All language subtitles for Crashing.S01E04.Episode.4.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.x264-Cinefeel.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,960 --> 00:00:07,000 [Kate] Mmm. 2 00:00:07,080 --> 00:00:08,160 [chuckles] 3 00:00:17,000 --> 00:00:17,800 [Anthony] What? 4 00:00:19,280 --> 00:00:22,320 -Just a sec. -No, baby, no, no, no! 5 00:00:22,400 --> 00:00:24,560 Just do it here. Come on. You won't get back in if you get out now. 6 00:00:24,640 --> 00:00:25,800 Seriously, Anthony, let me go. 7 00:00:25,880 --> 00:00:26,920 It's going to come out on its own! 8 00:00:27,000 --> 00:00:28,040 No, you have to learn. 9 00:00:28,120 --> 00:00:29,360 -Anthony, I'm going to hit you. -Ah. 10 00:00:29,680 --> 00:00:30,560 Stay in the bed! 11 00:00:30,640 --> 00:00:32,640 Just put your bum out over the edge and just let it go. 12 00:00:32,760 --> 00:00:34,160 Please. It's just a fart. 13 00:00:36,360 --> 00:00:37,520 Oh, my God. 14 00:00:46,160 --> 00:00:47,720 It's shy now. Don't look at me. 15 00:00:47,800 --> 00:00:49,160 -You're beautiful. -[chuckles] 16 00:00:49,400 --> 00:00:51,240 -[farts] Oh, God. -Oh! 17 00:00:51,400 --> 00:00:52,600 Excellent. 18 00:00:52,760 --> 00:00:53,920 [farts and gasps] 19 00:00:54,720 --> 00:00:55,600 Wow! 20 00:00:55,760 --> 00:00:56,880 [continues farting] 21 00:00:58,600 --> 00:00:59,640 [chuckles] 22 00:00:59,800 --> 00:01:00,960 -Was that... -Oh, my God. Get out. 23 00:01:01,120 --> 00:01:03,120 [laughing] Oh, my god. 24 00:01:03,200 --> 00:01:04,640 -Oh, my God, did you just... -Don't look! 25 00:01:04,720 --> 00:01:06,240 Stop it! Get out! 26 00:01:06,320 --> 00:01:08,560 -Baby, it's lino, it's lino! -[screams] 27 00:01:10,760 --> 00:01:12,000 [sobs] 28 00:01:22,360 --> 00:01:23,400 [theme song playing] 29 00:01:24,480 --> 00:01:26,920 I can't help you unless you tell me what happened. 30 00:01:27,000 --> 00:01:29,880 The only significant detail is that she's annoyed with me 31 00:01:29,960 --> 00:01:32,360 for something that wasn't in any way my fault. 32 00:01:32,440 --> 00:01:33,640 But it probably was your fault 33 00:01:33,720 --> 00:01:35,760 so why don't you break a habit of a lifetime and apologize? 34 00:01:36,120 --> 00:01:38,280 -Do you still have my Frankfurter shirt? -Yes. 35 00:01:38,360 --> 00:01:40,840 Just say you're sorry. You don't have to mean it. 36 00:01:40,920 --> 00:01:43,440 -This is really complicated. -Just turn it inside out. 37 00:01:43,520 --> 00:01:45,520 And you're the one who can never apologize. 38 00:01:45,600 --> 00:01:47,480 What the hell have you done to my T-shirt? 39 00:01:47,640 --> 00:01:49,560 My T-shirt. And I'm always apologising. 40 00:01:49,720 --> 00:01:51,280 Do people really do this every month? 41 00:01:51,440 --> 00:01:52,720 Can you explain to me what you are wearing, please? 42 00:01:52,800 --> 00:01:54,920 It's a onesie, it's very chic. 43 00:01:55,000 --> 00:01:56,360 -Tell me what happened. -Well, you look like a child. 44 00:01:56,440 --> 00:01:58,680 [scoffs] Thank you. Tell me what happened. 45 00:01:58,920 --> 00:02:00,400 What do you mean about me not apologising... 46 00:02:00,480 --> 00:02:03,720 -Jesus, just turn it inside out! -Oh, OK, OK, OK, OK. 47 00:02:03,800 --> 00:02:05,880 [grunts] OK. 48 00:02:08,000 --> 00:02:10,160 Just tell me what happened and I'll tell you if it was your fault. 49 00:02:11,200 --> 00:02:13,360 Well, come on. I'm getting panicky in my onesie. 50 00:02:13,560 --> 00:02:15,720 I'm not telling you anything ever again. 51 00:02:15,800 --> 00:02:17,320 You just end up telling the whole hospital. 52 00:02:17,480 --> 00:02:19,640 -That was a misunderstanding. -[mocking] 53 00:02:19,880 --> 00:02:22,520 And you should have apologised like I did, you arsehole. 54 00:02:22,600 --> 00:02:24,920 I won't take the piss or tell anyone, 55 00:02:25,600 --> 00:02:26,400 I promise. 