Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:30,463 --> 00:00:31,097
[Smack]
4
00:00:31,097 --> 00:00:32,699
You're thick!
5
00:00:32,699 --> 00:00:35,268
C'mon Sally just a
little bit please,
6
00:00:35,468 --> 00:00:37,337
I'll give you candy if
you show me.
7
00:00:37,670 --> 00:00:40,140
Get away from me, I know what
your mother is...
8
00:00:40,140 --> 00:00:41,674
and I know what you are.
9
00:00:41,674 --> 00:00:44,110
I'd never let you touch me,
you know why?
10
00:00:44,444 --> 00:00:46,012
cause you don't have a father.
11
00:00:46,012 --> 00:00:47,213
Do you know what that's called?
12
00:00:47,213 --> 00:00:51,451
Pervert! Pervert! Pervert!
13
00:00:51,451 --> 00:00:58,291
Pervert! Pervert! Pervert!
Pervert! Pervert! Pervert!
14
00:01:57,784 --> 00:01:59,886
It's lovely to see
you Walter, but...
15
00:01:59,886 --> 00:02:02,622
To tell you the truth, I don't
have a free hour until 11.
16
00:02:04,324 --> 00:02:06,192
Well, I guess I can wait.
17
00:02:06,526 --> 00:02:09,295
By the way, we've raised
our prices.
18
00:02:09,295 --> 00:02:11,030
5 dollars more, a half an hour.
19
00:02:11,297 --> 00:02:12,098
Wow!
Yea!
20
00:02:12,298 --> 00:02:13,867
Inflation, even here
21
00:02:14,868 --> 00:02:16,636
Hi, Sport.
22
00:02:24,110 --> 00:02:26,779
What's your hurry, Big Boy.
23
00:02:40,960 --> 00:02:43,429
[Birds Chirping]
24
00:02:47,300 --> 00:02:49,569
Your hour is up Sam.
25
00:02:49,769 --> 00:02:52,038
I am not going.
26
00:02:52,038 --> 00:02:53,773
It will cost ya.
27
00:02:54,908 --> 00:02:55,775
So?
28
00:02:56,342 --> 00:02:58,678
Whose complaining?
29
00:03:04,918 --> 00:03:14,928
[Dramatic Music]
30
00:03:20,967 --> 00:03:28,942
[Music Intensifies]
31
00:03:51,030 --> 00:03:53,066
What are you doing with that?
32
00:03:53,066 --> 00:03:55,735
Put that down!
Do you hear me?
33
00:03:59,272 --> 00:04:00,707
No!
34
00:04:00,974 --> 00:04:02,642
[Scream]
35
00:04:02,842 --> 00:04:04,611
[Gun Shot]
36
00:04:06,913 --> 00:04:09,515
[Gun Shot]
37
00:04:28,067 --> 00:04:35,541
[Church Bells]
38
00:04:46,119 --> 00:04:48,821
There will be one final
assignment to be completed
39
00:04:48,821 --> 00:04:51,457
Before your entrance
into Kappa Gamma.
40
00:04:52,558 --> 00:04:54,694
After this assignment
is completed,
41
00:04:54,694 --> 00:04:56,496
you will then have the
have the privilege.
42
00:04:56,496 --> 00:04:59,666
Of assuming the responsibility
of your new house.
43
00:05:02,502 --> 00:05:03,870
2 days from now.
44
00:05:04,871 --> 00:05:07,674
You'll be blindfolded and
driven in a car to secret place.
45
00:05:08,841 --> 00:05:10,576
A house.
46
00:05:10,576 --> 00:05:12,679
That some people say is haunted.
47
00:05:15,515 --> 00:05:17,850
You'll be required to spend
the night.
48
00:05:19,519 --> 00:05:21,287
And you must remain unfrightened
49
00:05:22,188 --> 00:05:25,558
and exhibit the maturity,
of a Kappa Gamma.
50
00:05:26,426 --> 00:05:28,594
You've selected the best house
on campus.
51
00:05:29,095 --> 00:05:31,931
and therefore we expect you to
be your best.
52
00:05:33,099 --> 00:05:34,200
and remember
53
00:05:34,634 --> 00:05:36,869
Who are you going to the
fraternity dance with?
54
00:05:37,637 --> 00:05:39,372
I haven't made up my mind.
55
00:05:45,545 --> 00:05:46,446
Let us say the oath-
56
00:05:46,879 --> 00:05:48,514
I don't even know if i'm going.
57
00:05:48,514 --> 00:05:50,683
It's just going to
be so... boring.
58
00:05:51,184 --> 00:05:54,087
All those freshmen, yuck!
59
00:05:54,520 --> 00:05:56,222
You don't want to
be seen with those nerds!
60
00:05:56,989 --> 00:06:02,061
to my sisters and to be loyal
to Kappa Gamma.
61
00:06:02,328 --> 00:06:03,963
Even with my own life.
62
00:06:05,098 --> 00:06:06,733
Let us drink to each other
63
00:06:07,333 --> 00:06:08,634
and to your success.
64
00:06:11,404 --> 00:06:12,638
[Nervous Laugh]
65
00:06:36,162 --> 00:06:37,930
Okayum!
66
00:06:45,671 --> 00:06:51,144
[Music and Banter]
67
00:07:12,565 --> 00:07:14,167
Hi Diana.
68
00:07:18,538 --> 00:07:20,540
Get that stuff out of
your teeth!
69
00:07:20,540 --> 00:07:22,608
Hi fellow sisters!
-Hi!
70
00:07:25,578 --> 00:07:26,412
What are you doing?
71
00:07:26,412 --> 00:07:28,714
hat does it look like i'm doing?
72
00:07:28,714 --> 00:07:30,249
I thought bras were in.
73
00:07:30,516 --> 00:07:31,851
Is that what you thought?
74
00:07:32,218 --> 00:07:35,054
Listen have either of you
got dates tonight?
75
00:07:35,054 --> 00:07:35,588
ahuh
76
00:07:35,855 --> 00:07:37,256
Well I've got three.
77
00:07:37,623 --> 00:07:38,624
Have fun!
78
00:07:39,659 --> 00:07:41,727
They'll have their hands full.
79
00:07:42,562 --> 00:07:44,197
What are you doing?
80
00:07:44,197 --> 00:07:45,631
What she just did!
81
00:07:49,836 --> 00:07:52,905
I just don't want anybody
to get hurt, you promised!
82
00:07:52,905 --> 00:07:55,575
Everything is cool Linda, don't
sweat it, cmon.
83
00:07:56,008 --> 00:07:57,677
The guys are just going up
there tomorrow to
84
00:07:57,677 --> 00:07:59,111
rig everything up
85
00:07:59,111 --> 00:08:00,880
and the most dangerous
thing we have
86
00:08:00,880 --> 00:08:02,882
is like a stupid paper
mache axe.
87
00:08:02,882 --> 00:08:04,584
You just make sure it's paper!
88
00:08:04,584 --> 00:08:05,685
Linda!
89
00:08:05,685 --> 00:08:06,953
you know what.
90
00:08:07,453 --> 00:08:09,288
You worry more than my mom.
91
00:08:09,822 --> 00:08:11,791
We just wanna go up
there and scare
92
00:08:11,791 --> 00:08:14,227
those little pledges out of
their panties.
93
00:08:14,660 --> 00:08:16,395
Think of the fun, we'll have
94
00:08:16,796 --> 00:08:18,297
um, speaking of fun
95
00:08:18,698 --> 00:08:20,733
Ms. Gradys sister is sick.
96
00:08:21,400 --> 00:08:23,836
so that means the whole
house will open.
97
00:08:23,836 --> 00:08:25,371
Do you have any ideas?
98
00:08:25,371 --> 00:08:28,841
OK, OK, but listen, I have
to be back in my own bed at 11
99
00:08:29,041 --> 00:08:31,711
cause I have basketball practice
before class tomorrow.
100
00:08:31,711 --> 00:08:34,280
Well i'll try not to
tire you out.
101
00:08:34,680 --> 00:08:36,549
It's a deal.
