All language subtitles for Bad.Fish.2024.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:47,101 --> 00:02:51,101 www.titlovi.com 2 00:02:54,101 --> 00:02:55,133 - Good morning, Sheriff. 3 00:02:55,135 --> 00:02:57,085 - Morning, Flo. 4 00:02:57,087 --> 00:02:58,612 Good morning, gentlemen. - Sheriff. 5 00:02:59,695 --> 00:03:00,989 - Morning, Sheriff. 6 00:03:00,991 --> 00:03:02,611 - Breakfast this morning? 7 00:03:02,613 --> 00:03:03,997 - Nope, just coffee. 8 00:03:05,586 --> 00:03:08,076 Maryanne made me some very nice biscuits 9 00:03:08,078 --> 00:03:09,908 and gravy this morning. 10 00:03:09,910 --> 00:03:12,370 - How nice. - Very nice. 11 00:03:12,372 --> 00:03:13,924 She wants somethin'. 12 00:03:16,787 --> 00:03:18,381 Don't laugh, she does. 13 00:03:20,450 --> 00:03:21,740 How's the fishing, gentlemen? 14 00:03:21,742 --> 00:03:22,911 - Not good, Sheriff. 15 00:03:22,913 --> 00:03:24,202 - There's no fish. 16 00:03:24,204 --> 00:03:26,004 - Well, that can't be. 17 00:03:26,006 --> 00:03:26,838 It's October. 18 00:03:26,840 --> 00:03:28,136 We're in the middle of the season run. 19 00:03:28,138 --> 00:03:31,141 - Yeah, you'd think so, but like he said, there are no fish. 20 00:03:33,333 --> 00:03:34,953 - How do you explain it? 21 00:03:34,955 --> 00:03:36,424 - We called Tillamook. - Right? 22 00:03:36,426 --> 00:03:38,496 - Their numbers are fine. - Good. 23 00:03:38,498 --> 00:03:41,049 - But whatever reason this area, barren. 24 00:03:41,051 --> 00:03:43,572 - Any one of you call a state biologist? 25 00:03:43,574 --> 00:03:44,743 - Mm, no. 26 00:03:44,745 --> 00:03:46,394 - They track this stuff, right? 27 00:03:46,396 --> 00:03:47,836 - Everyone's heading north, Sheriff. 28 00:03:47,838 --> 00:03:49,462 - Anyone with any sense, anyway. 29 00:04:14,789 --> 00:04:17,503 - Skip, you got a copy? 30 00:04:17,505 --> 00:04:19,698 - Yeah, Alice, go ahead. 31 00:04:19,700 --> 00:04:21,199 - Hey, could you meet the responder 32 00:04:21,201 --> 00:04:22,521 down at the dock? 33 00:04:22,523 --> 00:04:23,974 Bill Morgan's on his way now. 34 00:04:25,315 --> 00:04:27,035 - Sure, what's up? 35 00:04:27,037 --> 00:04:30,389 - He says he lost his deck hands. 36 00:04:30,391 --> 00:04:32,941 - He lost his deck hands? 37 00:04:32,943 --> 00:04:34,357 - I mean, overboard. 38 00:04:36,126 --> 00:04:37,541 - You gotta be kiddin' me. 39 00:04:38,498 --> 00:04:40,659 All right, Alice, I'm on my way. 40 00:04:40,661 --> 00:04:41,492 - Roger. 41 00:04:41,494 --> 00:04:42,328 I'm en route now. 42 00:04:46,066 --> 00:04:47,217 - What happened? 43 00:04:48,078 --> 00:04:51,740 - I was in the engine room and when I come back up, 44 00:04:51,742 --> 00:04:53,060 they were gone. 45 00:04:53,062 --> 00:04:55,073 Not a damn sign of 'em. 46 00:04:55,075 --> 00:04:56,116 - You're bleeding. 47 00:04:56,118 --> 00:04:59,067 - Yeah, I hit my head on the door. 48 00:04:59,069 --> 00:05:01,234 - What the hell happened out there, Bill? 49 00:05:03,322 --> 00:05:05,614 - I was down in the engine room. 50 00:05:05,616 --> 00:05:09,793 I was re-settin' the engine over heat switch. 51 00:05:10,631 --> 00:05:12,132 And then I hear the screaming, 52 00:05:13,292 --> 00:05:15,094 and I come back up and they're gone. 53 00:05:16,547 --> 00:05:18,707 There was bottles, 54 00:05:18,709 --> 00:05:22,731 these bloody bottles all around the boat. 55 00:05:22,733 --> 00:05:24,472 It was horrible. 56 00:05:24,474 --> 00:05:27,265 - I need to get you down to the med center. 57 00:05:27,267 --> 00:05:29,878 - My boys are still out there somewhere. 58 00:05:29,880 --> 00:05:31,982 - Coast Guard's out searching for 'em now. 59 00:05:35,646 --> 00:05:37,197 - Have you been drinkin', Bill? 60 00:05:38,979 --> 00:05:39,813 - What's this? 61 00:05:41,732 --> 00:05:44,082 - That'd be a bottle of rum. 62 00:05:44,084 --> 00:05:45,283 - You know you're not supposed 63 00:05:45,285 --> 00:05:47,313 to be drinkin' out there, Bill. 64 00:05:47,315 --> 00:05:49,336 - Okay, I had a little splash- 65 00:05:49,338 --> 00:05:51,246 - You had a little splash, I know. 66 00:05:51,248 --> 00:05:53,486 Right, I need you to go with Alice. 67 00:05:54,474 --> 00:05:56,632 - Are you arresting me? - No. 68 00:05:56,634 --> 00:05:58,466 No, but I am detaining you 69 00:05:58,468 --> 00:06:00,453 until we could sort this thing out. 70 00:06:03,457 --> 00:06:05,097 - This ain't right, Skip. 71 00:06:05,099 --> 00:06:06,154 - Right. 72 00:06:06,156 --> 00:06:07,307 - What about them boys? 73 00:06:08,799 --> 00:06:09,633 Hm? 74 00:06:11,441 --> 00:06:13,895 - If they're out there, the Coast Guard'll find them. 75 00:06:17,748 --> 00:06:20,183 I need to have a blood alcohol done on him. 76 00:06:21,291 --> 00:06:23,031 I'm gonna go over to the Coast Guard. 77 00:06:23,033 --> 00:06:24,773 I'll meet you back at the station. 78 00:06:24,775 --> 00:06:25,609 - You got it. 79 00:07:08,589 --> 00:07:09,422 - Oh, shit. 80 00:07:18,378 --> 00:07:19,210 - Hey, Sheriff. 81 00:07:19,212 --> 00:07:20,088 - Hey, Brad. 82 00:07:20,090 --> 00:07:21,650 What's the situation out there? 83 00:07:21,652 --> 00:07:23,091 - So far, nothin'. 84 00:07:23,093 --> 00:07:24,262 We found that beacon, 85 00:07:24,264 --> 00:07:27,205 but no sign of anyone out there. 86 00:07:27,207 --> 00:07:29,638 - Hey, Sheriff. - Hey, Darren. 87 00:07:29,640 --> 00:07:33,542 - Was just headin' down to the responder to talk to Bill. 88 00:07:33,544 --> 00:07:36,454 Why didn't he wait for us to get out there? 89 00:07:36,456 --> 00:07:38,682 - Aw, he came in, he was talkin' crazy. 90 00:07:39,580 --> 00:07:41,049 I don't know, could have been drunk. 91 00:07:41,051 --> 00:07:43,361 We found a bottle of rum on the boat, 92 00:07:43,363 --> 00:07:45,051 so I took him into custody. 93 00:07:45,053 --> 00:07:46,875 - So, what's the story? 94 00:07:46,877 --> 00:07:48,321 - He said he was down below. 95 00:07:49,399 --> 00:07:51,985 When he came up, they were gone. 96 00:07:53,574 --> 00:07:56,286 And he said something about a strange sound 97 00:07:57,177 --> 00:07:59,523 and bloody bubbling water. 98 00:08:01,048 --> 00:08:01,880 I don't know. 99 00:08:01,882 --> 00:08:03,752 I have him down at the med center with Alice. 100 00:08:03,754 --> 00:08:05,824 We're doing a blood alcohol on him, 101 00:08:05,826 --> 00:08:07,445 find out if he's really drunk. 102 00:08:07,447 --> 00:08:08,797 - Been quite awhile since we've had 103 00:08:08,799 --> 00:08:10,839 any fishermen lost at sea around here. 104 00:08:10,841 --> 00:08:12,220 - Yeah, it sure has. 105 00:08:12,222 --> 00:08:13,542 - Earl Green. 106 00:08:13,544 --> 00:08:15,133 We never knew they were missing. 107 00:08:15,135 --> 00:08:16,214 Took off for Newport 108 00:08:16,216 --> 00:08:19,217 and washed ashore about a mile up the coast. 109 00:08:19,219 --> 00:08:20,448 - Right. 110 00:08:20,450 --> 00:08:23,276 And that was what, about 10 years ago? 111 00:08:24,114 --> 00:08:24,983 - Yep. 112 00:08:24,985 --> 00:08:26,845 Almost exactly. 113 00:08:26,847 --> 00:08:29,968 - We had a bad salmon run that year too, didn't we? 114 00:08:29,970 --> 00:08:31,920 - We had no salmon run that year. 115 00:08:31,922 --> 00:08:34,022 - Right, and that's what the fishermen are saying now. 116 00:08:34,024 --> 00:08:35,048 No fish. 117 00:08:37,237 --> 00:08:39,217 What do you think's causing it? 118 00:08:39,219 --> 00:08:40,298 - I don't know. 119 00:08:40,300 --> 00:08:41,920 Sharks, maybe. 120 00:08:41,922 --> 00:08:44,683 You should talk to that marine biologist. 121 00:08:44,685 --> 00:08:45,854 - I was thinkin' about that. 122 00:08:45,856 --> 00:08:47,000 John Burton. 123 00:08:48,108 --> 00:08:51,109 Right, Newport Marine Biology Center. 124 00:08:51,111 --> 00:08:52,460 - Right guy, wrong place. 125 00:08:52,462 --> 00:08:54,653 He's at Ocean World in Crescent City. 126 00:08:54,655 --> 00:08:56,197 - Ocean World? 127 00:08:56,199 --> 00:08:59,157 Isn't that some kind of kiddy roadside attraction? 128 00:08:59,159 --> 00:09:01,692 - Yeah, I guess he got demoted. 129 00:09:01,694 --> 00:09:02,546 - Hm. 130 00:09:02,548 --> 00:09:05,109 - Sheriff, you copy? 131 00:09:05,111 --> 00:09:06,216 - Yeah, go ahead. 132 00:09:06,218 --> 00:09:07,841 - Can you come over to Pearl Beach? 133 00:09:07,843 --> 00:09:09,728 Old Ben Burns called. 134 00:09:09,730 --> 00:09:12,220 Well, you just need to get over here. 135 00:09:12,222 --> 00:09:13,056 - What now? 136 00:09:14,232 --> 00:09:15,393 All right, Roger that. 137 00:09:15,395 --> 00:09:16,279 On my way. 138 00:09:17,237 --> 00:09:18,071 - Busy day? 139 00:09:19,489 --> 00:09:20,749 - Keep me posted. 