56 00:02:28,480 --> 00:02:29,280 She was... 57 00:02:30,640 --> 00:02:31,600 Doing a fart 58 00:02:32,280 --> 00:02:35,160 and it turned into a poo over the side of the bed. 59 00:02:36,480 --> 00:02:37,440 And she's blaming me 60 00:02:37,520 --> 00:02:39,480 because I wouldn't let her out of the bed to do the fart. 61 00:02:41,720 --> 00:02:45,640 Um, if you're laughing, I'm going to suffocate you. 62 00:02:46,760 --> 00:02:48,600 -[chuckles] -You're laughing. You're laughing! 63 00:02:48,680 --> 00:02:51,280 [Lulu] I'm not laughing! 64 00:02:51,360 --> 00:02:53,440 Give me the corners, just give me the corners! 65 00:02:53,520 --> 00:02:55,200 [laughing] Tried to do a poo! 66 00:02:55,280 --> 00:02:57,160 Did you tell management about your door? 67 00:02:57,240 --> 00:02:58,800 -Management? -Yeah, when you registered. 68 00:03:00,400 --> 00:03:01,480 Registered? 69 00:03:06,640 --> 00:03:08,280 I'm sorry, I'm sorry. 70 00:03:08,360 --> 00:03:11,400 I'm so sorry, sorry, sorry, sorry, sorry. 71 00:03:11,480 --> 00:03:13,040 Oh, please forgive me. 72 00:03:13,120 --> 00:03:15,040 -So, it's you. -[gasps] 73 00:03:15,120 --> 00:03:16,400 It's an emergency 74 00:03:16,480 --> 00:03:18,280 and this is the first time I've done it. 75 00:03:18,840 --> 00:03:19,880 Colin has gone. 76 00:03:19,960 --> 00:03:21,240 [chuckles] To the dentist. 77 00:03:22,400 --> 00:03:23,880 -He'll come back. -What if he doesn't? 78 00:03:24,440 --> 00:03:26,480 What the hell am I supposed to paint? 79 00:03:32,040 --> 00:03:34,160 [Sam] So, this is the sexiest property we have on our books. 80 00:03:34,840 --> 00:03:38,000 Two beds, one kitchen, bunch of walls, big window. 81 00:03:38,160 --> 00:03:39,400 And the shower has excellent pressure. 82 00:03:39,560 --> 00:03:40,520 A screaming bargain, mate. 83 00:03:41,360 --> 00:03:43,560 -What about the owners, are they... -In Ibiza. 84 00:03:43,640 --> 00:03:45,000 Ooh, a prune! 85 00:03:45,080 --> 00:03:46,640 -Do you want anything? -No, I'm good. 86 00:03:46,720 --> 00:03:49,280 Hey, thanks for sneaking me in on a weekend. I really owe you one. 87 00:03:49,360 --> 00:03:51,440 -Friend of the bitch is a friend of mine. -[door opens and closes] 88 00:03:51,520 --> 00:03:52,760 -Guys! -Oh, hey. 89 00:03:52,920 --> 00:03:55,080 Hi, hi, hi. I'm sorry I'm late. 90 00:03:55,160 --> 00:03:57,880 [laughs] This is a nice place! Is this a nice place? 91 00:03:57,960 --> 00:03:58,960 -Hi. -Hi. 92 00:03:59,040 --> 00:04:00,040 Hi. 93 00:04:02,320 --> 00:04:03,360 [Fred snickers] 94 00:04:03,440 --> 00:04:04,520 Smooth, guys. 95 00:04:05,400 --> 00:04:07,360 Whoa, look at this place! 96 00:04:07,440 --> 00:04:11,800 Surfaces and skirting boards and cupboards and... 97 00:04:12,200 --> 00:04:13,270 An oven! 98 00:04:13,440 --> 00:04:15,070 Can you believe people actually live like this? 99 00:04:15,160 --> 00:04:16,920 [chuckles] I know, it's super cute, eh? 100 00:04:17,000 --> 00:04:17,800 So... 101 00:04:18,840 --> 00:04:19,640 Lunch? 102 00:04:20,480 --> 00:04:22,960 I really appreciate you bumping me up. Thank you. 103 00:04:23,040 --> 00:04:24,840 A guardian can fast-track another guardian. 104 00:04:24,920 --> 00:04:26,760 It keeps the community-feel strong. 105 00:04:26,840 --> 00:04:27,840 -Indeed. -Indeed. 106 00:04:28,120 --> 00:04:31,200 OK, you are aware that if Louise does make a tit of herself, 107 00:04:31,440 --> 00:04:33,680 you will be accountable for her as her referee? 108 00:04:33,840 --> 00:04:35,680 I am. She will not let me down. 109 00:04:35,920 --> 00:04:36,920 -Mmm-hmm. -Great. 110 00:04:37,000 --> 00:04:39,280 Now, if we can have all your documents and the deposit. 111 00:04:39,560 --> 00:04:40,640 I'm sorry, what? 112 00:04:40,800 --> 00:04:42,440 I'm afraid we need the money up front. 113 00:04:43,040 --> 00:04:44,440 I'm afraid I don't have any money. 114 00:04:44,920 --> 00:04:47,000 Well, I need the money now. 115 00:04:47,360 --> 00:04:50,080 There are a lot of people on this waiting list who do have the money. 