All language subtitles for ได้สกิลใหม่ทุกครั้งหลังถูกขับไล่ ผ่านมาร้อยโลกก็... ตอนที่ 1 - 17 (The First Outcome) -Th
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,400 --> 00:00:09,519
ที่จริงแล้วฉันไม่ใช่มนุษย์หรอกนะพวกนาย
2
00:00:05,680 --> 00:00:11,679
อยากจะรู้ใช่ไหว่าฉันคือใครร้องเจียวให้
3
00:00:09,519 --> 00:00:11,679
ฟัง
4
00:00:17,820 --> 00:00:22,920
[เพลง]
5
00:00:25,480 --> 00:00:32,619
[เพลง]
6
00:00:27,160 --> 00:00:36,829
ก่อนสสมาิด้วยโอ๊ย
7
00:00:32,619 --> 00:00:36,829
[เพลง]
8
00:00:40,760 --> 00:00:49,719
เจี๋ยว 1 ประตู 1 โลกใบหน้าสหายของฉันที่
9
00:00:47,079 --> 00:00:54,320
ชันผจญภัยด้วยในโลกที่แตกต่างกันจากชีวิต
10
00:00:49,719 --> 00:00:59,199
แรกของฉันผ่านมา 100 ปีแล้วฉันก็ยังจำได้
11
00:00:54,320 --> 00:01:03,800
ขึ้นใจถ้าผ่านไป 10 ปีแล้วประตูบานนี้จะ
12
00:00:59,199 --> 00:01:07,000
ต้องมีโลกที่สงบสุขตอนนั้นฉันเชื่อโดยที่
13
00:01:03,800 --> 00:01:09,680
ไม่สงสัยด้วยซ้ำเรื่องราวของชายผู้ที่
14
00:01:07,000 --> 00:01:12,200
เกิดใหม่ในต่างโลกอิคแฟนตาซีได้เริ่มต้น
15
00:01:09,680 --> 00:01:15,159
ขึ้นแล้วชายที่กลายเป็นผู้ที่แข็งแกร่ง
16
00:01:12,200 --> 00:01:18,400
ที่สุดหลังจากถูกเนรเทศออกจากโลกทั้ง 100
17
00:01:15,159 --> 00:01:21,119
โลกที่แตกต่างกันเอสทหารรับเจ้าการพยายาม
18
00:01:18,400 --> 00:01:25,680
เอาชนะโลกทั้ง 100 โลกที่ขับไล่เขาด้วย
19
00:01:21,119 --> 00:01:25,680
สกิล 100 สกิลที่โคตรโกงจากแต่ละ
20
00:01:26,880 --> 00:01:35,520
โลกเฮ้ยเอส
21
00:01:30,640 --> 00:01:38,520
พรุ่งนี้นายไม่จำเป็นต้องมาแล้วนะ
22
00:01:35,520 --> 00:01:38,520
หา
23
00:01:38,560 --> 00:01:48,040
เอ่อฉันไม่ต้องมาแล้วนายหมายถึงพรุ่งนี้
24
00:01:44,719 --> 00:01:50,799
เป็นวันหยุดของฉันใช่มยไม่ใช่เว้ยฉัน
25
00:01:48,040 --> 00:01:54,799
กำลังบอกว่าตั้งแต่พรุ่งนี้เป็นต้นไปเรา
26
00:01:50,799 --> 00:01:57,920
ไม่ต้องการนายอีกแล้วหาไม่สิไม่จู่ๆนายก็
27
00:01:54,799 --> 00:02:01,079
พูดออกมาไม่ใช่ว่านายเมาเกินไปเหรอฉันไม่
28
00:01:57,920 --> 00:02:04,439
ได้จู่ๆก็พูดออกมาเราได้คุยกันหลายครั้ง
29
00:02:01,079 --> 00:02:08,039
แล้วโดยที่ไม่มีนายฉันหมายความว่าเราได้
30
00:02:04,439 --> 00:02:11,879
ปรึกษากันและได้คำตอบเป็นเอกฉัน
31
00:02:08,039 --> 00:02:16,160
แล้วนี่พวกนายทุกคนเห็นด้วยกันหมดเลยเหรอ
32
00:02:11,879 --> 00:02:19,239
ะไม่ๆๆเราทุกคนให้คำมั่นว่าจะปราบราชา
33
00:02:16,160 --> 00:02:22,879
ปีศาจไม่ใช่หรือไงฮฮีโรสามะนี่เป็นการ
34
00:02:19,239 --> 00:02:26,080
แกล้งกันใช่มั้ยไม่เรากำลังจริงจังกัน
35
00:02:22,879 --> 00:02:29,280
อยู่เอสแน่นอนว่านายเป็นคนที่มีความ
36
00:02:26,080 --> 00:02:32,080
สามารถฉันเลยชวนนายเข้าปาร์ตี้ทุกคนมี
37
00:02:29,280 --> 00:02:35,480
ความสุขที่ได้ต้อนรับนายและนายช่วงเวลา
38
00:02:32,080 --> 00:02:38,720
สั้นๆนับตั้งแต่นายเข้าปาร์ตี้มามีหลาย
39
00:02:35,480 --> 00:02:42,760
สิ่งหลายอย่างที่นายช่วยและสอนฉันถ้างั้น
40
00:02:38,720 --> 00:02:45,400
แต่ช่วงนี้นายเป็นอะไรนายเริ่มที่จะละเ
41
00:02:42,760 --> 00:02:47,840
งานที่ฉันมอบหมายให้นายและยังใช้เวลาไป
42
00:02:45,400 --> 00:02:50,640
กับการฝึกของตัวเองอย่างเปล่าประโยชน์ทุก
43
00:02:47,840 --> 00:02:54,640
คนพยายามพัฒนาความสามารถของพวกเขาเพื่อ
44
00:02:50,640 --> 00:02:58,720
เตรียมพร้อมสำหรับการต่อสู้แต่นายนายยัง
45
00:02:54,640 --> 00:03:01,920
อยู่ที่เดิมถึงอย่างนั้นเราก็หวังว่าสัก
46
00:02:58,720 --> 00:03:03,519
วันนายจะจะมีแรงฮึดขึ้นมาอีกครั้งแต่เรา
47
00:03:01,920 --> 00:03:09,519
อดทนมามากพอ
48
00:03:03,519 --> 00:03:14,319
แล้วฉันเข้าใจแล้วถ้างั้นฉันอืมใช่แล้ว
49
00:03:09,519 --> 00:03:14,319
เอสนายถูกไล่ออกจากปาร์ตี้
50
00:03:18,599 --> 00:03:25,799
ฮีโร่ตรงตามเงื่อนไขเหลือเวลาอีก 10 นาที
51
00:03:22,920 --> 00:03:31,519
ก่อนย้อนกลับฮึ
52
00:03:25,799 --> 00:03:35,239
ไชโยอะนายตกใจจนเป็นบ้าไปแล้วเหรอเปล่านะ
53
00:03:31,519 --> 00:03:38,959
ฉันปกติดีมันก็แค่ในที่สุดความปรารถนาของ
54
00:03:35,239 --> 00:03:40,200
ฉันก็เป็นจริงแล้วออใช่ก่อนเดินทางเอานี่
55
00:03:38,959 --> 00:03:43,599
ไปด้วย
56
00:03:40,200 --> 00:03:47,519
สิเดี๋ยวก่อนนะเนั่น
57
00:03:43,599 --> 00:03:50,439
มันใช่แล้วนี่คือคู่มือการใช้งานยังไงล่ะ
58
00:03:47,519 --> 00:03:53,959
ไม่ใช่ฉันหมายถึงนายมีสกิลจัดเก็บที่แข็ง
59
00:03:50,439 --> 00:03:57,640
แกร่งขนาดนั้นเลยเหรอคงงั้นมั้งทำไมนาย
60
00:03:53,959 --> 00:04:01,120
ถึงพูดแบบนั้นล่ะถ้านายมีสกิลนั่นแล้วนาย
61
00:03:57,640 --> 00:04:03,879
ก็จะมีวิธีใช้งานมันหลายวิธีเอาเถอะข้าม
62
00:04:01,120 --> 00:04:06,079
เรื่องนั้นไปก่อนพวกนายคนอ่านหนี้นะฉัน
63
00:04:03,879 --> 00:04:08,640
รวบรวมวิธีการฝึกที่มีประสิทธิภาพมากที่
64
00:04:06,079 --> 00:04:11,120
สุดไปที่นั่นแล้วและยังมีวิธีได้ะสกิล
65
00:04:08,640 --> 00:04:13,599
ใหม่ฉันอาศัยข้อมูลที่ฉันได้จากการต่อสู้
66
00:04:11,120 --> 00:04:15,640
แล้วเขียนไว้ในนั้นฉันหวังว่าพวกนายจะ
67
00:04:13,599 --> 00:04:19,280
สามารถใช้สิ่งนี้เป็นข้อมูลเพื่อพัฒนาตน
68
00:04:15,640 --> 00:04:23,080
เองในอนาคตเออมีเวทมนตร์ที่ฉันเรียนรู้
69
00:04:19,280 --> 00:04:25,520
ได้แต่ว่าฉันไม่รู้จักชื่อค่ะอ๋อฉันเห็น
70
00:04:23,080 --> 00:04:28,000
แล้วฉันคิดว่าเธอจะเรียนรู้ได้ดีตอนที่
71
00:04:25,520 --> 00:04:31,880
เธอโตขึ้นฉันเขียนรายละเอียดแยกไว้ต่าง
72
00:04:28,000 --> 00:04:36,479
หากเพราะงั้นอย่าลืมไปอ่านด้วยนะเออค่ะ
73
00:04:31,880 --> 00:04:39,039
ขอบคุณมากเลยนะคะคุณเอสเฮ้ยเอสนี่มันอะไร
74
00:04:36,479 --> 00:04:41,600
แผนที่ที่โคตรซับซ้อนนี่มันคืออะไรมันมี
75
00:04:39,039 --> 00:04:45,960
เส้นทางที่มีกับดักซ่อนอยู่แต่ฉันไม่ได้
76
00:04:41,600 --> 00:04:49,000
เห็นพวกมันทั้งหมดไม่ๆดูดีๆสิมันจะสะดวก
77
00:04:45,960 --> 00:04:51,560
กว่าถ้ามีแผนที่นี่นะอีกอย่างที่นั่นเป็น
78
00:04:49,000 --> 00:04:54,199
สถานที่ที่เราไม่เคยไปด้วยไม่มีทางที่นาย
79
00:04:51,560 --> 00:04:57,639
จะวาดแผนที่ที่นายไม่เคยไปได้นายได้มันมา
80
00:04:54,199 --> 00:05:01,400
ยังไงโอะออเรื่องรายละเอียดเป็นความลับนะ
81
00:04:57,639 --> 00:05:03,400
ฟังนะฉันไม่ใช่หนึ่งในปาของฮีโร่อีกต่อไป
82
00:05:01,400 --> 00:05:08,320
แล้ว
83
00:05:03,400 --> 00:05:10,639
เอสฉันขอโทษะฮีโร่ซามะฉันไม่รู้เลยว่านาย
84
00:05:08,320 --> 00:05:13,400
ทำทั้งหมดนี่โดยที่ไม่ได้พึ่งฉันโปรดยก
85
00:05:10,639 --> 00:05:16,440
โทษให้ฉันด้วยเถอะที่ไม่เข้าใจนายฉันขอ
86
00:05:13,400 --> 00:05:19,319
โทษนะคะคุณเอสฉันพยายามจะเล่คุณเอสทั้ง
87
00:05:16,440 --> 00:05:21,880
ที่ไม่รู้เลยว่าคุณทำงานหนักแค่ไหนออะไม่
88
00:05:19,319 --> 00:05:24,240
เลยไม่เลยฉันไม่อยากเชื่อเลยว่าเรากำลัง
89
00:05:21,880 --> 00:05:28,400
ไล่ผู้ชายอย่างนายที่ทำงานได้ดีกว่าพวก
90
00:05:24,240 --> 00:05:31,240
เรามากน่าสมเพชจริงๆฉันเองก็ผิดเหมือนกัน
91
00:05:28,400 --> 00:05:34,080
ขอโทษนายด้วยจริงๆจริงเนาะไม่ใช่นะทุกคน
92
00:05:31,240 --> 00:05:36,360
เหงยหน้าขึ้นเถอะมันก็แค่ทุกคนดีกับฉัน
93
00:05:34,080 --> 00:05:41,759
มากและฉันก็อยากมีประโยชน์กับพวกนายเท่า
94
00:05:36,360 --> 00:05:45,880
นั้นเองพวกโง่เรากำลังกลับคำกันอยู่นะพวก
95
00:05:41,759 --> 00:05:47,800
เรามันงี่เง่ารวมถึงฉันด้วยมีใครจะเถียง
96
00:05:45,880 --> 00:05:52,800
มั้ยนี่
97
00:05:47,800 --> 00:05:56,400
เอสฉันอายที่จะถามนายอีกครั้งแต่ว่าฮีโร่
98
00:05:52,800 --> 00:05:57,800
ซามะกลับมาขอโทษด้วยแต่ฉันกลับไปไม่ได้
99
00:05:56,400 --> 00:06:02,080
หรอก
100
00:05:57,800 --> 00:06:05,600
เอ๊ะนั่นสินะการไล่นายไปแล้วขอให้นายกลับ
101
00:06:02,080 --> 00:06:08,199
มาเอาตอนนี้มันไม่ใช่แบบนั้นหรอกยังไงก็
102
00:06:05,600 --> 00:06:12,160
เถอะฉันจะรอดูตอนที่พวกนายเอาชนะราชา
103
00:06:08,199 --> 00:06:14,479
ปีศาจได้นะหะเดี๋ยวอย่างน้อยก็ให้บอกรา
104
00:06:12,160 --> 00:06:14,479
กันก่อน
105
00:06:16,120 --> 00:06:24,720
สิเวลาที่เหลืออยู่ก่อนย้อนกลับ 10
106
00:06:20,880 --> 00:06:24,720
วินาทีในที่
107
00:06:24,800 --> 00:06:37,200
สุด 5 4 3 2 เฮ้อที่นี่แหละดีแล้ว
108
00:06:33,919 --> 00:06:43,080
1 ดำเนินการเปลี่ยน
109
00:06:37,200 --> 00:06:46,039
[เพลง]
110
00:06:43,080 --> 00:06:50,000
โลกเชื่อมต่อกับโลกของผู้เกิดใหม่เสร็จ
111
00:06:46,039 --> 00:06:53,599
สิ้นอ่านาแล้วนะที่ฉันไม่ได้มาที่
112
00:06:50,000 --> 00:06:58,400
นี่ครั้งนี้แค่ปีเดียวแต่รู้สึกมานานมาก
113
00:06:53,599 --> 00:07:02,039
เลยฮะฉันทำสุดความสามารถแล้วเฮ้ยในที่สุด
114
00:06:58,400 --> 00:07:04,120
ฉันก็ทำได้งั้นตอนนี้ก็เป็นตาของนายแล้ว
115
00:07:02,039 --> 00:07:06,850
ที่จะรักษาสัญญานี้ใช่
116
00:07:04,120 --> 00:07:10,889
มยพาฉันกลับ
117
00:07:06,850 --> 00:07:10,889
[เพลง]
118
00:07:15,140 --> 00:07:18,380
[เพลง]
119
00:07:19,520 --> 00:07:26,360
บ้านเรื่องราวของทหารรับจ้างพวแข็งแกร่ง
120
00:07:23,080 --> 00:07:29,520
ในโลกใบใหม่ที่แตกต่างกันทั้ง 100 โลกและ
121
00:07:26,360 --> 00:07:34,160
เขาก็ได้รับการขับไล่นี่คือบทที่ 2 ของ
122
00:07:29,520 --> 00:07:37,919
ของเรื่องนี้ฮาๆจะไม่พูดอะไรจนจบเหมือน
123
00:07:34,160 --> 00:07:41,599
ที่คิดไว้เลยเอสกำลังคุยกับใครในสถานที่
124
00:07:37,919 --> 00:07:45,560
ลึกลับแห่งนี้กันฉันผู้มีชีวิตอย่างยอด
125
00:07:41,599 --> 00:07:47,800
เยี่ยมในฐานะทหารรับจ้างธรรมดาๆจู่ๆก็ถูก
126
00:07:45,560 --> 00:07:52,240
เรียกตัวมายังที่สถานที่แห่ง
127
00:07:47,800 --> 00:07:56,400
นี้มีหนังสือเล่มสีขาววางไว้ตรงนั้นปก
128
00:07:52,240 --> 00:08:00,280
หนังสือทั้งหมดนั้นว่างเปล่าและตรงนั้นมี
129
00:07:56,400 --> 00:08:01,960
ประตูอยู่ 1 บ้านฉันควรทำอะไร
130
00:08:00,280 --> 00:08:05,720
อะไร
131
00:08:01,960 --> 00:08:09,680
เนี่ยพระเจ้าไม่พูด
132
00:08:05,720 --> 00:08:11,560
อะไรฉันควรอ่านมันไม่ว่าเนื้อหามันจะย่ำ
133
00:08:09,680 --> 00:08:15,440
แย่ซักแค่ไหนก็ตาม
134
00:08:11,560 --> 00:08:18,840
ออผ่านประตูไปสู่อีกโลกนึงและได้รับการ
135
00:08:15,440 --> 00:08:21,400
ยอมรับในฐานะสหายของผู้กล้าที่นั่นทำงาน
136
00:08:18,840 --> 00:08:24,199
ร่วมกันมากกว่าครึ่งปีได้รับความไว้วางใจ
137
00:08:21,400 --> 00:08:29,560
ในระดับนึงและการถูกขับไร่ก็เป็นไปตาม
138
00:08:24,199 --> 00:08:32,919
เงื่อนไขเพราะงั้นฉันถึงกลับมาที่นี่อะไร
139
00:08:29,560 --> 00:08:35,839
วะเนี่ยอีกอย่างเมื่อเปิดประตูแล้วจะไม่
140
00:08:32,919 --> 00:08:39,719
สามารถเปิดซ้ำได้อีกจะมีประตูอื่นที่นำไป
141
00:08:35,839 --> 00:08:42,159
สู่โลกหน้าแทนเอาจริงดิไม่ว่าฉันจะคิด
142
00:08:39,719 --> 00:08:46,519
เกี่ยวกับเรื่องนี้มากแค่ไหนฉันก็ยังไม่
143
00:08:42,159 --> 00:08:49,080
เข้าใจอยู่ดีดูนี่สิฉันใช้เวลา 100 ปีใน
144
00:08:46,519 --> 00:08:52,839
การเยือนโลกแต่ละโลกและได้รับการขับไร่
145
00:08:49,080 --> 00:08:56,000
จากพวกเขานายเข้าใจมั้ยในที่สุดฉันก็ทำ
146
00:08:52,839 --> 00:09:00,519
สำเร็จเพราะงั้นคงจะดีไม่น้อยถ้านายมี
147
00:08:56,000 --> 00:09:00,519
อารมณ์มาเฉลิมฉลองกับฉันสักหน่อย
148
00:09:05,440 --> 00:09:16,760
พระเจ้ายังคงไม่พูดอะไรฮ่า
149
00:09:10,519 --> 00:09:19,560
ฮแต่ว่าก็ดีะที่เราไม่แก่ถึงแม้เวลาจะ
150
00:09:16,760 --> 00:09:23,200
หยุดอยู่ที่นี่แต่ในอีกโลกนึงเวลาก็จะยัง
151
00:09:19,560 --> 00:09:26,600
คงเดินต่อไปหากคุณฝึกฝนคุณก็จะได้กล้าม
152
00:09:23,200 --> 00:09:29,800
เนื้อหากคุณกินมากเกินไปคุณก็จะอ้วนแม้
153
00:09:26,600 --> 00:09:32,240
แต่เส้นผมของคุณก็ยังคงยาวขึ้นตามปกติติ
154
00:09:29,800 --> 00:09:34,519
แต่เมื่อฉันกลับมาที่โลกสีขาวนี้การ
155
00:09:32,240 --> 00:09:36,920
เปลี่ยนแปลงทั้งหมดก็จะถูกรีเซตและร่าง
156
00:09:34,519 --> 00:09:40,480
กายของฉันกลับมาเป็นร่างกายแบบเดิมเหมือน
157
00:09:36,920 --> 00:09:44,120
ตอนที่ฉันมาครั้งแรกร่างกายและจิตวิญญาณ
158
00:09:40,480 --> 00:09:46,839
ของฉันยังคงอยู่ในวัย 20 ปีเสมอฉันได้ไป
159
00:09:44,120 --> 00:09:51,079
เยือนโลกทั้ง 100 โลกและเอาชนะ 100 ปี
160
00:09:46,839 --> 00:09:54,440
แห่งการผจญภัยมาได้สรุปแล้วฉันก็แค่ผู้
161
00:09:51,079 --> 00:09:56,680
ชายคนนึงที่มีชีวิตยืนยาวอันที่จริงถ้า
162
00:09:54,440 --> 00:10:00,640
ฉันกลับบ้านตอนนี้ฉันก็จะกลายเป็นตะแก่
163
00:09:56,680 --> 00:10:03,050
อายุมากกว่า 100 ปีจะไม่มีใครสนใจฉันไม่
164
00:10:00,640 --> 00:10:03,410
มีแม้แต่เจ้าเพื่อนโง่หรือแม่ของ
165
00:10:03,050 --> 00:10:07,490
[เพลง]
166
00:10:03,410 --> 00:10:07,490
[เสียงหัวเราะ]
167
00:10:07,730 --> 00:10:16,640
[เพลง]
168
00:10:12,120 --> 00:10:18,800
ฉันฉันทำมันได้แล้วพอใจแล้วหรือยังครั้ง
169
00:10:16,640 --> 00:10:22,880
นี้นายต้องเป็นฝ่ายรักษาสัญญา
170
00:10:18,800 --> 00:10:28,279
แล้วพาฉันกลับบ้าน
171
00:10:22,880 --> 00:10:31,480
ทีเออนี่มันทุกครั้งที่ฉันถูกขับไล่ออก
172
00:10:28,279 --> 00:10:35,399
จากโลกอื่นลูกบอลลึกลับนี้จะให้พลังลึก
173
00:10:31,480 --> 00:10:39,200
ลับแก่ฉันฉันเรียกพลังเหล่านี้ว่าสกิลของ
174
00:10:35,399 --> 00:10:42,920
ผู้ถูกขับไล่มิติลึกลับที่เอาไว้ใช้เก็บ
175
00:10:39,200 --> 00:10:45,639
ของคลังของผู้พเนจรบันทึกสถานที่ที่ฉัน
176
00:10:42,920 --> 00:10:48,920
เคยไปโดยอัตโนมัติบนแผนที่ที่มีแค่ชัน
177
00:10:45,639 --> 00:10:51,040
เท่านั้นที่เห็นย่างเท้าแห่งการเดินทาง
178
00:10:48,920 --> 00:10:55,079
แสดงความสามารถที่ซ่อนอยู่ของมนุษย์ให้
179
00:10:51,040 --> 00:10:58,600
ฉันดูไฟแห่งแสงสว่างทั้ง 7 ดวงเลียนแบบ
180
00:10:55,079 --> 00:11:01,760
สิ่งที่เคยเห็นในครั้งเดียวเลียนแบบฉัน
181
00:10:58,600 --> 00:11:03,920
ได้รับพลังนั้นในฐานะคนธรรมดาได้รับพลัง
182
00:11:01,760 --> 00:11:07,360
นั้นผ่านการถูกขับไล่ออกจากปาร์ตี้ด้วย
183
00:11:03,920 --> 00:11:09,399
วิธีใดวิธีหนึงฉันไม่สนหรอกว่ามันจะเป็น
184
00:11:07,360 --> 00:11:13,399
ครั้งสุดท้าย
185
00:11:09,399 --> 00:11:17,399
รางวัลแต่ว่านายให้มันกับฉันขนาดนี้ถ้า
186
00:11:13,399 --> 00:11:17,399
ไม่รับไว้ล่ะก็คงเสียมารยาทแย่
187
00:11:17,720 --> 00:11:25,519
[เพลง]
188
00:11:20,200 --> 00:11:28,000
เลยโอ๊ะโอ๋จริงเหรอเนี่ยนายให้สิ่งน่า
189
00:11:25,519 --> 00:11:29,839
อัศจรรย์กับฉันอีก 1 อย่างแล้วสินะตอนนี้
190
00:11:28,000 --> 00:11:31,839
ก็เอามาให้้ฉันซะสิ
191
00:11:29,839 --> 00:11:34,760
เป็นครั้งแรกที่ฉันได้เห็นสิ่งที่ใช้ได้
192
00:11:31,839 --> 00:11:37,720
เพียงครั้งเดียวและยิ่งไปกว่านั้นผลลัพธ์
193
00:11:34,760 --> 00:11:41,240
มันช่างสิ่งนี้มีค่าก่อนกว่าจะใช้จน
194
00:11:37,720 --> 00:11:41,240
วินาทีสุดท้าย
195
00:11:41,600 --> 00:11:49,360
หา
196
00:11:43,959 --> 00:11:52,839
อ่อตรงนั้นอากาศแปรปรวนประตูปรากฏขึ้นอีก
197
00:11:49,360 --> 00:11:56,160
ครั้งเหรอจะมีประตูมากขึ้นเสมอหลังจาก
198
00:11:52,839 --> 00:12:00,680
ประตูสุดท้ายแต่ไม่เคยมีประตูอีกด้านนึง
199
00:11:56,160 --> 00:12:05,040
เลยหมายความว่า
200
00:12:00,680 --> 00:12:06,480
หรือจะเรียกอีกอย่างว่าประตู 00 เป็น
201
00:12:05,040 --> 00:12:11,519
ประตูก่อนเริ่ม
202
00:12:06,480 --> 00:12:16,360
ต้นประตูที่นำไปสู่โลกของฉัน
203
00:12:11,519 --> 00:12:19,120
อานี่แหละถ้าฉันเปิดมันตอนนี้แหละก็ฉัน
204
00:12:16,360 --> 00:12:23,160
มั่นใจว่าฉันจะกลับไปสู่โลกของฉันได้ใน
205
00:12:19,120 --> 00:12:27,000
ตอนที่ฉันเกิดโลกที่ฉันอยากกลับไปตลอด 100
206
00:12:23,160 --> 00:12:31,440
ปีลอมาตลอด 100
207
00:12:27,000 --> 00:12:35,600
ปีเวลาอีกโลกนึงยังคงเดินต่อไปตามปกติใน
208
00:12:31,440 --> 00:12:40,320
โลกเดิมผ่านไป 100 ปีแล้วแล้วอีกด้านหนึง
209
00:12:35,600 --> 00:12:44,639
คืออะไรหลังจากผ่านไป 100 ปีแล้วทุกๆคน
210
00:12:40,320 --> 00:12:47,040
เฮ้ยพระเจ้าฉันมอบ 100 ปีให้นายฉันพูดได้
211
00:12:44,639 --> 00:12:50,720
เต็มปากเลยว่าช่วงเวลานั้นมันถูกขโมยไป
212
00:12:47,040 --> 00:12:54,079
จากฉันไม่รู้สาเหตุหรือแม้แต่เหตุผลเลย
213
00:12:50,720 --> 00:12:56,839
ฉันยังคงถูกบังคับให้ทำงานต่อไปถ้าอย่าง
214
00:12:54,079 --> 00:12:59,199
นั้นก็ทำให้จุดจบของฉันมันสวยงามทีเถอะ
215
00:12:56,839 --> 00:13:02,440
หรือนายอยากให้ฉันใช้สกิลของฉันตั้งแต่
216
00:12:59,199 --> 00:13:04,399
ก่อนหน้านี้หรือไงนี่เหรอรางวัลของฉันมัน
217
00:13:02,440 --> 00:13:10,519
ไม่ใช่รางวัล
218
00:13:04,399 --> 00:13:14,720
เฟ้ยพระเจ้าก็ยังคงไม่พูดอะไร
219
00:13:10,519 --> 00:13:17,000
หานี่คืออะไรหนังสือเล่มเดียวกับเล่มแรก
220
00:13:14,720 --> 00:13:22,320
หรออยากให้ฉันอ่านงั้น
221
00:13:17,000 --> 00:13:24,959
สิอะไรเนี่ยตัวเลขที่อยู่บนป้ายคือมัน
222
00:13:22,320 --> 00:13:26,240
แสดงถึงช่วงเวลาตั้งแต่เข้าไปในประตูถึง
223
00:13:24,959 --> 00:13:30,000
ตอนที่ออกมา
224
00:13:26,240 --> 00:13:34,079
อ่าพวกเขารออยู่ที่นั่นจริงๆเหรอ
225
00:13:30,000 --> 00:13:36,440
0 0 0 พูดอีกอย่างคือหมายความว่าฉัน
226
00:13:34,079 --> 00:13:39,600
สามารถย้อนเวลาไปตอนที่ฉันถูกลักพาตัวมา
227
00:13:36,440 --> 00:13:41,160
และโดนขังไว้หรอฉันสามารถกลับไปที่นั่นใน
228
00:13:39,600 --> 00:13:45,600
วันนั้น
229
00:13:41,160 --> 00:13:50,279
อ่าหเปิดไม่ออก
230
00:13:45,600 --> 00:13:52,240
ออะเออะไรวะเนี่ยมีหนังสือเล่มอื่นอีก
231
00:13:50,279 --> 00:13:55,680
เหรอ
232
00:13:52,240 --> 00:13:59,240
กุญแจนี่คือการบริการหรือการไล่กันแน่ฟะ
233
00:13:55,680 --> 00:14:01,920
แก่นี่มันฉันไม่รู้ว่าจะมีการบริการที่
234
00:13:59,240 --> 00:14:05,360
น่าระทึกมากกว่านี้มั้ยในอีกโลกนึง
235
00:14:01,920 --> 00:14:07,720
เอ่อกุญแจนี้จะเป็นประตูสู่อีกโลกนึงที่
236
00:14:05,360 --> 00:14:11,480
ฉันเคยไปมาแล้วเพียงแค่ครั้งเดียวเท่า
237
00:14:07,720 --> 00:14:14,440
นั้นฉันสามารถกลับมาได้อีกเหรอกลับสู่โลก
238
00:14:11,480 --> 00:14:17,040
ที่ฉันเคยถูกขับไล่ออกมาโดยการใช้กุญแจ
239
00:14:14,440 --> 00:14:20,560
นี้อีกครั้งกับประตูไหนก็ได้ในโลกนั้นๆ
240
00:14:17,040 --> 00:14:24,519
ฉันสามารถกลับมาที่นี่ได้และหลังจากใช้
241
00:14:20,560 --> 00:14:28,160
งานแล้วกุญแจจะสลายหายไปในเวลาเดียวกัน
242
00:14:24,519 --> 00:14:30,680
ประตูศูนย์โลก 0000 ก็จะถูกเปิดด้วยสุด
243
00:14:28,160 --> 00:14:34,480
ท้ายแล้วฉันสามารถเห็นโลกที่ฉันเคยเดิน
244
00:14:30,680 --> 00:14:40,480
ทางผ่านมาได้อีกครั้งด้วยตาของฉันเองมาดู
245
00:14:34,480 --> 00:14:43,880
กันว่าจะจบลงยังไงหาฉันไม่ต้องการหรอกไฟย
246
00:14:40,480 --> 00:14:46,639
เอ่อนี่มันอะไรถ้าฉันไม่กลับไปอย่างโลก
247
00:14:43,880 --> 00:14:47,839
ซักโลกที่เคยไปประตูสู่ลกเดิมก็จะไม่เปิด
248
00:14:46,639 --> 00:14:53,160
เหรอ
249
00:14:47,839 --> 00:14:55,639
โหยเออดีถ้าเงื่อนไขการย้อนกลับคือการถูก
250
00:14:53,160 --> 00:14:59,720
ขับไล่เหมือนเดิมฉันก็จะใช้ความสามารถ
251
00:14:55,639 --> 00:15:02,440
ทั้งหมดของฉันแต่ว่ามันมันก็ไม่ใช่เรื่อง
252
00:14:59,720 --> 00:15:05,399
ใหญ่ถ้าฉันต้องใช้ประตูแถวๆนี้สิ่งที่
253
00:15:02,440 --> 00:15:08,680
สำคัญก็คือต้องไปยันโลกที่เหมาะสมแล้ว
254
00:15:05,399 --> 00:15:10,240
กลับมาทันทีมันไม่ง่ายเหรอที่จะชนะด้วย
255
00:15:08,680 --> 00:15:14,199
วิธี
256
00:15:10,240 --> 00:15:19,440
นั้นถ้าเป็นแบบนั้นงั้นฉันควรจะไปที่ไหน
257
00:15:14,199 --> 00:15:23,639
ดีที่นี่นี่หรือว่าที่นี่ดีความรู้สึกลว
258
00:15:19,440 --> 00:15:23,639
กับว่าเอ๋นี่
259
00:15:25,440 --> 00:15:32,759
คือประตูแรกโลกแรก
260
00:15:29,800 --> 00:15:36,759
ที่ฉันใช้เวลามากที่
261
00:15:32,759 --> 00:15:39,160
สุดทุกๆอย่างใหม่สำหรับฉันและฉันก็ถูกโยน
262
00:15:36,759 --> 00:15:42,279
เข้ามาสู่โลกใบแรกโดยที่ไม่รู้ด้วยซ้ำว่า
263
00:15:39,160 --> 00:15:44,360
เกิดอะไรขึ้นเข้าร่วมปาร์ตี้ของผู้กล้า
264
00:15:42,279 --> 00:15:47,319
เป็นสิ่งที่คนที่เป็นผู้กล้าเท่านั้นถึง
265
00:15:44,360 --> 00:15:50,720
จะทำได้ฉันทำได้แค่ไปแวะเวียนอยู่แถวนั้น
266
00:15:47,319 --> 00:15:53,160
เท่านั้นและฉันก็ไม่สามารถเข้าไปได้สิ่ง
267
00:15:50,720 --> 00:15:56,040
ที่ทำให้ทุกอย่างเป็นไปได้คือสกิลผู้ถูก
268
00:15:53,160 --> 00:16:00,040
ขับไล่ครั้งแรกที่ฉันได้รับทันทีที่ถูก
269
00:15:56,040 --> 00:16:02,959
เรียกตัวไปโชคชะตานำพาฉันและผู้กล้ามาพบ
270
00:16:00,040 --> 00:16:05,720
กันโดยบังเอิญก็ต้องขอขอบคุณชายคนนี้แหละ
271
00:16:02,959 --> 00:16:09,079
นะที่ทำให้ฉันสามารถเข้าร่วมกลุ่มปาร์ตี้
272
00:16:05,720 --> 00:16:11,839
ได้แต่หลังจากนั้นไม่นานฉันไม่มีกำลังมาก
273
00:16:09,079 --> 00:16:15,319
พอที่จะต่อสู้เคียงข้างเหล่าผู้กล้าหรือ
274
00:16:11,839 --> 00:16:18,519
มีสกิลที่เป็นประโยชน์ฉันไม่รู้ว่าฉันจะ
275
00:16:15,319 --> 00:16:20,720
ถูกทอดทิ้งเมื่อไหร่ด้วยความกลัวนั้นฉัน
276
00:16:18,519 --> 00:16:22,000
จึงค้นหาสิ่งที่ฉันสามารถทำได้ต่อไปได้
277
00:16:20,720 --> 00:16:26,120
อย่างสิ้น
278
00:16:22,000 --> 00:16:30,079
หวังฉันทำตั้งแต่การหาที่พักไปจนถึงหาของ
279
00:16:26,120 --> 00:16:33,319
กินการถือข้าวของสัมภาระและรวบรวมข้อมูล
280
00:16:30,079 --> 00:16:38,120
เกี่ยวกับการเดินทางฉันทำในสิ่งที่ฉันคิด
281
00:16:33,319 --> 00:16:41,639
ได้ขอพูดตรงๆเลยแล้วกันฉันไม่รู้ว่าทั้ง 3
282
00:16:38,120 --> 00:16:45,319
คนคิดยังไงเกี่ยวกับเรื่องนี้เป็นเวลา
283
00:16:41,639 --> 00:16:50,560
ครึ่งปีจนกระทั่งฉันถูกขับ
284
00:16:45,319 --> 00:16:52,639
ไล่พอเเตะฉันออกไปจนถึงตอนครึ่งทางแต่
285
00:16:50,560 --> 00:16:59,079
เกิดอะไรขึ้นหลังจาก
286
00:16:52,639 --> 00:17:02,360
นั้นหมายเลขหา 10 ปีเลยหรอในอีก 10 ปีพวก
287
00:16:59,079 --> 00:17:06,120
เขามีเวลามากพอในการเอาชนะราชาปีศาจฉัน
288
00:17:02,360 --> 00:17:09,600
คิดว่าตอนนี้มันเป็นโลกที่สงบสุขดีเอาา
289
00:17:06,120 --> 00:17:12,839
ล่ะฉันตัดสินใจแล้วถ้าเป็นอย่างนั้นทำไม
290
00:17:09,600 --> 00:17:16,600
ฉันไม่ไปเที่ยวโลกที่แสนสงบสุขหน่อยล่ะ
291
00:17:12,839 --> 00:17:19,400
มันเป็นการผจญภัยที่ถูกบังคับให้ทำพอคิด
292
00:17:16,600 --> 00:17:22,919
ถึงเรื่องนี้ทีไรก็พล้คิดความรู้สึกแย่ไป
293
00:17:19,400 --> 00:17:26,640
ด้วยทุกทีเลยฮะแต่ถ้าจะบอกว่าฉันเกลียด
294
00:17:22,919 --> 00:17:29,960
ทุกอย่างฉันคิดว่ามันไม่จริงเสมอไปหรอกมี
295
00:17:26,640 --> 00:17:33,400
ช่วงเวลาที่ลำบากมากมาย
296
00:17:29,960 --> 00:17:36,200
แต่ก็มีช่วงเวลาที่ดีเช่นเดียวกันไปกัน
297
00:17:33,400 --> 00:17:40,000
เถอะฉันคิดถึง
298
00:17:36,200 --> 00:17:42,520
เธอสู่จุดเริ่มต้นของการเดินทางของฉันใน
299
00:17:40,000 --> 00:17:42,520
โลกใบ
300
00:17:48,919 --> 00:17:55,320
นี้
301
00:17:50,960 --> 00:17:59,520
อหนี่เป็นที่เดียวกันกับตอนครั้งแรกหรือ
302
00:17:55,320 --> 00:18:02,919
เปล่าฉันคิดว่าฉันหลงลืมไปนิดหน่อยตอนนี้
303
00:17:59,520 --> 00:18:04,919
ฉันอยู่ในที่ที่ฉันจำไม่ค่อยได้ออมันจะ
304
00:18:02,919 --> 00:18:07,919
เป็นสิ่งที่ผิดพลาดครั้งใหญ่ถ้าฉันทำมัน
305
00:18:04,919 --> 00:18:12,520
หายเอาไปไว้ในที่ปลอดภัยดี
306
00:18:07,919 --> 00:18:15,360
กว่าน่าจะมีเมืองอยู่ตรงนั้นเออนั่นมัน
307
00:18:12,520 --> 00:18:17,559
ตอนนี้แม้แต่ราชาปีศาจก็ยังต้องพ่ายแพ้
308
00:18:15,360 --> 00:18:20,799
ดังนั้นไม่ควรจะมีมอนสเตอร์ที่แข็งแกร่ง
309
00:18:17,559 --> 00:18:25,280
อยู่รอบๆที่นี่ตั้งแต่แรก
310
00:18:20,799 --> 00:18:29,280
แต่คงต้องเช็คให้แน่ใจก่อน
311
00:18:25,280 --> 00:18:29,280
หาึบ
312
00:18:30,919 --> 00:18:40,039
ทำไมเจ้าตัวใหญ่แบบนี้ถึงมาอยู่ที่นี่
313
00:18:35,720 --> 00:18:42,400
ได้ไม่สินี่มันเหมาะเหมงมากเลยที่จะทด
314
00:18:40,039 --> 00:18:45,440
ลอง
315
00:18:42,400 --> 00:18:51,919
เอ่อฉันเดาว่าฉันสามารถใช้สกิลเพื่อถูก
316
00:18:45,440 --> 00:18:51,919
ขับไล่ได้ตามปกติถ้างั้นก็นี่ล่ะเป็น
317
00:18:52,039 --> 00:18:59,080
ไงกำแพงไร้เทียม
318
00:18:54,840 --> 00:19:01,360
ทานแย่จังแค่น้มันไม่พอหรอกนะฉันคิดว่า
319
00:18:59,080 --> 00:19:03,600
เขี้ยวแค่นั้นของแกมันเข้าถึงร่างกายฉัน
320
00:19:01,360 --> 00:19:03,600
ไม่ได้
321
00:19:03,720 --> 00:19:13,480
หรอกต่อไปล่ะ
322
00:19:07,360 --> 00:19:13,480
ก็พิษละลายเวทมนตร์เหรอนั่นฟังดูดี
323
00:19:15,360 --> 00:19:22,880
นะเวทมนตร์ดูดซึมวิมานแห่งการดูดซึมอืไม่
324
00:19:20,360 --> 00:19:24,080
มีปัญหาการป้องกันการโจมตีกายภาพหรือเวต
325
00:19:22,880 --> 00:19:29,280
มนตร์
326
00:19:24,080 --> 00:19:29,280
ฮะและนี่คือสุดท้าย
327
00:19:31,980 --> 00:19:41,240
[เพลง]
328
00:19:34,720 --> 00:19:41,240
เอาล่ะคราวนี้เรามาค่อยเป็นค่อยไปกันดี
329
00:19:42,030 --> 00:19:51,900
[เพลง]
330
00:19:53,799 --> 00:20:02,840
มั้ยกลับสู่โลกใบแรกอีกครั้งอาคิดถึงจัง
331
00:19:59,159 --> 00:20:06,159
เลยที่แบบนี้เดิมทีเรากวัวเริ่มตีเด็แล้ว
332
00:20:02,840 --> 00:20:10,280
เข้าร่วมปาร์ตี้ปุกได้แล้วแต่ว่ายังไม่
333
00:20:06,159 --> 00:20:13,000
ใช่ตอนนี้ในคลังของผู้พเนจรมีสมบัติและ
334
00:20:10,280 --> 00:20:16,240
เงินมากมายไปซื้อของสักหน่อยก็น่าสนุก
335
00:20:13,000 --> 00:20:21,000
เหมือนกันนักรบแห่งกาลเวลาเกราะที่เป็น
336
00:20:16,240 --> 00:20:24,600
ดีไซน์เดียวกับเกราะของเรามันจูน่าจะขาย
337
00:20:21,000 --> 00:20:26,120
นะก็ไม่ได้อยากได้นักหรอกแต่สักนิดจะเป็น
338
00:20:24,600 --> 00:20:29,440
ไรไป
339
00:20:26,120 --> 00:20:32,600
เอบหา
340
00:20:29,440 --> 00:20:32,600
นั่นมัน
341
00:20:33,120 --> 00:20:38,840
เอไม่นะไม่นี่รอกันเล่นใช่
342
00:20:42,840 --> 00:20:48,960
มั้ยเมืองล่ม
343
00:20:45,860 --> 00:20:48,960
[เพลง]
344
00:20:51,799 --> 00:21:01,600
สลายทำไมล่ะราชาปีศาจควรจะพ่ายแพ้แต่ทำไม
345
00:20:56,400 --> 00:21:01,600
ถึงเป็นแบบนี้มนุษย์ก่อสงครามกันเอง
346
00:21:03,960 --> 00:21:12,799
เหรอถ้าราชาปีศาจตายแล้วสิ่งต่อไปก็คือ
347
00:21:08,400 --> 00:21:15,679
มนุษย์ไม่เข้าใจเลยหลังจากสงครามนัมันก็
348
00:21:12,799 --> 00:21:15,679
ผ่านมา 10 ปีแล้ว
349
00:21:19,640 --> 00:21:28,760
ิแถมการที่ยังไม่ได้ก่อสร้างใหม่มันก็น่า
350
00:21:23,360 --> 00:21:33,240
สงสัยขึ้นไปอีกนี่มันเกิดอะไรขึ้นกันแน่
351
00:21:28,760 --> 00:21:36,640
เจ้านมนายมาทำอะไรในที่แบบนี้มีอะไรหลง
352
00:21:33,240 --> 00:21:40,200
เหลืออยู่แถวนี้อีกงั้นรอหานายอาจถูกจับ
353
00:21:36,640 --> 00:21:43,240
ได้นะเอครั้งหน้าก็ระวังหน่อยแล้วกันคุณ
354
00:21:40,200 --> 00:21:47,799
เป็นใครไม่ผมไม่ได้มาที่นี่เพื่อเก็บของ
355
00:21:43,240 --> 00:21:51,279
นะบอกผมทีสิว่าทำไมที่นี่ถึงเละแบบนี้นาย
356
00:21:47,799 --> 00:21:53,919
กำลังพูดอะไรตั้งแต่ 2 ปีที่แล้วที่นี่ก็
357
00:21:51,279 --> 00:21:58,080
กลายเป็นซากอย่างที่เห็นไม่ใช่หรือไง
358
00:21:53,919 --> 00:22:02,440
หาเมื่อ 2 ปีที่แล้วกองทัพของราชาปีศารุก
359
00:21:58,080 --> 00:22:08,440
รานเทนนี่เมืองนี้น่ะถูกกวาดล้างไปแล้ว
360
00:22:02,440 --> 00:22:12,720
ะกองทัพราชาปีศาจ 2 ปีที่แล้วคุณหมายความ
361
00:22:08,440 --> 00:22:16,320
ว่ายังไงราชาปีศาจยังไม่ตายเหรอเฮ้ยๆทำไม
362
00:22:12,720 --> 00:22:19,799
นายถึงไม่รู้กันกองทัพราชาปีศารุกรานโลก
363
00:22:16,320 --> 00:22:23,360
อยู่ตลอดเวลานั่นแหละจริงสิฉันไม่รู้ด้วย
364
00:22:19,799 --> 00:22:25,919
ซ้ำว่านายมาจากไหนตลอดเวลาไม่ใช่แค่เศษ
365
00:22:23,360 --> 00:22:29,039
ซากพวกนี้แต่ที่ผ่านมาพวกเขาปกครองมาโดย
366
00:22:25,919 --> 00:22:32,159
ตลอดเลยเหรอแล้วผู้กล้าหรอเกิดอะไรขึ้น
367
00:22:29,039 --> 00:22:34,720
กับผู้กล้าผู้กล้าก็ผู้กล้าไงผู้กล้า
368
00:22:32,159 --> 00:22:37,080
อเล็กซิสน่ะเจ้าชายของประเทศนี้เมื่อ 10
369
00:22:34,720 --> 00:22:41,720
ปีที่แล้วไงคนนี้ก็ได้ปราบราชาปีศาจได้
370
00:22:37,080 --> 00:22:45,279
อเล็กซิสไงอ๋อเขาตายตั้งแต่สู้กับกองทัพ
371
00:22:41,720 --> 00:22:49,440
ราชาปีศาจเมื่อ 5 ปีก่อนแล้ว
372
00:22:45,279 --> 00:22:53,120
ล่ะตายเหรอคุณพูดเรื่องบ้าๆนั่นออกมาง่าย
373
00:22:49,440 --> 00:22:56,600
ขนาดนี้ได้ยังไงไม่สิข้างๆเมืองก็บังเอิญ
374
00:22:53,120 --> 00:22:59,120
มีมอนสเตอร์ขนาดใหญ่แล้วคิดว่ายังไงล่ะ
375
00:22:56,600 --> 00:23:01,520
เมืองนี้แหละคือหลักฐาน
376
00:22:59,120 --> 00:23:05,200
แน่นอนว่าถ้ายังมีผู้กล้าอยู่เรื่องแบบ
377
00:23:01,520 --> 00:23:08,640
นี้ก็อาจไม่เกิดขึ้นตายแล้วคนอื่นล่ะพวก
378
00:23:05,200 --> 00:23:11,799
เขาเป็นยังไงบ้างโอ้ยจะไปรู้เหรอพวกเขาก็
379
00:23:08,640 --> 00:23:15,240
ตายพร้อมกันไม่ใช่หรือไงอย่างน้อยๆฉันก็
380
00:23:11,799 --> 00:23:19,400
ไม่เคยได้ยินว่าพวกเขายังมีชีวิต
381
00:23:15,240 --> 00:23:22,799
อยู่มันโหดร้ายฉันเองก็ไม่ได้หวังให้มัน
382
00:23:19,400 --> 00:23:25,520
เป็นแบบนี้หรอกฉันได้ยินมันอยู่ตลอดเวลา
383
00:23:22,799 --> 00:23:29,360
เรื่องกาุกรานของราชา
384
00:23:25,520 --> 00:23:32,320
ปีศาจพวกเราก็แค่สามัญชนที่ไม่เข้าใจอะไร
385
00:23:29,360 --> 00:23:36,140
เลยจะเป็นเจ้าชายหรือผู้กล้าก็ตายหมดนั่น
386
00:23:32,320 --> 00:23:38,360
แหละไว้เจอกันใหม่นายเอ็งก็รีบไปดีกว่า
387
00:23:36,140 --> 00:23:40,720
[เพลง]
388
00:23:38,360 --> 00:23:46,440
นะ
389
00:23:40,720 --> 00:23:49,600
ตายตายตายเหรอทำไมล่ะทำไมหลังจากที่เรา
390
00:23:46,440 --> 00:23:56,400
ถูกขับไล่มันเกิดบ้าอะไรขึ้นปารตี้ผู้
391
00:23:49,600 --> 00:23:59,840
กล้าแพ้กองทัพราชาปีศาจแพ้ทุกคนตายกันหมด
392
00:23:56,400 --> 00:24:03,440
อเล็กซิสกอนโซ
393
00:23:59,840 --> 00:24:06,039
เทียมันเป็นความผิดของเราเหรอเป็นเพราะ
394
00:24:03,440 --> 00:24:06,039
เราจากไป
395
00:24:07,320 --> 00:24:14,480
หรอมันเป็นไปไม่ได้หรอกไม่ว่าจะมีคนแบก
396
00:24:11,159 --> 00:24:18,020
สัมภาระหรือไม่มีก็ตามไม่ว่ายังไงก็
397
00:24:14,480 --> 00:24:22,880
เปลี่ยนแปลงตอนจบไม่ได้เรามันทนงตัวเกิน
398
00:24:18,020 --> 00:24:22,880
[เพลง]
399
00:24:23,440 --> 00:24:30,640
ไปสุดท้ายนี้มาดูจุดจบของโลกที่คุณเคย
400
00:24:27,320 --> 00:24:30,640
ผ่านมารือเ่าคุณ
401
00:24:31,240 --> 00:24:44,080
เองเปิดใช้งานสกิลผู้ถูกขับไล่เข็มทินำ
402
00:24:37,760 --> 00:24:44,080
ทางฉันกำลังตามหาอเล็กซิสสถานที่ที่เขา
403
00:24:44,200 --> 00:24:51,399
ตายบ้า
404
00:24:46,720 --> 00:24:56,399
จริงทิศทางนี้ปราสาทของราชา
405
00:24:51,399 --> 00:25:00,520
ปีศาจนักรบกันโซนายตายที่
406
00:24:56,399 --> 00:25:04,159