140 00:09:20,751 --> 00:09:22,416 - Will do, Sheriff. 141 00:09:40,017 --> 00:09:41,319 - What the hell's goin' on? 142 00:09:41,321 --> 00:09:44,357 - Ben Burns was perch fishing, hooked into a leg. 143 00:09:50,300 --> 00:09:52,604 I'm guessing it's one of our missing fishermen. 144 00:09:53,904 --> 00:09:57,265 - Guys, get this over to the medical examiner. 145 00:09:57,267 --> 00:10:00,020 See if they could figure out what the hell caused this. 146 00:10:01,622 --> 00:10:03,932 Get a location of where Ben went fishing? 147 00:10:03,934 --> 00:10:06,219 - Yep, right next to that rock outcropping. 148 00:10:08,318 --> 00:10:10,899 - Shit, the tide's comin' in. 149 00:10:10,901 --> 00:10:12,405 What time is low tide again? 150 00:10:15,058 --> 00:10:16,725 - 8:25 a.m. 151 00:10:16,727 --> 00:10:17,896 - Organize a search party. 152 00:10:17,898 --> 00:10:19,247 We're gonna need a dog. 153 00:10:19,249 --> 00:10:20,083 - Will do. 154 00:10:21,592 --> 00:10:22,911 - Figure if the leg washed up, 155 00:10:22,913 --> 00:10:25,619 the rest of 'em can't be too far behind, right? 156 00:10:26,607 --> 00:10:27,631 Alice, you copy? 157 00:10:28,529 --> 00:10:29,558 - Roger, Skip. 158 00:10:29,560 --> 00:10:30,393 Go ahead. 159 00:10:31,749 --> 00:10:33,391 - Reach out to Ocean World. 160 00:10:33,393 --> 00:10:34,833 Get in touch with John Burton, 161 00:10:34,835 --> 00:10:36,467 ask him if he can meet us up on Pearl Beach, 162 00:10:36,469 --> 00:10:38,021 eight a.m. tomorrow. 163 00:10:38,919 --> 00:10:40,448 - Roger, that Sheriff. 164 00:10:40,450 --> 00:10:41,800 Will do. 165 00:10:41,802 --> 00:10:43,361 - Leave this tape up before we run 166 00:10:43,363 --> 00:10:45,584 that search party in the morning. 167 00:10:45,586 --> 00:10:47,162 - You got it, Sheriff. 168 00:10:55,073 --> 00:10:56,986 - Have a good tour, everybody. 169 00:10:56,988 --> 00:10:57,820 - Hey. 170 00:10:57,822 --> 00:10:59,203 Hey. 171 00:10:59,205 --> 00:11:00,037 Hi. 172 00:11:00,039 --> 00:11:01,620 - Have a good tour. 173 00:11:01,622 --> 00:11:03,001 - Hey, guys. 174 00:11:03,003 --> 00:11:04,623 - Hey. - Hi. 175 00:11:04,625 --> 00:11:06,006 - All right, you have a good tour. 176 00:11:06,008 --> 00:11:06,840 - I will. 177 00:11:19,309 --> 00:11:20,141 Hello, everybody. 178 00:11:20,143 --> 00:11:21,169 My name is John Burton. 179 00:11:21,171 --> 00:11:23,061 Welcome to Ocean World. 180 00:11:23,063 --> 00:11:24,603 The first stop today is the tide pool, 181 00:11:24,605 --> 00:11:27,596 where you'll find lots of our local tide animals, 182 00:11:27,598 --> 00:11:30,749 mostly sea stars and sea anemones. 183 00:11:30,751 --> 00:11:33,001 Now, if you were to touch one of the sea anemones, 184 00:11:33,003 --> 00:11:35,313 you might notice they feel a little sticky on the outside 185 00:11:35,315 --> 00:11:37,475 and that is actually them trying to sting you. 186 00:11:37,477 --> 00:11:39,818 But not to worry because your skin is way too thick 187 00:11:39,820 --> 00:11:41,474 to be affected by their stingers. 188 00:11:42,462 --> 00:11:46,064 Lots of different types of sea stars in the tide pool. 189 00:11:46,066 --> 00:11:47,838 The larger, more colorful ones 190 00:11:47,840 --> 00:11:51,800 are the ochre sea star and these small red slimy ones, 191 00:11:51,802 --> 00:11:53,336 those are leather sea stars. 192 00:11:54,925 --> 00:11:55,759 - See? - Oo. 193 00:11:57,538 --> 00:11:59,247 - John, call for you. 194 00:11:59,249 --> 00:12:00,500 - Can you take a message? 195 00:12:02,402 --> 00:12:04,563 - It's the Sheriff's Office in Harburg. 196 00:12:04,565 --> 00:12:05,914 They wanna talk to you. 197 00:12:05,916 --> 00:12:06,917 - What does he want? 198 00:12:08,765 --> 00:12:09,666 - I can take over. 199 00:12:12,342 --> 00:12:13,174 Hi, everyone. 200 00:12:13,176 --> 00:12:14,052 My name's Sandy. 201 00:12:14,054 --> 00:12:15,884 I'll be your guide for the rest of the tour. 202 00:12:15,886 --> 00:12:17,926 If you wanna just watch your step and follow me, 203 00:12:17,928 --> 00:12:19,962 we'll head on down to the shark tanks. 204 00:12:43,574 --> 00:12:47,055 - It's so exciting, we haven't had a band in a long time. 205 00:12:47,057 --> 00:12:48,226 - Oh, Phyllis, you didn't have 206 00:12:48,228 --> 00:12:49,758 to go through all this trouble. 207 00:12:49,760 --> 00:12:50,594 - Yes, I did. 208 00:12:51,471 --> 00:12:53,123 It's good to have you home again. 209 00:12:54,054 --> 00:12:55,313 - Thank you. 210 00:12:55,315 --> 00:12:56,604 You're sweet. 211 00:13:09,249 --> 00:13:11,174 - Blood analysis. - Great, thank you. 212 00:13:15,202 --> 00:13:17,325 How 'bout the coroner? 213 00:13:17,327 --> 00:13:18,159 Any word? 214 00:13:18,161 --> 00:13:19,337 - Not yet. 215 00:13:19,339 --> 00:13:21,174 - All right, let me know when you do. 216 00:13:41,011 --> 00:13:43,301 - How long do you expect to keep me here? 217 00:13:43,303 --> 00:13:48,308 - I'm not, unless I charge you with somethin', which I can. 218 00:13:49,730 --> 00:13:52,042 Your blood alcohol content is 0.07. 219 00:13:53,582 --> 00:13:54,413 - What the fuck is that supposed to mean? 220 00:13:54,415 --> 00:13:58,797 - It was one point under being legally drunk. 221 00:13:58,799 --> 00:14:00,904 So I can charge you with impairment. 222 00:14:01,867 --> 00:14:02,868 - But I'm not, Skip. 223 00:14:03,964 --> 00:14:06,064 You know, I ain't drunk, 224 00:14:06,066 --> 00:14:07,926 and I told you everything there is to tell. 225 00:14:07,928 --> 00:14:11,264 I'd done nothing, nothing, nothing to them boys. 226 00:14:13,003 --> 00:14:17,975 - We found a piece of a body washed up on Pearl Beach. 227 00:14:23,153 --> 00:14:23,987 - Jeez. 228 00:14:25,886 --> 00:14:28,496 - The good news is, at least for you, 229 00:14:28,498 --> 00:14:30,828 is that the blood on your boat is type O. 230 00:14:32,447 --> 00:14:36,214 You happen to be type O. 231 00:14:36,216 --> 00:14:38,166 So I'm going to guess that you've been telling us 232 00:14:38,168 --> 00:14:40,689 the truth about that. 233 00:14:40,691 --> 00:14:42,551 - Of course I've been tellin' you the truth. 234 00:14:42,553 --> 00:14:44,104 - We're gonna let you go, Bill. 235 00:14:46,036 --> 00:14:49,818 I'm gonna overlook that you were drinking 236 00:14:49,820 --> 00:14:51,595 while you were driving a boat, 237 00:14:53,183 --> 00:14:57,564 but you are not to go around telling any tall tales. 238 00:14:57,566 --> 00:14:58,397 Do you understand? 239 00:14:58,399 --> 00:15:00,093 Do you understand me? 240 00:15:01,051 --> 00:15:04,387 Not a peep until we figure this thing out. 241 00:15:05,644 --> 00:15:07,228 - You have my word. 242 00:15:16,937 --> 00:15:21,942 Hey Skip, if you need anything, you just gimme a call. 243 00:15:22,391 --> 00:15:23,225 Okay? 244 00:15:24,158 --> 00:15:24,992 Anything. 245 00:15:26,667 --> 00:15:28,068 - Go home and get some rest. 246 00:15:36,967 --> 00:15:38,166 - Press is out there. 247 00:15:38,168 --> 00:15:39,998 - Oh, terrific. 248 00:15:40,000 --> 00:15:42,581 Listen, do me a favor, take Bill out the back. 249 00:15:42,583 --> 00:15:43,451 - No problem. - All right. 250 00:15:43,453 --> 00:15:45,223 - Oh, and John Burton says he'll meet 251 00:15:45,225 --> 00:15:47,115 you at the beach tomorrow. 252 00:15:47,117 --> 00:15:47,951 - Okay. 253 00:15:50,571 --> 00:15:51,404 Hey, guys. 254 00:15:52,252 --> 00:15:54,262 We had an unfortunate event today. 255 00:15:54,264 --> 00:15:59,269 This morning, a couple of our local fishermen went overboard 256 00:15:59,339 --> 00:16:01,642 and the Coast Guard was contacted immediately. 257 00:16:02,492 --> 00:16:06,154 As of this hour, neither has been found. 258 00:16:06,156 --> 00:16:07,415 - And what are their names? 259 00:16:07,417 --> 00:16:09,367 - We're not releasing names right now. 260 00:16:09,369 --> 00:16:11,620 - What's going on at Pearl Beach? 261 00:16:11,622 --> 00:16:12,931 - I can't comment on that. 262 00:16:12,933 --> 00:16:15,103 - Is it true that Bill Morgan is a suspect? 263 00:16:15,105 --> 00:16:16,124 - No, no. 264 00:16:16,126 --> 00:16:19,548 Bill was treated for non-life threatening injuries 265 00:16:19,550 --> 00:16:20,754 and he was released. 266 00:16:22,282 --> 00:16:24,533 That's all I got for you right now. 267 00:16:24,535 --> 00:16:26,424 As soon as we get anything else, 268 00:16:26,426 --> 00:16:28,016 you'll be the first to know. 269 00:16:28,018 --> 00:16:29,047 - Okay. - Thank you. 270 00:16:29,049 --> 00:16:31,166 - Thank you. 271 00:16:31,168 --> 00:16:32,521 - Now it's a bit of a grand finale, 272 00:16:32,523 --> 00:16:33,902 before I will show you just how high 273 00:16:33,904 --> 00:16:36,154 a sea lion can jump up out of the water. 