter!
1545
01:20:49,480 --> 01:20:51,310
And won't let you
keep her from me.
1546
01:20:52,110 --> 01:20:53,150
- Your daughter?
1547
01:20:55,230 --> 01:20:56,900
Not Patrice's?
1548
01:20:57,900 --> 01:20:59,900
- How ridiculous would that be?
1549
01:21:02,360 --> 01:21:04,860
Ethan and I wanted
a baby so bad,
1550
01:21:04,940 --> 01:21:07,560
but month after month, nothing.
1551
01:21:08,150 --> 01:21:10,270
- I know all about that.
I can help you!
1552
01:21:10,400 --> 01:21:12,110
- The Wives already have.
1553
01:21:12,940 --> 01:21:16,440
I was so sad,
they did the impossible. For me.
1554
01:21:17,110 --> 01:21:19,690
They tracked down the baby
my parents forced me to give up.
1555
01:21:19,770 --> 01:21:21,480
That was the hard part.
1556
01:21:21,560 --> 01:21:24,690
The easy part
was getting her here.
1557
01:21:25,270 --> 01:21:26,810
- Jack's job...
1558
01:21:27,480 --> 01:21:28,860
And the house?
1559
01:21:29,440 --> 01:21:31,020
- I was pretty desperate, Anita.
1560
01:21:31,110 --> 01:21:33,730
- Was it you who paid
Luke to kill me?
1561
01:21:33,810 --> 01:21:35,940
- Sarah paid Luke to delay you,
1562
01:21:36,020 --> 01:21:38,190
so I could spend time with her.
1563
01:21:38,270 --> 01:21:40,860
But you, you had to start
nosing around
1564
01:21:40,940 --> 01:21:43,110
about Patrice
and ruin everything!
1565
01:21:43,150 --> 01:21:44,810
- So what, you're just
going to kill me?
1566
01:21:44,900 --> 01:21:46,730
- I have to be with her.
1567
01:21:46,810 --> 01:21:48,610
You're never gonna
let that happen.
1568
01:21:48,690 --> 01:21:50,860
- Jilly adores you.
1569
01:21:50,940 --> 01:21:53,860
We can tell her the truth.
Together.
1570
01:21:55,730 --> 01:21:57,190
- You wouldn't do that.
1571
01:21:57,650 --> 01:21:59,190
- She deserves
1572
01:21:59,270 --> 01:22:02,610
to know how much
her mother loves her.
1573
01:22:03,230 --> 01:22:04,230
[grunting]
1574
01:22:08,150 --> 01:22:09,690
- I trusted you!
1575
01:22:10,810 --> 01:22:12,690
- We can both be in her life.
1576
01:22:12,770 --> 01:22:17,150
But what kind of a mother
would you be if you'd do this?
1577
01:22:17,900 --> 01:22:20,770
I saved her from the adoptive
parents who gave her up
1578
01:22:20,900 --> 01:22:22,440
because she was sick.
1579
01:22:22,560 --> 01:22:24,310
I'm the only mother
she's ever known!
1580
01:22:24,440 --> 01:22:25,440
- Well, you're not!
1581
01:22:26,150 --> 01:22:27,730
And she'll never know
that I did this.
1582
01:22:27,730 --> 01:22:29,520
- But you will!
1583
01:22:29,610 --> 01:22:32,650
Every time you look at her,
you'll know.
1584
01:22:36,270 --> 01:22:37,650
- I have to.
1585
01:22:38,440 --> 01:22:39,900
I need her.
1586
01:22:44,360 --> 01:22:46,110
I can't, I can't.
1587
01:22:46,190 --> 01:22:48,360
I can never be her mother
if I do this.
1588
01:22:48,440 --> 01:22:50,400
[ominous music]
1589
01:22:51,770 --> 01:22:53,270
- Give me the gun, honey.
1590
01:22:54,150 --> 01:22:55,310
- Ethan?
1591
01:22:55,980 --> 01:22:58,020
Oh, my God, you're alive!
1592
01:22:59,520 --> 01:23:00,730
What are you doing?
1593
01:23:00,810 --> 01:23:02,610
- You've made things
complicated, Anita.
1594
01:23:03,150 --> 01:23:05,730
- Just let me see Jilly.
Please.
1595
01:23:05,810 --> 01:23:08,190
- By morning, I was gonna be
long gone with Jilly.