102
00:08:43,422 --> 00:08:46,058
Look, Diana's got 3.
103
00:08:46,259 --> 00:08:48,194
That's just not fair.
104
00:08:48,528 --> 00:08:51,330
Well, you would too if you put
out for every guy on campus.
105
00:08:51,597 --> 00:08:53,266
[Laughs]
106
00:09:46,052 --> 00:09:47,186
ugh!
107
00:09:47,186 --> 00:09:47,954
Ay!
108
00:09:48,421 --> 00:09:51,023
Oh God... Excuse me!
109
00:09:51,023 --> 00:09:54,493
Would you geeks,
get out of here.
110
00:09:54,927 --> 00:09:58,898
Geeeeeks oooooh [Laugh]
111
00:10:01,801 --> 00:10:04,203
Mashugana
Freshmen...
112
00:10:04,904 --> 00:10:06,339
Pigs..
113
00:10:08,207 --> 00:10:12,011
Hey Bonnie, is that Walt? the
guy you used to date last month
114
00:10:12,011 --> 00:10:13,879
Where? Where is he?
115
00:10:16,716 --> 00:10:19,485
Oh! Where is he, I can't see!
116
00:10:19,485 --> 00:10:20,486
Where is he?
117
00:10:20,486 --> 00:10:22,121
Forget it, hes already gone.
118
00:10:22,588 --> 00:10:24,590
I don't know why you don't get
the proper prescription.
119
00:10:24,590 --> 00:10:26,926
You know, if you really want to
have good eye sight.
120
00:10:27,193 --> 00:10:27,994
You should eat healh-
[Rude Noise]
121
00:10:31,097 --> 00:10:34,867
That goes for you too, your
killing yourself with that junk
122
00:10:34,867 --> 00:10:37,136
I thought you were on a diet.
123
00:10:37,136 --> 00:10:37,603
I am
124
00:10:38,738 --> 00:10:40,973
Hey I know, why don't you
come out tomorrow morning
125
00:10:40,973 --> 00:10:43,509
at around 7, the coach has me
doing extra laps.
126
00:10:44,043 --> 00:10:45,478
Come on you could use a few.
127
00:10:45,711 --> 00:10:46,245
No thanks.
128
00:10:46,512 --> 00:10:48,547
I can have any guy here if
I wanted to.
129
00:10:48,547 --> 00:10:50,149
I'm not that fat.
130
00:10:51,217 --> 00:10:52,385
Who'd want to?
131
00:10:53,653 --> 00:10:56,389
These affairs are
all so infantile
132
00:10:56,389 --> 00:10:58,024
They are all just boys.
133
00:10:59,191 --> 00:11:02,461
I haven't been with a man in
3 months.
134
00:11:02,728 --> 00:11:04,163
The last time I was in the city.
135
00:11:22,948 --> 00:11:24,884
Cmon, let's go for a drive.
136
00:11:25,651 --> 00:11:27,453
You want to do
it in the car again?
137
00:11:28,020 --> 00:11:32,391
It's too cold, and last time
the gear shift almost killed me.
138
00:11:33,359 --> 00:11:34,794
Why don't you sneak into
the dorm tonight?
139
00:11:34,794 --> 00:11:38,064
It should be safe after 12.
140
00:11:38,597 --> 00:11:41,701
Should be? No way Jose
I can't afford to be kicked out.
141
00:11:41,701 --> 00:11:43,235
My old man would kill me.
142
00:11:50,910 --> 00:11:52,378
Hey, I have an idea.
Yea?
143
00:11:53,379 --> 00:11:55,815
You know we are supposed
to go this place tomorrow night.
144
00:11:55,815 --> 00:11:57,583
For the pledge initiation
- Yea
145
00:11:58,017 --> 00:12:00,453
You could follow us out there.
146
00:12:00,786 --> 00:12:03,923
Then we can improvise the rest.
147
00:12:04,457 --> 00:12:05,925
I gotta study Ellen.
148
00:12:06,592 --> 00:12:09,562
I'll bring champagne...
149
00:12:09,562 --> 00:12:11,630
Hey listen, I don't want to
screw up your initiation.
150
00:12:11,630 --> 00:12:14,400
If you get caught, won't you
be thrown out of the sorority?
151
00:12:14,800 --> 00:12:15,901
Yea.
152
00:12:23,275 --> 00:12:26,912
I have an incredible
feeling about this weekend.
153
00:12:27,713 --> 00:12:30,015
I think it's going to be great.
154
00:12:30,015 --> 00:12:32,685
Another juvenile experience.
155
00:12:33,285 --> 00:12:36,255
You know, I don't know why
you bother if it's so juvenile.
156
00:12:36,822 --> 00:12:39,024
Because, Alice dear...
157
00:12:39,291 --> 00:12:41,527
I'll do anything to get out
of that miserable
158
00:12:41,527 --> 00:12:46,899
dorm surrounded by all you
wreckless young things.
159
00:12:47,199 --> 00:12:48,968
I don't know why you even
bother wasting your money
160
00:12:48,968 --> 00:12:50,402
in the first place.
161
00:12:50,402 --> 00:12:51,737
Daddy is paying for it
162
00:12:51,737 --> 00:12:52,805
What do I care.
163
00:13:10,589 --> 00:13:13,592
[Laughing]
164
00:13:13,592 --> 00:13:16,328
I thought you had to be
back at your frat by now.
165
00:13:17,329 --> 00:13:20,166
There is a small part of me
that doesn't want to.
166
00:13:22,434 --> 00:13:26,005
Not so small!
167
00:13:26,005 --> 00:13:29,642
Seriously
-Seriously
168
00:13:29,642 --> 00:13:33,112
Will you please get out of here
before Pat comes back.
169
00:13:33,445 --> 00:13:35,314
They went to a movie and
they will be back any minute.
170
00:13:40,019 --> 00:13:42,588
You don't love me anymore.
171
00:13:42,588 --> 00:13:44,323
or any less.
172
00:13:47,259 --> 00:13:48,060
Russ...
173
00:13:48,327 --> 00:13:49,862
Linda...
174
00:13:49,862 --> 00:13:52,998
Tomorrow I want the guys out
of there by 3.
175
00:13:55,267 --> 00:13:57,069
Girls will be blindfolded.
176
00:13:57,469 --> 00:14:00,372
but they don't want to
hang around outside.
177
00:14:00,372 --> 00:14:02,208
By the way, who is going
to rig the gags.
178
00:14:02,474 --> 00:14:03,142
[Laugh]
179
00:14:04,710 --> 00:14:06,245
John and Larry.
180
00:14:08,747 --> 00:14:11,483
Oh Russ, now I know
somebody is going to get hurt.
181
00:14:11,817 --> 00:14:13,118
Larry's an animal.
182
00:14:13,819 --> 00:14:15,254
How could you allow that?
183
00:14:15,688 --> 00:14:17,423
Don't worry, i'll be there.
184
00:14:17,690 --> 00:14:19,124
Supervising.
185
00:14:21,927 --> 00:14:25,698
It's starting to sound too
angerous, maybe ill call it off.
186
00:14:26,498 --> 00:14:28,968
Were you born to worry or what?
cmon.
187
00:14:29,501 --> 00:14:32,271
Only thing that is dangerous
around here is me.
188
00:15:35,200 --> 00:15:39,204
Keith look at this place.
-Holy Shit
189
00:15:43,008 --> 00:15:45,744
You think I should knock?
I mean what if someone is home.
190
00:15:46,245 --> 00:15:47,980
It's a joke right?
-Yea
191
00:15:53,819 --> 00:15:55,254
Ow, Fucker.
192
00:15:55,587 --> 00:15:57,623
Yo Russ man, this place gives
me the willies.
193
00:15:58,123 --> 00:15:59,591
Your own dick gives you
the willies.
194
00:15:59,591 --> 00:16:02,061
I'll give you my dick Willy.
- Here willy this!
195
00:16:02,061 --> 00:16:03,495
Yea Willy on this!
