Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,030 --> 00:00:39,280
Look at these two.
2
00:00:40,160 --> 00:00:42,910
They would be great together.
3
00:00:45,510 --> 00:00:48,379
Dresden with...
4
00:00:48,380 --> 00:00:50,010
The Milkmaid.
5
00:00:53,810 --> 00:00:56,229
Buckingham Palace...
6
00:00:56,230 --> 00:00:58,429
Let's leave that down here.
7
00:00:58,430 --> 00:01:01,579
Hasn't been loaned out for ages.
8
00:01:01,580 --> 00:01:05,190
But this exhibition is so important
that I think they'll miss something...
9
00:01:05,200 --> 00:01:09,409
if they don't let their baby
travel to the party.
10
00:01:09,410 --> 00:01:10,560
Exactly.
11
00:03:00,450 --> 00:03:05,229
The first two Vermeer paintings
I ever saw with my own eyes...
12
00:03:05,230 --> 00:03:10,279
was when I visited London
as a schoolboy.
13
00:03:10,280 --> 00:03:15,690
The moment I saw the Vermeers
I actually fainted.
14
00:03:15,900 --> 00:03:21,259
The National Gallery has Lady Sitting
and Lady Standing at a Virginal.
15
00:03:21,260 --> 00:03:23,690
I was just blown away.
16
00:03:24,700 --> 00:03:26,940
The lady is bathed in light.
17
00:03:27,860 --> 00:03:31,610
And the shadows
have exactly the right tone.
18
00:03:34,600 --> 00:03:37,490
Leonardo da Vinci said,
"Just use black,"
19
00:03:37,500 --> 00:03:41,090
but Vermeer uses color in the shadows.
20
00:03:43,460 --> 00:03:49,460
He seems to know that warm yellow light
has cold blue shadows.
21
00:03:56,730 --> 00:04:01,659
The best exhibitions I've ever seen...
22
00:04:01,660 --> 00:04:06,480
didn't just determine my life
during the two hours I was there...
23
00:04:12,200 --> 00:04:13,690
This is...
24
00:04:19,700 --> 00:04:24,809
A good exhibition should sweep you away.
25
00:04:24,810 --> 00:04:28,440
It should change the way you look.
26
00:04:30,980 --> 00:04:34,290
Your view of the world changes.
27
00:04:34,300 --> 00:04:38,609
As you're drawn into this other world...
28
00:04:38,610 --> 00:04:43,740
and you're almost floating.
Vermeer can really do that.
29
00:05:13,660 --> 00:05:16,290
These painted bricks
make me very happy.
30
00:05:16,300 --> 00:05:20,410
Under the microscope
they stop being bricks.
31
00:05:20,780 --> 00:05:25,540
They're just dots of paint
in different colors.
32
00:05:29,230 --> 00:05:33,990
The fact that so much is left open
makes it interesting.
33
00:05:39,210 --> 00:05:41,859
I want to understand...
34
00:05:41,860 --> 00:05:45,309
...how he was able to paint
these wonderful pictures.
35
00:05:45,310 --> 00:05:51,710
Take this red shutter, possibly the most
beautiful shutter in the history of art.
36
00:05:51,860 --> 00:05:56,460
If you imagine this painting
without the red shutter...
37
00:05:58,260 --> 00:06:03,010
it's much less...
38
00:06:04,730 --> 00:06:07,890
captivating.
The red shutter stops you...
39
00:06:07,900 --> 00:06:11,480
from leaving the painting here,
so you keep looking.
40
00:06:27,100 --> 00:06:30,840
No Vermeer in here!
41
00:06:35,580 --> 00:06:37,080
Wow!
42
00:06:41,800 --> 00:06:47,490
I think it's a really exciting piece,
which was attributed to Vermeer...
43
00:06:47,500 --> 00:06:50,540
when it surfaced
between 1933 and 1935.
44
00:06:52,030 --> 00:06:56,509
They thought it was a self-portrait?
Or just painted by Vermeer?
45
00:06:56,510 --> 00:06:57,690
Both.
46
00:06:57,700 --> 00:07:04,059
There was a huge Vermeer hype going on.
Everyone was looking for new Vermeers.
47
00:07:04,060 --> 00:07:09,030
It would be interesting to know
what he actually looked like.
48
00:07:09,160 --> 00:07:11,259
What he looked like?