116 00:04:50,920 --> 00:04:53,160 Can you hold on for a couple of hours? 117 00:04:53,240 --> 00:04:54,760 For the money? Yes. 118 00:04:54,840 --> 00:04:57,600 I just want the money and my superiors want the money very much. 119 00:05:09,560 --> 00:05:12,320 Are you working towards anything in particular? 120 00:05:16,400 --> 00:05:18,040 Seen any good films recently? 121 00:05:19,120 --> 00:05:20,480 Can you take your top off? 122 00:05:20,920 --> 00:05:22,720 -Why? -It's just better. 123 00:05:25,640 --> 00:05:27,600 No. [clears throat] Sorry, that wasn't the agreement. 124 00:05:27,760 --> 00:05:30,080 [stammering] I'm not... That's not... 125 00:05:30,160 --> 00:05:32,360 I'm not comfortable taking my... Being naked. 126 00:05:32,440 --> 00:05:34,840 I understand the whole desexualised art thing, yes. 127 00:05:34,920 --> 00:05:36,280 But I'm just... No. 128 00:05:36,360 --> 00:05:37,400 OK... No. 129 00:05:37,480 --> 00:05:38,640 D'accord. 130 00:05:38,720 --> 00:05:40,920 I mean, I know I shouldn't care, not in this situation... 131 00:05:41,080 --> 00:05:43,680 But, I hate my body and I wish I had the sort of body confidence 132 00:05:43,760 --> 00:05:45,680 to just drape myself all over everything, but it's just, well... 133 00:05:45,760 --> 00:05:47,120 It's not like I don't think I'm... No. 134 00:05:47,200 --> 00:05:48,520 You hate your body? 135 00:05:48,600 --> 00:05:50,760 Of course I do. Everybody does. 136 00:05:50,840 --> 00:05:52,400 Everyone hates your body? 137 00:05:52,480 --> 00:05:55,120 No, I mean... Well, probably, if they were honest, 138 00:05:55,200 --> 00:05:57,800 I just... I'm not the sort of person to just, you know, take my top off 139 00:05:57,880 --> 00:05:59,600 and then not care that my top was off. 140 00:05:59,680 --> 00:06:01,520 I would just never do that. 141 00:06:03,480 --> 00:06:05,000 I'm leaving my bra on. 142 00:06:05,160 --> 00:06:06,960 D'accord. 143 00:06:07,120 --> 00:06:08,240 Ready for me to paint you? 144 00:06:15,320 --> 00:06:16,520 Don't breathe. 145 00:06:18,240 --> 00:06:19,880 [Sam] Stop hitting yourself, poodle dick! 146 00:06:20,040 --> 00:06:22,160 Can't stop it, haven't got the energy. 147 00:06:22,240 --> 00:06:25,160 You are out of control. Stop it, stop it! 148 00:06:25,240 --> 00:06:26,560 [laughs] Oh, my God. Stop. 149 00:06:26,640 --> 00:06:28,680 You guys are just too funny. 150 00:06:28,760 --> 00:06:30,240 So, how long's this been on the market, then? 151 00:06:30,400 --> 00:06:32,440 I'd say about 28 years. 152 00:06:33,040 --> 00:06:34,280 I mean, there's minimal storage space 153 00:06:34,360 --> 00:06:36,160 and there's a couple of smelly corners, 154 00:06:36,240 --> 00:06:37,800 but it's worth it for the little willy that comes with it. 155 00:06:38,880 --> 00:06:39,800 What's on the menu? 156 00:06:39,920 --> 00:06:41,600 Just a little something I picked up on my travels. 157 00:06:41,680 --> 00:06:43,600 -He is a really good cook. -Oh, coolio. 158 00:06:43,680 --> 00:06:45,440 He also buys himself small companies 159 00:06:45,520 --> 00:06:47,320 and makes them stronger and more commercially viable. 160 00:06:47,400 --> 00:06:48,520 Well, that's impressive. 161 00:06:48,600 --> 00:06:50,000 You make it sound like I work for a charity. 162 00:06:50,160 --> 00:06:52,200 Oh, yeah, he's a Samaritan when he's got the spare time. 163 00:06:52,320 --> 00:06:53,120 Cool. 164 00:06:53,280 --> 00:06:55,800 Stop it! Really. Makes me sound like a knobber. 165 00:06:56,000 --> 00:06:58,080 Don't tell him about the paper. [chuckles] 166 00:06:59,920 --> 00:07:00,720 Fred? 167 00:07:00,840 --> 00:07:03,080 Oh, yeah, he also writes a column for a financial paper. 168 00:07:03,200 --> 00:07:04,320 And, and he bakes! 169 00:07:04,480 --> 00:07:06,680 Well, hey, who doesn't love a home-made bun? 170 00:07:06,840 --> 00:07:08,680 Not big on carbs actually, myself. 