All language subtitles for ms28

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,006 --> 00:01:45,006 Io voglio catturare Sabatini subito. Adesso che la Tagliavia si è consegnata, possiamo farla. Sabatini non è il nostro unico obiettivo. Io non lo rischio per dare la caccia a Guaraldi. 2 00:01:45,006 --> 00:01:51,166 Ardenzia ha ragione, non possiamo rimandare. Guaraldi è un obiettivo secondario. Secondario, Vitale, rispetto a che? 3 00:01:51,166 --> 00:01:56,566 Alla vostra sfida personale con Sabatini, forse. Ma cazzo, Guaraldi è il primo obiettivo di tutta questa indagine. 4 00:01:56,566 --> 00:02:02,526 C'è lui dietro a tutto questo casino. Ma così rischiamo di non prendere nessuno dei due. Sarà Sabatini a portarci i dritti da Guaraldi. 5 00:02:02,526 --> 00:02:08,520 È quello che sostiene anche la Tagliavia, no? E come? Non sappiamo dove, non sappiamo quando! 6 00:02:08,520 --> 00:02:15,120 Gli starete addosso! Quando avremo i dettagli dell'incontro faremo scattare la trappa! No, non abbiamo tempo per pianificare una doppia operazione! 7 00:02:15,120 --> 00:02:22,840 Non ce ne sarà bisogno! Noteremo la taglia via di un localizzatore GPS e li seguiremo! Sabatini ci porterà da lui e noi portiamo a casa un doppio arresto! 8 00:02:22,840 --> 00:02:30,960 Sappiamo che Sabatini vuole uccidere Guaraldi e vuole quei diamanti! Non cambierà idea! Andrà a prenderlo! E noi saremo lì quando succederà! 9 00:02:38,702 --> 00:02:46,022 Possiamo davvero fidarci di lei? No, ma dobbiamo provarci. Stiamo perdendo tempo. Sabatino non è uno stupido. 10 00:02:46,022 --> 00:02:51,542 Se Dare non ritorna, salta tutta l'operazione. Ma perché non andiamo a prendere? Sappiamo dove che cazzo stiamo aspettando. 11 00:02:54,606 --> 00:03:00,606 Cosa avete deciso? Che ci aiuterai. Andiamo, va. Lasciamo di soli il meglio. Sei stato tu a convincerli. 12 00:03:00,606 --> 00:03:08,606 Io ti avrei sbattuto in galera. La cosa che mi fa più male, Sanno, Guarda, non cominciare nemmeno. è che degli altri qua dentro non me ne importa niente, ma di te. 13 00:03:08,606 --> 00:03:15,606 Di me? Di me cosa? Quello che hai fatto mi fa schifo. È la cosa peggiore che si possa fare qui dentro. 14 00:03:15,606 --> 00:03:25,686 Tradire la fiducia di un collega. Io non sapevo più chi ero. Bella scusa del cazzo. Guarda, non meriti niente, non cercare attenuanti e non cercare la mia comprensione. 15 00:03:25,686 --> 00:03:36,766 Guarda, ti dico una cosa, eh. Io non so come finirà questa storia, ma la Daria, quella che conoscevo io, è morta. E di conoscere questa nuova non mi importa proprio niente. 16 00:03:36,766 --> 00:03:47,166 Sandro, le cose che ti ho detto in questi mesi, quello che ho provato per te, l'affetto, la gratitudine, erano sinceri. Questo mi fa incazzare ancora di più. 17 00:03:53,198 --> 00:04:06,382 Devi liberarmi, stronzo! mi hai dato la tua parola Vicente! Ti ho detto quello che volevi sapere! 18 00:04:08,494 --> 00:04:09,494 SABATINI! 19 00:04:16,942 --> 00:04:22,802 Adesso liberami! Ma pure la tua parola non vale un cazzo! E cos'altro vuoi da me? 20 00:04:27,246 --> 00:04:32,626 Niente. È proprio questo il punto. Non mi servi più niente. 21 00:04:36,270 --> 00:04:48,770 Mi lasci qui? Claudio, sei da solo. Quella donna ti ha già tradito, ti ha mollato. Non ce la farai mai contro Queraldi. Io ti posso aiutare. 22 00:04:50,270 --> 00:04:51,770 Ti sono ancora utile. 23 00:04:57,646 --> 00:04:58,146 schifo. 24 00:05:03,182 --> 00:05:10,262 Sei un uomo senza onore, non hai neanche le palle di spararmi! Sei un uomo di merda e questo Vanessa l'aveva capito! 25 00:05:35,950 --> 00:05:42,510 E io che cosa devo fare? Tu devi fare tutto quello che dice Sabatini. Quindi io lo porto fuori e voi lo arrestate, giusto? 26 00:05:43,830 --> 00:05:50,990 No. Noi non lo arrestiamo. Che cosa vuol dire che non lo arrestate? Lui ci porterà da Guaraldi. Gli arresteremo tutti e due. 27 00:05:50,990 --> 00:05:59,590 Ma allora non mi avete ascoltato? Non avete capito? Sabatini è fuori controllo. Daria! Noi abbiamo ordini precisi. Ma per me la priorità è Sabatini. 28 00:05:59,590 --> 00:06:06,846 Se c'è qualcosa che va storto, qualcosa che non mi convince, noi lo arrestiamo subito. L'auto che deve rubare è pronta qui fuori. 29 00:06:27,374 --> 00:06:30,374 Buongiorno, favorisca i documenti e la patente, grazie. 30 00:06:58,798 --> 00:07:00,798 scendete all'auto, lentamente 31 00:07:04,910 --> 00:07:11,590 Avete riconosciuto la segnalazione? Metta le mani sul cofano! Collega, basta la radio! Sono io quello che stai cercando, non c'è bisogno. 32 00:07:11,590 --> 00:07:20,750 Lei è Guaraldi? Dispettore capo, Domenico Guaraldi. Sono il dirigente dell'Aesir. Senti, collega, io non potrei neanche dirtelo. 33 00:07:20,750 --> 00:07:32,150 È un'informazione riservatissima. Sto conducendo un'indagine interna su un grosso caso di corruzione e narcotraffico all'interno della questura di Roma. E la stessa indagine che ha portato all'arresto di Sabatini l'anno scorso. 34 00:07:32,430 --> 00:07:39,390 In questo momento sto andando ad arrestare il capo dell'organizzazione. La diramazione della mia segnalazione viene dalla squadra mobile, giusto? 35 00:07:39,390 --> 00:07:50,070 Ed è stato il dottor Ardenzi in persona a ordinare questi posti di blocco, è vero o no? Come faccio a saperlo? Perché è Ardenzi il capo dell'organizzazione, è lui che sto andando ad arrestare. 36 00:07:50,070 --> 00:07:58,470 Lo sa e sta cercando di farmi perdere tempo per espatriare. E voi in questo momento state facendo il suo gioco, lasciatemi passare. 