196
00:16:03,495 --> 00:16:04,997
Cmon guys!
197
00:16:11,437 --> 00:16:12,371
Hey Russ.
198
00:16:13,405 --> 00:16:14,373
I finished this, what do you
want me to do with it.
199
00:16:14,373 --> 00:16:19,578
It goes in the hall out there,
i'll show you in a second.
200
00:16:26,251 --> 00:16:27,953
What the hell was that?!
201
00:16:27,953 --> 00:16:29,855
What?
-Something just went by!
202
00:16:29,855 --> 00:16:30,789
Over here in the corner.
203
00:16:31,190 --> 00:16:32,958
Cmon, Larry don't be a pig.
204
00:16:33,392 --> 00:16:35,494
This house isn't really
haunted you know.
205
00:16:35,761 --> 00:16:39,164
Eat my shorts tampon breath,
I saw something.
206
00:16:40,666 --> 00:16:42,868
mon let's go upstairs and finish
this shit up there.
207
00:16:43,168 --> 00:16:44,570
Cmon.
208
00:16:44,570 --> 00:16:48,040
[Pig sounds]
209
00:16:57,783 --> 00:17:01,086
Look! Guys I told you, the
table is moving.
210
00:17:01,887 --> 00:17:04,690
Larry, Larry don't be a pinhead.
211
00:17:04,990 --> 00:17:06,158
By the way buddy.
212
00:17:07,426 --> 00:17:09,528
Whatever it is your taking, why
don't you share it with us, ok?
213
00:17:10,462 --> 00:17:11,296
Ditto
214
00:17:13,899 --> 00:17:15,667
See it did it again!
215
00:17:16,568 --> 00:17:18,871
What are you crazy!
Don't you see!
216
00:17:18,871 --> 00:17:20,406
I still don't see anything.
217
00:17:21,673 --> 00:17:23,242
no no just wait a minute, just
move and it will do it again.
218
00:17:23,642 --> 00:17:25,344
Wait, Wait!
219
00:17:25,911 --> 00:17:27,312
Larry...
220
00:17:27,780 --> 00:17:28,947
Lick me.
221
00:17:30,049 --> 00:17:31,216
Whats the matter with you guys,
Don't you see it!?
222
00:17:31,216 --> 00:17:32,217
Ditto Larry.
223
00:17:34,787 --> 00:17:36,855
Wait!
224
00:17:36,855 --> 00:17:39,024
Hey, this place is haunted!
225
00:17:39,358 --> 00:17:41,727
Guys wait for me, i'm scared!
226
00:17:42,394 --> 00:17:44,563
There you... there you go
[Gun clicks]
227
00:17:50,769 --> 00:17:53,672
Bang, Bang.
228
00:17:54,640 --> 00:17:56,642
Oh geez!
229
00:17:56,642 --> 00:17:59,645
Christ! For godsakes
don't do that.
230
00:17:59,845 --> 00:18:01,680
That looks pretty good, looks
like you know what your doing.
231
00:18:01,947 --> 00:18:04,516
I should, I work in the
carnival every summer.
232
00:18:05,050 --> 00:18:06,518
Just gonna-
[Ghoul sound]
233
00:18:06,819 --> 00:18:08,353
[Ghoul Sound]
234
00:18:08,620 --> 00:18:10,722
Hey that sounds pretty good,
how did you do that?
235
00:18:14,059 --> 00:18:15,360
I didn't.
236
00:18:15,761 --> 00:18:16,395
[Laugh]
237
00:18:16,395 --> 00:18:17,830
The recorder isn't on.
238
00:18:18,263 --> 00:18:19,865
Your busting my chops right?
239
00:18:20,165 --> 00:18:20,799
No
240
00:18:21,633 --> 00:18:24,069
Thats it! Thats it!
I am out of here!
241
00:18:24,069 --> 00:18:25,838
Ok everything is set
let's go!
242
00:18:27,539 --> 00:18:30,242
Hey hey hey! Sperm whale
Where you going?
243
00:18:30,242 --> 00:18:33,078
He's doing the last gag now
ima wait for you guys outside!
244
00:18:33,078 --> 00:18:34,146
Larry...
245
00:18:39,651 --> 00:18:43,088
Look Ross..
Everything is rigged.
246
00:18:44,223 --> 00:18:47,159
Do me a favor, call Linda? and
tell her everything is off, ok?
247
00:18:47,459 --> 00:18:50,429
C'mon don't be ridiculous,
whats your problem?
248
00:18:51,997 --> 00:18:53,632
There's something wrong here.
249
00:18:56,135 --> 00:18:59,104
Soon! How many times are you
going to ask me that?
250
00:18:59,104 --> 00:19:01,106
[Complaning and Banter]
251
00:19:01,673 --> 00:19:04,543
Your not wearing a blindfold!
Thats right, im driving the van.
252
00:20:09,741 --> 00:20:12,377
Ok guys we are here, you can
take off your blindfolds.
253
00:20:12,377 --> 00:20:15,480
Looks like a Hitchcock reject!
254
00:20:17,049 --> 00:20:20,485
I can't see! I lost my glasses
we have to go back!
255
00:20:23,222 --> 00:20:24,823
Oh sorry...
256
00:20:30,896 --> 00:20:33,665
I feel a presence
about this place.
257
00:20:34,066 --> 00:20:35,567
I don't know, an Aura!
258
00:20:36,068 --> 00:20:38,670
There goes Nostradamus again...
259
00:20:38,670 --> 00:20:40,606
It just looks drafty to me.
260
00:20:44,276 --> 00:20:46,311
Alice? Can't you turn
that coat off?
261
00:20:47,012 --> 00:20:48,814
I'm not trying to make a
fashion statement Marnie.
262
00:20:48,814 --> 00:20:51,283
It's so I can be seen at night
when I run.
263
00:20:56,121 --> 00:20:58,523
I gotta go to the bathroom.
264
00:21:00,692 --> 00:21:03,428
Look, look up there! There is
somebody in that window.
265
00:21:03,428 --> 00:21:05,330
Where?
-Where?
266
00:21:05,664 --> 00:21:07,866
In her mind, that's where.
267
00:21:08,433 --> 00:21:11,003
C'mon let's go inside, i'm cold.
268
00:21:52,744 --> 00:21:55,847
Ok you guys, let's get settled
while it's still daylight.
269
00:21:55,847 --> 00:21:57,282
There are bedrooms upstairs.
270
00:21:57,282 --> 00:22:00,585
Everybody select a room, theres
enough for yall to be separate.
271
00:22:00,852 --> 00:22:05,324
Unless you pick a roommate
if your feeling scared.
272
00:22:05,324 --> 00:22:07,292
Well how come there are so
many bedrooms?
273
00:22:07,292 --> 00:22:10,729
Oh, how come indeed, that's
all part of the mystery.
274
00:22:19,037 --> 00:22:22,274
After you guys get settled come
back downstairs, i'll tell you
275
00:22:22,507 --> 00:22:24,976
the secrets of the Mans
276
00:22:25,977 --> 00:22:29,848
Just remember, be careful
who you pick for a roomate.
277
00:22:59,244 --> 00:23:04,649
[Jazzy Music]
278
00:23:13,658 --> 00:23:16,561
[Gasp]
Ross...
279
00:23:22,067 --> 00:23:25,103
This place kinda reminds me
of a funeral home.
280
00:23:25,737 --> 00:23:29,074
This is not my idea
of having fun.
281
00:23:29,741 --> 00:23:32,010
I suppose we are going down
to sleep on the floor.
282
00:23:33,044 --> 00:23:36,114
Well c'mon guys, where is your
imagination?
283
00:23:36,314 --> 00:23:40,185
Your curiosity?
-In my warm, comfortable bed.
284
00:23:40,185 --> 00:23:42,754
Oh c'mon Marnie,
It's not that bad.
285
00:23:42,754 --> 00:23:44,823
I mean we have our
sleeping bags.
286
00:23:44,823 --> 00:23:46,691
Well I'm not a boy scout!
287
00:23:47,659 --> 00:23:48,960
Ellen, where you going?
