Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,734 --> 00:01:45,734
di la verità perché stavi scappando? Avevo paura allora?
Dopo che hanno ammazzato Italo ho pensato che era meglio sparire.
2
00:01:45,734 --> 00:01:52,690
Sì ma non l'hai fatto. Avresti potuto, invece hai aspettato fino a che Jodice non è venuto a cercarti sotto casa.
Perché?
3
00:01:56,366 --> 00:02:00,046
Senti, te l'ho già detto. Se non parti noi non possiamo proteggerti.
4
00:02:04,750 --> 00:02:10,350
Prima di andare all'ospedale Italo era nervoso.
Mi ha accennato ad una registrazione su una scheda sim.
5
00:02:11,150 --> 00:02:18,750
Quelle per i telefoni. Una scheda SD? Esatto.
Aveva paura che potevano fregarlo, non l'avevano ancora pagato.
6
00:02:19,550 --> 00:02:26,750
Una registrazione con cui poteva ricattarli?
Sì, credo di sì. Ma tu sai che altro era coinvolto oltre ai Jodici in questa storia?
7
00:02:27,150 --> 00:02:32,950
No. Io conoscevo Jodici perché allenava Italo in palestra.
E loro hanno saputo di questa registrazione?
8
00:02:33,518 --> 00:02:41,518
Sarà arrivato Ruccellino. E così tu hai provato a ricattarti, eh?
Io non ho ricattato nessuno. Guarda, questa cosa adesso non è importante, non ci interessa.
9
00:02:41,518 --> 00:02:50,278
Noi vogliamo soltanto sapere dove è questa scheda SD.
Lo so. Come non lo sei? È la verità. Italo l'ha nascosta ma non mi ha detto dove.
10
00:02:50,918 --> 00:02:55,838
Per lui meno sapevo e meglio era. Quindi con iodice tu hai bleffato?
11
00:03:06,702 --> 00:03:14,622
C'è stato un'asparatore in aeroporto, un'attentato a Guaraldi.
Sabatini? Pare di sì. Dove vai? Voglio togliermi una piccola soddisfazione con Guaraldi.
12
00:03:14,622 --> 00:03:18,342
Voi cercare di scoprire dov'è questa scheda,
che se la troviamo Guaraldi è finito.
13
00:03:29,230 --> 00:03:37,430
Guaraldi! Guaraldi! Ardenso! Ormai siamo all'assurdo.
Sabatini adesso viene a sparare a noi dei servizi.
14
00:03:37,470 --> 00:03:42,150
Da quando ha perso la sua donna è totalmente fuori controllo.
Ma non è un caso che abbia sparato sui suoi uomini.
15
00:03:42,950 --> 00:03:50,790
Potrebbe avere saputo che i miei uomini hanno avvicinato Vanessa per arrivare a lui.
E per fortuna che c'era Pedullà di impedire che accadesse il peggio.
16
00:03:51,150 --> 00:03:59,406
Dovete prenderlo. Altrimenti qua ci perdiamo la faccia, tutti quanti.
Sabatini era pure uno dei vostri. E allora potreste collaborare, visto che ho coinvolto anche voi.
17
00:03:59,406 --> 00:04:04,806
Ma il suo uomo non l'ha fatto quando aveva in mano Vanessa.
Perciò, lasci stare, a Sabatini ci penso io.
18
00:04:04,806 --> 00:04:13,446
Ma lei apre gli occhi sui suoi. Come no? Buon lavoro.
Anche a lei. Aspetta, Guaraldi. Sì, che c'è?
19
00:04:14,326 --> 00:04:23,014
Mi pare che te avevo detto che Sabatini sarebbe venuto a cercarti, no?
In fondo hai qualcosa che gli appartiene. Io non so chi sta più fuori di testa tra te e Salvatieni, forse tu?
20
00:04:23,014 --> 00:04:30,894
Abbiamo la donna di Manzi. Tra poche ore avrò le prove per incriminarti.
Quindi ancora non le hai? Che cosa sei in modo a fare qui?
21
00:04:30,894 --> 00:04:43,334
A darti una possibilità. Se ti consegni te solo, potresti evitare di umiliazione dell'arresto.
Non mi fai ridere. Ma tu veramente pensi che essere più bravo?
22
00:04:43,334 --> 00:04:50,206
Pensi di esserlo tu? Guarda le spalle, Guaraldi.
che sebbene difficilmente sbagliato a volte.
23
00:04:58,798 --> 00:05:07,638
Assunta, pensaci bene, dove poteva nasconderla Italo questa scheda?
L'ho cercata, a casa non c'è. In banca abbiamo controllato, non ha niente di intestato.
24
00:05:07,638 --> 00:05:17,078
Per caso ti viene in mente se avesse, che ne so, un posto in affitto?
Ma figurati, Italo non c'aveva una lira. Per pagare la casa di cura della madre ho dovuto vendere un vecchio appartamento dei genitori.
25
00:05:19,854 --> 00:05:28,854
Però... Però? Mi ricordo che quando ha venduto ha tenuto dei mobili e li ha messi dentro un box.
Dove? Dalle parti di Cinecittà ma non mi ricordo dove.
26
00:05:28,854 --> 00:05:32,854
So solo che era in testata la madre. Inizio subito a cercarlo.
27
00:05:38,478 --> 00:05:39,778
Che voleva pensi? Dopo.
28
00:05:53,134 --> 00:05:54,214
Ora vediamo che è più furbo.
29
00:05:58,062 --> 00:05:59,026
e un bel gioco.