171 00:07:08,760 --> 00:07:11,120 -Hey, shitty tits, get my bag. -OK. 172 00:07:11,200 --> 00:07:12,440 Don't say anything inappropriate. 173 00:07:14,760 --> 00:07:16,520 -Get your cock out. -What? 174 00:07:16,560 --> 00:07:17,600 [Fred] I heard that! 175 00:07:17,680 --> 00:07:19,080 [yells] It was a test! 176 00:07:19,160 --> 00:07:20,440 You passed. 177 00:07:21,640 --> 00:07:24,000 -Just. -[laughing] 178 00:07:24,080 --> 00:07:26,560 All right, you muckers, grub's up. 179 00:07:30,920 --> 00:07:33,120 -OK. Ready? -[Lulu] Yeah. 180 00:07:33,200 --> 00:07:35,520 -No leaving the room. -Deal. 181 00:07:35,600 --> 00:07:37,160 In. Charm. Get the money. Out. 182 00:07:37,240 --> 00:07:39,320 Easy. We're going to nail it. 183 00:07:43,120 --> 00:07:44,160 [knocking] 184 00:07:45,800 --> 00:07:47,960 -Just don't drink... -The Golden Goo. I know. 185 00:07:49,920 --> 00:07:52,680 -[gasps] Lulu! -[Lulu] Aunt Gladys! 186 00:07:52,760 --> 00:07:54,480 You are a vision. 187 00:07:54,640 --> 00:07:57,240 And Anthony, what a treat! 188 00:07:57,920 --> 00:07:59,880 [Lulu] Little pressie! 189 00:07:59,960 --> 00:08:03,400 Well, come on in, you two. I have drinks to drown you in. 190 00:08:03,560 --> 00:08:04,480 [laughing] 191 00:08:05,520 --> 00:08:06,560 [Lulu] Oh! 192 00:08:06,640 --> 00:08:08,160 [laughing continues] 193 00:08:11,000 --> 00:08:12,520 [Sam] So, you going to put an offer in? 194 00:08:12,760 --> 00:08:14,760 Uh... I'll think about it, sure. 195 00:08:14,840 --> 00:08:16,040 [laughs] 196 00:08:16,120 --> 00:08:17,360 Hey, have you got a second? 197 00:08:18,520 --> 00:08:20,720 -Like, now? -Yeah. 198 00:08:23,000 --> 00:08:24,360 -Yeah. -Thanks, man. 199 00:08:26,200 --> 00:08:28,080 It's not cool how you talk to Fred. 200 00:08:28,760 --> 00:08:32,150 Calling him "bitch" and "pencil prick" and "freaky tits." 201 00:08:32,550 --> 00:08:35,640 I'm not a gaping arsehole. I know it's just for laughs, 202 00:08:35,720 --> 00:08:39,720 but that sort of language is actually pretty insidious. 203 00:08:40,480 --> 00:08:42,480 I just think you should just dial it down a bit, 204 00:08:42,560 --> 00:08:44,160 before it starts making a dent. 205 00:08:45,120 --> 00:08:46,840 You're a smart guy, you know what I mean. 206 00:08:46,920 --> 00:08:48,480 -[toilet flushing] -Shit, I'm sorry. 207 00:08:48,560 --> 00:08:50,920 Yeah, of course. [stammers] I've never... 208 00:08:51,960 --> 00:08:53,560 -Never thought of it like that. -Thanks, man. 209 00:08:53,640 --> 00:08:54,720 -I knew you'd get it. -Sure. 210 00:08:54,800 --> 00:08:55,800 [toilet door opens and closes] 211 00:08:57,400 --> 00:08:58,400 Everyone happy? 212 00:08:58,520 --> 00:09:00,160 Never happier, cummy bum. 213 00:09:00,240 --> 00:09:01,280 -[spanks butt] -[Fred] Oh, God! 214 00:09:01,440 --> 00:09:02,800 -Home-time? -OK. 215 00:09:07,240 --> 00:09:08,320 [door shuts] 216 00:09:08,400 --> 00:09:10,000 This one is a real goer. 217 00:09:10,160 --> 00:09:12,280 I found it on the Silk Road. 218 00:09:12,400 --> 00:09:13,200 In Asia? 219 00:09:13,320 --> 00:09:15,160 No, no, no. 220 00:09:15,240 --> 00:09:16,960 It's a dark Internet. 221 00:09:17,400 --> 00:09:20,720 Awful place, all sorts of things for sale, 222 00:09:20,800 --> 00:09:22,600 but the occasional delight. 223 00:09:24,360 --> 00:09:27,440 -Sip it. -Oh, no, thanks. 224 00:09:27,520 --> 00:09:29,640 -Sip it! -Uh, we really can't stay long. 225 00:09:29,800 --> 00:09:31,320 Oh, please sip it, darling. 226 00:09:31,480 --> 00:09:33,560 I'm just so touched you popped round. 227 00:09:33,640 --> 00:09:36,920 No-one ever just pops round for no reason these days. 228 00:09:39,600 --> 00:09:42,280 -Sure. -[both laugh] 229 00:09:42,360 --> 00:09:44,000 I was actually going to ask you for something... 230 00:09:44,160 --> 00:09:45,440 Don't say money. 231 00:09:46,280 --> 00:09:47,080 Please. 