274 00:16:36,156 --> 00:16:39,097 So please direct your focus on that red buoy up there. 275 00:16:39,099 --> 00:16:40,831 Good, woo! 276 00:16:40,833 --> 00:16:42,505 All right. 277 00:16:43,369 --> 00:16:44,563 - Thank you all for visiting Ocean World. 278 00:16:44,565 --> 00:16:47,202 We hope you come back and visit us again really soon. 279 00:16:47,204 --> 00:16:48,376 - Thank you. - Bye, thank you. 280 00:16:48,378 --> 00:16:50,980 - Bye, thank you. - Thank you so much. 281 00:16:50,982 --> 00:16:51,816 Bye. 282 00:16:54,749 --> 00:16:56,083 - Bye. - Oh, hey. 283 00:16:57,813 --> 00:16:59,358 Bye, bye. - Bye. 284 00:16:59,360 --> 00:17:01,195 - Have a good one. - Thank you. 285 00:17:02,042 --> 00:17:05,013 - John, what was that all about? 286 00:17:05,015 --> 00:17:06,575 - Somethin' washed up on the beach 287 00:17:06,577 --> 00:17:08,857 and they want me to take a look at it. 288 00:17:08,859 --> 00:17:10,067 - Well, look at you. 289 00:17:12,432 --> 00:17:15,193 - Told 'em I would be down in the morning. 290 00:17:15,195 --> 00:17:16,515 Do you mind drivin' me? 291 00:17:16,517 --> 00:17:17,768 I could use an assistant. 292 00:17:19,916 --> 00:17:23,178 - You mean a chauffer? 293 00:17:23,180 --> 00:17:25,348 - Get my license back in two months. 294 00:17:26,456 --> 00:17:27,956 I could use the help. 295 00:17:27,958 --> 00:17:29,132 Official business only. 296 00:17:30,330 --> 00:17:32,495 - Oh, well that's no fun, 297 00:17:34,174 --> 00:17:37,506 but sure, I could use a break from here. 298 00:17:37,508 --> 00:17:38,341 Sure. 299 00:17:45,075 --> 00:17:47,751 - Look who's got an eye for ya, Greg? 300 00:17:49,159 --> 00:17:51,770 He's kinda cute, hard worker. 301 00:17:51,772 --> 00:17:53,872 - I would never go for a fisherman. 302 00:17:53,874 --> 00:17:55,283 - Oh honey, you're gonna have 303 00:17:55,285 --> 00:17:58,346 to lower your standards if you wanna get a man around here. 304 00:17:58,348 --> 00:17:59,733 This ain't Miami Beach. 305 00:18:01,568 --> 00:18:02,878 - There you go. 306 00:18:02,880 --> 00:18:04,683 - How you doin', Abby? - Hi. 307 00:18:04,685 --> 00:18:05,517 Hi, Greg. 308 00:18:05,519 --> 00:18:07,536 - I just wanted to say it's nice to see ya. 309 00:18:07,538 --> 00:18:08,496 It's been a long time. 310 00:18:08,498 --> 00:18:10,448 When'd you get back? 311 00:18:10,450 --> 00:18:11,414 - Just last week. 312 00:18:12,793 --> 00:18:13,902 Can I get you another? 313 00:18:13,904 --> 00:18:14,808 - Yes, please. 314 00:18:18,709 --> 00:18:19,663 - Here you go. - Thank you. 315 00:18:21,886 --> 00:18:23,719 - It's kinda sweet if you ask me. 316 00:18:23,721 --> 00:18:26,249 - I told you I would never date a fisherman. 317 00:18:27,361 --> 00:18:29,204 - One, two, three and... 318 00:18:47,562 --> 00:18:48,513 - One more time! 319 00:19:09,790 --> 00:19:11,590 - Any word from Burton? 320 00:19:11,592 --> 00:19:13,366 - No, he said he'd be here. 321 00:19:16,607 --> 00:19:18,075 - Dog's onto somethin'. 322 00:19:26,697 --> 00:19:28,493 - It's just a dead seagull. 323 00:19:28,495 --> 00:19:29,788 - It's just a seagull. 324 00:19:29,790 --> 00:19:33,271 - Sheriff, I just got a frantic call from Jeff 325 00:19:33,273 --> 00:19:34,893 on the Jenny Lynn. 326 00:19:34,895 --> 00:19:36,965 Says he thinks he found one of your missing fishermen. 327 00:19:36,967 --> 00:19:38,046 - Oh, shit. 328 00:19:38,048 --> 00:19:39,758 At the harbor? - Yeah. 329 00:19:39,760 --> 00:19:42,315 Also a John Burton called, said he's on his way. 330 00:19:44,505 --> 00:19:46,635 - All right, give a call to Burton. 331 00:19:46,637 --> 00:19:48,376 Tell him to make me down at the harbor dock. 332 00:19:48,378 --> 00:19:49,630 - Yes, Sir. - All right? 333 00:19:55,182 --> 00:19:56,965 - You're not gonna believe this one. 334 00:19:56,967 --> 00:19:58,466 - What's goin' on, Jeff? 335 00:19:58,468 --> 00:20:00,268 We went out yesterday, set some pots. 336 00:20:00,270 --> 00:20:01,102 - Right. 337 00:20:01,104 --> 00:20:01,936 - Let 'em soak overnight. 338 00:20:01,938 --> 00:20:03,224 Came out, - Yeah. 339 00:20:03,226 --> 00:20:04,058 - run 'em this mornin', 340 00:20:04,060 --> 00:20:06,022 no crabs in 'em and this was what was in it. 341 00:20:14,865 --> 00:20:15,824 - Just hang tight. 342 00:20:15,826 --> 00:20:16,777 I'll be right back. 343 00:20:21,351 --> 00:20:23,476 - I think it's- - I know who it is. 344 00:20:27,087 --> 00:20:28,887 All right guys, get him outta here. 345 00:20:28,889 --> 00:20:31,474 - Oh wait, can I get a look? 346 00:20:33,393 --> 00:20:34,623 - Thank you for comin', man. 347 00:20:34,625 --> 00:20:35,456 - Hey, sorry I'm late. 348 00:20:35,458 --> 00:20:36,292 - It's all right. 349 00:20:40,169 --> 00:20:41,199 - Well... 350 00:20:41,201 --> 00:20:42,731 - What could do this? 351 00:20:42,733 --> 00:20:43,567 - Huh. 352 00:20:44,745 --> 00:20:45,589 Somethin' mean. 353 00:20:47,361 --> 00:20:49,007 Man. 354 00:20:49,009 --> 00:20:50,238 I'm gonna need an autopsy room. 355 00:20:50,240 --> 00:20:51,072 You got one? 356 00:20:51,074 --> 00:20:52,581 - At the coroner's office. 357 00:20:52,583 --> 00:20:53,416 - Great. 358 00:20:54,414 --> 00:20:55,794 Also, could you give me the coordinates 359 00:20:55,796 --> 00:20:56,995 where you pulled this up? 360 00:20:56,997 --> 00:20:57,956 - Absolutely. 361 00:20:57,958 --> 00:20:58,947 It's not very far out there. 362 00:20:58,949 --> 00:20:59,848 I'll show you exactly. 363 00:20:59,850 --> 00:21:00,684 - Okay. 364 00:21:01,682 --> 00:21:03,183 All right. - Thank you, John. 365 00:21:04,745 --> 00:21:06,515 - Deputy Nelson, Alice. 366 00:21:06,517 --> 00:21:08,554 - Nice to meet you, Alice. 367 00:21:13,393 --> 00:21:15,195 - What the hell's goin' on, Sheriff? 368 00:21:17,297 --> 00:21:19,392 - Let's wait and see what John has to say. 369 00:21:28,679 --> 00:21:30,380 - You're not gonna wanna see this. 370 00:21:31,261 --> 00:21:33,614 - Do you want me to wait in the car every time? 371 00:21:35,912 --> 00:21:37,240 - Okay, fine. 372 00:21:51,021 --> 00:21:53,121 Can you get her outta here, please? 373 00:21:53,123 --> 00:21:54,022 - Sure. 374 00:21:54,024 --> 00:21:54,975 - Thank you. 375 00:21:57,803 --> 00:21:58,635 - As you can see, 376 00:21:58,637 --> 00:22:01,830 the top and bottom extremities have been severed. 377 00:22:01,832 --> 00:22:03,301 - Yeah. 378 00:22:03,303 --> 00:22:06,429 Well, I can say by the bite pattern that it's not a shark. 379 00:22:07,718 --> 00:22:08,917 I mean, you can see by the bones, 380 00:22:08,919 --> 00:22:13,336 they're more snapped off than bitten through. 381 00:22:14,174 --> 00:22:15,926 And sharks leave a clean bite mark. 382 00:22:16,847 --> 00:22:19,132 - So, you have any idea what did this? 383 00:22:21,111 --> 00:22:22,911 - Honestly, I would say a giant squid, 384 00:22:22,913 --> 00:22:25,108 but that's just too unlikely around here. 385 00:22:27,356 --> 00:22:28,190 Hm. 386 00:22:29,189 --> 00:22:30,240 Can you gimme a boat? 387 00:22:31,171 --> 00:22:33,812 - Yeah, I could set somethin' up with the Coast Guard. 388 00:22:33,814 --> 00:22:35,554 - No, I need a fishing boat. 389 00:22:35,556 --> 00:22:36,752 - Fishing boat? 390 00:22:39,399 --> 00:22:40,689 All right, I'll call Bill. 391 00:22:40,691 --> 00:22:41,525 He owes me one. 392 00:22:43,243 --> 00:22:44,745 - Tell him to bring some bait. 393 00:22:56,876 --> 00:22:58,827 - You're back. 394 00:22:58,829 --> 00:22:59,663 - Yeah. 395 00:23:02,282 --> 00:23:03,874 You feelin' better? 396 00:23:03,876 --> 00:23:05,146 - A little. 397 00:23:05,148 --> 00:23:08,617 I should probably eat something. 398 00:23:08,619 --> 00:23:10,509 There's a tavern across the street. 399 00:23:10,511 --> 00:23:11,562 You wanna go with me? 400 00:23:16,847 --> 00:23:17,681 John? 401 00:23:19,279 --> 00:23:20,113 - Sorry. 402 00:23:21,261 --> 00:23:22,095 They have a bar? 403 00:23:23,874 --> 00:23:25,433 - It's a tavern. 404 00:23:25,435 --> 00:23:26,610 Yes, they have a bar. 405 00:23:28,198 --> 00:23:30,744 - Just gimme a couple minutes and I'll meet you over there. 406 00:23:31,873 --> 00:23:33,492 - Sure. 407 00:23:50,544 --> 00:23:52,207 - Hi, there. 408 00:23:52,209 --> 00:23:54,442 - Hey. - What can I get ya? 409 00:23:54,444 --> 00:23:55,489 - Do you have a 7Up? 410 00:23:55,491 --> 00:23:56,325 - 7Up. 411 00:23:59,505 --> 00:24:00,443 You want a glass? 412 00:24:01,291 --> 00:24:02,702 - No. 413 00:24:02,704 --> 00:24:04,005 - There you go. - Thanks. 414 00:24:05,175 --> 00:24:06,394 - So, I don't recognize you. 415 00:24:06,396 --> 00:24:07,352 Where are you from? 416 00:24:07,354 --> 00:24:08,532 Are you visiting? 