37 00:07:58,470 --> 00:08:08,790 Ma noi abbiamo degli ordini. un bravo agente di polizia deve sapere quando infrangere un ordine si è sbagliato. Ragazzi, non vi rovinate la carriera. che facciamo, vorremmo dire? 38 00:08:23,150 --> 00:08:25,950 cercatevi e salvatevi la vita imbecilli, manomita d'ascolto. 39 00:08:46,958 --> 00:08:56,818 Quanto ci mette ad arrivare? Sta arrivando, è a 200 metri. Pronte a intervenire. cosa? 40 00:09:24,078 --> 00:09:30,078 Ma che si stanno dicendo? Già come c'è un GPS, no un microfono, non lo so. Da dentro? 41 00:09:40,078 --> 00:09:49,358 Prendiamo la roba andiamocene. Roberto che facciamo? Che facciamo? Aspettiamo Sant'Aria. Ma D'Aria potrebbe essere in pericolo. 42 00:09:49,358 --> 00:09:50,866 Lo so, stai calmo! 43 00:10:07,502 --> 00:10:16,626 Perché l'hai ucciso? Perché ci vuole un motivo per ammazzare uno così. E il prossimo è Guaraldi. Andiamo dai. 44 00:10:24,046 --> 00:10:41,750 Ecco la! Come interveniamo? Roberto? Roberto mi senti? Roberto? Robè, che facciamo? Siena Monza 2, sparatori al posto di blocco sull'Ardeatina, segnalata la presenza di Guaraldi. 45 00:10:41,750 --> 00:10:47,430 Due agenti sono rimasti uccidi nel conflitto a Piazza. Roberto, cosa vuoi fare? Siena Monza, interveniamo! 46 00:10:47,970 --> 00:10:50,910 Sandro, Riccardo, seguite Sabatini. 47 00:11:06,926 --> 00:11:11,794 Cosa abbiamo qui? Documentazione, carta di identità e ammettere. Grazie. 48 00:11:20,590 --> 00:11:33,490 Roberto? Quello lo conoscevo. Questi erano dentro la macchina. Le avevano appena fermato. Acqualo là, Guaraldi. 49 00:11:42,446 --> 00:11:43,446 Non si può andare. 50 00:11:47,150 --> 00:11:52,670 Senti il minimo che puoi fare e dirmi che cosa hai in mente. Come ti sei procurata quest'auto? Te l'ho detto, l'ho rubata. 51 00:11:52,670 --> 00:12:04,670 Come? C'era una donna, una ragazza, stava rientrando a casa, l'ho colpita e ho preso la borsa con le chiavi. Ha stato più facile che spaccare un finestrino e collegare i fili elettrici sotto il volante. 52 00:12:04,670 --> 00:12:08,790 E sei stata così facile perché ci hai messo da? Perché stavo aspettando l'occasione giusta. 53 00:12:12,878 --> 00:12:23,878 Mi dispiace per questa situazione, Samuel. Comisco che per te sia molto difficile. Sai quanto ne ho vista? Più merda vedo e più mi piace il lavoro che faccio. 54 00:12:24,678 --> 00:12:32,178 Sembra che io non parlavo solo del lavoro. Parlavo di Italia. Insomma, eravate amici da lei, no? Amici? Sì. 55 00:12:32,178 --> 00:12:40,754 Ho pensato che valesse la pena darle una mano. Insegnarle qualcosa di questo mestiere. Ma non aveva bisogno di nessun insegnamento. 56 00:12:42,510 --> 00:12:48,190 sapeva già tutto Adesso la smetti di fare poliziotta, per favore. 57 00:12:53,102 --> 00:13:05,598 Rilassati, ci siamo quasi. Stiamo andando dove Guaraldi è nascosto i diamanti? Che pensi di farci con la tua parte? Non mi faccio illusione, Claudio. 58 00:13:07,098 --> 00:13:16,414 E già tanto se quando sarà finita non mi farei fare la fine di Pedullaro. Perché dovrei farla? Visto che mi stai aiutando. 59 00:13:36,078 --> 00:13:46,254 Lena di bene, mi raccomando. Grazie. Ciao. Fabio. che ci fa qui. 60 00:13:50,190 --> 00:13:54,190 Sono stata a vedere il nuovo centro antiviolenza che devo inaugurare. Ecco vicino. 61 00:13:59,950 --> 00:14:07,602 Tutto finito, sai. Mi ingonia la sua storia. L'abbiamo presa. Sono contento. Brava. 62 00:14:15,598 --> 00:14:16,598 che però non. 63 00:14:19,662 --> 00:14:21,586 Non ti ho detto tutto, mi dispiace, ti chiedo scusa. 64 00:14:25,646 --> 00:14:26,610 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no 65 00:14:30,158 --> 00:14:33,746 senti non lo so 66 00:14:38,222 --> 00:14:51,722 Non lo so. Non penso che bastino le tue scuse o altre parole. Io pensavo che tra noi fosse diverso. Invece per te non è stato così importante. 67 00:14:51,722 --> 00:14:55,222 Ma non è vero! È stato difficile, ma le cose difficili sono importanti! 68 00:15:36,814 --> 00:15:37,814 Questo posto? 69 00:15:44,174 --> 00:15:49,710 Tieni questa, ne avrai bisogno. Andrà tutto bene, tranquilla. 70 00:16:10,894 --> 00:16:16,894 Che dici? E qui i guardaldi hanno scosti diamanti? Non lo so. Non lo so. E ci caccia anche lui qua dentro? 71 00:16:17,894 --> 00:16:20,894 Deve essere un cambio d'auto. Sabatini potrebbe aver sospettato qualcosa. 72 00:16:32,750 --> 00:16:39,506 Buongiorno. Buongiorno. Sto cercando un bel usato garantito. Ho l'auto giusta per lei. 73 00:16:44,334 --> 00:16:46,290 bene questa. Perfetto. 74 00:17:17,678 --> 00:17:26,678 Roberto, sabatina si è fermato uno sfaccia carrozze sul raccordo. Se lui ed Aria sono dentro, non sappiamo se c'è Guaraldi e se è una trappola. 75 00:17:27,678 --> 00:17:28,678 Ok. 76 00:17:31,854 --> 00:17:33,854 No, non lo so. 77 00:18:00,270 --> 00:18:01,270 Tila, Tila! 78 00:18:41,294 --> 00:18:42,294 Sandro! 79 00:18:48,494 --> 00:18:52,094 Eri qua! Giuse! 80 00:18:59,950 --> 00:19:00,882 Scusi, si è brigata. 81 00:19:04,782 --> 00:19:06,226 Cazzo che lo? Vi bloccalo! 82 00:19:35,566 --> 00:19:39,566 Sono Ardezzo, ho bisogno di un'ambulanza. 83 00:19:43,950 --> 00:19:53,950 Stai bene? Sì. Dobbiamo cambiare auto. Come cazzo facevano a stare già lì? Non lo so. Forse stavano seguendo Guaraldi, gli stavano addosso. 84 00:19:53,950 --> 00:20:06,950 Merda. Claudio è finita? No. Non lo lascio andare via così. Fosse l'ultima cosa che faccio. Che vuoi fare adesso? Cono scomposto. Dobbiamo nasconderci a giri subito. 85 00:20:06,950 --> 00:20:09,682 Altrimenti Guaraldi non lo prendiamo più. 86 00:20:13,838 --> 00:20:15,838 Grazie 87 00:20:28,110 --> 00:20:37,110 Tu come stai? Eh... sta male. Non dovevamo fidarci di Dalia. Guarda cosa ha trovato la roba. Il rivivatore GPS l'ha buttato via. 88 00:20:37,110 --> 00:20:44,110 Ma lo vedi che era d'accordo con Claudio? No, no, non è così. L'ho vista, era spaventata. In mezzo al caos della sparatoria... Sandro, ti ha sparato addosso! 