49
00:07:11,260 --> 00:07:18,379
I think we have the need
for this "personal” approach.
50
00:07:18,380 --> 00:07:21,259
Rembrandt has about 80 self-portraits...
51
00:07:21,260 --> 00:07:24,540
and we just have Vermeer's back.
52
00:07:27,310 --> 00:07:31,490
We don't have any letters or diaries
by Vermeer.
53
00:07:31,500 --> 00:07:35,179
We know he lived in Delft,
had 14 children...
54
00:07:35,180 --> 00:07:39,540
and was only 43 when he died.
55
00:07:39,550 --> 00:07:45,790
That's all. We don't even know where he
learned how to paint, or who taught him.
56
00:07:45,800 --> 00:07:48,580
All we have are his paintings.
57
00:09:52,600 --> 00:09:56,309
So 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8...
58
00:09:56,310 --> 00:10:00,130
9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17...
59
00:10:00,154 --> 00:10:03,654
18, 19, 20, 21 are definite.
60
00:10:05,750 --> 00:10:11,529
From very early on people abroad
started collecting Vermeers.
61
00:10:11,530 --> 00:10:15,579
France, England,
Germany and America.
62
00:10:15,580 --> 00:10:20,709
The United States alone has about
one third of his entire oeuvre.
63
00:10:20,710 --> 00:10:25,990
So there's a lot to be brought in
from abroad.
64
00:14:37,760 --> 00:14:41,459
There are shelves and shelves of literature
about Vermeer.
65
00:14:41,460 --> 00:14:44,979
I think organizing a Vermeer exhibition...
66
00:14:44,980 --> 00:14:51,760
without being able to show
any new insights, would be a shame.
67
00:14:54,580 --> 00:14:55,580
Yeah.
68
00:15:05,300 --> 00:15:10,059
Vermeer has been called
"the Sphinx of Delft" since the 19th century,
69
00:15:10,060 --> 00:15:14,060
because it's a mystery
how he achieved this.
70
00:15:23,100 --> 00:15:25,990
Her head, for instance...
71
00:15:26,000 --> 00:15:29,179
looks a little
like a 19th-century photograph...
72
00:15:29,180 --> 00:15:32,790
with everything in ochre, Grey, pink.
73
00:15:32,800 --> 00:15:35,259
But that's not the main thing.
74
00:15:35,260 --> 00:15:40,840
Looking at it closely, you see
the eye has been done without any lines.
75
00:15:40,850 --> 00:15:46,440
It's purely a shadow of skin color...
76
00:15:46,450 --> 00:15:51,929
which makes the eye and
eyelashes visible...
77
00:15:51,930 --> 00:15:55,340
without having been painted in detail.
78
00:16:06,730 --> 00:16:11,890
We have no idea
what knowledge he had.
79
00:16:11,900 --> 00:16:15,490
He must have had
some kind of optical instrument...
80
00:16:15,500 --> 00:16:21,730
with mirrors and lenses
to be able to see this kind of effect.
81
00:16:25,850 --> 00:16:28,360
Wow, take a look.
82
00:16:30,850 --> 00:16:33,890
Hold out your hand again. Wow.
83
00:16:33,900 --> 00:16:40,290
It's only 30 to 50 centimeters,
but the difference...
84
00:16:40,300 --> 00:16:44,890
Your hand is all vague,
very vague contours.
85
00:16:44,900 --> 00:16:49,190
While your face and your necklace
are really well-defined.
86
00:16:49,200 --> 00:16:54,929
Now you're all blurry
so I must try to somehow...
87
00:16:54,930 --> 00:16:59,159
get you in focus
by changing the distance.
88
00:16:59,160 --> 00:17:02,990
- Watch your step.
- I know that step.
89
00:17:03,000 --> 00:17:05,409
It's funny...
- How does it work?
90
00:17:05,410 --> 00:17:10,009
A camera obscura
is basically a dark box.
91
00:17:10,010 --> 00:17:15,179
When you take off the lid,
you see this dark room here.
92
00:17:15,180 --> 00:17:18,409
The lens is here and
the image falls on this mirror...
93
00:17:18,410 --> 00:17:21,159
which is at a 45 degree angle.
94
00:17:21,160 --> 00:17:25,309
It reflects the image
onto this ground-glass screen.