30
00:06:27,982 --> 00:06:40,982
Che è successo? Chiudi la porta, spiegati. Che hai fatto?
Una cazzata. Piano, piano, piano, piano. Che hai?
31
00:06:40,982 --> 00:06:42,982
Sei riapperta la ferita. Cazzo!
32
00:06:48,846 --> 00:06:49,846
SES! SES!
33
00:06:53,070 --> 00:06:57,070
Scusa, ma che cazzo fai? Non vuoi morire?
34
00:07:02,030 --> 00:07:05,950
Non ti vuoi anche la febbre? Vado a prenderti i medicinali, i gazi, per cambiare...
35
00:07:24,622 --> 00:07:35,622
Che fai? Ah, sto studiando la concorrenza. Che concorrenza? Questo è un monopolio.
La terza volta che li vedo insieme. Ho capito. E ansia da prestazione, eh?
36
00:07:37,622 --> 00:07:41,170
Ciao, Mino. Hm?
37
00:07:44,814 --> 00:07:51,694
Ah, allora, com'è andata? Mi sono proprio sfocato, che novità abbiamo con la ceravola?
Beh, abbiamo una traccia. Roberto? Demmisa.
38
00:07:51,694 --> 00:07:57,254
Mengoni. Ho trovato il suo indirizzo tramite il cantiere dove lavoravo.
Bene. Allora andiamo a fargli una visita.
39
00:08:15,118 --> 00:08:20,850
No, il bengone è un fotografo vecchia maniera.
Addirittura la camera oscura.
40
00:08:28,974 --> 00:08:36,974
Queste sono di pochi giorni fa. Sta continuando.
La casa è vuota, questo stronzo se ne è andato via da un pezzo.
41
00:08:40,558 --> 00:08:51,558
Tisa, calmati. Ti prometto che lo prendiamo.
E da dove cominciamo? Questo tizio è un fantasma.
42
00:09:06,510 --> 00:09:14,174
Come è andata? Avete preso? No, non ancora.
Sarei preoccupato? Ti ho cercato il telefono.
43
00:09:14,174 --> 00:09:19,154
Fabio non è il momento, siamo impegnatissimi.
Ti chiamo io quando posso, ok? Va bene, come vuoi.
44
00:09:33,454 --> 00:09:43,454
Certo che iso proprio tesa, eh? Mi è preoccupata, poverina, mi sembra il minimo.
Ma, di la verità, so preoccupato pure io. E di che cosa?
45
00:09:43,454 --> 00:09:53,454
Ma sì, per il risultato del test di fertilità che ho fatto con Roberta.
Ah, anzi, a doble stazione, eh? Veloce, Riccardo si esce, ha sparato la torpignattara.
46
00:09:53,454 --> 00:09:56,454
Sì, prendo la giacca, arrivo. Ti aggiorno. Va bene.
47
00:10:16,782 --> 00:10:22,982
Che abbiamo? Una rapina finita male. Due cinesi, fratello e sorella.
Il ragazzo di 16 anni è morto con un colpo d'arma da fuoco in petto.
48
00:10:22,982 --> 00:10:30,422
I testimoni? Solo la sorella. Non hanno nessuno qui in Italia.
I genitori sono morti due anni fa. Sono i proprietari di questo bar.
49
00:10:37,838 --> 00:10:45,398
Possiamo parlare con la ragazza? Sto di là ma parla solo cinese, non lo so.
Chi parla italiano qui? La ragazza è ancora sotto ciocco.
50
00:10:45,398 --> 00:10:53,238
Lei chi è? Xiao Wei, pota voce della comunità cinese di questo quartiere.
E allora venga in quest'ora e traduca, si renda utile.
51
00:10:53,238 --> 00:10:56,438
Se vogliamo prendere i responsabili dobbiamo agire subito.
52
00:11:02,126 --> 00:11:04,126
Mi dispiace signora.
53
00:11:14,126 --> 00:11:21,846
Signora Zhang, se la sente di raccontarci quello che è successo?
Zhang, signora, raccontaci cosa è successo?
54
00:11:22,886 --> 00:11:32,886
Sono andata con il mio figlio, abbiamo avuto un'attività.
Poi ho visto due mani in moto. Quando hanno chiuso la barca,
55
00:11:33,166 --> 00:11:47,974
lei era con la sua fratella. Poi, due uomini erano seduti sul motolino.
Sembra che sono i suoi italiani. Ma io credo che l'altro sia un alabo.
56
00:11:48,334 --> 00:11:54,934
parlavano italiano. Uno, però, sembrava più scuro.
Dammi sorte! Dammi sorte, non ti succede niente!
57
00:11:55,014 --> 00:12:02,694
Forza, alabo. Ma che vuoi? Ha notato qualcosa di particolare?
Qualsiasi cosa. Hai un'impressione speciale su loro?
58
00:12:02,774 --> 00:12:07,614
Qualunque impressione, è fine. Money! Money! Euro! Money!
59
00:12:13,710 --> 00:12:16,710
Il motocicletto è una marca giapponese.
60
00:12:19,710 --> 00:12:21,710
La scala è in un'ora.
61
00:12:26,710 --> 00:12:33,710
Un'altra italiana ha un colore rosso. La scala è in un'ora.
62
00:12:45,262 --> 00:12:47,262
Va bene signora basta così
63
00:12:53,806 --> 00:13:02,606
Grazie per la sua collaborazione. Trovate i coppevoli in fretta,
o la comunità si muoverà da sola. Che vuol dire scusi?
64
00:13:02,606 --> 00:13:09,406
Siamo rimasti molto scosi da questo delito.