232 00:09:49,880 --> 00:09:51,400 I couldn't bear it. 233 00:09:54,520 --> 00:09:55,320 [chuckles softly] 234 00:10:01,880 --> 00:10:05,720 And ten for ten more years of life ahead. Chin-chin! 235 00:10:09,440 --> 00:10:11,080 [slurry] Oh, OK! 236 00:10:11,160 --> 00:10:13,080 Now, that has to be the last one, 237 00:10:13,160 --> 00:10:15,320 you naughty thing, you. 238 00:10:15,400 --> 00:10:18,480 Darling, what is this that you're wearing? 239 00:10:18,680 --> 00:10:20,360 -It's ridiculous. -It's a onesie. 240 00:10:20,480 --> 00:10:22,440 It's divine! 241 00:10:23,240 --> 00:10:25,440 But where does it open? 242 00:10:25,880 --> 00:10:27,840 And how does one get in? 243 00:10:28,000 --> 00:10:29,760 Isn't it a nightmare to get it off? 244 00:10:29,920 --> 00:10:32,560 Nope. No, I've got the knack. 245 00:10:32,640 --> 00:10:35,240 Honestly I can have it off in seconds, Auntie. 246 00:10:35,320 --> 00:10:36,320 [laughing] 247 00:10:37,200 --> 00:10:38,800 Are these little poppers? 248 00:10:38,880 --> 00:10:40,600 [Anhony] So yeah, what's... What's up with me? 249 00:10:40,760 --> 00:10:41,680 I'm working in a restaurant. 250 00:10:41,760 --> 00:10:44,560 Oh. So are you finally in a relationship? 251 00:10:44,720 --> 00:10:45,880 Well, yeah... 252 00:10:45,960 --> 00:10:47,920 Lulu always said you would end up together. 253 00:10:50,320 --> 00:10:51,640 Living together. 254 00:10:51,800 --> 00:10:53,240 End up living together. 255 00:10:53,320 --> 00:10:55,840 Oh. Have I said a whoopsie? 256 00:10:55,920 --> 00:10:57,880 Oh, never mind. [laughs] 257 00:10:57,960 --> 00:11:00,480 -I have actually met someone. -Oh. 258 00:11:00,680 --> 00:11:03,960 -We're engaged. -Oh! How lovely! 259 00:11:04,160 --> 00:11:06,680 What does she look like? Is she a curvy girl? 260 00:11:06,760 --> 00:11:08,080 No. She's slim. 261 00:11:08,160 --> 00:11:09,560 Is she? Ooh. 262 00:11:09,720 --> 00:11:11,320 Sticky little thing, is she? 263 00:11:11,400 --> 00:11:14,280 Petite? Is she a tiny little thing? 264 00:11:14,360 --> 00:11:16,560 She's very smart. 265 00:11:16,920 --> 00:11:18,040 So is she a porker, then? 266 00:11:18,160 --> 00:11:20,000 Oh, lovely! 267 00:11:20,840 --> 00:11:22,880 Oh, darling, this outfit! 268 00:11:23,040 --> 00:11:24,600 I simply love it! 269 00:11:24,720 --> 00:11:26,400 [laughing] 270 00:11:29,240 --> 00:11:31,080 -Listen, Auntie, we really... -[clicks tongue] 271 00:11:31,200 --> 00:11:34,280 My best friend died this morning. 272 00:11:36,520 --> 00:11:37,680 Where is the toilet again? 273 00:11:38,960 --> 00:11:40,320 Oh, yes. 274 00:11:40,400 --> 00:11:44,320 It's at the very, very, very, very top of the stairs. 275 00:11:44,400 --> 00:11:47,040 -You might be some time. -Yup. 276 00:11:48,840 --> 00:11:51,320 Oh, I'm sorry, darling. 277 00:11:52,240 --> 00:11:55,320 You two will come to each other eventually. 278 00:12:02,120 --> 00:12:03,840 [slurred] Can I borrow some money? 279 00:12:05,040 --> 00:12:05,840 It's just... 280 00:12:06,240 --> 00:12:07,920 You go through your whole life... 281 00:12:10,600 --> 00:12:12,400 And then you shit on your boyfriend's floor. 282 00:12:13,640 --> 00:12:14,440 Did he like it? 283 00:12:15,320 --> 00:12:18,480 You never know. Everyone finds something weird sexy. 284 00:12:19,600 --> 00:12:21,040 What do you find sexy? 285 00:12:21,120 --> 00:12:22,880 I can hardly remember why I've got a vagina. 286 00:12:22,960 --> 00:12:25,440 -You guys don't have sex? -No, we do, just... 287 00:12:26,520 --> 00:12:29,680 The downstairs response is rare 288 00:12:30,520 --> 00:12:32,120 and very specifically prompted. 289 00:12:32,200 --> 00:12:33,480 What do you think it wants? 290 00:12:33,840 --> 00:12:35,720 -Well... -[shouts] What do you want? 291 00:12:35,800 --> 00:12:37,440 -Jesus! -[laughs] 292 00:12:40,360 --> 00:12:42,080 Let's see if she gets back to us. 293 00:12:42,920 --> 00:12:44,200 Do you like sex? 294 00:12:44,280 --> 00:12:45,280 [chuckles softly] 295 00:12:46,240 --> 00:12:47,280 Silly question. 