Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:22:39,720 --> 00:22:42,040
What's quite a problem is wind.
2
00:22:42,200 --> 00:22:43,640
There isn't any.
3
00:22:46,480 --> 00:22:49,480
You're kidding.
You bought that from a shop, didn't you?
4
00:22:49,680 --> 00:22:52,320
The man said it tells you
where the wind is coming from.
5
00:22:59,000 --> 00:23:03,040
Over-optimistic hunting gibberish.
6
00:23:26,240 --> 00:23:27,520
If you're going to shoot...
7
00:23:27,680 --> 00:23:29,280
No, he's looking straight at me.
8
00:23:31,640 --> 00:23:32,680
There. You can shoot him now.
9
00:23:32,840 --> 00:23:33,680
Yep.
10
00:23:35,760 --> 00:23:38,160
Okay, that's a really easy shot.
11
00:23:39,520 --> 00:23:40,680
Shoot.
12
00:23:43,840 --> 00:23:44,920
Okay, here we go.
13
00:23:46,320 --> 00:23:48,640
Okay. He's good now.
14
00:23:49,320 --> 00:23:50,720
Whenever you're ready.
15
00:23:51,480 --> 00:23:53,000
Yeah, I've got him.
16
00:23:53,920 --> 00:23:55,040
Shoot.
17
00:34:31,760 --> 00:34:34,080
No. It didn't occur to me.
1021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.