La nostra comunità ama proteggere gli propri cittadini.
65
00:13:09,406 --> 00:13:12,806
Lei tenga a bada la sua comunità. E a fare giustizia ci pensiamo noi.
66
00:13:17,710 --> 00:13:26,310
Ho capito bene. Ci ha fatto capire che la mafia fine potrebbe farsi giustizia da sola.
Cerchiamo questo motorino. È l'unica cosa che abbiamo.
67
00:13:28,190 --> 00:13:32,390
Oh, Mareta! Niente, lascia stare. Che è successo?
68
00:13:42,574 --> 00:13:42,930
Hey!
69
00:13:47,662 --> 00:13:55,662
Come ti senti? Quanto ho dormito? Non tanto, però ti è scesa un po' la febbre. Vuoi?
70
00:14:00,078 --> 00:14:04,050
Grazie. rischieto troppo
71
00:14:09,006 --> 00:14:13,006
Lo prendo col porco. Perché invece non molli tutto?
Che te ne frega?
72
00:14:18,638 --> 00:14:26,638
Non voglio che quella merda adeguara al desiguo del futuro con i miei diamanti.
Ma li devo riprendere. Devo solo cambiare strada.
73
00:14:30,062 --> 00:14:36,962
Che ha detto la donna di Manzi? Non lo so, lo stanno ancora interrogando.
Devi scoprire che informazioni sta fornendo.
74
00:14:37,562 --> 00:14:44,462
Solo tu mi puoi aiutare. Io? Che ci guadagno?
Ci penso io a te.
75
00:14:48,430 --> 00:14:58,470
Ok, la ringrazio, arrivederci. Ha problemi col box di manzi?
Sto impazzendo. Ma sai quanti cazzo ce ne sono in zona cine-città?
76
00:14:58,470 --> 00:15:10,498
Senti, novità su mengoni? Nessuna. Ha disattivato tutto, carte di credito,
schede del telefono, qualsiasi cosa. Sì. Allora?
77
00:15:12,494 --> 00:15:14,094
Ti sono piaciute le foto che ti ho fatte?
78
00:15:19,950 --> 00:15:26,470
Che non ci vediamo così te lo racconto. Forse.
Ma quando lo dico io? Eh, che succede? Non dirigi tu il gioco.
79
00:15:26,470 --> 00:15:33,870
Riccardo Minguoni? Allora dimmi come vuoi che ci chiamo.
Ho in mano la tua vita. Potevo ucciderti, non l'ho fatto.
80
00:15:33,870 --> 00:15:38,870
Ma lo farò. Prova a intercettare la telefonata.
Chiamo la sola intercettazione. Quando lo decido io?
81
00:15:43,758 --> 00:15:45,714
Fuori!
82
00:16:16,526 --> 00:16:23,806
di bilanti in quest'ora. Restiamo lucide. Ragazze, che succede?
C'era mengoni qui sotto, ma niente targa. Voglio passare a setaccio tutte le telecamere di zona,
83
00:16:23,806 --> 00:16:29,686
magari riusciamo a rintracciare il mezzo. Sì, lo facciamo insieme.
Beh, forse è il caso che tu ti riposi. No, intanto non riuscirei comunque.
84
00:16:44,398 --> 00:16:47,398
te l'ho detto che ha un buon motivo per incazzarmi
85
00:16:51,822 --> 00:17:01,382
Non mi devi dire stronzati, capito? Basta quest'arma!
Ma che ci fai qua? Stavo cercando questa, ma tu...
86
00:17:02,262 --> 00:17:09,422
Oh, chi cazzo stai parlando? No, stavo provando.
Provando? Sì, che devo fare un provino e stavo provando.
87
00:17:09,502 --> 00:17:16,262
Ma abbiato te che c'è tempo per pensare provini, Giacomile.
Perché a te cosa pensi, eh? Ancora, ancora.
88
00:17:16,342 --> 00:17:21,250
Siete qua? Che succede? Hanno trovato il motorino dell'arrapino ai cinesi.
Dio.
89
00:17:36,366 --> 00:17:49,246
Vediamo se tiriamo fuori qualche impronte. Giacomo, voglio vita, morte e miracolo di questo mezzo.
Aspetta un attimo, Dandolo. Chi siete voi? Che fate qua? Allontanatevi, via!
90
00:17:49,246 --> 00:17:56,246
Non c'è niente da guardare, forza! Le indagini le facciamo noi!
Noi, capito? Viva, via! State lontani se non volete avere qualche problema!
91
00:17:56,246 --> 00:18:05,246
Ho sentito il collega, forza, via! Allontanatevi, non c'è niente da guardare, forza!
Forza! Questi vogliono farsi vedetta da sopra, no?
92
00:18:05,246 --> 00:18:10,246
Andate via! Questi due è meglio che li troviamo noi prima di loro,
sennò fanno una brutta fine.
93
00:18:14,286 --> 00:18:25,246
Si tranquillo, passo nel pomeriggio, vabbè, si, fammi trovare tutto pronto.
Si, si, ti dico te no. No, devo andare, ciao, ciao, si, ciao.
94
00:18:25,246 --> 00:18:30,966
Ma tu te rendi conto che cazzo hai fatto, eh?
Siamo fottuti, siamo fottuti, è tutta per colpa tua.
95
00:18:30,966 --> 00:18:37,446
Toto il cazzo con sta ragna, dai! Ma perché hai sparato? Perché?
Ma oppure i cinesi ci vengono a cercare, stronzo!