89 00:20:44,110 --> 00:20:51,794 Si, ma mi ha salvato la vita. Dietro di lei c'era Sabatini, stava per spararmi lui. Non facciamo altre cazzate, per favore. 90 00:20:54,830 --> 00:21:01,906 Dico che si rifarà viva, vedrà che cercherà di mettersi in contatto con noi. vai vai! 91 00:21:04,942 --> 00:21:08,434 Non si preoccupi, adesso facciamo subito un'attacca. Domenico in radiologia! 92 00:21:11,950 --> 00:21:20,510 Cosa ci facevano quell'auto dei munizioni? La cosa più probabile è che lì Guaraldi avesse nascosto i diamanti. Sapadini l'ha saputo prima di uccidere Petulaia e ha cercato di sorprenderlo. 93 00:21:20,510 --> 00:21:26,190 Sembrerà quasi che intervenendo abbiamo fatto un favore a Guaraldi. Ma il punto non è questo. Il punto è che noi siamo stati in attesa per obbedire a Longhi. 94 00:21:26,190 --> 00:21:30,510 Il doper è stare una srozzata, lo sapevamo, no? Calma, dobbiamo essere lucidi. Abbiamo poco tempo. 95 00:21:30,510 --> 00:21:36,670 Se Guaraldi è ancora in possesso dei diamanti, l'unica cosa a cui penserà è la fuga. Non sarà facile, però. Deve cambiare piano dopo la sparatoria. 96 00:21:36,670 --> 00:21:42,302 E questa è la nostra unica speranza. Abbiamo Dopodichè il guadal di sparirà per sempre. 97 00:22:13,326 --> 00:22:18,326 Che posto ha? Lo chiamavo Nutell Benessere, quando ero la narcotica. 98 00:22:35,502 --> 00:22:36,502 Buon'notizio per te! 99 00:22:57,998 --> 00:23:07,998 L'ingegnere la sta aspettando. Devi essere disperato per presentarti qui. Non ho avuto scelta. Male! Quelli come noi non si possono ridurre così. 100 00:23:07,998 --> 00:23:18,998 Occorre sempre avere una scelta. Le spaziani ce l'ha avuta? Non mi piace questo tono. Le spaziani non credo sia piaciuta federe in galera per i tuoi grandi piani. 101 00:23:18,998 --> 00:23:26,930 Non pensavo che ti preoccupassi così tanto per lui. No, io vi preoccupo per me. Ho tutta la polizia di Roma addosso. 102 00:23:27,406 --> 00:23:36,706 E sta tranquillo che se mi prendono non sarò così silenzioso come Spaziani. Tutti i favori che ti ho fatto in passato saranno anche poca cosa per te, per la tua organizzazione. 103 00:23:36,706 --> 00:23:44,606 Ma sono abbastanza per gettare un po' di luce sull'ingegnere, o no? Non penso che ce n'è stata bisogno, Guaranti. 104 00:23:45,886 --> 00:23:54,246 Io so riconoscere la gente di valore e so aiutarla nei momenti difficili. Allora ho fatto bene a venire qui. Lo sei cambiato. 105 00:23:54,926 --> 00:24:00,446 Dal giorno che ti ho fatto assumere dai servizi disposto a tutto, senza paura, un vero peccato. 106 00:24:00,446 --> 00:24:09,046 Perché un peccato? Perché pensavo a te per sostituire Spaziani. Ma evidentemente il destino ha deciso diversamente. 107 00:24:09,046 --> 00:24:17,222 Il destino non esiste. Il mio me lo faccio io se permetti. Su questo sono perfettamente d'accordo. Aspettami, saluto. 108 00:24:28,494 --> 00:24:39,134 Non ci sono notizie. Nessuna segnalazione di Guaraldi o Sabatini dalle stazioni, dalle volanti o dei posti di blocco. Continua a stare addosso a tutti, chiedi la massima attenzione. E chiedi conferma della situazione ogni 10 minuti. 109 00:24:39,134 --> 00:24:49,574 Certo. Roberto? Non adesso, per favore. Non è un buon momento? Qui non è mai un buon momento, lo dovresti sapere. 110 00:24:49,574 --> 00:24:56,574 Eh no, niente, ti voglio offrire un caffè, ma forse è meglio una tisana. Non mai lo offro io, no? Stai con papà, adesso lo offri tu. 111 00:24:56,574 --> 00:25:11,990 Ci vuole anche il bevuro questo. Allora? Senti papà, visto che non voglio fare uno dei miei soliti casini che non ti dico le cose poi tu le vieni a scoprire da solo, insomma forse è meglio se te lo dico io adesso. 112 00:25:11,990 --> 00:25:21,750 Oddio, che è successo? Ma no, niente, che... Sto per cambiare casa. Mi sembra arrivato il momento giusto, che dici? 113 00:25:21,750 --> 00:25:31,822 Sei proprio sicura, eh? Di sicuro non sono il tipo che rimane a casa fino ai trenta. Perché che ci sarebbe di male? Ah, papà! La figlia d'Ardenzi che vive ancora a casa, ma d'Ardenzi! 114 00:25:31,822 --> 00:25:38,902 Basta, altrimenti mi continuo a rimboccare le coperte pure qui in quest'ora. Non guarda che Mauro è rimasto con il padre fino a che non si è sposato. 115 00:25:38,902 --> 00:25:43,702 Ho capito, ma lui era in pensione e non gli stava sempre addosso. Ma no, lo dici tu, che non gli stava addosso. 116 00:25:43,702 --> 00:25:51,822 Tu non te lo ricordi del sortiberio. Erano altri tempi. Appunto, altri tempi. Invece tu fai il padre supermoderno e dimmi brava. 117 00:25:51,822 --> 00:26:07,046 Pure. Eh! E quando te ne andresti? Nel prima possibile. Ho anche trovato casa. Dai, che sei contento pure tu. Eh, certo. Eh sì, così magari finalmente cambi vita, che dici? 118 00:26:07,046 --> 00:26:19,046 Scusa, ma perché dovrei cambiare vita? Guarda che se vuoi, con Serena, sei ancora in tempo per... Guarda, Serena è proprio l'ultimo dei pensieri che c'ho in testa adesso, te lo assicuro. 119 00:26:19,046 --> 00:26:25,046 Sì, te eccola. Ma ruetta, ti stavo cercando. No, parlavamo insieme. 120 00:26:32,398 --> 00:26:39,898 Non mi ricordo niente, no. Forse è stata la botta in testa molto forte. Però l'importante è che controlli le effetti. 121 00:26:40,398 --> 00:26:47,398 Ma vedrai che è tutto a posto. Dio che faccia che fai. Con le parole dici una cosa ma se ti guardi in faccia mi fa venire l'ansia. 122 00:26:47,398 --> 00:26:59,726 Ma scusa se ci tengo a te? Adesso non posso neanche preoccuparmi. Grazie Tatiana. Buongiorno. Buongiorno. Allora, come si sente? 