ไหนที่เดียวกันกับอเล็กซิสหมายความว่าพวก
407
00:25:00,520 --> 00:25:10,200
เขาสู้ไปด้วยกันและตายแน่
408
00:25:04,159 --> 00:25:13,520
ๆเทียตายที่ไหนหลังหาสถานที่ที่พวกเขาตาย
409
00:25:10,200 --> 00:25:16,760
เราควรสร้างรุมศพให้มย
410
00:25:13,520 --> 00:25:18,760
เทียเธอตายที่
411
00:25:16,760 --> 00:25:21,360
ไหนไม่
412
00:25:18,760 --> 00:25:24,360
[เพลง]
413
00:25:21,360 --> 00:25:24,360
พบ
414
00:25:24,559 --> 00:25:29,520
หะตอนนี้เธออยู่ที่ไหน
415
00:25:36,440 --> 00:25:41,919
ความรักที่ถูกปฏิเสธคาแห่งสาย
416
00:25:43,679 --> 00:25:46,679
ลม
417
00:25:48,840 --> 00:25:56,679
เคียเธอยังมีชีวิตอยู่
418
00:25:54,720 --> 00:26:01,279
เีย
419
00:25:56,679 --> 00:26:05,480
เียสกิลุถูกขับไล่
420
00:26:01,279 --> 00:26:08,690
เอสภาพรวมเคลื่อน
421
00:26:05,480 --> 00:26:08,690
[เพลง]
422
00:26:21,919 --> 00:26:28,320
ไหวหมดเวลาแล้ว
423
00:26:24,320 --> 00:26:31,360
เหรอพี่น้องทั้งหลายฟังทางนี้เรามาไกล
424
00:26:28,320 --> 00:26:36,120
ขนาดนี้เพื่อเมืองมนุษย์ชัยชนะของเราใกล้
425
00:26:31,360 --> 00:26:39,120
เข้าไปอีก้าแล้วไปข้างหน้าุตงไปทำลายทุก
426
00:26:36,120 --> 00:26:39,120
อย่างจะขวางหน้า
427
00:26:42,480 --> 00:26:46,279
เรานั่น
428
00:26:48,880 --> 00:26:54,360
มันหลีก
429
00:26:52,080 --> 00:26:56,039
[เพลง]
430
00:26:54,360 --> 00:27:00,240
ไป
431
00:26:56,039 --> 00:27:00,240
เอ๊ะอะไรกัน
432
00:27:02,120 --> 00:27:05,340
[เพลง]
433
00:27:19,039 --> 00:27:21,559
ที่นี่
434
00:27:22,399 --> 00:27:27,559
เหรอ
435
00:27:24,279 --> 00:27:32,360
เอ่อสวยแล้วไงเราควรจะเอาของที่ระลึกไป
436
00:27:27,559 --> 00:27:35,600
ด้วยนะออะเอ่อเอาอะไรดีแกอยู่ไหนโอ๊ะเจ้า
437
00:27:32,360 --> 00:27:40,440
นี่ไงผลไม้เปรี้ยวมันก็จริงที่เทียชอบรส
438
00:27:35,600 --> 00:27:40,440
หวานแต่เอาเถอะมาลุยกัน
439
00:27:40,770 --> 00:27:43,859
[เพลง]
440
00:27:45,120 --> 00:27:50,200
เลย
441
00:27:47,519 --> 00:27:53,279
เทียเราไม่ได้เป็นอะไรไปมากกว่าตัวสร้าง
442
00:27:50,200 --> 00:27:56,200
ปัญหาที่ถูกขับไล่ออกจากปาร์ตี้จู่ๆก็มี
443
00:27:53,279 --> 00:27:59,320
คนแบบนี้มาเยี่ยมบ้านเธอจะทักทายเราด้วย
444
00:27:56,200 --> 00:28:03,640
รอยยิ้มมั้ย
445
00:27:59,320 --> 00:28:08,480
มาไกลตั้งขนาดนี้แล้วนะเราไม่ควรหนี
446
00:28:03,640 --> 00:28:08,480
ไปเ้อนายทำ
447
00:28:08,720 --> 00:28:18,519
ได้มีใครอยู่ที่นี่
448
00:28:11,679 --> 00:28:18,519
มยเธออยู่มเนี่ยฮัลโหลมีใครอยู่บ้างมย
449
00:28:19,960 --> 00:28:27,080
อ้าวไม่ใช่นะฉันไม่ได้ตั้งใจจะเปิดประตู
450
00:28:23,200 --> 00:28:27,080
เข้ามาประตูมันเปิดมาเองใคร
451
00:28:27,120 --> 00:28:32,480
น่ะ
452
00:28:28,960 --> 00:28:32,480
นายนั่น
453
00:28:41,760 --> 00:28:50,159
ใคร
454
00:28:43,960 --> 00:28:52,640
ฉันฉันไม่ได้กำลังฝันไปใช่มั้ยหรือว่าฉัน
455
00:28:50,159 --> 00:28:56,159
เรื่องราวของทหารรับเจ้าผู้แขงแกร่งและ
456
00:28:52,640 --> 00:28:58,480
การพิชิตโลกทั้ง 100 โลกที่แตกต่างกันคืน
457
00:28:56,159 --> 00:29:00,600
สู่เยากับเพื่อนเก่าจากปาร์ตี้ที่ถูกขับ
458
00:28:58,480 --> 00:29:02,600
ไล่เป็นครั้ง
459
00:29:00,600 --> 00:29:05,080
แรก
460
00:29:02,600 --> 00:29:10,120
ฉัน
461
00:29:05,080 --> 00:29:15,279
เอสเอสจริงๆเหรอผมสีเหลืองสว่างดุแสง
462
00:29:10,120 --> 00:29:18,200
อาทิตย์และดวงตาสีหยกออะใช่ฉัน
463
00:29:15,279 --> 00:29:24,000
เองไม่มีอะไรเปลี่ยนไปเมื่อจาก 10 ปีที่
464
00:29:18,200 --> 00:29:27,640
แล้วเลยเอ๊ะเอเฮ้ยใกล้มากเอใจเย็นใจเย็นๆ
465
00:29:24,000 --> 00:29:30,720
ใกล้ไปแล้วนะฉันคิดถึงเอสจริงๆนะไม่คิด
466
00:29:27,640 --> 00:29:33,679
เลยว่าจะได้กลับมาเจอกันแบบเป็นๆพูดเกิน
467
00:29:30,720 --> 00:29:36,880
ไปแล้วนะตอนนี้ก็ได้เจอกันแล้วไงนายพูด
468
00:29:33,679 --> 00:29:40,360
อะไรน่ะเอสควรจะมีชื่อเสียงในฐานะสมาชิก
469
00:29:36,880 --> 00:29:44,559
ผู้กล้าสิแต่ไม่ว่าเราจะไปที่ไหนเราก็ไม่
470
00:29:40,360 --> 00:29:49,039
ได้ยินชื่อนายเลยเพราะแบบนั้นฉันก็เลยน
471
00:29:44,559 --> 00:29:51,200
นั่นสินะแย่มากจริงๆอ๋อฉันเข้าใจเธอนะพอ
472
00:29:49,039 --> 00:29:54,519
ฉันโดนไล่ออกจากปาร์ตี้ฉันก็เลยเปลี่ยน
473
00:29:51,200 --> 00:29:55,679
ชื่อแลใช้ชีวิตอย่างเงียบๆนะหาอย่างนั้น
474
00:29:54,519 --> 00:29:59,159
เองเหรอ
475
00:29:55,679 --> 00:30:01,440
แอความจริงแล้วหลังจากจากนั้น 10 นาทีฉัน
476
00:29:59,159 --> 00:30:06,000
ก็กลับมายังโลกสีขาวแต่
477
00:30:01,440 --> 00:30:10,559
ว่าแต่ถึงยังไงฉันก็ดีใจจริงๆนะที่เอสไม่
478
00:30:06,000 --> 00:30:16,559
เป็นอะไรองออกไปที
479
00:30:10,559 --> 00:30:22,000
นะเหมือนจะตกเลยอ่ะตงตัวดีๆสิฉันคิดว่า
480
00:30:16,559 --> 00:30:26,120
เธอกำลังจะตกให้ตายสินั่งลงนะเออนั่นอะไร
481
00:30:22,000 --> 00:30:29,840
เหรอผลไม้ออเรนเหรอทำไมมีเยอะจังของที่
482
00:30:26,120 --> 00:30:32,880
ระลึกเล็กๆน้อยๆนะฉันดีใจนะแต่ว่าบ้าน
483
00:30:29,840 --> 00:30:36,159
หลังนี้ไม่มีอ่างอาบน้ำหรอกจะอาบน้ำทำไม
484
00:30:32,880 --> 00:30:38,559
ต้องกินไม่ใช่เหรอไม่รู้หรือไงว่าผลไม้
485
00:30:36,159 --> 00:30:41,760
โอเรนต้องผ่าออกแล้วนำไปลอยในน้ำถึงจะ
486
00:30:38,559 --> 00:30:45,960
อร่อยน่ะไม่อ่ะถ้ากินแบบปกติมันก็อร่อย
487
00:30:41,760 --> 00:30:49,360
เหมือนกันนิเออไม่ได้โกหกนะลองดูสิมัน
488
00:30:45,960 --> 00:30:53,240
ต้องอร่อยแน่นอนเดี๋ยวจะผ่าให้นะรอเลยขอ
489
00:30:49,360 --> 00:30:56,919
บอกเลยว่าหวานสุดๆจริง
490
00:30:53,240 --> 00:31:00,360
หรอนี่เอสว่า
491
00:30:56,919 --> 00:31:04,919
ไงทำไมเสื้อผ้าของเอสถึงขาดด้วยแบบนั้น
492
00:31:00,360 --> 00:31:07,120
ล่ะอ๋อนี่น่ะเหรอนี่คุณเพื่อนเก่าถึงยัง
493
00:31:04,919 --> 00:31:09,919
ไงฉันก็ผ่านอะไรมาเยอะ
494
00:31:07,120 --> 00:31:13,360
นะอะไรของนายเนี่ย
495
00:31:09,919 --> 00:31:15,039
เอสคิดว่าฉันทำอะไรได้ดีที่สุดกัน
496
00:31:13,360 --> 00:31:19,240
ล่ะ
497
00:31:15,039 --> 00:31:23,679
เอสฉันเปลี่ยนเสื้อผ้าก่อนนะ
498
00:31:19,240 --> 00:31:28,440
หาหรือว่าจะเป็นชุดนอนกันนะเปลี่ยนเสื้อ
499
00:31:23,679 --> 00:31:28,440
ผ้าด้วยกันมั้ยจะบ้าหรือไง
500
00:31:28,960 --> 00:31:34,760
ตอนนั้นฉันไม่ได้เป็นที่นิยมในหมู่สาวๆ
501
00:31:31,279 --> 00:31:37,919
เลยเทียสัมผัสร่างกายของฉันโดยที่ไม่ได้
502
00:31:34,760 --> 00:31:40,159
ตั้งใจและเอาหน้าเข้ามาใกล้จนฉันรู้สึก
503
00:31:37,919 --> 00:31:45,080
ได้ถึงลมหายใจของ
504
00:31:40,159 --> 00:31:45,080
เธอที่นี่คือบ้านของ
505
00:31:55,320 --> 00:32:05,080
เทียเดี๋ยวสิเอสเฮแม่แหก
506
00:31:59,840 --> 00:32:05,080
เอ๋เป็นยังไงบ้างมันแปลก
507
00:32:06,559 --> 00:32:11,559
เหรอ
508
00:32:08,200 --> 00:32:15,200
เออะอะไรเนี่ยเธอใส่ชุดเดียวกันกับตอน
509
00:32:11,559 --> 00:32:20,320
นั้นหรือเปล่าไม่ๆๆๆๆไม่ๆฉันไม่เข้าใจ
510
00:32:15,200 --> 00:32:22,600
ทำไมเธอถึงใส่มันในบ้านเอสอะอะไรนะหาถอด
511
00:32:20,320 --> 00:32:22,600
ออก
512
00:32:26,159 --> 00:32:35,159
สิมันเป็นผลไม้โอเรนมันไม่เปรี้ยวจริงหรอ
513
00:32:30,960 --> 00:32:41,240
จริงสิถ้าไม่อร่อยเธอตีฉันได้เลยสัญญานะ
514
00:32:35,159 --> 00:32:45,120
สัญญาสิงั้นป้อนฉันสิหาว่าไงนะทำไมไม่กิน
515
00:32:41,240 --> 00:32:52,120
เองล่ะเอ๋ฉันยุ่งพยะผ้าให้นายอยู่นะนาย
516
00:32:45,120 --> 00:32:56,200
อยากให้ฉันกินเองหรอเออะเองมเียวอ่ะหาเธอ
517
00:32:52,120 --> 00:33:00,600
พูดโกหกหรือเปล่าเธอต้องโกหกแน่ๆเลยแงะ
518
00:32:56,200 --> 00:33:03,000
เออปกติมันจะหวานนี่หว่ายายเด็กน้อยนี่
519
00:33:00,600 --> 00:33:06,559
เธอเล่นอะไรแบบนี้ด้วยเหรอยังไม่ได้บรรลุ
520
00:33:03,000 --> 00:33:09,880
นิติภาวะหรือไงไม่ใช่สักหน่อยไหนก็เคย
521
00:33:06,559 --> 00:33:12,639
เล่นแบบนี้กับฉันนี่จริงๆแล้วฉันโดนแกล้ง
522
00:33:09,880 --> 00:33:17,600
อยู่ฝ่ายเดียวต่างหากเอ๋แกล้งเพราะรัก
523
00:33:12,639 --> 00:33:21,120
หรอกนะอย่ามาพูดบ้าๆนอะไรทำไม
524
00:33:17,600 --> 00:33:23,720
เล่าถึงแม้ว่าเธอจะดูเด็กกว่าฉันแต่เธอก็
525
00:33:21,120 --> 00:33:26,080
เป็นเอวที่มีอายุมากกว่า 100 ปีแล้วแต่
526
00:33:23,720 --> 00:33:28,639
อีกด้านนึงฉันก็รู้สึกมันกำลังเล่นกับ
527
00:33:26,080 --> 00:33:31,840
เด็กอยู่เลยฮะแต่สุดท้ายก็ถูกเฉลยในตอน
528
00:33:28,639 --> 00:33:34,559
ท้ายไม่ค่อยสนุกนักเลยเทียไม่ได้เปลี่ยน
529
00:33:31,840 --> 00:33:38,679
ไปจากเมื่อ 10 ปีก่อนเลยหเหมือนผู้หญิง
530
00:33:34,559 --> 00:33:40,960
ที่ไล่ฉันออกจากปาร์ตี้ไม่มีผิดเออะไม่
531
00:33:38,679 --> 00:33:43,080
ใช่นะไม่ใช่แบบนั้นนะฉันไม่ได้โกรธเทีย
532
00:33:40,960 --> 00:33:47,440
หรือโทษเทียเลยแต่พอพูดถึงวันเก่าๆความ
533
00:33:43,080 --> 00:33:50,320
รู้สึกเก่าๆมันก็กลับมาด้วยนะขอโทษนะไม่ๆ
534
00:33:47,440 --> 00:33:54,399
ๆๆๆไม่ต้องหรอกมันเป็นความผิดของฉันเองยก
535
00:33:50,320 --> 00:33:58,159
โทษให้ฉันด้วยแต่ว่านเอสนายมาที่นี่เพื่อ
536
00:33:54,399 --> 00:34:03,600
ซ้ำเติมฉันใช่มั้ยซ้ำเติมเธอพูดเรื่อง
537
00:33:58,159 --> 00:34:09,840
อะไรนะฉันเป็นคนเดียวที่ยังมีชีวิต
538
00:34:03,600 --> 00:34:09,840
อยู่ให้ฉันบอกนายมยว่ามันเกิดอะไร
539
00:34:09,960 --> 00:34:15,679
ขึ้นหลังจากที่เอสจากไปพวกเราก็มองหาคน
540
00:34:14,240 --> 00:34:19,639
ที่จะมาแทนที่
541
00:34:15,679 --> 00:34:23,040
เอสแต่ว่ามันไม่ได้ผลเอสต้องจากไปเพราะ
542
00:34:19,639 --> 00:34:26,679
อยู่ใกล้แนวหน้าของการต่อสู้มากเกินไปและ
543
00:34:23,040 --> 00:34:30,320
พวกคนที่เรารับมาพวกเขาก็เป็นเหมือนกัน
544
00:34:26,679 --> 00:34:32,760
แต่ว่านะเราต้องการแค่คนดูแลสัมภาระของ
545
00:34:30,320 --> 00:34:36,520
เราเพื่อที่เราจะได้สามารถสู้อย่างสุด
546
00:34:32,760 --> 00:34:38,480
กำลังได้เพราะแบบนั้นเราก็เลยลำบากใจที่
547
00:34:36,520 --> 00:34:42,240
มีคนแบบนั้นเป็นคนถือ
548
00:34:38,480 --> 00:34:46,119
สัมภาระฉันพยายามจ้างพวกเขาประมาณ 6 คน
549
00:34:42,240 --> 00:34:49,240
จากนั้นฉันก็ไม่สามารถหาคนมาเพิ่มได้อีก
550
00:34:46,119 --> 00:34:53,200
สุดท้ายแล้วฉันก็ต้องแจ้างคนถือสัมภาระ
551
00:34:49,240 --> 00:34:56,800
มืออาชีพถึงแม้ว่าคนๆนั้นจะทำงานได้แค่ 3
552
00:34:53,200 --> 00:34:59,440
เดือนก็เถอะอาฉันเข้าใจผิดหรือว่าพวกเธอ
553
00:34:56,800 --> 00:35:03,680
บ้ากันแน่ยกเลิกการจ้างคนถือสัมภาระมือ
554
00:34:59,440 --> 00:35:07,040
อาชีพนะเราต้องการแค่คนถือสัมภาระแต่เอส
555
00:35:03,680 --> 00:35:10,320
นายทำหลายอย่างเลยใช่มยนายช่วยจัดการ
556
00:35:07,040 --> 00:35:14,280
เรื่องต่างๆให้เราแถมนายยังทำอาหารให้ฉัน
557
00:35:10,320 --> 00:35:17,760
ด้วยอ๋อตอนนั้นเราออดแอมากก็เลยไม่อยาก
558
00:35:14,280 --> 00:35:21,119
ถูกไล่ออกเราหมดหวังมากเลยสินะตอนนั้นเรา
559
00:35:17,760 --> 00:35:25,640
เข้าใจผิดว่าเอสทำงานหนักเป็นเรื่องปกติ
560
00:35:21,119 --> 00:35:29,560
ดังนั้นอเล็กซิสจึงไล่นายออก
561
00:35:25,640 --> 00:35:33,400
แล้วงานของฉันคือการแบกสัมภาระไม่ใช่การ
562
00:35:29,560 --> 00:35:37,599
ทำอะไรแบบนี้ถ้าอยากให้ทำนักก็ไปจ้างแม่
563
00:35:33,400 --> 00:35:41,520
บ้านซะสิพอได้ยินแบบนั้นฉันก็โกรธเลยจาก
564
00:35:37,599 --> 00:35:45,359
นั้นอเล็กซิสก็ตะโกนว่าออกไปถ้าเป็นเราก็
565
00:35:41,520 --> 00:35:50,040
คงโกรธเหมือนกันแหละแต่คนมันหมดหวังนี่จน
566
00:35:45,359 --> 00:35:53,560
กระทั่งเวลาผ่านไปฉันถึงได้ตระหนักถึง
567
00:35:50,040 --> 00:35:58,200
ความสำคัญของคนที่เราไล่ออก
568
00:35:53,560 --> 00:36:02,200
ไปในตอนนั้นเราเดือดร้อนมากจริงๆและตอน
569
00:35:58,200 --> 00:36:05,280
นั้นเองก็มีคนเสนอตัวให้เราคุณกำลังมองหา
570
00:36:02,200 --> 00:36:08,440
คนอยู่หรือเปล่าครับผมจะถือสัมภาระให้
571
00:36:05,280 --> 00:36:12,160
อย่างดีและจะทำงานบ้านงานเดือนให้ด้วย
572
00:36:08,440 --> 00:36:16,119
อเล็กซิสตอบรับด้วยความยินดีันนกับคอนโซ
573
00:36:12,160 --> 00:36:20,599
เองก็เหมือนกันจากนั้นเราก็กลับมาทำ
574
00:36:16,119 --> 00:36:24,280
ภารกิจต่อและคนๆนั้นก็ทำงานอย่างหนักหลัง
575
00:36:20,599 --> 00:36:29,040
จากเวลาผ่านไปนิ่นานเราก็มาถึงแดนปีศาจ
576
00:36:24,280 --> 00:36:33,040
ที่ปลายสุดของป่าลึกเมื่อเรามาถึงดินแดน
577
00:36:29,040 --> 00:36:35,480
ปีศาจเรามีรังสังหรณ์ที่ไม่ดีนักดังนั้น
578
00:36:33,040 --> 00:36:41,880
เราจึงเตรียมตัวมาอย่าง
579
00:36:35,480 --> 00:36:44,640
ดีแต่ว่าคนๆนั้นกลับวิ่งหนีไปกับยาฟื้นฟู
580
00:36:41,880 --> 00:36:48,640
และอุปกรณ์ที่เราเตรียมไว้ร่างของคนแบก
581
00:36:44,640 --> 00:36:48,640
สัมภาระหายไปในแสงสี
582
00:36:49,520 --> 00:36:56,480
ฟ้าหรือว่าคริสตัลเคลื่อนย้ายเหรอใช่ฉัน
583
00:36:53,960 --> 00:37:01,000
เตรียมให้เพียงพอกับทุกคนเผื่อในกรณี
584
00:36:56,480 --> 00:37:04,119
ุกเฉินเราจะจะได้กลับเมืองหลวงกันเคจงใจ
585
00:37:01,000 --> 00:37:07,520
ใช้มันหนีใช่มั้ยเขาตั้งใจทำลายสิ่งที่
586
00:37:04,119 --> 00:37:10,480
ทุกคนจำเป็นต้องใช้ใช่มั้ยอะไรน่ะจริง
587
00:37:07,520 --> 00:37:12,920
เหรอเป็นเพราะเขากลัวเลยวิ่งดีไปคนเดียว
588
00:37:10,480 --> 00:37:15,400
หรือเปล่าเขาตั้งใจหักหลังพวกเธอเพราะ
589
00:37:12,920 --> 00:37:18,170
อยากขโมยของได้สัมภาระใช่มั้ยมันต้องจงใจ
590
00:37:15,400 --> 00:37:19,880
เข้าร่วมปาร์ตี้ผู้กล้าและคอยหาโอกาส
591
00:37:18,170 --> 00:37:25,200
[เพลง]
592
00:37:19,880 --> 00:37:25,200
แน่ฉันไม่รู้แต่
593
00:37:25,839 --> 00:37:35,400
ว่าเราต้องต้องสู้อย่างไม่มีทางเลือกแต่
594
00:37:30,520 --> 00:37:39,640
แดนปีศาจก็มีมอนสเตอร์ออกมาเรื่อยๆกน
595
00:37:35,400 --> 00:37:44,160
สู้เราถูกขังไว้และไม่สามารถทำอะไรได้เลย
596
00:37:39,640 --> 00:37:46,839
ไปซะเพื่อหลีกเลี่ยงสิ่งที่เลวร้ายที่สุด
597
00:37:44,160 --> 00:37:50,240
มีเพียงคริสตัลเคลื่อนย้ายที่ฝังอยู่ใน
598
00:37:46,839 --> 00:37:53,200
ชุดเกราะของอเล็กซิสเท่านั้นไม่ว่าจะเกิด
599
00:37:50,240 --> 00:37:56,800
อะไรขึ้นอย่างน้อยๆต้องมีผู้กล้ารอดสัก 1
600
00:37:53,200 --> 00:37:59,440
คนเพื่อที่โลกใบนี้จะได้ไม่สูญเสียความ
601
00:37:56,800 --> 00:37:59,440
หวังไป
602
00:37:59,599 --> 00:38:05,560
ไปสินายคือผู้กล้าที่พระเจ้าเลือกเป็น
603
00:38:04,000 --> 00:38:09,839
เจ้าชายที่ทรง
604
00:38:05,560 --> 00:38:13,880
อำนาจขอโทษนะเราต้องทำตามนายเพราะนายเป็น
605
00:38:09,839 --> 00:38:16,920
ผู้ออกคำสั่งการทิ้งเพื่อนแล้วหนีไปคน
606
00:38:13,880 --> 00:38:19,980
เดียวเจ้าชายไม่ควรทำเรื่องแย่ๆแบบนั้น
607
00:38:16,920 --> 00:38:23,980
ไม่ใช่เหรอ
608
00:38:19,980 --> 00:38:23,980
[เพลง]
609
00:38:31,400 --> 00:38:38,960
สุดท้ายแล้วนายก็เลือกเกียรติในฐานะเจ้า
610
00:38:34,079 --> 00:38:38,960
ชายเหรอนายเลือกทางที่ผิดโดยที่ไม่ลังเล
611
00:38:40,160 --> 00:38:48,960
เลยทิเพื่อนไปจะอยู่ไม่ได้มันไม่ใช่แค่
612
00:38:45,079 --> 00:38:48,960
นายคนเดียวสักหน่อย
613
00:38:53,150 --> 00:39:00,560
[เพลง]
614
00:38:57,560 --> 00:39:00,560
เ
615
00:39:01,790 --> 00:39:17,369
[เพลง]
616
00:39:20,220 --> 00:39:29,219
[เพลง]
617
00:39:31,720 --> 00:39:39,080
ใจเย็นก่อนนะขอโทษนะ
618
00:39:35,560 --> 00:39:42,230
เอสแล้วก็ขอบคุณ
619
00:39:39,080 --> 00:39:42,230
[เพลง]
620
00:39:43,480 --> 00:39:49,640
นะหลังจากนั้นฉันถูกเคลื่อนย้ายไปที่ห้อง
621
00:39:47,520 --> 00:39:54,480
ลับในปราสาทโนแลนด์
622
00:39:49,640 --> 00:39:57,839
แต่ว่าเกิดอะไรขึ้นกับเจ้าชายทำไมเธอถึง
623
00:39:54,480 --> 00:40:00,200
อยู่ที่นี่ไม่มีทางน่ะนี่เธอขโมยคริสตัน
624
00:39:57,839 --> 00:40:01,680
เคลื่อนย้ายของเจ้าชายอเล็กซิสแล้วหนีมา
625
00:40:00,200 --> 00:40:05,319
คนเดียวงั้น
626
00:40:01,680 --> 00:40:11,079
เหรอเธอคือจอมเวทลิเธียสิ
627
00:40:05,319 --> 00:40:13,880
นะลูกชายฉันมันเกิดอะไรขึ้นแล้วฉันก็
628
00:40:11,079 --> 00:40:18,280
อธิบายสถานการณ์
629
00:40:13,880 --> 00:40:21,280
เรา่อนตัวอยู่ในชายแดนปาร์ตี้ผู้กล้าถูก
630
00:40:18,280 --> 00:40:21,280
ทำลายเมื่อข้าพรห
631
00:40:21,720 --> 00:40:29,880
แดนนั่นคือสิ่งที่ฉันพูดหานั่นมันไม่สิ
632
00:40:27,680 --> 00:40:33,400
มันก็เป็นการตัดสินใจที่
633
00:40:29,880 --> 00:40:36,480
ดีอนาคตของโลกและชีวิตของเพื่อนแขวนอยู่
634
00:40:33,400 --> 00:40:39,280
บนตาชั่งเขาเลือกอย่างหลังนั่นเป็นการตัด
635
00:40:36,480 --> 00:40:42,920
สินใจที่แน่วแน่ของเขาเป็นการตัดสินใจที่
636
00:40:39,280 --> 00:40:46,119
ผิดพลาดมากๆคนที่เขาช่วยในวันนั้นเป็น
637
00:40:42,920 --> 00:40:49,880
สหายที่เปลี่ยนแปลงอะไรไม่ได้เลยฉันรู้
638
00:40:46,119 --> 00:40:52,720
ดีเขาเคารพเจจำนงสุดท้ายของลูกชายตัวเอง
639
00:40:49,880 --> 00:40:56,680
หรือเปล่านะ
640
00:40:52,720 --> 00:41:00,520
ราชาหลังจากถูกตำหนิฉันไม่สามารถเข้าร่วม
641
00:40:56,680 --> 00:41:05,280
กองกำลสำรวจทั้ง 3 ที่ถูกส่งไปได้หากอง
642
00:41:00,520 --> 00:41:09,800
กำลังสำรวจหานายไม่รู้หรอว่ามันคืออะไร
643
00:41:05,280 --> 00:41:12,920
อ่าก็แบบกองกำลังช่วยเหลือถูกส่งไปเพื่อ
644
00:41:09,800 --> 00:41:17,440
ช่วยอเล็กซิสถึง 3 ครั้งกองทัพฝ่าแดน
645
00:41:12,920 --> 00:41:21,119
ปีศาจไปไม่ได้ทุกคนก็รู้ดีตอนนี้ไม่มีผู้
646
00:41:17,440 --> 00:41:26,319
กล้าแล้วฉันฝากความหวังไว้กับพวกเขาและ
647
00:41:21,119 --> 00:41:30,319
พวกเขาทั้งหมดก็ล้มเหลวแล้วก็อย่าบอกใคร
648
00:41:26,319 --> 00:41:33,760
นะว่าฉันอยู่ที่นี่ว่าแต่เอสมาได้ยังไง
649
00:41:30,319 --> 00:41:36,000
เหรอไม่หรอกนะจริงๆแล้วเมื่อไม่กี่วัน
650
00:41:33,760 --> 00:41:39,920
ก่อนฉันได้เครื่องมือพิเศษที่สามารถใช้หา
651
00:41:36,000 --> 00:41:42,839
คนได้ฉันก็เลยออกตามหาทุกคนเลยแต่พอฉัน
652
00:41:39,920 --> 00:41:47,319
ลองตรวจสอบดูแล้วทั้ง Alexis และกอซก็ไม่
653
00:41:42,839 --> 00:41:49,319
ตอบสนองอะไรเลยเพราะฉะนั้นรู้อยู่แล้วล่ะ
654
00:41:47,319 --> 00:41:56,240
อเล็กซิสกับ
655
00:41:49,319 --> 00:41:59,040
กอซมันเลวร้อยใช่มันแย่นั่นคือความเป็น
656
00:41:56,240 --> 00:42:05,599
จริงพวกเขาจะเอาชีวิตรอดจากกองทัพขนาด
657
00:41:59,040 --> 00:42:09,640
ใหญ่ได้ยังไงไม่เป็นไรหรอกนะฉันไปกันเถอะ
658
00:42:05,599 --> 00:42:12,440
ทำไมเหรอฉันไม่น่ารักแล้ว
659
00:42:09,640 --> 00:42:15,079
หรอนี่สินะ
660
00:42:12,440 --> 00:42:19,800
เทียโะ
661
00:42:15,079 --> 00:42:23,040
เอ๊โอ๊ะความรู้สึกนี่มันคืออะไรข้างนอก
662
00:42:19,800 --> 00:42:23,040
เหรอเอสรอเดี๋ยว
663
00:42:24,720 --> 00:42:28,720
ก่อนเอ
664
00:42:31,800 --> 00:42:40,280
ทำไมเรเซอร์ดรากอนถึงมาอยู่ในสถานที่แบบ
665
00:42:35,640 --> 00:42:44,280
นี้เป็นพวกลงมาจากภูเขาเหรอเอสออกไปทำไม
666
00:42:40,280 --> 00:42:48,000
แล้วทำไมหรอเข้าบ้านมาเดี๋ยวนี้เลยก็ได้
667
00:42:44,280 --> 00:42:48,000
งั้นฉันจะทำอะไรสักอย่าง
668
00:42:49,079 --> 00:42:54,839
เองไม่ต้องห่ฉันหรอกนะกลับมา
669
00:42:58,150 --> 00:43:01,309
[เพลง]
670
00:43:02,280 --> 00:43:11,480
กระแพงน้ำจะต้องไม่มีใครตายอีกฉันจะปก
671
00:43:07,520 --> 00:43:14,680
ป้องเอสเองใบมีดของพระจันทร์สีเงินบิด
672
00:43:11,480 --> 00:43:18,480
เบี้ยวไปตามแรงแสงที่แข็งตัวคือปีกของ
673
00:43:14,680 --> 00:43:23,890
วิญญาณทั้ง 3 คู่ในนามของลูน่าลิเทียจง
674
00:43:18,480 --> 00:43:31,160
รวบรวมและก่อตัวกระแสน้ำใบม 3 เทค
675
00:43:23,890 --> 00:43:35,800
[เพลง]
676
00:43:31,160 --> 00:43:38,559
เอ๋ไม่มีทางน่าเียสุดยอดไปเลยใช้ได้สักที
677
00:43:35,800 --> 00:43:40,960
ขมอะไรเบอรนี้ตั้งแต่ฉันจากไปเธอแข็ง
678
00:43:38,559 --> 00:43:45,950
แกร่งขึึ้นขนาดไหนกันเนี่ย
679
00:43:40,960 --> 00:43:49,540
เอสฉันขอร้องลรีบหนีไปจากที่นี่เร็ว
680
00:43:45,950 --> 00:43:49,540
[เพลง]
681
00:43:50,720 --> 00:43:59,640
เข้าเกิดอะไรขึ้นกับเธอ
682
00:43:54,280 --> 00:43:59,640
เทียให้หนีเหรอเธอพูดถึง
683
00:43:59,839 --> 00:44:07,160
อะไรฉันอยากแสดงให้นายเห็นด้านที่ดีของ
684
00:44:03,000 --> 00:44:12,040
ฉันบ้างแต่ดูเหมือนฉันจะฝืนตัวเองไปหน่อย
685
00:44:07,160 --> 00:44:15,079
ฉันสบายดีไม่ๆๆแต่เธอไม่ใช่ผู้กล้าแล้วนะ
686
00:44:12,040 --> 00:44:20,040
ก็มันเป็นครั้งแรกหลังจากที่ไม่ได้สู้มา
687
00:44:15,079 --> 00:44:24,240
นานนี่นาแต่หน้าเอสฉันน่าทึ่งมากเลยล่ะ
688
00:44:20,040 --> 00:44:28,720
นี่เถอออฉันเข้าใจว่านั่นคือพลังบางส่วน
689
00:44:24,240 --> 00:44:30,559
ของเธอใช่ฉันยังกังวลอยู่เลย
690
00:44:28,720 --> 00:44:33,960
ดี
691
00:44:30,559 --> 00:44:38,119
เอ่อต้องรอดูมั้ยเนี่ยแต่เธอเป็นสมาชิก
692
00:44:33,960 --> 00:44:41,200
ของผู้กล้าก็น่าจะสบายดีละรีบหนีไปจากที่
693
00:44:38,119 --> 00:44:45,920
นี่เรเข้าแต่ที่บอกว่าให้หนีมันหมายความ
694
00:44:41,200 --> 00:44:47,440
ว่ายังไงออฉันจะวางของไว้ออกมาดูด้วยนะ
695
00:44:45,920 --> 00:44:51,480
งั้นตอน
696
00:44:47,440 --> 00:44:54,460
นี้ฉันสามารถเอาไว้ในคลังพเนจรได้ปกติ
697
00:44:51,480 --> 00:44:56,040
ด้านในมันไม่เน่าอยู่แล้ว
698
00:44:54,460 --> 00:44:59,920
[เพลง]
699
00:44:56,040 --> 00:45:04,680
เทียหรอ
700
00:44:59,920 --> 00:45:07,680
หายายเทียเกิดอะไรขึ้นหรือ
701
00:45:04,680 --> 00:45:07,680
เปล่า
702
00:45:08,000 --> 00:45:17,599
บันไดขึ้นไปก่อน
703
00:45:10,400 --> 00:45:20,920
เถอะชั้นบนสินะเนี่ยหาะเกียนี่มันเกิด
704
00:45:17,599 --> 00:45:22,559
อะไรขึ้นทำไมถึงเป็นแบบนี้
705
00:45:20,920 --> 00:45:25,060
ล่ะ
706
00:45:22,559 --> 00:45:28,250
หานี่คืออะไร
707
00:45:25,060 --> 00:45:28,250
[เพลง]
708
00:45:28,599 --> 00:45:38,119
จากหัวใจกระจายไปจนถึงร่างกายมีรอยดำช้ำ
709
00:45:33,440 --> 00:45:40,880
ทำไมตั้งแต่คอจนถึงเอวเียเป็นอะไรมีผิว
710
00:45:38,119 --> 00:45:40,880
หนังเหมือนซาก
711
00:45:41,359 --> 00:45:48,320
ศพผิวหนังเธอเป็นอะไรอ่ะ
712
00:45:45,040 --> 00:45:48,320
[เพลง]
713
00:45:59,480 --> 00:46:05,800
เป็นยังไงบ้าง
714
00:46:01,160 --> 00:46:08,599
เอฉันรู้สึกดีขึ้นนิดหน่อยแล้ว
715
00:46:05,800 --> 00:46:13,480
ล่ะขอบคุณนะ
716
00:46:08,599 --> 00:46:17,040
เอสฉันไม่ได้ตั้งใจจะซ่อนมันนะแต่ว่าตอน
717
00:46:13,480 --> 00:46:20,160
ที่ฉันสู้กับอเล็กซิสกับคนอื่นๆเพื่อให้
718
00:46:17,040 --> 00:46:23,680
เราทุกคนอยู่รอดฉันก็เลยใช้เทคนิคลับของ
719
00:46:20,160 --> 00:46:27,000
เอฟการผสมผสานพลังชีวิตของตัวเองเข้ากับ
720
00:46:23,680 --> 00:46:30,160
พลังเวทยมันเป็นเทคนิคที่เพิ่มพลังของเวท
721
00:46:27,000 --> 00:46:35,960
มนต์วิญญาณอย่างเวทระเบิดได้พลังชีวิตสู่
722
00:46:30,160 --> 00:46:38,079
พลังเวทใช่มั้ยใช่ส่วนราคาที่ต้องจ่ายคือ
723
00:46:35,960 --> 00:46:42,680
อายุไขยของ
724
00:46:38,079 --> 00:46:44,750
ฉันอายุไขไม่สิแต่ว่าเธอก็สบายดีมาจนถึง
725
00:46:42,680 --> 00:46:46,440
ตอนนี้นี่ทำไมจู่ๆถึง
726
00:46:44,750 --> 00:46:51,040
[เพลง]
727
00:46:46,440 --> 00:46:52,440
ออเธอเธอใช้อายุใขสุดท้ายไปกับเจ้ามังกร
728
00:46:51,040 --> 00:46:56,880
นั่นงั้นเหรอ
729
00:46:52,440 --> 00:47:00,599
อืมันก็ใช่เพราะถ้าฉันไม่จัดการภายในการ
730
00:46:56,880 --> 00:47:03,800
โจมตีครั้งเดียวฉันคิดว่าเอสจะถูกฆ่าฉัน
731
00:47:00,599 --> 00:47:03,800
ก็เลยคิดว่าคงไม่เป็น
732
00:47:04,079 --> 00:47:08,720
ไรถ้าแบบนั้นปล่อยให้มันฆ่าฉันไม่ดีกว่า
733
00:47:07,680 --> 00:47:12,760
เหรอ
734
00:47:08,720 --> 00:47:15,000
อ๋อเข้าใจแล้วเทียไม่รู้ว่าเราอายุ 200
735
00:47:12,760 --> 00:47:15,000
ปี
736
00:47:15,400 --> 00:47:22,000
แล้วในตอนแรกฉันไม่เหลือเวทมนตร์ให้มี
737
00:47:18,920 --> 00:47:26,240
ชีวิตอยู่มากนักเป็นเสื้อผ้าที่รวมมัน
738
00:47:22,000 --> 00:47:30,079
เข้าด้วยกันฉันใช้ชุดนอนเหล่านี้เพื่อควบ
739
00:47:26,240 --> 00:47:33,559
คุมเวทมนต์รอบตัวนั่นเป็นสาเหตุที่ฉันแทบ
740
00:47:30,079 --> 00:47:37,680
จะเหมือนไม่มีชีวิตอยู่แล้วแต่เวลาจะใช้
741
00:47:33,559 --> 00:47:41,079
เวทมนตร์ฉันก็ต้องเปลี่ยนชุดตลอดเลยฉันมี
742
00:47:37,680 --> 00:47:45,280
ชีวิตอยู่นานกว่านี้ไม่ได้หรอกหาทำไมถึง
743
00:47:41,079 --> 00:47:49,160
ต้องเปลี่ยนชุดด้วยล่ะถูกต้องแล้วค่ะฉัน
744
00:47:45,280 --> 00:47:51,400
ได้พบกับเอสฉันมีความสุขมากเลยนะมัน
745
00:47:49,160 --> 00:47:55,440
เหมือนกับเมื่อก่อนเลย
746
00:47:51,400 --> 00:47:57,520
ล่ะฉันคิดว่าตัวเองมีแต่ความล้มเหลวซ้ำ
747
00:47:55,440 --> 00:48:00,520
แล้วซ้ำเล่า
748
00:47:57,520 --> 00:48:03,920
เวลาที่ฉันถอดเสื้อผ้าออกพลังเวทยก็จะ
749
00:48:00,520 --> 00:48:08,200
หลั่งไหลออกมาน่ะที่พวกมอนสเตอร์แห่กันมา
750
00:48:03,920 --> 00:48:10,440
ที่นี่ก็น่าจะเพราะเหตุผลนี้แหละมังกรตัว
751
00:48:08,200 --> 00:48:15,480
นั้นก็เลยมาสิ
752
00:48:10,440 --> 00:48:18,760
นะฉันเข้าใจแล้วพูดอีกอย่างก็คือทั้งหมด
753
00:48:15,480 --> 00:48:19,920
มันเป็นความผิดของฉันฉันนี่มันตัวโชคร้าย
754
00:48:18,760 --> 00:48:23,760
จริง
755
00:48:19,920 --> 00:48:27,599
ๆนี่คือของขวัญที่ฉันสมควรได้รับแล้วงั้น
756
00:48:23,760 --> 00:48:30,319
หลอที่เราอุตส่าห์วิ่งมา
757
00:48:27,599 --> 00:48:34,920
เป็นอะไรเหรอฉันต้องมายืนยันว่าเทียปลอด
758
00:48:30,319 --> 00:48:34,920
ภัยดีแล้วสิแต่ว่าฉัน
759
00:48:35,200 --> 00:48:44,280
กลับอย่าทำหน้าแบบนั้น
760
00:48:39,359 --> 00:48:47,960
สิชีวิตของมนุษย์น่ะมันสั้นสำหรับเอลฟฉัน
761
00:48:44,280 --> 00:48:50,839
มีชีวิตอยู่มายืนยาวมากแล้วล่ะฉันได้พบ
762
00:48:47,960 --> 00:48:54,200
กับเพื่อนที่ดีและยังได้พบกับเอลฟอีก
763
00:48:50,839 --> 00:48:58,720
ครั้งแค่นั้นก็พอแล้วล่ะอย่าพูดอย่างนั้น
764
00:48:54,200 --> 00:48:58,720
สิเราเพิ่งได้พบกันเองนะะ
765
00:48:59,839 --> 00:49:08,799
ต้องอยู่ด้วยกันเอสรีบหนีไปก่อนเถอะขอ
766
00:49:04,280 --> 00:49:12,240
ปฏิเสธปฏิเสธเหรอเอสนี่เทียแน่ใจนะว่าฉัน
767
00:49:08,799 --> 00:49:15,359
ดูเหมือนคนที่ไม่มีอะไรเลยจริงๆถึงฉันอาจ
768
00:49:12,240 --> 00:49:19,240
จะไม่ได้เปลี่ยนไปจากวันนั้นเลยใช่แล้ว
769
00:49:15,359 --> 00:49:21,480
รูปลักษณ์ของเราไม่มีอะไรเปลี่ยนไปเลย
770
00:49:19,240 --> 00:49:24,680
กระแสเวลาทำให้ร่างกายของฉันยังเหมือน
771
00:49:21,480 --> 00:49:27,880
เดิมเมื่อ 10 ปีที่แล้วแต่ว่าหลังจากที่
772
00:49:24,680 --> 00:49:30,400
ฉันแยกกับพวกเธอฉันพยามหนักมากในแบบของ
773
00:49:27,880 --> 00:49:34,680
ตัวเองกว่า 100 ปีมาแล้วฉันผ่าน
774
00:49:30,400 --> 00:49:37,559
ประสบการณ์มามากมายผ่านมาตั้ง 100 โลก
775
00:49:34,680 --> 00:49:39,960
ระหว่างนั้นก็พบเจอผู้คนเยอะแยะมากมายมัน
776
00:49:37,559 --> 00:49:43,520
เป็นการผจญภัยที่เทียจินตนาการไม่ออกเลย
777
00:49:39,960 --> 00:49:48,480
ล่ะฉันได้ทำมันไปแล้วภายในของเราแตกต่าง
778
00:49:43,520 --> 00:49:51,000
จากเมื่อก่อนตอนนี้ฉันน่ะแข็งแกร่งนะ
779
00:49:48,480 --> 00:49:57,839
เพราะฉะนั้น
780
00:49:51,000 --> 00:49:57,839
แล้วครั้งนี้ฉันจะปกป้องเทียเอง
781
00:49:59,119 --> 00:50:08,839
หยุดก่อนไม่นะเอสได้โปรดไม่ต้องห่วงฉันจะ
782
00:50:03,440 --> 00:50:12,920
ไม่ทิ้งเทียวไว้คนเดียวอีกต่อไปแล้วสัญญา
783
00:50:08,839 --> 00:50:17,000
เลยแม้ว่าในสถานการณ์ที่สิ้นหวังรักกัน
784
00:50:12,920 --> 00:50:19,240
แต่เทียก็ยังพยายามสู้เพื่อฉันแล้วฉันล่ะ
785
00:50:17,000 --> 00:50:23,200
จะทำอะไรได้บ้าง
786
00:50:19,240 --> 00:50:26,880
นะจะกำจัดมอสเตอรไปได้จนหมดถึงอย่างนั้น
787
00:50:23,200 --> 00:50:31,880
อายุไขของเทียก็ไม่กลับมาอยู่ดี
788
00:50:26,880 --> 00:50:35,280
เราเข้าใจดีรู้อยู่แล้วแต่ถึงยังไงมัน
789
00:50:31,880 --> 00:50:38,280
ต้องจบแบบนี้ฉันยอมรับไม่ได้หรอก
790
00:50:35,280 --> 00:50:41,680
ปฏิหาริย์ก็ไม่สำคัญเท่าทำปัจจุบันให้ดี
791
00:50:38,280 --> 00:50:41,680
ที่สุดดาบ
792
00:50:46,850 --> 00:50:49,969
[เพลง]
793
00:50:50,520 --> 00:50:57,480
โลหิตไม่รอแล้วไอ้ปาฏิหาริย์อะไรนั่นอายุ
794
00:50:54,599 --> 00:51:00,799
ไขนั่นน่ะมันมีค่าเกินกว่าจะใช้อย่าง
795
00:50:57,480 --> 00:51:03,760
เปล่าประโยชน์ใช่สิฉันมีสกิลที่ฉันได้มา
796
00:51:00,799 --> 00:51:06,400
อยู่แล้วนี่นี่เป็นครั้งแรกที่เราใช้สกิล
797
00:51:03,760 --> 00:51:07,640
ที่สามารถใช้ได้เพียงครั้งเดียวมันจะเป็น
798
00:51:06,400 --> 00:51:11,040
ยังไงบ้าง
799
00:51:07,640 --> 00:51:17,440
นะด้วยสกิลการถูกขับไล่
800
00:51:11,040 --> 00:51:17,440
นี้เรามาเริ่มต้นกันใหม่ก็ได้ไม่ใช่หรอ
801
00:51:17,750 --> 00:51:20,940
[เพลง]
802
00:51:23,240 --> 00:51:29,099
[เพลง]
803
00:51:35,559 --> 00:51:40,079
เฮียเธอมีธุระอะไรถึงเรียกฉันมาที่ห้อง
804
00:51:38,720 --> 00:51:44,640
ของ
805
00:51:40,079 --> 00:51:44,640
เธอความจริงหลังการจาก
806
00:51:46,400 --> 00:51:49,400
ล่ะ
807
00:51:50,920 --> 00:51:57,319
ว้ายฉันผิดหวังไม่คิดเลยว่าเอสจะทำอะไร
808
00:51:55,359 --> 00:52:00,319
แบบนี้
809
00:51:57,319 --> 00:52:02,440
ขอโทษนะแต่ฉันคงเดินทางกับนายไม่ได้อีก
810
00:52:00,319 --> 00:52:02,440
แล้ว
811
00:52:04,480 --> 00:52:11,440
ล่ะจะไม่เป็นอะไรเหรอการที่เธอไล่เขาไป
812
00:52:08,119 --> 00:52:16,480
แบบนั้นน่ะไม่เป็นไรหรอกถ้าฉันไม่ทำแบบ
813
00:52:11,440 --> 00:52:19,799
นี้เอสจะต้องตามฉันมาแน่แล้วก็ฉันน่ะปก
814
00:52:16,480 --> 00:52:19,799
ป้องเอสไม่ได้อีกแล้ว
815
00:52:20,480 --> 00:52:27,599
ล่ะฉันรู้ดีว่าเอสจะต้องเกลียดฉันแต่ฉัน
816
00:52:25,040 --> 00:52:31,319
ก็ยังคงต้องการเอสอยู่
817
00:52:27,599 --> 00:52:36,240
ดดีฉันอยากให้นายมีชีวิตอยู่และได้เห็น
818
00:52:31,319 --> 00:52:38,599
โลกอันสงบสุขเฮ้อจบแล้วล่ะฉันสามารถปก
819
00:52:36,240 --> 00:52:44,760
ป้องเธอได้ใช่มั้ย
820
00:52:38,599 --> 00:52:48,119
เทียเอสเอสแข็งแกร่งมากเลยใช่หลังจากออก
821
00:52:44,760 --> 00:52:49,440
จากปาร์ตี้ฉันก็เอาแต่ฝึกฝนนะอย่างนั้น
822
00:52:48,119 --> 00:52:56,720
เอง
823
00:52:49,440 --> 00:53:00,599
เหรอนี่เอสว่าไงบางทีนายอาจจะพาฉันไปยอีก
824
00:52:56,720 --> 00:53:05,160
ด้านนึงได้ก็ได้โลกของปีศาจ
825
00:53:00,599 --> 00:53:06,920
น่ะนายทำได้มั้ยแต่ถ้าไม่ได้ก็ไม่เป็นไร
826
00:53:05,160 --> 00:53:10,200
หรอกนะพูดบ้า
827
00:53:06,920 --> 00:53:13,370
อะไรปล่อยให้เป็นหน้าที่ของฉันเองต่อให้
828
00:53:10,200 --> 00:53:17,119
โลกนี้ถึงกลาวสารฉันก็จะพาเธอไปกับ
829
00:53:13,370 --> 00:53:20,200
[เพลง]
830
00:53:17,119 --> 00:53:24,000
ฉันขอบคุณนะ
831
00:53:20,200 --> 00:53:27,880
เอสฉันจะไม่ถามเธอว่าที่นั่นมี