417 00:24:09,640 --> 00:24:11,379 - I guess you can say that. 418 00:24:11,381 --> 00:24:13,019 Can I see a food menu? 419 00:24:13,021 --> 00:24:15,704 - We have chips. 420 00:24:15,706 --> 00:24:17,325 - Chips? That's it? - We just have chips. 421 00:24:17,327 --> 00:24:18,381 - Just chips. 422 00:24:20,210 --> 00:24:21,920 - Okay. 423 00:24:21,922 --> 00:24:23,181 - So, where are you from? 424 00:24:23,183 --> 00:24:24,292 - Crescent City. 425 00:24:24,294 --> 00:24:25,496 Boss drug me up here. 426 00:24:25,498 --> 00:24:27,238 - It's not that far. 427 00:24:27,240 --> 00:24:30,268 I'm Abigail, but most people call me Abby. 428 00:24:30,270 --> 00:24:31,169 - Sandra. 429 00:24:31,171 --> 00:24:32,701 Most people call me Sandy. 430 00:24:32,703 --> 00:24:34,412 - So, what do you do? 431 00:24:34,414 --> 00:24:36,004 - Marine biology. 432 00:24:36,006 --> 00:24:39,397 I mean, I'm not a marine biologist yet. 433 00:24:39,399 --> 00:24:41,019 My boss, John is. 434 00:24:41,021 --> 00:24:42,165 He let me tag along. 435 00:24:43,604 --> 00:24:45,644 - And are you working on something? 436 00:24:45,646 --> 00:24:48,198 Trying to figure out what attacked those fishermen. 437 00:24:49,309 --> 00:24:52,012 - Why do you think something attacked those fishermen? 438 00:24:53,634 --> 00:24:56,700 - Well, let's just say they're finding them in pieces. 439 00:25:02,372 --> 00:25:04,533 Oh, there you are. 440 00:25:04,535 --> 00:25:07,325 I was just telling Abby about the fishermen. 441 00:25:07,327 --> 00:25:08,986 - You must be John. 442 00:25:08,988 --> 00:25:09,995 - John Burton. 443 00:25:09,997 --> 00:25:12,736 - John Burton, the marine biologist. 444 00:25:13,784 --> 00:25:14,616 - Yes, wow. 445 00:25:14,618 --> 00:25:17,631 She must have told you a lot in five minutes. 446 00:25:18,889 --> 00:25:21,650 - It's really awful what happened to those guys. 447 00:25:21,652 --> 00:25:24,833 Do you really think something attacked them? 448 00:25:24,835 --> 00:25:27,338 - I can't say, but you know, 449 00:25:27,340 --> 00:25:29,187 probably shouldn't be talking about it 450 00:25:29,189 --> 00:25:31,560 because it's an ongoing investigation. 451 00:25:31,562 --> 00:25:34,683 So, you know what I can say? 452 00:25:34,685 --> 00:25:37,125 I would love a rum and coke with a lime. 453 00:25:37,127 --> 00:25:38,947 - Rum and coke with a lime. 454 00:25:38,949 --> 00:25:41,229 I'm gonna go grab another bottle. 455 00:25:41,231 --> 00:25:42,065 - Thank you. 456 00:25:43,964 --> 00:25:45,580 What are you doing? 457 00:25:45,582 --> 00:25:46,845 - I was just making small talk. 458 00:25:46,847 --> 00:25:48,917 - That's not small talk. 459 00:25:48,919 --> 00:25:50,478 And it will spread like wildfire, 460 00:25:50,480 --> 00:25:52,556 so please just keep your mouth shut. 461 00:25:53,491 --> 00:25:55,403 - I'm sorry, I fucked up. 462 00:25:55,405 --> 00:25:56,239 - It's fine. 463 00:26:17,549 --> 00:26:19,634 - Rum and coke with lime. 464 00:26:20,931 --> 00:26:22,851 - Can I get those chips? 465 00:26:22,853 --> 00:26:24,054 - What's wrong with you? 466 00:26:25,435 --> 00:26:26,605 - Nothing. 467 00:26:26,607 --> 00:26:27,440 Just tired. 468 00:26:29,771 --> 00:26:31,462 - There you go. 469 00:26:31,464 --> 00:26:32,644 - Thanks. 470 00:26:32,646 --> 00:26:34,177 Have a nice night. - You too. 471 00:26:35,345 --> 00:26:36,747 - See you back at the hotel. 472 00:26:41,832 --> 00:26:44,472 - Sorry, I got her in trouble, didn't I? 473 00:26:44,474 --> 00:26:45,734 - No, it's fine. 474 00:26:45,736 --> 00:26:47,938 I mean, she just doesn't know all the rules. 475 00:26:48,949 --> 00:26:50,298 - I shouldn't have been prying. 476 00:26:50,300 --> 00:26:51,289 - No, it's fine. 477 00:26:51,291 --> 00:26:52,701 Listen, if you could do me a favor 478 00:26:52,703 --> 00:26:56,304 and just keep whatever she said to yourself, 479 00:26:56,306 --> 00:26:57,205 it'd be helpful. 480 00:26:57,207 --> 00:26:58,316 - Deal. 481 00:26:58,318 --> 00:27:00,899 Can I ask you about marine biology? 482 00:27:00,901 --> 00:27:01,740 - Why? 483 00:27:01,742 --> 00:27:04,292 - Because I think it's fascinating. 484 00:27:04,294 --> 00:27:05,128 - Huh. 485 00:27:06,246 --> 00:27:07,360 Okay, Abby, shoot. 486 00:27:08,919 --> 00:27:11,334 - What is the most interesting sea creature 487 00:27:11,336 --> 00:27:13,432 you've ever seen? 488 00:27:13,434 --> 00:27:15,121 - Hm. 489 00:27:15,123 --> 00:27:17,601 Mm, that's a tough one. 490 00:27:18,889 --> 00:27:20,268 They're all interesting. 491 00:27:20,270 --> 00:27:21,825 - Well, if you had to choose one? 492 00:27:25,075 --> 00:27:27,746 - Why don't we go with smartest 'cause that's easy? 493 00:27:27,748 --> 00:27:29,364 - Smartest, I know the answer to that. 494 00:27:29,366 --> 00:27:30,509 - You do? 495 00:27:30,511 --> 00:27:31,560 - Mm hm. 496 00:27:31,562 --> 00:27:32,791 - Well, which one is it? 497 00:27:32,793 --> 00:27:34,945 - What do you think chased the salmon away? 498 00:27:37,357 --> 00:27:39,037 - Sure, tell me. 499 00:27:39,039 --> 00:27:42,766 - A pot of mermaids from far away came and scared them off. 500 00:27:46,787 --> 00:27:47,621 - Wow. 501 00:27:48,889 --> 00:27:51,259 Well, thank you, Abby, because now the problem is solved. 502 00:27:51,261 --> 00:27:52,340 - You're welcome. 503 00:27:52,342 --> 00:27:53,193 You want another? 504 00:27:54,835 --> 00:27:55,854 - Yes, but no. 505 00:27:55,856 --> 00:27:58,316 I have to get up early now tomorrow 506 00:27:58,318 --> 00:28:01,890 and go fishing for a mermaid? 507 00:28:01,892 --> 00:28:03,932 - They're not that hard to catch. 508 00:28:03,934 --> 00:28:06,813 Just make sure they don't catch you first. 509 00:28:06,815 --> 00:28:08,416 You gonna be in town for awhile? 510 00:28:09,279 --> 00:28:10,273 - We shall see. 511 00:28:11,111 --> 00:28:15,438 - I will give you my number and if you need anything, 512 00:28:19,850 --> 00:28:20,751 just gimme a call. 513 00:28:21,917 --> 00:28:23,001 - All right. 514 00:28:23,874 --> 00:28:26,785 Well, thank you, Abby, and thank you for the drinks. 515 00:28:26,787 --> 00:28:28,728 - I'll see you around. 516 00:29:03,754 --> 00:29:05,155 - You didn't eat your chips. 517 00:29:08,218 --> 00:29:10,090 That bartender was a trip. 518 00:29:11,802 --> 00:29:13,421 - You really are a dick. 519 00:29:13,423 --> 00:29:14,983 - Whoa! 520 00:29:14,985 --> 00:29:16,339 Where is this coming from? 521 00:29:20,150 --> 00:29:22,836 Oh, you're not jealous of her or something? 522 00:29:23,784 --> 00:29:26,184 - I work with you every day. 523 00:29:26,186 --> 00:29:29,072 I protect you mostly from yourself. 524 00:29:30,390 --> 00:29:32,761 And I do it because I care about you, John. 525 00:29:32,763 --> 00:29:34,563 I do, I really care about you. 526 00:29:34,565 --> 00:29:35,704 I really do. 527 00:29:35,706 --> 00:29:39,788 And you act like you don't have a drop of interest in me. 528 00:29:39,790 --> 00:29:41,680 - You know that's not true. 529 00:29:41,682 --> 00:29:43,061 - No, it is true. 530 00:29:43,063 --> 00:29:43,992 It is true. 531 00:29:43,994 --> 00:29:46,202 I'm so stupid you. 532 00:29:46,204 --> 00:29:48,827 You didn't even thank me for driving 533 00:29:48,829 --> 00:29:52,015 you up here and I fainted. 534 00:29:54,001 --> 00:29:55,854 "Get her outta here." 535 00:29:55,856 --> 00:29:58,952 Yeah, I heard that. 536 00:30:00,360 --> 00:30:03,361 And yet, you know, hey, you can go chat it up 537 00:30:03,363 --> 00:30:05,493 with the sleazy bartender and then everything's 538 00:30:05,495 --> 00:30:08,527 just great and act like I'm not even there. 539 00:30:08,529 --> 00:30:09,362 So, 540 00:30:10,270 --> 00:30:11,890 I am, 541 00:30:11,892 --> 00:30:12,971 I'm done. 542 00:30:12,973 --> 00:30:14,172 I'm outta here. 543 00:30:14,174 --> 00:30:15,006 I'm gonna go. 544 00:30:15,008 --> 00:30:16,757 - What? No, listen. - Yeah. 545 00:30:20,871 --> 00:30:23,902 - Look, you're right, okay? 546 00:30:23,904 --> 00:30:26,159 I am a dick, 547 00:30:27,808 --> 00:30:31,114 and I take you for granted. 548 00:30:32,282 --> 00:30:34,267 I take everyone for granted, 549 00:30:36,547 --> 00:30:38,076 which is why I'm 45 550 00:30:38,078 --> 00:30:40,333 and I've never had a meaningful relationship. 551 00:30:46,036 --> 00:30:46,940 I'm sorry. 552 00:30:49,790 --> 00:30:53,727 I care about you a lot. 553 00:30:56,667 --> 00:30:58,018 And you're right, you know? 554 00:31:03,440 --> 00:31:05,288 I need to be better at showing that. 555 00:31:11,231 --> 00:31:12,063 Okay? 556 00:31:12,065 --> 00:31:14,563 Can we just get through whatever this is 557 00:31:14,565 --> 00:31:19,570 and when we get back, I promise I will be better. 