95
00:17:25,310 --> 00:17:30,629
It's really parchment
and should be quite translucent.
96
00:17:30,630 --> 00:17:36,340
When I look through this,
I can suddenly see that as an image.
97
00:17:36,650 --> 00:17:38,160
Cool.
98
00:17:39,460 --> 00:17:44,040
What you can see in this way,
fascinates me here too.
99
00:17:44,050 --> 00:17:46,460
Particularly with this shadow.
100
00:17:48,180 --> 00:17:53,190
Vermeer has that too. He knows that if there
are several window panes...
101
00:17:53,200 --> 00:17:57,690
the curtain no longer throws one shadow,
but in this case...
102
00:17:57,700 --> 00:17:59,190
Three.
103
00:18:33,450 --> 00:18:37,259
He didn't paint with the camera obscura,
he observed.
104
00:18:37,260 --> 00:18:42,690
He did exactly this and wondered:
Wow, what's happening here?
105
00:18:43,230 --> 00:18:47,579
So, do I look like
the Girl with a Pearl Earring now?
106
00:18:47,580 --> 00:18:50,980
Almost.
- I knew it.
107
00:25:03,860 --> 00:25:06,290
Here are the drawings, Gregor.
108
00:25:06,300 --> 00:25:10,929
I have to admit I'm pretty excited.
109
00:25:10,930 --> 00:25:13,110
You've never seen it?
- No.
110
00:25:13,334 --> 00:25:15,334
Ahh, wow.
111
00:25:16,700 --> 00:25:19,690
I must take off my glasses.
112
00:25:23,660 --> 00:25:27,910
Portrait of an Old Woman as Saint Apollonia.
113
00:25:28,700 --> 00:25:31,709
I think it's very strange.
114
00:25:31,710 --> 00:25:35,929
But she was drawn by Vermeer's neighbor.
115
00:25:35,930 --> 00:25:39,809
Vermeer lived at Oude Langendijk,
next to the Jesuits...
116
00:25:39,810 --> 00:25:42,779
So Vermeer knew this artist.
117
00:25:42,780 --> 00:25:48,340
Yes. And you could draw this
using a camera obscura, for instance.
118
00:25:48,350 --> 00:25:55,479
So I wondered if this could have been done
by tracing a projection.
119
00:25:55,480 --> 00:25:59,229
But then the parchment
must have been so translucent...
120
00:25:59,230 --> 00:26:03,409
as to be transparent.
- In this case I think that's a bit...
121
00:26:03,410 --> 00:26:08,190
So will your theory be confirmed?
122
00:26:14,260 --> 00:26:20,510
Okay, let's see if this filters through.
123
00:26:24,330 --> 00:26:26,890
Perfect!
124
00:26:26,900 --> 00:26:31,080
You can clearly see it.
This is incredible. Wow!
125
00:26:31,900 --> 00:26:33,790
This is what you wanted to see.
126
00:26:33,800 --> 00:26:36,009
Yes, this is evident.
127
00:26:36,010 --> 00:26:38,890
It's easy to trace it now.
128
00:26:40,360 --> 00:26:42,529
This is so important to me!
129
00:26:42,530 --> 00:26:46,179
I mean it. We've never been closer
to this theory...
130
00:26:46,180 --> 00:26:49,659
Very close to Vermeer
thanks to this neighbor.
131
00:26:49,660 --> 00:26:54,730
We knew Vermeer had some kind of link
with the camera obscura...
132
00:26:54,730 --> 00:26:59,159
but we didn't know how or through whom.
133
00:26:59,160 --> 00:27:03,610
But now the riddle has been solved
by the neighbor.
134
00:30:22,300 --> 00:30:26,779
This painting is very "Vermeer-ish."
135
00:30:26,780 --> 00:30:31,040
Some things are very special here,
as we know him.
136
00:30:31,500 --> 00:30:35,590
Other things seem a bit more crude.
137
00:30:35,600 --> 00:30:40,990
Like the folds of the yellow shawl.
138
00:30:41,430 --> 00:30:47,180
We know he might have done them
a bit more elaborate.
139
00:30:47,200 --> 00:30:52,680
They're not badly done,
but they're not exceptional either.
140
00:31:55,180 --> 00:31:57,990
The same canvas, apparently.