1596
01:23:08,310 --> 01:23:10,060
Thanks to the journal
I hid in your house,
1597
01:23:10,150 --> 01:23:11,770
you'd suspect the Wives
were behind everything.
1598
01:23:11,860 --> 01:23:13,690
- What?
- Marti would stay behind
1599
01:23:13,770 --> 01:23:15,900
and grieve for a bit,
then join me.
1600
01:23:15,980 --> 01:23:17,900
- Jilly would never
let that happen.
1601
01:23:17,980 --> 01:23:20,190
- We'll explain how she was
taken from her real mother.
1602
01:23:20,650 --> 01:23:22,020
She's young.
1603
01:23:22,110 --> 01:23:24,310
With love and time,
she'll come around.
1604
01:23:25,520 --> 01:23:28,440
So now, to make things
simple again,
1605
01:23:28,520 --> 01:23:31,520
you have two options. Either
you let us leave peacefully
1606
01:23:31,610 --> 01:23:34,560
with Jilly, or--
- Never!
1607
01:23:34,650 --> 01:23:36,190
[grunting]
- No!
1608
01:23:40,230 --> 01:23:41,610
- Don't do that again.
1609
01:23:42,230 --> 01:23:44,060
- As I was saying,
you either let us
1610
01:23:44,060 --> 01:23:46,940
leave peacefully with Jilly,
or you let me have an easy time
1611
01:23:46,980 --> 01:23:49,110
convincing the police
that the insanely jealous man
1612
01:23:49,230 --> 01:23:51,940
that screamed at me in front of
a parking lot full of people
1613
01:23:51,980 --> 01:23:54,150
lost control
and shot his cheating wife
1614
01:23:54,230 --> 01:23:55,940
before turning
the gun on himself.
1615
01:23:56,020 --> 01:23:58,480
- Don't you dare hurt Jack!
1616
01:23:58,610 --> 01:24:00,810
And who would believe that?
1617
01:24:00,900 --> 01:24:02,610
- Sarah and Joy would.
1618
01:24:02,650 --> 01:24:04,440
They never trusted
my husband around you.
1619
01:24:04,520 --> 01:24:05,860
- I made sure of it.
1620
01:24:06,650 --> 01:24:08,190
Get the ropes, honey.
1621
01:24:08,310 --> 01:24:10,020
[Anita grunting]
1622
01:24:15,900 --> 01:24:17,690
I like you both, Anita.
1623
01:24:17,810 --> 01:24:19,560
I don't want to hurt
either one of you.
1624
01:24:19,650 --> 01:24:21,270
But I would do anything
for my wife.
1625
01:24:21,360 --> 01:24:23,020
[Anita shouts]
Just like you'll do
1626
01:24:23,110 --> 01:24:25,440
anything for Jilly.
So, if you love her,
1627
01:24:25,480 --> 01:24:27,020
you'll let her go.
1628
01:24:27,150 --> 01:24:29,440
We'll make her happy, I promise.
1629
01:24:29,520 --> 01:24:31,810
- Ow! Ow!
1630
01:24:31,810 --> 01:24:33,060
- We can't let you
call the police
1631
01:24:33,150 --> 01:24:34,770
before we can get very far away.
1632
01:24:34,860 --> 01:24:36,980
- That'll never work!
- Stay still!
1633
01:24:37,060 --> 01:24:39,110
[breathing heavily]
1634
01:24:39,860 --> 01:24:41,980
If you care about your family,
1635
01:24:42,060 --> 01:24:44,020
you only have one choice.
1636
01:24:45,650 --> 01:24:48,190
- I will never let you
take her from me!
1637
01:24:48,270 --> 01:24:49,980
[grunting]
1638
01:24:51,610 --> 01:24:53,400
[Ethan roars angrily]
1639
01:24:56,440 --> 01:24:57,400
[gun cocks]
1640
01:24:57,480 --> 01:24:58,690
- No, no!
1641
01:24:58,770 --> 01:24:59,770
[gunshot]
1642
01:24:59,860 --> 01:25:01,190
[Marti yelps]
1643
01:25:10,650 --> 01:25:12,610
- Jack! Jack!
1644
01:25:12,730 --> 01:25:14,810
[groaning]
1645
01:25:15,190 --> 01:25:16,400
Jack.