96
00:18:40,590 --> 00:18:49,238
sai che te dico? non mi lo va strada sua eh
E va, te ne va! Affanculo, sto stronzo!
97
00:18:53,806 --> 00:18:59,806
C'è? Ho scoperto poi una cosa su Mavretta, eh.
Cioè? Pare che Serena le abbia fatto un cazziatone,
98
00:18:59,806 --> 00:19:05,806
da far tremare i muri. Ecco perché stava così allora.
Il motorino usato per la rapina risulta rubato.
99
00:19:05,806 --> 00:19:14,806
Eh, non l'aspettavo. Ma della scientifica ancora niente?
No, niente. Intensificate le ricerche attorno al quarticciolo.
100
00:19:15,806 --> 00:19:22,806
Serena, scusa, ce l'hai un minuto? Sì, che c'ho?
Voi togliermi un rospo. Che è successo con Mavretta?
101
00:19:23,054 --> 00:19:31,054
Non ti riguarda? E no, come non mi riguarda? Mia figlia piange e io non capisco il motivo.
Non mi riguarda, mi riguarda come invece? Senti, è una questione di lavoro.
102
00:19:31,054 --> 00:19:36,054
Maura è un mio sottoposto e non ti devo spiegazioni.
Poi tu come padre sei libero di chiederle quello che ti pare.
103
00:19:36,054 --> 00:19:44,054
No, no, posso parlarti un attimo? Scusa, entro un attimo in ufficio.
Senti, ma qual è il problema? Ti dà fastidio che sia mia figlia?
104
00:19:44,054 --> 00:19:53,678
O ti dà fastidio che io abbia una figlia? Non so proprio di cosa parli. Per me Maura è un poliziotto come tutti gli altri.
Io invece penso esattamente al contrario. Tu non la stai trattando come tutti gli altri.
105
00:19:53,678 --> 00:20:00,558
Tu te la stai prendendo con lei, ma in realtà ce l'hai con me.
Ah, sì? Sì. Perché vedi il mio attaccamento a lei come un ostacolo nella nostra legazione.
106
00:20:00,558 --> 00:20:10,078
Almeno a Billo non è stato a metterlo. Cioè, tu mi stai dicendo che sono in competizione con tua figlia?
Mi fai davvero così infantile? Me lo stai dimostrando.
107
00:20:10,078 --> 00:20:16,318
No, senti, se quello che hai detto lo pensi davvero, è meglio che la finiamo qua.
Perché tramette non ci potrà essere mai nulla!
108
00:20:16,318 --> 00:20:24,318
Eh, guarda, hai ragione. Hai perfettamente ragione.
Pronto. Ho trovato il box intestato alla madre di Manzi.
109
00:20:24,318 --> 00:20:29,318
La società è Storage, in via le Giulia Agricola.
Adesso chiamo il magistrato e chiedo il decreto di perquisizione.
110
00:20:46,702 --> 00:20:47,382
sai cosa fare.
111
00:21:01,422 --> 00:21:08,902
Dovete cercare bene una scheda SD. Buongiorno, dovremmo perquisire dei box.
112
00:21:14,510 --> 00:21:15,346
entrando
113
00:21:37,806 --> 00:21:42,806
C'è la porta aperta? Cazzo, il lucaire è stato forzato.
Stamattina è all'ultimo posto.
114
00:21:50,670 --> 00:21:59,390
chiunque fosse non ha avuto molto tempo speriamo che non abbia trovato quello che cerchiamo noi
andiamoci da farso
115
00:22:11,118 --> 00:22:16,118
E questo è l'ultimo. Ho sempre odiato i traslochi.
Pensa che dovrai smontare tutto pezzo per pezzo.
116
00:22:16,118 --> 00:22:21,718
Ammesso che quello che cerchiamo non sia già nemmeno di qualcun altro.
Roberto, c'è una chiamata urgente per te sul fisso.
117
00:22:21,718 --> 00:22:32,398
Grazie. Ne serve una mano? No, posso. Eccolo, dal 113, uno dei rapionatori.
Sono il vice-questione a Denzi, con chi parlo?
118
00:22:32,478 --> 00:22:40,758
Sei tu quello che sta a fare indagini su Cine Succiso?
Sì, sono io, dimmi. Io non volevo. Giuro, io non volevo.
119
00:22:41,158 --> 00:22:50,278
Non sono stato io a sparare, giuro. Stai calmo, dimmi come ti chiami.
Amet. Amet Kalidi. Dimmi dove sei. In un casale abbandonato.
120
00:22:50,638 --> 00:22:57,622
Al secondo, terzo chilometro dalla Magnina.
Ok abbiamo capito dov'è, veniamo a prenderti, non ti muovere.
121
00:22:58,902 --> 00:23:01,502
Avete sentito no? Avvertite pure Sandro e Roberta.
122
00:23:04,558 --> 00:23:05,058
CHICCHE!
123
00:23:12,910 --> 00:23:13,362
A me!
124
00:23:20,174 --> 00:23:20,658
Amen!
125
00:23:27,086 --> 00:23:37,086
Ma senso, si era reso, cazzo. Forse è stato il suo complice, per non farlo parlare.
Qui ci sono delle attività. Almeno 3 o 4 persone.
126
00:23:38,086 --> 00:23:44,086
I finesi. Sono arrivati prima loro. Dobbiamo trovare l'altro il prima possibile.
127
00:23:48,398 --> 00:23:48,898
Roberto?
128
00:23:52,910 --> 00:23:57,910
Un beretto di lano? Forza è sua, ma se del suo complice potrebbe esserci utile.