288
00:23:48,960 --> 00:23:52,164
Like Cara says, it's curiosity.
289
00:23:56,802 --> 00:23:59,271
Cara you better follow her
she might get into trouble.
290
00:23:59,271 --> 00:24:00,705
Alright Alice.
291
00:24:42,180 --> 00:24:49,221
Ellen, Ellen Where are you?
-I'm here.
292
00:24:50,222 --> 00:24:51,890
I'm in here Cara.
293
00:24:56,695 --> 00:25:00,532
[Ghoulish Music]
294
00:25:20,252 --> 00:25:23,688
Ellen? Ellen?
295
00:25:25,991 --> 00:25:28,260
Ellen, Ellen, Did you see it?
296
00:25:29,995 --> 00:25:30,929
See what?
297
00:25:30,929 --> 00:25:32,597
That women, couldn't you
see her?
298
00:25:54,219 --> 00:25:55,387
Look
[Sigh]
299
00:25:55,620 --> 00:25:56,755
I'd hate to do
this to you, but.
300
00:25:56,755 --> 00:25:59,291
Could you find somewhere else to
stay tonight?
301
00:26:00,191 --> 00:26:01,426
What are you doing?
302
00:26:01,760 --> 00:26:03,295
Isn't that a sleeping bag?
303
00:26:04,529 --> 00:26:07,532
I'm expecting someone...
-Who?
304
00:26:08,433 --> 00:26:12,637
My mother, would you please
go somewhere else?
305
00:26:14,139 --> 00:26:15,440
I'm frightened.
306
00:26:16,007 --> 00:26:17,609
I don't want to be alone.
307
00:26:18,376 --> 00:26:19,844
Neither do I.
308
00:26:39,831 --> 00:26:42,100
Ok, who was the last person to
see her?
309
00:26:42,500 --> 00:26:45,737
Me, she was with me, then I
turned around and she was gone.
310
00:26:46,471 --> 00:26:49,374
We better make a search,
everybody pair off.
311
00:26:49,374 --> 00:26:52,510
the first person to find Laurie,
come back and blow this whistle.
312
00:26:52,811 --> 00:26:56,881
[Planning Chatter]
313
00:27:02,420 --> 00:27:06,157
I got lost...
-Christ
314
00:27:06,157 --> 00:27:08,793
We haven't been here an hour,
and someone is already missing.
315
00:27:08,793 --> 00:27:10,662
Where the hell were you?
316
00:27:10,662 --> 00:27:11,930
Bathroom...
317
00:27:11,930 --> 00:27:14,165
By the way, it doesn't work.
318
00:27:14,933 --> 00:27:18,003
alright Laurie, would you
care to join us now?
319
00:27:34,185 --> 00:27:36,354
The items you have to find,
are on this list.
320
00:27:37,422 --> 00:27:40,859
I'll go over them in a minute,
but first.
321
00:27:40,859 --> 00:27:44,963
The house...
this is a very special house.
322
00:27:46,297 --> 00:27:47,399
It's not a home.
323
00:27:48,366 --> 00:27:50,702
It's truly a house.
324
00:27:54,339 --> 00:27:57,742
A house, a whore house!
a Brothel!
325
00:27:59,110 --> 00:28:02,280
This place is very notorious,
and one day...
326
00:28:02,681 --> 00:28:05,483
after a terrible scandal, the
police closed it down.
327
00:28:06,117 --> 00:28:09,954
It was closed because, the pros
didn't give good head.
328
00:28:10,221 --> 00:28:11,856
[Laugh]
329
00:28:12,490 --> 00:28:15,193
[All laughing]
330
00:28:17,796 --> 00:28:20,699
The house has been empty for
13 years.
331
00:28:20,699 --> 00:28:24,369
And some of the people around
here say that it's haunted.
332
00:28:24,369 --> 00:28:26,871
It was built around the turn of
the century.
333
00:28:28,339 --> 00:28:29,307
and they say...
334
00:28:30,742 --> 00:28:34,879
that the souls of the dead
prostitutes and their tricks.
335
00:28:34,879 --> 00:28:38,083
Still wonder the bedrooms,
looking...
336
00:28:39,050 --> 00:28:40,518
Searching for something...
337
00:28:41,019 --> 00:28:44,756
Their lost virtue
[Laugh]
338
00:28:46,191 --> 00:28:47,759
Marnie, shut up!
339
00:28:49,994 --> 00:28:52,030
We'll continue their search.
340
00:28:52,831 --> 00:28:55,800
All of the items you have to
find are spread about the house.
341
00:28:56,134 --> 00:28:58,269
You can carry all of them, in
both hands.
342
00:28:58,603 --> 00:29:01,840
Except for one note, which is
attached to one of the items.
343
00:29:02,273 --> 00:29:04,275
When you find that, bring it
back here.
344
00:29:05,777 --> 00:29:08,079
This is a test of your maturity.
345
00:29:08,813 --> 00:29:12,050
I expect none of you to show
any fear.
346
00:29:13,518 --> 00:29:17,789
If you can't handle, theres
a long list of alternate pledges
347
00:29:20,525 --> 00:29:22,160
Ok, any questions?
348
00:29:22,927 --> 00:29:26,297
Well I.. I've already
seen a ghost.
349
00:29:29,567 --> 00:29:31,736
Boy or girl?
350
00:29:31,736 --> 00:29:35,140
No really, I have.
351
00:29:35,140 --> 00:29:37,408
Oh wait a minute, I forgot
your preference.
352
00:29:37,408 --> 00:29:39,911
It was a girl t-
-Stop it!
353
00:29:40,678 --> 00:29:44,382
This place is scary, don't need
your imagination and sarcasm.
354
00:29:45,650 --> 00:29:47,085
Now lets get to it.
355
00:29:49,154 --> 00:29:52,023
Oh theres one more thing.
356
00:29:52,223 --> 00:29:56,694
They say these ghosts, these
tricks who are searching.
357
00:29:57,228 --> 00:29:58,596
Are looking for a lover.
358
00:29:59,130 --> 00:30:03,134
So the virgins among you,
beware.
359
00:30:03,468 --> 00:30:07,839
I wouldn't mind, provided
that he's cute.
360
00:31:06,831 --> 00:31:12,136
[Screeching music]
361
00:31:19,911 --> 00:31:22,914
[Music Booms]
362
00:31:31,322 --> 00:31:33,691
I really don't like it in
here Diana.
363
00:31:34,225 --> 00:31:38,062
Oh your so childish, let me see
that list! -Diana!
364
00:31:43,568 --> 00:31:46,504
I'll bet there's something
in this dresser.
365
00:31:48,706 --> 00:31:52,076
No! Don't open it!
-Cara...
366
00:31:52,076 --> 00:31:55,146
Your doing something
dangerous, Diana!
367
00:31:55,546 --> 00:31:59,083
[Intense Music]
368
00:31:59,717 --> 00:32:01,152
[Scream]
369
00:32:01,753 --> 00:32:03,087
[Jack in the box music]
370
00:32:03,087 --> 00:32:05,657
It's just a box, just a toy.
371
00:32:06,557 --> 00:32:08,226
What's this?
372
00:32:08,826 --> 00:32:10,428
It's a diary.
373
00:32:11,596 --> 00:32:13,097
Imagine what's in here.
374
00:32:27,745 --> 00:32:34,118
[Booming Organ Music]
375
00:33:12,623 --> 00:33:18,596
[Music intensifies]
376
00:33:53,564 --> 00:33:57,902
[Scream]
377
00:33:57,902 --> 00:34:01,205
[Muffled Screams]
378
00:34:02,240 --> 00:34:04,108
[Laugh]
-Godamn idiot!
379
00:34:04,342 --> 00:34:07,412
I'm one of the spooks come to
haunt you. [laugh]
380
00:34:09,280 --> 00:34:12,550
awww, are you mad at me?
381
00:34:15,186 --> 00:34:17,789
I brought you something, see?
382
00:34:19,424 --> 00:34:23,928
I'm not in the mood!