141
00:31:58,000 --> 00:32:01,740
But The Lacemaker
is one of his masterpieces.
142
00:32:01,750 --> 00:32:08,329
It's like a milestone, it sets the standard
we expect from Vermeer.
143
00:32:08,330 --> 00:32:12,680
So you think, perhaps he didn't finish this
himself or perhaps...
144
00:32:13,430 --> 00:32:18,930
as it was towards the end of his life,
he was ill or a bit weary, I don't know.
145
00:32:25,980 --> 00:32:29,329
The issue is that there are some works...
146
00:32:29,330 --> 00:32:33,529
attributed to Vermeer by some experts
but not by others.
147
00:32:33,530 --> 00:32:36,009
So there are two camps.
148
00:32:36,010 --> 00:32:42,279
As to this work, does it have a place
in the authentic Vermeer canon?
149
00:32:42,280 --> 00:32:47,290
Will we reach the conclusion
that it was painted by Vermeer...
150
00:32:47,300 --> 00:32:49,909
or will too many doubts remain?
151
00:36:25,610 --> 00:36:28,229
Where do you want it?
- A bit more to the right...
152
00:36:28,230 --> 00:36:31,360
so we can lower the microscope.
153
00:36:32,660 --> 00:36:33,910
Oh, yeah.
154
00:36:48,850 --> 00:36:55,009
This black here ends at the wall,
it doesn't run underneath the hands.
155
00:36:55,010 --> 00:36:57,090
This is strange...
156
00:36:59,200 --> 00:37:01,440
It's so small.
- Yes.
157
00:37:02,860 --> 00:37:05,040
Small and subtle.
158
00:37:05,050 --> 00:37:09,860
I wonder what the technicians...
159
00:37:10,900 --> 00:37:12,929
will be able to reveal.
160
00:37:12,930 --> 00:37:16,160
You mean us. Or...?
161
00:37:17,300 --> 00:37:21,159
You're not sure about the shawl.
162
00:37:21,160 --> 00:37:24,459
It's one of the things, like the nose line.
163
00:37:24,460 --> 00:37:28,009
A number of elements
that give you a sense...
164
00:37:28,010 --> 00:37:31,290
of how extremely well-considered...
165
00:37:31,300 --> 00:37:37,659
and aesthetically conscious
his work can be...
166
00:37:37,660 --> 00:37:40,590
are missing here.
I'm not supposed to say this...
167
00:37:40,600 --> 00:37:45,729
but you get the feeling someone else
came in to complete this painting.
168
00:37:45,730 --> 00:37:52,290
You mean there might be an original shawl
underneath this one?
169
00:37:52,300 --> 00:37:55,229
Yes.
- We've found no indications...
170
00:37:55,230 --> 00:38:00,040
of any changes made to the shawl.
171
00:43:46,630 --> 00:43:48,880
Shall we begin?
- Alright.
172
00:44:03,930 --> 00:44:05,579
I can't see anything now.
173
00:44:05,580 --> 00:44:09,390
Can you see anything?
- No, nothing.
174
00:44:09,400 --> 00:44:13,690
You let people come and tell them
they can enter in groups.
175
00:44:13,700 --> 00:44:16,180
Theme parks do that.
176
00:44:16,330 --> 00:44:20,509
More people can watch
if they stand further away.
177
00:44:20,510 --> 00:44:24,109
I would add another 50 centimeters.
178
00:44:24,110 --> 00:44:28,930
No! Will you be able to see anything then?
- That's the question.
179
00:44:29,300 --> 00:44:31,859
Can we try with 15 people?
180
00:44:31,860 --> 00:44:35,290
This seems fine to me.
- Yes, it's not bad.
181
00:44:35,610 --> 00:44:41,110
You want to be able to stand here
and look at it.
182
00:44:41,930 --> 00:44:42,930
Yeah.
183
00:44:44,730 --> 00:44:51,740
But not more than 15 people.
- No, I saw that too.
184
00:45:59,180 --> 00:46:01,430
This will be hard.
185
00:46:13,930 --> 00:46:16,680
You're going after this one.
- Yes.
186
00:46:27,300 --> 00:46:32,040
Nice, this little breeze.
- Yes, it's really hot.
187
00:46:32,300 --> 00:46:35,790
This way or that?
- I think it's this way.
188
00:46:37,860 --> 00:46:39,860
Oh, lovely.