832
00:53:24,000 --> 00:53:31,480
อะไรฉันไม่จำเป็นต้องถามด้วย
833
00:53:27,880 --> 00:53:34,599
ซ้ำเจ็บหรือเปล่ามันจะสั่นนิดหน่อยอดทน
834
00:53:31,480 --> 00:53:36,040
หน่อยนะฉันสบายดีถ้ารู้สึกไม่สบายก็บอก
835
00:53:34,599 --> 00:53:39,640
ฉันนะ
836
00:53:36,040 --> 00:53:43,040
เอ๊แล้วฉันควรทำยังไง
837
00:53:39,640 --> 00:53:49,599
หรอสิ่งที่ฉันต้องทำก็คือทำตามความ
838
00:53:43,040 --> 00:53:49,599
ปรารถนาของเทียงั้นก็ออกเดินทางเลยนะ
839
00:54:00,079 --> 00:54:06,960
แน่ใจใช่มยว่าคือที่นี่ใช่เอสวางฉันลงได้
840
00:54:04,799 --> 00:54:06,960
แล้ว
841
00:54:08,480 --> 00:54:15,559
ล่ะที่นี่คือที่ที่อเล็กซิสใช้คริสตัล
842
00:54:13,119 --> 00:54:19,480
เคลื่อนย้ายกับ
843
00:54:15,559 --> 00:54:22,079
ฉันฉันไม่เคยคิดมาก่อนเลยว่าจะได้กลับมา
844
00:54:19,480 --> 00:54:27,920
ที่นี่ขอบคุณนะ
845
00:54:22,079 --> 00:54:33,400
เอสอกิกอซพวกนายกำลังดูอยู่หรือเปล่าเป็น
846
00:54:27,920 --> 00:54:36,640
เอสเองแหละที่พาฉันมาไกลถึงที่นี่เอสแข็ง
847
00:54:33,400 --> 00:54:41,000
แกร่งขึ้นมากเลยนะเขาผัดสมรภูมิที่โหด
848
00:54:36,640 --> 00:54:44,079
ร้ายแบบนั้นได้ภายในคืนเดียวเองตอนนี้เอส
849
00:54:41,000 --> 00:54:49,839
แข็งแกร่งกว่าอเล็กซิสอีก
850
00:54:44,079 --> 00:54:51,839
เอสจำได้หรือเปล่าฉันวันที่เราไล่นายออก
851
00:54:49,839 --> 00:54:55,880
ไปน่ะ
852
00:54:51,839 --> 00:54:57,119
อ๋อมันเป็นเรื่องที่ฉันคิดมานานมากแล้ว
853
00:54:55,880 --> 00:55:00,640
ล่ะ
854
00:54:57,119 --> 00:55:03,920
จริงอยู่ที่ฉันไม่อยากให้เอสที่อ่อนแอตาย
855
00:55:00,640 --> 00:55:09,640
แต่ก็ไม่สามารถปฏิเสธได้ว่าฉันไม่เคยมอง
856
00:55:03,920 --> 00:55:13,319
ว่าเอสเป็นจุดอ่อนหรอกนะมันก็ถูกแล้วิ
857
00:55:09,640 --> 00:55:16,119
เอสคนที่ฉันเคยคิดว่าต้องปกป้องตอนนี้
858
00:55:13,319 --> 00:55:19,160
กลับมาปกป้องฉันแทนซะอย่างนั้นถ้าฉันไม่
859
00:55:16,119 --> 00:55:24,559
ได้ทำตัวรประโยชน์ทุกคนจะได้เห็นสิ่งนี้
860
00:55:19,160 --> 00:55:29,599
เหมือนกันมนะเอาชนะจอมมนได้ทำให้โลกสงบ
861
00:55:24,559 --> 00:55:34,079
สุขอะไรทำนองนั้นน่ะไม่หรอกนั่นมันเอส
862
00:55:29,599 --> 00:55:37,960
ขอบคุณที่พาฉันมาที่นี่นะฉันหวังเหมือน
863
00:55:34,079 --> 00:55:41,160
กันว่าอยากจะทำตามความปรารถนาของเอสด้วย
864
00:55:37,960 --> 00:55:42,880
ไม่ต้องห่วงไปหรอกอีกไม่นานความปรารถนา
865
00:55:41,160 --> 00:55:45,039
ของฉันก็จะเป็นจริงแล้ว
866
00:55:42,880 --> 00:55:49,000
เหรอ
867
00:55:45,039 --> 00:55:49,000
เอสปรารถนาอะไร
868
00:55:50,079 --> 00:55:56,520
เหรอฉันอยากกลับบ้านเกิดมานานแล้วล่ะฉัน
869
00:55:53,640 --> 00:55:59,760
อยากกลับบ้านนะเห
870
00:55:56,520 --> 00:56:04,000
อยากเห็นบ้านเกิดของเอสจังแม่ของฉันต้อง
871
00:55:59,760 --> 00:56:06,039
ยินดีต้อนรับเธอแน่ๆงั้นเหรอแน่นอนสิฉัน
872
00:56:04,000 --> 00:56:09,319
ต้องซื้อของที่ระลึกติดมือไปด้วยอย่าง
873
00:56:06,039 --> 00:56:12,599
เช่นซื้อโบวให้พ่อซื้อเสื้อผ้าให้แม่เอส
874
00:56:09,319 --> 00:56:15,039
ต้องเลือกดีๆนะอาแต่ถ้าฉันกลับบ้านพร้อม
875
00:56:12,599 --> 00:56:18,000
กับเงินที่มีเยอะเกินไปคงจะมีไอ้บื้อหลาย
876
00:56:15,039 --> 00:56:23,000
คนมามุงถามฉันแหง่ๆเลยเพราะงั้นฉันก็จะ
877
00:56:18,000 --> 00:56:26,440
แนะนำทีให้รู้จักพวกนั้นด้วยเอเอาสิออะ
878
00:56:23,000 --> 00:56:29,520
จริงสิด้วยสกิลการถูกขับไล่ฉันสามารถทำ
879
00:56:26,440 --> 00:56:32,520
ได้แทบทุกอย่างเลยนะฉันสามารถเอาชนะจอม
880
00:56:29,520 --> 00:56:36,200
มารและขึ้นเป็นขุนนางได้จากนั้นฉันก็จะ
881
00:56:32,520 --> 00:56:37,810
กลายเป็นราชาในดินแดนนึงและมีปราสาทแต่
882
00:56:36,200 --> 00:56:56,920
ว่า
883
00:56:37,810 --> 00:56:56,920
[เพลง]
884
00:56:57,400 --> 00:57:03,889
เมื่อชีวิตของคนสำคัญจบ
885
00:57:00,370 --> 00:57:03,889
[เพลง]
886
00:57:04,599 --> 00:57:11,760
ลงความฝันที่เคยเปล่งประกายแต่ตอนนี้ดู
887
00:57:08,599 --> 00:57:15,599
เหมือนทุกสิ่งจะจางหายไปนี่เป็นส่วนหนึ่ง
888
00:57:11,760 --> 00:57:19,280
ของแผนคุณด้วยหรือเปล่าพระเจ้าตอนนี้มี
889
00:57:15,599 --> 00:57:22,319
เพียงสิ่งเดียวที่ฉันต้องการฉันเต้นอยู่
890
00:57:19,280 --> 00:57:26,359
ในบนมือของคุณมานานกว่าหลายร้อยปีแล้วฉัน
891
00:57:22,319 --> 00:57:28,960
เดาว่าการละเล่นนี้คงจวนจะจบลงแล้วสินะ
892
00:57:26,359 --> 00:57:34,680
นั่นคงเป็นเหตุผลที่คุณให้สกิลนี้
893
00:57:28,960 --> 00:57:37,960
มาแต่ก็ดีฉันจะอยู่ต่อไปจะเต้นจนกว่าบน
894
00:57:34,680 --> 00:57:41,599
ฝ่ามือของแกจะเป็นรูเลยเพราะ
895
00:57:37,960 --> 00:57:45,240
งั้นทำให้ความปรารถนาของฉันเป็นจริงทีเอา
896
00:57:41,599 --> 00:57:49,559
อดีตของฉันอนาคตของฉันเอาทุกอย่างของฉัน
897
00:57:45,240 --> 00:57:52,839
ที่ฉันได้รับไปสกิลผู้ถูกขับไล่คำขอเพียง
898
00:57:49,559 --> 00:57:52,839
ครั้งเดียว
899
00:57:56,040 --> 00:58:00,099
[เพลง]
900
00:58:06,599 --> 00:58:16,599
เออะหา
901
00:58:10,000 --> 00:58:23,880
เอ๊ะฉันอยู่ที่ไหนเนี่ยเก้าอี้กับโต๊ะแถม
902
00:58:16,599 --> 00:58:26,559
ยังเป็นสีขาวด้วยนี่ฉันฝันอยู่เหรอเอ๋ไม่
903
00:58:23,880 --> 00:58:29,880
นะมันไม่ใช่ความฝันเกิดอะไรขึ้นที่นี่
904
00:58:26,559 --> 00:58:32,559
เนี่ยแล้วเรามาอยู่ที่นี่ได้ยังไงเอ๊ะเอ๊
905
00:58:29,880 --> 00:58:36,200
หรือว่าเราถูกรับพาตัวไประหว่างหลับหรือ
906
00:58:32,559 --> 00:58:39,960
บางทีเราอาจจะตายไม่ๆๆๆรอเดี๋ยวๆเดียวๆ
907
00:58:36,200 --> 00:58:43,359
เดี๋ยวเฮ้ยก่อนอื่นสงบสติอารมณ์แล้วมา
908
00:58:39,960 --> 00:58:45,760
ประเมินสถานการณ์กันงานที่ฉันได้รับวัน
909
00:58:43,359 --> 00:58:48,799
นี้ก็คือกำจัดตุ่นแล้วก็สัตว์ที่ทำลาย
910
00:58:45,760 --> 00:58:52,039
ทุ่งหลังจากเสร็จงานก็ทานข้าวเที่ยงตอน
911
00:58:48,799 --> 00:58:53,520
บ่ายฉันเข้าไปในป่าใกล้ๆเพื่อทำลายรัง
912
00:58:52,039 --> 00:58:58,559
แล้ว
913
00:58:53,520 --> 00:59:06,640
ก็ตอนสุดท้ายโอ๊ะอะไร
914
00:58:58,559 --> 00:59:06,640
นะประตูวยแล้วนี่อะไรอีกหนังสือสี
915
00:59:08,559 --> 00:59:14,039
ขาว
916
00:59:10,119 --> 00:59:16,240
อ๋อเข้าใจล่ะพูดอีกอย่างก็คือฉันถูกไล่
917
00:59:14,039 --> 00:59:18,319
ออกออกจากโลกที่ฉันอยู่แล้วถ้าอยากกลับไป
918
00:59:16,240 --> 00:59:21,400
ก็ต้องเข้าร่วมปาร์ตี้ผู้กล้าและถูกขับ
919
00:59:18,319 --> 00:59:24,960
ไล่ให้ครบรโลกและถ้าครบ 100 โลกเมื่อไหร่
920
00:59:21,400 --> 00:59:28,200
ฉันก็จะกลับบ้านได้ฟังดูเข้าท่าดีฉันไม่
921
00:59:24,960 --> 00:59:31,599
ทำหรอกโว้ยไม่เอาอ่ะทำไมฉันต้องเป็นฝ่าย
922
00:59:28,200 --> 00:59:33,880
ถูกไล่ออกด้วยอะไรอีกนะพุกกร้าเหรอฉัน
923
00:59:31,599 --> 00:59:37,680
เป็นแค่ทหารรับจ้างตัวเล็กๆจะไปเข้ากรวน
924
00:59:33,880 --> 00:59:37,680
ุกกล้าได้ยังไงล่ะเว้ย
925
00:59:38,440 --> 00:59:46,359
หาเอออะไรเนี่ยก็อ่านเจออยู่หรอกถ้าฉัน
926
00:59:43,680 --> 00:59:50,240
สัมผัสมันฉันก็จะได้รับพลังอะไรบางอย่าง
927
00:59:46,359 --> 00:59:51,720
ที่เป็นประโยชน์แต่ว่าฟังดูไร้สาระชะมัด
928
00:59:50,240 --> 00:59:56,200
โคตรสว่าง
929
00:59:51,720 --> 01:00:00,400
เลยฉันก็แค่อยากกลับบ้านก็ได้วะฉันเข้าใจ
930
00:59:56,200 --> 01:00:03,520
แล้วน่าชันต้องแตะมันใช่มั้ย
931
01:00:00,400 --> 01:00:06,960
เอ๊ะอะไรเข้ามาในหัวเนี่ย
932
01:00:03,520 --> 01:00:10,680
แมอโอกาสที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ความสามารถ
933
01:00:06,960 --> 01:00:14,000
ที่พบกับฮีโร่ได้หรออะไรเนี่ยมันไม่ใช่
934
01:00:10,680 --> 01:00:18,720
ความสามารถที่มีประโยชน์สักหน่อย
935
01:00:14,000 --> 01:00:22,000
หะเรานี่ใครกันฉันไม่รู้จักแต่คงเป็นคน
936
01:00:18,720 --> 01:00:22,000
ที่ไหนสักแห่ง
937
01:00:22,839 --> 01:00:32,400
หะข้อมูลมากมายกำลังวิ่งตรงมาเข้าสู่หัว
938
01:00:26,440 --> 01:00:35,680
ของฉันความทรงจำแต่ของใครกันไม่มีทางนะใน
939
01:00:32,400 --> 01:00:41,520
โลกที่ไม่เคยเห็นมาก่อนฉันถูกขับไล่โดยคน
940
01:00:35,680 --> 01:00:46,280
ที่ไม่เคยเห็นมาก่อน 10 20 40 80 ความ
941
01:00:41,520 --> 01:00:51,760
ทรงจำของโลกที่เคยไปเยือนเออะหัวมัน
942
01:00:46,280 --> 01:00:54,920
เหมือนจะแตกเลยเอไม่เอาแล้วอย่ายอมแพ้
943
01:00:51,760 --> 01:00:57,760
ด้วยวิธีนี้เราสามารถเปลี่ยนได้เหมือนกัน
944
01:00:54,920 --> 01:01:00,880
เต็มไปด้วยความสจำและพลังรู้สึกเหมือน
945
01:00:57,760 --> 01:01:03,420
กำลังจะระเบิดเลยแล้ว
946
01:01:00,880 --> 01:01:08,260
เอลปรารถนาอะไร
947
01:01:03,420 --> 01:01:08,260
[เพลง]
948
01:01:09,400 --> 01:01:14,520
หรอนี่หรอคือสิ่งที่
949
01:01:14,680 --> 01:01:22,680
ปรารถนาฉันชนะเดิมพันฉันฉลาดกว่าคุณเพื่อ
950
01:01:20,000 --> 01:01:26,520
แลกกับคำขอเพียงครั้งเดียวฉันได้รับพลัง
951
01:01:22,680 --> 01:01:29,160
ที่เป็นไปไม่ได้พลังที่ 101
952
01:01:26,520 --> 01:01:33,440
สกิลผู้ถูกขับไล่ที่ดีที่สุดที่สามารถ
953
01:01:29,160 --> 01:01:37,160
หลอกพระเจ้าได้พรรอบที่
954
01:01:33,440 --> 01:01:40,599
2 ความทรงจำและความสามารถทั้งหมดที่ตัว
955
01:01:37,160 --> 01:01:42,359
ฉันในอนาคตได้รับมาจงมอบให้ตัวฉันที่
956
01:01:40,599 --> 01:01:45,880
เพิ่งมาถึงโลกสี
957
01:01:42,359 --> 01:01:48,039
ขาวฉันไม่สามารถใช้สกิลนี้ได้อีกเพราะ
958
01:01:45,880 --> 01:01:52,480
ปาฏิหาริย์ไม่ได้เกิดขึ้นถึง 2
959
01:01:48,039 --> 01:01:52,480
ครั้งแค่ครั้งเดียวก็เกินพอ
960
01:01:52,920 --> 01:02:00,160
แล้วตอนนี้ฉันมั่นใจว่าทำได้
961
01:01:56,520 --> 01:02:02,240
ไร้เทียมทานด้วยขุมพลังที่แกร่งที่สุดฉัน
962
01:02:00,160 --> 01:02:03,319
ถูกขับไล่ออกมาจากโลกทั้งหมดได้สำเร็จ
963
01:02:02,240 --> 01:02:07,760
แล้ว
964
01:02:03,319 --> 01:02:14,400
เทียเธอรู้มั้ยว่าอนาคตของฉันเป็นยัง
965
01:02:07,760 --> 01:02:17,559
ไงมันโคตรจะชิบหายเลยน่ะสิแต่ว่าทุกคนมา
966
01:02:14,400 --> 01:02:20,559
ร่วมอวยพรกับโลกใหม่ๆที่แสนสงบสุขกันเถอะ
967
01:02:17,559 --> 01:02:23,920
ได้เวลาบอกลาไอ้โลกเฮงซวยนี้แล้วอนาคตที่
968
01:02:20,559 --> 01:02:28,760
ทุกคนไม่มีความสุขนะอนาคตแบบนั้นฉันจะ
969
01:02:23,920 --> 01:02:31,119
เปลี่ยนมันเองเอาล่ะมาเริ่มต้นใหม่รอบที่
970
01:02:28,760 --> 01:02:31,119
2
971
01:02:33,220 --> 01:02:49,309
[ปรบมือ]
972
01:02:33,560 --> 01:02:49,309
[เพลง]
973
01:02:50,839 --> 01:02:56,960
กันในโลกแห่งการเริ่มต้นอีก
974
01:02:54,039 --> 01:02:59,960
ครั้งหมายความว่าว่ายังไงที่ว่าผมเข้า
975
01:02:56,960 --> 01:03:03,599
ปาร์ตี้ไม่ได้คุณก็รู้ว่าผมมีความสามารถ
976
01:02:59,960 --> 01:03:07,440
นี่นาช่วยลดเสียงหน่อยจะได้
977
01:03:03,599 --> 01:03:09,920
มั้ยผมต้องขอโทษด้วยแต่ว่าตอนนี้การสัญหา
978
01:03:07,440 --> 01:03:13,920
คนที่มีความแข็งแกร่งแบบคุณมันไม่มี
979
01:03:09,920 --> 01:03:18,640
ประโยชน์ถึงอย่างนั้นคุณก็แข็งแรงพอที่จะ
980
01:03:13,920 --> 01:03:22,240
ขนเสบียงอาหารนะถ้าเกิดคุณสนใจนี่ๆดูนั่น
981
01:03:18,640 --> 01:03:26,640
สินั่นท่านผู้กล้าไม่ใช่เหรอโคตรหล่อเลย
982
01:03:22,240 --> 01:03:30,520
นะผู้ชายคนนั้นคงจะขอสมัครเข้าร่วมปาสิจน
983
01:03:26,640 --> 01:03:33,799
ถึงตอนนี้เปฏิเสธไปแล้ว 3 คนฉันลองสมัคร
984
01:03:30,520 --> 01:03:37,279
ดูดีมยนะจะบ้าเหรอเธอไม่มีทางได้เป็น
985
01:03:33,799 --> 01:03:40,119
สมาชิกหรอกน่าถ้าจะไปรู้อะไรเล่าเขอาจจะ
986
01:03:37,279 --> 01:03:43,119
ต้อนรับฉันด้วยความอบอุ่นและพูดว่าผมจะ
987
01:03:40,119 --> 01:03:46,820
มอบความเชื่อใจให้คุณด้วยชีวิตของผมก็ได้
988
01:03:43,119 --> 01:03:48,880
โอ๊ยอยากได้ยินเขพูดแบบนั้น
989
01:03:46,820 --> 01:03:53,240
[เพลง]
990
01:03:48,880 --> 01:03:56,359
จังเอ๊ะเกำลังมองมาทางนี้ล่ะไม่มีทางเข
991
01:03:53,240 --> 01:03:59,920
น่าจะมองฉันมากกว่าเมื่อกี้มัน
992
01:03:56,359 --> 01:04:03,160
โยผู้กล้าคนแบกของที่แกร่งที่สุดและนัก
993
01:03:59,920 --> 01:04:08,770
ดาบที่แข็งแกร่งที่สุดนายสนใจหรือ
994
01:04:03,160 --> 01:04:12,039
เปล่านายเป็นใครเขาเข้ามาตั้งแต่เมื่อ
995
01:04:08,770 --> 01:04:12,039
[เพลง]
996
01:04:13,400 --> 01:04:20,599
ไหร่การเริ่มต้นครั้งที่ 2 ผู้มาเยือนที่
997
01:04:17,279 --> 01:04:23,119
ทำคะแนนได้ดีนั่นใครนะขณะผู้กล้าก็ยัง
998
01:04:20,599 --> 01:04:25,720
จริงจังขึ้นมาเลยนั่นคือคนที่ 4 ของวัน
999
01:04:23,119 --> 01:04:30,680
นี้ใช่มั้ยฉันไม่คิดว่าเขาเป็นคนแถวนี้
1000
01:04:25,720 --> 01:04:34,520
นี้เนรอบที่ 2 เริ่มแล้วตกหลุมพลางแล้วสิ
1001
01:04:30,680 --> 01:04:37,400
นะยินดีที่ได้รู้จักนะผู้กล้าฉันชื่อเอส
1002
01:04:34,520 --> 01:04:41,680
เป็นนักผจญภัยที่พเนจรไปอย่างไร้จุดหมาย
1003
01:04:37,400 --> 01:04:44,520
อย่างน้อยก็ตอนนี้อ่ะนะตอนรอบแรกฉันพบกับ
1004
01:04:41,680 --> 01:04:46,880
นายโดยบังเอิญฉันเกาะขานายะขอร้องอ้อนวอน
1005
01:04:44,520 --> 01:04:49,839
ให้ได้เป็นสมาชิกในปาร์ตี้ถึงจะไม่ได้รับ
1006
01:04:46,880 --> 01:04:52,359
ความเมตตาเลยก็เถอะและฉันก็ดันไปสัญญาว่า
1007
01:04:49,839 --> 01:04:56,520
จะทำงานให้ฟรีสุดท้ายพวกเขาก็รับชันเป็น
1008
01:04:52,359 --> 01:04:58,880
คนแบกของได้โปรดให้ฉันไปกับพวกนายได้เถอะ
1009
01:04:56,520 --> 01:05:02,119
แต่ตอนนี้ฉันรู้ทุกอย่างแล้วนั่นมันไม่
1010
01:04:58,880 --> 01:05:04,520
ใช่วิธีที่ดีเลยถ้าฉันเป็นคนแบกของใน
1011
01:05:02,119 --> 01:05:06,200
อนาคตฉันจะไม่สามารถควบคุมการเดินทางของ
1012
01:05:04,520 --> 01:05:09,839
กลุ่มได้
1013
01:05:06,200 --> 01:05:13,640
โอโหแล้วถ้าต้องแบกของหลายอย่างล่ะนายจะ
1014
01:05:09,839 --> 01:05:17,279
สู้ยังไงถ้าจะมีดีแค่ปากไม่ได้ฉันสู้
1015
01:05:13,640 --> 01:05:19,599
ได้งั้นนายจะเอายังไงถ้าฉันบอกว่าฉัน
1016
01:05:17,279 --> 01:05:22,200
สามารถเอาชนะผู้กล้าได้ในขณะที่ถือเจ้า
1017
01:05:19,599 --> 01:05:24,680
หนี้อยู่ก็ต้องบอกว่ามันเสี่ยงที่จะเมิน
1018
01:05:22,200 --> 01:05:28,039
เฉยต่อสิ่งต่างๆมาอย่างรอบแรกดังนั้น
1019
01:05:24,680 --> 01:05:31,920
ครั้งนี้ฉันจะเป็นนักดาบด้วยและเพื่อที่
1020
01:05:28,039 --> 01:05:34,359
จะเป็นนักดาบได้ลกิต้องรับรู้ถึงความแข็ง
1021
01:05:31,920 --> 01:05:34,359
แกร่งของ
1022
01:05:36,599 --> 01:05:45,839
ฉันเอาล่ะถ้านายไม่ทิ้งสัมภาระนั่นฉันจะ
1023
01:05:41,839 --> 01:05:50,359
พิจารณานายดูอีกทีขอความกรุณาด้วยนะครับ
1024
01:05:45,839 --> 01:05:55,760
เจ้าของร้านแยะเย็ดแหมมร้านกูฉันให้นาย
1025
01:05:50,359 --> 01:05:55,760
เริ่มก่อนเลยพอเมื่อไหร่ก็เข้ามาบ
1026
01:05:56,359 --> 01:06:04,880
โหโหอันตรายนะพูดมากซะจริงเหมือนว่านายจะ
1027
01:06:01,319 --> 01:06:08,119
พอมีทักษะอยู่บ้างแต่รู้มยสติกมันจะเย็น
1028
01:06:04,880 --> 01:06:10,319
เอานะก็จริงพอเย็นแล้วมันจะไม่อร่อยใช่มย
1029
01:06:08,119 --> 01:06:11,440
ล่ะถ้าอย่างนั้นทำไมนายถึงไม่เป็นฝ่ายยอม
1030
01:06:10,319 --> 01:06:16,319
แพ้ล่ะ
1031
01:06:11,440 --> 01:06:18,520
ึไม่ว่าจะเมื่อไหร่และไม่ว่าจะเป็นใครฉัน
1032
01:06:16,319 --> 01:06:21,440
ก็ยอมรับทุกคำท้าเพื่อพิสูจน์ความแข็ง
1033
01:06:18,520 --> 01:06:22,520
แกร่งของฉันนั่นคือหนึ่งในหน้าที่ที่มอบ
1034
01:06:21,440 --> 01:06:26,920
ให้แก่ผู้
1035
01:06:22,520 --> 01:06:29,960
กล้าผู้กล้าเป็นบุคคลที่แข็งกผู้คนยอมสยบ
1036
01:06:26,920 --> 01:06:33,880
ต่อปุลเพราะพวกเขาเห็นถึงความจริงข้อ
1037
01:06:29,960 --> 01:06:37,279
นั้นมันเป็นความหวังของพวก
1038
01:06:33,880 --> 01:06:40,079
เขานี่เป็นเหตุผลว่าทำไมจึงมีคำทำนายว่า
1039
01:06:37,279 --> 01:06:42,359
ผู้กล้าจะเอาชนะราชาปีศาจได้ความแข็ง
1040
01:06:40,079 --> 01:06:44,960
แกร่งเป็นสิ่งจำเป็นที่ต้องแข็งแกร่งเท่า
1041
01:06:42,359 --> 01:06:47,400
นั้นที่จะสามารถยืนหยัดต่อหน้าผู้คนได้
1042
01:06:44,960 --> 01:06:50,760
และเพื่อแสดงให้เห็นถึงความแข็งแกร่งนั้น
1043
01:06:47,400 --> 01:06:52,319
ถ้าอ่อนแอเกินไป Alexis ก็จะไม่มีวันยอม
1044
01:06:50,760 --> 01:06:56,960
รับ
1045
01:06:52,319 --> 01:07:01,119
ฉันต่อไปอะไรล่ะสเตกจากนี้มันจะมีแต่เย็น
1046
01:06:56,960 --> 01:07:03,960
ลงเรื่อยๆนะใช่แล้วไม่ใช่แค่คนแบกสัมภาระ
1047
01:07:01,119 --> 01:07:06,760
เท่านั้นแต่จะเป็นพวกพ้องที่เท่าเทียมกัน
1048
01:07:03,960 --> 01:07:09,839
กับพวกพ้องที่นายสามารถเชื่อใจได้ถึงเวลา
1049
01:07:06,760 --> 01:07:13,440
ที่ผู้กล้าต้องยอมแพ้แล้วล่ะมั้งมั่นใจซะ
1050
01:07:09,839 --> 01:07:16,440
จริงนะแต่ก็ต้องยอมรับว่าพอมีฝีมืออยู่
1051
01:07:13,440 --> 01:07:16,440
บ้าง
1052
01:07:26,319 --> 01:07:33,799
ฮ่าตกใจใช่มั้ยล่ะที่ฉันสามารถป้องกันดาบ
1053
01:07:29,880 --> 01:07:38,720
ที่นายแสนภูมิใจได้ไม่มีทางที่ผู้กล้าจะ
1054
01:07:33,799 --> 01:07:38,720
มีดีแค่นี้หรอกใช่มั้ยไม่แน่
1055
01:07:38,839 --> 01:07:46,359
นอนอย่างที่คิดไว้เลยว่าเขาเป็นผู้กล้า
1056
01:07:42,839 --> 01:07:50,760
สกิลที่ใช้จะต้องบ้าคลั่งแบบนี้อยู่
1057
01:07:46,359 --> 01:07:56,799
แล้วดาบเหล็กราคาถูกนี่สู้ไม่ได้เลยมันมา
1058
01:07:50,760 --> 01:08:00,640
ถึงขี่จำกัดแล้วเอาเถอะคงอีกไม่นานหรอกหะ
1059
01:07:56,799 --> 01:08:05,359
ตายห่าเนื้อสติ๊กนี่หว่าเดี๋ยวนะถ้านั้น
1060
01:08:00,640 --> 01:08:10,520
มันถ้างั้นฉันจะแสดงให้นายเห็นการโจมตี
1061
01:08:05,359 --> 01:08:10,520
ที่แท้จริงของผู้กล้าดาบแสง
1062
01:08:11,430 --> 01:08:16,520
[เพลง]
1063
01:08:13,119 --> 01:08:20,440
จันทร์ถ้าใช้ปราการหักเหก็จะป้องกันได้
1064
01:08:16,520 --> 01:08:22,440
ง่ายๆเลยแต่ว่าถ้าไม่ดีแล้วแฮะฉันต้องการ
1065
01:08:20,440 --> 01:08:25,799
ได้รับการยอมรับว่าเป็นหนึ่งในพวกพ้อง
1066
01:08:22,440 --> 01:08:28,799
จริงๆของผู้กล้าฉันต้องอยู่โจมกลับไปด้วย
1067
01:08:25,799 --> 01:08:32,600
ดาบนี้ดาบที่ขัดกับเรามาตั้ง 100
1068
01:08:28,799 --> 01:08:36,480
ปีจับกระแสดาบและวิถีของมัน
1069
01:08:32,600 --> 01:08:36,480
ซะจากนั้นก็ปัด
1070
01:08:39,719 --> 01:08:49,839
ป้องใช้
1071
01:08:42,920 --> 01:08:51,920
ได้โอ้ได้ผลเฉยเลยฮะโว้ลูกพี่ยางสุดเพิ่ง
1072
01:08:49,839 --> 01:08:55,880
เคยเห็นคนที่ทำให้ผู้กล้าเติงเมือเป็นคน
1073
01:08:51,920 --> 01:09:00,159
แรกเลยท่านผู้กล้าก็หล่อดีอยู่หรอกแต่เขา
1074
01:08:55,880 --> 01:09:04,159
คนนั้นก็ออกจะน่ารักกว่านะอุ๊ยตายนัสเปก
1075
01:09:00,159 --> 01:09:07,520
เธอหรอฉันล่ะสงสัยจริงๆว่าเขาชื่ออะไรคน
1076
01:09:04,159 --> 01:09:10,600
ที่เรียกตัวเองว่าเอสความสามารถของเขามัน
1077
01:09:07,520 --> 01:09:13,600
น่าทึ่งถึงแม้ว่าเขาจะเป็นคนธรรมดาก็ตาม
1078
01:09:10,600 --> 01:09:16,719
ขนาดฉันยังแปลกใจเลยว่าเขาฝึกฝนยังไงแต่
1079
01:09:13,600 --> 01:09:20,000
ว่านะแล้วเขาเป็นใครกันล่ะมีคนรู้จักผู้
1080
01:09:16,719 --> 01:09:25,839
ชายคนนี้หรือเปล่าเขาชื่อว่าอะไรมาจากไหน
1081
01:09:20,000 --> 01:09:29,400
กรี๊ดท่านพวกล่าอเล็กซิสมาแล้วโอ๊ย
1082
01:09:25,839 --> 01:09:32,640
ออะนี่นายคิดอะไรอยู่เนี่ยถึงใช้มันถ้า
1083
01:09:29,400 --> 01:09:34,799
ไม่ใช่ฉันคงตายไปแล้วนะเึนายคิดว่าฉันคน
1084
01:09:32,640 --> 01:09:35,560
นี้จะทำบางอย่างโดยที่ไม่คิดหน้าคิดหลัง
1085
01:09:34,799 --> 01:09:40,279
ั้น
1086
01:09:35,560 --> 01:09:43,400
เหรอถูกเพงเลยถ้าหมอนั่นจะใช้การโจมตี
1087
01:09:40,279 --> 01:09:47,640
รุนแรงขนาดนั้นในการคัดขนล่ะก็ฉันคนนี้ก็
1088
01:09:43,400 --> 01:09:51,120
ต้องเข้าไปขวางอยู่แล้วสิาะเดรอเวอร์ชั่น
1089
01:09:47,640 --> 01:09:53,679
มีหนวดไม่ใช่เทพนักรบกันโซเจ้าอาจจะไม่
1090
01:09:51,120 --> 01:09:56,199
สังเกตเห็นแต่อเล็กซีได้ตัดสินใจอย่างถี
1091
01:09:53,679 --> 01:09:58,600
ถ้วนแล้วว่าก่อนที่จะใส่เจ้าอย่างเต็มแรง
1092
01:09:56,199 --> 01:10:02,760
ก่อนที่เขาจะเริ่มเอาจริงเขาส่งสัญญาณมือ
1093
01:09:58,600 --> 01:10:06,640
ให้ฉันเข้าไปช่วยหากเกิดอะไรขึ้นอออ๋ออืม
1094
01:10:02,760 --> 01:10:08,640
ว่าแต่เจ้ารู้จักข้าด้วยเหรอออะรู้จักสิ
1095
01:10:06,640 --> 01:10:10,719
ท่านเป็นนักสู้ที่แข็งแกร่งที่สุดในโลก
1096
01:10:08,640 --> 01:10:13,840
เรื่องที่ร่างกายของท่านฟื้นฟูได้โคตรไว
1097
01:10:10,719 --> 01:10:17,719
มันเป็นตำนานเลยล่ะถูกต้องที่สุดกล้าม
1098
01:10:13,840 --> 01:10:20,560
เนื้อของข้าแข็งแกร่งที่สุดในโลกวตะระ
1099
01:10:17,719 --> 01:10:23,199
ความคิดมันน่าแปลกเกินที่พูดเมื่อกี้ผมก็
1100
01:10:20,560 --> 01:10:23,199
พูดมั่วนะ
1101
01:10:23,280 --> 01:10:30,400
ครับนี่ๆพวกนาย 2 คนกำลังทำอะไรกันอยู่
1102
01:10:27,440 --> 01:10:30,400
เนี่ย
1103
01:10:30,920 --> 01:10:38,800
ออเสียงนี่มันฉันก็นึกว่าเราจะออกเดินทาง
1104
01:10:34,840 --> 01:10:42,040
กันแล้วซะอีกอเล็กซิสมาทำอะไรที่นี่เนี่ย
1105
01:10:38,800 --> 01:10:44,520
ก็เหมือนทุกครั้งฉันก็แค่โชว์ทักษะนิดๆ
1106
01:10:42,040 --> 01:10:48,199
หน่อยๆให้กับสามัญชนเบื้อๆได้เข้าใจถึง
1107
01:10:44,520 --> 01:10:51,560
จุดยืนของพวกเขานิดๆหน่อยๆเหรอนายถึงขั้น
1108
01:10:48,199 --> 01:10:56,280
ใช้สกิลนั้นเลยไม่ใช่หรือไงคุณกอนโซก็
1109
01:10:51,560 --> 01:10:57,280
ด้วยทำไมไม่ห้ามเล่ะคะเอาน้ามันก็ไม่ได้
1110
01:10:56,280 --> 01:11:00,719
แย่สัก
1111
01:10:57,280 --> 01:11:03,760
หน่อยเสียงที่ควรเป็นครั้งแรกที่เพิ่งเคย
1112
01:11:00,719 --> 01:11:07,080
ได้ยินแต่หน้าอกของเราเหมือนเพิ่งจะ
1113
01:11:03,760 --> 01:11:13,920
ระเบิดออกมาเพราะความคิดถึงเลยขอให้เป็น
1114
01:11:07,080 --> 01:11:13,920
แบบนั้นก็แล้วกันนี่นายน่ะเป็นอะไรหรือ
1115
01:11:15,280 --> 01:11:24,840
เปล่าฉันจำผู้หญิงคนนี้ได้ทั้งใบหน้าทั้ง
1116
01:11:20,080 --> 01:11:30,960
น้ำเสียงเจ็บตรงไหนมยเอ่อฉันเป็นเอผู้
1117
01:11:24,840 --> 01:11:37,120
ใชช้เววิญญาื่อียนะพอดีฉันเดินทางมากับ
1118
01:11:30,960 --> 01:11:41,480
อเกอ๋อเอสเป็นนักดาบและเป็นคนแบกของ
1119
01:11:37,120 --> 01:11:44,440
เอสยินดีที่ได้รู้จักนะได้เห็นรอยยิ้มของ
1120
01:11:41,480 --> 01:11:44,440
เธออีกครั้งแล้วจริง
1121
01:11:47,480 --> 01:11:55,360
ๆเป็นอะไรทำไมถึงร้องไห้ล่ะเอสฉันพูดอะไร
1122
01:11:52,080 --> 01:11:58,400
ผิดไปเหรอเีย
1123
01:11:55,360 --> 01:12:02,800
ตอนนี้เทียยืนอยู่ตรงหน้าของเรา
1124
01:11:58,400 --> 01:12:07,000
แล้วเทียยังอยู่ดีมีสุข
1125
01:12:02,800 --> 01:12:10,600
อเล็กนายทำอะไรลงไปเนี่ยเธอช่วยหยุดกล่าว
1126
01:12:07,000 --> 01:12:13,320
หาฉันได้ไหมเทียฉันไม่ได้ทำอะไรออกนอกลู่
1127
01:12:10,600 --> 01:12:16,600
นอกทางสักหน่อยที่ทำก็แค่แสดงให้ดูว่าฉัน
1128
01:12:13,320 --> 01:12:19,880
แข็งแกร่งถ้าจะมีล่ะก็ก็การมีอยู่ของฉัน
1129
01:12:16,600 --> 01:12:24,000
ต่างหากล่ะที่ถูกกล่าวหาว่าไม่มีอยู่จริง
1130
01:12:19,880 --> 01:12:27,440
อีกแล้วอ่ะทำไมนายชอบเป็นแบบนี้ทุกทีเอ
1131
01:12:24,000 --> 01:12:30,320
ไม่ใช่ความของเขาหรอกมันเป็นเพราะปาร์ตี้
1132
01:12:27,440 --> 01:12:33,600
ผู้กล้าที่โด่งดังถามชื่อของฉันก็เลยรู้
1133
01:12:30,320 --> 01:12:38,840
สึกตื่นตันใจอย่างบอกไม่ถูกอะไรทำนองนั้น
1134
01:12:33,600 --> 01:12:42,239
แหละเอ๋แน่ใจเหรอนายแน่ใจนะว่าฉันไม่ได้
1135
01:12:38,840 --> 01:12:45,880
ทำอะไรผิดอยากให้ฉันช่วยอะไรหรือเปล่าไม่
1136
01:12:42,239 --> 01:12:50,280
หรอกถ้าเธอไม่ว่าอะไรช่วยพูดชื่อของฉัน
1137
01:12:45,880 --> 01:12:55,800
อีกสักครั้งจะได้ไหก็ได้อยู่หรอกแต่ว่า
1138
01:12:50,280 --> 01:13:00,679
เอสครับเอสเนี่ยเป็นคนแปลกจริงนะแค่พูด
1139
01:12:55,800 --> 01:13:00,679
ชื่อของนายออกมาก็ทำให้นายมีความสุขแล้ว
1140
01:13:01,210 --> 01:13:06,719
[เพลง]
1141
01:13:02,440 --> 01:13:11,960
เหรอก็นะถึงนายจะระเบิดน้ำตาร้องไห้มันก็
1142
01:13:06,719 --> 01:13:15,480
ช่วยอะไรไม่ได้หรอกหแหกตูดดูซะสัมภาระที่
1143
01:13:11,960 --> 01:13:18,639
นายต้องปกป้องถูกทำลายแล้วดังนั้นเรารับ
1144
01:13:15,480 --> 01:13:18,639
นายเข้าปาร์ตี้ไม่ได้
1145
01:13:18,880 --> 01:13:28,280
หรอกอ้าเนื้อของกูไอ้ดาบแสงกันไม่ได้นั่น
1146
01:13:24,679 --> 01:13:31,080
ชื่อสกิลของฉันนะเอ๋เอสจะไม่ได้เข้า
1147
01:13:28,280 --> 01:13:35,280
ปาร์ตี้หรอถึงแม้ว่าในด้านความแข็งแกร่ง
1148
01:13:31,080 --> 01:13:39,520
เขาจะพอๆกับนายน่ะนะหาพอๆกับฉันแต่นายใช้
1149
01:13:35,280 --> 01:13:43,400
ท่าพิเศษนี่นาดูสิดูผมด้วยฉันด้วยฉันก็
1150
01:13:39,520 --> 01:13:46,320
เห็นเห็นเหมือนหำเรืองแสงเลยชิงั้นขอถาม
1151
01:13:43,400 --> 01:13:48,560
หน่อยแล้วกันว่าทำไมเธอถึงยอมรับเขาฉัน
1152
01:13:46,320 --> 01:13:53,000
ว่าเธอก็เข้าใจว่าทีมเรามีนักสู้เพียงพอ
1153
01:13:48,560 --> 01:13:55,560
แล้วหือเคแข็งแกร่งมากฉันรู้สึกว่าเรา
1154
01:13:53,000 --> 01:14:01,920
ต้องรับเขาไว้น่ะถึงจะมีฉันอยู่แล้วงั้น
1155
01:13:55,560 --> 01:14:04,679
เหรอดน้อยแล้วกอนโซล่ะคิดยังไงหาฆ่าเหรอ
1156
01:14:01,920 --> 01:14:08,199
จริงๆก็ไม่ได้รังเกียจอะไรหรอกถ้างั้นก็
1157
01:14:04,679 --> 01:14:10,920
แต่ว่าเป็นนักสู้และเป็นคนแบกของไปด้วย
1158
01:14:08,199 --> 01:14:14,280
อาจจะเป็นเรื่องที่ยากการใช้แรงงานคนแบก
1159
01:14:10,920 --> 01:14:16,320
ของมากเกินไปก็ดูจะใจดำไปหน่อยอเล็กซิส
1160
01:14:14,280 --> 01:14:19,840
เองก็ถูกเหมือนกัน
1161
01:14:16,320 --> 01:14:22,159
แต่ยแย่จังผมก็แค่อยากบอกท่านกอนโซว่า
1162
01:14:19,840 --> 01:14:24,520
กล้ามเนื้อนั่นมันงามขนาดไหนอยากเข้าร่วม
1163
01:14:22,159 --> 01:14:27,120
ปาร์ตี้กับท่านคอนโซที่มีกล้ามแน่นๆเป็น
1164
01:14:24,520 --> 01:14:29,719
มัดๆมากเลยล่ะครับโอเคผ่านเลยเต็ม 10
1165
01:14:27,120 --> 01:14:35,040
เจ้าหนูนี่ให้ฉันดูแลเ็เต็ม 10 ไปเลยไอ้
1166
01:14:29,719 --> 01:14:38,400
ตะแก่สมองกล้ามเอ้ยเฮ้ยก็ได้มันก็จริงที่
1167
01:14:35,040 --> 01:14:41,040
ทักษะดาบของนายค่อนข้างจะดีถ้าไม่รวมฉัน
1168
01:14:38,400 --> 01:14:44,520
นายก็เป็นคนที่แข็งแกร่งที่
1169
01:14:41,040 --> 01:14:47,679
สุดเดิมทีเราไม่ต้องการนักสู้อีกแล้วเรา
1170
01:14:44,520 --> 01:14:49,400
แค่ต้องการคนแบกของฉันไม่มีอะไรจะว่าถ้า
1171
01:14:47,679 --> 01:14:52,960
นายทำหน้าที่ทั้ง 2 อย่างนั้นได้อย่าง
1172
01:14:49,400 --> 01:14:55,360
เหมาะสมและอีกอย่างยังมีการทดสอบเพิ่ม
1173
01:14:52,960 --> 01:14:58,719
เติมอยู่ไปซื้อข้าวของทั้งหมดที่ที่นาย
1174
01:14:55,360 --> 01:15:01,440
คิดว่าจำเป็นแล้วเอามาให้ฉันที่นายบอกว่า
1175
01:14:58,719 --> 01:15:03,820
เป็นคนแบกของที่แกร่งที่สุดช่วยพิสูจน์
1176
01:15:01,440 --> 01:15:17,600
ให้ฉันเห็นที
1177
01:15:03,820 --> 01:15:17,600
[เพลง]
1178
01:15:20,920 --> 01:15:28,199
สิใช้เงินนั่นซื้อของที่จำเป็นต้องใช้
1179
01:15:24,320 --> 01:15:32,560
แล้วไม่ต้องคืนเงินไว้ใจจได้เลยครับผมจะ
1180
01:15:28,199 --> 01:15:35,480
ทำให้ดีที่สุดครับฮสู้ๆล่ะเจ้าหนูโชคดีนะ
1181
01:15:32,560 --> 01:15:36,760
เอสฉันจะคอยช่วยให้นายได้รับการยอมรับจาก
1182
01:15:35,480 --> 01:15:42,320
อเล็กซิส
1183
01:15:36,760 --> 01:15:47,360
เองงานแรกที่ผู้กล้ามอบให้เหรียนเงิน
1184
01:15:42,320 --> 01:15:49,960
10 ไม่สินี่มันเหรียญทองรอบแรกเราได้
1185
01:15:47,360 --> 01:15:52,360
เหรียญเงินเองมันเพิ่มขึ้นอย่างงั้นหรอ
1186
01:15:49,960 --> 01:15:55,440
นี่เขาไว้วางใจเราตั้งแต่ครั้งแรกที่เจอ
1187
01:15:52,360 --> 01:15:58,000
กันเลยงั้นหรองั้นก็หมายความว่าเราสามารถ
1188
01:15:55,440 --> 01:16:00,239
ซื้ออะไรได้หลายอย่างเลยน่ะสิ 1 โกเท่า
1189
01:15:58,000 --> 01:16:02,960
กับ 100 เหรียญเงิน 100 เหรียญเงินเท่า
1190
01:16:00,239 --> 01:16:06,840
กับ 10,000 บาท 80 บาทสำหรับคน 1 คนใช้
1191
01:16:02,960 --> 01:16:10,280
ได้ 1 วันเออะจริงสิรอบนี้ไม่เหมือนรอบ
1192
01:16:06,840 --> 01:16:13,960
แรกที่เราพบกันเลยนี่นาอีกอย่างฉันว่าฉัน
1193
01:16:10,280 --> 01:16:17,880
ก็คุ้นเคยกับเมืองนี้พอสมควรนะแต่
1194
01:16:13,960 --> 01:16:20,560
ว่าไม่อยากจะรู้มาก่อนเลยว่าเมืองนี้จะมี
1195
01:16:17,880 --> 01:16:23,719
สถานที่แบบนี้ด้วย
1196
01:16:20,560 --> 01:16:27,679
เอ่อคุณเทียมีเรื่องอะไรที่อยากจะพูดกับ
1197
01:16:23,719 --> 01:16:30,440
ผมงั้นหรอครับเชียครับนายเพิ่งเรียกฉัน
1198
01:16:27,679 --> 01:16:35,080
แบบนั้นไม่ใช่เหรอแต่ทำไมตอนนี้เรียกคุณ
1199
01:16:30,440 --> 01:16:38,639
เทียซะแล้วล่ะก็คุณเทียอายุมากกว่าเทีย
1200
01:16:35,080 --> 01:16:38,639
เฉยๆะ
1201
01:16:38,960 --> 01:16:47,080
เทียแล้วทำไมคุณถึงมาที่นี่หรออยากรู้
1202
01:16:42,920 --> 01:16:51,199
อยากเห็นละมั้งฉันสงสัยว่าเอสจะทำอะไรน่ะ
1203
01:16:47,080 --> 01:16:53,639
แล้วก็ไม่ต้องพูดสุภาพด้วยฉันไม่ชอบอาเธอ
1204
01:16:51,199 --> 01:16:57,040
ไม่อึดอัดเหรอที่ตามผู้ชายที่เพิ่งรู้จัก
1205
01:16:53,639 --> 01:17:01,480
กันแบบฉันฟึฟู้ก็เอสแข็งแกร่งพอที่จะสู้
1206
01:16:57,040 --> 01:17:05,400
กับอเล็กซิสได้อย่างสูสีนี่นาฉันน่ะนะถึง
1207
01:17:01,480 --> 01:17:10,880
จะมีหน้าตาแบบนี้แต่ก็แข็งแกร่งนะรู้มย
1208
01:17:05,400 --> 01:17:12,400
อีกอย่างฉันรู้สึกว่าเอสเป็นคนดีน่ะอะไร
1209
01:17:10,880 --> 01:17:15,880
นะ
1210
01:17:12,400 --> 01:17:19,920
ออจริงอยู่ที่ว่าเทียเข้ากับคนได้ง่ายและ
1211
01:17:15,880 --> 01:17:23,199
ไม่ขี้อายแต่ว่าสนิทกันเร็วเกินไปนี่ยัง
1212
01:17:19,920 --> 01:17:30,400
ไม่ถึงอาทิตย์นึงเลยด้วยซ้ำทำไมกันล่ะ
1213
01:17:23,199 --> 01:17:30,400
เอ๊ะหรือว่าเทียยังมีความทรงจำหลงเหลือ
1214
01:17:32,679 --> 01:17:41,639
อยู่นี่อเล็กซิสแน่ใจหรือว่าจะโอเคไม่คิด
1215
01:17:38,560 --> 01:17:44,120
บ้างเหรอว่าเจ้าหนุ่มนั่นจะทำอะไรเทียก็
1216
01:17:41,639 --> 01:17:47,440
มันช่วยไม่ได้ถ้านั่นเป็นสิ่งที่เทีย
1217
01:17:44,120 --> 01:17:49,560
ต้องการถึงห้ามไปก็ช่วยอะไรไม่ได้อยู่ดี
1218
01:17:47,440 --> 01:17:54,280
เป็นเอวที่เอาแต่ใจ
1219
01:17:49,560 --> 01:17:58,040
ชะมัดนั่นสิเนาะเอ้อทำแบบนี้จะดีเหรออื
1220
01:17:54,280 --> 01:18:00,920
รู้รู้สึกกล้ามแน่นดีจังแงะขออภัยนะครับ
1221
01:17:58,040 --> 01:18:03,840
ผู้กล้าแต่เรื่องข้าวของเดี๋ยวกระผมจะ
1222
01:18:00,920 --> 01:18:06,520
ซ่อมเองก็ได้คุณเป็นห่วงข้าวของของคุณ
1223
01:18:03,840 --> 01:18:08,760
นั่นคือสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อใช่มยกผม
1224
01:18:06,520 --> 01:18:13,440
ไม่ได้หมายความว่าอย่างงั้นไม่ต้องห่วงไป
1225
01:18:08,760 --> 01:18:17,320
หรอกฉันตัดสินใจแล้วว่าฉันจะรับผิดชอบเอง
1226
01:18:13,440 --> 01:18:20,800
อถึงจะเป็นครั้งแรกแต่ก็ทำออกมาได้ดีว่า
1227
01:18:17,320 --> 01:18:23,480
แล้วสมกับที่ฉันเป็นคนพิเศษจริงๆขนาดโต๊ะ
1228
01:18:20,800 --> 01:18:28,400