123 00:26:59,726 --> 00:27:09,046 Bene. Abbiamo fatto tutti i controlli necessari, quindi possiamo dimetterla. Però, vista la sua condizione, evitiamo gli stress, evitiamo gli sforzi inutili. 124 00:27:09,046 --> 00:27:15,006 Perché? Quale condizione? Lei è incinta, no? Buona giornata. 125 00:27:27,342 --> 00:27:28,422 dobbiamo dirlo tutti. 126 00:27:33,550 --> 00:27:38,150 No, aspettiamo. Siamo di sapere che vada tutto bene. 127 00:27:42,750 --> 00:27:43,750 Sì. 128 00:28:08,782 --> 00:28:21,782 È tutto apposta. Nuovi documenti e nuovo piano di fuga. Bene. Molto bene. Chissà, magari un giorno ci rincontriremo anche, eh? 129 00:28:21,782 --> 00:28:22,994 Né dubito. 130 00:28:35,150 --> 00:28:39,590 Raggiunge Sabatini. Sai quello che devi fare? Voglio che fili tutto liscio. 131 00:29:07,630 --> 00:29:08,562 Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org 132 00:29:24,622 --> 00:29:25,622 Svattini! 133 00:29:33,902 --> 00:29:43,502 Chi sei? Che vuoi? So dove si trova Guaraldi. Immagino ti interessa ancora. Non hai molto tempo, è una questione di minuti. 134 00:29:45,102 --> 00:29:56,502 Voglio sapere chi sei. Un amico. Lo sai che certe muore hanno orecchi, Sabatini. Che ne sai tu di Guaraldi? Chiedi di piuttosto come ho fatto a trovarti. 135 00:29:57,102 --> 00:30:08,046 Lavoro per chi sa tutto quello che accade in questa città. Tu sei fortunato. Fossi in te, non mi chiederei altro. 136 00:30:09,246 --> 00:30:09,842 Madame? 137 00:30:45,550 --> 00:30:53,990 Serena io devo chiederti scusa. Sono stato uno stupido, però ho tutte le attenuanti. Cominci male, stai mettendo già le mani avanti. 138 00:30:53,990 --> 00:31:04,950 Aspetta, non mi interrompere. Il problema è la vita che facciamo. È quello che sono da quando ho deciso di fare questo mestiere. 139 00:31:04,950 --> 00:31:20,302 Perché te ne capitano di botte che quando alla fine vedi una cosa bella nemmeno ci credi più. Se poi questa cosa bella sa vera, fai di tutto per rovinarla, per ritornare a quella 140 00:31:20,302 --> 00:31:29,262 sensazione di vuoto, di grigio, che però ti protegge da due cose, sentirti solo e sentirti sbagliato. 141 00:31:32,686 --> 00:31:33,186 Serena. 142 00:31:37,422 --> 00:31:38,622 Io voglio di stare con te. 143 00:31:42,254 --> 00:31:43,374 ho bisogno di stare con te. 144 00:32:01,230 --> 00:32:03,858 Ma c'era un uomo? Di pieno. 145 00:32:08,078 --> 00:32:16,286 Una mezz'idea me la sono fatta, ma se come penso è meglio non sapere niente. l'importante è che ci ha dato quello che ci serve. 146 00:32:23,982 --> 00:32:30,942 senti dove andrò in bagno Se vuoi la faccio qui, però temo che darebbe un po' nell'occhio. 147 00:32:35,054 --> 00:32:35,554 Grazie. 148 00:32:57,838 --> 00:32:59,838 C'è un telefono? No signora, mi dispiace. 149 00:33:20,782 --> 00:33:28,782 Certo, sei capace solo a far questo? Certo, sono capace solo a far questo, proprio perché ti ho scoperto. Sì, sì, no, no. 150 00:33:28,782 --> 00:33:40,158 Scusa, scusa. Pronto? Sandro, sono Daria. Taria dove sei? Sono stata costretta a spararti ma sapevo che avevi il giubbotto 151 00:33:40,158 --> 00:33:45,678 Si lo so ho visto ho visto, senti dimmi dove sei Sono con Sabatini in un autogrill sulla Porto Anze 152 00:33:45,678 --> 00:33:52,238 Va bene, va bene veniamo a prenderti Però ascolta è venuto un informatore ci ha detto dove si trova Guaraldi 153 00:33:57,294 --> 00:33:59,294 D'aria, d'aria mi senti? 154 00:34:05,070 --> 00:34:05,570 audio 155 00:34:16,654 --> 00:34:20,654 Daria, che succede? Eccola! 156 00:34:24,110 --> 00:34:31,590 Sandra, mi sono fatta bruciare, mi ha beccato mentre parlavo al telefono con te. E fino a fatto sopatico. Sta sicuramente andando all'aeroporto perché c'è Gueraldi lì. 157 00:34:31,590 --> 00:34:35,990 Andiamo. No, non c'è bisogno, tu rimani con lei, portala in questi mani. Andiamo in aeroporto! 158 00:34:47,918 --> 00:34:56,598 Sono il vice-questone Ardenzio della squadra mobile, stiamo cercando due lati tanti. Domenico Guaraldi e Claudio Sabatini. Abbiamo bisogno di tutti gli agenti disponibili per sedacciare l'aereoporto. 159 00:34:56,598 --> 00:35:02,078 Dobbiamo trovarli noi, prima che si incontrinano tra loro. Andiamo ragazzi. 160 00:38:07,310 --> 00:38:19,502 Grazie! Bello, vieni in un altro oggetto! Staccarlo, c'è qualcun altro va dentro! No, no, no! 161 00:38:24,238 --> 00:38:27,758 Sabbatini è arrivato prima di noi. Non deve essere, tutt'altro. Cerchiamolo. 162 00:40:58,606 --> 00:41:01,606 Beh... credo di aver trovato gli amanti. 163 00:41:25,262 --> 00:41:34,982 Tanti auguri a te! Auguri, amore mio. Addirittura la candelina? Beh, questo è un assaggio, pure. La torta, stasera. 164 00:41:35,582 --> 00:41:40,662 Ci credi che me l'ero praticamente dimenticata? Eh beh, quella è il lavoro, sai? Ci succede pure a me. 165 00:41:40,742 --> 00:41:48,342 Che direbbe la mamma? Che l'inconsciuto ha voluto mandare un messaggio. Che direbbe la mamma se fosse qui? Se mi vedesse così? 166 00:41:49,542 --> 00:41:52,142 Sarebbe fiera di te. Come lo sono io. 167 00:41:55,662 --> 00:42:06,934 E poi lo sapeva pure mamma. Che cosa? Che noi poliziotti l'inconsciono, non ce lo possiamo permettere. Ah certo. Che faccio, soffio io? No. Auh! 168 00:42:09,934 --> 00:42:19,858 Hai espresso o desiderio? Sto già averato. Mmm. No, aspetta. Faccio io. Siete, ti ho. Sì. 169 00:42:26,094 --> 00:42:35,094 In questi ultimi giorni ieri sera il latitante Domenico Guaraldi, ex agente dell'ISIS e servizi segreti interni, è stato trovato morto nel bagno di un terminal del... 170 00:42:35,094 --> 00:42:53,094 Insolito, pa'! ..porto di Fiumicino. L'assassino è stato identificato come Claudio Sabatini, che lo ricorderete, da mesi occupa regolarmente le pagine dei notiziari. Sabatini rimane tutt'ora latitante. Da, pa'. Sì, scusa. Papa, lo so come ti senti. 