-Oh please don't send me away.
383
00:34:23,928 --> 00:34:29,333
Theres spooks out there, demons
and ghost and I don't know what.
384
00:34:31,269 --> 00:34:36,240
They will do horrible things
to me! -Idiot!
385
00:34:48,686 --> 00:34:53,157
All the girls are frightened.
The police just left.
386
00:34:53,391 --> 00:34:56,360
And they are going to close
the house.
387
00:34:58,296 --> 00:35:00,598
I was with a trick
when it happened.
388
00:35:17,448 --> 00:35:21,486
What are you doing with that?
389
00:35:22,587 --> 00:35:24,388
Put that down!
390
00:35:25,156 --> 00:35:26,624
Do you hear me?
391
00:35:28,059 --> 00:35:31,729
The girls heard the blast, but
wouldn't believe what it was.
392
00:35:32,463 --> 00:35:35,800
Then we saw her dead
lying there.
393
00:35:36,100 --> 00:35:39,103
Her face bloody?
Her lover Sam
394
00:35:39,437 --> 00:35:41,873
Dead, his chest shot away.
395
00:35:41,873 --> 00:35:42,773
It was horrible.
396
00:35:43,241 --> 00:35:46,611
I'll never get rid of that
picture as long as I live.
397
00:35:46,611 --> 00:35:48,646
[Gunshot]
398
00:35:50,014 --> 00:35:50,982
Oh my god!
399
00:35:51,315 --> 00:35:52,517
Diana, did you see that?
400
00:35:52,783 --> 00:35:55,686
See what what are you
talking about?
401
00:35:55,686 --> 00:35:57,121
The murder as he described
in the diary.
402
00:35:57,121 --> 00:35:58,556
I saw it in the mirror.
403
00:35:59,123 --> 00:36:01,459
Cara, I don't think you
ever should have come here
404
00:36:01,459 --> 00:36:04,195
I'm not the only one seeing
these things.
405
00:36:04,896 --> 00:36:05,496
Hey!
406
00:36:05,796 --> 00:36:09,567
That's funny, this entry it's
dated November 15th
407
00:36:09,800 --> 00:36:11,736
But thats today...
-You idiot
408
00:36:12,003 --> 00:36:14,238
this was written 13 years ago.
409
00:36:16,874 --> 00:36:20,678
[Owl hoots]
410
00:36:22,180 --> 00:36:25,016
[Baby Crying]
Shh! Listen
411
00:36:25,016 --> 00:36:26,584
[Baby Crying]
412
00:36:27,018 --> 00:36:27,919
Do you hear that?
413
00:36:27,919 --> 00:36:28,519
Yea...
414
00:36:28,519 --> 00:36:32,924
Sounds like a baby crying
415
00:36:32,924 --> 00:36:34,458
Cmon, it's coming from up there.
416
00:36:36,394 --> 00:36:38,729
Quit leaning in my ear...
417
00:36:39,397 --> 00:36:41,365
It's coming from that door.
418
00:36:48,940 --> 00:36:49,840
I'm not going in there.
419
00:36:50,074 --> 00:36:52,777
For Christ sake, Laurie how
can a crying baby hurt you?
420
00:36:53,878 --> 00:36:57,415
If your so smart, whats a baby
doing in an abandoned house.
421
00:36:57,748 --> 00:37:01,118
Well I don't know, maybe someone
just left it or something.
422
00:37:01,118 --> 00:37:02,820
C'mon!
423
00:37:08,226 --> 00:37:10,628
[Baby Crying]
424
00:37:25,276 --> 00:37:27,979
[Eerie Music]
425
00:37:30,147 --> 00:37:30,982
[Laurie Screams]
426
00:37:31,782 --> 00:37:33,884
Stop acting like a child
Laurie?
427
00:37:33,884 --> 00:37:36,387
It's just the wind! This place
is full of drafts!
428
00:37:36,387 --> 00:37:37,989
Cmon.
429
00:37:45,062 --> 00:37:46,864
[Baby Crying]
430
00:38:00,611 --> 00:38:03,614
What's a child's room doing
in a whore house?
431
00:38:03,614 --> 00:38:06,484
Laurie how the hell
should I know that.
432
00:38:06,484 --> 00:38:09,020
Hey listen, it's coming
from over there.
433
00:38:25,870 --> 00:38:28,739
[Scream]
434
00:38:28,739 --> 00:38:31,342
[Whimper] [Scream]
Let's get out of here!
435
00:38:33,344 --> 00:38:35,346
[Scream]
436
00:38:39,950 --> 00:38:41,852
[Scream]
437
00:38:43,287 --> 00:38:44,021
Hey
438
00:38:44,955 --> 00:38:48,592
Look it's just a gag, Laurie
Laurie!
439
00:38:48,592 --> 00:38:52,363
I don't know how she did it, but
I bet it's on the list.
440
00:39:01,372 --> 00:39:04,408
[Laugh] Missing Item 6,
a shroud.
441
00:39:25,062 --> 00:39:27,765
Listen Laurie, the crying
has stopped.
442
00:39:29,800 --> 00:39:32,503
I bet who ever made this cloth
move, made the baby cry.
443
00:39:32,803 --> 00:39:35,005
[Scream]
Let's get out of here.
444
00:39:38,576 --> 00:39:40,711
The door is locked!
445
00:39:40,711 --> 00:39:43,547
[Screaming and panicking]
446
00:39:47,251 --> 00:39:49,019
Get me out of here!
447
00:39:51,589 --> 00:39:54,558
Oh god! Let us out!
- Let us out of here!
448
00:40:07,905 --> 00:40:11,509
Oh damn it's too high!
Oh my god we're going to die!
449
00:40:11,509 --> 00:40:14,578
We are not going to die, now
stop crying and let me think.
450
00:40:21,452 --> 00:40:24,155
Look the door is open!
-Will you shut up!
451
00:40:38,169 --> 00:40:39,703
[Scream]
452
00:40:42,573 --> 00:40:45,609
See there's nothing to it
[Laugh]
453
00:40:48,813 --> 00:40:50,714
It's all part of the gag.
454
00:40:52,483 --> 00:40:53,517
I think...
455
00:40:56,020 --> 00:40:58,656
oh nooo
456
00:40:58,656 --> 00:41:02,059
[Heavy violin music]
457
00:42:33,284 --> 00:42:36,287
[Music intensifies]
458
00:42:54,672 --> 00:42:56,073
[Scream]
459
00:43:08,852 --> 00:43:11,555
A wooden hanger.
460
00:43:11,889 --> 00:43:13,090
Thats good?
461
00:43:18,362 --> 00:43:21,198
Not bad...
462
00:44:40,477 --> 00:44:42,846
Come here girl.
463
00:44:56,360 --> 00:45:00,230
[Sigh]
Marnie...
464
00:46:47,771 --> 00:46:49,973
[Heavy breathing]
465
00:47:11,628 --> 00:47:14,097
[Heavy breathing]
466
00:47:19,570 --> 00:47:22,439
[Gunshot]
467
00:47:39,656 --> 00:47:42,593
[Heartbeats]
468
00:48:23,567 --> 00:48:24,635
[Low scream]
469
00:48:27,104 --> 00:48:29,072
Alice?
[Scream]
470
00:48:29,940 --> 00:48:31,508
Linda?
471
00:48:32,643 --> 00:48:34,544
Where is everybody?
472
00:48:37,648 --> 00:48:39,516
[Screams]
473
00:48:58,802 --> 00:49:00,437
[Laugh]
474
00:49:08,211 --> 00:49:11,315
[Recorded Screams]
475
00:49:23,727 --> 00:49:25,495
Hey what's going on?
Did you hear that?
476
00:49:25,495 --> 00:49:28,498
Linda it's not funny
someone screamed.
477
00:49:31,935 --> 00:49:34,004
[Raspberry]
478
00:49:37,741 --> 00:49:39,076
[Linda laughing]
479
00:49:39,076 --> 00:49:40,344
What is it?
480
00:49:42,212 --> 00:49:45,248
You are sick!