129
00:24:03,822 --> 00:24:05,822
Signora, lo riconosce quel capello?
130
00:24:09,934 --> 00:24:11,174
Hai capito questo capo?
131
00:24:15,246 --> 00:24:23,246
è il suo figlio, è il suo figlio, ha ucciso mio figlio
C'è quello che ha ucciso?
132
00:24:31,950 --> 00:24:40,814
Cecilia prendi dell'acqua per favore Dobbiamo rendere pubblica la foto di quel cappello.
Solo così possiamo arrivare all'altro ravvinatore.
133
00:24:40,974 --> 00:24:46,494
Ma così finiamo per aiutare anche la mafia cinese?
Lo so, è rischioso. Ma non c'è altra scelta.
134
00:24:57,134 --> 00:25:03,506
Io vado a fare il provino, eh. Fammi il boccallupo.
Boccallupo? Grepi. Aspetta un attimo. Che?
135
00:25:06,702 --> 00:25:14,702
In seconda. No, no, no, no, sei un attimo. In seconda.
Ciao, eh. Ciao. Sai come ti presento Rocco?
136
00:25:14,702 --> 00:25:22,702
Ciao, piacere. A che gioco stai giocando, scusa?
Perché, scusa? Perché? No, perché credevo che noi... non so.
137
00:25:22,702 --> 00:25:31,158
Che credevi di noi? Io non ti devo proprio niente.
Non ho preso impegni con nessuno. Che stronza!
138
00:25:31,158 --> 00:25:36,158
No, no, no, tu non la trattai. Sta parlando con lei, aspetta un secondo.
Ho detto che sto parlando con lei, ho detto capito?
139
00:25:36,158 --> 00:25:40,158
Sta parlando con lei, questo si mette in mezzo.
Ok, io non la tratto così, va bene, va bene, hai fatto la bella figura, complimenti, vai.
140
00:25:40,158 --> 00:25:47,158
Ma che fai? Va, va, va. Non ti metti a litigare.
Andatela. Lascialo stare. Sì, sì, sì. Dai che mi fai arrivare tardi al provino, cazzo.
141
00:25:47,158 --> 00:25:52,158
Sta facendo la stessa. Oh, io vado, eh. Sei tranquillo?
Oh, sei tranquillo? Sono tranquillo, sono tranquillo.
142
00:25:52,158 --> 00:25:53,158
Ciao.
143
00:25:57,262 --> 00:26:10,382
Buonasera. Buonasera. Buonasera. Buonasera. Il suo nome? Giacomo Polena. Ha un curriculum?
No, un curriculum no, è la mia prima esperienza, non ho ancora fatto nulla. Va bene, senta,
144
00:26:10,382 --> 00:26:22,462
la parte la conosce? Sì, sì, sì, ce l'ho qui, l'ho studiato a casa. Bene, allora possiamo
cominciare. Adesso guarda in camera. In camera? Ah, in camera. Sono un po' emozionato, scusate.
145
00:26:26,766 --> 00:26:35,606
e... azione a quanto pare una ragione per essere incazzato con te
non mi devi dire stronzate, hai capito? stop stop, scusami
146
00:26:35,606 --> 00:26:41,886
sì eh, che così non fai paura a nessuno la...
poterla era un po' più forte più orabial? sì, un po' più orabial
147
00:26:41,886 --> 00:26:50,126
pronti e... azione a quanto pare una ragione per essere incazzato con te, hai capito?
non mi devi dire stronzate, non mi devi dire stronzate!
148
00:26:50,126 --> 00:26:58,302
stop stop stop stop scusami senti, proviamola con l'arma in pugno
Ora punta la pistola in camera e ricominciamo la capo.
149
00:27:01,966 --> 00:27:10,246
E... azione! Hai capito? Non mi devi dire stronciate!
Non mi devi dire stronciate! Quante volte te la devo dire!
150
00:27:10,286 --> 00:27:19,806
Non mi devi dire stronciate! Sto! Senti, ma come impugni quella pistola? Ma stai scherzando?
Beh, nei film la impugnano un po' così, no?
151
00:27:19,846 --> 00:27:27,766
Senti, mi dispiace, ma al costo fisico non sei credibile come poliziotto.
Ah, non sono credibile come poliziotto? Sinceramente no, cerco un altro tipo di fisicità.
152
00:27:27,806 --> 00:27:40,434
Senti, io sono un poliziotto. Sì, ma è che c'è alcun attore, non un poliziotto vero.
Ma chi me l'ha mandato? Ma vaffanculo va! andiamo a compilare
153
00:27:42,926 --> 00:27:52,614
Ehi! Disturbo? Oh, sei diventato un miraggio, non ti si vede più.
Ti hanno messo in punizione? Eh, spiritoso.
154
00:27:52,614 --> 00:27:59,614
Diciamo che sto cercando un ago e un pagliaio.
Un indizio per trovare Sabatini? No, una prova per incastrare qualcun altro.
155
00:28:00,614 --> 00:28:05,614
Ehi, ma difficilmente questo ci servirà a qualcosa.
Qui non c'è traccia di quello che cerchiamo.
156
00:28:05,614 --> 00:28:21,670
Beh, se è una foto quella che cerchi, queste non mi sembrano così compromettenti.
E chi è? È la madre di Manzi. è in ospizio adesso. Quando è andata là, Manzi ha svuotato tutta casa e ha conservato
157
00:28:21,670 --> 00:28:37,230
tutto. Pare che ha ben ascosto una registrazione in mezzo a tutto questo casino in una scheda
piccola così. Ah. Va be basta, guarda io ho bisogno di una pausa. Andiamo a mangiare qualcosa? Trovo io. Dai,
158
00:28:37,230 --> 00:28:46,470
così mi racconti come va la ritorna in servizio.