ก็ยังต้องพิเศษไม่เหมือนใครสมกับที่เป็น
1229
01:18:23,480 --> 01:18:30,800
ผู้กล้าจริงๆผูกะละไปกันเถอะกอนโซฉันชัก
1230
01:18:28,400 --> 01:18:30,800
อยากจะรู้
1231
01:18:33,440 --> 01:18:40,920
เลคิดอะไรในใจอยู่เหรออ่าไม่มีหรอกแต่
1232
01:18:38,080 --> 01:18:43,960
ทำไมเธอถึงมาตามฉันที่กำลังยุ่งอยู่ล่ะ
1233
01:18:40,920 --> 01:18:49,960
หรือว่าเธออยากจะช่วยฉัน
1234
01:18:43,960 --> 01:18:49,960
อืมทำไมหรอทำไมกัน
1235
01:18:51,800 --> 01:18:59,880
นะนายก็รู้ใช่มยว่าเอลฟมีอายุยืนยาวกว่า
1236
01:18:56,360 --> 01:19:03,280
มนุษย์จริงๆแล้วฉันมีชีวิตอยู่มามากกว่า
1237
01:18:59,880 --> 01:19:06,679
100 ปีแล้วด้วยยิ่งเรามีประสบการณ์ชีวิต
1238
01:19:03,280 --> 01:19:09,560
เยอะเราก็จะยิ่งลืมสิ่งต่างๆได้ง่ายขึ้น
1239
01:19:06,679 --> 01:19:13,120
แต่แน่นอนพวกเราเองก็ต้องมีความทรงจำที่
1240
01:19:09,560 --> 01:19:16,960
ไม่อยากจะลืมใช่มยพวกเราชาวเอฟได้สละความ
1241
01:19:13,120 --> 01:19:20,080
ทรงจำเหล่านั้นไว้ในจิตวิญญาณของเราและ
1242
01:19:16,960 --> 01:19:24,239
ถึงแม้ว่าเราจะตายแล้วเกิดใหม่จิตวิญญาณ
1243
01:19:20,080 --> 01:19:27,560
นั้นก็จะยังคงอยู่บางครั้งฉันก็เลยนึกถึง
1244
01:19:24,239 --> 01:19:32,159
ความทงจำพวกนั้นสถานที่ท่องเที่ยวที่แรก
1245
01:19:27,560 --> 01:19:36,040
ที่ไปหรือไม่ก็คนแรกที่ฉันพบและรู้สึกคิด
1246
01:19:32,159 --> 01:19:39,639
ถึงเมื่อฉันได้เห็นเอสตนที่ร้องไห้มันทำ
1247
01:19:36,040 --> 01:19:42,800
ให้ฉันนึกถึงความทรงจำบางอย่างความทรงจำ
1248
01:19:39,639 --> 01:19:46,239
ที่ตราตงในจิตวิญญาณของฉันจะยังคงอยู่
1249
01:19:42,800 --> 01:19:49,520
เรียกว่าเดจาวูหรรือเปล่านะภาษามนุษย์น่า
1250
01:19:46,239 --> 01:19:52,199
จะเรียกแบบนั้นเทียเชื่อเรื่องแบบนั้น
1251
01:19:49,520 --> 01:19:55,280
ด้วยหรอก็ประมาณ
1252
01:19:52,199 --> 01:19:58,280
นั้นถ้าเป็นแบบนั้นจริงๆ
1253
01:19:55,280 --> 01:20:00,720
ก่อนที่เราจะพบกันที่นี่งั้นเราก็ต้องเคย
1254
01:19:58,280 --> 01:20:03,960
เป็นเพื่อนสนิทกันมาก่อนไม่ใช่
1255
01:20:00,720 --> 01:20:07,719
[เพลง]
1256
01:20:03,960 --> 01:20:13,040
เหรอเข้าใจแล้วถ้าอย่างนั้นก็ถือเป็น
1257
01:20:07,719 --> 01:20:17,320
เกียรติมากเลยครับทำอะไรเนี่ยไม่เอาสิไหน
1258
01:20:13,040 --> 01:20:20,719
ต้องเชื่อฉันนะเชื่อก็ได้ครับสำหรับคน
1259
01:20:17,320 --> 01:20:23,360
ทั่วไปก็คงจะเรียกมันว่าจิตวิญญาณสินะพวก
1260
01:20:20,719 --> 01:20:27,360
เราจะได้รับความทรงจำและไปเกิดใหม่งั้น
1261
01:20:23,360 --> 01:20:30,600
หรอว่าแต่เอสร้านโปรดของนายตั้งอยู่ตรง
1262
01:20:27,360 --> 01:20:33,520
ไหนเหรอบอกแล้วอย่าตกใจล่ะมันตั้งอยู่ถนน
1263
01:20:30,600 --> 01:20:36,040
ด้านขวานี้เองล่ะเราเองก็ไม่เข้าใจหรอก
1264
01:20:33,520 --> 01:20:40,000
เพราะตัวเราเองก็มาจากอดีตที่เรียกว่า
1265
01:20:36,040 --> 01:20:43,000
อนาคตเราสืบทอดความทรงจำและความสามารถมา
1266
01:20:40,000 --> 01:20:46,440
ออเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุมร้านที่ 3 จากด้าน
1267
01:20:43,000 --> 01:20:49,239
หลังเอสรู้จักร้านแบบนั้นด้วยเหรอมันก็
1268
01:20:46,440 --> 01:20:52,159
ต้องมีสักที่แน่ที่ความทรงจำที่ตาตึงใน
1269
01:20:49,239 --> 01:20:55,159
จิตวิญญาณของฉันจะต้องตื่นขึ้นฉันเป็นคน
1270
01:20:52,159 --> 01:20:59,100
แบกของมืออาชีพนะตรงที่คนไม่รู้รู้จักฉัน
1271
01:20:55,159 --> 01:21:02,360
รู้จักหมดและยอดไปเลยจะพูดยังไงดี
1272
01:20:59,100 --> 01:21:04,840
[เพลง]
1273
01:21:02,360 --> 01:21:08,960
ล่ะ
1274
01:21:04,840 --> 01:21:11,639
เอิ่มหลังคานี่มันอะไรสงสัยจะเป็นหลังคา
1275
01:21:08,960 --> 01:21:14,520
ที่ถูกทำลายด้วยดาบแสงจันทร์จู่ๆก็ชักจ
1276
01:21:11,639 --> 01:21:17,960
รู้สึกกังวลขึ้นมาแล้วแฮะง่ายกว่าที่ฉัน
1277
01:21:14,520 --> 01:21:22,600
คิดอีกแฮะฉันมันเป็นคนพิเศษแม้แต่หลังคา
1278
01:21:17,960 --> 01:21:26,920
ก็ยังพิเศษท่านผู้กล้าจงเจริญแล้วเป็นยัง
1279
01:21:22,600 --> 01:21:28,440
ไงบ้างล่ะฟังนะอล็กเิเอสน่ะน่าทึ่งมากเลย
1280
01:21:26,920 --> 01:21:34,560
ล่ะ
1281
01:21:28,440 --> 01:21:34,560
หืเหมือนว่าคนถือสัมภาระของเราจะมือว่าง
1282
01:21:35,600 --> 01:21:43,400
เนาะนี่คืออาฮะสิ่งแรกที่เราต้องการก็คือ
1283
01:21:40,560 --> 01:21:46,480
อาหารเรามีอาหารที่สามารถกินได้ 3 เดือน
1284
01:21:43,400 --> 01:21:48,800
และอาหารอีก 1 ชุดที่สามารถกินได้ 1 ปีผม
1285
01:21:46,480 --> 01:21:51,360
ได้ยินมาจากเทียว่าเราจะไม่ออกเดินทางทัน
1286
01:21:48,800 --> 01:21:53,719
ทีดังนั้นก็เลยซื้อแต่พวกอาหารถนอมไว้
1287
01:21:51,360 --> 01:21:55,800
เดี๋ยวก่อนแล้วเจ้าไปเก็บมันไว้ที่ไหนตอน
1288
01:21:53,719 --> 01:21:58,840
แรกข้าไม่เห็นเห็นแกแบกอะไรมาเลยนี่หว่า
1289
01:21:55,800 --> 01:22:01,040
อ๋อเรื่องนั้นเครื่องมือวิเศษที่ผมเก็บมา
1290
01:21:58,840 --> 01:22:03,120
ได้จากสร้างปรักหักพังแห่งนึงถ้าให้พูด
1291
01:22:01,040 --> 01:22:06,760
ให้กระจ่ามันก็คือกระเป๋าเดินทางของผมเอง
1292
01:22:03,120 --> 01:22:09,159
ล่ะเครื่องมือวิเศษผมไม่รู้การทำงานของ
1293
01:22:06,760 --> 01:22:11,199
มันหรอกแต่ดูเหมือนว่าจะมีแต่ผมที่สามารถ
1294
01:22:09,159 --> 01:22:12,560
ใช้ได้น่ะนะแน่นอนว่ามันเป็นเรื่องที่
1295
01:22:11,199 --> 01:22:15,280
โคตรจะ
1296
01:22:12,560 --> 01:22:18,360
[ __ ]เมื่อคนอื่นใช้มันมันก็จะเป็นเหมือน
1297
01:22:15,280 --> 01:22:21,679
กระเป๋าธรรมดาๆาไม่มีอะไรอยากเข้าไปสำรวจ
1298
01:22:18,360 --> 01:22:24,840
ข้างในจังถ้าสิ่งมีชีวิตเข้าไปมันจะเกิด
1299
01:22:21,679 --> 01:22:28,199
อะไรขึ้นกันนะน่าสงสารเจ้าเหมียวจังแมว
1300
01:22:24,840 --> 01:22:30,960
หรือเธอกันแน่หลังจากถูกไ่ออกจากปาร์ตี้
1301
01:22:28,199 --> 01:22:34,239
ก็ได้รับสกิลนั่นไม่สิมันเป็นเหมือน
1302
01:22:30,960 --> 01:22:37,560
เครื่องมือวิเศษมากกว่าสกิลสกิลคลางของ
1303
01:22:34,239 --> 01:22:40,280
ผู้พเนจรมันสามารถใส่อะไรเข้าไปก็ได้บ้า
1304
01:22:37,560 --> 01:22:42,960
น่ะอันนี้ก็ได้เหรอถ้าบอกว่าเป็นเครื่อง
1305
01:22:40,280 --> 01:22:46,159
มือพิเศษมันก็จะดูสมเหตุสมผลมาก
1306
01:22:42,960 --> 01:22:51,080
กว่าเรานี่มันกล้าจริง
1307
01:22:46,159 --> 01:22:54,600
ๆแล้วมันบรรจุได้เท่าไหร่นั่นสินะผมว่า
1308
01:22:51,080 --> 01:22:57,760
มันมีพื้นที่ประมาณ 2-3 กดังฉันเองก็ไม่
1309
01:22:54,600 --> 01:23:00,520
รู้จำนวนที่แน่นอนถ้าความจุจริงๆก็คงจะ
1310
01:22:57,760 --> 01:23:03,440
เทียบเท่าพื้นที่ของโลกนี้เลยล่ะมั้งแค่
1311
01:23:00,520 --> 01:23:07,120
กระเป๋าใบเล็กๆใบนี้ฉันก็จะสามารถออกไป
1312
01:23:03,440 --> 01:23:10,960
ผจญภัยได้เป็นปีๆมันไม่น่าทึ่งเหรอทำไม
1313
01:23:07,120 --> 01:23:12,719
เธอถึงได้ดูภูมิใจนักแล้วก็สิ่งนี้
1314
01:23:10,960 --> 01:23:16,239
เครื่องมือวิเศษสร้าง
1315
01:23:12,719 --> 01:23:20,280
น้ำฉันนึกว่าจะมีอะไรที่ดีๆมากว่านี้ซะ
1316
01:23:16,239 --> 01:23:23,080
อีกเธอไม่ได้บอกเค้างั้นเหรอฉันบอกแล้ว
1317
01:23:20,280 --> 01:23:25,679
น้ำดื่มในปาร์ตี้ของเราเทียสามารถสร้าง
1318
01:23:23,080 --> 01:23:28,920
มันขึ้นมาโดยใช้เวทมนตร์ได้ถ้ารู้เรื่อง
1319
01:23:25,679 --> 01:23:32,480
นั้นแล้วทำไมถึงยังซื้อมาอีกใช่มะใช่มะ
1320
01:23:28,920 --> 01:23:36,320
อีกอย่างราคาตั้ง 50 เหรียญเงินแน่ะใช่
1321
01:23:32,480 --> 01:23:40,679
เหรอมันแพงใช่มั้ยล่ะแต่เอสก็ยังยืนกราน
1322
01:23:36,320 --> 01:23:43,480
ว่าจะซื้ออยู่ดีแปลกแฮะมันถูกเกินไป
1323
01:23:40,679 --> 01:23:46,040
เครื่องมือวิเศษแบบนั้นถึงจะมีราคาที่ถูก
1324
01:23:43,480 --> 01:23:50,080
ที่สุดก็ควรจะอยู่ที่ 5 เหรียญทอง 5
1325
01:23:46,040 --> 01:23:52,639
เหรียญทองขอถามได้มั้ยว่าทำไมครับไม่ว่า
1326
01:23:50,080 --> 01:23:55,360
จะเป็นที่ไหนหรือเมื่อไหร่เพียงแค่มีมานา
1327
01:23:52,639 --> 01:23:57,960
คุณก็สามารถผลิตน้ำขึ้นมาได้มันจะดีเหรอ
1328
01:23:55,360 --> 01:24:00,199
เรามีเทียอยู่แล้วนี่แล้วถ้าเกิดว่าเทีย
1329
01:23:57,960 --> 01:24:03,800
บาดเจ็บหรือล้มป่วยล่ะแล้วไม่สามารถใช้
1330
01:24:00,199 --> 01:24:06,639
เวดมนต์ได้ล่ะงี้จริงด้วยถ้าเป็นแบบนั้น
1331
01:24:03,800 --> 01:24:08,920
เราก็จะเสี่ยงเกินไปถึงเทียจะสะดวกสบาย
1332
01:24:06,639 --> 01:24:11,600
กว่าแต่ก็ป้องกันไว้ก่อนก็ไม่เสียหายอะไร
1333
01:24:08,920 --> 01:24:14,719
หาสะดวกสบายกว่า
1334
01:24:11,600 --> 01:24:18,840
เหรอช่างเถอะยังไงฉันก็รับรู้ถึงความ
1335
01:24:14,719 --> 01:24:22,040
สามารถของนายแล้วอืเป็นไงล่ะเอสน่าทึ่ง
1336
01:24:18,840 --> 01:24:24,880
มากเลยใช่มั้ยแล้วทำไมเธอถึงดูภูมิใจนัก
1337
01:24:22,040 --> 01:24:28,480
เฮ้อตามสัญญาที่ให้ว
1338
01:24:24,880 --> 01:24:31,040
ขอต้อนรับเข้าสู่ปาร์ตี้ผู้กล้ามชโยสวน
1339
01:24:28,480 --> 01:24:33,400
เจ้ากระเป๋านี่มันเป็นของสำคัญในการฝึก
1340
01:24:31,040 --> 01:24:35,480
กล้ามเดี๋ยวฉันจะฝึกนายให้มีกล้ามเนื้อ
1341
01:24:33,400 --> 01:24:40,880
ที่ดีที่สุดเองตะแก่ยังจำเรื่องนั้นได้
1342
01:24:35,480 --> 01:24:44,199
อยู่อีกหรอวะว่าแต่ว่านั่นน่ะนายซื้อดาบ
1343
01:24:40,880 --> 01:24:47,440
มางั้นเหรอดูๆแล้วมันก็ไม่ใช่ของที่มี
1344
01:24:44,199 --> 01:24:50,400
คุณภาพดีเท่าไหร่ฉันแอบคิดนะว่านายอาจจะ
1345
01:24:47,440 --> 01:24:52,880
เทเงินทั้งหมดไปที่ดามันดูไม่เหมาะกับมือ
1346
01:24:50,400 --> 01:24:56,880
ของนายเท่าไหร่เลือกซื้อของถูกๆเพื่อมา
1347
01:24:52,880 --> 01:25:01,119
เก็บรักษาหรือไงไม่ๆนี่น่ะเอาไว้ใช้ชั่ว
1348
01:24:56,880 --> 01:25:05,760
คราวระหว่างเมืองต่อไปเมืองต่อไปใช่ที่
1349
01:25:01,119 --> 01:25:08,080
จริงแล้วผมมีข้อเสนอใช่นี่เป็นกลอุบาย
1350
01:25:05,760 --> 01:25:10,800
เพื่อให้คุณได้รับการฝึกสำรวจและต่อสู้ไป
1351
01:25:08,080 --> 01:25:14,360
พร้อมกับผมและที่นั่นคุณยังจะได้ชุดเกราะ
1352
01:25:10,800 --> 01:25:18,800
ชั้นยอดอีกด้วยเพราะนี่เป็นรอบที่
1353
01:25:14,360 --> 01:25:23,280
2 มาฟังกันข้อเสนอที่ว่ามันคืออะไร
1354
01:25:18,800 --> 01:25:23,280
ล่ะมันคือ
1355
01:25:32,360 --> 01:25:39,040
เมืองแห่งการขุดเจาะและตีเหล็กอะตอม
1356
01:25:35,520 --> 01:25:41,560
เทอินการเดินทางของปาร์ตี้ผู้กล้ากำลัง
1357
01:25:39,040 --> 01:25:41,560
เริ่มต้น
1358
01:25:43,840 --> 01:25:52,840
ขึ้นว้าวกล่องไฟเต็มไปหมดเลยพกนั้นเป็น
1359
01:25:49,440 --> 01:25:55,440
ของช่างตีเหล็กทั้งหมดเลยหรอแบบนี้ต้องมี
1360
01:25:52,840 --> 01:25:57,679
อาวุธที่ยอดเยี่ยมแน่นๆจะไปมีได้ยังไง
1361
01:25:55,440 --> 01:25:57,679
เล่า
1362
01:25:59,760 --> 01:26:06,320
เอ๋เพราะที่นี่เป็นเหมืองเงินดังนั้นของ
1363
01:26:03,960 --> 01:26:07,490
ผลิตจึงเป็นเครื่องใช้บนโต๊ะอาหารที่ทำ
1364
01:26:06,320 --> 01:26:09,639
ได้เงินเป็น
1365
01:26:07,490 --> 01:26:13,719
[เพลง]
1366
01:26:09,639 --> 01:26:17,360
หลักงั้นสมบัติที่เอสพูดถึงมีดในตำนาที่
1367
01:26:13,719 --> 01:26:19,920
กินอะไรก็อร่อยหาอะไรล่ะนั่นถึงจะฟังดู
1368
01:26:17,360 --> 01:26:19,920
สุดยอดก็
1369
01:26:20,159 --> 01:26:28,600
เถอะห้องพักของคนเจี๋ยวๆ
1370
01:26:24,840 --> 01:26:29,520
เอาล่ะไหนช่วยอธิบายแผนของนายให้ฉันคนนี้
1371
01:26:28,600 --> 01:26:32,920
ฟังหน่อย
1372
01:26:29,520 --> 01:26:36,520
ซินี่เป็นข้อมูลที่ผมได้มาจากแหล่งที่
1373
01:26:32,920 --> 01:26:40,719
เชื่อถือได้เห็นได้ชัดว่าเหมืองเงินแห่ง
1374
01:26:36,520 --> 01:26:43,080
นี้มีรอกเวิมอาศัยอยู่ที่นี่
1375
01:26:40,719 --> 01:26:47,480
ครับรอก
1376
01:26:43,080 --> 01:26:50,480
เวิมใช่รอกเวิมคือหนอนยักษ์ที่กินแร่เป็น
1377
01:26:47,480 --> 01:26:52,920
อาหารหลังจากที่รอกเวิร์มกินเสร็จแล้วจะ
1378
01:26:50,480 --> 01:26:55,960
เกิดช่องว่างขนาดใหญ่ซึ่งทำให้เกิด
1379
01:26:52,920 --> 01:26:59,639
อุบัติเหตุการถล่มครับครั้งใหญ่ได้จริงๆ
1380
01:26:55,960 --> 01:27:01,679
ในรอบแรกนั้นคือ 3 เดือนหลังจากนี้หนอน
1381
01:26:59,639 --> 01:27:05,360
พวกนั้นเป็นผลทำให้เกิดการล่มสลายครั้ง
1382
01:27:01,679 --> 01:27:08,560
ใหญ่และผู้คนจำนวนมากเสียชีวิตและเมืองก็
1383
01:27:05,360 --> 01:27:11,360
ตกอยู่ในความเศร้าโศกและพวกเราจะมาที่นี่
1384
01:27:08,560 --> 01:27:15,040
ในอีก 3 เดือนให้หลังทุกอย่างก็ส่ายเกิน
1385
01:27:11,360 --> 01:27:18,840
ไปแล้วถ้าหากเป็นเรื่องจริงสถานการณ์จะ
1386
01:27:15,040 --> 01:27:21,880
เลวร้ายมากแต่ถ้าเป็นตอนนี้ล่ะก็ทำไมนาย
1387
01:27:18,840 --> 01:27:25,480
ถึงไม่แจ้งต่อประเทศถ้าเป็นอย่างนั้นกอง
1388
01:27:21,880 --> 01:27:28,880
อัศวินจะถูกส่งมาในทันทีเราสามารถทำเป็น
1389
01:27:25,480 --> 01:27:31,400
ว่าภัยพิบัติไม่เคยเกิดขึ้นได้แม้ว่าฉัน
1390
01:27:28,880 --> 01:27:34,600
จะแน่ใจแต่ก็ไม่มีหลักฐานและถ้าเป็นอีก
1391
01:27:31,400 --> 01:27:36,080
เหตุผลนึงก็คือเพราะอยากจัดการด้วยมืของ
1392
01:27:34,600 --> 01:27:41,119
พวกเรา
1393
01:27:36,080 --> 01:27:44,520
ไงเดี๋ยวนะถ้านั่นเรียกว่าสมบัติล่ะก็
1394
01:27:41,119 --> 01:27:47,239
มิรินเหรอ
1395
01:27:44,520 --> 01:27:50,320
หึนี่
1396
01:27:47,239 --> 01:27:54,440
โซมีความเกี่ยวข้องอะไรระหว่างรวงกับ
1397
01:27:50,320 --> 01:27:57,520
มิทินงั้นหรอข้าเองก็บ่ฮู้ลองไปถามตัวตรง
1398
01:27:54,440 --> 01:28:02,040
เป็นไงล่ะแต่การไปขัดจังหวะการสนทนาที่
1399
01:27:57,520 --> 01:28:05,480
จริงจังมันก็นี่หล่อนไม่รู้ว่ามิทินมัน
1400
01:28:02,040 --> 01:28:09,119
คืออะไรงั้นเหรอแน่นอนว่าฉันรู้น่ะอัตรา
1401
01:28:05,480 --> 01:28:13,000
การส่งผ่านของพลังเวทสูงจำนวนที่บรรจุได้
1402
01:28:09,119 --> 01:28:16,000
จำนวนมากเป็นได้หายากไม่ใช่หรอเครื่องมือ
1403
01:28:13,000 --> 01:28:20,520
และอาวุธเวทยที่ยอดเยี่ยมพร้อมมนตที่น่า
1404
01:28:16,000 --> 01:28:25,239
หลงใหลส่วนใหญ่ก็ทำมาจากแร่มิทันลินเปล่ง
1405
01:28:20,520 --> 01:28:28,600
ประกาอย่างสวยงามเลยล่ะเฮ้อเอสช่วยอธิบาย
1406
01:28:25,239 --> 01:28:32,080
ทีมันไม่ใช่แบบนั้นหรอกนะเทียถ้าจะให้พูด
1407
01:28:28,600 --> 01:28:34,960
ล่ะก็มิรินเป็นแร่เงินที่สัมผัสกับพลัง
1408
01:28:32,080 --> 01:28:37,880
เวทมนตร์ที่แข็งแกร่งเป็นเวลานานมิริน
1409
01:28:34,960 --> 01:28:40,440
เป็นสิ่งที่บิดเบียนมาจากสภาพปกติเข้าใจ
1410
01:28:37,880 --> 01:28:42,679
แล้วล่ะเมืองนี้เต็มไปด้วยเวทมนตร์สินะ
1411
01:28:40,440 --> 01:28:45,760
ผิดครับถ้าเป็นงั้นจริงมันก็ไม่เกี่ยวกับ
1412
01:28:42,679 --> 01:28:48,239
ร็อกเวิร์มใช่มางั้นพลังเวทของรอกเวิร์ม
1413
01:28:45,760 --> 01:28:51,080
ที่อยู่ใกล้ได้ถูกถ่ายโอนออกไปน่าเสียดาย
1414
01:28:48,239 --> 01:28:55,080
นั่นก็ถูกแค่ครื่องเดียวครับผมบอกใบ้ว่า
1415
01:28:51,080 --> 01:28:58,000
รอกเวิร์มกินอะไรแม่ใช่มะแล้วแร่ที่นี่
1416
01:28:55,080 --> 01:29:01,159
ล่ะสีเงินไงแหล่งที่มาของพลังเวทที่
1417
01:28:58,000 --> 01:29:03,320
เปลี่ยนให้เป็นเมรริมคืออะไรร็อกเวิมแร่
1418
01:29:01,159 --> 01:29:05,560
เงินจำเป็นต้องได้รับพลังเวทที่แข็งแกร่ง
1419
01:29:03,320 --> 01:29:07,960
อย่างต่อเนื่องเพื่อการเปลี่ยนแปลงของมัน
1420
01:29:05,560 --> 01:29:11,600
สถานที่ที่ดีที่สุดที่ตอบสนองสภาพนั่น
1421
01:29:07,960 --> 01:29:14,480
อยู่ในท้องของร็อกเวิมกล่าวอีกในนึงมิริม
1422
01:29:11,600 --> 01:29:17,840
ก็คือสิ่งปฏิกูลที่ย่อยไม่ได้ของรอกเวิม
1423
01:29:14,480 --> 01:29:22,760
ค่ะสิ่งปฏิกูลที่ย่อยไม่ได้ของรอกเวิมค่ะ
1424
01:29:17,840 --> 01:29:24,880
ี้ขี้ใช่มันคขี้
1425
01:29:22,760 --> 01:29:29,520
ก็ข
1426
01:29:24,880 --> 01:29:33,920
ก้อนขเป็นของเสียน่าเขย
1427
01:29:29,520 --> 01:29:37,320
แขยงแทนของนายคือปราบล็อกเวิมฉันเข้าใจ
1428
01:29:33,920 --> 01:29:41,119
ว่าเราจะได้รับแร่มิริมแต่คิดจะเอาไปใช้
1429
01:29:37,320 --> 01:29:43,679
ทำอะไรแน่นอนว่าเพื่อเตรียมอาวุธที่แข็ง
1430
01:29:41,119 --> 01:29:47,280
แกร่งที่สุดสำหรับปาร์ตี้ผู้กล้า
1431
01:29:43,679 --> 01:29:50,030
ไงเค้าไม่เอาอ่ะ
1432
01:29:47,280 --> 01:29:53,250
ขี้จบ
1433
01:29:50,030 --> 01:29:53,250
[เพลง]
1434
01:29:56,040 --> 01:30:04,199
เฮ้กลับได้จริงๆเหรอคงจะไม่เป็นอะไรนะ
1435
01:30:00,280 --> 01:30:07,239
เฮ้ยพวกแกกลับได้ยังไงกลับเข้าไปในเมือง
1436
01:30:04,199 --> 01:30:10,639
เลยนะใจเย็นไม่ทราบเรื่องการแจ้งของคณะ
1437
01:30:07,239 --> 01:30:13,199
ท่านผู้กล้าหรือไงท่านผู้กล้าช่วงเวลานี้
1438
01:30:10,639 --> 01:30:17,000
เมืองถูกห้ามให้เข้าไปแต่เงินเดือนจะถูก
1439
01:30:13,199 --> 01:30:21,960
จ่ายให้ตามปกติกรุณาออกไปทันทีเขาว่างั้น
1440
01:30:17,000 --> 01:30:26,719
ให้ตายสินี่กำลังคิดจะทำอะไรข้างในกันแน่
1441
01:30:21,960 --> 01:30:29,600
นะรเงอยู่ข้างในนี้สินะแต่มันดูเงียบมาก
1442
01:30:26,719 --> 01:30:33,480
เลยถ้าสิ่งที่เขาพูดเป็นจริงฉันแน่ใจว่า
1443
01:30:29,600 --> 01:30:37,159
คงกินอย่างเอาเป็นเอาตายอ่านี่หรือว่ายัง
1444
01:30:33,480 --> 01:30:40,280
โกรธอยู่เหรอเทียมิลินธรรมดาก็สามารถถูก
1445
01:30:37,159 --> 01:30:43,040
ขุนเจอได้ในเหมืองแท้ๆทำไมถึงพูดอะไรแบบ
1446
01:30:40,280 --> 01:30:47,520
นั้นถึงแม้มันจะแย่แต่ฉันคิดว่ามันน่าสน
1447
01:30:43,040 --> 01:30:51,199
ใจกว่านะนิสัยเสียซื้อแบบธรรมดาไปจะไม่ดี
1448
01:30:47,520 --> 01:30:54,400
กว่าเหอดีกว่าขี้ซะอีกก็ถ้ามีตังค์มากพอ
1449
01:30:51,199 --> 01:30:58,000
ละนะสามารถซื้อมิริมได้อยู่หรอกถ้าเก็บ
1450
01:30:54,400 --> 01:31:01,400
รวบรวมโดยตรงจากรอกเวิมมันแตกต่างกันนะหึ
1451
01:30:58,000 --> 01:31:03,800
หมายความว่ายังไงแร่เงินบริสุทธิ์รอกเวิม
1452
01:31:01,400 --> 01:31:06,520
กินสารเงินที่ถูกกัดก่อนที่มีกรดใน
1453
01:31:03,800 --> 01:31:10,040
กระเพาะอาหารที่รุนแรงสภาวะที่ไม่มีสิ่ง
1454
01:31:06,520 --> 01:31:12,840
เจือปนอยู่เมื่อเกิดปฏิกิริยาแล้วมิริม
1455
01:31:10,040 --> 01:31:15,280
บริสุทธิ์จะถือกำเนิดขึ้นหากเป็นมิเรน
1456
01:31:12,840 --> 01:31:18,639
บริสุทธิ์จะสามารถสร้างอาวุธที่ยอดเยี่ยม
1457
01:31:15,280 --> 01:31:23,159
ได้แล้วอเล็กซิสจะเป็นคนใช้มันใช่มพูด
1458
01:31:18,639 --> 01:31:27,360
อะไรฉันมีดาบศักดิ์สิทธิ์อยู่แล้วขี้กองเ
1459
01:31:23,159 --> 01:31:32,320
ทางนี้ถูกถูกแน่นะครับถูกทางแน่สกิลผู้
1460
01:31:27,360 --> 01:31:34,880
ถูกขับไล่เข็มทิศนำทางอืสามารถตรวจที่
1461
01:31:32,320 --> 01:31:37,280
อยู่ของอสูรได้ช่างเป็นเครื่องมือวิเศษ
1462
01:31:34,880 --> 01:31:40,199
ที่มีประโยชน์จริงๆแต่ว่าน่าเสียดายที่
1463
01:31:37,280 --> 01:31:42,840
ใช้ได้กับเจ้าเท่านั้นอ่าฉันได้มันมา
1464
01:31:40,199 --> 01:31:45,800
พร้อมกับกระเป๋าโดยบังเอิญนะเป็นความจริง
1465
01:31:42,840 --> 01:31:49,119
ที่ว่ามันมีเพียงเราเท่านั้นที่ใช้ได้ภพ
1466
01:31:45,800 --> 01:31:53,320
ของที่น่าอัศจรรย์ขนาดนี้ที่ไหนหรอเรื่อง
1467
01:31:49,119 --> 01:31:53,320
นั้นเป็นความลับ
1468
01:31:57,960 --> 01:32:08,600
ที่นี่ละที่นี่เหรอเอ๊ะแต่ว่าตรงนี้ทาง
1469
01:32:04,040 --> 01:32:12,520
ตันนี่นายหมายถึงว่ามีรักเวิมอยู่อีกด้าน
1470
01:32:08,600 --> 01:32:14,600
ของกำแพงนี้หรอพูดอีกอย่างสิ่งที่เราต้อง
1471
01:32:12,520 --> 01:32:17,679
ทำคือขุดหา
1472
01:32:14,600 --> 01:32:20,719
เหยื่อเวลานี่แหละคือเวลาที่กล้าพวกข้าจะ
1473
01:32:17,679 --> 01:32:22,960
ออกลงกรุณาหยุดความคิดของท่านไว้ก่อนตลอด
1474
01:32:20,719 --> 01:32:26,840
กาลเลยยิ่งดีเราไม่จำเป็นต้องขุดหามัน
1475
01:32:22,960 --> 01:32:29,560
หรอกเอาเป็นว่าดูไปก่อนก็พอนี่เขาคิดจะทำ
1476
01:32:26,840 --> 01:32:33,920
อะไรอ่ะข้าก็บ่
1477
01:32:29,560 --> 01:32:38,520
ฮู้สกิลผู้ถูกขับไล่ผลกระทบเสียงสะท้อน
1478
01:32:33,920 --> 01:32:42,679
ของแอนดูหาทำอะไรน่ะเจ้าหนูเดี๋ยวสิเอสทำ
1479
01:32:38,520 --> 01:32:46,440
อะไรอยู่น่ะเดี๋ยวก็เจ็บขาเอาหลบสบาย
1480
01:32:42,679 --> 01:32:50,880
บ้างผลกระทบของการเตะด้วยสกิลของผู้ถูก
1481
01:32:46,440 --> 01:32:54,400
ขับไล่ที่สะสมผลกระทบสะสมไปเก็บสะสมไป
1482
01:32:50,880 --> 01:32:59,159
เรื่อยๆนี่อเล็กซิสไม่ไปหยุดเอสเอสหน่อย
1483
01:32:54,400 --> 01:33:02,119
เหรอปล่อยไว้แบบนั้นเอสอ่ะจ๊ะเอาน่ารอไป
1484
01:32:59,159 --> 01:33:05,440
ก่อนเป้าหมายคือการเผชิญหน้ากับทุกอย่าง
1485
01:33:02,119 --> 01:33:07,080
ที่เปิดเผยทั้งหมดเอาล่ะรีบๆไซหัวออกมา
1486
01:33:05,440 --> 01:33:12,920
ได้
1487
01:33:07,080 --> 01:33:15,199
แล้วนอีมันแผ่นดินไหวสมาชิกทุกท่านเข้า
1488
01:33:12,920 --> 01:33:20,119
ประจำสถานี
1489
01:33:15,199 --> 01:33:21,719
รบถอยไปข้าจะหยุดมัน
1490
01:33:20,119 --> 01:33:26,199
เอง
1491
01:33:21,719 --> 01:33:29,600
ฮึ้ยตอนนี้แหละเอาเลยหอกอาทิตย์อัสดง
1492
01:33:26,199 --> 01:33:33,239
เปล่งแสงสีชาติหมุนวนด้วยเปลวเพลิงแผน
1493
01:33:29,600 --> 01:33:36,760
วิญญาณสีที่หลอมลงและเจาะกายผ่านแสงไฟที่
1494
01:33:33,239 --> 01:33:40,040
เจิดจรัดเพื่อสร้างแสงทำลายล้างจุดสลาย
1495
01:33:36,760 --> 01:33:43,320
เพื่อที่จะสูญสิ้นไปดาบมันขวางทางอยู่นะ
1496
01:33:40,040 --> 01:33:47,520
นายหลบไปดีกว่ามั้งจงปรากฏภายใต้บัญชา
1497
01:33:43,320 --> 01:33:51,520
แห่งข้าลูน่าิเทีย volcanic แลนเซอร์
1498
01:33:47,520 --> 01:33:51,520
ไปเลย
1499
01:33:55,480 --> 01:34:01,480
ระวังมันยังไม่จบรู้ว่าไม่สามารถกลับดำ
1500
01:33:58,800 --> 01:34:05,600
ได้แล้วจะเดินหน้าหรือขึ้นบนต้องมีแผน
1501
01:34:01,480 --> 01:34:07,840
พร้อมดีด้วยหะน่าเสียดายแผนจะปล่อยมันไป
1502
01:34:05,600 --> 01:34:10,679
มันไม่มีหรอกครับย
1503
01:34:07,840 --> 01:34:13,679
[เพลง]
1504
01:34:10,679 --> 01:34:16,960
เอสเข้ามาในที่ที่ไม่มีใครสามารถเข้ามา
1505
01:34:13,679 --> 01:34:20,840
ได้สำเร็จแบบนี้เข้าทางเลยต้องโจมตีจาก
1506
01:34:16,960 --> 01:34:22,719
ข้างในเดี๋ยวจะฉีดแกให้เป็นชิ้นๆเลยแปล
1507
01:34:20,840 --> 01:34:29,840
ทาสดาบ
1508
01:34:22,719 --> 01:34:34,840
โลหิตเอสหึมันนิ่งไปแล้วกซช่วยเอสเรเข้า
1509
01:34:29,840 --> 01:34:38,159
อืเหม็นโคตรๆอะฮะเจ้าหนูเมื่อไปเสี่ยงให้
1510
01:34:34,840 --> 01:34:40,480
ถูกกินนั่นคงเป็นปกติใช่มยก็ใช่แหละแต่
1511
01:34:38,159 --> 01:34:44,080
ว่ากลิ่นมันก็ยังเหม็นอยู่ดี
1512
01:34:40,480 --> 01:34:47,960
เอสเลือดนี่นะไม่เป็นอะไรใช่ไหมยบาดเจ็บ
1513
01:34:44,080 --> 01:34:51,360
หรือเปล่าอาฉันสบายดีเลือดนี่เป็นของหนอน
1514
01:34:47,960 --> 01:34:55,000
นั่นน่ะแต่บ้าทำไมนายถึงทำอะไรบ้าบิ่นแบบ
1515
01:34:51,360 --> 01:34:58,000
นั้นอย่าทำให้เป็นห่วงสิแค่นี้ฉันไม่เป็น
1516
01:34:55,000 --> 01:35:01,920
ไรหรอกอีกอย่างจะปล่อยให้มันหนีไปไม่ได้
1517
01:34:58,000 --> 01:35:06,280
จะว่าไปครั้งแรกก็เป็นห่วงแบบนี้เหมือน
1518
01:35:01,920 --> 01:35:10,400
กันสินะโทษทีแต่ไม่เป็นไรฉันคิดว่าถ้า
1519
01:35:06,280 --> 01:35:15,080
เป็นไปได้ถึงเวลาก็ต้องทำไม่เปลี่ยนไปเลย
1520
01:35:10,400 --> 01:35:17,520
ไม่ว่าจะกี่รอบก็ตามเทียก็ยังเป็นเทียคน
1521
01:35:15,080 --> 01:35:18,920
เดิมฉันไม่อยากให้ความพยายามของเพื่อนสูญ
1522
01:35:17,520 --> 01:35:23,960
เปล่า
1523
01:35:18,920 --> 01:35:26,560
โเข้าใจแล้วน่าฉันต้องการที่จะแข่งแขง
1524
01:35:23,960 --> 01:35:32,760
แกร่งขึ้นเพื่อที่จะได้ไม่ต้องทำให้เทีย
1525
01:35:26,560 --> 01:35:36,840
กังวลนอกจากนี้ก็คือนี่ไงหึนี่คือก่อนมิเ
1526
01:35:32,760 --> 01:35:39,000
ริมบริสุทธิ์สินะสวยจังแม้ว่ามันจะเป็น
1527
01:35:36,840 --> 01:35:43,560
ขี้ก็เหอะ
1528
01:35:39,000 --> 01:35:47,199
อืตัวใหญ่ขนาดนั้นแต่กลับขนาดนี้เองเหรอ
1529
01:35:43,560 --> 01:35:49,800
เท่านี้คงจะเพียงพอแล้วล่ะมิริมบริสุทธิ์
1530
01:35:47,199 --> 01:35:52,880
ก้อนใหญ่ขนาดนี้ฉันเองก็เพิ่งจะเคยเห็น
1531
01:35:49,800 --> 01:35:56,800
นี่แหละเอ๊ะอเล็กซิสก็เพิ่งเคยเห็นครั้ง
1532
01:35:52,880 --> 01:35:59,800
แรกหรอแล้วมันมีมูลค่าเท่าไหร่นั่นสินะ
1533
01:35:56,800 --> 01:36:03,000
ใหญ่ประมาณนี้เพียงพอสำหรับซื้อปราสาทได้
1534
01:35:59,800 --> 01:36:06,880
เลยล่ะมั้งซื้อปราสาท
1535
01:36:03,000 --> 01:36:09,280
ได้แน่นอนว่ามิริมนั่นไล้สิ่งเจือปนเป็น
1536
01:36:06,880 --> 01:36:12,400
ไปไม่ได้เลยที่จะให้ช่างตีเหล็กมือใหม่มา
1537
01:36:09,280 --> 01:36:16,040
หลอมเป็นอาวุธได้งานนี้เราต้องการช่างตี
1538
01:36:12,400 --> 01:36:19,320
เหล็กระดับแนวหน้าว่าไงนะขี้ซื้อปราสาท
1539
01:36:16,040 --> 01:36:22,560
อย่างงั้นหรอแบบนี้ซื้อเครื่องฝึกกล้าม
1540
01:36:19,320 --> 01:36:25,800
ได้กี่ชิ้นเนี่ยฟังกันบ้างสิเฮ้ย
1541
01:36:22,560 --> 01:36:28,440
เฮ้อนี่เอสคะนองเอ๋ยความจริงที่ว่านาย
1542
01:36:25,800 --> 01:36:31,360
มุ่งเป้าไปที่มิริมบริสุทธิ์นายมีความคิด
1543
01:36:28,440 --> 01:36:34,639
ที่จะใช้มันที่ไหนกันล่ะนั่นสินะแต่จริงๆ
1544
01:36:31,360 --> 01:36:38,000
แล้วฉันมั่นใจในสกิลตีเหล็กของตัวเองอยู่
1545
01:36:34,639 --> 01:36:38,000
นะไงนะ
1546
01:36:38,060 --> 01:36:41,199
[เพลง]
1547
01:36:43,920 --> 01:36:53,679
จวดโรงตีเหล็กของคนเจี๋ยว
1548
01:36:48,360 --> 01:36:57,080
เจี๋ยวครึ่งหลังโกงทรัพย์รับสมบัติรอบ 2
1549
01:36:53,679 --> 01:37:00,480
เต่าอุปกรณ์ชั้นเลิศิฉันสามารถยืมใช้สถาน
1550
01:36:57,080 --> 01:37:03,480
ที่นี่ได้จริงๆเหรอแน่นอนครับกระผมได้รับ
1551
01:37:00,480 --> 01:37:06,119
ค่ายืมการใช้งานจากท่านผู้กล้าแล้วแถมพวก
1552
01:37:03,480 --> 01:37:08,719
คุณก็ยังกอบกู้เมืองนี้ไว้จริงๆไม่ต้อง
1553
01:37:06,119 --> 01:37:12,400
เสียค่าใช้ยืมให้ก็ได้ด้วยซ้ำแบบนั้นไม่
1554
01:37:08,719 --> 01:37:16,239
ได้หรอกฉันจะขอชำระเงินอย่างถูกต้องโอ
1555
01:37:12,400 --> 01:37:19,239
ช่างเอาใจใส่จริงๆสมกับเป็นท่านุกะล่านี่
1556
01:37:16,239 --> 01:37:22,080
ฟังให้ดีฉันได้เตรียมสถานที่ไว้แล้วตาม
1557
01:37:19,239 --> 01:37:25,760
ที่นายต้องการฉันจะยอมให้นายเป็นคนจัดการ
1558
01:37:22,080 --> 01:37:28,840
แต่หาถ้านายทำออกมาไม่สมบูรณ์และเสียของ
1559
01:37:25,760 --> 01:37:31,920
ทิ้งซะเปล่าล่ะก็ถ้าถึงตอนนั้นหวังว่าคง
1560
01:37:28,840 --> 01:37:35,510
เตรียมตัวเตรียมใจไว้แล้วใช่มั้ยอาเข้าใจ
1561
01:37:31,920 --> 01:37:40,229
แล้วน่าึไปกันเถอะทั้ง 2 คน
1562
01:37:35,510 --> 01:37:40,229
[เพลง]
1563
01:37:41,239 --> 01:37:47,920
โอ้เหมือนเธอจะถูกอกถูกใจเขามากเลยสินะ
1564
01:37:44,679 --> 01:37:51,159
เอ๊ะทั้งเรื่องเข้าร่วมก็ดีทั้งเรื่องตอน
1565
01:37:47,920 --> 01:37:53,480
ไปช้อปปิ้งฉันรู้ว่าเธอเป็นคนอัธยาศัยดี
1566
01:37:51,159 --> 01:37:54,760
ถึงอย่างนั้นเธอก็ไม่สนใจมากเกินไปหน่อย
1567
01:37:53,480 --> 01:38:01,000
เหรอ
1568
01:37:54,760 --> 01:38:01,000
อืมเป็นแบบนั้นหรอกหรอเพราะอะไรกัน
1569
01:38:01,380 --> 01:38:06,140
[เพลง]
1570
01:38:08,520 --> 01:38:15,840
เนานี่อเล็กซิสเอ๋ยเจ้ากล้าพูดดีแบบนั้น
1571
01:38:13,000 --> 01:38:18,520
ตั้งแต่เมื่อไหร่กันเนี่ยหาข้ากังวล
1572
01:38:15,840 --> 01:38:21,159
เกี่ยวกับเจ้าหนูนั่นเจ้าเองไม่คิดเช่น
1573
01:38:18,520 --> 01:38:23,000
นั้นหรือไงก็เจ้าเชื่อคำพูดของไอ้เปี๊ยก
1574
01:38:21,159 --> 01:38:25,679
คนนึงที่เพิ่งเดินเข้ามาแล้วก็ตามมาถึง
1575
01:38:23,000 --> 01:38:27,360
ที่เมืองนี้ข้าเอ็งก็เคยบอกกับเจ้าไปแล้ว
1576
01:38:25,679 --> 01:38:30,880
ไม่ใช่
1577
01:38:27,360 --> 01:38:34,639
เหรอหากเจ้าเป็นเจ้าชายทั่วๆไปเจ้าก็ไม่
1578
01:38:30,880 --> 01:38:39,159
ควรเชื่อใจคนอื่นมากขนาดนั้นนะหลังจากที่
1579
01:38:34,639 --> 01:38:43,159
เป็นพวกพ้องกับเขาฉันสังเกตมา
1580
01:38:39,159 --> 01:38:45,639
ตลอดนอกจากวิชาดาบแล้วเครื่องมือเวทมนตร์
1581
01:38:43,159 --> 01:38:48,440
ปริศนาและแหล่งข้อมูลที่เม่นยำซึ่งไม่
1582
01:38:45,639 --> 01:38:51,280
ทราบที่มาความรู้และความสามารถในการจัด
1583
01:38:48,440 --> 01:38:54,800
การกับสัตว์ประหลาดแม้แต่ตัวฉันเองก็ยัง
1584
01:38:51,280 --> 01:38:57,119
ประหลาดใจจดังนั้นถ้าเป็นเรื่องเล็กน้อย
1585
01:38:54,800 --> 01:39:01,400
ก็อาจจะกังวลมากเกินไปก็
1586
01:38:57,119 --> 01:39:03,040
ได้ดูพูดเข้าสิคงจะดีไม่น้อยถ้าซื่อสัตย์
1587
01:39:01,400 --> 01:39:06,149
กับตัวเองล่ะนะ
1588
01:39:03,040 --> 01:39:06,149
[เพลง]
1589
01:39:07,400 --> 01:39:12,840
อะไร
1590
01:39:09,560 --> 01:39:15,480
เอ่อถึงจะรู้ว่าตัวเองพูดมันก็ยังไงยังไง
1591
01:39:12,840 --> 01:39:17,599
อยู่การตีเหล็กเนี่ยไม่ใช่เรื่องสนุก
1592
01:39:15,480 --> 01:39:22,000
สำหรับพวกมือสมัครเล่นเลย
1593
01:39:17,599 --> 01:39:25,440
เนาะไม่ใช่แบบนั้นหรอกฉันกำลังดูเอสไม่
1594
01:39:22,000 --> 01:39:30,000
ได้ดูช่างตีเหล็กซั้นหน่อยเอ๋นี่มองดู
1595
01:39:25,440 --> 01:39:34,920
ตลอดเลยเหรอก็ตามนั้นแต่ก็อยากดูนี่น
1596
01:39:30,000 --> 01:39:37,239
เพราะว่าเอสน่ะไม่ว่าอะไรก็ทำได้ไปหมดเลย
1597
01:39:34,920 --> 01:39:40,920
นี่
1598
01:39:37,239 --> 01:39:44,199
นาไม่ใช่ทั้งหมดหรอกจริงๆแล้วมีเรื่องที่
1599
01:39:40,920 --> 01:39:47,920
ทำไม่ได้อยู่เหมือนกันมือนี่มักจะทิ้ง
1600
01:39:44,199 --> 01:39:50,920
สิ่งสำคัญไว้ข้างหลังเสมอนั่นเป็นเหตุผล
1601
01:39:47,920 --> 01:39:54,199
ที่ว่าทำไมฉันจะไม่ให้โ่งคนาฏกรรมสำรอย
1602
01:39:50,920 --> 01:39:57,400
อีกเด็ดขาดในโลกที่ย้อนกลับมา
1603
01:39:54,199 --> 01:40:02,599
ด้วยมือและสกิลที่ถูกขับไล่ของฉันคนนี้จะ
1604
01:39:57,400 --> 01:40:06,560
เปลี่ยนตอนจบนั่นให้ได้ส่าเปลี่ยนอนาคต
1605
01:40:02,599 --> 01:40:09,480
ตอนจบเพื่อการนั้นจะสร้างมันขึ้นมาด้วย
1606
01:40:06,560 --> 01:40:11,679
มือคู่นี้อาวุธที่สามารถเปลี่ยนชคชะตาของ
1607
01:40:09,480 --> 01:40:11,679
เรา
1608
01:40:17,199 --> 01:40:25,960
ได้ยินดีต้อนรับกับท่านซาเย็นอ่าร่างกาย
1609
01:40:21,960 --> 01:40:28,639
นี้คับแคบเช่นเคยเพุกกล้ามาเพื่อต่อสู้
1610
01:40:25,960 --> 01:40:31,880
รู้ว่าเป็นมิตริวบริสุทธิ์แต่พวกมันคิดจะ
1611
01:40:28,639 --> 01:40:33,840
ทำอะไรรอกเบิร์มถูกโคตรไปแล้วยังไงก็ช่าง
1612
01:40:31,880 --> 01:40:37,520
ก่อน
1613
01:40:33,840 --> 01:40:41,080
อื่นเป็นหน้าที่ของฉันในฐานะเจ้าหน้าที่
1614
01:40:37,520 --> 01:40:44,480
ราตเวนที่ต้องสืบค้นหาคำตอบก่อนอื่นต้อง
1615
01:40:41,080 --> 01:40:44,480
รายงานท่านจอมมาร
1616
01:40:47,080 --> 01:40:57,119
ก่อนนี่เทียจะว่าไปนั่นคือความทรงจำก่อน
1617
01:40:53,520 --> 01:41:02,199
เริ่มรอบที่ 2 คนแบกสัมภาระที่วิ่งหนีไป
1618
01:40:57,119 --> 01:41:06,920
ตอนนั้นเป็นคนแบบไหนงั้นหรอนั่นสินะมอง
1619
01:41:02,199 --> 01:41:09,960
แวบแรกเขดูเหมือนผู้ชายธรรมดาถ้าจำไม่ผิด
1620
01:41:06,920 --> 01:41:16,000