1646
01:25:19,650 --> 01:25:20,480
[gunshot]
1647
01:25:21,190 --> 01:25:22,480
[gasps]
1648
01:25:23,400 --> 01:25:25,310
[grunting]
1649
01:25:25,400 --> 01:25:26,810
- Ethan?
1650
01:25:27,770 --> 01:25:29,360
Ethan!
1651
01:25:29,440 --> 01:25:31,110
[grunting]
1652
01:25:35,770 --> 01:25:36,940
I'm sorry.
1653
01:25:38,610 --> 01:25:39,810
I love you.
1654
01:25:39,900 --> 01:25:41,480
- This afternoon...
1655
01:25:41,560 --> 01:25:43,020
Our plan...
1656
01:25:43,150 --> 01:25:44,650
You were supposed
to take her
1657
01:25:44,730 --> 01:25:47,310
so we could... be a family.
1658
01:25:48,150 --> 01:25:50,610
But your...
your heart's too big.
1659
01:25:50,650 --> 01:25:52,110
Marti.
1660
01:25:52,810 --> 01:25:55,860
You're a great... mother.
1661
01:25:56,560 --> 01:25:59,560
- No. No, no, no.
1662
01:26:01,440 --> 01:26:03,110
[sobbing]
1663
01:26:11,560 --> 01:26:12,860
- Oh no.
1664
01:26:14,270 --> 01:26:15,860
- Tell Jilly...
1665
01:26:16,690 --> 01:26:18,190
I love her.
1666
01:26:20,610 --> 01:26:22,020
- I will.
1667
01:26:26,440 --> 01:26:27,810
[breathing shakily]
1668
01:26:27,900 --> 01:26:29,610
[breathing stops]
1669
01:26:32,060 --> 01:26:33,900
[birds chirping]
1670
01:26:39,560 --> 01:26:42,730
- Joy, it's gorgeous.
1671
01:26:42,810 --> 01:26:44,690
I can't thank you enough.
1672
01:26:44,690 --> 01:26:46,940
- Hmm. It only took me
three months
1673
01:26:47,020 --> 01:26:48,940
of Emma's nap time to finish it.
[laughing]
1674
01:26:48,980 --> 01:26:50,810
- But you wouldn't
trade a moment.
1675
01:26:50,900 --> 01:26:52,480
- You know I wouldn't.
1676
01:26:52,560 --> 01:26:55,230
I wouldn't even have Emma
without your help.
1677
01:27:05,900 --> 01:27:07,110
- You okay?
1678
01:27:07,690 --> 01:27:09,060
- Yeah.
1679
01:27:09,150 --> 01:27:11,400
Did you see
the moving truck at Marti's?
1680
01:27:11,480 --> 01:27:12,900
- Yeah.
1681
01:27:12,980 --> 01:27:14,940
I hope she's a new friend.
1682
01:27:15,020 --> 01:27:16,440
- Like you were.
1683
01:27:17,980 --> 01:27:21,150
I am so grateful
for your friendship.
1684
01:27:21,940 --> 01:27:23,730
I still can't believe
you forgave me.
1685
01:27:24,610 --> 01:27:28,190
- You know how sorry--
- You have to stop apologizing!
1686
01:27:28,810 --> 01:27:30,480
- I thought I was doing
a good thing,
1687
01:27:30,560 --> 01:27:32,940
and that maybe one day
you'd even find out,
1688
01:27:33,020 --> 01:27:34,610
and everyone would be happy.
1689
01:27:35,520 --> 01:27:37,360
That was naive, wasn't it?
1690
01:27:37,440 --> 01:27:39,360
- No. Optimistic.
1691
01:27:40,440 --> 01:27:43,020
I know you never
meant to hurt anyone.
1692
01:27:43,110 --> 01:27:44,520
And you know what?
1693
01:27:44,650 --> 01:27:46,190
Jack and I have gone back
to counselling,
1694
01:27:46,270 --> 01:27:47,770
and we're better than ever.
1695
01:27:47,810 --> 01:27:50,190
[soft music]
1696
01:27:56,770 --> 01:27:59,690
[door opens and closes]
1697
01:28:11,520 --> 01:28:13,230
[♪]
1698
01:29:01,730 --> 01:29:04,440
Subtitling: difuze
119367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.