481
00:49:45,248 --> 00:49:48,752
What is that?
-I'm sorry guys!
482
00:49:48,752 --> 00:49:52,956
I guess the ghost is out
of the bag.
483
00:49:52,956 --> 00:49:54,391
It's just part of the game.
484
00:49:54,391 --> 00:49:57,728
[Laugh]
Who found the jack in the box!?
485
00:49:57,728 --> 00:49:59,162
We did
-We did
486
00:49:59,997 --> 00:50:02,532
We just thought it would be fun.
487
00:50:02,532 --> 00:50:05,702
Oh cmon, I just had some
Zigma rig some stunts!
488
00:50:06,336 --> 00:50:08,405
Oh your mean like the shroud
and the baby crying?
489
00:50:09,206 --> 00:50:10,207
Right so!
490
00:50:10,974 --> 00:50:13,844
Shoot, I don't think that
was very funny...
491
00:50:13,844 --> 00:50:15,345
Sorry Laurie!
492
00:50:15,746 --> 00:50:16,580
Oh cmon.
493
00:50:17,547 --> 00:50:19,483
Cmon you guys the scavenger
hunt is still on.
494
00:50:19,483 --> 00:50:21,585
and now you don't have to
be scared!
495
00:50:21,885 --> 00:50:23,320
How nice...
-Great...
496
00:50:23,320 --> 00:50:25,856
cmo- wait, wait
wait a minute.
497
00:50:25,856 --> 00:50:28,658
Don't be afraid if you hear
more strange sounds.
498
00:50:28,658 --> 00:50:32,062
maybe you guys didn't find all
the tricks and gags ok?
499
00:50:32,062 --> 00:50:34,297
You got me.
[Linda laughs]
500
00:50:35,699 --> 00:50:39,569
Here's your jack in the box.
-Thanks, have a good time!
501
00:50:50,947 --> 00:50:53,583
[Romantic music]
502
00:52:19,169 --> 00:52:20,170
Ellen?
503
00:52:23,140 --> 00:52:24,774
Ellen I...
504
00:52:29,112 --> 00:52:31,414
Hi guys!
505
00:52:31,414 --> 00:52:35,652
Oh don't mind me! it's good
exercise, see you around.
506
00:53:21,998 --> 00:53:25,569
[Intense music]
507
00:53:33,109 --> 00:53:36,279
[Crash]
[Scream]
508
00:54:02,239 --> 00:54:04,641
[Gunshot]
[Glass break]
509
00:54:07,978 --> 00:54:09,746
[Scream]
510
00:54:11,581 --> 00:54:13,283
Jim! That's a gunshot!
511
00:54:16,519 --> 00:54:18,221
Are you crazy? Let get
out of here!
512
00:54:18,221 --> 00:54:19,289
It's nothing!
513
00:54:19,689 --> 00:54:20,890
What are you talking about?
514
00:54:20,890 --> 00:54:23,627
The guys rigged some stuff
to scare you.
515
00:54:25,829 --> 00:54:29,766
I'll explain later, drink up.
Get back here you.
516
00:56:21,144 --> 00:56:26,549
[Music slowly builds up]
517
00:58:48,625 --> 00:58:52,495
Diana? Is that you?
518
00:58:52,495 --> 00:58:54,998
Diana!
519
00:58:54,998 --> 00:58:58,701
Where are you?
It's dark in here! Diana!?
520
00:58:58,701 --> 00:59:04,073
[High pitched screams]
521
00:59:05,909 --> 00:59:07,810
That sounds just like Cara!
522
00:59:08,144 --> 00:59:09,779
Give me a break!
523
00:59:10,046 --> 00:59:11,080
[Cough]
524
00:59:13,750 --> 00:59:16,719
[Struggle]
525
00:59:34,170 --> 00:59:37,073
How many of those cassettes
did those guys plant?
526
00:59:37,941 --> 00:59:39,142
I thought there were 2.
527
00:59:39,642 --> 00:59:41,644
I guess theres 3.
528
01:00:10,573 --> 01:00:12,208
[Thud]
529
01:00:22,151 --> 01:00:23,119
Ouch!
530
01:00:25,154 --> 01:00:28,157
It's not funny anymore,
I could have been killed!
531
01:01:43,566 --> 01:01:46,969
[Heavy music]
532
01:01:47,203 --> 01:01:50,006
[Screams]
533
01:01:57,814 --> 01:01:59,882
[Screams]
534
01:02:25,007 --> 01:02:27,910
[Knocking on wood]
535
01:03:42,819 --> 01:03:44,053
Alice
536
01:03:44,654 --> 01:03:46,088
Why don't you come and join us?
537
01:03:50,793 --> 01:03:54,864
[Mumbling and giggling]
538
01:03:58,968 --> 01:04:00,903
Don't be shy
539
01:04:01,370 --> 01:04:02,605
we're all grown ups here.
[Laugh]
540
01:04:02,905 --> 01:04:04,207
[Gun Cock]
541
01:04:05,942 --> 01:04:08,911
[Screams]
542
01:04:09,478 --> 01:04:10,613
Don't shoot!
543
01:04:10,613 --> 01:04:13,349
[Gun Shots]
544
01:04:13,349 --> 01:04:14,984
[laughing]
545
01:04:15,384 --> 01:04:18,020
[Gun shots]
546
01:04:28,531 --> 01:04:30,700
[Gun clicks]
547
01:04:30,700 --> 01:04:32,034
Ellen I-
548
01:04:41,444 --> 01:04:43,145
[Whimper]
549
01:04:45,648 --> 01:04:47,950
Oh my gosh!
They're dead! They're dead!
550
01:04:47,950 --> 01:04:48,618
What?
551
01:04:48,618 --> 01:04:49,518
She killed them!
552
01:04:49,518 --> 01:04:50,519
Who?
553
01:04:50,519 --> 01:04:51,420
Ellen and Jimmy!
554
01:04:51,420 --> 01:04:52,955
We have to get out of here!
555
01:04:52,955 --> 01:04:54,056
We have to get out of here!
556
01:04:58,661 --> 01:05:00,463
Who is it? What's wrong?
557
01:05:01,297 --> 01:05:03,299
Where's Cara?
Where's Laurie?
558
01:05:03,633 --> 01:05:04,533
I don't know I-
559
01:05:04,533 --> 01:05:06,435
Alright, cmon lets get our
of here, go!
560
01:05:06,435 --> 01:05:07,536
Go now!
561
01:05:09,105 --> 01:05:10,773
Hey what's going on?
562
01:05:10,773 --> 01:05:12,275
Where are you going?
563
01:05:19,682 --> 01:05:22,752
Let's get calm and
let's get organized.
564
01:05:22,752 --> 01:05:24,220
Now where are Cara and Laurie?
565
01:05:24,553 --> 01:05:26,055
What happened!?
-Their dead!
566
01:05:26,555 --> 01:05:28,758
Don't you understand
there is a manic up there!
567
01:05:28,758 --> 01:05:29,992
He killed Jim and Ellen!
568
01:05:30,226 --> 01:05:31,394
Well let's not argue about it.
569
01:05:31,394 --> 01:05:33,829
She said she saw it, why
don't you believe her?
570
01:05:34,697 --> 01:05:36,032
Look, im not gonna
stand around here
571
01:05:36,032 --> 01:05:39,235
discussing the finer points of
logic, let's get out of here!
572
01:05:39,235 --> 01:05:40,436
She's right!
573
01:05:48,611 --> 01:05:49,578
Give me the keys!
574
01:05:49,578 --> 01:05:51,681
Wait a minute, we can't just
leave them in there!
575
01:05:51,681 --> 01:05:52,581
Yes we can...
576
01:05:52,782 --> 01:05:53,983
I'll show you how,
the key!
577
01:05:54,250 --> 01:05:57,086
Alright, drive in get some help
and come right back
578
01:05:57,086 --> 01:05:57,987
Well?
579
01:05:58,387 --> 01:06:00,022
I'm looking, im looking.
580
01:06:00,022 --> 01:06:01,023
Can't find them.