558 00:31:32,102 --> 00:31:32,936 Deal? 559 00:31:40,440 --> 00:31:41,973 - Yeah, deal. 560 00:31:50,751 --> 00:31:51,585 - Want a chip? 561 00:31:55,255 --> 00:31:56,089 - Sure. 562 00:31:59,281 --> 00:32:01,524 - I can't believe you didn't eat 'em. 563 00:32:04,080 --> 00:32:05,999 - I was pissed at you. 564 00:32:07,898 --> 00:32:08,732 Thanks. 565 00:32:28,160 --> 00:32:29,883 - Hey, Skip. 566 00:32:32,643 --> 00:32:34,257 Yeah, I'm on my way. 567 00:33:34,912 --> 00:33:35,830 John. - Hey. 568 00:33:38,101 --> 00:33:39,818 This is Bill Morgan, 569 00:33:39,820 --> 00:33:42,430 he was the skipper when those deckhands were lost, 570 00:33:42,432 --> 00:33:45,163 thought he'd be the best guy to take us out. 571 00:33:45,165 --> 00:33:46,817 - Yeah, I was sorry to hear that. 572 00:33:47,958 --> 00:33:49,059 - So, what's the plan? 573 00:33:50,150 --> 00:33:53,481 - Well, let's head out to the mouth of the river. 574 00:33:53,483 --> 00:33:56,965 If there's any salmon out here, that's where they'll be. 575 00:33:56,967 --> 00:33:57,918 Did you bring bait? 576 00:34:01,602 --> 00:34:02,435 Perfect. 577 00:34:28,789 --> 00:34:30,269 Bill, we good? 578 00:34:30,271 --> 00:34:31,363 - Yeah, this is it. 579 00:34:31,365 --> 00:34:32,569 Drop a line. 580 00:35:05,845 --> 00:35:07,847 - We'll see. - All right. 581 00:35:13,486 --> 00:35:14,860 - There's nothing down there. 582 00:35:14,862 --> 00:35:17,571 The sonar's markin' zero fish, not a thing. 583 00:35:21,149 --> 00:35:22,130 - I mean, there has to be somethin' 584 00:35:22,132 --> 00:35:24,082 out here drivin' these fish away. 585 00:35:24,084 --> 00:35:26,004 - Well, could do that, John? 586 00:35:26,006 --> 00:35:27,766 - It's hard to say. 587 00:35:27,768 --> 00:35:32,701 In most marine life, they emit panic impulse frequencies. 588 00:35:32,703 --> 00:35:34,297 It's kinda like flight animals. 589 00:35:35,195 --> 00:35:37,536 One starts runnin', they all start runnin', 590 00:35:37,538 --> 00:35:38,989 no matter what the threat is. 591 00:35:43,574 --> 00:35:44,683 Yeah, I don't know. 592 00:35:44,685 --> 00:35:46,605 We might as well just go in. 593 00:35:46,607 --> 00:35:47,806 I was just hopin' that we- 594 00:35:47,808 --> 00:35:49,560 - Markin' somethin' under the boat. 595 00:35:50,781 --> 00:35:51,839 It's pretty big. 596 00:36:18,065 --> 00:36:19,233 - God damn it. 597 00:36:24,201 --> 00:36:26,034 - I ain't ever seen anything in these waters 598 00:36:26,036 --> 00:36:27,686 break a hook like that. 599 00:36:27,688 --> 00:36:29,643 Gotta be a Great White. 600 00:36:30,631 --> 00:36:31,860 - It's not a shark. 601 00:36:31,862 --> 00:36:32,791 - How's that? 602 00:36:32,793 --> 00:36:34,297 - Sharks don't have scales. 603 00:36:37,447 --> 00:36:38,712 Here, hold this. 604 00:36:40,210 --> 00:36:41,044 Don't move. 605 00:36:48,138 --> 00:36:48,972 Lemme see this. 606 00:36:51,201 --> 00:36:52,490 Let's head in. 607 00:36:52,492 --> 00:36:55,495 I'm gonna have Sandy take this up to the lab for a DNA test. 608 00:36:56,577 --> 00:36:58,316 - How long is that gonna take? 609 00:36:58,318 --> 00:37:00,090 - Probably a day or two. 610 00:37:04,625 --> 00:37:05,456 - Hi, it's Sandy. 611 00:37:05,458 --> 00:37:06,755 Leave a message. 612 00:37:06,757 --> 00:37:08,411 - Sandy, where the fuck are you? 613 00:37:09,429 --> 00:37:11,680 I need you to take a scale sample up to the lab. 614 00:37:11,682 --> 00:37:12,516 Call me. 615 00:37:37,048 --> 00:37:39,307 Hey, is there a car rental place anywhere around? 616 00:37:39,309 --> 00:37:41,409 I may need to drive this up to the lab myself. 617 00:37:41,411 --> 00:37:43,361 - Oh, okay. 618 00:37:43,363 --> 00:37:44,195 Well, I'll tell you what, 619 00:37:44,197 --> 00:37:46,004 I can find a vehicle in the fleet for you. 620 00:37:46,006 --> 00:37:48,069 I'll have one of the deputies drive it over, okay? 621 00:37:48,071 --> 00:37:50,028 - Great. - Good. 622 00:37:50,030 --> 00:37:51,920 Need to lift to the hotel? 623 00:37:51,922 --> 00:37:53,782 - No, I think I'm gonna take a walk up the river. 624 00:37:53,784 --> 00:37:55,854 Just, you know, have a look around. 625 00:37:55,856 --> 00:37:57,205 - All right. 626 00:37:57,207 --> 00:37:59,307 Find something interesting you'll let me know, right? 627 00:37:59,309 --> 00:38:00,193 - I will. 628 00:38:01,159 --> 00:38:03,684 Thank you. - Okay, thank you, John. 629 00:38:18,198 --> 00:38:19,432 - Hey, hey, John. 630 00:38:20,545 --> 00:38:21,775 - Hi. - Hey. 631 00:38:22,853 --> 00:38:23,932 You're still around. 632 00:38:23,934 --> 00:38:25,736 - If it isn't my favorite bartender. 633 00:38:28,799 --> 00:38:30,118 What happened to your hand? 634 00:38:30,120 --> 00:38:34,172 - Oh, a sea urchin, prickly little boogers. 635 00:38:34,174 --> 00:38:35,644 - Yeah. 636 00:38:35,646 --> 00:38:36,695 Make sure you clean that up. 637 00:38:36,697 --> 00:38:38,557 You don't want it getting infected. 638 00:38:38,559 --> 00:38:40,328 - Yes, Doctor. 639 00:38:40,330 --> 00:38:42,255 So, did you catch any mermaids today? 640 00:38:44,625 --> 00:38:45,824 - You know, smoking marijuana 641 00:38:45,826 --> 00:38:47,806 is a lot more dangerous than people think. 642 00:38:47,808 --> 00:38:48,642 - You're funny. 643 00:38:49,880 --> 00:38:51,019 Where's Sandy? 644 00:38:51,021 --> 00:38:51,950 - I don't know. 645 00:38:51,952 --> 00:38:54,202 She went for a run this morning, but I haven't seen her. 646 00:38:54,204 --> 00:38:55,824 - Where are you headed? 647 00:38:55,826 --> 00:38:57,113 - Just thought I'd walk up the river 648 00:38:57,115 --> 00:39:00,358 for a little bit. - For? 649 00:39:00,360 --> 00:39:03,061 - To see if any salmon have made their way up. 650 00:39:03,063 --> 00:39:05,463 - Well, after you're done, if you wanna come by, 651 00:39:05,465 --> 00:39:09,853 we got a liquor shipment today, so plenty of rum. 652 00:39:10,766 --> 00:39:11,598 - Well, I may take you up on that. 653 00:39:11,600 --> 00:39:13,269 - Well, I hope you do. 654 00:39:13,271 --> 00:39:14,105 - Okay. 655 00:39:24,116 --> 00:39:25,524 - Coroner. 656 00:39:25,526 --> 00:39:27,265 - Hey, it's John Burton calling. 657 00:39:27,267 --> 00:39:28,376 How you doin'? 658 00:39:28,378 --> 00:39:29,210 - Good. 659 00:39:29,212 --> 00:39:30,328 - Listen, would it be possible 660 00:39:30,330 --> 00:39:32,332 to take a second look at that fisherman? 661 00:39:33,679 --> 00:39:35,073 - Yeah. Today? 662 00:39:35,075 --> 00:39:36,966 - Yeah, I'd appreciate it. 663 00:39:36,968 --> 00:39:39,057 - 10 minutes? - Sure. 664 00:39:39,059 --> 00:39:40,659 - You got it. - Okay, great. 665 00:39:40,661 --> 00:39:41,936 Thanks a lot, I'll see you soon. 666 00:39:44,715 --> 00:39:47,360 I just wanted to make sure I didn't miss anything. 667 00:39:48,897 --> 00:39:51,157 - Okay. 668 00:39:52,850 --> 00:39:54,363 - Oh, that's good. 669 00:39:54,365 --> 00:39:55,784 - Okay. 670 00:40:05,947 --> 00:40:08,449 - You got some chemos? - Yeah. 671 00:40:11,381 --> 00:40:12,482 - Thank you. - Mm hm. 672 00:40:24,119 --> 00:40:25,370 - That a scale? 673 00:40:27,142 --> 00:40:27,976 - Yep. 674 00:40:32,703 --> 00:40:33,962 - Sorry. 675 00:40:33,964 --> 00:40:35,928 - Jesus girl, where have you been? 676 00:40:35,930 --> 00:40:39,007 - I just went for a swim and I lost track of time. 677 00:40:39,009 --> 00:40:40,208 - What happened to your hand? 678 00:40:40,210 --> 00:40:41,044 - Sharp rock. 679 00:40:43,503 --> 00:40:44,336 - What? 680 00:40:47,610 --> 00:40:48,851 - Your eyes. 681 00:40:53,933 --> 00:40:54,767 Who is he? 682 00:40:56,817 --> 00:40:57,931 What's his name? 683 00:40:59,970 --> 00:41:00,804 - John. 684 00:41:01,682 --> 00:41:02,756 - John what? 685 00:41:03,784 --> 00:41:05,013 - John Burton. 686 00:41:05,015 --> 00:41:06,550 He's a marine biologist. 687 00:41:07,718 --> 00:41:09,690 - Marine biologist? 688 00:41:09,692 --> 00:41:12,821 You can't be messin' with professional men like that. 689 00:41:12,823 --> 00:41:16,339 They're hard to land, and they're even harder to hold. 690 00:41:17,838 --> 00:41:18,839 - I really like him. 691 00:41:21,051 --> 00:41:23,061 - Well, just watch your step. 692 00:41:23,063 --> 00:41:25,620 Don't be gettin' your heart broke. 693 00:41:25,622 --> 00:41:26,845 - I will. 694 00:41:26,847 --> 00:41:28,381 I won't, I won't. 695 00:41:29,700 --> 00:41:31,229 - And do somethin' with your hair. 696 00:41:31,231 --> 00:41:32,065 Looks like hell. 697 00:41:55,105 --> 00:41:56,596 - The weather is beautiful today. 698 00:41:56,598 --> 00:41:58,557 - Yeah, it's been brilliant weather beside the start. 