189
00:46:40,900 --> 00:46:45,829
They've put the Dutch and the Italians
together.
190
00:46:45,830 --> 00:46:48,059
Do you see this?
- Yes...
191
00:46:48,060 --> 00:46:50,409
Oops, that was the...
192
00:46:50,410 --> 00:46:55,390
I want to see the elephants.
- Here they are.
193
00:46:56,700 --> 00:47:01,440
A collection like this
and there's no one here?
194
00:47:03,230 --> 00:47:05,859
Now I'm seeing something totally different.
195
00:47:05,860 --> 00:47:08,230
It's almost like a shock.
196
00:47:09,000 --> 00:47:12,240
All at once you look into this room.
197
00:47:15,380 --> 00:47:16,380
Wow.
198
00:47:37,300 --> 00:47:40,109
This painting shows three figures.
199
00:47:40,110 --> 00:47:46,459
This man is seducing the lady
in this gorgeous salmon dress...
200
00:47:46,460 --> 00:47:48,790
with a glass of wine.
201
00:47:50,460 --> 00:47:55,690
An online ranking
has this at number five.
202
00:47:55,700 --> 00:47:59,210
Out of 37 Vermeers, that's pretty high.
203
00:48:05,780 --> 00:48:11,490
This painting has a connection
with another piece in Berlin...
204
00:48:11,500 --> 00:48:16,059
which is also a seduction scene
with a girl in a red dress.
205
00:48:16,060 --> 00:48:20,609
The composition is different,
but you can see...
206
00:48:20,610 --> 00:48:24,560
his development, the great strides
he made within a few years.
207
00:48:26,300 --> 00:48:31,729
We will also have this piece,
from the Frick Collection...
208
00:48:31,730 --> 00:48:36,290
where he returns to the theme,
combining it with music.
209
00:48:36,980 --> 00:48:42,329
It's nice to be able to see him
make decisions.
210
00:48:42,330 --> 00:48:46,760
So the Braunschweig piece
is pivotal to this story.
211
00:48:48,530 --> 00:48:50,780
Was that me?
- Sorry.
212
00:48:52,900 --> 00:48:55,990
Hello, Mrs. Gatenbröcker.
- Good to see you.
213
00:48:56,000 --> 00:48:58,579
Good to see you.
- Back in Braunschweig?
214
00:48:58,580 --> 00:49:02,679
Yes, to look up some old friends.
215
00:49:02,680 --> 00:49:08,390
Real old friends and old friends in 2D.
216
00:49:08,550 --> 00:49:14,290
So far we've got 24 Vermeers
for this exhibition, which is unprecedented.
217
00:49:14,300 --> 00:49:18,490
Including the German ones: Two from Berlin,
two from Dresden, one from Frankfurt.
218
00:49:18,500 --> 00:49:20,440
But not this one from Braunschweig.
219
00:49:20,450 --> 00:49:25,929
This coming year we've got the theme
for the Lower Saxony state finals.
220
00:49:25,930 --> 00:49:31,459
All sitting students, for their final art exams,
have to write about this Vermeer.
221
00:49:31,460 --> 00:49:35,040
How many students would that be?
- I don't know.
222
00:49:35,050 --> 00:49:39,279
About 500 sitting students are doing
their final exams in the subject of Art?
223
00:49:39,280 --> 00:49:41,859
No idea.
- Or a thousand.
224
00:49:41,860 --> 00:49:45,479
You could bus them to the exhibition
in Amsterdam.
225
00:49:45,480 --> 00:49:48,390
They will be bussed here.
226
00:49:48,400 --> 00:49:52,809
We'll have to cast another yearning look
at this painting...
227
00:49:52,810 --> 00:49:57,290
swallow hard, and jump
off the nearest bridge, I guess.
228
00:49:57,300 --> 00:50:02,390
I don't think you'll drown.
- No, the river's water level is too low.
229
00:50:05,180 --> 00:50:07,430
There are plenty of other ways.
230
00:50:12,200 --> 00:50:17,179
It's about the story we want to tell,
not the number of paintings.
231
00:50:17,180 --> 00:50:22,190
And for the story,
the Braunschweig piece is very...
232
00:50:23,300 --> 00:50:26,529
Yes, really. It will be so...
- Gosh, Gregor.