296 00:12:48,080 --> 00:12:48,880 Is it? 297 00:12:53,480 --> 00:12:54,520 Are you all right? 298 00:12:57,640 --> 00:12:59,080 Do you have a toilet she could use, please? 299 00:12:59,320 --> 00:13:00,120 Hmm. 300 00:13:03,680 --> 00:13:04,680 -[Anthony] She won't be long. -Mmm. 301 00:13:04,760 --> 00:13:06,720 -[door slams] -[Lulu] No, no, no, no. 302 00:13:07,480 --> 00:13:08,560 [grunts] 303 00:13:19,520 --> 00:13:20,400 [grunts loudly] 304 00:13:21,080 --> 00:13:22,160 [screams] Let me out! 305 00:13:26,080 --> 00:13:27,360 [gasps and urinates] 306 00:13:32,480 --> 00:13:34,480 -[mobile phone ringing] -Excuse me. 307 00:13:35,680 --> 00:13:36,760 Hi. Yeah. 308 00:13:37,720 --> 00:13:39,360 OK. Bye. 309 00:13:40,560 --> 00:13:41,360 Excuse me. 310 00:13:57,880 --> 00:13:59,440 Why do you want to be a property guardian? 311 00:14:00,720 --> 00:14:01,520 Yes. 312 00:14:02,640 --> 00:14:03,520 OK. 313 00:14:04,040 --> 00:14:05,480 Have you got the money? The deposit? 314 00:14:05,720 --> 00:14:06,840 Do you take cash? 315 00:14:07,000 --> 00:14:09,160 Any money. Just the money would be great. 316 00:14:14,960 --> 00:14:16,520 Just give him the money, Lu. 317 00:14:18,400 --> 00:14:19,720 I don't trust him. 318 00:14:26,200 --> 00:14:28,720 Great. Thank you for joining the guardian programme. 319 00:14:28,800 --> 00:14:30,320 You seem like the perfect candidate. 320 00:14:33,240 --> 00:14:34,320 [Kate] You're so beautiful. 321 00:14:35,000 --> 00:14:35,800 Oui. 322 00:14:36,400 --> 00:14:37,840 How are you so confident? 323 00:14:38,200 --> 00:14:41,760 Well, it's not useful to anyone for me to be ashamed of myself. 324 00:14:42,400 --> 00:14:44,520 They want us to hate our bodies. 325 00:14:45,560 --> 00:14:47,040 It's how they control us. 326 00:15:00,000 --> 00:15:01,560 -Oh, my God. -Super! 327 00:15:07,200 --> 00:15:09,360 -Oh, fuck off, they're amazing! -[laughs] 328 00:15:09,440 --> 00:15:11,840 I'm even more depressed than ever now. 329 00:15:13,920 --> 00:15:15,920 Do you really like Colin? 330 00:15:16,200 --> 00:15:17,400 -Of course. -Why? 331 00:15:20,480 --> 00:15:21,640 Because he's given up. 332 00:15:21,840 --> 00:15:23,000 And that's attractive to you? 333 00:15:23,160 --> 00:15:23,960 Right. 334 00:15:24,600 --> 00:15:27,120 He just wants to be small and good and... 335 00:15:27,920 --> 00:15:30,040 Because of that he is huge and beautiful. 336 00:15:30,200 --> 00:15:31,480 Everyone wants to be big. 337 00:15:31,680 --> 00:15:32,600 It's bullshit. 338 00:15:32,960 --> 00:15:35,320 And he won't fuck me. Which I love. 339 00:15:37,080 --> 00:15:38,200 Why do you like Anthony? 340 00:15:47,280 --> 00:15:48,400 Have you got any more wine? 341 00:15:48,720 --> 00:15:49,520 Oui. 342 00:15:49,960 --> 00:15:50,920 Have you got any more paint? 343 00:16:03,640 --> 00:16:04,920 Yo, titty-face, what are you doing? 344 00:16:05,760 --> 00:16:06,680 Do you want to give me a massage? 345 00:16:08,120 --> 00:16:09,280 I got your special ice cream. 346 00:16:10,200 --> 00:16:11,480 -Hey. -Oh. Hey. 347 00:16:11,560 --> 00:16:13,960 Hey! We're watching Blue Planet. 348 00:16:14,040 --> 00:16:16,320 -The whales are extraordinary. -Whales are extraordinary. 349 00:16:16,480 --> 00:16:17,800 Oh, they're powerful creatures. 350 00:16:17,880 --> 00:16:20,200 -Fred, are you eating normal ice cream? -Hmm. 351 00:16:20,280 --> 00:16:21,680 He shouldn't be eating normal ice cream. 352 00:16:21,760 --> 00:16:23,480 I've got him the sugar-free variety. 353 00:16:23,560 --> 00:16:25,280 I've got quite a few friends who are diabetic so... 354 00:16:25,400 --> 00:16:26,200 Sure. 355 00:16:26,280 --> 00:16:28,520 So I know where to get the good stuff. 356 00:16:29,080 --> 00:16:30,280 Do you want to try some? 357 00:16:30,360 --> 00:16:33,200 Nah, no. That stuff's just a little less creamy. 