699 00:41:58,559 --> 00:42:00,397 - I am too, I'm glad we took the time. 700 00:42:01,862 --> 00:42:02,696 - What? 701 00:42:05,255 --> 00:42:06,124 - Oh, Lord! 702 00:42:06,126 --> 00:42:07,270 That's a body! 703 00:42:08,829 --> 00:42:09,883 - Hey, it's John. 704 00:42:12,853 --> 00:42:13,902 Good. 705 00:42:13,904 --> 00:42:17,390 Listen, have you guys heard from Sandy today? 706 00:42:19,459 --> 00:42:20,293 Okay. 707 00:42:22,128 --> 00:42:23,692 Yeah no, she went for a run this morning, 708 00:42:23,694 --> 00:42:25,559 but I haven't heard from her since. 709 00:42:29,399 --> 00:42:30,233 All right. 710 00:42:32,743 --> 00:42:34,082 Well, listen, just do me a favor. 711 00:42:34,084 --> 00:42:36,363 If you do hear from her, just have her give me a call. 712 00:43:25,856 --> 00:43:27,205 Hey, Skip. 713 00:43:27,207 --> 00:43:28,286 It's John. 714 00:43:28,288 --> 00:43:30,118 - John, I'm glad you called. 715 00:43:30,120 --> 00:43:32,100 I just sent a car over to ya. 716 00:43:32,102 --> 00:43:34,022 It ain't much, but it will get you around. 717 00:43:34,024 --> 00:43:37,686 - Listen, you know anything 718 00:43:37,688 --> 00:43:41,079 about a local fisherman, Jack Brand? 719 00:43:41,081 --> 00:43:42,791 Is he still alive? 720 00:43:42,793 --> 00:43:44,593 - I do know Jack. 721 00:43:44,595 --> 00:43:46,515 And yes, he is very much alive. 722 00:43:46,517 --> 00:43:47,896 He's legendary. 723 00:43:47,898 --> 00:43:50,100 - Yeah, I'd like to ask him a few questions. 724 00:43:51,066 --> 00:43:54,052 - Yeah, if he'll talk to ya. 725 00:43:54,054 --> 00:43:56,580 Ya know, he can spin a pretty good yarn that guy. 726 00:43:57,988 --> 00:43:59,548 - You happen to know where he lives? 727 00:43:59,550 --> 00:44:00,809 - Yeah, it is at the Bank Tavern. 728 00:44:00,811 --> 00:44:02,754 It's just a couple of blocks away from ya. 729 00:44:02,756 --> 00:44:06,304 - Yeah, I know where it is, but what do you mean? 730 00:44:06,306 --> 00:44:07,235 He lives there? 731 00:44:07,237 --> 00:44:08,539 - Yeah, he owns the place. 732 00:44:12,583 --> 00:44:13,981 - Well, I think I'm gonna pay him a visit. 733 00:44:13,983 --> 00:44:17,355 - John, if you do that, please be very careful. 734 00:44:17,357 --> 00:44:20,148 There's some really rough dudes hang out there. 735 00:44:20,150 --> 00:44:22,310 - Yeah, will do. 736 00:44:22,312 --> 00:44:25,080 Listen, I'll keep you posted, all right? 737 00:44:25,082 --> 00:44:25,983 - Right. 738 00:44:25,985 --> 00:44:30,990 - All right. 739 00:44:41,261 --> 00:44:43,997 - Brown Hyundai Elantra, confiscated in a drug bust. 740 00:44:45,045 --> 00:44:45,879 It runs. 741 00:44:47,568 --> 00:44:48,619 Where are you headed? 742 00:44:50,180 --> 00:44:51,650 - Bank Tavern. 743 00:44:51,652 --> 00:44:52,826 - Pretty rough place. 744 00:44:54,384 --> 00:44:55,288 - So I hear. 745 00:45:13,874 --> 00:45:14,983 - Oh, hi. 746 00:45:14,985 --> 00:45:16,424 - Hi. 747 00:45:16,426 --> 00:45:18,406 - What can I get for ya? 748 00:45:18,408 --> 00:45:22,616 - Yeah, I'm lookin' for Jack Brand. 749 00:45:23,994 --> 00:45:25,195 - Who's lookin' for him? 750 00:45:26,096 --> 00:45:27,025 - I am. 751 00:45:27,027 --> 00:45:28,478 - Yeah, who the fuck are you? 752 00:45:29,820 --> 00:45:30,724 - I'm John Burton. 753 00:45:32,252 --> 00:45:34,983 I just want to ask him about the incident in 1979. 754 00:45:34,985 --> 00:45:37,025 - You're John. 755 00:45:37,027 --> 00:45:38,734 Abby told me all about you. 756 00:45:38,736 --> 00:45:40,418 - You want me to toss him? 757 00:45:40,420 --> 00:45:42,941 - No, it's all right, Roger. 758 00:45:42,943 --> 00:45:43,967 He's upstairs. 759 00:45:45,526 --> 00:45:46,394 Go on up. 760 00:45:46,396 --> 00:45:47,515 He's waiting for you. 761 00:45:48,719 --> 00:45:49,673 - Thank you. 762 00:46:10,194 --> 00:46:13,865 - What took you so long, John Burton? 763 00:46:17,928 --> 00:46:19,427 - How do you know who I am? 764 00:46:19,429 --> 00:46:21,494 - Well, you're the talk of the town, John. 765 00:46:28,979 --> 00:46:30,784 - What happened in 1979? 766 00:46:33,093 --> 00:46:34,237 - Have a drink, John. 767 00:46:36,577 --> 00:46:37,573 - It's a little early for me. 768 00:46:37,575 --> 00:46:39,793 - You wanna talk, you gotta drink. 769 00:46:56,517 --> 00:46:58,501 Every 10 years they return. 770 00:46:59,580 --> 00:47:00,413 - Who's they? 771 00:47:01,381 --> 00:47:03,096 - Daughters of the Sea. 772 00:47:06,186 --> 00:47:08,889 Ain't no shark or squid you're dealin' with out there. 773 00:47:09,880 --> 00:47:12,490 Of course you know that already, don't ya? 774 00:47:12,492 --> 00:47:13,607 - No, I don't. 775 00:47:15,435 --> 00:47:16,905 - 30 years ago, me and my boys 776 00:47:16,907 --> 00:47:19,385 were out fishin' and drinkin'. 777 00:47:24,505 --> 00:47:27,727 Out of nowhere comes somethin' singin' from the sea. 778 00:47:30,090 --> 00:47:31,805 Compass starts spinnin'. 779 00:47:42,492 --> 00:47:45,903 I come out of that wheel house and they're gone, 780 00:47:48,762 --> 00:47:50,346 nary a sign of 'em. 781 00:47:52,367 --> 00:47:57,250 And them boys didn't fall out of that boat. 782 00:47:57,252 --> 00:47:58,469 They were pulled out of that boat 783 00:47:58,471 --> 00:48:01,234 into the sea for a tasty meal. 784 00:48:03,784 --> 00:48:05,438 - By mermaids? 785 00:48:06,937 --> 00:48:11,917 - Mermaids, sirenes, call 'em what you will, 786 00:48:11,919 --> 00:48:14,117 but they're bad fish, John. 787 00:48:15,103 --> 00:48:17,036 Bad fish. 788 00:48:20,631 --> 00:48:22,460 - So, let me get this straight. 789 00:48:22,462 --> 00:48:24,653 Every 10 years or so, 790 00:48:24,655 --> 00:48:28,141 mermaids come in and feed on fishermen? 791 00:48:28,979 --> 00:48:30,088 - All but one. 792 00:48:30,090 --> 00:48:32,671 And she has to stay and find a mate. 793 00:48:32,673 --> 00:48:33,847 She has to be quick. 794 00:48:35,165 --> 00:48:36,707 Only seven days to breed 795 00:48:39,135 --> 00:48:42,367 or she must return to the sea with the others. 796 00:48:42,369 --> 00:48:44,052 - And if she finds a mate? 797 00:48:44,054 --> 00:48:46,110 - When she accepts the seed of a man, 798 00:48:46,112 --> 00:48:49,640 she will live her remaining days on dry land. 799 00:48:54,226 --> 00:48:56,099 - No, that's enough. 800 00:48:57,327 --> 00:48:59,307 Listen, I appreciate the drinks. 801 00:48:59,309 --> 00:49:00,238 I do. 802 00:49:00,240 --> 00:49:02,370 And that's a hell of a story you got. 803 00:49:02,372 --> 00:49:03,722 It is. 804 00:49:03,724 --> 00:49:05,325 I mean, you should write a book. 805 00:49:06,817 --> 00:49:10,148 And I can see, the whole slammin' shots thing really, 806 00:49:10,150 --> 00:49:11,552 it gives it a certain charm. 807 00:49:14,955 --> 00:49:16,957 - You're the one she wants, John Burton. 808 00:49:18,589 --> 00:49:20,754 You can resist, oh, you'll try. 809 00:49:22,072 --> 00:49:25,659 But in the end, you will not be able to stop her. 810 00:49:33,093 --> 00:49:34,297 - Thank you, Mr. Brand. 811 00:49:36,472 --> 00:49:38,321 I appreciate the information. 812 00:50:02,072 --> 00:50:03,091 Hey, it's John. 813 00:50:03,093 --> 00:50:03,927 What's up? 814 00:50:07,447 --> 00:50:08,281 What? 815 00:50:10,330 --> 00:50:11,164 Where? 816 00:50:13,747 --> 00:50:14,743 Fuck! 817 00:50:14,745 --> 00:50:16,206 I'll be right there. 818 00:51:55,138 --> 00:51:56,094 - John. 819 00:51:56,096 --> 00:51:59,037 Look, man, I know you're really upset. 820 00:51:59,039 --> 00:52:01,379 Do me a favor, don't leave now, okay? 821 00:52:01,381 --> 00:52:02,941 I need your help right now, man. 822 00:52:02,943 --> 00:52:05,524 - I'm not the right man for the job. 823 00:52:05,526 --> 00:52:09,127 Look, you need to hire experts or forensic detectives. 824 00:52:09,129 --> 00:52:10,058 I'm just a biologist. 825 00:52:10,060 --> 00:52:11,710 - You are supposed to be the expert. 826 00:52:11,712 --> 00:52:13,872 - But not for this shit. 827 00:52:13,874 --> 00:52:15,348 Look, my assistant was eaten. 828 00:52:16,728 --> 00:52:18,557 And the only information that I can get 829 00:52:18,559 --> 00:52:20,809 around here is from a drunken fisherman 830 00:52:20,811 --> 00:52:25,668 and a bartender who keep tellin' me about fuckin' mermaids. 831 00:52:25,670 --> 00:52:27,536 - Well, right, mermaids? 832 00:52:27,538 --> 00:52:29,222 - Mermaids, Skip. 833 00:52:31,441 --> 00:52:36,446 Look, just hand it over to the FBI or the Coast Guard. 834 00:52:38,348 --> 00:52:39,950 - John, I'm really sorry. 835 00:52:42,462 --> 00:52:45,002 - I'll get the car back to you tomorrow. 836 00:52:48,531 --> 00:52:49,364 - Fuck! 837 00:53:59,369 --> 00:54:01,515 - Okay, last one, Bill. 838 00:54:01,517 --> 00:54:02,941 - Seriously? 