233
00:50:26,530 --> 00:50:27,560
Yeah.
234
00:50:32,880 --> 00:50:38,880
I have reached a certain age
and will retire.
235
00:50:39,410 --> 00:50:44,929
Vermeer is the last show
I will do at the Rijksmuseum.
236
00:50:44,930 --> 00:50:49,160
This will be my crowning achievement.
237
00:50:54,230 --> 00:51:00,059
I think most art historians
have some reason why they do this work.
238
00:51:00,060 --> 00:51:05,179
They can be pure scientists
and draw up inventories...
239
00:51:05,180 --> 00:51:12,190
or measure a piece and find that
it's exactly 83 by 67 centimeters.
240
00:51:12,200 --> 00:51:14,980
But that's not what it's about.
241
00:51:17,430 --> 00:51:19,430
What is it about?
- Well...
242
00:51:25,880 --> 00:51:31,640
Of course it's very easy, really,
and very simple...
243
00:51:35,160 --> 00:51:37,660
No, it's not simple.
244
00:54:30,600 --> 00:54:34,340
What do you think of this one?
They're not sure.
245
00:54:35,100 --> 00:54:39,690
At the moment, I have no doubts at all
246
00:54:39,700 --> 00:54:43,360
that these two were painted
by the same artist.
247
00:54:44,660 --> 00:54:48,009
Everything I see here says Vermeer.
248
00:54:48,010 --> 00:54:55,160
The use of this green earth near the eye,
no one else does that.
249
00:59:44,000 --> 00:59:48,740
There isn't a single painting
in the whole world
250
00:59:48,750 --> 00:59:53,990
which is as closely related to the
Girl with a Red Hat as the Girl with a Flute.
251
00:59:54,000 --> 00:59:58,990
They are saying, we can see
that he or she makes mistakes
252
00:59:59,030 --> 01:00:04,490
which a trained artist
would never make.
253
01:00:04,500 --> 01:00:09,940
So this could have been an amateur
who did this only once.
254
01:00:09,950 --> 01:00:15,240
With all my knowledge of the Delft,
Dordrecht and Rotterdam Schools...
255
01:00:16,430 --> 01:00:20,930
I can't think of anyone who might have been
capable of painting this.
256
01:00:55,680 --> 01:00:58,259
So if this is not a Vermeer,
257
01:00:58,260 --> 01:01:04,579
there must have been someone in his circle
who came awfully close to him
258
01:01:04,580 --> 01:01:07,259
in his or her painting.
259
01:01:07,260 --> 01:01:09,190
And what does that mean?
260
01:01:09,200 --> 01:01:15,690
The whole idea of Vermeer
would have to be adjusted.
261
01:01:15,700 --> 01:01:21,580
It's generally assumed
that no one around him painted like this.
262
01:01:30,160 --> 01:01:32,990
Or this one?
- The Geographer.
263
01:01:33,000 --> 01:01:36,390
These two are interchangeable.
I prefer it this way.
264
01:01:36,400 --> 01:01:38,910
No, I would hang The Geographer here.
265
01:01:40,860 --> 01:01:47,229
Pieter, it's better to put these paintings
with letters closer together.
266
01:01:47,230 --> 01:01:49,729
I say, put this one here.
267
01:01:49,730 --> 01:01:54,879
I want people to get inside Vermeer's head
268
01:01:54,880 --> 01:01:58,890
to give them the chance to see something
they haven't seen before.
269
01:01:58,900 --> 01:02:03,610
I think the Berlin one
would be more powerful here.
270
01:05:31,000 --> 01:05:36,979
Girl with a Flute is by Vermeer after all,
the Rijksmuseum says in Het Parool.
271
01:05:36,980 --> 01:05:42,890
Only last month, American researchers
claimed the work is not by Vermeer.
272
01:05:42,900 --> 01:05:45,990
But now it is supposed to be
a Vermeer again.
273
01:05:48,260 --> 01:05:52,890
Has this painting ever had
so much publicity?
274
01:05:52,900 --> 01:05:55,260
No, never.
275
01:05:55,660 --> 01:05:59,990
"Girl with a Flute is actually by Vermeer
the Rijksmuseum says."
276
01:06:00,014 --> 01:06:01,029
Okay...
277
01:06:01,030 --> 01:06:05,159
"Pieter Roelofs,
Head of Paintings and Sculpture"...