581
01:06:01,023 --> 01:06:02,591
I don't believe this!
582
01:06:02,591 --> 01:06:04,593
God, somebody must
have stolen them.
583
01:06:05,594 --> 01:06:07,330
Linda come on!
584
01:06:13,836 --> 01:06:15,237
Come on Linda!
585
01:06:20,176 --> 01:06:21,944
Oh my god!
-What?
586
01:06:22,378 --> 01:06:24,413
Someone stole my watch!
587
01:06:24,413 --> 01:06:26,582
This is ridiculous.
588
01:06:27,350 --> 01:06:28,951
What's going on here?
589
01:06:28,951 --> 01:06:32,722
My watch I only wear during the
week, so I wont be late for m-
590
01:06:33,789 --> 01:06:35,891
oh... oh i'm sorry.
591
01:06:35,891 --> 01:06:39,495
I left it at home so i...
-Will you shut up!
592
01:06:40,730 --> 01:06:42,298
Have you found them?
593
01:06:44,200 --> 01:06:45,868
They were in my shoe.
594
01:06:46,669 --> 01:06:49,739
I always keep them-
[Engine struggles]
595
01:06:51,507 --> 01:06:53,976
Of course like any good horror
film, the van won't start.
596
01:06:53,976 --> 01:06:55,745
The van won't start.
597
01:06:58,014 --> 01:07:00,516
[Engine Struggles]
598
01:07:11,293 --> 01:07:14,463
We aren't going anywhere.
The wires have been cut.
599
01:07:15,564 --> 01:07:19,769
[Complaining in back]
-Shut up Bonnie!
600
01:07:27,176 --> 01:07:28,244
I'm cold.
601
01:07:28,244 --> 01:07:31,614
It's freezing
-We've been out here for hours.
602
01:07:32,581 --> 01:07:34,583
Hey, what do you intend to do
about this?
603
01:07:34,917 --> 01:07:36,819
What do you think I should
do about it Marnie!?
604
01:07:36,819 --> 01:07:38,821
It's your fault we are here in
the first place.
605
01:07:38,821 --> 01:07:40,589
It's your responsibility
[Argument ensues]
606
01:07:40,589 --> 01:07:41,390
Stop it!
607
01:07:42,458 --> 01:07:44,560
Now lets just sit here and
let's just think.
608
01:07:50,433 --> 01:07:52,635
I've had it, I am
going in the house.
609
01:07:52,635 --> 01:07:54,103
Are you crazy?
610
01:07:54,804 --> 01:07:55,805
I'm going with her!
611
01:07:58,741 --> 01:08:01,677
I don't like separating, c'mon
at least it will be warmer.
612
01:08:01,677 --> 01:08:02,611
C'mon
613
01:08:16,892 --> 01:08:19,495
[Intense Music]
614
01:08:45,321 --> 01:08:47,756
If we all stay together and
wait until morning.
615
01:08:47,756 --> 01:08:49,492
we'll be rescued!
616
01:08:53,329 --> 01:08:57,266
I don't believe, you just
said that.
617
01:08:58,267 --> 01:09:00,970
How is the morning going to be
any different than now?
618
01:09:01,203 --> 01:09:01,971
Do you think the hero of this
piece
619
01:09:01,971 --> 01:09:05,174
will discover we're missing and
come rescue us?
620
01:09:16,519 --> 01:09:17,486
What are you doing?
621
01:09:17,486 --> 01:09:19,121
I am not going to sit
here anymore!
622
01:09:19,455 --> 01:09:20,756
How many miles to the highway?
623
01:09:21,123 --> 01:09:22,324
You're not going out there.
624
01:09:22,691 --> 01:09:24,693
Look, I am not going to stay
here and get killed.
625
01:09:24,927 --> 01:09:27,496
I can run cross country, i'll
get to the highway and get help.
626
01:09:28,030 --> 01:09:30,566
lice? the highway is five miles
from here.
627
01:09:30,566 --> 01:09:32,768
It's too dangerous you can't
go that far alone.
628
01:09:33,269 --> 01:09:36,205
I'm sorry, but I dont feel any
safer here with you guys.
629
01:09:37,706 --> 01:09:39,909
So i'll be back as
soon as I can.
630
01:09:50,152 --> 01:09:53,923
[Panting]
631
01:10:04,200 --> 01:10:06,936
[Music intensifies]
632
01:11:25,481 --> 01:11:28,317
[Gasping]
633
01:11:51,273 --> 01:11:54,343
[Car engine in distance]
634
01:12:14,797 --> 01:12:16,365
We've got to do something.
635
01:12:16,632 --> 01:12:17,966
How about a picnic!
636
01:12:18,500 --> 01:12:19,835
I'm serious!
637
01:12:20,169 --> 01:12:21,937
We gotta find Cara and
Laurie.
638
01:12:22,738 --> 01:12:24,440
Please Linda don't leave
us alone, please!
639
01:12:24,440 --> 01:12:25,974
So come with me!
640
01:12:40,255 --> 01:12:41,724
Do you smell that?
641
01:12:46,261 --> 01:12:47,129
Yuck!
642
01:12:47,663 --> 01:12:48,764
What is it?
643
01:12:49,198 --> 01:12:50,532
It smells like...
644
01:12:51,166 --> 01:12:53,402
Like.. like sex!
645
01:12:54,870 --> 01:12:56,805
[Chuckle]
What are you talking about?
646
01:12:56,805 --> 01:12:59,341
It's sex! sweat, cheap
perfume.
647
01:12:59,675 --> 01:13:01,343
Unwashed bodies...
648
01:13:01,343 --> 01:13:03,746
Sex!
-Oh thats disgusting.
649
01:13:05,047 --> 01:13:07,950
[Screams]
Something's got my leg!
650
01:13:08,217 --> 01:13:10,219
It was like a hand!
651
01:13:11,019 --> 01:13:14,556
Watch out, this is a hell of a
place to lose your virginity.
652
01:13:15,257 --> 01:13:16,792
Look...
653
01:13:16,792 --> 01:13:18,994
[Scream]
654
01:13:29,671 --> 01:13:32,441
Let's get out of here
Linda please!
655
01:13:44,853 --> 01:13:45,954
Cara!
656
01:13:47,289 --> 01:13:49,024
Laurie is anybody up there?
657
01:13:50,292 --> 01:13:52,194
This is insanity.
658
01:13:52,628 --> 01:13:54,463
Their probably all dead anyway.
659
01:13:55,798 --> 01:13:58,033
Speaking of dead, where
is Diana.
660
01:13:58,700 --> 01:14:01,637
Diana!
-Diana!
661
01:14:01,637 --> 01:14:03,405
Oh my god, Diana is gone!
662
01:14:03,405 --> 01:14:05,741
Brilliant observation!
663
01:14:05,741 --> 01:14:07,976
Why don't we just
get out of here?
664
01:14:07,976 --> 01:14:10,345
Maybe you were right Linda,
maybe the van is safer.
665
01:14:10,345 --> 01:14:12,614
we'll leave as soon
as we check out this room.
666
01:14:13,348 --> 01:14:14,983
Diana are you up there?
667
01:14:28,297 --> 01:14:31,567
What's so special up here, what
do you think your going to find?
668
01:14:31,867 --> 01:14:34,336
You know it's funny,
I don't know.
669
01:14:34,336 --> 01:14:35,571
I have this feeling.
670
01:14:36,104 --> 01:14:37,973
Like something is drawing
me to it.
671
01:14:39,141 --> 01:14:42,344
Just remember the scene
from the birds.
672
01:14:42,344 --> 01:14:43,111
Shh!
673
01:14:43,946 --> 01:14:45,380
Quiet
674
01:14:45,380 --> 01:14:47,216
I hear something.
675
01:15:00,262 --> 01:15:06,101
[Baby crying]
676
01:15:07,302 --> 01:15:09,137
A baby...
677
01:15:09,938 --> 01:15:13,275
I suppose it belongs to the fat
one wearing the gross underwear.