839 00:54:02,943 --> 00:54:04,161 - Yeah, I think you've had enough. 840 00:54:04,163 --> 00:54:05,334 - Just fill it up, darlin'. 841 00:54:05,336 --> 00:54:07,866 - Bill, take it easy. 842 00:54:07,868 --> 00:54:08,719 - No more. 843 00:54:10,541 --> 00:54:13,391 John, there you are. 844 00:54:13,393 --> 00:54:14,447 I thought you left. 845 00:54:15,766 --> 00:54:18,346 - Listen, we need to talk. 846 00:54:18,348 --> 00:54:19,552 - About what, John? 847 00:54:19,554 --> 00:54:22,247 - Hey, this is a marine biologist. 848 00:54:22,249 --> 00:54:24,057 - You know exactly about what. 849 00:54:27,628 --> 00:54:30,328 - Hey, pal, this is no way to talk to a lady. 850 00:54:30,330 --> 00:54:31,169 - I mean it. 851 00:54:31,171 --> 00:54:32,285 We need to talk. 852 00:54:34,114 --> 00:54:36,550 - I said- - Back off, Bill. 853 00:54:37,417 --> 00:54:39,099 We need to talk. 854 00:54:42,823 --> 00:54:44,112 - We're outta here. - All right, Jeff, 855 00:54:44,114 --> 00:54:45,503 get him outta here. 856 00:54:45,505 --> 00:54:46,336 - Come on, let's go. 857 00:54:46,338 --> 00:54:47,170 Get up. 858 00:54:47,172 --> 00:54:48,712 Come on, let's go brother. 859 00:54:51,562 --> 00:54:53,276 - I bet I know what you need. 860 00:54:56,336 --> 00:54:57,480 - I need the truth. 861 00:54:58,852 --> 00:55:00,554 What do you know about Jack Brand? 862 00:55:01,562 --> 00:55:03,276 - I know that he's my father. 863 00:55:06,757 --> 00:55:08,351 - Cut the shit, Abby. 864 00:55:09,820 --> 00:55:10,652 Look, I don't know what kind 865 00:55:10,654 --> 00:55:12,941 of twisted game you're involved with here, 866 00:55:12,943 --> 00:55:16,785 but people are dead, including Sandy. 867 00:55:16,787 --> 00:55:18,951 - Oh yeah, Sandy. 868 00:55:18,953 --> 00:55:20,273 I'm sorry about that. 869 00:55:22,583 --> 00:55:23,416 It's not a game. 870 00:55:42,974 --> 00:55:43,806 Rum? 871 00:55:43,808 --> 00:55:45,524 - I don't want a drink. 872 00:55:45,526 --> 00:55:48,767 I wanna know what the fuck is goin' on around here. 873 00:55:48,769 --> 00:55:51,019 - Have your drink and I'll explain everything to you. 874 00:55:51,021 --> 00:55:52,280 I at least owe you that. 875 00:55:52,282 --> 00:55:53,637 - Jack Brand style, huh? 876 00:56:01,592 --> 00:56:06,597 Now talk. 877 00:56:17,868 --> 00:56:19,219 What'd you put in my drink? 878 00:56:25,676 --> 00:56:26,510 God damn it. 879 00:56:30,085 --> 00:56:31,398 - I can give you things. 880 00:56:32,733 --> 00:56:34,177 Don't you want that, John? 881 00:56:36,577 --> 00:56:37,578 Let's go for a walk. 882 00:56:41,201 --> 00:56:42,135 I was born here. 883 00:56:43,453 --> 00:56:44,322 I usually leave, 884 00:56:44,324 --> 00:56:47,746 but this year I needed to stay to complete the cycle, 885 00:56:47,748 --> 00:56:50,664 replenish the family, create a Sister. 886 00:56:52,222 --> 00:56:53,451 I thought I was gonna have to settle for one 887 00:56:53,453 --> 00:56:56,875 of those dirty old fishermen, but then you walked in. 888 00:56:56,877 --> 00:56:57,961 Well, you and Sandy. 889 00:56:59,279 --> 00:57:00,681 Sorry about her, by the way. 890 00:57:01,785 --> 00:57:03,867 I just couldn't let her get in between us. 891 00:57:04,925 --> 00:57:06,845 Can't you see, John? 892 00:57:06,847 --> 00:57:08,381 It's all so perfect. 893 00:57:17,081 --> 00:57:19,939 Sorry, I can't stay with you tonight. 894 00:57:19,941 --> 00:57:21,192 I've gotta eat. 895 00:57:27,229 --> 00:57:28,755 Sweet dreams. 896 00:58:26,685 --> 00:58:27,517 - What? 897 00:58:27,519 --> 00:58:30,271 What the fuck are you doin' here? 898 00:59:40,430 --> 00:59:42,499 - Oh, you gotta be fuckin' kidding me. 899 01:00:05,410 --> 01:00:06,244 Oh, shit. 900 01:00:25,495 --> 01:00:26,597 - There you are, John. 901 01:00:28,949 --> 01:00:31,174 Got a call from the hotel manager. 902 01:00:32,162 --> 01:00:33,246 You were drunk. 903 01:00:34,685 --> 01:00:35,936 - You sleep on the beach? 904 01:00:37,267 --> 01:00:38,742 - Skip, she drugged me. 905 01:00:39,790 --> 01:00:42,442 And then she took the backpack with the scales in it. 906 01:00:44,414 --> 01:00:47,656 - And you're referring to? 907 01:00:47,658 --> 01:00:49,519 - Abby, the bartender. - Abby. 908 01:00:49,521 --> 01:00:50,653 The bartender. 909 01:00:50,655 --> 01:00:51,740 Yeah. 910 01:00:51,742 --> 01:00:53,812 She didn't want us to do the test on the scales, 911 01:00:53,814 --> 01:00:55,554 so she took it. 912 01:00:55,556 --> 01:00:57,235 - You're obviously drunk, John. 913 01:00:57,237 --> 01:00:58,406 - She drugged me. 914 01:00:58,408 --> 01:01:00,809 - Yeah, I'm sorry about this, John. 915 01:01:00,811 --> 01:01:03,481 - You didn't mention you had a suspended license for a DUI. 916 01:01:03,483 --> 01:01:04,773 - What? 917 01:01:04,775 --> 01:01:06,822 You gotta be kidding me. 918 01:01:11,141 --> 01:01:11,975 - Sorry, John. 919 01:01:47,387 --> 01:01:50,634 - Hey, assholes, I want my phone call. 920 01:01:53,093 --> 01:01:54,653 - Now, that's enough. 921 01:01:54,655 --> 01:01:57,325 - Look, I had one drink. 922 01:01:57,327 --> 01:01:59,397 She put something in it. 923 01:01:59,399 --> 01:02:00,779 - Not what she says. 924 01:02:00,781 --> 01:02:02,971 - I don't give a shit what she says. 925 01:02:02,973 --> 01:02:04,472 She drugged me. 926 01:02:04,474 --> 01:02:06,334 Is that legal here? 927 01:02:06,336 --> 01:02:07,866 - Drinking is legal, John. 928 01:02:07,868 --> 01:02:09,097 Driving under the influence 929 01:02:09,099 --> 01:02:11,169 and a suspended license isn't. 930 01:02:11,171 --> 01:02:13,902 - Okay, take my blood. 931 01:02:13,904 --> 01:02:15,073 You'll find somethin' in it 932 01:02:15,075 --> 01:02:16,575 and it sure as fuck won't be alcohol. 933 01:02:16,577 --> 01:02:19,643 - Skip will be back soon and he'll give you a breathalyzer. 934 01:02:20,734 --> 01:02:22,881 - Great. 935 01:02:22,883 --> 01:02:24,134 What about my phone call? 936 01:02:25,796 --> 01:02:27,720 - Like I said, Sheriff will be back soon 937 01:02:27,722 --> 01:02:30,201 and you can talk to him about it. 938 01:02:33,724 --> 01:02:35,926 They found another victim down on the docks. 939 01:02:37,718 --> 01:02:38,772 - You don't say. 940 01:02:40,137 --> 01:02:41,689 You gonna blame that on me too? 941 01:02:50,227 --> 01:02:51,770 - How's he doin'? - Yep. 942 01:02:51,772 --> 01:02:54,623 He's a little hot under the collar, but he's awake. 943 01:02:54,625 --> 01:02:55,769 Wants his phone call. 944 01:02:57,267 --> 01:02:59,821 - All right, I'm gonna have to talk with him. 945 01:03:06,680 --> 01:03:08,767 - Well, it's about fucking time. 946 01:03:08,769 --> 01:03:10,343 - I need to ask you a few questions 947 01:03:10,345 --> 01:03:13,066 about your activities last night. 948 01:03:13,964 --> 01:03:16,725 Jeff said that you and Bill got into 949 01:03:16,727 --> 01:03:19,012 a little run in at the bar. 950 01:03:20,180 --> 01:03:22,010 - Jesus, Skip. 951 01:03:22,012 --> 01:03:24,082 He was drunk off his ass. 952 01:03:24,084 --> 01:03:25,734 It was nothing. 953 01:03:25,736 --> 01:03:26,695 Ask him. 954 01:03:26,697 --> 01:03:30,328 - I can't, he's dead. 955 01:03:30,330 --> 01:03:31,805 He was murdered on his boat. 956 01:03:32,956 --> 01:03:34,508 He was torn to shreds. 957 01:03:36,426 --> 01:03:37,776 - So was my assistant. 958 01:03:37,778 --> 01:03:39,179 And so were those fishermen. 959 01:03:44,264 --> 01:03:46,266 You think I had somethin' to do with it. 960 01:03:48,216 --> 01:03:50,148 - That's what I'm trying to figure out. 961 01:03:50,150 --> 01:03:53,602 - Well, if you are, you should be talkin' to Abby 962 01:03:53,604 --> 01:03:55,704 because she's in on all of it. 963 01:03:55,706 --> 01:03:57,325 - Abby? 964 01:03:57,327 --> 01:03:59,247 Abby, who barely weighs 100 pounds? 965 01:03:59,249 --> 01:04:00,629 You're telling me that she ripped 966 01:04:00,631 --> 01:04:02,881 the guts out of some grown man, is that it? 967 01:04:02,883 --> 01:04:05,493 - I know, it sounds crazy. 968 01:04:05,495 --> 01:04:06,484 It does. 969 01:04:06,486 --> 01:04:07,325 But I'm starting to believe... 970 01:04:07,327 --> 01:04:09,479 I think that she is a- - Come on. 971 01:04:10,661 --> 01:04:12,521 John, don't, don't. 972 01:04:12,523 --> 01:04:14,772 I know, you think she's a mermaid? 973 01:04:17,688 --> 01:04:20,784 - Look, ask her dad. 974 01:04:21,892 --> 01:04:22,726 - Her dad? 975 01:04:23,634 --> 01:04:24,743 Who's her dad? 976 01:04:24,745 --> 01:04:26,394 - Jack Brand. 977 01:04:26,396 --> 01:04:27,536 You remember, I told you. 978 01:04:27,538 --> 01:04:32,521 I thought he was nuts, but now it all makes sense. 