358 00:16:33,320 --> 00:16:34,680 Hey, Sam. You want to join? 359 00:16:34,760 --> 00:16:36,600 -[women screaming] -What was that? 360 00:16:36,680 --> 00:16:38,800 -Don't worry, I'll find out what that is! -I'll make sure we're safe! 361 00:16:40,440 --> 00:16:41,600 [screaming] 362 00:16:43,200 --> 00:16:44,440 That's not a danger scream. 363 00:16:45,800 --> 00:16:47,240 That's a jovial scream. 364 00:16:47,960 --> 00:16:49,480 [screaming continues] 365 00:16:56,720 --> 00:16:58,280 [Anthony] Please don't tell her I'm smoking. 366 00:16:59,720 --> 00:17:01,080 She doesn't show me her body. 367 00:17:01,800 --> 00:17:03,640 Because of the secret willy she hides in the crease? 368 00:17:03,800 --> 00:17:05,110 If it was only that simple. 369 00:17:06,520 --> 00:17:09,240 She gets undressed under the duvet and she farts in the hall. 370 00:17:10,350 --> 00:17:11,590 You've always farted in bed. 371 00:17:11,680 --> 00:17:12,960 I'm farting while I'm saying this. 372 00:17:16,440 --> 00:17:20,200 I just wish she'd let go a bit, you know, laugh at herself a bit. 373 00:17:20,560 --> 00:17:21,960 Just wish she was more... 374 00:17:23,760 --> 00:17:25,160 That really smells, doesn't it? 375 00:17:25,240 --> 00:17:27,110 That's the most disgusting thing I've ever tasted. 376 00:17:27,200 --> 00:17:28,200 Thank you. 377 00:17:32,520 --> 00:17:33,480 I am sorry 378 00:17:34,280 --> 00:17:36,920 that I didn't say sorry about accusing you of trying to fuck Sam. 379 00:17:37,880 --> 00:17:39,040 I can fuck who I like. 380 00:17:39,280 --> 00:17:41,720 No, you can't. I have to have approval. 381 00:17:42,120 --> 00:17:43,240 -Fuck you! -Fuck you! 382 00:17:43,320 --> 00:17:44,600 No, really, fuck you. 383 00:17:45,680 --> 00:17:47,640 Can we stay up all night and get really drunk together, please? 384 00:17:47,720 --> 00:17:48,520 Yes! 385 00:17:50,400 --> 00:17:52,200 You know what the greatest tragedy about us is? 386 00:17:52,520 --> 00:17:53,320 My nose? 387 00:17:53,400 --> 00:17:54,280 No. 388 00:17:54,560 --> 00:17:56,920 That you'd make a much better girl and I'd make a much better boy? 389 00:17:57,000 --> 00:17:57,800 No. 390 00:17:58,440 --> 00:18:00,000 You never know when to shut up, do you? 391 00:18:00,320 --> 00:18:01,440 [women screaming] 392 00:18:03,680 --> 00:18:05,560 Whoa-ho! Party! 393 00:18:05,640 --> 00:18:07,960 Shit. Kate's going to flip! 394 00:18:08,040 --> 00:18:09,920 [Lulu] Whoo! What are they doing? 395 00:18:10,720 --> 00:18:12,320 [upbeat music playing] 396 00:18:14,120 --> 00:18:15,240 [screaming and laughing] 397 00:18:18,840 --> 00:18:19,840 [gasps] 398 00:18:23,600 --> 00:18:25,520 -Baby! -Why are you topless? 399 00:18:25,600 --> 00:18:28,280 I'm being free. Why are you? 400 00:18:29,040 --> 00:18:30,400 Why aren't we all? 401 00:18:30,480 --> 00:18:32,000 [all screaming] 402 00:18:32,880 --> 00:18:34,240 [whooping] 403 00:18:38,120 --> 00:18:39,120 Come on! 404 00:18:41,600 --> 00:18:42,720 [yelling] 405 00:18:51,240 --> 00:18:52,800 [gasps] 406 00:18:52,960 --> 00:18:54,640 You did not just do that. 407 00:18:55,440 --> 00:18:57,320 -You! -Stop making me bum you! 408 00:18:58,360 --> 00:18:59,560 [yelling indistinctly] 409 00:19:03,680 --> 00:19:05,920 -Colin! -[all scream] 410 00:19:06,080 --> 00:19:07,160 Naughty Colin! 411 00:19:07,520 --> 00:19:09,080 No! Naughty! 412 00:19:09,560 --> 00:19:12,000 Colin! You come back now! 413 00:19:12,200 --> 00:19:13,120 Colin! 414 00:19:15,640 --> 00:19:16,520 Whoa! 415 00:19:16,880 --> 00:19:18,760 -Careful. -Where have you been? 416 00:19:18,840 --> 00:19:20,160 -The dentist! -All day? 417 00:19:20,240 --> 00:19:21,600 What is wrong with your mouth? 418 00:19:21,680 --> 00:19:23,600 Were you watching Cara and Brian shopping again? 