Devi fare qualcosa altro, eh? Ti sei fidanzata?
159
00:28:46,470 --> 00:28:51,470
No, no, no! Dimmelo, ma puoi dire, no? Ma che fidanzata? No, no!
Ehm, in realtà ero passata solo a salutarti.
160
00:28:51,470 --> 00:29:03,470
Sono un po' stanca. Grazie per l'invito, però facciamo un'altra volta, è meglio.
Ok? Sì. Sì, sì. Ciao! Quindi Manzi ha lasciato una registrazione?
161
00:29:03,470 --> 00:29:10,470
E così sembra. La stanno cercando tra le cose della madre.
Ma è morta? No, no. Manzi la mandò in ospizio anni fa.
162
00:29:11,470 --> 00:29:17,166
Stai allerta. Se scoprono qualcosa avvisami.
Sì, ma non si sbottonano così facilmente, eh?
163
00:29:18,846 --> 00:29:25,646
Ma tu sei una brava poliziotta. E sai come fare.
Mi faccio vivo io.
164
00:30:07,534 --> 00:30:09,458
che c'è?
165
00:30:12,750 --> 00:30:19,750
E quando avevi 16 anni che non ti trovavo così?
Tu va, sto bene, sono solo un po' stanca.
166
00:30:28,302 --> 00:30:37,426
Ho saputo che è successo qualcosa oggi al lavoro.
Ne vuoi parlare? No. si va a dormire
167
00:30:42,062 --> 00:30:42,514
Buonanotte!
168
00:31:13,422 --> 00:31:19,382
Ehi, non mi hai più detto come è andato il test?
È tutto a posto. Hai visto? Che te l'avevo detto?
169
00:31:21,022 --> 00:31:31,822
Ovviamente anche tu? Certo, certo. Sicura tutto bene?
Ma sì, ti ho detto di sì. Come è andato il provino che non te l'ho chiesto?
170
00:31:31,822 --> 00:31:36,370
Il provino? Ah, bene, bene. Ha detto che mi faranno...
Che tardi, andiamo a Ardenzi.
171
00:31:42,638 --> 00:31:49,878
Siamo stati chiamati da una signora che ha riconosciuto il cappello.
Dice che è di suo figlio. È sicura? Sì, ha detto che gliel'ha fatto a mano.
172
00:31:50,678 --> 00:31:58,158
C'è dato una sua fotografia. Il figlio si chiama Armando.
La signora Zengla già ha riconosciuto. La madre lo sa che lo sta condannando al carcere?
173
00:31:58,158 --> 00:32:03,918
Lo sa, lo sa. Però ha paura che lo ammazzino per vendetta.
Preferisce vederlo in prigione? Che al cimitero.
174
00:32:03,918 --> 00:32:11,198
E lo sa dove possiamo trovarlo? Dice che più tardi deve passare a casa sua perché le ha chiesto dei soldi.
Però questa mattina ha voluto chiamarlo e lui non risponde.
175
00:32:12,014 --> 00:32:16,014
che sia già morto. Averti Sandro, andate subito.
176
00:32:40,174 --> 00:32:42,002
Ma... ma...
177
00:32:52,846 --> 00:33:04,846
Stai di là! Stavolta che hai fatto? Sto di là!
Fermo! Stai salvo! Stai fermo!
178
00:33:10,798 --> 00:33:12,798
Ma cosa è questo?!
179
00:34:03,278 --> 00:34:10,278
Che succede? Non lo so, un attacco improvviso.
L'ha visto il cellulare della signora? Guardi l'ho cercato ma non lo trovo, l'avrà perso.
180
00:34:24,238 --> 00:34:25,738
Claudio! Timo!
181
00:35:06,286 --> 00:35:17,286
Ma che cazzo lo va? Guaraldi? Stavolta te lo chiedo con le buone.
Cosa vuoi? I diamanti. Sei pazzo a parlare così al telefono, eh?
182
00:35:17,286 --> 00:35:22,286
Un petro grosso di servizi come te che ha paura di queste cose.
Perché di che cosa dovrei aver paura? Sentiamo.
183
00:35:27,918 --> 00:35:35,250
L'ultima cosa che devo fare è arrabazzare i sampatini!
Hai già parlato con Iodice? Sì, ho parlato con Iodice.
184
00:35:45,806 --> 00:35:53,806
Ecco di cosa devi aver paura. Senti, pazzo di merda.
Se penso... Se io cosa? Tu adesso fai quello che dico io.
185
00:35:53,806 --> 00:36:01,586
Mi porti diamante e ti prometto che questa roba non finisce nelle mani di Ardenzi.
Dimmi dove e quando. Lo saprai a tempo debito.
186
00:36:05,070 --> 00:36:08,070
Niente. È bravo il figlio di puttana.
187
00:36:17,134 --> 00:36:25,134
Droga! Stai calmo, Roberto. E come faccio a stare calmo?
Ma che è successo? La scheda era nel telefonino della madre di Manzi.
188
00:36:25,214 --> 00:36:30,734
Sabatini ci è arrivato prima. O Sabatini è arrivato ad assunto,
oppure qualcuno ci ha seguito fino al dentro dell'ufficio, Roberto.
189
00:36:30,814 --> 00:36:38,094
Chi altro è entrato oltre a noi lì dentro? Nessuno. Siamo stati in quel casino giorno e notte.