171 00:42:54,638 --> 00:43:04,038 Però cerchiamo di non rovinarci la mattinata a causa del lavoro. È come se avessi fallito. Sabatini è là fuori e noi siamo al punto di partenza. 172 00:43:04,038 --> 00:43:14,866 No, papà. Sabatini è solo. Non ho più nessuno su cui contare. Quando finirà questa storia? Quando uno di due si stanca. 173 00:43:16,814 --> 00:43:26,270 quando uno si duomo No papà, tu lo troverai. E lo sai perché? Perché è una squadra, non stai da solo. 174 00:43:26,670 --> 00:43:29,070 La tua squadra non ti lascerà fin quando non l'avrete preso. 175 00:43:33,198 --> 00:43:47,598 Dai, sì. Taglio io? Sì, ma l'hai fatto tu? Certo. Dai. Via Togliatti, angolo via Tamburrano. 176 00:43:47,598 --> 00:43:59,934 Sì. Ma è sicura? No, dico, l'hai visto bene in faccia? Quindi lei comenta di aver riconosciuto Claudio Sabaltini dalla nuca. 177 00:44:02,766 --> 00:44:12,838 una nuca molto sospetta. Va bene signora, la ringrazio per la collaborazione. Arrivederci. Allora? Qualche segnalazione degna di nota? 178 00:44:13,078 --> 00:44:20,998 A parte questo il terzo tornetto? No. Guarda, ne faccio schifo. Ma che dici? Non vedi che sei bellissima? Aspetta qualche mese a dirlo. 179 00:44:21,158 --> 00:44:25,878 Guarda che io non c'ho self control. Diventerò una mucca, tu lo sai? Ma a me piacciono le mucche. 180 00:44:39,630 --> 00:44:48,870 Grazie per essere qui. Insieme accogliamo la forza ispiratrice di questo centro. Un applauso per l'ispettore Isabella Damato. 181 00:45:04,270 --> 00:45:12,270 Grazie a tutti per essere qui oggi. Per prima cosa colgo l'occasione per ringraziare Elena Riva, senza la cui generosità non ci troveremo qui oggi. 182 00:45:12,270 --> 00:45:13,270 Grazie. 183 00:45:18,990 --> 00:45:34,126 Questo luogo è qualcosa di più. Più di una palestra per imparare tecniche di autodifesa. La sola esistenza di questo posto è una grande vittoria per tutte le donne che non vogliono più essere vittime silenziose. 184 00:45:34,126 --> 00:45:40,978 Il fatto che noi tutti ci troviamo qui oggi significa già aver vinto la battaglia più difficile. 185 00:45:44,078 --> 00:45:47,078 quella contro la paura e il silenzio. 186 00:45:50,798 --> 00:45:51,558 e l'indifferenza. 187 00:46:02,478 --> 00:46:13,398 ma è solo una battaglia. perché la guerra è ancora lontana dall'essere conclusa. E le guerre non si vincono solo col coraggio e le buone intenzioni. 188 00:46:14,438 --> 00:46:19,478 Non basteranno i corsi, i libri, le campagne di sensibilizzazione o luoghi come questo a salvare una donna dagli appusi. 189 00:46:25,454 --> 00:46:37,734 E il problema non sono gli uomini, Nelle donne. Il problema è la violenza. Una mentalità di sopraffazione che ci spinge a farci del male a vicenda. 190 00:46:37,734 --> 00:46:45,734 Feminicidio non può e non deve essere solo una parola creata come si crea una moda. Perché una moda passa, satura l'attenzione e genera un rifiuto. 191 00:46:51,054 --> 00:46:56,722 Cosa volete che vi dica? Che andrà tutto bene? Non posso prometterve. 192 00:47:02,606 --> 00:47:08,546 posso solo continuare a fare quello che ho sempre fatto e che so fare. lottare. 193 00:47:11,566 --> 00:47:12,066 Grazie. 194 00:48:04,654 --> 00:48:12,574 No, lascià stare, amore, ci penso io stasera ai piatti. Sì, certo. Come farai senza di me? Come ho sempre fatto. 195 00:48:12,574 --> 00:48:21,574 Non mi hai ancora detto com'è la carta nuova, quando è che la posso vedere? Beh, prima dovrei darti l'indirizzo. Sinceramente preferisco aspettare. 196 00:48:21,574 --> 00:48:28,254 Ho paura di una perquisizione a sorpresa mentre non ci sono. Se ti chiedo un mandato, ogni tanto ci posso venire a casa tua. 197 00:48:28,254 --> 00:48:38,030 Dai, vai al lavoro altrimenti fa tardi. Mi fa fa tardi pure a me. O ci voglio venire a casa tua eh! Va bene, ci vediamo al lavoro! 198 00:48:38,030 --> 00:48:38,866 Ciao! 199 00:49:08,174 --> 00:49:11,174 Perché mi hai fatto portare qua dentro se non vuoi nemmeno parlarmi? 200 00:49:20,750 --> 00:49:34,418 Vuoi sapere la verità? La verità è che mi hai fatto sentire una persona diversa. Miglior. Che hai creduto in me? Ma io non sono stata forte come credevi. 201 00:49:36,558 --> 00:49:38,158 Ti ho deluso Sandro, lo so. 202 00:49:42,606 --> 00:49:43,886 Non me lo perdonerò mai. 203 00:49:48,910 --> 00:49:49,910 Mi devi dire che è da rica. 204 00:49:54,382 --> 00:49:55,622 Non me lo vorrò fare mai. 205 00:50:06,222 --> 00:50:06,722 Ciao! 206 00:51:14,606 --> 00:51:16,606 Guardami, guardami, ti ho detto. 207 00:51:24,270 --> 00:51:26,470 Se tuo padre collabora tra poco sarà tutto finito. 208 00:51:29,934 --> 00:51:30,434 a più tardi. 209 00:52:35,182 --> 00:52:49,398 Avanti. Tutto bene? Direi di sì. Perché direi? Maurizia sta per lasciare casa. Quando si sarà trasferita potremmo magari valutare... 210 00:52:49,478 --> 00:53:05,118 Valutare? Beh, le cose di una... Una convivenza? Perché no? Potrebbe farci un pensierino. No, però sono due cose non transico. Niente matrimonio e niente figlie. 211 00:53:05,550 --> 00:53:13,350 Guarda, dopo due matrimoni e due figli penso di aver già dato per una vita intera. Allora siamo d'accordo, dott. Raddenzi? Benissimo, dottoressa. 212 00:53:13,470 --> 00:53:25,190 Bene. Ottimo. E come serve, scusa? No, a me serve subito, no? No, non ce ne abbiamo... No, non ce ne abbiamo. Come vogliamo fare? 213 00:53:28,622 --> 00:53:36,382 Va bene, va bene, certo, glielo dico subito. Grazie, sì. Certo, sì. Sì, va bene, d'accordo. 214 00:53:38,382 --> 00:53:47,750 Qualche novità? Sì, l'ultima segnalazione di Sabatini è arrivata un'ora fa. Zona? Non lontano da casa tua. Pensate sia attendibile? 