รู้สึกว่าจะ
1621
01:41:09,960 --> 01:41:16,000
ชื่อจมูกค่อนข้างโด่งเด่นเป็นพิเศษ
1622
01:41:18,560 --> 01:41:27,960
เลยความฝันนั่นอีกแล้วชีวิตที่ต่างไป
1623
01:41:24,000 --> 01:41:29,360
เดินสู่อนาคตแตกต่างกันที่ฉันกับเอสใฝ่
1624
01:41:27,960 --> 01:41:35,239
ฝันเอา
1625
01:41:29,360 --> 01:41:39,480
ไว้ทำไมฉันถึงฝันแบบนั้นกันนะทั้งที่ฉัน
1626
01:41:35,239 --> 01:41:44,199
กับเอสเพิ่งจะเจอกันแท้ๆโทษทีทำให้เธอ
1627
01:41:39,480 --> 01:41:48,239
ตื่นหรรือเปล่าอ๊ไม่หรอกขอโทษนะที่เผลอ
1628
01:41:44,199 --> 01:41:51,280
หลับไปคนเดียวดีแล้วล่ะนอนหลับสบายมยทาย
1629
01:41:48,239 --> 01:41:56,800
ลึกลับที่จู่ๆก็น้ำตาไหลเื่อเห็นหน้าของ
1630
01:41:51,280 --> 01:42:01,080
ฉันณเวลาตานั้นฉันกลับรู้สึกเจ็บปวดมาก
1631
01:41:56,800 --> 01:42:06,920
ยังไม่เข้าใจมันคือสิ่งที่เก็บไว้ในใจของ
1632
01:42:01,080 --> 01:42:12,119
ฉันเท่านั้นพอได้อยู่ด้วยกันแบบนี้มันรู้
1633
01:42:06,920 --> 01:42:16,360
สึกอบอุ่นและมีความสุขมากเลย
1634
01:42:12,119 --> 01:42:21,199
อือยากดูต่ออีกสักหน่อย
1635
01:42:16,360 --> 01:42:22,159
น่ะเฮ้อเหื่อออกเยอะเลยหาน้ำดื่มก่อนดี
1636
01:42:21,199 --> 01:42:27,719
กว่า
1637
01:42:22,159 --> 01:42:30,960
อเอ่อจริงด้วยสิสมบัติแล้วก็บันทึกมากมาย
1638
01:42:27,719 --> 01:42:34,360
ของการเดินทางที่สะสมมานานกว่ารอยโลกลืม
1639
01:42:30,960 --> 01:42:36,360
ไปสนิทเลยว่าเราโอนย้ายมาด้วยไม่ได้นั่น
1640
01:42:34,360 --> 01:42:41,520
เป็นเหตุผลที่เราต้องสร้างดาบของตัวเอง
1641
01:42:36,360 --> 01:42:43,070
ใหม่เอาเถอะพลังกับความทรงจำแล้วก็สกิล
1642
01:42:41,520 --> 01:42:46,240
เท่านั้นที่ติดตัว
1643
01:42:43,070 --> 01:42:46,240
[เพลง]
1644
01:42:49,760 --> 01:42:57,080
มาไอ้มนุษย์นั่นน่ะเหรอสัสาเหตุของความ
1645
01:42:53,800 --> 01:43:00,560
กรหจากสมาชิกใหม่ของปาร์ตี้ผู้กล้าไอ้หมอ
1646
01:42:57,080 --> 01:43:04,159
นี่แหละไอ้หมอนี่แหละจากข้อมูลที่รวบรวม
1647
01:43:00,560 --> 01:43:06,880
มาน่าจะเป็นแค่คนแบกสัมภาระนี่น่าสงสัย
1648
01:43:04,159 --> 01:43:11,080
น่าสงสัยแล้วไงไปเป็นช่างตีเหล็กได้
1649
01:43:06,880 --> 01:43:15,639
พฤติกรรมไม่สอดคล้องกันเกินไปไปฆ่าไปฆ่า
1650
01:43:11,080 --> 01:43:18,320
ไม่ได้เราต้องดูไปก่อนทำไมทำไมรู้มยแม้
1651
01:43:15,639 --> 01:43:20,760
ว่าฉันจะแปลงเป็นคนได้แต่ก็สามารถทำได้
1652
01:43:18,320 --> 01:43:23,400
แค่หน้าเดียวเท่านั้นหากเคลื่อนไหวไม่ดี
1653
01:43:20,760 --> 01:43:26,159
รูปร่างหน้าตาถูกเปิดเผยมันมันจะเป็น
1654
01:43:23,400 --> 01:43:28,960
ปัญหาของแผนในอนาคตได้แปลงเป็นได้ทุก
1655
01:43:26,159 --> 01:43:34,280
อย่างแต่เปลี่ยนบางอย่างไม่ได้ทราบแล้ว
1656
01:43:28,960 --> 01:43:37,840
ท่านสาเย็นพวกแกยังไงซะฉันเป็นคนสั่งการ
1657
01:43:34,280 --> 01:43:41,880
ใช่มั้ยล่ะให้เกียรติกันหน่อยสิแปลงร่าง
1658
01:43:37,840 --> 01:43:45,000
กิ้งกาค้าเกะเราจะรวบรวมข้อมูลเพิ่มเติม
1659
01:43:41,880 --> 01:43:48,560
ก่อนที่จะรายงานต่อท่านจอมมารพวกแกเตรียม
1660
01:43:45,000 --> 01:43:51,719
ตัวให้พร้อมไว้ก็พอโชคดีท่านซาเยนพยายาม
1661
01:43:48,560 --> 01:43:51,719
เข้าล่ะ
1662
01:43:58,560 --> 01:44:04,280
เสร็จแล้วเหรอหะสร้างเสร็จภายใน 6 วัน
1663
01:44:01,760 --> 01:44:06,840
เนี่ยนะนอกจากกินแล้วก็นอนแล้วผมก็ตี
1664
01:44:04,280 --> 01:44:10,080
เหล็กตลอดเวลาแหละแล้วได้อะไรที่ทำให้ฉัน
1665
01:44:06,840 --> 01:44:12,960
คนนี้รู้สึกสนใจบ้างล่ะแน่นอนครับผมได้
1666
01:44:10,080 --> 01:44:15,560
สร้างอาวุธที่ยอดเยี่ยมที่สุดเฮ้เจ้าหนู
1667
01:44:12,960 --> 01:44:17,960
เลิกลีลาแล้วเอามันออกมาได้แล้วโปรดรอสัก
1668
01:44:15,560 --> 01:44:21,400
ประเดี๋ยวได้เตรียมไฮไลท์ที่สมบูรณ์แบบ
1669
01:44:17,960 --> 01:44:24,320
เอาไว้สำหรับเราแล้วโดยใช้เจ้าหนี้
1670
01:44:21,400 --> 01:44:27,560
เครื่องมือวิเศษสำหรับเปิดตำแหน่งปีศาจ
1671
01:44:24,320 --> 01:44:29,760
นายจะใช้ทำอะไรหรอฉันกำลังจะอธิบายอยู่
1672
01:44:27,560 --> 01:44:29,760
นี่
1673
01:44:30,159 --> 01:44:40,000
ไงอาวุธใหม่ทำเสร็จแล้วสินะดาบถุงมือแล้ว
1674
01:44:35,560 --> 01:44:42,520
ก็ด้แท่งเงินอย่างงี้นี่เองเข้าใจแล้วนี่
1675
01:44:40,000 --> 01:44:45,480
คือความคิดที่จะใช้มิทิลตั้งแต่แรกแล้วสิ
1676
01:44:42,520 --> 01:44:48,520
นะรู้สึกสังหรณ์ใจไม่ดีกับอาวุธมิทิล
1677
01:44:45,480 --> 01:44:51,520
บริสุทธิ์ทั้ง 3 ชิ้นนั่นเลยฮะน่ากังวล
1678
01:44:48,520 --> 01:44:54,400
น่ากังวลแน่นอนว่าไม่มีภัยคุกคามนอกเหนือ
1679
01:44:51,520 --> 01:44:58,199
สิ่งอื่นใดนอกจากดาบศักดิ์สิทธิ์มันทำให้
1680
01:44:54,400 --> 01:45:00,239
รู้สึกเจี๊ยวสุดๆเรื่องนี้คงต้องรีบหาทาง
1681
01:44:58,199 --> 01:45:04,800
รับ
1682
01:45:00,239 --> 01:45:08,599
มือเเยรู้ตัวแล้วเหรอเรื่องบังเอิญไม่
1683
01:45:04,800 --> 01:45:12,599
นั่นไม่ใช่พวกแกรออยู่ที่นี่รอที่นี่แปลง
1684
01:45:08,599 --> 01:45:16,400
ล่า้างคาวอสูรหน้าปลวกต้องรีบไปรายงานต่อ
1685
01:45:12,599 --> 01:45:19,119
ท่านจอมมารเจ้าคนใหม่นี่พิลึกเกินไปแล้ว
1686
01:45:16,400 --> 01:45:22,080
แม้แต่ผู้กล้าก็ยังไม่รู้สึกถึงชันคนนี้
1687
01:45:19,119 --> 01:45:25,760
แต่เมื่อกี้เจ้านั่นสังเกตเห็นสายตานั่น
1688
01:45:22,080 --> 01:45:29,520
มันอะไรเหมือนกับการมองเหยื่อฉันเหรอ
1689
01:45:25,760 --> 01:45:34,599
เหยื่อของมันถึงแม้มันจะตรงกันข้ามก็ตาม
1690
01:45:29,520 --> 01:45:36,599
ยังไงก็ช่างรีบไปให้ไกลก่อนักวิญยาน้ำ
1691
01:45:34,599 --> 01:45:41,599
แข็ง
1692
01:45:36,599 --> 01:45:47,520
หะโดดสอยร่วงจนได้เวทหอกวิญญาณน้ำแข็งบ้า
1693
01:45:41,599 --> 01:45:51,239
นะระยะตั้งขนาดนั้นโโยๆอยากพบแกมาตลอดเลย
1694
01:45:47,520 --> 01:45:56,480
ไม่คิดไม่ฝันว่าจะได้พบกันเร็วขนาดนี้ดู
1695
01:45:51,239 --> 01:45:59,320
เหมือนจะสบายดีนะซาเยนผู้แดกไก่ดิบหามัน
1696
01:45:56,480 --> 01:46:02,599
รู้ชื่อฉันคนนี้ได้ยังไงเออะมันยังเป็น
1697
01:45:59,320 --> 01:46:03,280
ความลับอยู่นี่นาโทษทีโทษทีเผลอลำหน้าไป
1698
01:46:02,599 --> 01:46:07,000
หน่อย
1699
01:46:03,280 --> 01:46:11,000
อ่าไม่มีประโยชน์ที่จะเงียบหรอกรู้ไว่า
1700
01:46:07,000 --> 01:46:14,719
หมายความว่ายังไงไม่ใช่คือข้าเอสเป็นยัง
1701
01:46:11,000 --> 01:46:18,040
ไงบ้างอ่ายิงโดนเข้าเป้าเต็มๆเลยสมกับ
1702
01:46:14,719 --> 01:46:23,199
เป็นเทียล่ะนะเป็นไปไม่ได้กำลังจะบอกว่า
1703
01:46:18,040 --> 01:46:25,599
ข้าถูกจับตามองอยู่ตลอดเลยงั้นเหรออนี่
1704
01:46:23,199 --> 01:46:29,239
คือปีศาจที่กำลังเป็นสตกเกอร์พวกเราอยู่
1705
01:46:25,599 --> 01:46:33,560
สินะก็อย่างที่บอกไปการสังเกตศัตรูรอบตัว
1706
01:46:29,239 --> 01:46:37,360
คือพื้นฐานหืแล้วจะเอายังไงต่อเหรอชะช้า
1707
01:46:33,560 --> 01:46:40,840
ก่อนข้าไม่ใช่ศัตรูแค่เป็นผู้ส่งสารจาก
1708
01:46:37,360 --> 01:46:43,400
ท่านจอมารที่กำลังจะไปขายไส้กรอกต่อเฉยๆ
1709
01:46:40,840 --> 01:46:45,840
เหมือนว่าจะไม่มีผู้กล้าอยู่ข้ามีเรื่อง
1710
01:46:43,400 --> 01:46:52,239
จะพูดกับผู้กล้านิดหน่อย
1711
01:46:45,840 --> 01:46:55,080
ืขายไส้กรอกสินะก็เพื่ออนาคตที่ดีต่อทั้ง
1712
01:46:52,239 --> 01:46:58,080
2 ฝ่ายผู้กล้าไม่ได้อยู่ที่นี่หรอกเขา
1713
01:46:55,080 --> 01:47:01,280
ให้โอกาสเราได้อวดของใหม่ตอนนี้กำลังอพยพ
1714
01:46:58,080 --> 01:47:04,400
ผู้อยู่อาศัยบริเวณใกล้เคียงแกไม่มีค่าพอ
1715
01:47:01,280 --> 01:47:08,360
ที่จะพูดถึงอนาคตหรอกมันฟังดูตลกมากจน
1716
01:47:04,400 --> 01:47:11,159
อยากร้องไห้ได้เลยล่ะอนาคตนั่นจะถูกทำลาย
1717
01:47:08,360 --> 01:47:11,159
ที่นี่เดี๋ยว
1718
01:47:11,440 --> 01:47:20,320
นี้ทำลายเหรอทำลายข่าคนนี้เนี่ยนะทำลาย
1719
01:47:17,840 --> 01:47:24,440
นั่นเป็นคำพูดที่ดูแข็งแกร่งมากสำหรับ
1720
01:47:20,320 --> 01:47:29,080
มนุษย์ถึงแม้จะไม่ใช่ผู้กล้าก็เหอะยกเลิก
1721
01:47:24,440 --> 01:47:32,800
การแปลงร่างทั้งความคิดของแกกล้าดูถูก่า
1722
01:47:29,080 --> 01:47:39,800
แบบนี้ทั้งจิตสังหาร
1723
01:47:32,800 --> 01:47:42,719
นั่นทรราชเฮอทำลายทำลายใหญ่โตขนาดนี้เลย
1724
01:47:39,800 --> 01:47:45,599
รักงที่แท้จริงเป็นแบบนี้เองสินะตัดสินใจ
1725
01:47:42,719 --> 01:47:48,480
ถูกจริงๆที่อพยกชาวเมืองดูยังไงมันก็กลาย
1726
01:47:45,599 --> 01:47:51,119
เป็นศัตรูที่น่าสะพึงกลัวไปแล้วทั้ง 2 คน
1727
01:47:48,480 --> 01:47:56,199
ระวังตัวกันด้วยแคนั่นแหละที่จะต้องไป
1728
01:47:51,119 --> 01:48:01,239
เยือนนรกคนแรกอ่า
1729
01:47:56,199 --> 01:48:04,400
ชิวยกโทษให้ไม่ได้ร่างนี้รุนแรงถึงข้าจะ
1730
01:48:01,239 --> 01:48:08,360
ไม่ค่อยชอบมันแต่ก็ช่วยไม่ได้ตอนนี้ถึง
1731
01:48:04,400 --> 01:48:11,880
เวลาแสดงพลังให้ได้เห็นแล้วไม่มีอะไรืับ
1732
01:48:08,360 --> 01:48:19,480
แสงนี้ได้ทั้งเมืองกลายเป็นุย
1733
01:48:11,880 --> 01:48:19,480
งกอซพอใช้เป็นแล้วใช่ยไม่มีปัญหาอ่า
1734
01:48:19,599 --> 01:48:25,800
คิอะไรเนี่ยบเว
1735
01:48:23,040 --> 01:48:30,239
ทั่วทั้งเมืองที่เฝ้าสังเกตมามันไม่น่าจะ
1736
01:48:25,800 --> 01:48:31,060
ทำได้ถึงขนาดนี้ิสมกับที่เป็นคอนโซลแล S
1737
01:48:30,239 --> 01:48:41,280
ล่ะ
1738
01:48:31,060 --> 01:48:45,840
[เพลง]
1739
01:48:41,280 --> 01:48:49,199
นะทำเอาตกใจเลยนะเนี่ยสามารถดึงความแข็ง
1740
01:48:45,840 --> 01:48:53,000
แกร่งออกมาด้วยอาวุธเพียงชิ้นเดียวได้เอส
1741
01:48:49,199 --> 01:48:57,440
แล้วของนายล่ะอาวุธพิเศษของเอสจะมีพลัง
1742
01:48:53,000 --> 01:49:01,080
อะไรกันนี่สำหรับท่านกันโซครับทุงมือเหรอ
1743
01:48:57,440 --> 01:49:03,880
อ๋อใช่ครับมันสามารถสะสมพลังเวทได้ไว้ใน
1744
01:49:01,080 --> 01:49:07,260
หมัดของนายไอ้พวกมนุษย์
1745
01:49:03,880 --> 01:49:08,920
นาโกพลังเวทในหมัดของฉัน
1746
01:49:07,260 --> 01:49:12,639
[เพลง]
1747
01:49:08,920 --> 01:49:15,360
ฮึ้ยพอต่อยออกไปจะทำให้เกิดแรงระเบิด
1748
01:49:12,639 --> 01:49:19,360
มหาศาลขึ้นครับรับอาวุธที่แข็งแกร่งที่
1749
01:49:15,360 --> 01:49:19,360
สุด 2 ชำระล้าง
1750
01:49:19,960 --> 01:49:31,280
อดีตเเป็นไปไม่ได้แขนของ
1751
01:49:26,520 --> 01:49:33,840
ข้าว้าวระเบิดจริงๆด้วยนี่มันโคตรเก๋งสุด
1752
01:49:31,280 --> 01:49:37,119
ยอดกระดิ่งแมวไปเลยเจ้า
1753
01:49:33,840 --> 01:49:40,520
หนูในที่สุดกล้ามเนื้อของข้าก็ระเบิดเ่ง
1754
01:49:37,119 --> 01:49:44,080
ประกายแล้วสินะดีล่ะแบบนี้มันต้องอีกรอบ
1755
01:49:40,520 --> 01:49:46,040
ไม่ว่ายังไงมันก็รุนแรงเกินไปแล้วคู่กล้า
1756
01:49:44,080 --> 01:49:49,159
หรือว่ายิ่งกว่านั้นต่อให้ไม่มีดาบ
1757
01:49:46,040 --> 01:49:52,119
ศักดิ์สิทธิ์ก็แข็งแกร่งขนาดนี้เลยทำไม
1758
01:49:49,159 --> 01:49:55,360
ถึงได้เกิดเรื่องแบบนี้ขึ้นกันผลงานของ
1759
01:49:52,119 --> 01:49:58,080
ไอ้เตนี่เหรอเราจะต้องรีบไปรายงานเรื่อง
1760
01:49:55,360 --> 01:50:02,040
นี้ถึงหูท่านจอมมาให้
1761
01:49:58,080 --> 01:50:04,920
ได้ระเบิดตัวเองเหรอไม่เมื่อกี้มันก็แค่
1762
01:50:02,040 --> 01:50:08,440
พางตาพวกเราเหมือนว่ามันจะเปลี่ยนร่าง
1763
01:50:04,920 --> 01:50:10,560
แล้วมุดลงไปในดิน่าดีลงใต้ดินไม่มีใครตาม
1764
01:50:08,440 --> 01:50:14,760
มาได้
1765
01:50:10,560 --> 01:50:18,880
หรอกโอบกอดแห่งความฮักมันแปลงี้จริงเหรอ
1766
01:50:14,760 --> 01:50:21,719
พี่กูแปลไม่ออกกูขอโทษน่าเสียดายที่วิธี
1767
01:50:18,880 --> 01:50:25,000
นั้นหลอกตาเอสไม่ได้หรอกนะนี่น่ะเหรอ
1768
01:50:21,719 --> 01:50:27,320
อาวุธของชันจริงสิดาบเล่มนี้สามารถกลับ
1769
01:50:25,000 --> 01:50:29,679
เก็บพลังของเวทมนต์วิญญาณได้ในใบมีดและ
1770
01:50:27,320 --> 01:50:31,800
ยังสามารถใช้มันเพื่อตัดได้เป็นคุณสมบัติ
1771
01:50:29,679 --> 01:50:34,800
ของดาบแล้วก็ยังประยุกต์ใช้มันได้หลาก
1772
01:50:31,800 --> 01:50:36,639
หลายโดยการใช้ดาบไปสื่อกลางเชียเจ้า
1773
01:50:34,800 --> 01:50:39,400
สามารถใช้ไวมนต์ที่ยอดเยี่ยมเช่นนั้นได้
1774
01:50:36,639 --> 01:50:41,880
ด้วยเหรอเนี่ย[ __ ]มันเป็นเพียงแค่เวทมนตร์
1775
01:50:39,400 --> 01:50:44,639
ที่จับมัดศัตรูด้วยก้อนหินแต่ก็ต้อง
1776
01:50:41,880 --> 01:50:46,960
ขอบคุณเจ้าดาบนี้ที่ทำให้ดูหน่าทึ่งยิ่ง
1777
01:50:44,639 --> 01:50:46,960
ขึ้นไป
1778
01:50:49,719 --> 01:50:58,320
อีกเฮ้ยซาเย็น
1779
01:50:53,880 --> 01:51:04,000
ฉันน่ะรู้ดีว่าแกจะทำอะไรต่อจาก
1780
01:50:58,320 --> 01:51:07,560
นี้ถึงแม้ว่าฉันจะตายและได้เกิดใหม่ฉันก็
1781
01:51:04,000 --> 01:51:11,400
ไม่มีวันลืมความเสียใจที่มีอยู่ในตอนนั้น
1782
01:51:07,560 --> 01:51:14,599
ตั้งแต่เมื่อกี้พ่ามถึงเรื่องอะไรของแก
1783
01:51:11,400 --> 01:51:19,239
ถ้าแกไม่เข้าใจสิ่งที่ฉันพูดก็ช่างเถอะ
1784
01:51:14,599 --> 01:51:25,159
มันก็แค่การชดใช้กรรมของฉันเองไอ้หมอนี่
1785
01:51:19,239 --> 01:51:30,119
มันเป็นใครกันแน่คนแบบแกผมมาได้ยังไง
1786
01:51:25,159 --> 01:51:33,159
กันตั้งแต่อดีตอนาคตจนถึงปัจจุบันฉันน่ะ
1787
01:51:30,119 --> 01:51:33,159
เดินมันมามาก
1788
01:51:33,360 --> 01:51:37,960
แล้วสึงเงินขมฟาด
1789
01:51:38,020 --> 01:51:49,859
[เพลง]
1790
01:51:50,400 --> 01:51:59,560
ฟันมันจบแล้ว
1791
01:51:53,800 --> 01:52:03,679
เอสเป็นอะไรหรือเปล่าโอ้ยยังปลอดภัยสินะ
1792
01:51:59,560 --> 01:52:07,400
อาจัดการเรียบร้อยแล้วล่ะจะดาบหรือแขนที่
1793
01:52:03,679 --> 01:52:11,239
ใช้จับของผมก็ค่อนข้างเอาเรื่องใช่มามั่น
1794
01:52:07,400 --> 01:52:16,079
หน้ามากจัดการมันไปแล้วจริงหรอดูไม่เสีย
1795
01:52:11,239 --> 01:52:19,440
หายเท่าไหร่เลยนะดูใกล้ๆให้ดีสิเทียหแทบ
1796
01:52:16,079 --> 01:52:22,679
จะไม่มีร่องรอยเกิดขึ้นตอนฟันแทบจะตายโดย
1797
01:52:19,440 --> 01:52:25,360
ที่ไม่รู้ตัวว่าถูกฟันไปพื้นผิวที่ถูกตัด
1798
01:52:22,679 --> 01:52:29,000
ก็เรียบเนียนอย่างน่ากลัวน่าทึ่งเกินไป
1799
01:52:25,360 --> 01:52:32,760
แล้วไม่มีทางทำอะไรแบบนี้ได้เว้นแต่จะมี
1800
01:52:29,000 --> 01:52:35,880
ทักษะดาบขั้นพระเจ้ากับดาบระดับตำนานเอ้ย
1801
01:52:32,760 --> 01:52:38,880
จมเกินไปมั้งลวกพี่หนทางแห่งดาบของกระพ
1802
01:52:35,880 --> 01:52:40,239
ยังอีกยาวไกลดาบของข่อยก็ยังเป็นของส่ๆ
1803
01:52:38,880 --> 01:52:44,480
อยู่เลย
1804
01:52:40,239 --> 01:52:48,560
เอสผมเป็นผู้กล้านามนั่นไม่ได้มีไว้
1805
01:52:44,480 --> 01:52:50,560
ประดับเท่าที่ผมรู้ไม่มีช่างฝีมือคนไหน
1806
01:52:48,560 --> 01:52:53,639
ที่สามารถสร้างสิ่งที่เทียบได้กับอาวุธ
1807
01:52:50,560 --> 01:52:56,639
ที่นายสร้างขึ้นมาไม่มีใครเลยแม้แต่คน
1808
01:52:53,639 --> 01:53:02,159
เดียวแต่นายกลับบอกว่าทำมันได้ภายในเวลา
1809
01:52:56,639 --> 01:53:05,119
น้อยนิดนี่เอสเอ๋ยนายเป็นใครกันแล้วกำลัง
1810
01:53:02,159 --> 01:53:05,119
ปิดบังอะไร
1811
01:53:07,590 --> 01:53:15,050
[เพลง]
1812
01:53:15,599 --> 01:53:22,920
อยู่ผู้กล้าอเล็กซิสเจ้าชายผู้ยิ่งใหญ่
1813
01:53:20,320 --> 01:53:26,239
บุรุษเพียงหนึ่งเดียวในโลกที่ที่สามารถ
1814
01:53:22,920 --> 01:53:29,480
เอาชนะราชาปีศาจและได้รับเลือกจากดาบ
1815
01:53:26,239 --> 01:53:33,159
ศักดิ์สิทธิ์ความหวังของมวลมนุษยชาติ
1816
01:53:29,480 --> 01:53:37,119
ฐานะตำแหน่งและทัศนคติที่แสดงออกอย่าง
1817
01:53:33,159 --> 01:53:40,599
เยือกเย็นกับความเยื่อหยิ่งผยองบางครั้ง
1818
01:53:37,119 --> 01:53:43,719
อาจจะนำไปสู่ความเข้าใจผิดกันได้จากมุม
1819
01:53:40,599 --> 01:53:48,840
มองของเราในรอบแรกการจ้องมองที่เหยียด
1820
01:53:43,719 --> 01:53:54,199
หยามนั่นแทบจะทิ่มแทงทะลุรากพูดตามตรงง
1821
01:53:48,840 --> 01:53:54,199
ตอนนั้นไม่ถูกโฉลกด้วยเลย
1822
01:53:54,520 --> 01:54:01,840
ผู้กล้าคือความหวังของมนุษยชาติและเป็น
1823
01:53:58,560 --> 01:54:08,520
ผู้สูงทรงเหนือกว่าทุก
1824
01:54:01,840 --> 01:54:11,760
สิ่งอะะเอ๋ปิดบังความลับอะไรกันถึงจู่ๆจะ
1825
01:54:08,520 --> 01:54:15,639
พูดอะไรแบบนั้นขึ้นมาก็เถอะแย่ละเผลอทำ
1826
01:54:11,760 --> 01:54:18,760
เกินไปหน่อยดาบนั่นดูเหมือนจะต่างออกไป
1827
01:54:15,639 --> 01:54:22,480
จากที่เห็นมันคงจะไม่ใช่แค่แท่งมิทิลเท่า
1828
01:54:18,760 --> 01:54:25,040
นั้นสินะก็ไม่รู้หรอกนะว่ามาทำงานยังไง
1829
01:54:22,480 --> 01:54:27,119
แต่มันสามารถเปลี่ยนความหนาได้อย่างอิสระ
1830
01:54:25,040 --> 01:54:31,199
สามารถสร้างใบมีดที่คมได้อย่างไม่น่า
1831
01:54:27,119 --> 01:54:34,239
เชื่อเออะใช่แล้วครับแปลงมีดชิวด้านนึง
1832
01:54:31,199 --> 01:54:38,360
เป็นปีกใบมีดจะถูกทำให้บางลงและคมขึ้นตาม
1833
01:54:34,239 --> 01:54:42,119
จำนวนนั้นมากถึง 12 ใบมีดทว่าหากทำให้บาง
1834
01:54:38,360 --> 01:54:45,079
มากจนเกินไปก็อาจจะทำให้มันหักได้การแปลง
1835
01:54:42,119 --> 01:54:47,719
สภาพไม่จำเป็นต้องใช้พลังเวทเราใช้สกิล
1836
01:54:45,079 --> 01:54:50,960
ผู้ถูกขับไล่ผู้เชี่ยวชาญการเลียนแบบรูป
1837
01:54:47,719 --> 01:54:54,960
ลักษณ์สมกับเป็นท่านผู้กล้ามองได้ทะลุ
1838
01:54:50,960 --> 01:54:58,400
ปลุดโปร่งเลยนะครับหองั้นเปลี่ยนคำถาม
1839
01:54:54,960 --> 01:55:01,520
แล้วกันนายตั้งเป้าเอาไว้สูงแค่ไหนในฐานะ
1840
01:54:58,400 --> 01:55:05,360
ช่างตีเหล็กอ้าวหมายถึงไอ้นั่นหรอกเหรอ
1841
01:55:01,520 --> 01:55:08,280
นึกว่าตัวตนเราจะถูกเปิดเผยซะแล้วอ่านั่น
1842
01:55:05,360 --> 01:55:10,800
สินะครับผมมีความฝันที่อยากจะสร้างดาบที่
1843
01:55:08,280 --> 01:55:16,040
สามารถผ่าทุกสิ่งได้เป็นเป้าหมายที่ดีนะ
1844
01:55:10,800 --> 01:55:19,040
ทว่านะเอสใครๆก็พูดได้แต่นายเพิ่งจะทำดาบ
1845
01:55:16,040 --> 01:55:22,480
แบบนั้นมันเป็นเป้าหมายที่ยิ่งใหญ่ที่ฉัน
1846
01:55:19,040 --> 01:55:25,840
ไม่คิดว่ามันจะเป็นจริงได้แต่นายพิ่งทำทำ
1847
01:55:22,480 --> 01:55:29,960
ให้มันเกิดขึ้นเอ๊ะเป็นงั้นหรออเล็กซิส
1848
01:55:25,840 --> 01:55:33,320
อะไรทำให้นายคิดอย่างงั้นรอเอสนายพูดเอง
1849
01:55:29,960 --> 01:55:36,199
ไม่ใช่หรอว่าดาบที่มีความคมเช่นนี้เป็น
1850
01:55:33,320 --> 01:55:39,520
เพียงของเอาไว้ใช้ชั่วคราวถ้านายเรียกมัน
1851
01:55:36,199 --> 01:55:42,159
ว่าของต้นแบบหรือดาบชั่วคราวแสดงว่านาย
1852
01:55:39,520 --> 01:55:45,719
สามารถสร้างดาบที่ดีกว่านี้หรือดีกว่าดาบ
1853
01:55:42,159 --> 01:55:48,719
ที่ฉันมีได้ใช่มยแต่นายไม่สามารถทำให้
1854
01:55:45,719 --> 01:55:52,520
เสร็จได้ในครั้งนี้เพราะนายมีเวลาหรือ
1855
01:55:48,719 --> 01:55:56,159
วัสดุไม่เพียงพอนั่นคือเหตุผลหรือเปล่า
1856
01:55:52,520 --> 01:55:58,280
ทำไมนายถึงสร้างดาบชั่วคราวล่ะเหตุผลที่
1857
01:55:56,159 --> 01:56:04,960
นายไม่สามารถสร้างดาบที่ต้องการได้คือ
1858
01:55:58,280 --> 01:56:09,199
อะไรแล้วอะไรล่ะที่หายไปเวลาวัตถุดิบหรือ
1859
01:56:04,960 --> 01:56:12,639
อุปกรณ์ใช่มันเป็นไปไม่ได้ที่จะสร้างของ
1860
01:56:09,199 --> 01:56:16,000
แบบนั้นได้ในตอนนี้ปัญหาใหญ่ที่สุดคือ
1861
01:56:12,639 --> 01:56:19,360
วัสดุมันไม่ใช่สิ่งที่สามารถหาซื้อได้ต่อ
1862
01:56:16,000 --> 01:56:22,920
ให้มีเงินทุกสิ่งที่เราต้องการมีอยู่ใน
1863
01:56:19,360 --> 01:56:26,040
โลกข้างหน้างั้นเหรอ
1864
01:56:22,920 --> 01:56:29,000
สำหรับตอนนี้ต้องทำความสะอาดซะก่อนโดย
1865
01:56:26,040 --> 01:56:31,639
เฉพาะอย่างยิ่งกำแพงเมืองที่พังจำเป็น
1866
01:56:29,000 --> 01:56:35,760
ต้องได้รับการซ่อมแซมโดยเร็วที่สุดเอา
1867
01:56:31,639 --> 01:56:40,400
เถอะสำหรับผมแล้วซ่อมแซมง่ายนิดเดียวแป๊บ
1868
01:56:35,760 --> 01:56:43,560
เดียวก็ซ่อมแซมเดี๋ยวก่อนอเล็กซิสกอนโซ
1869
01:56:40,400 --> 01:56:47,920
กับฉันจะซ่อมแซมกำแพงเองแล้วทำไมเธอต้อง
1870
01:56:43,560 --> 01:56:51,040
ทำหน้าแบบนั้นด้วยไปกันเถอะคอนโซถ้างั้น
1871
01:56:47,920 --> 01:56:53,920
ผมจะช่วยเหมือนกันช้าก่อนฉันมีเรื่องที่
1872
01:56:51,040 --> 01:56:56,599
อยากจะถามนายอีกมาที่ห้องของเขาด้วยนะตัว
1873
01:56:53,920 --> 01:56:59,320
เองมีบางอย่างที่เขาอยากจะคุยกับตัวเองบน
1874
01:56:56,599 --> 01:57:02,719
เตียง 2 ต่อ
1875
01:56:59,320 --> 01:57:02,719
2 ออ
1876
01:57:03,760 --> 01:57:12,159
เอ๋จงประจักษ์ในนามของลูน่าิเทียมือดิน S
1877
01:57:15,199 --> 01:57:23,560
แนสมกับเป็นท่านเอลจากปาร์ตี้ผู้กล้าจริง
1878
01:57:18,840 --> 01:57:26,760
ๆหืออขอโทษนะคะที่ฉันจกำแพงเมืองเป็นรู
1879
01:57:23,560 --> 01:57:29,599
ฉันจะรีบซ่อมแซมมันทันทีเลยโอ๊ยบ่เป็น
1880
01:57:26,760 --> 01:57:31,639
หยังดอกโปรดอย่ากังวลเลยครับท่านได้ปก
1881
01:57:29,599 --> 01:57:34,440
ป้องเมืองของพวกเราเอาไว้นั่นก็พอแล้ว
1882
01:57:31,639 --> 01:57:37,119
ครับขอบคุณมากๆเลยนะครับขอบคุณท่านรูน่า
1883
01:57:34,440 --> 01:57:40,639
ลิเจียจริงๆเวทมนตร์วิญญาณนี่เจ๋งจริงๆนะ
1884
01:57:37,119 --> 01:57:43,400
ครับไม่หรอค่ะเราแค่ทำในสิ่งที่ควรถ้า
1885
01:57:40,639 --> 01:57:47,400
เป็นแบบนี้แม้แต่ราชาปีศาจก็สามารถเอาชนะ
1886
01:57:43,400 --> 01:57:52,320
ได้สินะพวกเราจะตั้งตารอพยายามเข้า
1887
01:57:47,400 --> 01:57:56,199
นะแน่นอนค่ะฉันจะทำให้โลกสงบสุขให้ได้
1888
01:57:52,320 --> 01:58:01,679
เป็นชัยชนะที่ง่ายดายด้วยการสนับสนุนจาก
1889
01:57:56,199 --> 01:58:05,040
ทุกคนยขยี้ชนะมาติตูดมันออกไปให้หมดเลย
1890
01:58:01,679 --> 01:58:08,480
อย่างที่เทียพูดนั่นแหละตอหน้ากล้าม
1891
01:58:05,040 --> 01:58:12,960
เหนื้อของข้าไม่มีอะไรต้องกลัวทั้งนั้นหะ
1892
01:58:08,480 --> 01:58:15,360
หินก้อนบาเออบแม้จะเป็นราชาปีศาจก็ตามสม
1893
01:58:12,960 --> 01:58:17,760
กับเป็นท่านกอนโซกล้ามเนื้อที่แข็งแกร่ง
1894
01:58:15,360 --> 01:58:17,760
ที่สุดใน
1895
01:58:18,199 --> 01:58:24,880
โลกไม่เป็นอะไรนะเทียเป็นเรื่องจริงที่
1896
01:58:22,119 --> 01:58:27,760
ยิ่งเรากระตือรือร้นมากเท่าไหรคนเราก็จะ
1897
01:58:24,880 --> 01:58:31,119
มีความหวังมากขึ้นเท่านั้นและภารกิจของ
1898
01:58:27,760 --> 01:58:35,280
เราในฐานะพวกพองของุกล่าในการแบกรับภาระ
1899
01:58:31,119 --> 01:58:37,440
นั้นดังนั้นต่อหน้าข้าไม่จำเป็นต้องทำตัว
1900
01:58:35,280 --> 01:58:41,199
เข้มแข็งก็ได้
1901
01:58:37,440 --> 01:58:41,960
ออีกอย่างตั้งแต่เจ้าหนูนั่นเขาร่วมกับ
1902
01:58:41,199 --> 01:58:45,360
พวก
1903
01:58:41,960 --> 01:58:49,320
เราก็ทำให้พวกเราแข็งแกร่งยิ่งขึ้นแล้ว
1904
01:58:45,360 --> 01:58:52,199
เพราะงั้นไม่ต้องกังวลพวกเราจะเอาชนะราชา
1905
01:58:49,320 --> 01:58:54,840
ปีศาจได้อย่างแน่นอน
1906
01:58:52,199 --> 01:58:54,840
ขอบใจนะ
1907
01:58:55,520 --> 01:59:02,920
[เพลง]
1908
01:58:57,000 --> 01:59:02,920
กอนซาเลซไปไหนกันแล้วถ้าเป็น 2 คนนั้นล่ะ
1909
01:59:04,599 --> 01:59:12,440
ก็เป็นน้ำชาคงได้สินะเนื่องจากเป็นของโรง
1910
01:59:09,880 --> 01:59:15,520
เตรียมเพราะงั้นฉันจึงไม่ขอรับประกัน
1911
01:59:12,440 --> 01:59:20,000
เรื่องรสชาติออาไม่เป็นไรครับผมดื่มได้
1912
01:59:15,520 --> 01:59:22,719
หมดแหละออะเดี๋ยวนะนี่มันสถานการณ์อีหยัง
1913
01:59:20,000 --> 01:59:25,239
วะการให้ความดูแลที่มากเกินไปไปก็ทำให้
1914
01:59:22,719 --> 01:59:29,119
เรากลัวจะเป็นคนที่ได้รับความสนใจแปลกๆ
1915
01:59:25,239 --> 01:59:33,199
น่ากลัวนี่เขาเรียกฉันมาที่ห้องแล้วก็พูด
1916
01:59:29,119 --> 01:59:36,639
กับฉันอย่างสุภาพอย่าบอกนะว่าอ่าคือว่า
1917
01:59:33,199 --> 01:59:38,599
ท่านผู้กล้าต้องการอะไรจากกระผมล่ะครับคง
1918
01:59:36,639 --> 01:59:42,719
จะไม่ใช่ถูกไล่ออกเพราะเรื่องข่าวนี้ใช่
1919
01:59:38,599 --> 01:59:47,239
มยที่ให้นายมานี่ผมอยากให้นายดูสิ่งนี้
1920
01:59:42,719 --> 01:59:50,000
ดาบศักดิ์สิทธิ์ลองถือดูสิเอ๊ะฉันเคยเห็น
1921
01:59:47,239 --> 01:59:52,920
ระหว่างการต่อสู้มานรับครั้งไม่ถ้วนนี่
1922
01:59:50,000 --> 01:59:55,599
เป็นครั้งแรกที่ฉันได้สัมผัสมันเพราะว่า
1923
01:59:52,920 --> 01:59:58,360
อเล็กซิสรังเกียจมากที่จะให้ใครแตต้องดาบ
1924
01:59:55,599 --> 02:00:01,800
ศักดิ์สิทธิ์นอกจากตัวเขาเองทำไมต้องเป็น
1925
01:59:58,360 --> 02:00:06,440
ฉันจะดีจริงๆเหรอครับ
1926
02:00:01,800 --> 02:00:09,400
แเป็นไงนั่นสินะครับจะพูดว่าสมเป็นดาบ
1927
02:00:06,440 --> 02:00:11,840
ศักดิ์สิทธิ์ดีแต่โดยส่วนตัวแล้วคิดว่า
1928
02:00:09,400 --> 02:00:16,119
มันเป็นดาบที่ดีมากเหมือนเป็นอาวุธระดับ
1929
02:00:11,840 --> 02:00:19,159
ต้นๆเลยดาบที่ดีงั้นเหรอเอสงั้นเรามา
1930
02:00:16,119 --> 02:00:22,599
เปลี่ยนวิธีถามกันดีกว่านี่เป็นสุดยอดดาบ
1931
02:00:19,159 --> 02:00:25,199
ในความคิดของนายหรือเปล่านั่นมันก็
1932
02:00:22,599 --> 02:00:29,719
ดาบศักดิ์สิทธิ์ที่ฉันถืออยู่นั้นแท้จริง
1933
02:00:25,199 --> 02:00:33,239
แล้วคือดาบที่ยิ่งใหญ่ทำมาจากเหล็กมิวดาน
1934
02:00:29,719 --> 02:00:35,480
แล้วก็ธาตุอื่นๆแล้วเราๆว่าถ้าจะตีดาบแบบ
1935
02:00:33,239 --> 02:00:38,159
นี้สักเล่มนึงต้องใช้ความพยายามมากกว่า
1936
02:00:35,480 --> 02:00:41,159
ใช้ดาบธรรมดาเป็นรอยเท่าถือเป็นผลงานชิ้น
1937
02:00:38,159 --> 02:00:43,440
เอกอย่าไม่ต้องสงสัยถ้าเฉพาะด้วยแค่ทักษะ
1938
02:00:41,159 --> 02:00:49,320
ของเราไม่มีทางสร้างอาวุธแบบนี้ขึ้นมาได้
1939
02:00:43,440 --> 02:00:52,280
แน่เพียงแต่กะแล้วดูออกด้วยสินะใช่แล้ว
1940
02:00:49,320 --> 02:00:55,199
นี่ไม่ใช่ดาบศักดิ์สิทธิ์มันเป็นแค่สุด
1941
02:00:52,280 --> 02:00:58,320
ยอดดาบที่ตีขึ้นด้วยฝีมือของมนุษย์เป็น
1942
02:00:55,199 --> 02:01:00,960
เพียงของเลียนแบบตัวเราในปัจจุบันใช้ฝี
1943
02:00:58,320 --> 02:01:03,800
มือเลียนแบบสุดความสามารถก็อาจจะเป็นไป
1944
02:01:00,960 --> 02:01:06,159
ได้ที่จะสร้างดาบที่คล้ายกันแต่ไม่มีทาง
1945
02:01:03,800 --> 02:01:10,159
ที่อะไรแบบนั้นจะเป็นดาบศักดิ์สิทธิ์ที่
1946
02:01:06,159 --> 02:01:13,560
แท้จริงได้ทำไมของแบบนั้นถึงแล้วดาบ
1947
02:01:10,159 --> 02:01:13,560
ศักดิ์สิทธิ์ของจริงอยู่ที่ไหน
1948
02:01:14,239 --> 02:01:21,920
ล่ะผมเองก็ไม่รู้แม้ว่าทีมสำรวจจะถูกส่ง
1949
02:01:18,840 --> 02:01:25,599
ไปส่วนต่างๆของโลกเพื่อค้นหาแต่ก็ยังไม่
1950
02:01:21,920 --> 02:01:28,800
ไม่มีรายงานการพบของจริงกล่าวอีกในหนึง
1951
02:01:25,599 --> 02:01:31,400
ดาบศักดิ์สิทธิ์เล่มนี้เป็นของปลอมที่ผู้
1952
02:01:28,800 --> 02:01:34,520
กล้าสร้างขึ้นเพื่อคิดว่าเขาครอบครองมัน
1953
02:01:31,400 --> 02:01:38,520
อยู่หากความแตกว่าดาบศักดิ์สิทธิ์นี้เป็น
1954
02:01:34,520 --> 02:01:41,440
ของพร้อมราชาปีศาจจะเริ่มค้นหามันและถ้า
1955
02:01:38,520 --> 02:01:46,040
ราชาปีศาจพบดาบศักดิ์สิทธิ์ก่อนก็ไม่มี
1956
02:01:41,440 --> 02:01:50,400
โอกาสชนะสำหรับเราอีกต่อไปผมหลอกนายมาโดย
1957
02:01:46,040 --> 02:01:53,480
ตลอดด้วยทักษะของผมตามที่คาดไว้ดาบคงใกล้
1958
02:01:50,400 --> 02:01:56,440
จะถึงขี่จำกัดของมันแต่ไม่มีใครในโลกนี้
1959
02:01:53,480 --> 02:02:01,320
ที่สามารถตีดาบได้ดีไปกว่านี้อีกแล้วมัน
1960
02:01:56,440 --> 02:02:05,480
เป็นอย่างนั้นจนถึงตอนนี้ถ้าเป็นนายเป็น
1961
02:02:01,320 --> 02:02:08,000
ไปได้มที่จะสร้างดาบที่สุดยอดกว่านี้ถ้า
1962
02:02:05,480 --> 02:02:10,880
เราระดมความรู้และทักษะทั้งหมดตั้งแต่รอบ
1963
02:02:08,000 --> 02:02:13,960
แรกและใช้สกิลผู้ถูกขับไล่เป็นไปได้ที่จะ
1964
02:02:10,880 --> 02:02:16,960
ตีดาบที่แข็งแกร่งกว่านี้แต่นั่นก็อาจยัง
1965
02:02:13,960 --> 02:02:22,360
เทียบไม่ได้กับดาบศักดิ์สิทธิ์ผมดีใจนะ
1966
02:02:16,960 --> 02:02:24,960
ที่คุณไว้วางใจผมได้โปรดเอสอะเอดะเดี๋ยว
1967
02:02:22,360 --> 02:02:27,239
ไม่ว่าจะอุปกรณ์หรือวัตถุดิบอะไรผมจะ
1968
02:02:24,960 --> 02:02:31,560
เตรียมทุกอย่างที่นายต้องการนั่นแหละคือ
1969
02:02:27,239 --> 02:02:34,199
เหตุผลเอสผมเป็นผู้กล้าเห็นแก่ผมเพื่อให้
1970
02:02:31,560 --> 02:02:36,480
ผมเป็นวีรบุรุษที่แท้จริงนายจะใช้คอน
1971
02:02:34,199 --> 02:02:39,560
สร้างดาบเดียวกันกับของนายเพื่อผมทีได้
1972
02:02:36,480 --> 02:02:42,239
มั้ยอะเอ่อกรุณาเงยหน้าขึ้นมาเถอะครับ
1973
02:02:39,560 --> 02:02:45,239
ท่านผู้กล้ามาก้มหัวให้ผมแบบนี้หากมัน
1974
02:02:42,239 --> 02:02:49,960
จำเป็นผมจะก้มหัวลงให้มากที่สุดเท่าที่
1975
02:02:45,239 --> 02:02:53,040
นายต้องการผมคือผู้กล้าและอนาคตของทุกคน
1976
02:02:49,960 --> 02:02:56,440
บนโลกอยู่บนบ่าของผมผมต้องเป็นความหวัง
1977
02:02:53,040 --> 02:02:59,079
ของทุกคนต่อไปความพ่ายแพ้ของผมคือความ
1978
02:02:56,440 --> 02:03:04,400
พ่ายแพ้ของมนุษยชาติ
1979
02:02:59,079 --> 02:03:06,719
ทำไมกันทำไมต้องมุ่งมั่นขนาดนั้นฉันเองก็
1980
02:03:04,400 --> 02:03:09,960
ไม่ได้หวังให้มันแบบอยู่ตลอดเวลารูปราน
1981
02:03:06,719 --> 02:03:12,560
ของราชาอะไขึ้นกับเจ้าชายเึงอยู่ที่นี่
1982
02:03:09,960 --> 02:03:15,119
คุณคิดถูกโลกผักใส่ออกมาจากวังมากกว่า
1983
02:03:12,560 --> 02:03:17,960
เป็นเพียงคนรับเคราะห์ที่ถูกบังคับให้แบก
1984
02:03:15,119 --> 02:03:20,159
ภาระและต่อสู้โดยที่ไม่ได้ต้องการไม่มี
1985
02:03:17,960 --> 02:03:23,560
ทางที่คนฉลาดอย่างคุณจะไม่สังเกตเรื่อง
1986
02:03:20,159 --> 02:03:28,960
นั้นทั้งที่เป็นแบบนั้นแต่
1987
02:03:23,560 --> 02:03:32,239
ทำไมเพราะผมเป็นคนพิเศษไม่ว่าผมต้องการ
1988
02:03:28,960 --> 02:03:35,880
อะไรก็จะได้มันมาแม้แต่ความปรารถนาที่ไม่
1989
02:03:32,239 --> 02:03:39,639
สมเหตุสมผลก็สามารถเป็นจริงได้นั่นคือ
1990
02:03:35,880 --> 02:03:43,440
เหตุผลที่ผมต้องตระหนักถึงอนาคตที่ทุกคน
1991
02:03:39,639 --> 02:03:47,199
ต้องการจากผมนั่นคือเหตุผลที่ผมขอร้องนาย
1992
02:03:43,440 --> 02:03:50,000
ดังนั้นผมต้องแข็งแกร่งและดีที่สุดตลอด
1993
02:03:47,199 --> 02:03:54,320
อยู่เหนือใครๆเสมอและฝ่าฟันอุปสรรคที่ถ่า
1994
02:03:50,000 --> 02:03:57,639
โถมเข้ามาด้วยมือของผมเองได้โปรดช่วยผม
1995
02:03:54,320 --> 02:03:57,639
ได้เป็นผู้กล้าที่แท้จริง
1996
02:03:58,760 --> 02:04:05,280
ที
1997
02:04:00,559 --> 02:04:09,000
อออย่างงี้นี่เองมีเกียรติและความภูมิใจ
1998
02:04:05,280 --> 02:04:12,639
อยู่เสมอในรอบแรกอเล็กซีเป็นแค่เจ้าชาย
1999
02:04:09,000 --> 02:04:15,480
ไม่ว่าเขาจะไปไกลแค่ไหนเขาจะดูถูทุกคนจก
2000
02:04:12,639 --> 02:04:17,800
เว้นตัวเองทำตัวเหมือนผู้กล้าที่พระเจ้า
2001
02:04:15,480 --> 02:04:20,480
เป็นผู้เลือกเขานั่นคือความประทับใจของ
2002
02:04:17,800 --> 02:04:23,280
เขาที่มีต่อตนเองนั่นคงจะเป็นความจริง
2003
02:04:20,480 --> 02:04:26,559
อย่างแน่นอนเป็นคนที่ตระหนักว่าตนเองเป็น
2004
02:04:23,280 --> 02:04:29,960
คนพิเศษและพยายามทุกวิถีทางเพื่อให้คู่
2005
02:04:26,559 --> 02:04:33,199
ควรกับการเป็นคนพิเศษคนที่พึ่งแข็งแกร่ง
2006
02:04:29,960 --> 02:04:36,280
และเก่งขึ้นด้วยพลังของเขาชายคนแรกที่ฉัน
2007