419 00:19:23,680 --> 00:19:25,960 No! Yes! It's OK! 420 00:19:26,040 --> 00:19:29,040 I gave Cara my house keys back and told her to budgie off. 421 00:19:29,120 --> 00:19:30,560 [laughs] 422 00:19:30,640 --> 00:19:32,520 I cannot quite believe this is my home. 423 00:19:32,600 --> 00:19:36,680 You are one of us now. 424 00:19:36,760 --> 00:19:38,480 Yes, I suppose I am. 425 00:19:38,560 --> 00:19:40,720 [laughter continues] 426 00:19:40,880 --> 00:19:43,240 [all] Colin! 427 00:19:43,320 --> 00:19:44,440 Good evening. 428 00:19:46,440 --> 00:19:47,960 -Thank you. -[Anthony] Put this on. 429 00:19:48,120 --> 00:19:51,720 No! These are my boobs and they want to see the world. 430 00:19:51,800 --> 00:19:53,600 -[all cheering] -Oui. 431 00:19:53,680 --> 00:19:55,520 They can see the world of the showers. 432 00:19:55,680 --> 00:19:56,720 Oh! 433 00:19:56,800 --> 00:19:58,000 [all booing] 434 00:20:00,600 --> 00:20:01,640 I want to stay! 435 00:20:01,920 --> 00:20:03,960 -[screaming] -[grunts] 436 00:20:04,040 --> 00:20:05,800 No, no, please! 437 00:20:09,360 --> 00:20:10,400 [both urinating] 438 00:20:13,000 --> 00:20:16,360 Hey, I know you've been grieving your father, 439 00:20:16,960 --> 00:20:19,320 and that can sometimes make you act a little bit... 440 00:20:28,800 --> 00:20:30,440 You're a bit of a prick, aren't you? 441 00:20:32,800 --> 00:20:34,040 Yep. 442 00:20:35,960 --> 00:20:37,240 -Don't you like it? -No. 443 00:20:38,080 --> 00:20:39,480 -Not at all. -Mmm. 444 00:20:39,560 --> 00:20:40,360 That's a shame. 445 00:20:41,040 --> 00:20:43,000 Because my little bitch loves it. 446 00:20:45,040 --> 00:20:46,360 Don't push me, Sam. 447 00:20:51,520 --> 00:20:52,600 Uh-uh. 448 00:20:53,320 --> 00:20:54,240 Just don't. 449 00:20:57,560 --> 00:20:58,680 [grunting] 450 00:21:12,920 --> 00:21:14,120 [exhales] 451 00:21:24,960 --> 00:21:26,200 [sighing in relief] 452 00:21:28,800 --> 00:21:29,880 Want to fuck? 453 00:21:35,040 --> 00:21:36,240 I'm not allowed to. 454 00:21:38,920 --> 00:21:40,440 -Want to fuck? -Yeah. 455 00:21:40,520 --> 00:21:42,560 -OK. I'm just going to pee first. -Sure. 456 00:21:44,520 --> 00:21:45,760 I've heard things about you. 457 00:21:45,840 --> 00:21:47,280 Yeah, well, I've heard things about you, too. 458 00:21:47,480 --> 00:21:49,400 I've heard you can't poo unless you are completely naked. 459 00:21:49,760 --> 00:21:53,120 [laughs] You know, I've heard you thought Germany was a continent so... 460 00:21:57,760 --> 00:21:59,440 Mmm. 461 00:21:59,520 --> 00:22:01,320 Anthony's not going to like this. 462 00:22:01,400 --> 00:22:03,520 [laughs] Anthony's not going to know about this! 463 00:22:11,600 --> 00:22:12,680 What happened? 464 00:22:12,760 --> 00:22:15,760 I shat on the floor and I grew some tits. 465 00:22:16,040 --> 00:22:17,040 Mmm. 466 00:22:17,120 --> 00:22:18,840 I shouldn't have made you fart in bed. 467 00:22:19,400 --> 00:22:23,160 Shh, I love you. 468 00:22:24,840 --> 00:22:27,320 -Huh? -I love you. Shh... 469 00:22:29,760 --> 00:22:30,760 Oh, I... 470 00:22:30,840 --> 00:22:32,480 Shh. 471 00:22:32,560 --> 00:22:34,280 [whispers] I know you do. 472 00:22:36,320 --> 00:22:38,440 -OK. -Shh. 473 00:22:39,520 --> 00:22:40,920 Baby... 474 00:22:41,880 --> 00:22:43,240 [Anthony] Mmm-hmm? 475 00:22:45,880 --> 00:22:48,320 I think I've been pretending. 476 00:22:48,840 --> 00:22:50,400 What? Orgasms? 477 00:22:50,880 --> 00:22:54,720 Come on, I thought we'd nailed that. With the crying and the... 478 00:22:54,800 --> 00:22:57,520 No. Pretending to... 479 00:22:58,600 --> 00:22:59,680 What? 480 00:23:02,520 --> 00:23:05,160 Pretending to be in love with you. 481 00:23:06,160 --> 00:23:07,200 [nervous chuckle] 482 00:23:07,280 --> 00:23:08,920 Pretending to be jealous. 483 00:23:10,840 --> 00:23:13,240 Pretending to find you funny. 484 00:23:15,040 --> 00:23:16,840 Pretending to love you. 485 00:23:21,800 --> 00:23:22,880 Sorry. 486 00:23:23,440 --> 00:23:24,440 [snoring] 31658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.