278
01:06:05,160 --> 01:06:06,729
Good photo.
279
01:06:06,730 --> 01:06:09,930
"We believe we are right."
280
01:06:10,650 --> 01:06:13,390
"Our argument is crystal-clear."
281
01:06:14,260 --> 01:06:17,990
You know...
- I thought we were still getting there.
282
01:06:18,000 --> 01:06:21,409
"Girl with a Flute
will not be loaned out as a Vermeer..."
283
01:06:21,410 --> 01:06:24,740
"but we will put it up as a Vermeer."
284
01:06:24,750 --> 01:06:29,729
"The doubts will evaporate
during the flight across the ocean."
285
01:06:29,730 --> 01:06:35,990
What I like about this and what I've been
missing in art history for a long time
286
01:06:36,000 --> 01:06:39,409
is that at last we've got
two opposing opinions again
287
01:06:39,410 --> 01:06:43,990
and people are trying to exchange ideas
288
01:06:44,000 --> 01:06:48,010
which leads to heated discussions.
289
01:06:48,960 --> 01:06:51,230
Hi.
- Good morning.
290
01:06:52,310 --> 01:06:53,659
Pieter is here too.
291
01:06:53,660 --> 01:06:56,010
Yeah.
292
01:06:56,034 --> 01:06:57,629
Nice.
293
01:06:57,630 --> 01:07:01,580
They're on the table,
we can start at once.
294
01:07:03,680 --> 01:07:08,659
What I read in the paper
was a bit of a surprise to me.
295
01:07:08,660 --> 01:07:10,930
So I thought...
296
01:07:11,900 --> 01:07:15,309
I agree with the content
of the newspaper article,
297
01:07:15,310 --> 01:07:19,409
but it's also a matter of
having regard for our colleagues.
298
01:07:19,410 --> 01:07:24,090
And I wonder if this went down well.
Because you do say...
299
01:07:24,100 --> 01:07:27,629
Basically we expressed
what we discussed here.
300
01:07:27,630 --> 01:07:32,109
And it attracted a great deal of publicity,
301
01:07:32,110 --> 01:07:36,809
seeing as it made The New York Times
and The Guardian and so on.
302
01:07:36,810 --> 01:07:41,159
It says something about
Vermeer's status as an artist.
303
01:07:41,160 --> 01:07:43,390
But it's not an ideal scenario.
304
01:08:32,080 --> 01:08:35,059
It's a pity that it got
into the papers like this.
305
01:08:35,060 --> 01:08:41,629
They've expressed their surprise:
"Guys, what's this we read in the papers?"
306
01:08:41,630 --> 01:08:43,990
So we shouldn't throw it away,
I think.
307
01:08:44,000 --> 01:08:51,009
We thought you had
properly communicated
308
01:08:51,010 --> 01:08:57,090
that in your opinion it should still be
part of Vermeer's oeuvre.
309
01:08:57,100 --> 01:09:02,580
But you hadn't. So then it's a matter
of having it out and moving on.
310
01:13:23,460 --> 01:13:27,710
1.65?
- No, 1.67, please.
311
01:13:31,260 --> 01:13:36,510
Nice. Let's do this one too,
so we'll have one room done.
312
01:13:52,580 --> 01:13:56,090
Mind the raised edges.
313
01:13:59,160 --> 01:14:00,910
Okay, here we go.
314
01:14:02,734 --> 01:14:04,734
Easy...
315
01:14:14,330 --> 01:14:18,080
It feels very different,
the Mauritshuis without Vermeers.
316
01:14:44,280 --> 01:14:47,030
Is your side in?
- Yes, almost.
317
01:14:47,850 --> 01:14:49,340
My side is in now.
318
01:15:08,430 --> 01:15:11,930
It really comes alive now.
- Yes.
319
01:15:34,100 --> 01:15:37,590
Is it strange to see her here?
- A little.
320
01:15:38,160 --> 01:15:41,079
This is such a treat!
321
01:15:41,080 --> 01:15:42,990
This looks good.
- Yes.
322
01:15:43,000 --> 01:15:44,410
Okay!
323
01:17:02,900 --> 01:17:06,490
Dear colleagues, it's nine o'clock.
324
01:17:06,500 --> 01:17:10,390
The museum is opening to the public.
25445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.