Come cazzo ha fatto? Avrà sicuramente le sue fonti.
190
00:36:40,134 --> 00:36:47,366
Roberto, dalla Polizia Postale. Almeno tu portami buone notizie.
C'era qualcosa che non andava nel mio telefono, l'ho fatto controllare.
191
00:36:49,166 --> 00:36:58,566
Come prevedivo. Era sotto controllo. Sabatini?
No, non sarebbe in grado. Qualcuno ha lanciato un troia nel cellulare di Roberto.
192
00:36:58,566 --> 00:37:06,658
Un virus. È una roba da hacker. O dai servizi segreti.
Guaraldi. Ecco perché il lucchetto era aperto al deposito di Manzi.
193
00:37:06,658 --> 00:37:13,098
Sapevano del box. Sì, però resta da capire come faceva Sabatini a sapere della madre di Manzi.
Ha ragione Isabella. Deve avere una fonte.
194
00:37:13,098 --> 00:37:22,258
Il punto è, qui dentro o fuori da qui? Noi quella fonte la troveremo.
Però nel frattempo abbiamo un'altra possibilità per arrivare alla scheda ai diamanti.
195
00:37:22,258 --> 00:37:32,738
Sabatini proporrà uno scambio. Non sappiamo dov'è Sabatini.
È vero. Però abbiamo Guaraldi. Dobbiamo per inardo stargli addosso fin da subito.
196
00:37:33,134 --> 00:37:41,134
e vedrete che lui ci porterà a Sabatini. Ma è un dirigente dei servizi segreti, ma come facciamo?
Parlerò con Longhi, non abbiamo scelta, ma noi dobbiamo stare attenti.
197
00:37:41,134 --> 00:37:45,134
Non possiamo permettere più nessuna altra fuga di notizie, è chiaro?
198
00:37:53,710 --> 00:37:54,710
Sì, certo.
199
00:38:01,038 --> 00:38:10,438
Il ministro aspetta una sua valutazione sulle nuove nomine come commissari straordinari.
Vorrebbe parlarle anche dei nuovi orientamenti sui salvataggi delle banche.
200
00:38:10,438 --> 00:38:16,838
Lo faccio a venire a cena ma non stasera, voglio stare un po' da solo.
Aveva insistito nel vederla, c'è una certa urgenza.
201
00:38:16,838 --> 00:38:23,958
Il ministro può aspettare. Dica che lo invito per giovedì sera. Nient'altro?
No, ingegnere. Vada pure.
202
00:38:30,734 --> 00:38:35,694
Mi hai detto al telefono che hai novità su Guaraldi?
Ho saputo che Sabatini si è messo in contatto con lui.
203
00:38:37,134 --> 00:38:43,614
Sabatini? L'ex poliziotto. Ne hai sentito parlare?
Lui e Guaraldi hanno fissato un incontro per uno scambio.
204
00:38:43,614 --> 00:38:56,670
Non so de che se tratta, ma so sicuro che c'entrano i diamanti.
Sabatini deve avere qualcosa su Guaraldi. Comunque vada finirà male.
205
00:38:57,470 --> 00:39:04,870
Per una volta pure te non sei sicuro di qualcosa.
Guaraldi gioco pesante. Ma anche Sabatini non è da meno.
206
00:39:07,342 --> 00:39:08,942
Siamo a vedere come finirà.
207
00:39:13,294 --> 00:39:13,794
Grazie a te.
208
00:39:25,166 --> 00:39:34,166
Novità su mengoni? Nessuna. Sembra sparita lui e la sua macchina.
Da quant'è che non dormi tu? Che tu non hai una bella cera.
209
00:39:34,166 --> 00:39:41,166
No, lascia stare. Dai, ti do il cambio, vatti a riposare.
No, voglio continuare. Ma se non riesci neanche a tenere gli occhi aperti,
210
00:39:41,166 --> 00:39:49,166
non riuscirese a riconoscere la macchina neanche volendo.
Vai a casa. Ma a casa farei che? Mmm, testona.
211
00:39:49,166 --> 00:39:58,190
Senti, non dovrei dirtelo io, ma tu oggi sei fuori dai turli.
E chi l'ha deciso? L'ho deciso io. Non puoi andare avanti così, devi riposarti.
212
00:39:58,230 --> 00:40:05,990
Mi servi lucida. Sono lucida, fidati. Sì, mi fido, ma è meglio non rischiare.
Fa come ti ha detto Roberta. Non voglio andare a casa, mi sentirai inutile.
213
00:40:06,030 --> 00:40:07,510
Isabella, stavolta è un ordine.
214
00:40:10,510 --> 00:40:15,590
Roberto, è arrivata la signorazione da posto di polizia del pronto soccorso.
C'è un amore di otto male, sembrerebbe un'arpine.
215
00:40:15,590 --> 00:40:17,710
Prendi giaco, mandate a controllare. Sì.
216
00:40:30,254 --> 00:40:31,254
tranquilla ci penso io.
217
00:40:45,550 --> 00:40:53,310
Scusi, scusi. Ci manda la polizia a squadra mobile.
Ci manda il collegato al piano di sopra. Il paziente non ha voluto fare denuncia.
218
00:40:53,310 --> 00:40:56,630
Sono io che ho parlato col posto di polizia.
E dov'è?
219
00:41:02,670 --> 00:41:08,470
Si chiama Giovanni Parisi, è arrivato con l'ambulanza.
L'hanno aggredito a Villa Panfili per rubare il portafogli.