02:04:33,199 --> 02:04:38,840
ได้พบในการเดินทางสู่การถูกขับไล่จากโลก
2008
02:04:36,280 --> 02:04:41,960
ไม่ได้เป็นผู้กล้าเพราะแต่เพราะเขาเป็น
2009
02:04:38,840 --> 02:04:45,880
วีรบุรุษที่แท้จริงพระเจ้าจึงไม่ได้ลังเล
2010
02:04:41,960 --> 02:04:49,040
ที่จะเลือกเขาเลยดวงตาของเราที่มองเขา
2011
02:04:45,880 --> 02:04:53,360
กลับมองแค่ส่วนภายนอกเท่านั้นเองเหรอ
2012
02:04:49,040 --> 02:04:56,480
เนี่ยเข้าใจแล้วแต่ผมไม่สามารถยอมรับคำขอ
2013
02:04:53,360 --> 02:05:00,320
นั้นได้ดาบของผมมันไม่เหมาะกับท่านผู้
2014
02:04:56,480 --> 02:05:04,040
กล้าอย่าเข้าใจผิดไปล่ะหมายความว่ามีดาบ
2015
02:05:00,320 --> 02:05:08,440
ที่เหมาะสมมากกว่าสำหรับท่านผู้กล้าจงออก
2016
02:05:04,040 --> 02:05:11,520
มาสิ่งที่กำลังมองหาคือดาบศักดิ์สิทธิ์
2017
02:05:08,440 --> 02:05:14,000
ตอนนี้มันอยู่ที่ไหนสกิลผู้ถูกขับไล่เข็ม
2018
02:05:11,520 --> 02:05:17,000
ทิศนำทางนั่นมันไม่ได้เอาไว้แค่ค้นหา
2019
02:05:14,000 --> 02:05:18,840
สัตว์อสูรหรอกเหรอไม่มีทางไม่มีใครสักคน
2020
02:05:17,000 --> 02:05:21,719
ที่รู้ตำแหน่งดาบศักดิ์สิทธิ์ที่แท้จริง
2021
02:05:18,840 --> 02:05:25,040
นี่ต้องขออภัยไม่ได้ตั้งใจจะปิดบังหรอกนะ
2022
02:05:21,719 --> 02:05:27,360
นะความสามารถในการทราบตำแหน่งของวัตถุใดๆ
2023
02:05:25,040 --> 02:05:30,559
นั้นมีค่าเกินกว่าจะใช้ร่วมกับสกิลสร้าง
2024
02:05:27,360 --> 02:05:32,880
แผนที่อัตโนมัติดังนั้นฉันคิดว่าจะเก็บ
2025
02:05:30,559 --> 02:05:36,320
ไว้เพื่อค้นหาตำแหน่งของสัตว์อสูตรที่ฉัน
2026
02:05:32,880 --> 02:05:39,040
รู้จักเท่านั้นแต่ครั้งนี้มันพิเศษเพราะ
2027
02:05:36,320 --> 02:05:42,440
ฉันแข็งแกร่งขึ้นอเล็กซีจึงเปิดเผยความ
2028
02:05:39,040 --> 02:05:45,800
รู้สึกที่แท้จริงถ้าอย่างงั้นการไม่ตอบ
2029
02:05:42,440 --> 02:05:48,440
โต้กลับมันก็ไม่ได้เรื่องในฐานะลูกผู้ชาย
2030
02:05:45,800 --> 02:05:50,840
อีกอย่างนะถ้าได้ดาบศักดิ์สิทธิ์ที่แท้
2031
02:05:48,440 --> 02:05:52,199
จริงแล้วอเล็กซีต้องแข็งแกร่งขึ้นกว่าที่
2032
02:05:50,840 --> 02:05:55,679
เป็นอยู่ตอนนี้แน
2033
02:05:52,199 --> 02:06:00,920
และอนาคตนั่นคงจะต่างออกไปจากเดิมอีกมาก
2034
02:05:55,679 --> 02:06:03,159
จริงๆแล้วนายเอาล่ะท่านผู้กล้าต้องการคำ
2035
02:06:00,920 --> 02:06:07,599
บอกทางไปยังตำแหน่งดาบศักดิ์สิทธิ์หรือ
2036
02:06:03,159 --> 02:06:12,520
ไม่ตอนนี้ผมคิดในราคาเบาๆด้วยข้อแรก
2037
02:06:07,599 --> 02:06:16,000
เปลี่ยนนั่นก็คือปราบราชาปีศาจและทำให้
2038
02:06:12,520 --> 02:06:19,280
โลกสงบสุขคิดว่าไง
2039
02:06:16,000 --> 02:06:23,239
ครับนายชอบทำให้พหประหลาดใจอยู่เรื่อย
2040
02:06:19,280 --> 02:06:26,360
จริงๆย่อมได้ผมจะจ่ายในราคานั้นให้อย่าง
2041
02:06:23,239 --> 02:06:30,000
แน่นอนเพราะงั้นช่วยพาผมไปหาดาบ
2042
02:06:26,360 --> 02:06:32,599
ศักดิ์สิทธิ์ทีดีล่ะผมจะพาท่านไปสู่ชัย
2043
02:06:30,000 --> 02:06:37,079
ชนะเองหวังว่าจะได้ร่วมงานกับคุณนะครับ
2044
02:06:32,599 --> 02:06:40,360
ท่านผู้กล้าอเล็กซิสเอ๋นายบอกว่านายจะให้
2045
02:06:37,079 --> 02:06:43,320
เกียรติและต่อสู้ไปกับผมผมจะไม่ยอมให้คน
2046
02:06:40,360 --> 02:06:46,239
แบกสัมภาระเรียกชื่อผมแต่ถ้าเราเป็น
2047
02:06:43,320 --> 02:06:50,159
เพื่อนกันก็ไม่จำเป็นใช่มั้ยล่ะเช่นเดียว
2048
02:06:46,239 --> 02:06:51,880
กับคอนโซลและเทียคุณคือสหายของผมผู้กล้า
2049
02:06:50,159 --> 02:06:56,079
อเล็กซิส
2050
02:06:51,880 --> 02:07:00,400
ถ้าอย่างนั้นก็เรียกผม้วชื่อเถอะ
2051
02:06:56,079 --> 02:07:03,960
อาฉันเองก็แปลกใจเหมือนกันผมจะทำให้คุณ
2052
02:07:00,400 --> 02:07:03,960
เป็นผู้กล้าที่แท้จริงให้ได้
2053
02:07:04,159 --> 02:07:14,320
อเล็กด้วยวิธีนี้ในที่สุดฉันก็กลายเป็น
2054
02:07:09,159 --> 02:07:14,320
สมาชิกที่แท้จริงของปาร์ตี้ผู้กล้าแล้ว
2055
02:07:25,610 --> 02:07:36,040
[ปรบมือ]
2056
02:07:26,020 --> 02:07:37,130
[เพลง]
2057
02:07:36,040 --> 02:07:40,220
You
2058
02:07:37,130 --> 02:07:40,220
[เพลง]
2059
02:07:42,170 --> 02:07:48,569
[ปรบมือ]
2060
02:07:43,550 --> 02:07:48,569
[เพลง]
2061
02:07:54,239 --> 02:08:03,079
ออกตามหาแต่ศักดิ์สิทธิ์ที่แท้จริงว้าว
2062
02:07:58,960 --> 02:08:06,079
สุดยอดท่านเทียทำภายในวันเดียวจริงๆเหรอ
2063
02:08:03,079 --> 02:08:08,079
เนี่ยแถมเหมือนจะมีเวทมนตร์วิญญาณเสริม
2064
02:08:06,079 --> 02:08:11,520
ให้มันแข็งแรงขึ้นกว่าเดิมอีก
2065
02:08:08,079 --> 02:08:15,480
ด้วยท่านเทียจะไปแล้วเหรอครับพักที่เมือง
2066
02:08:11,520 --> 02:08:18,760
นี้สักหน่อยขอบใจนะจะต้องขอโทษด้วยนะพอดี
2067
02:08:15,480 --> 02:08:22,559
ตัดสินใจได้แล้วว่าจะไปที่ไหนกันต่อน่ะ
2068
02:08:18,760 --> 02:08:27,360
งั้นล่ะครับอยากน้ๆก่อจะจับกันก็ช่วยรับ
2069
02:08:22,559 --> 02:08:27,360
คำขอบคุณของพวกเรากันก่อนเอ๊โปรดดูนี่สิ
2070
02:08:27,800 --> 02:08:33,840
ครับคิดว่าไงครับพวกเราร่วมกันสร้างมัน
2071
02:08:31,320 --> 02:08:36,119
ขึ้นมาด้วยความพยายามจากชาวเมืองทุกคนเลย
2072
02:08:33,840 --> 02:08:40,040
ถึงนี่จะยังไม่เพียงพอที่แสดงความสำเร็จ
2073
02:08:36,119 --> 02:08:40,040
อันยิ่งใหญ่ของท่านเทียก็เถอะ
2074
02:08:40,679 --> 02:08:46,920
เอความสำเร็จของท่านเทียจะอยู่ในความทรง
2075
02:08:43,639 --> 02:08:48,960
จำของพวกเราแม้กระทั่งตอนนี้เราหวังว่าคน
2076
02:08:46,920 --> 02:08:52,000
ที่ไม่ได้เห็นมันด้วยตาตัวเองจะรู้สึกถึง
2077
02:08:48,960 --> 02:08:55,239
มันได้เช่นกันทำไมถึงมีแค่ฉันร่ะกันโซก็
2078
02:08:52,000 --> 02:08:58,079
อยู่ตรงนั้นด้วยนี่ผมรู้สึกไม่พอใจนิด
2079
02:08:55,239 --> 02:09:02,119
หน่อยกับรูปปั้นนี้แฮะนายเป็นคนทำสิ่งนี้
2080
02:08:58,079 --> 02:09:04,960
หรอลองส่องไฟจากใต้เท้าให้เหมือนคณะหมอลำ
2081
02:09:02,119 --> 02:09:10,440
จะดูดีกว่านี้นะสมกับเป็นผู้กล้าความคิด
2082
02:09:04,960 --> 02:09:15,760
มันเจิดเฮ้ยหยุดเลยนเท่านี้ก็พอแล้วนี่
2083
02:09:10,440 --> 02:09:17,880
แน่ะนี่แน่ะเอสฝากนำทางทีอาปล่อยให้เป็น
2084
02:09:15,760 --> 02:09:20,520
หน้าที่ของฉัน
2085
02:09:17,880 --> 02:09:23,199
เองด้วยเป้าหมายในการตามหาดาบ
2086
02:09:20,520 --> 02:09:27,800
ศักดิ์สิทธิ์ที่แท้จริงเราจึงเริ่มออก
2087
02:09:23,199 --> 02:09:30,920
เดินทางทันทีทว่าแม้เข็มทิศนำทางจะรู้ทิศ
2088
02:09:27,800 --> 02:09:33,920
ทางของจุดหมายที่จะไปแต่ก็ไม่สามารถรู้
2089
02:09:30,920 --> 02:09:35,920
ระยะทางของเป้าหมายได้ดังนั้นการเดินทาง
2090
02:09:33,920 --> 02:09:40,000
จึงไม่ได้ง่ายเลย
2091
02:09:35,920 --> 02:09:42,639
เสิ่งที่เราทำได้คือแค่เดินทางไปในทิศทาง
2092
02:09:40,000 --> 02:09:47,559
ที่ระบุโดยสกิลก็ถูกขับ
2093
02:09:42,639 --> 02:09:52,520
ไล่เราเดินทางผ่านภูมิประเทศที่สูงชั้นภู
2094
02:09:47,559 --> 02:09:55,440
เขาสูงป่าลึกบางครั้งก็เป็นหนองน้ำ
2095
02:09:52,520 --> 02:09:57,079
มีหลายครั้งที่เจอถ้ำพอเดินเข้าไปในนั้น
2096
02:09:55,440 --> 02:10:01,000
ก็มีแต่ทาง
2097
02:09:57,079 --> 02:10:04,000
ตันแต่นี่ก็คือการผจญภัยที่แท้จริงที่ฉัน
2098
02:10:01,000 --> 02:10:07,320
เคยอยากได้มันเป็นทิวทัศน์ที่เราไม่ได้
2099
02:10:04,000 --> 02:10:10,400
เห็นด้วยกันในรอบแรกการได้วิ่งผ่านช่วง
2100
02:10:07,320 --> 02:10:14,159
เวลานั้นกับพวกพ้องถือเป็นช่วงเวลาที่ดี
2101
02:10:10,400 --> 02:10:18,440
ที่สุดและเวลาก็ได้ผ่านมา 1 เดือน
2102
02:10:14,159 --> 02:10:23,320
แล้วทางตอนเหนือสุดของประเทศชายแดนมีป่า
2103
02:10:18,440 --> 02:10:23,320
หมอกหนาทึบขั้นระหว่างภูเขาสูง
2104
02:10:31,719 --> 02:10:38,760
เอ้เจ้าหนูนี่ไม่ใช่ที่เดียวกันกับที่
2105
02:10:35,239 --> 02:10:42,199
ผ่านมาก่อนหน้านี้เหรอแน่ใจนะว่ามาถูกทาง
2106
02:10:38,760 --> 02:10:45,520
ไม่ต้องห่วงมาถูกทางแน่มันเป็นหมอกที่ไม่
2107
02:10:42,199 --> 02:10:48,679
หายไปเหมือนว่าจะเป็นประเภทเดียวกันกับ
2108
02:10:45,520 --> 02:10:53,520
เวทมนตร์วิญญาณเี่รู้มั้ยว่ามันเกิดจาก
2109
02:10:48,679 --> 02:10:56,440
อะไรรอแป๊บฉันกำลังตรวจสอบอยู่ป่าทั้งหมด
2110
02:10:53,520 --> 02:10:59,960
ปกคลุมไป้วเวทมนต์วิญญาณลวงตาที่ทรงพลัง
2111
02:10:56,440 --> 02:11:03,440
มากยิ่งไปกว่านั้นหากทำลายไม่ถูกวิธีเวท
2112
02:10:59,960 --> 02:11:07,360
มนตร์กับดักอื่นๆก็จะถูกเปิดใช้งานด้วย
2113
02:11:03,440 --> 02:11:10,599
แต่มันคืออะไรกันความรู้สึกแปลกๆนี้การ
2114
02:11:07,360 --> 02:11:11,719
ไหลเวียนของพลังเวทมันกำลังตอบสนองต่อบาง
2115
02:11:10,599 --> 02:11:15,719
สิ่งบาง
2116
02:11:11,719 --> 02:11:21,360
อย่างหากสิ่งที่กำลังมองหาอยู่ที่นี่จริง
2117
02:11:15,719 --> 02:11:21,360
อาจเป็นเพราะมีอเล็กซิสอยู่ก็ได้
2118
02:11:21,719 --> 02:11:29,239
แบบนี้นี่เองเหมือนแบบกำลังจะบอกว่าเรา
2119
02:11:25,520 --> 02:11:31,960
ได้มาถึงที่ใหม่ในครั้งนี้แล้วสินะนั่นสิ
2120
02:11:29,239 --> 02:11:34,119
เนาะบอกไปสัมผัสว่าอย่าลดความระมัดระวัง
2121
02:11:31,960 --> 02:11:37,360
เหมือนเหตุการณ์เมื่อเดือนที่แล้วเลยหก็
2122
02:11:34,119 --> 02:11:41,119
เพราะถ้นั่นมันหน้าตาแบบนั้นจริงๆนี่นา
2123
02:11:37,360 --> 02:11:44,520
นี่เอสช่วยหน่อยสิ 2 คนนี้เอาอีกแล้วอ่ะ
2124
02:11:41,119 --> 02:11:48,020
หรือว่าเอสก็ด้วยเหรอดูเหมือนว่าครั้งนี้
2125
02:11:44,520 --> 02:11:55,970
จะมาถูกที่จริงๆนะหึ
2126
02:11:48,020 --> 02:11:55,970
[เพลง]
2127
02:11:57,119 --> 02:12:13,000
โอ้นี่มันว้าววิวสวย
2128
02:12:02,150 --> 02:12:14,800
[เพลง]
2129
02:12:13,000 --> 02:12:19,239
จัง
2130
02:12:14,800 --> 02:12:23,199
alis ในป่ามืดที่เงียบสงบนำเราสู่สวนลึก
2131
02:12:19,239 --> 02:12:27,400
ซ่อนเสียงน้ำพุบริสุดไหลตามอยู่ใต้เส้น
2132
02:12:23,199 --> 02:12:30,880
เลือดพลังที่กล่าวถึงหลับไหลอยู่ที่นั่น
2133
02:12:27,400 --> 02:12:33,000
มีเพียงผู้ถูกเลือกเท่านั้นที่จะปลุกมัน
2134
02:12:30,880 --> 02:12:37,400
ให้ตื่นขึ้นจาก
2135
02:12:33,000 --> 02:12:39,520
นิรันดร์ความหมายเป็นแบบนี้เองงั้นเหรอ
2136
02:12:37,400 --> 02:12:44,159
เพื่อที่จะได้มาถึงที่
2137
02:12:39,520 --> 02:12:45,840
นี่จำเป็นต้องมีพุกลามาเยือนด้วยตนเองไม่
2138
02:12:44,159 --> 02:12:49,840
งั้นจะหาไม่
2139
02:12:45,840 --> 02:12:49,840
เจออเล็กซิส
2140
02:12:53,360 --> 02:13:00,040
อเล็กซิสไปเอามันมาซะสิเป็นการเจอกันที่
2141
02:12:57,400 --> 02:13:04,559
ทำให้รู้สึกประทับใจดีนะ
2142
02:13:00,040 --> 02:13:04,559
alis หึเข้าใจแล้ว
2143
02:13:04,599 --> 02:13:13,440
นขอบใจมากที่พาผมมาถึงตรงนี้ได้
2144
02:13:09,239 --> 02:13:18,800
เอสนั่นเป็นสัญญาไงรีบไปดึงมันออกมาเถอะ
2145
02:13:13,440 --> 02:13:23,040
ออไม่สิก่อนหน้านั้นเอสนายช่วยลองดึงมัน
2146
02:13:18,800 --> 02:13:26,760
ออกมาได้มยอะะทำไมต้องชั้นด้วยล่ะอะไรร
2147
02:13:23,040 --> 02:13:28,760
ดิวน่าสนใจจังหากมีเพียงผู้เกล้าที่แท้
2148
02:13:26,760 --> 02:13:31,840
จริงเท่านั้นที่สามารถดึงดาบศักดิ์สิทธิ์
2149
02:13:28,760 --> 02:13:34,400
ออกมาได้นั่นก็หมายความว่าถ้านายดึงมัน
2150
02:13:31,840 --> 02:13:37,350
ออกมาได้นายก็จะเป็นผู้กล้าที่แท้จริงไม่
2151
02:13:34,400 --> 02:13:39,079
ใช่เหรอมะมันก็จริงแฮะ
2152
02:13:37,350 --> 02:13:43,320
[เพลง]
2153
02:13:39,079 --> 02:13:46,440
โหถ้างั้นก็ไม่เกรงใจล่ะนะฉันจะลองดู
2154
02:13:43,320 --> 02:13:48,719
เดี๋ยวจะไม่มีโอกาสอีกถ้างั้นรอบต่อไปฆ่า
2155
02:13:46,440 --> 02:13:52,199
เองฉันก็
2156
02:13:48,719 --> 02:13:55,760
ด้วยอุ้ย
2157
02:13:52,199 --> 02:13:58,280
หนักไม่ขยับเขยื้อนเลยถ้าใช้สกิลผู้ถูก
2158
02:13:55,760 --> 02:14:01,000
ขับไร่คงดึงมันออกไปตั้งนานแล้วแต่บ่ได้
2159
02:13:58,280 --> 02:14:02,400
เพราะเราคือลูกผู้ชายจะมาใช้วิธีโกกแบบ
2160
02:14:01,000 --> 02:14:07,760
นั้นไม่
2161
02:14:02,400 --> 02:14:10,840
ได้[ __ ]เอ้ยโย่ต่อไปเป็นตาฆ่าแล้วไม่เป็น
2162
02:14:07,760 --> 02:14:13,960
ไรนะเอสเหมือนกับที่เขาไม่รักนายนั่นแหละ
2163
02:14:10,840 --> 02:14:13,960
กูแซด
2164
02:14:14,079 --> 02:14:23,360
เลยยังรอกล่ามของข้ามันหลังจากนี้ต่างหาก
2165
02:14:19,199 --> 02:14:27,440
อ้าในที่สุดก็เป็นตาของฉันแล้วไม่เป็นไร
2166
02:14:23,360 --> 02:14:33,000
นะกอนโซสงสัยเขาจะไม่ชอบ
2167
02:14:27,440 --> 02:14:38,119
นายไม่ไหวอ่ะขอยอมแพรค่ะก็นะอย่างที่คาด
2168
02:14:33,000 --> 02:14:38,119
ไว้ล่ะนะบู้อเล็กซิสคนใจ
2169
02:14:38,920 --> 02:14:46,599
ได้ถ้างั้นคนสุดท้ายก็เป็นผมสิ
2170
02:14:44,079 --> 02:14:51,079
นะในที่
2171
02:14:46,599 --> 02:14:54,360
สุดเป็นอะไรไปอ่ะเหมือนเขาจะดูกังวลอยู่
2172
02:14:51,079 --> 02:14:56,079
อยู่แต่ก็เข้าใจได้ไม่เป็นไรหรอกถ้าเป็น
2173
02:14:54,360 --> 02:14:58,920
อเล็กซิสล่ะ
2174
02:14:56,079 --> 02:15:05,280
ก็ถ้าเป็น
2175
02:14:58,920 --> 02:15:09,040
ผมทำได้แน่โอขเยืดแล้วสุดยอดมันกำลังจะ
2176
02:15:05,280 --> 02:15:12,040
ออกมาแล้วไปเลยึกมันสิอเล็กซีนึกถึงกล้าม
2177
02:15:09,040 --> 02:15:14,320
ของข้าเขไว้อเล็กซีเจ้าถึงแม้ว่าจะเป็น
2178
02:15:12,040 --> 02:15:16,920
ฉากประวัติศาสตร์ที่ผู้กล้าตัวจริงจะดึง
2179
02:15:14,320 --> 02:15:19,679
ดาบศักดิ์สิทธ์ออกแต่ทำไมมันถึงได้
2180
02:15:16,920 --> 02:15:21,480
วุ่นวายขนาดนี้เนี่ยวางมือลงบนดาบ
2181
02:15:19,679 --> 02:15:24,520
ศักดิ์สิทธิ์
2182
02:15:21,480 --> 02:15:25,760
แล้วถามตัวเองว่าเจ้าคือผู้กล้าที่แท้
2183
02:15:24,520 --> 02:15:30,639
จริงหรือไม่
2184
02:15:25,760 --> 02:15:32,760
เที่นี่มันห้องในปราสาทหลวงินี่มันอะไร
2185
02:15:30,639 --> 02:15:32,760
กัน
2186
02:15:33,320 --> 02:15:37,639
อเล็กซิสชื่อของลูกก็คือ
2187
02:15:37,719 --> 02:15:46,199
อเล็กซิสดูเหมือนลูกจะชอบชื่อนี้สินะสัก
2188
02:15:42,280 --> 02:15:49,880
วันนึงผู้คนทั่วทั้งโลกจะเรียกชื่อของลูก
2189
02:15:46,199 --> 02:15:53,400
อย่างแน่นอนเพราะว่าลูกคือคนพิเศษสำหรับ
2190
02:15:49,880 --> 02:16:00,079
แม่ไงท่าน
2191
02:15:53,400 --> 02:16:03,960
แม่เฮ้ๆอเล็กซิสทำไมถึงได้นิ่งไปแล้วล่ะอ
2192
02:16:00,079 --> 02:16:06,079
ไม่ต้องกังวลไปหรอกนี่
2193
02:16:03,960 --> 02:16:09,599
อกิ
2194
02:16:06,079 --> 02:16:12,159
เว้ยเป็นอะไรมั้ยเจ้าหนูโกรมพวกนี้มัน
2195
02:16:09,599 --> 02:16:16,079
อะไรเนี่ยกับดักเหรอไม่รู้เหมือนกันครับ
2196
02:16:12,159 --> 02:16:19,360
แต่ว่านี่อเล็กซิสรู้สึกตัวสักทีไม่ไหว
2197
02:16:16,079 --> 02:16:22,480
หรอกเอสเวทลวงตานี่ที่ทรงพลังมากเหมือน
2198
02:16:19,360 --> 02:16:24,199
กับว่าจิตสำนึกของซิจะถูกดึงไปที่ไหนสัก
2199
02:16:22,480 --> 02:16:28,679
แห่ง
2200
02:16:24,199 --> 02:16:32,480
หาเหมือนกำลังให้ความหมายว่าไม่ควรเข้าไป
2201
02:16:28,679 --> 02:16:32,480
ยุ่งกับการทดสอบของผู้กล้าล่ะ
2202
02:16:33,960 --> 02:16:41,880
มั้งท่านแม่อ่านเรื่องนี้ให้ผมฟังอีก
2203
02:16:37,639 --> 02:16:45,840
หน่อยสิครับลูกเนี่ยชอคตำนานของผู้กล้า
2204
02:16:41,880 --> 02:16:50,599
มากจริงๆนะครับผู้กล้าจะปราบราชาปีศาจและ
2205
02:16:45,840 --> 02:16:54,960
กอบกู้โลกมันเท่มากๆเลยล่ะครับสักวันผมจะ
2206
02:16:50,599 --> 02:16:58,599
เป็นผู้กล้าได้หรือเปล่าครับแน่นอนจ้ะแม่
2207
02:16:54,960 --> 02:17:01,880
มั่นใจว่าลูกต้องทำได้แน่แม่จะตั้งตาเรา
2208
02:16:58,599 --> 02:17:04,080
ที่ได้เห็นลูกในวันนั้นนะผมจะพยายามครับ
2209
02:17:01,880 --> 02:17:04,080
ท่าน
2210
02:17:06,120 --> 02:17:12,960
แม่ตั้งแต่วันนั้นมาก็ฝึกหนักทุกวันเพื่อ
2211
02:17:10,200 --> 02:17:12,960
ที่จะเป็นผู้
2212
02:17:15,439 --> 02:17:23,719
กล้าไม่พักไม่รู้จักเหน็ดเหนื่อยเป็นผู้
2213
02:17:19,880 --> 02:17:27,800
กล้าเป็นคนพิเศษแต่
2214
02:17:23,719 --> 02:17:32,319
ว่าจนอยู่มาวันนึงการเผชิญหน้าในครั้ง
2215
02:17:27,800 --> 02:17:35,160
นั้นนำไปสู่การได้ตระหนักว่าตนเองไม่ได้
2216
02:17:32,319 --> 02:17:38,920
เป็นคน
2217
02:17:35,160 --> 02:17:43,280
พิเศษรู้อยู่แก่ใจว่าเป็นแค่เด็กผู้ชายคน
2218
02:17:38,920 --> 02:17:45,880
นึงยความแข็งและหนักหน่วงนี่มันอะไรกัน
2219
02:17:43,280 --> 02:17:48,840
แถมโดดหมัดของข้าแล้วยังไม่เป็นอะไรเลย
2220
02:17:45,880 --> 02:17:51,760
ไร้ผลทางกายภาพต้องตัดการพลังเวทที่กำลัง
2221
02:17:48,840 --> 02:17:54,399
เื่อนที่ของมันโดยตรงอย่างเดียวแบบนั้นเ
2222
02:17:51,760 --> 02:17:57,920
ให้เป็นหน้าที่ของเอสจัดการดีกว่ากซกับ
2223
02:17:54,399 --> 02:18:00,760
ฉันจะปกป้องอเลซิสเองรับซอบไม่ยอมให้ทำ
2224
02:17:57,920 --> 02:18:00,760
ตามใจชอบหรอก
2225
02:18:01,000 --> 02:18:07,160
นะ
2226
02:18:02,800 --> 02:18:07,160
alis เจ้าจะหลับไปอีกนานแค่
2227
02:18:08,519 --> 02:18:15,439
ไหนแม้หลังจากรู้ความจริงแล้วก็ยังไม่ยอม
2228
02:18:12,840 --> 02:18:20,240
แพ้กับเป้าหมายที่จะเป็นผู้
2229
02:18:15,439 --> 02:18:23,679
กล้าความหลงใหลความโหยหาอดีตมันคือความ
2230
02:18:20,240 --> 02:18:29,719
ดื้อรของลูกที่วิ่งตามคำสัญญาของท่านแม่
2231
02:18:23,679 --> 02:18:34,519
ก้าวต่อไปในวันนี้เพื่อยุติภัยคุกคามของ
2232
02:18:29,719 --> 02:18:37,960
ราชาปีศาจวันเวลาของการเผชิญหน้าตามพระ
2233
02:18:34,519 --> 02:18:42,160
ประสงค์ของพระเจ้าผู้กล้าคนใหม่ได้ถือ
2234
02:18:37,960 --> 02:18:47,200
กำเนิดแล้วมาสรรเสริญเขากันเถอะนามของเขา
2235
02:18:42,160 --> 02:18:50,840
ก็คือผู้กล้าอเล็กซิสข้าขอน้อมรับการแต่ง
2236
02:18:47,200 --> 02:18:55,240
ตั้งนี้ตำแหน่งผู้กล้าที่ต้องการมานาน
2237
02:18:50,840 --> 02:18:58,760
หลายปีในที่สุดก็ได้มาครอบครองทันทีแต่
2238
02:18:55,240 --> 02:19:01,800
นั่นคือสิ่งที่ต้องการจริงๆงั้นเหรอ
2239
02:18:58,760 --> 02:19:07,280
ขอบคุณสำหรับความร่วมมือเป็นเวทมนตร์ที่
2240
02:19:01,800 --> 02:19:10,519
ยอดเยี่ยมมากขอบคุณนะคิดว่าไงพลังนั่นขอ
2241
02:19:07,280 --> 02:19:14,840
เรายืมได้หรือเปล่าแค่ช่วงเวลาสั้นๆก็ได้
2242
02:19:10,519 --> 02:19:18,800
มาร่วมเดินทางไปด้วยกันเอ๊ะอืมก็ได้อยู่
2243
02:19:14,840 --> 02:19:22,639
หรอกถ้างั้นให้ฉันแนะนำตัวอีกครั้งนะฉัน
2244
02:19:18,800 --> 02:19:23,439
ชื่อลูน่าลิเทียยินดีที่ได้รู้จักนะท่าน
2245
02:19:22,639 --> 02:19:27,399
ผู้
2246
02:19:23,439 --> 02:19:31,479
กล้าเพื่อที่จะเป็นผู้กล้าต่อไปจึงรวบรวม
2247
02:19:27,399 --> 02:19:32,240
พวกพ้องแต่ไม่ใช่ทุกคนที่จะสามารถติดตาม
2248
02:19:31,479 --> 02:19:36,319
ไป
2249
02:19:32,240 --> 02:19:39,880
ได้แบบนี้ดีแล้วเหรอเคียที่ขับไล่เ้าออก
2250
02:19:36,319 --> 02:19:43,639
จากปาร์ตี้ไปแถมยังใช้วิธีแบบนั้นด้วยทำ
2251
02:19:39,880 --> 02:19:47,200
เกินไปหน่อยหรือเปล่าแบบนี้แหละดีแล้วถ้า
2252
02:19:43,639 --> 02:19:49,359
ไม่ทำถึงขนาดนี้เอสก็จะตามไปแน่นอนฉากนี่
2253
02:19:47,200 --> 02:19:51,520
มันอะไรเพราะว่าฉันไม่มีทางที่จะปกป้อง
2254
02:19:49,359 --> 02:19:56,040
เขาไปได้ตลอดหรอก
2255
02:19:51,520 --> 02:19:58,960
แบบนี้เอสจะต้องเกลียดฉันแน่ๆแต่ฉันก็ยัง
2256
02:19:56,040 --> 02:20:02,560
อยากให้เขามีชีวิตอยู่และได้เห็นโลกที่
2257
02:19:58,960 --> 02:20:05,840
สงบสุขเอสเหรองั้นเหรอนั่นก็จริงอย่างที่
2258
02:20:02,560 --> 02:20:08,760
เธอว่าถึงแม้ว่าเขาจะไปต่อกับเราได้ผู้
2259
02:20:05,840 --> 02:20:11,479
ชายคนนั้นก็อาจจะตายอย่างไร้ประโยชน์หมาย
2260
02:20:08,760 --> 02:20:13,960
ความว่ายังไงจำไม่เห็นได้เลยว่าเคยมีอดีต
2261
02:20:11,479 --> 02:20:16,560
แบบนั้นเกิดขึ้นต้องการอะไรถึงแสดงภาพ
2262
02:20:13,960 --> 02:20:20,960
เสมือนจริงนี่ผมดูกันนี่ไม่ใช่ภาพเสมือน
2263
02:20:16,560 --> 02:20:24,840
จริงแต่เป็นอนาคตที่ผ่านพ้นไปแล้วมีความ
2264
02:20:20,960 --> 02:20:27,840
ทรงจำนั่นอยู่ในตัวเจ้าอย่างแน่นอนหะมี
2265
02:20:24,840 --> 02:20:32,240
หลายสิ่งหลายอย่างที่ตกหล่นออกจากมือนั้น
2266
02:20:27,840 --> 02:20:35,080
เียครั้งนี้กันโซเหรอกำลังต่อสู้กับอะไร
2267
02:20:32,240 --> 02:20:39,160
ไม่สามารถเป็นคนพิเศษได้เป็นเพียงคน
2268
02:20:35,080 --> 02:20:42,880
ธรรมดาที่ใฝ่ฝันจะเป็นฮีโร่ไม่มีคำสัญญา
2269
02:20:39,160 --> 02:20:47,319
ใดๆที่รักษาไว้ได้ที่ได้รับการเติมเต็มชิ
2270
02:20:42,880 --> 02:20:51,960
หในตอนสุดท้ายแล้วก็ไม่เหลืออะไรทำไมถึง
2271
02:20:47,319 --> 02:20:54,880
ดึงออกมาไม่ได้ล่ะออกมาสักทีสิคนแบบนี้
2272
02:20:51,960 --> 02:20:58,399
เป็นผู้กล้าจริงเหรอ
2273
02:20:54,880 --> 02:21:00,880
อเล็กซิสเป็นคนพิเศษที่ถูกเรียกว่าผู้
2274
02:20:58,399 --> 02:21:04,680
กล้าจริง
2275
02:21:00,880 --> 02:21:08,479
เหรอเจ้าเป็นผู้กล้าก็เพราะทุ่มเททุก
2276
02:21:04,680 --> 02:21:11,760
อย่างทุกสิ่งที่มีเพื่อช่วยโลกแต่เจ้ายัง
2277
02:21:08,479 --> 02:21:14,479
คงยึดมั่นในเจตตำหน่งและทิ้งภารกิจของ
2278
02:21:11,760 --> 02:21:20,880
เจ้าและเน่าเปื่อยไปพร้อมกับความภาคภูมิ
2279
02:21:14,479 --> 02:21:20,880
ใจของเจ้าสิ่งที่รอคอยอยู่เบื้องหน้า
2280
02:21:22,240 --> 02:21:27,880
ผลลัพธ์ของผู้ที่แค่ทำตัวเป็นผู้กล้าแบบ
2281
02:21:24,960 --> 02:21:33,319
นั้นไม่ใช่เหรอท้ายที่สุดแล้วก็คือจุดจบ
2282
02:21:27,880 --> 02:21:38,439
ของมนุษยชาตินี่มันงั้นเหรอจะขอถามใหม่
2283
02:21:33,319 --> 02:21:43,960
อีกครั้งเจ้าคือผู้กล้าที่แท้จริงหรือ
2284
02:21:38,439 --> 02:21:47,800
ไม่นั่นสินะก็อาจจริงที่ผมทำตัวเป็นผู้
2285
02:21:43,960 --> 02:21:51,680
กล้าและบางทีอาจจะไม่ได้เกิดมาเป็นผู้
2286
02:21:47,800 --> 02:21:55,319
กล้าเลยก็ได้ไม่ใช่ว่าผมเป็นคนพิเศษแต่
2287
02:21:51,680 --> 02:21:58,080
ทุกคนปฏิบัติต่อผมเป็นพิเศษผมก็ได้แต่
2288
02:21:55,319 --> 02:22:02,319
แกล้งตามน้ำไปให้เหมือนว่าตัวเองเป็นคน
2289
02:21:58,080 --> 02:22:05,120
พิเศษหาก็ขอยอมรับว่าผมไม่ใช่ผู้เกล้าที่
2290
02:22:02,319 --> 02:22:08,479
แท้จริงอะไรนั่นหรอกอเล็กซิสถึงตอนนี้
2291
02:22:05,120 --> 02:22:11,160
แล้วนายกำลังพูดอะไรออกมานะแต่ว่าใครมัน
2292
02:22:08,479 --> 02:22:13,680
เป็นคนตัดสินกันว่าคนที่ต่อสู้ิ่นรนเพื่อ
2293
02:22:11,160 --> 02:22:17,560
ให้ตัวเองพิเศษนั้นมันด้อยกับคนที่พิเศษ
2294
02:22:13,680 --> 02:22:21,319
อยู่แล้วกันเอสนายเป็นคนทำให้ผมพิเศษ
2295
02:22:17,560 --> 02:22:24,080
อย่างแท้จริงถ้าอย่างนั้นตอนนี้ก็ถึงเวลา
2296
02:22:21,319 --> 02:22:30,600
ที่ผมจะก้าวข้ามคนพิเศษและกลายเป็นผู้
2297
02:22:24,080 --> 02:22:30,600
กล้าที่แท้จริงผมจะเป็นผู้
2298
02:22:39,880 --> 02:22:48,520
กล้า alis นายดาบที่งดงามดุจันทราหิมะนี่
2299
02:22:46,120 --> 02:22:52,520
น่ะเหรอคือพลังของดาบ
2300
02:22:48,520 --> 02:22:56,319
ศักดิ์สิทธิ์ถ้าผมมีสิ่งนี้ไม่สิถ้ามี
2301
02:22:52,520 --> 02:22:59,399
พลังหนี้และพลังของพวกพ้องจะต้องทะลวงฝ่า
2302
02:22:56,319 --> 02:23:04,200
แดนปีศาจที่อันตรายและประจันหน้ากับราชา
2303
02:22:59,399 --> 02:23:05,479
ปีศาจได้แน่พวกเราจะต้องปราบราชาปีศาจกัน
2304
02:23:04,200 --> 02:23:11,080
ให้
2305
02:23:05,479 --> 02:23:14,720
ได้อ๋อถึงไหนถึงกันอืแน่นอนอืมาพยายาม
2306
02:23:11,080 --> 02:23:17,399
ด้วยกันเถอะว่าแต่อเล็กซิสเมื่อกี้ทำได้
2307
02:23:14,720 --> 02:23:21,760
ไงอ่ะเหมือนออกแรงเหวี่ยงนิดหน่อยก็ออกมา
2308
02:23:17,399 --> 02:23:24,479
เลยเอ๋จริงดิด้วยเหตุนี้
2309
02:23:21,760 --> 02:23:29,120
จสาประกตัวเองว่าเป็นผู้ที่แท้จริงได้
2310
02:23:24,479 --> 02:23:31,880
สำเร็ในดวงตาคู่นั้นแสงของจันทราก็สอง
2311
02:23:29,120 --> 02:23:31,880
สว่างอย่างเงียบ
2312
02:23:32,630 --> 02:23:42,110
[เพลง]
2313
02:23:48,680 --> 02:23:57,000
งได้สกิใหม่ทุกครั้งหลังจากถูกขับไล่ผ่าน
2314
02:23:53,160 --> 02:23:59,800
มา 100 โลกชีวิตที่ 2 ก็ไม่มีใครเทียบฉัน
2315
02:23:57,000 --> 02:24:03,479
ได้นะโลก
2316
02:23:59,800 --> 02:24:05,479
ปีศาจก่อนการต่อสู้กับราชา
2317
02:24:03,479 --> 02:24:08,439
ปีศาจ
2318
02:24:05,479 --> 02:24:12,520
อเล็กซิสถึงเวลาที่เจ้าต้องพักแล้วเดี๋ยว
2319
02:24:08,439 --> 02:24:16,399
ข้าเฝ้าต่อเองแล้วเทียกับซาเยน
2320
02:24:12,520 --> 02:24:20,560
ล่ะก็คงนอนหลับอยู่ล่ะนะนพวกเขาคงจะ
2321
02:24:16,399 --> 02:24:25,120
เหนื่อยมาๆกอนโซ
2322
02:24:20,560 --> 02:24:28,120
ขอบคุณที่อยู่เคียงข้ามผมจนถึงตอนนี้ทำไม
2323
02:24:25,120 --> 02:24:31,080
จู่ๆถึงพูดแบบนั้นล่ะดูไม่ซมกับเป็นเจ้า
2324
02:24:28,120 --> 02:24:35,000
เลยนะตอนนี้เจ้ากังวลว่าอาจจะไม่สามารถ
2325
02:24:31,080 --> 02:24:39,120
ผ่านพ้นไปได้ใช่มยไม่ใช่อย่างนั้นมันก็
2326
02:24:35,000 --> 02:24:40,760
ต้องเตรียมใจพวกคุณทุกคนควรมีโอกาสที่จะ
2327
02:24:39,120 --> 02:24:44,080
ใช้ชีวิตของตน
2328
02:24:40,760 --> 02:24:45,080
เองคิดว่าข้าคนนี้ไม่มีการเตรียมใจมาก่อน
2329
02:24:44,080 --> 02:24:50,810
หรึ
2330
02:24:45,080 --> 02:24:52,640
ไงก็ไม่เชิงบางคนอาจต่างออกไปจริงมย
2331
02:24:50,810 --> 02:24:55,399
[เพลง]
2332
02:24:52,640 --> 02:24:58,800
ก็จริงที่ 2 คนนั้นไม่จำเป็นต้องเตรียมใจ
2333
02:24:55,399 --> 02:25:01,160
มากนักเมื่อถึงเวลาข้าจะปกป้องเจ้าและ
2334
02:24:58,800 --> 02:25:04,240
แสดงกล้ามเนื้อของข้าให้ประจักษ์
2335
02:25:01,160 --> 02:25:07,240
เองนี่กอน
2336
02:25:04,240 --> 02:25:11,319
โซเมื่อถึงตอน
2337
02:25:07,240 --> 02:25:17,240
นั้นได้โปรดยกโทษให้กับความเอาแต่ใจของผม
2338
02:25:11,319 --> 02:25:20,160
ด้วยกันโซปลอยให้ข้าจัดการเองออร่าชิวเฮ้
2339
02:25:17,240 --> 02:25:23,560
เจ้าหนูหาเป้าหมายเจอแล้วหรือยังขอโทษ
2340
02:25:20,160 --> 02:25:27,800
ครับครับยังเลยพวกมันมีเยอะเกินไปไม่มี
2341
02:25:23,560 --> 02:25:36,000
เวลาตรวจจับได้เลยกลับมาเอสผมจะเปิดทาง
2342
02:25:27,800 --> 02:25:36,000
ให้รับทราบจงแหลกไปซะท่าไม้ตายดาบแสง
2343
02:25:39,479 --> 02:25:48,920
จันทร์ว้าวอย่างที่คิดของจริงน่าทึ่งมากฮ
2344
02:25:45,279 --> 02:25:50,960
มาแล้วเฮียเตรียมพร้อมเสร็จแล้วใช่มยเป๊ะ
2345
02:25:48,920 --> 02:25:54,240
เลยพร้อมเสมอ
2346
02:25:50,960 --> 02:25:56,960
ไม่มีประโยชน์ที่จะซ่อนตัวแล้วตรงนั้นต้น
2347
02:25:54,240 --> 02:25:56,960
ไม้ที่สูงที่
2348
02:26:00,120 --> 02:26:04,240
สุดวายุ
2349
02:26:05,760 --> 02:26:13,279
ระเหิดโลกปีศาจป่ากว้างและลึกที่แยก
2350
02:26:10,120 --> 02:26:15,160
อาณาจักรมนุษย์ออกจากกันดินแดนพื้นที่ที่
2351
02:26:13,279 --> 02:26:18,000
ยังไม่ได้สำรวจและ
2352
02:26:15,160 --> 02:26:20,560
อันตรายเต็มไปด้วยสัตว์ประหลาดดุร้าย
2353
02:26:18,000 --> 02:26:23,760
จำนวนแทบนำไม่ถ้วน
2354
02:26:20,560 --> 02:26:27,479
ตัวฉันในอนาคตแบกเทียร์ไว้ข้างหลังของฉัน
2355
02:26:23,760 --> 02:26:30,520
และวิ่งผ่านมันไปด้วยสกิลผู้ถูกขับไล่และ
2356
02:26:27,479 --> 02:26:32,439
คงเป็นไปไม่ได้เลยที่ใครก็ตามนอกจากผู้
2357
02:26:30,520 --> 02:26:35,960
กล้าจะออกจากที่นี่ไป
2358
02:26:32,439 --> 02:26:39,560
ได้นั่นเป็นเพียงข้อยกเว้นหากเดินทางตาม
2359
02:26:35,960 --> 02:26:41,960
ปกติความยากลำบากของเส้นทางนั้นไม่ได้
2360
02:26:39,560 --> 02:26:41,960
เป็นเรื่อง
2361
02:26:44,680 --> 02:26:51,920
ธรรมดาถ้ามาได้ขนาดนี้ก็คงจะไม่เป็นไร
2362
02:26:48,080 --> 02:26:54,600
แล้วล่ะอ้าตอนนี้ก็มามาพักกันเถอะช่วงนี้
2363
02:26:51,920 --> 02:26:58,560
กินแต่อาหารแห้งทั้งนั้น
2364
02:26:54,600 --> 02:27:02,040
หาฉันคิดถึงการทำอาหารของเอส
2365
02:26:58,560 --> 02:27:03,880
จังงั้นเอาไว้กลับไปถึงเมืองแล้วจะทำ
2366
02:27:02,040 --> 02:27:07,800
อาหารที่อร่อยที่สุดให้
2367
02:27:03,880 --> 02:27:11,040
นะแม้ว่าอาหารอร่อยจะเพียงพอที่จะกระตุ้น
2368
02:27:07,800 --> 02:27:16,120
แต่ข้าคิดว่ามันคงจะยากนะที่จะทำอาหารที่
2369
02:27:11,040 --> 02:27:20,200
นี่นะสำหรับตอนนี้ก็คงต้องอดทนสิเนาะ
2370
02:27:16,120 --> 02:27:23,560
อเล็กซิสไม่เป็นไรนะใช้ท่าใหญ่ขนาดนั้นคง
2371
02:27:20,200 --> 02:27:27,439
เหนื่อยใช่มาไม่เป็นไรแค่ยังควบคุมไม่
2372
02:27:23,560 --> 02:27:31,479
ชำนาญนะสักพักล่ะนะคงคุมได้เองล่ะก็เป็น
2373
02:27:27,439 --> 02:27:35,240
ผู้กล้านี่นสมแล้วนึกว่าต้องใช้เวลาหลาย
2374
02:27:31,479 --> 02:27:38,279
ปีกว่าที่จะสามารถท้าทายโลกปีศาจได้แต่
2375
02:27:35,240 --> 02:27:41,520
หลังจากที่ได้พบกับเอสก็มาได้ไกลขนาดนี้
2376
02:27:38,279 --> 02:27:46,160
ในเวลาแค่เพียง 6 เดือนรู้สึกเหมือนพวก
2377
02:27:41,520 --> 02:27:50,720
เราจะได้อยู่ด้วยกันตลอดไปเลยอืมก็
2378
02:27:46,160 --> 02:27:54,479
จริงครึ่งปีเหรอข้ารู้สึกว่า
2379
02:27:50,720 --> 02:27:57,439
เงื่อนไขนึงในการกลับคืนสู่โลกสีขาว
2380
02:27:54,479 --> 02:28:02,359
กิจกรรมที่ดำเนินมามากกว่าครึ่งปีซึ่งได้
2381
02:27:57,439 --> 02:28:05,240
บรรลุไปแล้วจากนั้นจะต้องถูกเนรเทศต่อไป
2382
02:28:02,359 --> 02:28:08,960
บางครั้งวันที่ได้ใช้ชีวิตร่วมกันก็น่าจะ
2383
02:28:05,240 --> 02:28:11,560
จดจำกว่า 10 ปีที่ผ่านมาระยะเวลาไม่สำคัญ
2384
02:28:08,960 --> 02:28:16,840
เว้นแต่ว่ามันจะหนาแน่นเท่ากับกล้ามของ
2385
02:28:11,560 --> 02:28:19,560
ข้านั่นไงพูดออกมาจนได้ตอนนี้อเล็กซิสก็
2386
02:28:16,840 --> 02:28:22,760
ได้รับดาบศักดิ์สิทธิ์ที่แท้จริงมาแล้ว
2387
02:28:19,560 --> 02:28:25,880
ไม่ต้องสงสัยเลยเขากลายเป็นผู้ที่แข็ง
2388
02:28:22,760 --> 02:28:30,040
แกร่งที่สุดในโลกใบนี้ในฐานะผู้กล้า
2389
02:28:25,880 --> 02:28:32,720
เหมือนกล้ามของข้าไงหากรวมเทียกับกันโซ
2390
02:28:30,040 --> 02:28:35,760
เข้าไปด้วยมันก็จะกลายเป็นปาร์ตี้ที่แข็ง
2391
02:28:32,720 --> 02:28:39,040
แกร่งที่สุดเท่าที่เราหวังไว้ฉันรับไม่
2392
02:28:35,760 --> 02:28:44,160
ได้จริงๆดูเหมือนเมื่อกี้จะพยายามพูดอะไร
2393
02:28:39,040 --> 02:28:48,359
ดีๆแต่บ่ฮู้แล้วฉัน
2394
02:28:44,160 --> 02:28:52,479
ล่ะเป็นเรื่องจริงที่เราต่อสู้กันที่นี่
2395
02:28:48,359 --> 02:28:57,120
แต่จุดประสงค์ของฉันแตกต่างจากคนอื่นทุก
2396
02:28:52,479 --> 02:28:59,920
คนยังอยู่ตอนที่ฉันจากไปความแตกต่างนี้
2397
02:28:57,120 --> 02:29:03,640
ไม่สามารถเชื่อมโยงกันได้ไม่ว่าจะเกิด
2398
02:28:59,920 --> 02:29:07,080
อะไรขึ้นก็ตามการมีชีวิตอยู่ในโลกใบนี้
2399
02:29:03,640 --> 02:29:10,800
ต่อไปอย่างที่ฉันเป็นอยู่ไม่ใช่เรื่องแย่
2400
02:29:07,080 --> 02:29:12,399
เลยความคิดแบบนั้นบางครั้งก็แวบเข้ามาใน
2401
02:29:10,800 --> 02:29:16,359
หัวของ
2402
02:29:12,399 --> 02:29:20,120
ฉันไม่ได้ฉันไม่สามารถที่จะเลือกตัวเลือก
2403
02:29:16,359 --> 02:29:25,040
นั้นได้แม้ว่าจะได้เห็นภาพตรงหน้านี้แล้ว
2404
02:29:20,120 --> 02:29:29,359
ก็ตามจิตวิญญาณของฉันไม่เคยหยุดโหยหาบ้าน
2405
02:29:25,040 --> 02:29:32,040
เอาล่ะตอนนี้เหลือระยะทางอีกไม่ไกลแล้วมา
2406