215 00:53:47,750 --> 00:53:55,590 È difficile da dire, però crediamo di sì. Allora, come va la festeggiata? Si era dimenticata pure che avessi il compleanno suo. 216 00:53:55,590 --> 00:54:00,790 Chissà di chi avrà preso. A proposito, bisogna ricordarsi della torta. Più tardi magari ti accompagno a prenderlo. 217 00:54:00,790 --> 00:54:08,870 Magari, grazie. Parli del diavolo, guarda, spunta con le corna. Mauretta? Ciao Roberto. Mauretta non è disponibile al momento. 218 00:54:08,870 --> 00:54:19,350 Controllati, per favore. E ascoltami. Non dirlo a nessuno, non può invoggere altri della squadra. So a cosa stai pensando, ma è perfettamente inutile rintracciare questa chiamata. 219 00:54:19,670 --> 00:54:24,910 Maurizio, te l'ha scolta da tutta l'altra parte. E se solo provi a fregarmiti, assicuro che non la vedi più. 220 00:54:25,350 --> 00:54:35,310 Ho già collezionato abbastanza il gastoli, un cadavere in più non fa molta differenza. Ci ha stato chiaro? Sì. Ci vediamo al ristorante asiatico di Piazza Fiammetta. 221 00:54:35,550 --> 00:54:36,230 Tra un'ora. 222 00:54:43,502 --> 00:54:46,502 Qualcosa che non va? No, perché? Tutto bene. 223 00:55:11,118 --> 00:55:19,118 Ho ordinato una birra come a vecchi tempi. Spero non ti dispiace. Dimmi che vuoi. Bravo. Così mi piace dritto al sodo. 224 00:55:21,934 --> 00:55:22,814 prima che me lo chiedi. 225 00:55:26,318 --> 00:55:30,070 Siediti. e si vedi di... 226 00:55:33,198 --> 00:55:37,042 Voglio parlare subito con Maurizio. Metti le mani sul tavolo, Ruben. 227 00:55:42,830 --> 00:55:48,830 Non le ho torte un capello. È la mia parola. La tua parola non vale niente. Beh, te la devi far bastare. 228 00:55:49,330 --> 00:55:55,330 E poi abbiamo detto adesso a un poliziotto, no? Ha fatto la sua scelta. Sapeva quali pericoli andava incontro. 229 00:55:55,830 --> 00:56:05,202 Certo. È per questo che l'hai rapita, no? Non perché mia figlia, vero? Non è un fatto personale. È molto semplice. 230 00:56:07,246 --> 00:56:14,246 Io voglio i diamanti. E una via di fuga pulita. Niente polizia, niente scherzi. Un colpo di testa e Maurizia finisce male. 231 00:56:16,590 --> 00:56:22,270 Vuoi che rubi i diamanti dall'ufficio Reperti? Eh? A chi lo chiedo se non lo chiedo tu, amico? 232 00:56:23,470 --> 00:56:34,966 Sai che non posso farlo? Sì, che puoi. Mi lo farai. hai spese fatto terra bruciata intorno sei rimasto da solo 233 00:56:35,966 --> 00:56:46,078 non c'hai più nessuno nessuno è vero Partiti. E adesso sei solo anche tu. 234 00:56:50,446 --> 00:56:52,434 Io voglio solo i diamanti e nient'altro. 235 00:56:58,958 --> 00:57:04,558 per recuperare la refurtiva e poi ti faccio sapere il luogo dello scambio. Offri tu così scalamo. 236 00:57:16,878 --> 00:57:25,118 Buongiorno, Serena. Senti, hai notizie di Maretta? No, perché è da più di due ore in ritardo e non è da lei. 237 00:57:25,198 --> 00:57:34,022 Però te chiede la sua padre. Sì, certo, ma neanche lui mi risponde. Bene, guarda, se so qualcosa te lo faccio sapere. 238 00:57:35,022 --> 00:57:36,622 Ok, grazie. 239 00:57:47,726 --> 00:57:56,806 Isabella, scusa, ci hai pensato tu a stirare il rapporto sulla morte di Gueraldi? Sì, devo ancora finirlo. Prima però vorrei passare dall'ufficio reperti a controllare 240 00:57:56,806 --> 00:58:08,166 i diamanti recuperati in aeroporto. Ah, vuoi che me ne occupi io? No, tutto sotto controllo. Ah, scusa, un'altra cosa. Hai più sentito Roberto dopo che è uscito all'ora di pranzo? 241 00:58:08,166 --> 00:58:19,326 No, perché? Ma non ti sembra un po' strano? Per me che andasse via, dico. Cosa vuoi dirmi, Sandro? No, niente, tutto a posto. 242 00:58:19,326 --> 00:58:21,326 Se sono io, se ne è scienza. 243 00:58:41,550 --> 00:58:43,250 Buongiorno dottore. Buongiorno. 244 00:59:17,070 --> 00:59:17,970 Arrivederci. 245 00:59:44,654 --> 00:59:45,154 che volete. 246 00:59:48,622 --> 00:59:53,202 Che dirai adesso a tuo padre? Che sono stato io a fartelo. 247 01:00:00,622 --> 01:00:01,042 ferma. 248 01:00:04,430 --> 01:00:05,710 L'ho appena visto Roberto. 249 01:00:09,070 --> 01:00:10,070 tra poco sarei libero. 250 01:00:14,158 --> 01:00:14,962 Mi dispiace, mo' lì. 251 01:00:18,382 --> 01:00:19,822 Lo so che sono un pezzo di merda. 252 01:00:23,310 --> 01:00:24,590 ha portato qualcosa da mangiare. 253 01:00:34,510 --> 01:00:46,390 Brava amoretta, tutto a suo padre. Non capiscinare! Lo sai almeno come si usa col giocattore? Stai fermo! 254 01:00:46,990 --> 01:00:56,390 Avanti! Avanti, spara! Fai quello che tuo padre non è riuscito a fare. Non ti avvicinare, o te lo ammazzo! E spara, mi cazzo! 255 01:00:58,690 --> 01:01:03,890 Sono io che te lo sto chiedendo. Premi quel cazzo di grilletto e chiudiamo questa storia una volta per tutte. 256 01:01:07,694 --> 01:01:14,130 Sparami, Morita. Spara, tu mi dici. Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org 257 01:01:33,998 --> 01:01:40,438 E mi stai esagerando Sandro? No, sono sicuro. C'era qualcosa di strano in Roberto. L'ho sentito quando ha risposto al telefono. 258 01:01:40,438 --> 01:01:46,878 Adesso manco risponde più. Ne a me, ne alla scanzi. E se non risponde alla scanzi, vuol dire che è successo qualcosa. 259 01:01:46,878 --> 01:01:52,398 Dove andare a prendere la duta prima oretta? Ho chiamato ma non è passato nessuno. Pure Maurizio è scomparsa. 260 01:01:52,398 --> 01:02:00,638 Allora, mi accompagni? Dove? Dove? A casa di Roberto. Guarda, un brutto presentimento. Vabbè, andiamo a controllare questo brutto presentimento. 261 01:02:00,638 --> 01:02:02,718 Allora, prendo la giacca. Sì. 262 01:02:33,134 --> 01:02:37,134 Che è entrato prima di me? Non ho capito, mi scusi. Voglio sapere chi è entrato in magazzino prima di me. 263 01:02:37,134 --> 01:02:44,018 Eh, dice questo Ardenzi? Ma è successo qualcosa? No. 264 01:03:04,622 --> 01:03:08,050 di non essere troppo apprezzato? Non lo so, forse. 