678
01:15:13,275 --> 01:15:14,843
The one that thinks
she's a vision.
679
01:15:15,477 --> 01:15:18,146
You still don't believe that
this house is haunted?
680
01:15:18,914 --> 01:15:21,483
Believe! spare me I believe
there is a maniac running around
681
01:15:21,483 --> 01:15:23,485
this house very much alive
killing some of us
682
01:15:24,152 --> 01:15:26,054
and we are certain to be his
next candidates.
683
01:15:26,054 --> 01:15:29,157
but visions? [Sarcastic laugh]
I may have to die from laughing.
684
01:15:29,391 --> 01:15:31,527
Well Marnie I think your being
very stupid.
685
01:15:31,527 --> 01:15:34,596
Hey who are you calling stupid?
-You, I am calling you stupid!
686
01:15:34,596 --> 01:15:37,032
Get off my case!
-Stop it, Stop fighting!
687
01:15:58,820 --> 01:16:01,056
[Baby crying]
688
01:16:07,829 --> 01:16:10,065
[Whispers]
Is anybody here?
689
01:16:11,366 --> 01:16:14,002
Why are we whispering?
690
01:16:14,303 --> 01:16:16,305
I don't know!
691
01:16:18,373 --> 01:16:24,079
What's that?
What's that?
692
01:16:25,347 --> 01:16:27,182
There's nobody here.
693
01:16:31,386 --> 01:16:33,855
[Screams]
694
01:16:38,360 --> 01:16:42,564
[Crying]
Get up, get up!
695
01:16:42,564 --> 01:16:44,166
What about my glasses?
696
01:16:44,700 --> 01:16:46,768
Leave it you'll be fine,
please!
697
01:16:46,768 --> 01:16:48,337
Are you coming!?
698
01:17:04,052 --> 01:17:05,854
[Crunch]
699
01:17:06,355 --> 01:17:07,990
[Screams and struggle]
700
01:17:39,688 --> 01:17:42,024
[gagging]
701
01:18:27,436 --> 01:18:30,872
[Screams]
702
01:19:09,444 --> 01:19:10,245
Linda!
703
01:19:15,016 --> 01:19:16,651
How did you get here?
704
01:19:17,185 --> 01:19:18,587
God! We gotta get out of here!
705
01:19:18,587 --> 01:19:20,255
No no no, I want you here.
706
01:19:20,255 --> 01:19:21,089
Cmon
707
01:19:21,623 --> 01:19:23,492
You haven't seen everything yet.
708
01:19:31,767 --> 01:19:32,801
Ross?
709
01:19:35,403 --> 01:19:36,772
come and play with me.
710
01:19:37,172 --> 01:19:39,040
Won't you play with me?
711
01:19:39,875 --> 01:19:42,878
Cmon Sally just a little look?
please.
712
01:19:42,878 --> 01:19:44,045
It's me Ross...
713
01:19:44,846 --> 01:19:46,748
Don't hurt me, please don't
hurt me.
714
01:19:47,315 --> 01:19:50,452
Mom keeps me locked up in my
room, nobody can play with me.
715
01:19:51,653 --> 01:19:55,223
So your mom doesn't want anyone
to know that she has a baby.
716
01:19:55,223 --> 01:19:56,892
Let me go!
717
01:19:56,892 --> 01:19:57,993
I won't tell anyone.
718
01:19:58,560 --> 01:20:00,495
Momma wouldn't tell
anyone either.
719
01:20:00,762 --> 01:20:02,397
She took me to a doctor once.
720
01:20:02,998 --> 01:20:04,800
And he said I was crazy.
721
01:20:05,133 --> 01:20:06,434
So you know what I did?
722
01:20:07,435 --> 01:20:08,470
I killed him.
723
01:20:09,571 --> 01:20:12,307
Who wouldn't go crazy locked up
in a house like this?
724
01:20:15,911 --> 01:20:18,079
You wanna see what else
i've done?
725
01:20:20,682 --> 01:20:23,451
[Screams and struggle]
726
01:20:34,729 --> 01:20:37,332
[Crying]
727
01:20:45,173 --> 01:20:48,043
Listen, If your a good girl
728
01:20:48,243 --> 01:20:50,345
and promise to behave, I won't
hurt you.
729
01:20:50,345 --> 01:20:51,213
ok?
730
01:20:52,280 --> 01:20:54,115
C'mon.
731
01:20:55,750 --> 01:20:58,353
No, please!
732
01:21:01,256 --> 01:21:02,090
No!
733
01:21:02,390 --> 01:21:04,593
Please don't.
-Listen Sally.
734
01:21:05,660 --> 01:21:07,295
Show me some please...
735
01:21:08,063 --> 01:21:11,066
If you do, i'll give
you some candy.
736
01:21:11,066 --> 01:21:12,667
I promise!
737
01:21:12,667 --> 01:21:15,136
Please Ross...
738
01:21:15,670 --> 01:21:18,139
W..Why...?
739
01:21:18,373 --> 01:21:20,842
Ross why?
740
01:21:20,842 --> 01:21:22,911
You promised not to hurt me.
741
01:21:23,745 --> 01:21:25,146
Why?
742
01:21:26,281 --> 01:21:27,249
Linda...
743
01:21:27,849 --> 01:21:29,918
I'm crazy.
744
01:21:32,354 --> 01:21:34,489
Ross no...
745
01:21:34,723 --> 01:21:36,391
[Stab]
[Gunshot]
746
01:21:41,897 --> 01:21:43,164
[Grunt]
747
01:21:43,999 --> 01:21:46,167
[Crying]
748
01:21:49,371 --> 01:21:51,973
[Screams]
749
01:22:02,951 --> 01:22:05,320
Why...
750
01:22:28,176 --> 01:22:29,911
[Door closes]
751
01:22:29,911 --> 01:22:31,680
[Birds chirping]
752
01:23:07,015 --> 01:23:07,983
they're all in there.
753
01:23:08,283 --> 01:23:10,251
[Knocking]
Police, anybody home?
754
01:23:10,986 --> 01:23:14,089
They're dead, don't you
understand he has a gun in there
755
01:23:14,089 --> 01:23:16,157
Look go home.
-I'm going in there.
756
01:23:16,157 --> 01:23:18,393
Wait wait wait!
-I'm going in there!
757
01:23:18,393 --> 01:23:20,495
Stand right here!
758
01:23:49,591 --> 01:23:52,227
Listen miss, somebody must be
playing a joke on you.
759
01:23:52,560 --> 01:23:55,163
That's impossible how can they
be playing a joke on me?
760
01:23:55,663 --> 01:23:57,132
They gotta be in there, how
could they leave?
761
01:23:57,999 --> 01:23:59,434
They must have gone home with
their boyfriends
762
01:23:59,434 --> 01:24:00,668
Theres noone in there.
763
01:24:00,668 --> 01:24:02,103
Theres nothing wrong with
this van.
764
01:24:02,103 --> 01:24:03,438
The van wouldn't start!
765
01:24:08,276 --> 01:24:09,544
Now for this van.
766
01:24:13,915 --> 01:24:17,085
[Engine Starts]
767
01:24:17,085 --> 01:24:19,254
But we tried it before, it
wouldn't work!
768
01:24:19,687 --> 01:24:21,456
You know you kids, cost us alot
of extra work.
769
01:24:21,456 --> 01:24:24,059
This was hell night, wasn't it!
770
01:24:24,059 --> 01:24:26,094
W..why would they do this to me?
why would they do it?
771
01:24:26,394 --> 01:24:27,695
Hazing is illegal in this state!
772
01:24:27,695 --> 01:24:29,864
I advise your to get in this
van and go home.
773
01:24:30,131 --> 01:24:31,366
Before you get into anymore
trouble.
774
01:24:54,355 --> 01:24:59,627
[Maniacal laughter]
775
01:25:13,508 --> 01:25:16,311
[Gasp]
776
01:25:16,711 --> 01:25:19,013
[Screaming]
777
01:25:19,214 --> 01:25:22,617
[Hysterical sobbing]
49881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.