02:29:29,359 --> 02:29:36,560
โค่นราชาปีศาจกันเถอะ
2407
02:29:32,040 --> 02:29:40,479
อ้อตอนนี้ฉันคิดดูแล้วทุกคนจะทำอะไรหลัง
2408
02:29:36,560 --> 02:29:43,560
จากที่เราเอาชนะราชาปีศาจได้หลังจากาชนะ
2409
02:29:40,479 --> 02:29:48,160
เอาชนะมันได้หลังได้ใช่แล้วมีบางอย่างที่
2410
02:29:43,560 --> 02:29:50,840
อยากทำใช่มั้ยล่ะคำถามคือทำอย่างไรถึงจะ
2411
02:29:48,160 --> 02:29:55,399
ถูกเนรเทศแบบธรรมชาติ
2412
02:29:50,840 --> 02:29:58,120
อืปกติอเล็กซิสจะได้เป็นกษัตริย์ใช่มนะ
2413
02:29:55,399 --> 02:30:00,720
เป็นเช่นนั้นหรอจะเพิ่มปีกให้กับราศาสตร์
2414
02:29:58,120 --> 02:30:05,080
หลวงงเหรอจะเป็นแบบนั้นได้ไง
2415
02:30:00,720 --> 02:30:08,960
เล่ากอนโซก็จะกลับบ้านเกิดที่เคนเตนโกกุ
2416
02:30:05,080 --> 02:30:12,319
สินะเหงาตูดล่ะสิไม่ต้องห่วงเดี๋ยวจะรีบ
2417
02:30:08,960 --> 02:30:16,600
กลับมาหานะไม่ใช่เว้ยเปล่าสัก
2418
02:30:12,319 --> 02:30:21,200
หน่อยอย่าเขินไปเลยแล้วเทียล่ะจะทำ
2419
02:30:16,600 --> 02:30:25,840
อะไรนั่นสิอยากจะเดินทางทางรอบโลกที่สงบ
2420
02:30:21,200 --> 02:30:28,920
สุขแล้วล่ะมั้งโลกยังกว้างใหญ่ไพศาลมี
2421
02:30:25,840 --> 02:30:32,439
หลายสิ่งที่อยากเห็นอยากรู้อยากมีบ้านสัก
2422
02:30:28,920 --> 02:30:35,080
หลังก็คงจะดีเรามาพูดคุยเล่าเรื่องต่างๆ
2423
02:30:32,439 --> 02:30:41,319
กับความทรงจำระหว่างการเดินทางด้วยกัน
2424
02:30:35,080 --> 02:30:46,240
หน้าหนกใช่มาเย้ก็ก็สมเป็นเจ้าดดีแล้วเอส
2425
02:30:41,319 --> 02:30:49,080
ล่ะจะทำอะไรหลังอนาคตที่สงบสุขแล้วฉันฉัน
2426
02:30:46,240 --> 02:30:51,880
จะกลับบ้านเกิดแล้วก็เอาของฝากไปด้วยมัน
2427
02:30:49,080 --> 02:30:57,520
เป็นหมู่บ้านในชนบทนะแต่ก็เป็นสถานที่ที่
2428
02:30:51,880 --> 02:31:02,840
ดีนะบ้านเกิดของเอสสนใจจังอยากไปด้วยออะ
2429
02:30:57,520 --> 02:31:05,760
เอ่ออันนั้นไว้โอกาสหน้านะ้าไหนงั้นล่ะ
2430
02:31:02,840 --> 02:31:09,319
อย่างน้อยก็ให้ข้อมูลติดต่อของนายกับฉัน
2431
02:31:05,760 --> 02:31:13,000
สิต้องบอกฉันด้วยนะถ้าไม่บอกจะไม่ยกโทษ
2432
02:31:09,319 --> 02:31:15,479
ให้แน่ก็ตามนั้นเจ้าหนูเอ๊ะแม้จะยุบ
2433
02:31:13,000 --> 02:31:19,359
ปาร์ตี้แล้วแต่เราก็ยังเป็นพวกพ้องที่
2434
02:31:15,479 --> 02:31:23,399
ร่วมต่อสู้กันมาด้วยกันความผูกพันนั้นจะ
2435
02:31:19,359 --> 02:31:27,479
ไม่มีวันมันจางหายตลอดไปตลอดไป
2436
02:31:23,399 --> 02:31:30,359
เลยกำลังทำบ้าอะไรกันเนี่ยหรือว่าเมาน้ำ
2437
02:31:27,479 --> 02:31:35,200
เปล่ากันนะถึงแม้ว่าเราจะทำไม่สำเร็จก็
2438
02:31:30,359 --> 02:31:39,680
เถอะอเล็กซิสเอาชนะราชาปีศาจให้ได้
2439
02:31:35,200 --> 02:31:43,640
ล่ะก็ดีนะทำให้อนาคตที่สงบสุขเป็นจริงได้
2440
02:31:39,680 --> 02:31:44,800
ใช่มยแน่นอนไม่มีความตั้งใจที่จะผิดสัญญา
2441
02:31:43,640 --> 02:31:51,080
หรอก
2442
02:31:44,800 --> 02:31:55,800
แหพูดแล้วนป่านนี้แล้วอะไรอีกล่ะ
2443
02:31:51,080 --> 02:31:57,160
ตามสัญญามาปราบราชาปีศาจกันเถอะไม่ว่าจะ
2444
02:31:55,800 --> 02:31:59,880
ต้องเผชิญหน้ากับ
2445
02:31:57,160 --> 02:32:06,080
[เพลง]
2446
02:31:59,880 --> 02:32:10,520
อะไรเข้าใจแล้วขอสัญญาสหายผมจะเอาชนะราชา
2447
02:32:06,080 --> 02:32:14,780
ปีศาจอย่างแน่นอนนี่คือครั้งแรกจากการ
2448
02:32:10,520 --> 02:32:16,600
เดินทาง 100 ครั้งการพรากจากกันลั้ง
2449
02:32:14,780 --> 02:32:21,120
[เพลง]
2450
02:32:16,600 --> 02:32:25,800
แรกครั้งนี้ผมคงดูจนจบไม่ได้
2451
02:32:21,120 --> 02:32:29,760
แต่หากเป็นเช่นนั้นฉันจะทำทุกอย่างเท่า
2452
02:32:25,800 --> 02:32:35,319
ที่ทำได้เพื่อมุ่งสู่ฉากจบเพื่อที่ฉันจะ
2453
02:32:29,760 --> 02:32:37,479
ไม่เสียใจภายหลังเพราะเชื่อว่าปลายทางยัง
2454
02:32:35,319 --> 02:32:37,479
มี
2455
02:32:37,910 --> 02:32:43,319
[เพลง]
2456
02:32:40,399 --> 02:32:46,479
อนาคตใกล้ได้เวลาเปลี่ยนเวรกันแล้วเจ้า
2457
02:32:43,319 --> 02:32:50,600
หนูให้แน่ใจว่าเจ้าก็ได้พักผ่อนเช่นกัน
2458
02:32:46,479 --> 02:32:54,080
พวกเทียเป็นยังไงบ้างครับอืก็หลับปุ๋ยตาม
2459
02:32:50,600 --> 02:32:59,359
ปกติแหละเรื่องนั้นมันทำไมล่ะงั้นเหรอ
2460
02:32:54,080 --> 02:33:00,279
ครับท่านกอนโซขอถามท่านสักอย่างได้มครับ
2461
02:32:59,359 --> 02:33:04,600
เจ้า
2462
02:33:00,279 --> 02:33:06,160
หนูจะไม่เสียใจอีกต่อไปขจัดความกังวล
2463
02:33:04,600 --> 02:33:10,439
อย่างหมด
2464
02:33:06,160 --> 02:33:13,279
จดนี่เป็นงานสุดท้ายของหลังจากถูกขับไล่
2465
02:33:10,439 --> 02:33:16,560
มองเห็นแล้วจุดเส้นใหม่ของโลกปีศาจใช้
2466
02:33:13,279 --> 02:33:20,640
เวลาเกือบเดือนแต่ในที่สุดก็มาแล้วถ้า
2467
02:33:16,560 --> 02:33:22,200
งั้นถ้าที่สุดนี้เปิดทางให้
2468
02:33:20,640 --> 02:33:24,410
ด้วยการโจมตี
2469
02:33:22,200 --> 02:33:27,520
นี้ดาบ
2470
02:33:24,410 --> 02:33:27,520
[เพลง]
2471
02:33:28,080 --> 02:33:33,800
แสงจันทร์กะแล้วเชียวว่าต้อง
2472
02:33:38,950 --> 02:33:42,049
[เพลง]
2473
02:33:42,840 --> 02:33:51,720
มานี่น่ะหรอในรอบแรกสาเหตุที่ทำให้
2474
02:33:47,760 --> 02:33:51,720
ปาร์ตี้ผู้กล้าถูกกวาดล้าง
2475
02:33:55,439 --> 02:34:08,340
อดใจรอแทบไม่ไหวแล้วยินดีต้อนรับท่านผู้
2476
02:34:03,000 --> 02:34:15,819
กล้ากับเหล่าผองเพื่อน
2477
02:34:08,340 --> 02:34:15,819
[เพลง]
2478
02:34:25,800 --> 02:34:28,279
czy
2479
02:34:30,160 --> 02:34:33,350
[เพลง]
2480
02:34:33,479 --> 02:34:45,840
czy ๆๆๆยินดีต้อนรับท่านผู้กล้าและ้อง
2481
02:34:41,240 --> 02:34:49,720
เพื่อนพวกเรากำลังรออยู่เลยได้สกิลใหม่
2482
02:34:45,840 --> 02:34:53,680
ทุกครั้งหลังจากถูกขับไล่ผ่านมา 100 ลูก
2483
02:34:49,720 --> 02:34:56,840
ชีวิตที่ 2 ก็ไม่มีใครเทียบชันได้กองทัพ
2484
02:34:53,680 --> 02:35:01,200
ราชาปีศาจเข้าขวาง
2485
02:34:56,840 --> 02:35:04,760
ทางผู้กล้าที่สามารถหมุกทะลวงป่าปีศาจได้
2486
02:35:01,200 --> 02:35:06,880
จริงๆแต่ด้วยร่างกายที่อ่อนลาจะสามารถรับ
2487
02:35:04,760 --> 02:35:10,960
มือกับกองทัพนี่ได้
2488
02:35:06,880 --> 02:35:14,520
หรือแหเป็นงานเลี้ยงต้อนรับที่ค่อนข้าง
2489
02:35:10,960 --> 02:35:17,040
ฟุ่มเฟือยจังนะไม่เกินไปหน่อยเหรอถ้า
2490
02:35:14,520 --> 02:35:20,120
ต้องการลายเซ็นของผู้กล้าก็ต่อแถวให้มัน
2491
02:35:17,040 --> 02:35:22,160
ดีๆหน่อยจะได้สลักมันไว้บนตัวของแกด้วย
2492
02:35:20,120 --> 02:35:28,479
ดาบศักดิ์สิทธิ์
2493
02:35:22,160 --> 02:35:31,960
เออแกเองสินะจริงๆแล้วก็มีรายงานแปลกๆคน
2494
02:35:28,479 --> 02:35:38,439
ที่ต้อนใส่เอนที่เป็นหนึ่งในแม่ทัพไม่ใช่
2495
02:35:31,960 --> 02:35:42,960
ผู้กล้ากลับเป็นคนขนสัมภาระรดำหมอนั่นหมอ
2496
02:35:38,439 --> 02:35:46,760
นั่นศัตรูของท่านไซเอนอ๋อฉันไม่น่าจะพลาด
2497
02:35:42,960 --> 02:35:48,920
ได้นะโอ้มีสัตว์ประหลาดเช่นนี้ด้วยเหรอ
2498
02:35:46,760 --> 02:35:53,319
เป็นวิธีที่ข้อมูลจะถูกส่งต่อเมื่อเจ้า
2499
02:35:48,920 --> 02:35:55,319
ตัวตายนะแต่แล้วไงล่ะถ้าฉันอยู่นี่แล้วแก
2500
02:35:53,319 --> 02:35:59,120
จะปล่อยให้คนอื่นผ่านไป
2501
02:35:55,319 --> 02:36:01,880
เหรอพูดอะไรบ้าๆบทเรียนที่ฉันได้เรียนรู้
2502
02:35:59,120 --> 02:36:04,560
จากเรื่องดีคือไม่ประมาทฉันจะทำทุกอย่าง
2503
02:36:01,880 --> 02:36:08,600
ที่ทำได้เพื่อกำจัดมันต่อให้มันจะดู
2504
02:36:04,560 --> 02:36:14,000
กระจอกแค่ไหนก็ตามฉันจะใช้พลังของกองทัพ
2505
02:36:08,600 --> 02:36:17,760
ราชาปีศาจกำจัดพวกแกที่นี่สุดท้ายแล้วถ้า
2506
02:36:14,000 --> 02:36:20,279
จะไปต่อก็ต้องตี่ตูดพวกแกก่อนใช่มั้ยแล้ว
2507
02:36:17,760 --> 02:36:23,279
มันจำเป็นต้องพูดถึงคนที่ตายไปตั้งแต่ปี
2508
02:36:20,279 --> 02:36:27,520
มะโว้แล้วด้วยเหรอดูเหมือนว่าปีศาจจะโง่
2509
02:36:23,279 --> 02:36:27,520
เง่ามากจนเอาแต่พูดเรื่องไร้สาระ
2510
02:36:28,000 --> 02:36:33,240
นะ
2511
02:36:29,840 --> 02:36:33,240
เฮฆ่า
2512
02:36:33,640 --> 02:36:40,359
มันทุกกองกำลังโจมตีฆ่าพวก
2513
02:36:40,540 --> 02:36:44,219
[เพลง]
2514
02:36:46,920 --> 02:36:54,200
มันการต่อสู้ด้านหน้าฉันคงจะต้องเก็บกวาด
2515
02:36:50,880 --> 02:36:57,720
มันสักหน่อยรับทราบนั่นไม่ใช่หน้าที่ของ
2516
02:36:54,200 --> 02:37:01,200
นายอเล็กซิสจุดประสงค์ของผู้กล้าคือเอา
2517
02:36:57,720 --> 02:37:04,319
ชนะราชาปีศาจถ้าอย่างนั้นเราก็ไม่ควรเสีย
2518
02:37:01,200 --> 02:37:08,760
แรงไปกับของทอดชิ้นเล็กๆในสถานที่แบบนี้
2519
02:37:04,319 --> 02:37:12,920
เพราะตอนนี้ราชาปีศาจกำลังรออยู่ใช่แล้ว
2520
02:37:08,760 --> 02:37:12,920
ปล่อยให้เป็นหน้าที่ของพวกเรา
2521
02:37:15,439 --> 02:37:24,319
ยพระจันทร์เสี้วที่หลอมร่วมก่อสร้างสร้าง
2522
02:37:19,760 --> 02:37:27,640
รูปร่างปฐพีบดขยี้หินขนาดยักษ์ฟัน 40 ซี่
2523
02:37:24,319 --> 02:37:32,640
ที่แทงทะลุด้วยแสงทื่อเขี้ยวแห่งวิญญาณ
2524
02:37:27,640 --> 02:37:32,640
กระจัดมีนามลูน่าิเทีย
2525
02:37:36,880 --> 02:37:44,800
เอกสเป้าหยของพวกเราคือทำให้ผู้กล้าบดแรง
2526
02:37:41,279 --> 02:37:49,120
ที่นี่อย่าไปกลัวตายใช้ร่างกายรดแรงของ
2527
02:37:44,800 --> 02:37:51,600
ศัตรูไปข้างหน้าท่านกาจิบาเรียของศัตรู
2528
02:37:49,120 --> 02:37:54,160
นั้นแข็งแกร่งเกินกว่าที่จะเจาะผ่านได้
2529
02:37:51,600 --> 02:37:56,920
เวทมนตร์ของเอวนั้นก็แข็งแกร่งกว่าที่ได้
2530
02:37:54,160 --> 02:38:00,000
ยินมาเช่นกันไม่ว่าจะทำอะไรก็หยุดพวกมัน
2531
02:37:56,920 --> 02:38:02,840
ไม่ได้เลยเพราะเหตุใดการป้องกันจึงแข็ง
2532
02:38:00,000 --> 02:38:06,560
แกร่งมากขนาดนี้ไม่เหมือนที่ได้ยินมานี่
2533
02:38:02,840 --> 02:38:08,160
เอวก็เช่นกันใช้เวทใหญ่ขนาดนั้นทำไมพลัง
2534
02:38:06,560 --> 02:38:14,319
เวทยถึงยังไม่
2535
02:38:08,160 --> 02:38:18,160
หมดถ้าอย่างงั้นออกมารกุลทำลายฐานที่ยืน
2536
02:38:14,319 --> 02:38:18,160
คัมันย
2537
02:38:21,040 --> 02:38:27,319
ืนแตกบ้าเอ้ยนี่มันกลับดักมันวางแผนที่จะ
2538
02:38:24,640 --> 02:38:30,960
กำจัดพวกเราพร้อมกับพวกมันเองหรอ
2539
02:38:27,319 --> 02:38:34,319
เนี่ยคงไม่ดีแน่ถ้าร่วงแบบนี้ต่อไปต้องหา
2540
02:38:30,960 --> 02:38:40,070
ทางกลับขึ้นไปข้างบนให้ได้เห็นตัวแล้ว
2541
02:38:34,319 --> 02:38:42,560
ท่านผู้กล้าตัวอะไรวะเนี่ยงู
2542
02:38:40,070 --> 02:38:48,200
[เพลง]
2543
02:38:42,560 --> 02:38:48,200
ยักโปรดติดตามตอนต่อไป
2544
02:38:50,160 --> 02:38:53,420
[เพลง]
2545
02:38:56,439 --> 02:39:03,800
ทุกคนจับไว้จงประจับในนามของ่าิเชีย
2546
02:39:04,080 --> 02:39:11,600
แนได้สกิลใหม่ทุกครั้งหลังจากถูกขับไล่
2547
02:39:08,319 --> 02:39:14,359
ผ่านมา 100 โลกชีวิตที่ 2 ก็ไม่มีใคร
2548
02:39:11,600 --> 02:39:14,359
เทียบชัน
2549
02:39:15,040 --> 02:39:21,359
ได้เียไม่เป็นไรไปเลย
2550
02:39:22,440 --> 02:39:25,629
[เพลง]
2551
02:39:26,319 --> 02:39:33,880
น่าเสียนายนะคิดว่าจะดีจังข้าไม่ได้รอ
2552
02:39:29,920 --> 02:39:37,040
เท่านี้ข้าจะกลืนพวกเจ้าให้หมดไม่น่า
2553
02:39:33,880 --> 02:39:41,840
เชื่อข้าล่ะแปลกใจมากที่ร่างใหญ่ขนาดนี้
2554
02:39:37,040 --> 02:39:46,560
แต่กลับบินได้แต่ว่าระดับแค่นี้ยังห่าง
2555
02:39:41,840 --> 02:39:49,640
ไกลจากกลิ่นปากของแกอีกัวคนเดียวเหหไม่
2556
02:39:46,560 --> 02:39:53,279
ใช่แค่ตัวใหญ่แต่ยังบินได้ด้วยตัวนี้ดู
2557
02:39:49,640 --> 02:39:56,160
น่าจะใช้ได้นะบังเอิญจังนะผมเองก็คิดแบบ
2558
02:39:53,279 --> 02:39:58,359
เดียวกันถ้างั้นมาเริ่มเดินทางทางอากาศ
2559
02:39:56,160 --> 02:39:58,359
กันเลย
2560
02:40:02,800 --> 02:40:12,200
เเฮ้ยมันคนละทิศแล้วไปทางซ้ายไม่สิสูง
2561
02:40:07,120 --> 02:40:15,439
ขึ้นอีกหน่อยเดี๋ยวๆๆมันคุมยากนะอ่าบ้า
2562
02:40:12,200 --> 02:40:20,000
เอ้ยไม่ไหวอ่ะจะร่วงแล้วเชียร์ป้องกัน
2563
02:40:15,439 --> 02:40:20,000
ด้วยเวทมนตร์แห่งลมเบซ
2564
02:40:29,359 --> 02:40:36,840
เป็นยังไงบ้างท่านฉิวเฉือดเลยนะดีจริงๆ
2565
02:40:33,680 --> 02:40:40,880
ที่ทันเวลาสมแล้วที่เป็นเทียเหนื่อยหน่อย
2566
02:40:36,840 --> 02:40:44,000
นะเธอใช้พลังเวทมากใช่มะดื่มนี่สิหนทาง
2567
02:40:40,880 --> 02:40:47,359
มันยังอีกไกลล่ะนะขอบคุณ
2568
02:40:44,000 --> 02:40:49,920
นะระดับแค่นี้กล้ามเนื้อข้าไม่ได้รับความ
2569
02:40:47,359 --> 02:40:53,200
เสียหายหรอกท่านกอนโซเองก็ช่วยฟื้นพลัง
2570
02:40:49,920 --> 02:40:56,640
เวทของท่านด้วยดูนั่นสิ
2571
02:40:53,200 --> 02:40:59,840
เอสถึงมันแตกต่างจากที่วางแผนไว้เล็กน้อย
2572
02:40:56,640 --> 02:41:02,279
แต่ดูเหมือนว่าเราทำสำเร็จ
2573
02:40:59,840 --> 02:41:08,479
แล้ว
2574
02:41:02,279 --> 02:41:08,479
อาในที่สุดก็มาถึงอาณาจักรปีศาจที่แท้
2575
02:41:08,600 --> 02:41:13,840
จริงแต่การที่จะบุกเข้าไปตอนนี้นี่มันไม่
2576
02:41:11,960 --> 02:41:17,560
เป็นไร
2577
02:41:13,840 --> 02:41:20,319
เหรอเรากระโดดข้ามไปได้สำเร็จแล้วก็จริง
2578
02:41:17,560 --> 02:41:24,359
แต่ถ้าปล่อยกองทัพนั่นไวก็อาจจะโดนโจมตี
2579
02:41:20,319 --> 02:41:27,279
กลับทั้ง 2 ด้านนั่นสินะตามที่คิดไว้เรา
2580
02:41:24,359 --> 02:41:29,880
ไม่สามารถปล่อยผ่านและเดินหน้าต่อได้ยัง
2581
02:41:27,279 --> 02:41:34,439
ไงเราก็ต้องทำอะไรสักอย่างกับเรื่องนั้น
2582
02:41:29,880 --> 02:41:34,439
แม้ว่าจะสู้สุดกำลังแต่มันก็ยากใช่มั้ย
2583
02:41:36,439 --> 02:41:44,720
ล่ะทุกคนโปรดฟังผมด้วยขอขอบคุณอย่างจริง
2584
02:41:41,560 --> 02:41:49,680
ใจสำหรับการต่อสู้ด้วยกันที่มาไกลได้ขนาด
2585
02:41:44,720 --> 02:41:52,479
นี้ขอขอบคุณแต่ก็อยากจะถามไว้ก่อน
2586
02:41:49,680 --> 02:41:55,399
สิ่งที่รออยู่ข้างหน้าคือความตายไม่มีการ
2587
02:41:52,479 --> 02:41:58,200
รับประกันว่าจะรอดกลับมาต่างจากที่ผมเป็น
2588
02:41:55,399 --> 02:42:01,040
ผู้กล้าพวกนายทุกคนมีสิทธิ์ที่จะใช้ชีวิต
2589
02:41:58,200 --> 02:42:03,880
ของตนเองการถอยจากที่นี่ก็เป็นทางเลือก
2590
02:42:01,040 --> 02:42:07,880
เช่นกันผมสัญญาว่าผมจะไม่ว่าพวกนายใน
2591
02:42:03,880 --> 02:42:10,160
เรื่องนั้นแต่ถึงอย่างงั้นจะร่วมสู้กับผม
2592
02:42:07,880 --> 02:42:15,680
ไปจนจบ
2593
02:42:10,160 --> 02:42:18,240
มยงั้นหรอนายอยากพูดที่นี่สินะอเล็กซิส
2594
02:42:15,680 --> 02:42:20,720
ฉันคิดว่านั่นคือความมุ่งมั่นและความภาค
2595
02:42:18,240 --> 02:42:23,040
ภูมิใจของนาย
2596
02:42:20,720 --> 02:42:26,359
นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมนายถึงได้ช่วยเทีย
2597
02:42:23,040 --> 02:42:30,040
ในครั้งนั้นเดี๋ยวก่อนทำไมถึงถามเรื่อง
2598
02:42:26,359 --> 02:42:33,279
นี้ตอนนี้ล่ะฉันตัดสินใจที่จะไปกับนาย
2599
02:42:30,040 --> 02:42:36,279
อยู่แล้วแน่นอนแม้ว่าเจ้าจะเป็นผู้กล้า
2600
02:42:33,279 --> 02:42:40,080
แต่ก็ยังต้องพึ่งกล้าเนื้อของข้าอยู่
2601
02:42:36,279 --> 02:42:44,240
หรอกแต่เนื่องจากนายเป็นคนแบบนั้นฉันก็จะ
2602
02:42:40,080 --> 02:42:50,120
ไม่ลังเลเช่นกันนายสามารถเลือกเส้นทางดี
2603
02:42:44,240 --> 02:42:53,439
ได้ถ้างั้นล่ะก็ขอพูดเลยแล้วกันอ่า
2604
02:42:50,120 --> 02:42:54,399
ไม่เป็นไรพวกนายทำได้โดยที่ไม่จำเป็นต้อง
2605
02:42:53,439 --> 02:42:59,620
มี
2606
02:42:54,399 --> 02:43:14,649
ฉันขอโทษทีแต่ฉันจะขอออกไปจากที่นี่
2607
02:42:59,620 --> 02:43:14,649
[เพลง]
2608
02:43:19,240 --> 02:43:26,479
ได้สกิลใหม่ทุกครั้งหลังจากถูกขับไล่ผ่าน
2609
02:43:22,439 --> 02:43:32,439
มา 100 โลกชีวิตที่ 2 ก็ไม่มีใครเทียบชัด
2610
02:43:26,479 --> 02:43:34,240
ได้ตอนที่ 15 การทำใจการตัดสินใจของเอส
2611
02:43:32,439 --> 02:43:36,520
ที่จะเสี่ยงทุก
2612
02:43:34,240 --> 02:43:41,319
อย่าง
2613
02:43:36,520 --> 02:43:44,080
เอสจู่ๆพูดอะไรนี่มันไม่ใช่เวลาที่เอสจะ
2614
02:43:41,319 --> 02:43:49,080
มาล้อเล่นแบบนี้นะไม่ได้ลอ
2615
02:43:44,080 --> 02:43:49,080
เล่นฉันจริงจัง
2616
02:43:51,200 --> 02:43:57,720
ทำไมโทษทีนะ
2617
02:43:54,040 --> 02:44:03,210
เทียฉันมาถึงในเท่า
2618
02:43:57,720 --> 02:44:05,160
นี้แต่แต่ว่าไหนว่าเราจะอยู่ด้วย
2619
02:44:03,210 --> 02:44:09,720
[เพลง]
2620
02:44:05,160 --> 02:44:13,520
กันมันเป็นสิ่งที่ฉันคิดมานานแล้วหากฉัน
2621
02:44:09,720 --> 02:44:17,319
อยู่กับพวกเขาจนราชาปีศาจถูกปราบลง
2622
02:44:13,520 --> 02:44:19,240
ได้แล้วฉันจะสามารถกลับโลกเดือนไว้หรือ
2623
02:44:17,319 --> 02:44:23,160
เปล่า
2624
02:44:19,240 --> 02:44:25,920
ราชาปีศาจและผู้กล้าเป็นของคู่กันในกรณี
2625
02:44:23,160 --> 02:44:29,120
นั้นผู้กล้าจะไม่ใช่ผู้กล้าอีกต่อไปเมื่อ
2626
02:44:25,920 --> 02:44:31,319
ราชาปีศาจถูกปราบแล้วหากเป็นเช่นนั้นจะ
2627
02:44:29,120 --> 02:44:32,439
เข้าเงื่อนไขการถูกไ่ออกจากปาร์ตี้ผู้
2628
02:44:31,319 --> 02:44:35,479
กล้า
2629
02:44:32,439 --> 02:44:38,560
เหรอฉันจะไม่สามารถกลับไปสู่โลกเดิมของ
2630
02:44:35,479 --> 02:44:42,560
ฉันได้ถึงความจริงจะไม่รู้จนกว่าคุณจะได้
2631
02:44:38,560 --> 02:44:45,479
ลองแต่ถ้าไม่ได้ผลล่ะฉันเดิมพันทั้งชีวิต
2632
02:44:42,560 --> 02:44:47,920
ด้วยเลือดของฉันหากนั้นเป็นช่องโวในกฎ
2633
02:44:45,479 --> 02:44:53,600
เกณฑ์ของพระเจ้าที่ไม่ได้ระบุไว้อย่างชัด
2634
02:44:47,920 --> 02:44:53,600
เจนแต่ว่าตอนนี้ฉันไม่อาจที่จะเลือกแบบ
2635
02:44:54,319 --> 02:45:00,200
นี้นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมฉันถึงควรจะถูก
2636
02:44:57,920 --> 02:45:06,399
ขับไล่ระหว่างการเดินทางครั้งนี้เช่นกัน
2637
02:45:00,200 --> 02:45:08,160
เพราะว่าในอนาคตสำหรับเราทุกคนบางทีนี่
2638
02:45:06,399 --> 02:45:10,439
อาจจะเป็นจุด
2639
02:45:08,160 --> 02:45:14,040
เปลี่ยนงั้น
2640
02:45:10,439 --> 02:45:17,359
เหรอเนื่องจากเราสามารถตัดสินใจกันได้แม้
2641
02:45:14,040 --> 02:45:21,720
จะอยู่ในสถานการณ์นี้ก็ตามแถมนายก็อุสามา
2642
02:45:17,359 --> 02:45:24,200
ไกลได้ขนาดนี้อลกซิสสำหรับผู้กล้าแล้วมัน
2643
02:45:21,720 --> 02:45:29,439
เป็นแค่ลูกชิ้นไม้เล็กๆไม่ใช่เรื่องใหญ่
2644
02:45:24,200 --> 02:45:31,680
อะไรถึงกนั้นพวกพองก็คือพวกพองคนธรรมดา
2645
02:45:29,439 --> 02:45:33,960
อย่างนายก็ถือว่าเป็นหนึ่งในสมาชิก
2646
02:45:31,680 --> 02:45:36,840
ปาร์ตี้ที่เดินทางด้วยกันมาทุกเส้นทาง
2647
02:45:33,960 --> 02:45:39,279
ช่างเรื่องนั้นเถอะถอเอสนี่คือการตัดสิน
2648
02:45:36,840 --> 02:45:42,560
ใจของเอสแต่
2649
02:45:39,279 --> 02:45:45,359
ว่าในวันนั้นนายบอกว่านายอยากกลับบ้าน
2650
02:45:42,560 --> 02:45:47,240
เกิดใช่มั้ยล่ะงั้นนี่ก็คือการตัดสินใจ
2651
02:45:45,359 --> 02:45:51,210
อย่างมีเหตุผลแล้วสิ
2652
02:45:47,240 --> 02:45:52,680
นะเรามามาเคารพการตัดสินใจนั่นกัน
2653
02:45:51,210 --> 02:45:56,319
[เพลง]
2654
02:45:52,680 --> 02:46:02,760
เถอะขอบใจอเล็กซิส
2655
02:45:56,319 --> 02:46:06,240
ออฉันอยากกลับบ้านก็เลยข้อลากันที่นี่ไม่
2656
02:46:02,760 --> 02:46:08,560
ต้องเป็นห่วงไปจริงๆก็ต้องขอบคุณนายเพราะ
2657
02:46:06,240 --> 02:46:12,000
นายตอนนี้ผมถึงได้มีดาบศักดิ์สิทธิ์อยู่
2658
02:46:08,560 --> 02:46:17,920
ในมือแล้วผมสามารถผ่านเรื่องนี้ไปได้สบาย
2659
02:46:12,000 --> 02:46:22,800
ๆเอาล่ะรีบไปก่อนการต่อสู้จะเริ่มดี
2660
02:46:17,920 --> 02:46:27,399
กว่ากอซให้เป็นแบบนี้จะดีจริงๆเหรอฉัน
2661
02:46:22,800 --> 02:46:31,479
เข้าใจความรู้สึกของเอสนะแต่ว่าเจ้าหนู
2662
02:46:27,399 --> 02:46:34,439
อย่าบอกนะว่านี่กอนโดฟังอยู่หรือ
2663
02:46:31,479 --> 02:46:40,000
เปล่าท่าน
2664
02:46:34,439 --> 02:46:44,160
กอนโดขอถามท่านอย่างนึงได้มั้ยเจ้า
2665
02:46:40,000 --> 02:46:47,840
หนูในตอนนี้มีอะไรเปลี่ยนไปงั้นเหรอรู้
2666
02:46:44,160 --> 02:46:51,640
สึกกังวลใจอยู่เหรอไม่หรอกครับรู้สึกสบาย
2667
02:46:47,840 --> 02:46:54,000
ใจมากกว่าลกิได้รับดาบศักดิ์สิทธิ์ของ
2668
02:46:51,640 --> 02:46:56,880
จริงตอนนี้เขาได้กลายเป็นผู้กล้าที่แข็ง
2669
02:46:54,000 --> 02:46:59,479
แกร่งที่สุดอย่างแน่นอนไม่เพียงแค่นั้น
2670
02:46:56,880 --> 02:47:02,720
เคียในปัจจุบันก็แข็งแกร่งพอที่จะจัดการ
2671
02:46:59,479 --> 02:47:05,120
ศัตรูทีเดียวได้ท่านคอนโซเองก็เป็นทั้ง
2672
02:47:02,720 --> 02:47:09,399
ธนูและโลกที่แข็งแกร่งที่สุดที่สามารถปก
2673
02:47:05,120 --> 02:47:13,279
ป้องทุกคนจากศัตรูได้แข็งแกร่งมากจนแทบจะ
2674
02:47:09,399 --> 02:47:15,680
เห็นใจราชาปีศาจเลยนั่นสินะโดยเฉพาะอย่าง
2675
02:47:13,279 --> 02:47:18,880
ยิ่งหากเป็นคนที่รอบรู้เช่นเจ้าอยู่ด้วย
2676
02:47:15,680 --> 02:47:22,560
เมีเรา 4 คนเท่านั้นถึงจะเป็นปาร์ตี้ผู้
2677
02:47:18,880 --> 02:47:25,439
่าอย่าถ่อมตนไปเลยเราทุกคนรู้ดีว่าไม่
2678
02:47:22,560 --> 02:47:29,080
สามารถมาไกลได้ขนาดนี้หากไม่มีเจ้าและผู้
2679
02:47:25,439 --> 02:47:29,840
ชายคนนั้นจะถามข้าเพื่ออะไรลองพูดว่าบูม
2680
02:47:29,080 --> 02:47:32,680
ดู
2681
02:47:29,840 --> 02:47:36,600
สิตามสบายเลย
2682
02:47:32,680 --> 02:47:39,240
ครับหลังจากทลวงผ่าแดนปีศาจแล้วพอคิดว่า
2683
02:47:36,600 --> 02:47:40,520
เราคงจะถูกกองทัพของราชาปีศาจซุ่มโจมตี
2684
02:47:39,240 --> 02:47:44,240
อยู่
2685
02:47:40,520 --> 02:47:47,960
อืมันก็คงจะเป็นเช่นนั้นอยู่แล้วนั่นสินะ
2686
02:47:44,240 --> 02:47:51,399
ครับในกรณีนี้ปัญหาน่าจะอยู่ที่จำนวนของ
2687
02:47:47,960 --> 02:47:53,760
ศัตรูหากเป็นกองกำลังเล็กๆที่ดักรออยู่
2688
02:47:51,399 --> 02:47:57,840
เราสามารถเอาชนะพวกมันได้อย่างง่ายดายใน
2689
02:47:53,760 --> 02:48:01,760
ตอนนี้ปัญหาคือถ้าเกิดศัตรูมีเป็นกองทัพ
2690
02:47:57,840 --> 02:48:05,560
ขนาดใหญ่ใช่แล้วศัตรูจะมีจำนวนมหาศาล
2691
02:48:01,760 --> 02:48:08,359
อย่างแน่นอนก็นะถึงจะเป็นแบบนั้นก็ไม่
2692
02:48:05,560 --> 02:48:11,080
เป็นไรการได้ลดจำนวนและความแข็งแกร่งของ
2693
02:48:08,359 --> 02:48:12,840
ศัตรูก่อนการต่อสู้สุดท้ายนี่ไม่ใช่โอกาส
2694
02:48:11,080 --> 02:48:16,439
ที่ดี
2695
02:48:12,840 --> 02:48:19,080
เหรอก็ถ้าโดยปกติแล้วจะเป็นอย่างนั้นแต่
2696
02:48:16,439 --> 02:48:21,840
ถ้านับตั้งแต่อาณาจักรปีศาจจนถึงทุกวัน
2697
02:48:19,080 --> 02:48:25,160
นี้แล้วมันเป็นการต่อสู้อย่างต่อเนื่อง
2698
02:48:21,840 --> 02:48:28,439
ใช่มล่ะครับเรามีเวลาพักไม่เพียงพอไม่
2699
02:48:25,160 --> 02:48:32,080
ต้องพูดถึงได้นอนหลับเลยและวันแห่งการต่อ
2700
02:48:28,439 --> 02:48:35,640
สู้จะดำเนินต่อไปจนกว่าเราจะมาถึงฐานของ
2701
02:48:32,080 --> 02:48:38,479
ราชาปีศาจแน่นอนว่าเป็นไปไม่ได้ที่จะมี
2702
02:48:35,640 --> 02:48:41,960
สภาพร่างกายที่สมบูรณ์พร้อมแม้ว่าจะชนะก็
2703
02:48:38,479 --> 02:48:44,720
ตามความเหนื่อยล้าที่สะสมมาเรื่อยๆไปถึง
2704
02:48:41,960 --> 02:48:49,040
ที่นั่นด้วยสภาพที่สบับสะบอมท่านคิดว่าจะ
2705
02:48:44,720 --> 02:48:49,880
สามารถเอาชนะราชาปีศาจได้มยอ
2706
02:48:49,040 --> 02:48:53,840
เรื่อง
2707
02:48:49,880 --> 02:48:56,920
นั้นท่านคอนโซสิ่งที่เราต้องทำเหนือสิ่ง
2708
02:48:53,840 --> 02:49:00,319
อื่นใดคือการพาผู้กล้าพาอเล็กซิสเข้าไป
2709
02:48:56,920 --> 02:49:02,840
ให้ถึงตัวราชาปีศาจให้ได้นั่นสินะนั่นคือ
2710
02:49:00,319 --> 02:49:06,720
หน้าที่กล้ามเนื้อของข้ามีไว้เพื่อสิ่ง
2711
02:49:02,840 --> 02:49:09,240
นั้นถ้าเช่นนั้นสิ่งที่เราต้องการก็คือ
2712
02:49:06,720 --> 02:49:10,399
ความรอบคอบที่จะตัดสินใจอย่างมีเหตุผลใน
2713
02:49:09,240 --> 02:49:13,279
ช่วงเวลา
2714
02:49:10,399 --> 02:49:16,720
ฉุกเฉินถ้าตอนนั้นมา
2715
02:49:13,279 --> 02:49:19,399
ถึงช่วยสนับสนุนหลังผมเช่นเดียวกับที่
2716
02:49:16,720 --> 02:49:25,359
ท่านสนับสนุนพวกเขาด้วย
2717
02:49:19,399 --> 02:49:27,800
ขอร้องไม่สิฝากด้วยคุณลุงกอนโซข้างในนี้
2718
02:49:25,359 --> 02:49:31,800
มีทุกสิ่งที่ต้องการถึงมันจะหนักมากเลยก็
2719
02:49:27,800 --> 02:49:38,040
เถอะแต่ถ้าสำหรับท่านแล้วคงสบายๆใช่มั้ย
2720
02:49:31,800 --> 02:49:41,319
งั้นเหรอตอนนี้คือถึงตอนนั้นแล้วสินะ
2721
02:49:38,040 --> 02:49:41,319
อาฝาก
2722
02:49:44,080 --> 02:49:50,640
ด้วยเข้าใจ
2723
02:49:46,120 --> 02:49:50,640
แล้วทั้งสองไปกันเถอะ
2724
02:49:52,760 --> 02:50:00,880
โซไปผิดทางไม่ใช่หรอกองทัพของราชาปีศาจ
2725
02:49:57,040 --> 02:50:05,720
อยู่อีกด้านนึงหวะ
2726
02:50:00,880 --> 02:50:09,439
เอสกอนโซปล่อยฉันนั่นไม่ใช่ทางที่ผู้กล้า
2727
02:50:05,720 --> 02:50:13,479
ต้องมุ่งหน้าไปอเล็กซิสเอ๊ะเอ๊อะไรหมาย
2728
02:50:09,439 --> 02:50:17,120
ความว่ายังไงอย่ามาพูดบ้าๆไม่สิอย่ามาดู
2729
02:50:13,479 --> 02:50:20,000
ถูกกันนะไอ้เรื่องแบบนั้นน่ะให้เสียสละ
2730
02:50:17,120 --> 02:50:22,140
เพื่อนแบบนี้มันเป็นการตัดสินใจที่สมเหตุ
2731
02:50:20,000 --> 02:50:25,299
สมผลที่จะเดินหน้าต่อไปตรง
2732
02:50:22,140 --> 02:50:25,299
[เพลง]
2733
02:50:25,680 --> 02:50:34,960
ไหนหะตั้งใจจะทำอะไรทำไมถึงใช้บาเรียตอน
2734
02:50:30,760 --> 02:50:38,000
นี้ล่ะคิดว่าทำแบบนี้แล้วฉันจะเห็นด้วย
2735
02:50:34,960 --> 02:50:41,359
เหรอนั่นเป็นเหตุผลที่นายช่วยเทียในรอบ
2736
02:50:38,000 --> 02:50:45,120
แรกนายเป็นผู้กล้าด้วยตนเองไม่ใช่เพราะ
2737
02:50:41,359 --> 02:50:48,399
ฉันอย่าเข้าใจผิดสิมันพูดไว้อย่างงั้นใช่
2738
02:50:45,120 --> 02:50:52,319
มั้ยล่ะด้วยพลังของกองทัพราชาปีศาจทั้ง
2739
02:50:48,399 --> 02:50:55,359
หมดทั้งหมดจะกำจัดพวกแกลงที่นี่นั่นหมาย
2740
02:50:52,319 --> 02:50:58,880
ความว่าถ้าจัดการพวกนั้นหมดหมายความว่า
2741
02:50:55,359 --> 02:51:01,760
อาจจะเหลือเพียงราชาปีศาจตัวเดียวถูกมั้ย
2742
02:50:58,880 --> 02:51:04,600
เจ้านั่นมันไม่ได้โกหกหรอกไม่งั้นก็คงไม่
2743
02:51:01,760 --> 02:51:06,239
กล้าเสนอตัวมาแต่แรกถ้าอย่างงั้นมันก็สม
2744
02:51:04,600 --> 02:51:10,200
เหตุสมผลแล้ว
2745
02:51:06,239 --> 02:51:13,000
อเล็กซิสมันยากที่จะยอมรับถ้าหากว่าเจ้า
2746
02:51:10,200 --> 02:51:15,640
เป็นผู้กล้าจริงๆก็ควรเข้าใจความหมายของ
2747
02:51:13,000 --> 02:51:20,040
ความมุ่งมั่นนั้นทุกคนเชื่อว่าเจ้าจะเอา
2748
02:51:15,640 --> 02:51:24,359
ชนะราชาปีศาจได้แล้วควรจะทำยังไงผมตอบข้า
2749
02:51:20,040 --> 02:51:26,920
มาสิผู้กล้าอเล็กซิสคิดว่าทำได้แล้วมันก็
2750
02:51:24,359 --> 02:51:30,560
ถึงเวลาที่ต้องทำแล้วไม่อยากให้ความ
2751
02:51:26,920 --> 02:51:35,120
พยายามของเพื่อนเสียเปล่านะไม่นะปราบราชา
2752
02:51:30,560 --> 02:51:39,960
ปีศาจและทำให้โลกใบนี้สงบสุขคิดว่าไง
2753
02:51:35,120 --> 02:51:44,319
ผมยึดมั่นในเจตจำนงละทิ้งภารกิจและสลายไป
2754
02:51:39,960 --> 02:51:49,399
พร้อมกับหน้าที่นายคือผู้กล้าที่แท้จริง
2755
02:51:44,319 --> 02:51:55,640
ไม่ใช่เหรอผมเอเล็กซิส
2756
02:51:49,399 --> 02:51:55,640
แหสัญญากันแล้วนะจะโค่นราชาปีศาจให้
2757
02:51:56,200 --> 02:52:00,560
ได้ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นก็
2758
02:52:01,399 --> 02:52:06,000
ตามมันคือการลงโทษครั้งสุด
2759
02:52:06,120 --> 02:52:13,000
ท้ายช่วยขับไล่ฉันออกจากปาร์ตี้ผู้กล้าใน
2760
02:52:09,760 --> 02:52:18,239
ขณะที่ฉันกำลังหนีไปได้มั้ยไม่ได้ฉันไม่
2761
02:52:13,000 --> 02:52:22,120
มีวันยอมรับขอน้องรอช่วหยุดเอทเอ๊ะอะไร
2762
02:52:18,239 --> 02:52:25,479
น่ะปล่อยนะกซไม่นะ
2763
02:52:22,120 --> 02:52:28,479
อเล็กซิสเข้าใจแล้ว
2764
02:52:25,479 --> 02:52:28,479
S
2765
02:52:29,080 --> 02:52:32,760
ายถูกไล่
2766
02:52:33,760 --> 02:52:37,600
ออกจากปาร์ตี้
2767
02:52:38,680 --> 02:52:43,960
ปูล่าแต่อย่าลืมเอามาคืนด้วยล่ะ
2768
02:52:44,200 --> 02:52:53,760
สหายให้ตายสิขอบใจนะ
2769
02:52:49,399 --> 02:52:56,000
Alexis ทำตามเงื่อนไขสำเร็จฝากดูแลหลัง
2770
02:52:53,760 --> 02:53:00,000
จากนี้ด้วยคุณลุง
2771
02:52:56,000 --> 02:53:05,720
คอนโซจะถูกย้อนกลับในอีก 10
2772
02:53:00,000 --> 02:53:08,279
นาทีหลังจากนี้โทษทีนะเฮียฉันแค่อยากนำ
2773
02:53:05,720 --> 02:53:12,279
รอยยิ้มของเธอกลับมาดังนั้นนี่คือครั้ง
2774
02:53:08,279 --> 02:53:15,080
ที่ 2 ที่ฉันเริ่มต้นใหม่สุดท้ายแล้วฉัน
2775
02:53:12,279 --> 02:53:19,279
ก็ทำให้เธอร้องไห้อีกแล้วฉันเองก็ยังคง
2776
02:53:15,080 --> 02:53:22,800
อ่อนหัดเหมือนเคยขารักปล่อยฉันลงไปเอสอาจ
2777
02:53:19,279 --> 02:53:27,080
จะตายก็ได้อย่างน้อยถึงจะมีแค่ฉัน
2778
02:53:22,800 --> 02:53:30,760
อึเป็นอีกครั้งที่เสียสละใครสักคนได้รับ
2779
02:53:27,080 --> 02:53:35,640
การปกป้องจากคนสำคัญฉันเป็นคนเดียวที่รอด
2780
02:53:30,760 --> 02:53:41,120
ชีวิตความรู้สึกนี้คืออะไรก็ไม่รู้แต่แต่
2781
02:53:35,640 --> 02:53:45,239
ว่าเรื่องแบบนี้ไม่นะไม่นะแบบนี้พอได้
2782
02:53:41,120 --> 02:53:47,439
แล้วเธอเองจะทำลายความตั้งใจของเขาเหรอก็
2783
02:53:45,239 --> 02:53:51,560
เข้าใจอยู่หรอกแต่ว่า
2784
02:53:47,439 --> 02:53:56,439
กซข้าถูกขอให้ทำเช่นนี้ไม่ใช่ใครอื่นแต่
2785
02:53:51,560 --> 02:53:59,319
เอสเป็นคนขอร้องและเขาเชื่อใจข้าอืด้วย
2786
02:53:56,439 --> 02:54:02,920
เหตุผลบางอย่างรู้สึกมันเคยเจอเหตุการณ์
2787
02:53:59,319 --> 02:54:05,640
ที่คล้ายกันมาก่อนเลยเอ๋อเล็กซิสเนี่ย
2788
02:54:02,920 --> 02:54:09,120
แหละรู้สึกเหมือนขอให้ข้าทำอะไรแบบนี้
2789
02:54:05,640 --> 02:54:12,330
แหละมันรู้สึกเหมือนเป็นฝันที่สมจริงและ
2790
02:54:09,120 --> 02:54:14,640
เจ็บปวดเอามากๆเลยล่ะนั่น
2791
02:54:12,330 --> 02:54:18,760
[เพลง]
2792
02:54:14,640 --> 02:54:22,680
มันมันเป็นแค่ความฝันครับอย่างนั้นถ้าไม่
2793
02:54:18,760 --> 02:54:22,680
ตอบรับก็ถือว่าไม่ใช่พวกพ้องกัน
2794
02:54:27,210 --> 02:54:34,319
[เพลง]
2795
02:54:30,479 --> 02:54:36,640
แล้วโทษทีที่ให้รอแต่คงต้องขอให้แกหยุด
2796
02:54:34,319 --> 02:54:39,359
อยู่ที่นี่เพื่อที่จะให้เหล่าผู้กล้า
2797
02:54:36,640 --> 02:54:41,880
สามารถเดินหน้าต่อไปโดยไม่มีอุปสรรคใดๆ
2798
02:54:39,359 --> 02:54:45,000
เป็นการช่วยท่านผู้กล้าที่จะปราบราชา
2799
02:54:41,880 --> 02:54:48,960
ปีศาจให้หายไปเป็นการดิ้นรนที่เปล่า
2800
02:54:45,000 --> 02:54:51,880
ประโยชน์ข้าจะหบดขยี้แกและตามทันได้ไม่่า
2801
02:54:48,960 --> 02:54:56,600
นอกเหนือจากนั้นยังมีกองทัพปีศาจของเรา
2802
02:54:51,880 --> 02:55:01,120
อยู่เฮ้ยๆสำหรับพวกแกน่ะไม่มีคำว่าอนาคต
2803
02:54:56,600 --> 02:55:05,640
หรอกจริงมั้ยเตรียมใจซะณเวลาและสถานที่
2804
02:55:01,120 --> 02:55:08,960
แห่งนี้นี่คือจุดจบของพวกแกสัญญาสุดท้าย
2805
02:55:05,640 --> 02:55:14,639
บอกโลหิต
2806
02:55:08,960 --> 02:55:14,639
[เพลง]
2807
02:55:19,280 --> 02:55:21,240
[เพลง]
2808
02:55:20,590 --> 02:55:28,220
[ปรบมือ]
2809
02:55:21,240 --> 02:55:31,310
[เพลง]
2810