265 01:03:31,502 --> 01:03:35,090 Roberto? Auretta! 266 01:03:52,590 --> 01:03:57,590 La casa è vuota, non c'è nessuno. Sono ancora troppo apprensivo? No. 267 01:04:06,382 --> 01:04:13,582 Niente. Niente, non l'hai staccato. Sia Roberto che Mauretto. Pensa che c'entri Sabatini tutto questo? 268 01:04:31,182 --> 01:04:39,342 Ma cosa ci fai tu qui? Ero preoccupata per Marella. Ma che è successo qua? Non lo sappiamo, siamo appena arrivati. 269 01:04:39,342 --> 01:04:43,342 Pronto? Isabella? Cosa? Va bene, arriviamo subito. 270 01:04:59,118 --> 01:05:07,118 Allora? Niente, è sempre staccato. Torna in quest'ora e parliamo con gli altri. Tranquilla, lo troveremo. 271 01:05:26,062 --> 01:05:27,890 Scusate ragazzi, non posso. 272 01:05:38,350 --> 01:05:45,270 Ma perché l'ha fatto? Se rapissero tuo figlio, trascendire si ti rischierà la sua vita per fare l'eroe. 273 01:05:45,710 --> 01:05:55,550 Ma cazzo, perché non ce l'ha detto? Non è così semplice. E quindi? Come proseguiamo? Mettiamo sotto controllo le utenze telefoniche di Roberto e Mauretta. 274 01:05:56,550 --> 01:06:03,030 È l'unico modo per sperare di scoprire qualcosa sugli accordi presi con Sabatini. Ma non è possibile senza un decreto firmato dal magistrato. 275 01:06:03,110 --> 01:06:09,222 Vorrebbe dire a denunciare a Roberto per furto. forse ho una soluzione per scavalcare la magistratura 276 01:06:10,422 --> 01:06:17,542 e no Sandro, io questa cosa non la posso proprio fare va bene? no! adesso, dai, siediti un attimo, non fare così 277 01:06:17,542 --> 01:06:27,462 dai, siediti un attimo, parliamo, e pigli fuoco subito così ma stai scherzando? intercettare i telefoni senza ordinanza è un reato grave 278 01:06:27,462 --> 01:06:32,594 e meno male che sei venuto pure a fare dei corsi qui si tratta di fare uno strappo alla regola 279 01:06:32,686 --> 01:06:40,686 Ne va dalla carriera di un caro amico. Sì, è della mia. E' pure della vostra. Sai che succede se ci beccano? Non se ne accorgerà nessuno. 280 01:06:40,686 --> 01:06:46,686 La tua compagnia collabora in continuazione con l'autorità giudiziaria. Qui si tratta di monitorare due numeri per qualche ora. 281 01:06:46,686 --> 01:06:53,686 Sandro, allora non mi ascolti? Ho detto di no! Alessia, da quanto tempo ci conosciamo noi? 282 01:06:53,686 --> 01:07:02,590 Ti ho mai chiesto un favore? Dico uno. No, ma non è questo il punto. E invece quanti te ne ho fatti? Se mi scopro non finisco in galera. 283 01:07:02,590 --> 01:07:11,110 Anche noi! Siamo sulla stessa barca, ti puoi fidare. Scusa Sandro, ma mi stai davvero chiedendo troppo. 284 01:07:11,110 --> 01:07:27,254 Non ne posso fare. Posso uscire adesso? Ma davvero tu non mi ritieni degno della tua fiducia? Eppure ci contavi sulla mia discrezione, specialmente su quella cosa. 285 01:07:28,254 --> 01:07:37,254 A proposito, al tuo maritino, Marco, come si chiama, gliene mai parlato di quella cosa? Ma questo è un ricatto. 286 01:07:38,254 --> 01:07:46,254 Ricatto? Sì, sai, pure di fare questo lavoro, stai sempre in mezzo a brutta gente. 287 01:08:00,430 --> 01:08:08,550 Ho tutto. Bravo. Eccoli. Sei un criminale nato. Fala finire Claudio, dimmi dove è l'appuntamento. 288 01:08:08,550 --> 01:08:15,954 Ci vediamo tra mezz'ora. All'impianto di frantumazione. Adesso fammi parlare con lei. Come vuoi. Tieni. 289 01:08:18,734 --> 01:08:24,334 papà? eccomi amor mio no non mi ha fatto niente, sta tranquillo sto venendo a prenderti, non posso far tutto 290 01:08:41,806 --> 01:08:43,806 più avanti gira a destra 291 01:08:46,806 --> 01:08:50,806 no, lascia stare, non c'è bisogno che registri anzi, mi raccomando, non fa entrare nessuno, ok? 292 01:08:50,806 --> 01:08:51,666 va bene 293 01:08:59,214 --> 01:09:11,214 Ok, manca meno di un'ora allo scambio. Non c'è tempo per gestire la situazione come si deve, ci sono troppe incognite, troppe variabili. Non abbiamo scelta, abbiamo tutti gli elementi per procedere. 294 01:09:11,214 --> 01:09:18,214 Conosciamo il luogo e l'orario dell'operazione, non ci serve altro, ci faremo trovare pronti. Ha ragione Giacomo, è veramente troppo rischioso. 295 01:09:18,214 --> 01:09:26,214 Non dimentichiamoci che c'è in gioco la vita di Mauretta. Io i sabatini non mi finirò mai. Lucia deve rilassare andare e andare ai diamanti, non ce la faccio. 296 01:09:26,606 --> 01:09:33,606 Io dico solo che se Roberto ha deciso di non coinvolgere nessuno ci sarà un motivo. Roberto la mamma ha lasciato sola quando ha avuto bisogno di lui. 297 01:09:33,606 --> 01:09:36,606 Adesso tocca a noi aiutarlo, anche se questo va contro la sua volontà. 298 01:09:42,382 --> 01:09:53,782 Roberta, pronti? Sono in posizione. Sandro? Pronto. Cecilia, pronti? Si sono. Riccardo? 299 01:09:54,462 --> 01:09:59,302 Sono in posizione, ci sono. Giacomo? Sono nato, pronto? Restiamo in attesa. 300 01:11:07,822 --> 01:11:09,394 Te ne facci le vattane 301 01:11:58,670 --> 01:12:00,670 Stai arrivando qualcuno? 302 01:12:04,462 --> 01:12:08,462 Isabella che facciamo? Issa! 303 01:12:30,126 --> 01:12:34,806 Tu chi cazzo sei? Che ci fai qua? Una mamma mi ha dato dei soldi. Io non lo conosco, non l'ho fatto niente di male. 304 01:12:39,534 --> 01:12:47,134 Ci hanno fattuti. Avevamo il loro telefono sotto controllo, ma come hanno fatto? Trovando un altro modo per comunicare a distanza, un altro sistema di messaggistica. 305 01:12:47,134 --> 01:12:55,414 Tipo WhatsApp? Non usando le linee comuni erano sicuri che non li avremmo mai intercettati. Quindi è finita? Eh? Ebbiamo persi? Forse no. 306 01:12:55,414 --> 01:13:03,014 Ho un piano B. Cioè? Serena temeva che Roberto o Sabatini potessero mangiare la foglia. Intanto te ti porto via. Venetemi aggiornato. 