979 01:04:32,523 --> 01:04:37,528 Look, she needs to breed and she needs semen 980 01:04:37,538 --> 01:04:38,922 and she needs it from me. 981 01:04:40,060 --> 01:04:43,271 I know, Skip, how it sounds, but I have a PhD. 982 01:04:43,273 --> 01:04:45,721 I know how it sounds. 983 01:04:45,723 --> 01:04:47,385 - Let's chalk it up to this. 984 01:04:47,387 --> 01:04:49,523 Maybe you had a little too much to drink. 985 01:04:54,505 --> 01:04:56,056 - Gimme the breathalyzer, Skip. 986 01:04:58,559 --> 01:04:59,392 - Hold on. 987 01:05:39,940 --> 01:05:40,774 - Well? 988 01:05:42,583 --> 01:05:43,684 - Okay, one more time. 989 01:05:47,147 --> 01:05:47,981 Slow. 990 01:05:57,237 --> 01:05:58,071 - Well? 991 01:06:01,712 --> 01:06:02,556 - Be right back. 992 01:06:04,144 --> 01:06:04,976 - You don't... 993 01:06:04,978 --> 01:06:05,914 Fuck it. 994 01:06:05,916 --> 01:06:07,210 Skip, I want a lawyer. 995 01:06:09,790 --> 01:06:10,929 And I want my phone call. 996 01:06:10,931 --> 01:06:12,482 I have a right to a phone call. 997 01:06:14,054 --> 01:06:15,849 - I'll have Alice bring you a phone. 998 01:06:30,090 --> 01:06:30,924 - Thank you. 999 01:06:35,406 --> 01:06:36,870 - Can I get to privacy, please? 1000 01:06:59,970 --> 01:07:00,804 Come on. 1001 01:07:01,712 --> 01:07:02,576 - Hello, John. 1002 01:07:04,470 --> 01:07:07,173 - I need you to get to the sheriff's station right now 1003 01:07:08,288 --> 01:07:10,569 and explain to them what you did. 1004 01:07:10,571 --> 01:07:12,430 - What did I do? 1005 01:07:12,432 --> 01:07:14,623 - Well, first you drugged me, 1006 01:07:14,625 --> 01:07:16,850 and then you killed Bill, I'm assuming. 1007 01:07:17,838 --> 01:07:20,569 - A girl needs nutrition to conceive. 1008 01:07:20,571 --> 01:07:22,551 Don't be mad at me, John. 1009 01:07:22,553 --> 01:07:24,503 - You're gonna see how mad I am at you 1010 01:07:24,505 --> 01:07:28,106 when I get my hands around your fucking gill neck. 1011 01:07:28,108 --> 01:07:29,728 - Don't fight it. 1012 01:07:29,730 --> 01:07:31,414 I told you it's meant to be. 1013 01:07:32,793 --> 01:07:34,683 - You... 1014 01:07:34,685 --> 01:07:35,519 Hello? 1015 01:07:36,366 --> 01:07:37,200 Hello? 1016 01:07:39,039 --> 01:07:41,493 Fuck. 1017 01:07:48,408 --> 01:07:50,033 - I guess I owe you an apology. 1018 01:07:51,231 --> 01:07:54,928 0.00 on the breathalyzer, so you're not drunk. 1019 01:07:56,246 --> 01:08:01,139 And I can't get you on driving with a suspended license 1020 01:08:01,141 --> 01:08:04,357 because I didn't catch you behind the wheel. 1021 01:08:05,225 --> 01:08:09,162 Footprints on the boat don't match yours. 1022 01:08:11,999 --> 01:08:13,651 I got nothing to charge you with. 1023 01:08:15,556 --> 01:08:16,456 You're free to go. 1024 01:08:31,433 --> 01:08:33,603 - I need you to sign this. 1025 01:08:40,991 --> 01:08:44,958 - John, there's a cab waiting for you outside. 1026 01:08:46,366 --> 01:08:48,226 You're to get in it. 1027 01:08:48,228 --> 01:08:49,883 He's gonna take you to the bus stop 1028 01:08:49,885 --> 01:08:53,577 and I want you on a bus that's leaving in an hour. 1029 01:08:54,865 --> 01:08:56,216 - Don't you worry, Sheriff. 1030 01:08:57,267 --> 01:08:59,758 - By the way, Bobby Sharp was found. 1031 01:08:59,760 --> 01:09:01,830 He's the other fisherman. 1032 01:09:01,832 --> 01:09:02,821 He's alive. 1033 01:09:02,823 --> 01:09:04,893 He's pretty beat up. 1034 01:09:04,895 --> 01:09:07,706 He's recouping at the hospital right now. 1035 01:09:07,708 --> 01:09:08,542 - Hm. 1036 01:09:10,120 --> 01:09:11,204 I'm sorry, Sheriff. 1037 01:09:12,208 --> 01:09:13,510 I think he had me confused 1038 01:09:14,655 --> 01:09:16,206 with somebody who gives a shit. 1039 01:09:33,080 --> 01:09:34,319 Hey. 1040 01:09:34,321 --> 01:09:35,923 Can you take me to the hospital? 1041 01:09:36,937 --> 01:09:39,590 - Well, the Sheriff said to take you to the bus stop. 1042 01:09:44,414 --> 01:09:47,541 - Benjamin Franklin said take me to the hospital. 1043 01:09:48,529 --> 01:09:50,708 - Yes, Sir, Mr. Franklin. 1044 01:10:03,784 --> 01:10:04,623 - Can I help you? 1045 01:10:04,625 --> 01:10:05,456 - Hi, yeah. 1046 01:10:05,458 --> 01:10:07,475 I'm here to check in on Bobby Sharp. 1047 01:10:07,477 --> 01:10:08,677 - Oh. 1048 01:10:08,679 --> 01:10:09,908 Oh, Robert Sharp. 1049 01:10:09,910 --> 01:10:11,169 There he is. 1050 01:10:11,171 --> 01:10:13,752 He just got outta surgery so there's no visitors. 1051 01:10:13,754 --> 01:10:15,524 - Oh, it's my apologies. 1052 01:10:15,526 --> 01:10:17,235 I'm Dr. John Burton. 1053 01:10:17,237 --> 01:10:19,698 - Oh, well in that case he's in ICU. 1054 01:10:19,700 --> 01:10:21,319 Just go right down the hall. 1055 01:10:21,321 --> 01:10:22,155 - Thank you. 1056 01:11:10,420 --> 01:11:11,254 - Bobby? 1057 01:11:12,162 --> 01:11:13,331 Bobby? 1058 01:11:13,333 --> 01:11:14,357 Hey, it's okay. 1059 01:11:15,946 --> 01:11:17,871 Listen, my name is John Burton, 1060 01:11:19,790 --> 01:11:22,543 and I'm just gonna ask you a couple of questions, okay? 1061 01:11:24,324 --> 01:11:25,156 Good. 1062 01:11:25,158 --> 01:11:26,424 Listen, you don't need to talk. 1063 01:11:26,426 --> 01:11:27,450 Just nod your head. 1064 01:11:30,030 --> 01:11:32,487 Did you see what did this to you? 1065 01:11:37,214 --> 01:11:38,048 You did? 1066 01:11:40,871 --> 01:11:41,835 Was it an animal? 1067 01:11:44,234 --> 01:11:45,794 No? 1068 01:11:45,796 --> 01:11:47,385 Listen to me. 1069 01:11:47,387 --> 01:11:48,756 Was it a woman? 1070 01:11:54,264 --> 01:11:55,098 Yeah. 1071 01:11:56,517 --> 01:11:57,968 - What are you doing in here? 1072 01:11:59,790 --> 01:12:01,273 - I was just... 1073 01:12:01,275 --> 01:12:03,601 I was just leaving, actually. 1074 01:12:14,247 --> 01:12:15,276 - Whoa. 1075 01:12:15,278 --> 01:12:16,697 - Get in the truck. 1076 01:12:16,699 --> 01:12:17,655 - Hey. 1077 01:12:17,657 --> 01:12:18,488 - Get in the truck. - Jesus Christ. 1078 01:12:18,490 --> 01:12:20,497 - Get in the truck. - All right, man. 1079 01:12:32,169 --> 01:12:34,212 - Easy now, John, you ain't gonna get out of those. 1080 01:12:34,214 --> 01:12:36,520 Those are real sailor knots. 1081 01:12:38,438 --> 01:12:39,698 You just couldn't resist, could ya? 1082 01:12:39,700 --> 01:12:41,715 Now look at ya. 1083 01:12:42,943 --> 01:12:44,688 Roger, take that gag out. 1084 01:12:47,067 --> 01:12:49,162 - You mother fuckers. 1085 01:12:50,030 --> 01:12:52,190 - Oh, you got the mouth of a sailor if nothin' else. 1086 01:12:52,192 --> 01:12:53,602 You're gonna fit right in. 1087 01:12:53,604 --> 01:12:57,145 - I'd say Abby chose well, wouldn't you, Jack? 1088 01:12:57,147 --> 01:12:59,277 - Not as well as you, my sexy serpent. 1089 01:12:59,279 --> 01:13:02,646 - Oh, knock it off, you dirty little man. 1090 01:13:03,604 --> 01:13:05,078 Time for the sputum. 1091 01:13:09,129 --> 01:13:10,749 Oh, come on, open up. 1092 01:13:10,751 --> 01:13:11,585 Roger. 1093 01:13:13,009 --> 01:13:16,196 - Oh! 1094 01:13:16,198 --> 01:13:18,472 Why don't you take these ropes off and try that? 1095 01:13:20,871 --> 01:13:22,029 - Hold his head. 1096 01:13:41,562 --> 01:13:46,399 See with the joining, John, it's going to be magical. 1097 01:13:50,090 --> 01:13:53,542 - Sweet as Tupelo honey, but don't make 'em mad. 1098 01:13:53,544 --> 01:13:55,747 They got a nasty bite to 'em. 1099 01:14:20,183 --> 01:14:21,685 - Dear Sisters, 1100 01:14:23,453 --> 01:14:27,205 we are gathered here in this holy place 1101 01:14:27,207 --> 01:14:32,212 to celebrate the joining of Abby and John. 1102 01:14:35,255 --> 01:14:38,171 It begins with the joining of the eyes. 1103 01:14:39,309 --> 01:14:41,234 They are the gateway to the soul. 1104 01:14:43,694 --> 01:14:48,699 Look into each other's eyes and feel the love you share. 1105 01:14:54,505 --> 01:14:58,051 Next, is the joining of the hands. 1106 01:14:59,339 --> 01:15:03,336 They will work together through good and through bad. 1107 01:15:05,372 --> 01:15:09,673 And together you will nurture each other with kindness, 1108 01:15:10,631 --> 01:15:14,171 and love, and sustenance. 1109 01:15:18,649 --> 01:15:22,886 And next is the joining of the lips. 1110 01:15:24,745 --> 01:15:29,750 With this kiss, you both will feel the bond of love. 1111 01:15:30,871 --> 01:15:35,876 And only between you two shall your lips ever touch. 1112 01:15:41,592 --> 01:15:46,009 And now, the joining of the loins. 1113 01:15:48,739 --> 01:15:50,708 Let the transfer begin. 1114 01:15:53,708 --> 01:15:57,708 Preuzeto sa www.titlovi.com 74905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.