02:55:28,220 --> 02:55:31,310
[ปรบมือ]
2811
02:55:33,850 --> 02:55:40,520
[เพลง]
2812
02:55:36,319 --> 02:55:43,800
บอกว่านี่คือจุดจบของพวกเราทั้งที่แกเยืน
2813
02:55:40,520 --> 02:55:47,239
อยู่ต่อหน้าทั้งกองทัพเนี่ยนะอยู่ดีๆ
2814
02:55:43,800 --> 02:55:53,800
ออร่าของมันก็เปลี่ยนไปทัน
2815
02:55:47,239 --> 02:55:56,800
ทีหรือว่ากล้าดีฉันขอยอมรับคุณชายคนดี
2816
02:55:53,800 --> 02:56:00,600
อันตรายระเบิดความแข็งแกร่งที่เท้จริงของ
2817
02:55:56,800 --> 02:56:03,080
เอสการเริ่มต้นใหม่ของเกมบวกกับการจญภัย
2818
02:56:00,600 --> 02:56:06,080
หลังจากที่ไม่มีใครเทียบได้ในโลกที่แตก
2819
02:56:03,080 --> 02:56:06,080
ต่างกันทั้ง 100
2820
02:56:06,830 --> 02:56:18,479
[เพลง]
2821
02:56:13,160 --> 02:56:22,640
ลกวันนี้ฉันเคยได้ใช้ชีวิตในโลกใหม่นี้
2822
02:56:18,479 --> 02:56:25,840
จะอยู่ในใจของฉันตลอดไปได้สกิลใหม่ทุก
2823
02:56:22,640 --> 02:56:28,960
ครั้งหลังจากถูกขับไล่ผ่านมา 100 โลก
2824
02:56:25,840 --> 02:56:32,200
ชีวิตที่ 2 ก็ไม่มีใครเทียบฉัน
2825
02:56:28,960 --> 02:56:32,200
[เพลง]
2826
02:56:39,800 --> 02:56:49,239
ได้บางครั้งเอสก็ทำหน้าแบบนั้นตอนที่เรา
2827
02:56:45,600 --> 02:56:50,160
พบกันครั้งแรกและตอนตอนที่เขาสร้างอาวุธ
2828
02:56:49,239 --> 02:56:53,359
ให้พวก
2829
02:56:50,160 --> 02:56:57,520
เราเหมือนกับว่าเขากำลังมองออกไปนอก
2830
02:56:53,359 --> 02:57:00,200
หน้าต่างและดูเด็กๆกำลังเล่นกันอยู่ข้าง
2831
02:56:57,520 --> 02:57:05,279
นอกใช่
2832
02:57:00,200 --> 02:57:09,239
แล้วท่าทางของเขาให้ความรู้สึกว่าฉันคือ
2833
02:57:05,279 --> 02:57:13,000
คนเดียวที่ไม่ได้เป็นสูนนึงในที่
2834
02:57:09,239 --> 02:57:16,520
นี่ฉันอยากจะบอกกับเขาจริงๆว่ามันไม่ใช่
2835
02:57:13,000 --> 02:57:18,450
แบบนั้นแม้ว่าการทำแบบนั้นอาจจะทำให้ฉัน
2836
02:57:16,520 --> 02:57:26,200
ต้องตายไปก็ตาม
2837
02:57:18,450 --> 02:57:26,200
[เพลง]
2838
02:57:29,200 --> 02:57:36,600
แต่
2839
02:57:30,560 --> 02:57:39,160
ถ้าตนี้คือจุดสิ้นสุดของพวกกผู้กล้าสถาน
2840
02:57:36,600 --> 02:57:41,160
ที่ที่เอสปรารถนามันอยู่ไกลเหนือ
2841
02:57:39,160 --> 02:57:45,000
จินตนาการของ
2842
02:57:41,160 --> 02:57:48,600
ฉันฉันแค่คาดการไม่ล่วงหน้าก็เลยมารออยู่
2843
02:57:45,000 --> 02:57:52,359
ที่นี่ถึงจะไม่ได้คาดหวังว่าฉันจะมีโอกาส
2844
02:57:48,600 --> 02:57:54,880
ทำลายพวกแกอย่างนี้ก็เถอะถ้าเป็นแบบนั้น
2845
02:57:52,359 --> 02:57:57,560
ฉันก็จะไม่เลือกที่จะมีอนาคตแบบที่ฉันเพิ
2846
02:57:54,880 --> 02:57:59,800
เฉยต่อความปรารถนาของเขาแลหันกลับไปหยุด
2847
02:57:57,560 --> 02:57:59,800
เขา
2848
02:58:01,880 --> 02:58:10,279
ไว้ันกเป็นผู้คุ้มกันทางนี้อย่าคิดว่าพวก
2849
02:58:07,120 --> 02:58:13,040
แกจะสามารถผ่านไปได้แม้แต่นาทีเดียวตัว
2850
02:58:10,279 --> 02:58:14,840
ฉันได้ตอนดีแกไม่สามารถเทียบได้กับตน
2851
02:58:13,040 --> 02:58:18,920
ปล่อยฉันลงได้แล้ว
2852
02:58:14,840 --> 02:58:23,640
กซฉันไม่เป็นใดแล้ว
2853
02:58:18,920 --> 02:58:27,080
แต่ว่าฉันไม่เป็นไรจริง
2854
02:58:23,640 --> 02:58:31,399
ๆเสียสละหนึในพวกองของ
2855
02:58:27,080 --> 02:58:34,880
แกก็เป็นแผนที่ดีสำหรับพวกวีรบุรุษที่ไม่
2856
02:58:31,399 --> 02:58:38,399
มีพลังพอจะสู้อย่างพวกแกแต่หอกเพชรพระ
2857
02:58:34,880 --> 02:58:41,120
จันทร์สีเขียวรับใายลมที่บังเกิดมวิญญาณ
2858
02:58:38,399 --> 02:58:43,680
ทั้ง 4 ฤดูที่เป็นผู้ควบคุมร้องเพลงใต้
2859
02:58:41,120 --> 02:58:48,160
แสงสุดท้ายของดวงอาทิตย์และปรากฏตัวในน้
2860
02:58:43,680 --> 02:58:52,200
ของลูลิเสียงวายุสเกอร
2861
02:58:48,160 --> 02:58:52,200
ประคบดาบวิญญาณสี
2862
02:59:04,200 --> 02:59:11,279
[เพลง]
2863
02:59:06,040 --> 02:59:12,720
เงินดังนั้นฉันก็ต้องก้าวไปข้างหน้าไปกัน
2864
02:59:11,279 --> 02:59:18,200
ต่อถะ
2865
02:59:12,720 --> 02:59:20,960
อเล็กซิสพวกเราจะไปปราบราชาปีศาจเพื่อ
2866
02:59:18,200 --> 02:59:23,720
เดินทางไปสู่อนาคตที่เอสพลาดคิดถึงจาก
2867
02:59:20,960 --> 02:59:23,720
ฝั่งตรงข้ามของ
2868
02:59:25,520 --> 02:59:29,359
หน้าต่างมันก็ดีนะ
2869
02:59:35,200 --> 02:59:40,750
[เพลง]
2870
02:59:41,080 --> 02:59:48,040
เอสกแพงูกบลุกเพกทหารเข้าไป
2871
02:59:49,359 --> 02:59:56,000
ข่ากสกแบบฉับพันไม่ได้อยู่ในการคำนวณของ
2872
02:59:52,880 --> 03:00:00,000
ฉันแต่ที่สำคัญกว่านั้นไอ้ผู้ชายคนนี้มัน
2873
02:59:56,000 --> 03:00:02,960
เป็นใครกันทำไมศัตรูเป็นแค่คนเดียวเองมัน
2874
03:00:00,000 --> 03:00:07,000
ไม่ใช่ผู้กล้าด้วยซ้ำทำไมพวกมันถึงได้มี
2875
03:00:02,960 --> 03:00:07,000
คนแบกธรรมดที่แข่งแรงขนาดนี้ได้
2876
03:00:09,060 --> 03:00:17,279
[เพลง]
2877
03:00:12,040 --> 03:00:19,680
ครับบอกโลหิตลั engin ทักษะที่ถูกกำจัด
2878
03:00:17,279 --> 03:00:22,680
ออกไปซึ่งจะทำให้ความสามารถทั้งหมดของฉัน
2879
03:00:19,680 --> 03:00:25,399
เพิ่มขึ้นถึง 100 เท่าพลังงานที่มันปล่อย
2880
03:00:22,680 --> 03:00:27,600
ออกมามีมากพอที่จะทำให้เลือดของฉันเดือด
2881
03:00:25,399 --> 03:00:30,720
ทำให้เป็นหมอกที่ล่องลอยออกมาจากร่างกาย
2882
03:00:27,600 --> 03:00:34,239
ของฉันแต่ผลลัพธ์ของมันจากที่ฉันใช้เกิน
2883
03:00:30,720 --> 03:00:38,120
กี่จำกัด 10 นาทีหลังจากเปิดใช้งานหัวใจ
2884
03:00:34,239 --> 03:00:42,319
ของฉันจะแตกสลายและฆ่า
2885
03:00:38,120 --> 03:00:48,399
ฉันหึเหมือนแกจะเล่นและวิ่งไปมามากเกินไป
2886
03:00:42,319 --> 03:00:48,399
แล้วงั้นฉันจะจับแกเองเลยก็แล้วกันวิติ
2887
03:00:49,160 --> 03:00:56,120
ลบ
2888
03:00:52,040 --> 03:00:59,680
เฮฉันลอยอยู่ดูเหมือนเป็นเวทมนตร์ที่ควบ
2889
03:00:56,120 --> 03:01:03,920
คุมสิ่งแวดล้อมเองไม่ใช่ควบคุมฉันโดยตรง
2890
03:00:59,680 --> 03:01:07,000
ก็น่ารำคาญจริงๆล่ะฉันจับแกได้แล้วแค่นี้
2891
03:01:03,920 --> 03:01:07,000
ไม่พนนี่หรอก
2892
03:01:07,600 --> 03:01:12,840
อ๋อปืนใหญ่ทำลายแล้ว
2893
03:01:19,680 --> 03:01:28,640
ะแกตายแล้วสินะสำหรับผู้ที่อ่อนแอจะเสีย
2894
03:01:25,200 --> 03:01:33,439
เวลานานมากกว่าจะทำล้าแกได้แต่เรื่องตลก
2895
03:01:28,640 --> 03:01:36,279
นี่จบแล้วกีแกนอไปไ่ตามผู้กล้าฉันจะตามไป
2896
03:01:33,439 --> 03:01:39,359
หลังจากจระเบียบกองทัพใหม่ต้านพวกมันเอา
2897
03:01:36,279 --> 03:01:43,279
ไว้จนกว่าฉันจะไปเข้าร่วมให้ต้านพวกมัน
2898
03:01:39,359 --> 03:01:47,359
เอาไว้เหรอไร้สาระกองทัพของนายมันล่มแล้ว
2899
03:01:43,279 --> 03:01:50,600
ฉันจะทำล้าผุกล้าเองว่าไงนะนายลืมคำพูด
2900
03:01:47,359 --> 03:01:53,040
ของท่านราชาปีศาจหรือไงศัตรูของเราคือผู้
2901
03:01:50,600 --> 03:01:55,880
กล้านี่ไม่ใช่เวลาสำหรับการต่อสู้เพื่อ
2902
03:01:53,040 --> 03:01:57,920
อำนาจเล็กๆน้อยๆนะพวกเราต้องมุ่งเน้นใน
2903
03:01:55,880 --> 03:02:00,999
การฆ่าผู้กล้าทันที
2904
03:01:57,920 --> 03:02:00,999
[เพลง]
2905
03:02:03,960 --> 03:02:11,479
และฉันบอกไปแล้วพวกแกจะไม่ได้ไปไหนทั้ง
2906
03:02:08,680 --> 03:02:11,479
นั้นให้
2907
03:02:14,860 --> 03:02:21,760
[เพลง]
2908
03:02:16,840 --> 03:02:25,319
เวรทำไมทำไมไอ้บสบ้านี่มันถึงยังไม่ตายก็
2909
03:02:21,760 --> 03:02:25,319
แค่ตาย
2910
03:02:25,800 --> 03:02:32,359
านัใชชไม่ได้มดกับฉันหรอกอยู่ซัพเวท
2911
03:02:34,920 --> 03:02:46,399
มนตร์ไร้เคียมทานแกนขาดความสามารถในทุกๆ
2912
03:02:40,800 --> 03:02:49,800
ด้านกลบีล้อมีชาติอีกไม่นานฉันก็จะจากโลก
2913
03:02:46,399 --> 03:02:54,200
นี้ไปฉันทำสิ่งเดิมซ้ำแล้วซ้ำเล่าบันดาล
2914
03:02:49,800 --> 03:02:58,359
กว่า 100 ปีไม่ว่าจะทำอะไรหรืออยู่กับใคร
2915
03:02:54,200 --> 03:03:04,560
สุดท้ายแล้วฉันก็เป็นเพียงแค่คนนอกสพอนวง
2916
03:02:58,359 --> 03:03:07,840
โคจรถึงอยากั้นนั่นแหละคือสิ่งที่ฉันเป็น
2917
03:03:04,560 --> 03:03:11,800
คลยฉันเลือกมัน
2918
03:03:07,840 --> 03:03:15,880
เองมันกำหนดชีวิตของฉันและสร้างอนาคตที่
2919
03:03:11,800 --> 03:03:19,439
ฉันปราถนาหยุดมันไม่สนว่าใครจะทำหยุดมัน
2920
03:03:15,880 --> 03:03:22,720
เอาไว้ฉันประเมินมันผิดชายคนนี้คือภัยคุ
2921
03:03:19,439 --> 03:03:22,720
ขามที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ
2922
03:03:23,600 --> 03:03:33,399
เราในเมื่อฉันจะกลับไปตัวคนเดียวฉันจะเอา
2923
03:03:28,239 --> 03:03:33,399
ทุกอย่างกลับไปด้วยกลบีหลอมสี
2924
03:03:34,520 --> 03:03:41,319
ชาติจุดจบอันหน่าเศร้าอนาคตที่เต็มไปด้วย
2925
03:03:38,200 --> 03:03:45,520
ความสิ้นหวังหลังกลับจากโลกนี้ฉันจะไม่
2926
03:03:41,319 --> 03:03:45,520
เหลือซากของมันไว้เลย
2927
03:03:45,840 --> 03:04:04,279
[เพลง]
2928
03:03:59,319 --> 03:04:10,040
เหลือเวลาอีก 1 นาทีก่อนเวลาย้อน
2929
03:04:04,279 --> 03:04:10,040
กลับโปรดติดตามตอนต่อไป
2930
03:04:19,479 --> 03:04:27,479
เรื่องราวการผจญภัยใหม่ในโลกต่างๆครั้ง
2931
03:04:22,359 --> 03:04:31,960
100 รโลกที่เขาแข็งแกร่งและไร้เทียม
2932
03:04:27,479 --> 03:04:34,200
ทานตอนที่ 17 หลังจากการทำลายล้างอย่าง
2933
03:04:31,960 --> 03:04:34,200
เหนือ
2934
03:04:37,160 --> 03:04:43,479
ชั้นกองทัพมากมายขนาดนั้นโดนเพียงคนเดียว
2935
03:04:41,279 --> 03:04:47,960
จัดการอะไร
2936
03:04:43,479 --> 03:04:50,420
กันแกมันเป็นตัวอะไรกันแน่
2937
03:04:47,960 --> 03:04:54,469
คืนชีพไร้รอยผ้าพัน
2938
03:04:50,420 --> 03:04:54,469
[เพลง]
2939
03:04:55,040 --> 03:05:06,800
แผลเฮ้อถึงเวลาต้องปิดฉากแล้วอย่าได้ถอย
2940
03:05:01,399 --> 03:05:06,800
ยังไงมันก็ใกล้ตายแล้วฆ่าบ้าน
2941
03:05:08,360 --> 03:05:11,439
[เพลง]
2942
03:05:18,110 --> 03:05:27,560
[เพลง]
2943
03:05:22,880 --> 03:05:29,800
เอาล่ะเจ้าหัวหน้าตอนนี้เหลือแค่แกคน
2944
03:05:27,560 --> 03:05:34,640
เดียวแล้วจะเอายังไงต่อ
2945
03:05:29,800 --> 03:05:37,600
ล่ะยอมรับเลยว่าแกเกงมากแกคงจะเป็นคนที่
2946
03:05:34,640 --> 03:05:39,760
แข็งแกร่งที่สุดในกลุ่มผู้กล้าสินะนั่น
2947
03:05:37,600 --> 03:05:43,040
จึงเป็นเหตุผลที่แกเหลืออยู่เพียงคนเดียว
2948
03:05:39,760 --> 03:05:44,920
ที่นี่ความหยิงยโสนั่นแหละจะเป็นสาเหตุ
2949
03:05:43,040 --> 03:05:48,640
ที่ทำให้แกต้องพ่าย
2950
03:05:44,920 --> 03:05:52,279
แพ้ข้าจะไม่ยอมให้แกไปรวมตัวกับพวกพองแก
2951
03:05:48,640 --> 03:05:57,399
ได้แน่ข้าจะจัดการแกให้จบสิ้นตรงนี้ด้วย
2952
03:05:52,279 --> 03:06:02,680
ชีวิตของตัวข้าเองจุดจบของแกคือตรงนี้ตอน
2953
03:05:57,399 --> 03:06:02,680
นี้เลยกล่าวิตี้พอ
2954
03:06:08,200 --> 03:06:15,520
แล้วฉันคือคนที่แข็งแกร่งที่สุดงั้นเหรอ
2955
03:06:11,800 --> 03:06:19,120
อย่ามาทำให้ขำหน่อยเลยลุงกอนโดคอย
2956
03:06:15,520 --> 03:06:21,680
สนับสนุนพวกเราทุกคนอยู่เสมอทั้งจิตใจ
2957
03:06:19,120 --> 03:06:25,040
ร่างกายและกล้ามเนื้อที่ใหญ่ของเขาและ
2958
03:06:21,680 --> 03:06:28,720
แข็งแกร่งกว่าคนอื่นๆความกล้าของ
2959
03:06:25,040 --> 03:06:32,600
อเล็กซิสไม่เคยหยุดยั้งเขาจะเดินหน้าต่อ
2960
03:06:28,720 --> 03:06:35,960
ไปจนกว่าจะโค่นราชาปีศาจได้รอยยิ้มของ
2961
03:06:32,600 --> 03:06:39,479
เทียที่เป็นแรงผลักดันให้กับทุกคนทุกคน
2962
03:06:35,960 --> 03:06:42,479
คือที่สุดและเมื่อรวมกันทุกคนคือความแข็ง
2963
03:06:39,479 --> 03:06:47,880
แกร่งที่สุดนั่นคือพวก
2964
03:06:42,479 --> 03:06:51,880
เขาคนอย่างชันคนนอกอย่างชันมันไม่เื่อกับ
2965
03:06:47,880 --> 03:06:55,160
คนที่สมบูรณ์แบบอย่างพวกเขางั้นฉันจะเดิม
2966
03:06:51,880 --> 03:07:00,000
พันทุกอย่างที่นี่และต่อดี
2967
03:06:55,160 --> 03:07:02,920
ได้แม้ว่าฉันจะไม่อยู่แล้วก็ตามพวกเขาจะ
2968
03:07:00,000 --> 03:07:02,920
ต้องชนะได้แน่
2969
03:07:02,980 --> 03:07:14,640
[เพลง]
2970
03:07:08,479 --> 03:07:18,000
นอนข้าแพ้สินะแลข้าก็ทำตามเป้าหมายสำเร็จ
2971
03:07:14,640 --> 03:07:22,479
พลังขนาดนั้นแกจะใช้มันได้ดยโดยไม่ต้อง
2972
03:07:18,000 --> 03:07:27,279
เสียอะไรไม่ได้หรอกชีวิตของแกก็จะมอดไหม้
2973
03:07:22,479 --> 03:07:31,000
ที่นี่เหมือนกันพอแล้วแกจะไม่มีวันตาม
2974
03:07:27,279 --> 03:07:31,000
เพื่อนๆของแกทันอีกต่อ
2975
03:07:33,319 --> 03:07:41,319
ไปจงตายไปอย่างโดดเดียวเพียง
2976
03:07:37,200 --> 03:07:44,319
ลำพังเจ้าผู้พ่ายแพ้ที่เคยแข็งแกร่งที่
2977
03:07:41,319 --> 03:07:44,319
สุด
2978
03:07:44,610 --> 03:07:55,269
[เพลง]
2979
03:08:08,050 --> 03:08:13,690
[เพลง]
2980
03:08:16,800 --> 03:08:19,439
ฮ
2981
03:08:20,239 --> 03:08:27,239
แม้ว่าฉันจะเพิ่มความสามารถในการฟื้นฟู
2982
03:08:22,920 --> 03:08:30,880
แล้วแต่มันก็ยังลำบากอยู่ดีแต่ศัตรูก็ถูก
2983
03:08:27,239 --> 03:08:35,239
กำจัดไปหมดแล้วซึ่งหมายความ
2984
03:08:30,880 --> 03:08:35,239
ว่าฉันทำมันได้ทันเวลา
2985
03:08:37,600 --> 03:08:47,560
แล้วยังไม่ทันได้เหนื่อยเลยตอนนี้ไม่น่า
2986
03:08:42,720 --> 03:08:50,600
จะมีศัตรูเหลือที่จะขวางทางพวกเขาอีกแล้ว
2987
03:08:47,560 --> 03:08:54,479
ทนอีกสักหน่อยหน้าอกของ
2988
03:08:50,600 --> 03:08:58,800
ฉันฉันทำทุกอย่างที่ตัวฉันทำได้แล้วที่
2989
03:08:54,479 --> 03:09:02,479
เหลือก็ขึ้นอยู่กับอเล็กซิสและคนอื่นๆเอา
2990
03:08:58,800 --> 03:09:06,000
ล่ะฉันมั่นใจว่าพวกเขาจะไม่เกิดปัญหาอะไร
2991
03:09:02,479 --> 03:09:10,600
ในการจากการส่งราชาปีศาจให้กระเด็นออก
2992
03:09:06,000 --> 03:09:14,040
ไปหลังจากทุกอย่างจบลงฉันล่ะสงสัยจริงๆ
2993
03:09:10,600 --> 03:09:14,040
ว่าพวกเขาจะทำอะไรต่อ
2994
03:09:14,920 --> 03:09:22,600
ไปโลกที่พังพินาศนั้น
2995
03:09:18,160 --> 03:09:27,080
ไม่มีอยู่อีกต่อไปแล้วอเล็กซิสและตะลุงมี
2996
03:09:22,600 --> 03:09:30,080
อนาคตที่สดใสรออยู่ข้างหน้าส่วนเทียเธอ
2997
03:09:27,080 --> 03:09:34,800
ไม่จำเป็นต้องซ่อนตัวอยู่ในป่าอีกต่อ
2998
03:09:30,080 --> 03:09:37,800
ไปทุกคนจะมีชีวิตในโลก
2999
03:09:34,800 --> 03:09:37,800
นี้
3000
03:09:38,439 --> 03:09:47,359
หาที่นี่ะ
3001
03:09:43,239 --> 03:09:52,680
ะมันเปลี่ยนไปเล็กน้อยแต่ฉันไม่มีทางจำ
3002
03:09:47,359 --> 03:09:56,479
ผิดนะนี่คือโชคชะตาหรือเปล่านะหรือว่า
3003
03:09:52,680 --> 03:09:56,479
เป็นสิ่งที่ต้องเกิดขึ้นแน่นอนอยู่แล้ว
3004
03:09:59,399 --> 03:10:07,479
กันเข้าใจแล้วงั้นที่นี่ก็คือจุดหมายปลาย
3005
03:10:03,640 --> 03:10:11,520
ทางสุดท้ายของฉันเฮ
3006
03:10:07,479 --> 03:10:14,960
เทียฉันทำตามสัญญาของเราได้แล้วใช่
3007
03:10:11,520 --> 03:10:18,439
มั้ยฉันสามารถพาคำอธิษฐานนั้นมาถึงที่นี่
3008
03:10:14,960 --> 03:10:21,319
ได้หรือเปล่าการที่ไม่ไม่มีคำตอบสำหรับคำ
3009
03:10:18,439 --> 03:10:25,680
ถามนั้นถือว่าเป็นรางวัลที่ดีที่
3010
03:10:21,319 --> 03:10:30,479
สุดถูกต้องแล้วฉันควรจะทิ้งสิ่งนี้ไว้ที่
3011
03:10:25,680 --> 03:10:33,920
นี่เทียและคนอื่นๆอาจจะพยายามตามหาฉัน
3012
03:10:30,479 --> 03:10:37,880
หลังจากที่ตัวฉันจากไปแล้ว
3013
03:10:33,920 --> 03:10:41,800
แต่เหลืออีก 10 วินาทีก่อนย้อนกลับโลกสี
3014
03:10:37,880 --> 03:10:46,000
ขาวมันคงจะน่าเศร้าน่าดูถ้าพวกเขาหาฉัน
3015
03:10:41,800 --> 03:10:47,840
ไม่เจอแม้แต่ร่องรอยเดียวตัดสินใจแล้ว้า
3016
03:10:46,000 --> 03:10:51,319
แค่นี้ก็น่าจะพอแล้ว
3017
03:10:47,840 --> 03:10:54,960
8 ฉันมั่นใจว่าพวกเขาจะเข้าใจว่าฉันตาย
3018
03:10:51,319 --> 03:10:58,560
ที่นี่ถ้าพวกเขาเห็นสิ่งนี้ 7 ดูเหมือน
3019
03:10:54,960 --> 03:11:01,120
ว่าเวลาของฉันจะมาถึงแล้ว 6 และด้วยสิ่ง
3020
03:10:58,560 --> 03:11:02,840
นี้ 5 ฉันก็ได้ทำทุกอย่างที่ฉันต้องการใน
3021
03:11:01,120 --> 03:11:08,000
โลกนี้เสร็จแล้ว
3022
03:11:02,840 --> 03:11:12,920
4 3 โชคดีนะอเล็กซิส 2 ฉันฝากความหวัง
3023
03:11:08,000 --> 03:11:16,600
ไว้ที่นายคุณลุงกอนโดและ 1 ดูแลตัวเอง
3024
03:11:12,920 --> 03:11:16,600
ด้วยนะเีย
3025
03:11:20,020 --> 03:11:27,870
[เพลง]
3026
03:11:31,560 --> 03:11:35,279
การย้ายโลกเสร็จ
3027
03:11:35,960 --> 03:11:42,319
สมบูรณ์
3028
03:11:38,439 --> 03:11:46,000
โอ๊เหมือนว่าฉันจะกลับมาอย่างปลอดภัยครบ
3029
03:11:42,319 --> 03:11:48,840
ถ้วนที่นี่ก็ยังน่าเบื่อเหมือนเดิมเลยนะ
3030
03:11:46,000 --> 03:11:53,040
โลกสีขาว
3031
03:11:48,840 --> 03:11:57,800
เออก่อนอื่นก็เกราะโทรมๆร่างกายที่น่า
3032
03:11:53,040 --> 03:12:00,160
สมเพชทันทีหลังจากย้ายโลกและตามเคยดาบ
3033
03:11:57,800 --> 03:12:00,160
ห่วย
3034
03:12:00,720 --> 03:12:08,800
ๆใช่ทุกอย่างยังคงเหมือนเดิมฉันดีใจที่
3035
03:12:05,840 --> 03:12:11,600
ทุกอย่างยังคงเหมือนเดิมตอนครั้งแรกถ้ามี
3036
03:12:08,800 --> 03:12:15,120
อะไรเปลี่ยนไปในสถานการณ์ที่แย่ที่สุดฉัน
3037
03:12:11,600 --> 03:12:17,800
อาจจะตายจากผลกระทบของสกิลต้องห้าม
3038
03:12:15,120 --> 03:12:21,000
นั่นประตูนี้
3039
03:12:17,800 --> 03:12:21,000
ยังคงเหมือนเดิมเช่น
3040
03:12:22,279 --> 03:12:29,080
เคยด้วยความแข็งแกร่งของเขาครั้งนี้พวก
3041
03:12:26,439 --> 03:12:32,000
เขาน่าจะจัดการกับราชาปีศาจได้ในเวลาไม่
3042
03:12:29,080 --> 03:12:34,640
นานน่าเสียดายที่ฉันไม่มีขนมปังแมนจูของ
3043
03:12:32,000 --> 03:12:38,000
เจ้าชายในตอนนี้ฉันต้องรอจนกว่าจะผ่าาโลก
3044
03:12:34,640 --> 03:12:40,880
ที่ 100 ไปก่อนถึงจะได้กินเอาล่ะข้าม
3045
03:12:38,000 --> 03:12:42,760
เรื่องนั้นไปก่อนทุกครั้งที่ฉันกลับมาที่
3046
03:12:40,880 --> 03:12:44,960
นี่
3047
03:12:42,760 --> 03:12:49,000
มันจาเยี่ยม
3048
03:12:44,960 --> 03:12:52,080
มากรู้สึกประหลาดใจังนะคิดว่าฉันจะไม่ได้
3049
03:12:49,000 --> 03:12:56,439
อะไรซะแล้วดูเหมือนว่าฉันจะได้รับรางวัล
3050
03:12:52,080 --> 03:13:00,600
แม้แต่หลังจากรอบที่ 2 เอาล่ะฉันจะได้รับ
3051
03:12:56,439 --> 03:13:00,600
สกิลใหม่หรือว่าเวอร์ชั่นอัปเกรดเพิ่มกัน
3052
03:13:02,279 --> 03:13:08,120
นะ
3053
03:13:03,840 --> 03:13:12,000
หาะทำไมมันถึงไม่
3054
03:13:08,120 --> 03:13:15,200
เอเจ้าบ้านี่เมื่อไหร่จะหยุดทำเรื่องนี้
3055
03:13:12,000 --> 03:13:18,160
สักทีกันะแล้วทำไมมันต้องตกลงบนหัวของฉัน
3056
03:13:15,200 --> 03:13:21,600
ทุกครั้งด้วยส่งมาแบบปกติปกติมันจะตายือไ
3057
03:13:18,160 --> 03:13:24,760
กันะน่ารำคาญจริงๆหัดมีขอบเขตซะบ้างว่าแก
3058
03:13:21,600 --> 03:13:24,760
จะกวนฉันถึงเมื่อไหร่
3059
03:13:25,960 --> 03:13:34,840
หาะหนังสือที่ไม่ใช่สี
3060
03:13:30,239 --> 03:13:38,319
ขาวหนังสือบันทึกแห่งผลวิรบุรุษนี่คือ
3061
03:13:34,840 --> 03:13:38,319
รางวัลสำหรับการเคลียร์
3062
03:13:38,439 --> 03:13:47,439
หรอบันทึกการเดินทางของ alis ไม่ใช่เนื้อ
3063
03:13:43,560 --> 03:13:51,000
หาของมันมันไปบันทึกการสังเกตการของอลิกิ
3064
03:13:47,439 --> 03:13:52,439
จากมุมมองเทพเจ้าบางองค์โอ๊ยนี่มันรสนิยม
3065
03:13:51,000 --> 03:13:56,160
ต่ำจริง
3066
03:13:52,439 --> 03:13:59,279
ๆหนังสือเริ่มต้นด้วยการเกิดของ Alexis
3067
03:13:56,160 --> 03:14:02,319
เออยังมีข้อมูลเกี่ยวกับผ้าอ้อมของเขาตอน
3068
03:13:59,279 --> 03:14:06,439
ที่เขาจะเป็นทารกด้วยเหรอและยังครอบคลุม
3069
03:14:02,319 --> 03:14:10,720
ทุกแง่มุมของชีวิตของเขาตลอดมันบรรยายข้อ
3070
03:14:06,439 --> 03:14:13,880
มูลเกี่ยวกับสภาพแวดล้อมของตัวเขาอืเขา
3071
03:14:10,720 --> 03:14:18,040
เคยเกลียดมะเขือเทศเหรออเล็กซิสเป็นคนน่า
3072
03:14:13,880 --> 03:14:21,359
รักมากๆเลยและความคิดใ้จิตสำนึกที่แม้แต่
3073
03:14:18,040 --> 03:14:25,439
ตัวอเล็กซิสเองก็ยังไม่รู้
3074
03:14:21,359 --> 03:14:29,000
เคุณแม่หนังสือบันทึกทุกรายละเอียดของ
3075
03:14:25,439 --> 03:14:32,880
ชีวิตวีรบุรุษอเล็กซิสอย่างละเอียดออะ
3076
03:14:29,000 --> 03:14:35,920
โอ๋ยคุณลุงโกรธเอเล็กซิสช่วงเวลาในชีวิต
3077
03:14:32,880 --> 03:14:38,960
ก็เคยเป็นคนที่เซ็งมากในตอน
3078
03:14:35,920 --> 03:14:42,479
นั้นเมื่อเนื้อหาไปถึงส่วนที่เทียเข้า
3079
03:14:38,960 --> 03:14:48,080
ร่วมมือที่พลิกหน้าหนังสือหยุดอยู่เล็ก
3080
03:14:42,479 --> 03:14:51,439
น้อยโอ๋นั่นฉันนี่นาเมื่อชื่อของฉันปรากฏ
3081
03:14:48,080 --> 03:14:55,479
ในเนื้อหาของหนังสือฉันถูกดึงดูดโดยความ
3082
03:14:51,439 --> 03:14:58,800
รู้สึกแปลกๆนั้นจนไม่สามารถหยุดอ่านได้
3083
03:14:55,479 --> 03:15:01,319
ฉันเกือบลืมเรื่องนั้นไปแล้วการอ่าน
3084
03:14:58,800 --> 03:15:06,920
เกี่ยวกับโลกที่ฉันรู้จักจากมุมมองที่แตก
3085
03:15:01,319 --> 03:15:11,720
ต่างไปทำให้มันดูสดใหม่และน่าสนใจ
3086
03:15:06,920 --> 03:15:15,200
แต่ฉันจึงรู้ตัวทันทีว่าตอนนี้ฉันอยู่ที่
3087
03:15:11,720 --> 03:15:19,399
นี่กำลังอ่านเรื่องราวของพวกเขาจากภายนอก
3088
03:15:15,200 --> 03:15:22,920
หนังสือเขายยเท่มากอยู่ดีตามที่คาดไว้จาก
3089
03:15:19,399 --> 03:15:27,720
เขาคือวีรบุรุษตัวจริงถ้าเป็นเช่นนั้นใน
3090
03:15:22,920 --> 03:15:27,720
เรื่องราวของพวกเขาฉันยังคงเป็นเพียง
3091
03:15:28,340 --> 03:15:35,160
[เพลง]
3092
03:15:30,080 --> 03:15:37,520
แค่โลก 001 บันทึกวีรบุรุษบทสงท้าย
3093
03:15:35,160 --> 03:15:41,239
วีรบุรุษทั้ง 3 และทู
3094
03:15:37,520 --> 03:15:43,600
สวรรค์หลังจากเอาชนะราชาปีศาจได้เหล่า
3095
03:15:41,239 --> 03:15:47,960
วีรบุรุษจึงเดินทางกลับเมืองหลวงอย่าง
3096
03:15:43,600 --> 03:15:52,680
มีชัยแต่แล้วเมื่อมาถึงผู้กล้าอเล็กซิสก็
3097
03:15:47,960 --> 03:15:56,439
พูดว่าเรามีสหายคนที่ 4 และหากไม่มีเค้า
3098
03:15:52,680 --> 03:16:00,640
เราคงไม่สามารถเอาชนะราชาปีศาจได้เขาคือ
3099
03:15:56,439 --> 03:16:02,960
วีรบุรุษตัวจริงและผู้กล้าที่สมควรยกย่อง
3100
03:16:00,640 --> 03:16:06,479
ในการตอบสนองต่อสิ่งนี้กษัตริย์แห่ง
3101
03:16:02,960 --> 03:16:09,960
นอร์แลนด์ได้ออกป่าประกาศคำขอไปทั่วโลก
3102
03:16:06,479 --> 03:16:13,000
เพื่อค้นหาตัวตนของวีรบุรุษคนที่ 4 แต่
3103
03:16:09,960 --> 03:16:17,000
ด้วยเหตุผลบางอย่างข้อมูลใดๆเกี่ยวกับตัว
3104
03:16:13,000 --> 03:16:20,359
ตนของเขาไม่เคยถูกรวบรวมได้สำเร็จไม่มีมี
3105
03:16:17,000 --> 03:16:23,439
ร่องรอยใดๆของเขาเลยจนกระทั่งช่วงเวลาที่
3106
03:16:20,359 --> 03:16:26,239
เขาได้พบกับเหล่าผู้กล้าและการดำรงอยู่
3107
03:16:23,439 --> 03:16:29,199
ของเขาถูกระบุโดยการพบเห็นเขาในช่วง 6
3108
03:16:26,239 --> 03:16:32,600
เดือนที่เขาเป็นสมาชิกของปาร์ตี้ของเหล่า
3109
03:16:29,199 --> 03:16:37,080
ผู้กล้าและโดยอาวุธยุทโธปกรณ์ที่เหล่าผู้
3110
03:16:32,600 --> 03:16:41,359
กล้าถืออยู่ในมือในที่สุดสรุปได้ว่าบุคคล
3111
03:16:37,080 --> 03:16:44,760
ที่ 4 ถูกกล่าวว่าคืออัครสาวกนักรบที่พระ
3112
03:16:41,359 --> 03:16:47,920
เจ้าส่งมาเพื่อช่วยวีรบุรุษกอบกู้โลกจึง
3113
03:16:44,760 --> 03:16:52,520
มีการตัดสินใจว่าเขาจะได้รับการเคารพยก
3114
03:16:47,920 --> 03:16:54,199
ย่องในฐานะวีรบุรุษ 3 คนและอัครสาวกของ
3115
03:16:52,520 --> 03:16:57,319
พระ
3116
03:16:54,199 --> 03:17:01,040
เจ้าเรามีเพื่อนและพวกพ้องคนที่ 4 ใน
3117
03:16:57,319 --> 03:17:05,319
กลุ่มของเราถ้าไม่มีเค้าเราคงไม่สามารถ
3118
03:17:01,040 --> 03:17:09,319
ท้าทายราชาปีศาจได้ตั้งแต่แรกเขาคือคนที่
3119
03:17:05,319 --> 03:17:10,640
สมควรได้รับคำยบย่องเพราะเขาคือวีรบุรุษ
3120
03:17:09,319 --> 03:17:14,199
ตัว
3121
03:17:10,640 --> 03:17:19,080
จริงนายก็พูดเกินจริง
3122
03:17:14,199 --> 03:17:21,880
ไปฉันเข้าใจแล้วหมายความว่าอเล็กซิสเขา
3123
03:17:19,080 --> 03:17:26,120
เอาชนะราชาปีศาจได้สำเร็จสิ
3124
03:17:21,880 --> 03:17:31,880
นะหลังจากอ่านทุกอย่างจบฉันก็ปิดหนังสือ
3125
03:17:26,120 --> 03:17:36,000
ลงหลับตาแล้วบองขึ้นไปบนท้องฟ้าหลับ
3126
03:17:31,880 --> 03:17:36,920
เปลือกตาที่ปิดสนิทฉันเห็นอเล็กซิสและคน
3127
03:17:36,000 --> 03:17:42,279
อื่น
3128
03:17:36,920 --> 03:17:46,120
ๆกำลังต่อสู้อย่างหนักหลังจากที่ฉันจากไป
3129
03:17:42,279 --> 03:17:48,920
ฉันรู้สึกภูมิใจในชัยชนะของพวกเขาและ
3130
03:17:46,120 --> 03:17:51,199
สัมผัสได้ถึงความเศร้าที่ไม่ได้อยู่ที่
3131
03:17:48,920 --> 03:17:55,920
นั่นเพื่อเป็นสักขี
3132
03:17:51,199 --> 03:18:02,520
พยานอะไรกันฉันรู้อยู่แล้วว่านายทำ
3133
03:17:55,920 --> 03:18:05,279
ได้ฉันลืมตาและจ้องมองไปที่ประตูศูหนแม้
3134
03:18:02,520 --> 03:18:09,160
ว่ามันจะไม่เคยเปิดและเชื่อมต่อกับโลก
3135
03:18:05,279 --> 03:18:12,680
อื่นแต่ใบหน้าของฉันก็ยิ้มอย่างเป็น
3136
03:18:09,160 --> 03:18:17,920
ธรรมชาติเมื่อคิดถึงโลกที่สงบสุข
3137
03:18:12,680 --> 03:18:20,760
อืเป็นผลที่ดีสำหรับการลองครั้งแรกตอนนี้
3138
03:18:17,920 --> 03:18:21,920
สิ่งที่ฉันต้องรู้คือเทียกับตะแก่นั่น
3139
03:18:20,760 --> 03:18:24,800
กำลังทำอะไร
3140
03:18:21,920 --> 03:18:27,720
อยู่หนังสือเล่มนี้บอกเล่าเรื่องราวการ
3141
03:18:24,800 --> 03:18:31,520
เดินทางของอเล็กซิสตั้งแต่การออกเดินทาง
3142
03:18:27,720 --> 03:18:33,680
ไปจนถึงการกลับมาอย่างมีชัยแต่เนื่องจาก
3143
03:18:31,520 --> 03:18:36,760
มันถูกเขียนขึ้นจากมุมมองของผู้กล้าเท่า
3144
03:18:33,680 --> 03:18:40,840
นั้นจึงไม่สามารถเจาะลึกถึงมุมมองของเทีย
3145
03:18:36,760 --> 03:18:44,640
และตะแก่คอนโซมากนักมันอธิบายว่าพวกเขาทำ
3146
03:18:40,840 --> 03:18:47,399
งานอย่างไรในฐานะสหายของอเล็กแต่ไม่ได้
3147
03:18:44,640 --> 03:18:50,600
ให้ข้อมูลส่วนตัวอื่นใดหรือข้อมูลเกี่ยว
3148
03:18:47,399 --> 03:18:54,760
กับกิจกรรมส่วนตัวของพวกเขาในหนังสือบอก
3149
03:18:50,600 --> 03:18:57,680
ว่าพวกเขาปลอดภัยแต่ได้รับชัยชนะกลับมา
3150
03:18:54,760 --> 03:19:01,520
ดังนั้นพวกเขาคงจะไม่ได้รับบาดเจ็บสาหัส
3151
03:18:57,680 --> 03:19:04,840
หรือเสียชีวิตใช่มั้ยหากเป็นเช่นนั้นก็
3152
03:19:01,520 --> 03:19:08,120
ควรมีคำบรรยายเกี่ยวกับงานศพขนาดใหญ่หรือ
3153
03:19:04,840 --> 03:19:12,600
อะไรทำนองนั้นไม่มีเหตุผลที่พวกเขาจะเส
3154
03:19:08,120 --> 03:19:16,359
แสร้งตายดังนั้นเทียในรอบนี้จึงไม่ควร
3155
03:19:12,600 --> 03:19:20,160
อยู่อย่างสันโดษเป็นเช่นนั้นเธอจะไม่อ่อน
3156
03:19:16,359 --> 03:19:23,560
แอและเดินโซเซจากเวทมนตร์ที่ทำให้อายุไข
3157
03:19:20,160 --> 03:19:25,239
ของเธอลดลงครึ่งนึงอีกและเธอจะมีชีวิตที่
3158
03:19:23,560 --> 03:19:27,080
สงบ
3159
03:19:25,239 --> 03:19:29,359
สุข
3160
03:19:27,080 --> 03:19:32,880
อืมหรือว่าไม่
3161
03:19:29,359 --> 03:19:36,800
ใช่เธอเป็นสมาชิกของปาร์ตี้ผู้กล้าที่
3162
03:19:32,880 --> 03:19:40,399
สามารถเอาชนะราชาปีศาจลงได้ยิ่งกว่านั้น
3163
03:19:36,800 --> 03:19:45,040
เธอคือเอลสาวผู้งดงามที่ยังไม่ได้แต่ง
3164
03:19:40,399 --> 03:19:49,560
งานโลกนี้คงจะไม่นิ่งเฉยแน่ฉันนึกภาพออก
3165
03:19:45,040 --> 03:19:52,640
เลยว่าเทียจะเบื่อกับการมาเยี่ยมเยือนและ
3166
03:19:49,560 --> 03:19:55,840
การขอแต่งงานเป็นภูเขาจากคนทั่วโลกแล้ว
3167
03:19:52,640 --> 03:20:00,199
ค่อยๆถอยกลับไปชนบททั้งๆที่เอี้ยหูฟัง
3168
03:19:55,840 --> 03:20:03,840
สิ่งที่พวกเขาพูดเอ่อช่างเถอะถือว่ากรรม
3169
03:20:00,199 --> 03:20:08,160
ตามสนองก็แล้วกันฉันแทบรอไม่ไหวซะแล้วสิ
3170
03:20:03,840 --> 03:20:12,120
ที่จะดูว่าอีก 100 ปีข้างหน้าจะเกิดอะไร
3171
03:20:08,160 --> 03:20:15,640
ขึ้นหลังจากทุกอย่างเสร็จสิ้นอีกรอบก็ไม่
3172
03:20:12,120 --> 03:20:19,680
มีอะไรรับประกันว่าฉันจะได้รับกุญแจนั่น
3173
03:20:15,640 --> 03:20:24,399
อีกนอกจากนี้ในตอนนั้นเป็นไปได้ว่าฉันจะ
3174
03:20:19,680 --> 03:20:27,960
สนใจโลกอื่นมากกว่าอย่างไรก็ตามถ้าฉันได้
3175
03:20:24,399 --> 03:20:30,080
เจอเธออีกครั้งฉันจะพยายามอย่างเต็มที่
3176
03:20:27,960 --> 03:20:30,960
เพื่อไม่ให้ได้ยินเสียงสะอื้อและร้องไห้
3177
03:20:30,080 --> 03:20:34,160
ของ
3178
03:20:30,960 --> 03:20:39,680
เธอฉันคงจะต้องเตรียมของที่ระลึกดีๆสัก
3179
03:20:34,160 --> 03:20:45,160
ชิ้นล่ะมั้งเ้อเอาล่ะไปกัน
3180
03:20:39,680 --> 03:20:47,239
เถอะโอ๋พอดีเป๊ะเลยอ๋อนี่เป็นชั้นวาง
3181
03:20:45,160 --> 03:20:50,359
หนังสือที่จัดไว้โดยเฉพาะ
3182
03:20:47,239 --> 03:20:52,239
มันค่อนข้างว่างเปล่าแต่สิ่งเหล่านี้ทำ
3183
03:20:50,359 --> 03:20:56,160
ให้ฉันอยากเติมเต็ม
3184
03:20:52,239 --> 03:20:59,439
มันถ้าเพียงแต่มันบอกฉันเกี่ยวกับคนอื่น
3185
03:20:56,160 --> 03:21:02,840
นอกจากอเล็กซิสกำลังทำอยู่ก็เป็นหนังสือ
3186
03:20:59,439 --> 03:21:05,000
ที่ชื่อบันทึกวีรชนนี่นะดังนั้นมันก็คง
3187
03:21:02,840 --> 03:21:07,720
เข้าใจได้ว่ามันจะไม่รวมสิ่งที่เกิดขึ้น
3188
03:21:05,000 --> 03:21:11,080
หลังจากการพ่ายแพ้ของราชา
3189
03:21:07,720 --> 03:21:14,239
ปีศาจคุณลุงกอนโดน่าจะกลับไปยังบ้านเกิด
3190
03:21:11,080 --> 03:21:17,120
ของเขาแล้วใช่มั้นะรู้จักเขาดีแล้วไม่มี
3191
03:21:14,239 --> 03:21:20,160
ความจำเป็นต้องกังวลเกี่ยวกับเาแต่ฉัน
3192
03:21:17,120 --> 03:21:23,680
กังวลเล็กน้อยเกี่ยวกับเทียเธอกำลังเดิน
3193
03:21:20,160 --> 03:21:27,720
ทางทั่วโลกตามที่เธอพูดอยู่หรือเปล่านะ
3194
03:21:23,680 --> 03:21:31,640
หรือบางทีเธออาจจะกำลังมองหาฉันมันน่า
3195
03:21:27,720 --> 03:21:36,520
กลัวนะแต่ฉันคิดว่าเธออาจจะทำอย่าง
3196
03:21:31,640 --> 03:21:39,640
นั้นดีแล้วพวกเขารักษาสัญญาของพวกเขาตอน
3197
03:21:36,520 --> 03:21:42,640
นี้ก็ถึงตาของฉัน
3198
03:21:39,640 --> 03:21:48,520
แล้วฉันจะสร้างตอนจบที่มีความสุขให้กับ
3199
03:21:42,640 --> 03:21:52,960
อีก 99 โลกที่เหลือด้วยถึงเวลาที่จะ
3200
03:21:48,520 --> 03:21:52,960
จงตายอย่างโดดเดียวเพียง
3201
03:21:53,650 --> 03:21:56,940
[เพลง]
3202
03:21:57,399 --> 03:22:04,760
ลำพังฉันรู้มาตั้งแต่แรกแล้วไม่ใช่เหรอ
3203
03:22:01,479 --> 03:22:09,960
ทำไมฉันถึงคิดเกี่ยวกับเรื่องนั้นตอน
3204
03:22:04,760 --> 03:22:12,680
นี้นี่คืออนาคตที่ฉันเลือกฉันจะไม่ทิ้ง
3205
03:22:09,960 --> 03:22:17,040
สิ่งใดไว้เบื้องหลังและไม่มีอะไรที่ฉันจะ
3206
03:22:12,680 --> 03:22:19,920
เป็นส่วนนึงเพียงแค่ผู้เดินผ่านไป
3207
03:22:17,040 --> 03:22:26,760
ฉันจะละทิ้งทุกสิ่งทุกอย่างเพื่อที่จะค้น
3208
03:22:19,920 --> 03:22:26,760
หาความสุขของฉันทางกลับบ้านเพราะนี่คือ
3209
03:22:27,120 --> 03:22:34,239
ฉัน
3210
03:22:29,880 --> 03:22:39,479
[เพลง]
3211
03:22:34,239 --> 03:22:39,479
หาในที่สุดฉันก็เจอนาย
3212
03:22:43,920 --> 03:22:51,319
แล้วได้สกิใหม่ทุกครั้งครั้งหลังจากถูก
3213
03:22:47,439 --> 03:22:53,010
ขับไล่ผ่านมา 100 ลกชีวิตที่ 2 ก็ไม่มี
3214
03:22:51,319 --> 03:22:56,360
ใครเทียบชัน
3215
03:22:53,010 --> 03:22:56,360
[เพลง]
3216
03:23:04,930 --> 03:23:08,270
[เพลง]
3217
03:23:15,439 --> 03:23:22,299
ได้อ
3218
03:23:19,230 --> 03:23:22,299
[เพลง]
434621