307 01:13:03,014 --> 01:13:04,014 Cammino. 308 01:13:07,118 --> 01:13:15,118 Volta. Cecilia? Come è andata? Come temevi tu purtroppo. Il segnalatore? Sono riuscita a posizionarlo sotto la macchina di Ardenzi. 309 01:13:17,902 --> 01:13:26,502 No, non ancora. Aspetta, aspetta. Sì, sto vedendo il segnale adesso. Dove si trova? Si sta spostando verso... 310 01:13:29,678 --> 01:13:38,078 Dottor Longhi? Dottoressa Scanzi, è qui da sola? Sì. Perché? È tutto il giorno che cerco di mettermi in contatto con il dottor Ardenzi. 311 01:13:39,598 --> 01:13:50,078 Pensavo che... Fosse qui con me? Pensavo potesse dirmi dove trovarlo. No, mi dispiace. E' da stamattina che non vedo il dottor Ardenzi, non posso aiutarla. 312 01:13:50,078 --> 01:13:59,038 Capisco. Se lo sente, didica di passare dal mio ufficio domani mattina. Forse gli devo delle scuse. Va bene, sarà fatto. 313 01:14:05,006 --> 01:14:11,246 Ragazzi ci siete? Sì siamo d'ascolto. Eccolo, lo vedo si sta spostando verso via Marsala. 314 01:15:06,254 --> 01:15:16,774 Ma un'altra! Stai ferma lì. Papà. Fermo. Non fare cazzate. Alza le mani. 315 01:15:23,758 --> 01:15:25,758 Adesso girati lentamente. 316 01:15:31,022 --> 01:15:34,022 e diamanti. Piano. 317 01:15:42,734 --> 01:15:50,134 Sei bravo Roberto, non mi deluti mai. Hai avuto quello che volevi, adesso lascia andare mia figlia. Mareta viene a farsi un altro giro con me. 318 01:15:50,134 --> 01:15:56,934 Ho ancora bisogno di lei. Non erano questi patti. La lascerò andare quando sarò abbastanza lontano. 319 01:15:56,934 --> 01:16:07,954 Tu adesso resti qui e non ti muovi. È tutto chiaro? Maurita, vieni qua. Ti ho detto, vieni qua, Maurita. 320 01:16:15,502 --> 01:16:17,298 davvero mi hai preso per un coglione robè 321 01:16:47,694 --> 01:16:56,574 Adesso vediamo se tuo figlio ha più buon senso di te. Mauretta! Raccogli quei diamanti. Lascialo! 322 01:16:56,574 --> 01:17:04,854 Raccogli quei diamanti! Così. Adesso portameli. Non farlo! Lascialo! 323 01:17:08,374 --> 01:17:17,814 Portami quei cazzo di diamanti! Ho detto portameli! Ti prego papà, dimmi che devo fare? Che fai? Vuoi ammazzare anche me? 324 01:17:17,814 --> 01:17:24,814 Ti l'ho già detto, Rubè. Io non c'ho più niente da perde. Papà! Digli di portarmeli! 325 01:17:27,814 --> 01:17:32,594 Va bene. Va bene, tieni. Tieni. No! 326 01:17:40,046 --> 01:17:40,946 E' terminato Claudio! 327 01:17:57,294 --> 01:18:03,294 Il grande suon arrivati gli altri è finita! Potrei portarti giù con me! L'hai già fatto! 328 01:18:05,294 --> 01:18:15,954 Dame quella cazzo di mano! No, no, beh! Io in galera non ce vado! Preferisco morire! Lasciamene! No! 329 01:18:20,846 --> 01:18:22,846 VETTOLASCIA METT! 330 01:18:31,502 --> 01:18:32,626 Oh 331 01:18:40,270 --> 01:18:42,270 Scusate, non mi vediamo mai. 332 01:18:56,398 --> 01:18:59,398 si sta bravissima brava 333 01:19:35,406 --> 01:19:43,710 Ragazzi, ieri è stata una giornata difficile. Molto difficile. Ho rischia di perdere Mauretta. 334 01:19:46,350 --> 01:19:48,350 Per un attimo ho pensato che cadesse veramente. 335 01:19:52,366 --> 01:19:54,606 ma soprattutto ho perso me stesso per quello che ho fatto. 336 01:19:58,542 --> 01:20:04,342 Vi devo chiedere scusa, vi ho mentito. e vi ho messo in pericolo. 337 01:20:07,918 --> 01:20:16,854 pensavo di riuscire a farcela da solo, ma... Roberto, Roberto, noi per te ci saremo sempre. 338 01:20:16,854 --> 01:20:22,102 Non devi spiegarci niente. Ma non è solo questo. 339 01:20:27,758 --> 01:20:39,166 ho sottratto illegalmente della rifurtiva dall'ufficio reperti della questura. non ti riscudivere di me figlia. Non ci ho capito niente, ho avuto paura. 340 01:20:39,166 --> 01:20:47,166 Ma questa non può essere una giustificazione. Ho commesso un reato e devo pagare. Ma lo sappiamo solo noi. 341 01:20:48,166 --> 01:20:57,166 No, Sandra, io queste cose non le voglio sentire. Ho già deciso quello che farò. Chiamerò il questore Longhi e mi rimetterò. 342 01:20:57,166 --> 01:21:05,566 No! Che cazzo è questa? Cosa pensi di dire a Longhi? I diamanti non sono mai usciti da qui, no? 343 01:21:07,066 --> 01:21:13,066 Quali diamanti? Ma qui stiamo perdendo tempo, no? Tra l'altro, perché ieri era il compleanno di Moretta, no, Robert? 344 01:21:13,066 --> 01:21:21,566 E che c'entra, scusa? E come che c'entra? Il suo primo compleanno da poliziatta e voleva un mica festeggiare. No, vorrei mica interrompere la tradizione, proprio con tua figlia, Robert, dai! 345 01:21:57,870 --> 01:22:08,870 No, è il compleanno di mia figlia. Veramente era ieri, non abbiamo avuto tempo. Vuole favorire? No, grazie. Auguri, Ispettore Ardenzi. 346 01:22:08,870 --> 01:22:12,870 Grazie. Posso parlarne? Certo. 347 01:22:16,654 --> 01:22:26,094 Ho avuto modo di parlare con Sabatini. E che cosa le ha detto? Molte cose. Le ha detto che sono fortunata ad avere uno come lei e la sua squadra. 348 01:22:26,414 --> 01:22:28,414 Allora, prendiamo. Ah, grazie. 349 01:22:32,494 --> 01:22:43,614 Ci teneva a dirglielo. Tutto qui. Complimenti. Grazie. Grazie a te. Ah! Ha detto anche che la prossima volta sarà diversa. 350 01:22:44,654 --> 01:22:46,654 Speriamo che non succeda mai questa seconda volta. 351 01:22:52,366 --> 01:22:59,366 Ragazzi, il sabatino non ho parlato. Il filmato dell'officio a Reperti? Acellato. Grande! Allora ce l'abbiamo fatta? 352 01:22:59,366 --> 01:23:05,366 E adesso? Ragazzi purtroppo la festa è finita. Hanno fatto una rapina, una sala scommessa in zona reddi Roma. 353 01:23:05,366 --> 01:23:07,366 C'è una vittima. Già come Riccardo, andate voi. 46622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.