220
00:41:08,470 --> 00:41:14,110
Un prestaggio vero e proprio solo per rubare il portafogli?
Un po' strano, eh? Grazie, ci pensiamo noi adesso.
221
00:41:14,110 --> 00:41:23,390
Grazie. Signor Parisi buongiorno, siamo dalla polizia.
Ti faccio rispondere a qualche domanda? Io non ho sposto denuncia.
222
00:41:23,390 --> 00:41:30,390
In questi casi non serve, si procede ad ufficio.
Stavo al parco. Quando due individui mi sono venuti contro, volevo nel mio portafoglio.
223
00:41:30,390 --> 00:41:38,390
Sa per caso se qualcuno può avercela con lei?
Cioè io sono l'aggredito e voi state qua ad indagare su di me?
224
00:41:38,390 --> 00:41:50,782
Rispondi alla domanda, c'è qualcuno che può avercela con lei, sì o no?
Ah nessuno, nessuno. Nessuno. No, erano due ed erano pure grossi.
225
00:41:51,502 --> 00:42:02,142
Italiani? Stranieri? Non saprei. Che ci faceva al parco quella mattina?
Una passeggiata, perché è un reato. No, non è reato, no.
226
00:42:03,142 --> 00:42:12,382
La di che si occupa, signor Parisi? Sono un imprenditore, ho una ditta di costruzione.
Abbiamo finito con le domande? Per il momento sì, abbiamo finito.
227
00:42:13,062 --> 00:42:15,542
Lo lasciamo riposare. Arrivederci.
228
00:42:42,414 --> 00:42:48,414
Che dici? Riusciamo a scambiare le tue chiacchiere?
Sei sparita, tutto ha più visto. Hai ragione.
229
00:42:48,414 --> 00:42:54,414
Ho saputo del caziatone di Serena. Chi te l'ha detto?
Ho parlato con lei ma non mi ha detto niente.
230
00:42:54,414 --> 00:43:04,414
Meglio. Sappi che me lo sono meritato. Io pensavo che ce l'avesse con me
e per questo se la prendeva con te. Non ho il problema. Non è lei,
231
00:43:04,414 --> 00:43:16,390
non sei tu e neanche quello che ho fatto. Ma come mi sono sentita dopo?
Cioè? L'ultima volta che ho controllato era ancora tuo padre, qual è il problema?
232
00:43:16,390 --> 00:43:23,390
Di sentire com'è andata? No, non è soltanto il lavoro.
È che... io ho bisogno di sentirmi una donna.
233
00:43:23,390 --> 00:43:30,390
E non una ragazzina che non riesce a dire le cose al padre.
Ma qual è il problema? So io che ti sto troppo addosso?
234
00:43:30,390 --> 00:43:44,758
No, tu non c'entri in niente. Ed è questo il primo passo, prendermi le mie responsabilità.
Giusto! No, è che... Io vorrei andare a vivere da sola, in un posto tutto mio.
235
00:43:48,174 --> 00:43:56,174
Non vengono a me un'altra volta. Sì, papà, non bisogna.
E dammi retta che farà bene anche a te. A pure a me, eh?
236
00:43:56,174 --> 00:44:06,174
Sì. E poi tu sarai sempre mia orara preferita, lo sai vero?
E certo, come no? Ardenzi? No, cercavo lei.
237
00:44:06,174 --> 00:44:14,174
Ho del lavoro per te, mi seguo in ufficio? Arrivo subito.
E' grave? Beh, abbastanza, sì.
238
00:44:24,782 --> 00:44:30,782
Dato mio, com'è andato il fermino? Va, a quanto pare per il cinema
essere un poliziotto vero è un'endica, però
239
00:44:30,782 --> 00:44:36,782
vabbè, lasciamo perdere, che c'hai lì? Sono in tabulati del ceruvale di Parisi
A quanto pare il mio migliore amico è questo Nando Cimaglia
240
00:44:36,782 --> 00:44:42,782
un ex-pugere con l'obbito di lusura Eh, finito in modo gli strozzini
Infatti è che anche l'ultima chiamata prima dell'aggressione
241
00:44:42,782 --> 00:44:52,782
proveniva dal ceruvale di Cimaglia Sì? No, non c'è in questo momento
Va bene Magari era per fissare un appuntamento
242
00:44:53,230 --> 00:45:02,870
Che facciamo? Riparliamo con Parisi? No, è inutile, se non ha parlato prima non parlerà adesso.
Ah, quindi? Parisi è sposato, sentiamo la moglie, magari lei ci chiarisce qualcosa.
243
00:45:02,870 --> 00:45:10,590
Ehi, sta schiaccio! Prima però venite di là che Ardenzi ci vuole parlare.
Hai capito? Sta schiaccio con i sudati americani, eh?
244
00:45:10,590 --> 00:45:18,150
Dai, Staschi, dammi la pizza! Niente da fare, non chi non andrà dal PM.
Non è d'accordo su Guaraldi. E allora, cosa pensi di fare?
245
00:45:18,150 --> 00:45:25,702
Pal diavolo della procedura, il PM il questore.
Gli staremo addosso allo stesso. E come? Due di voi fisti su di lui, giorno e notte.
246
00:45:25,702 --> 00:45:30,702
Organizzeremo dei turni. Devo avvisare Isabella, come facciamo con Mengoni?
Sì, Roberto, anche noi stiamo seguendo un caso di esera.
247
00:45:30,702 --> 00:45:39,702
Che facciamo? È per questo che faremo i turni, così non perderemo di vista
né Mengoni nel vostro caso. Avanti! Ah, brava, Cecilia. Metti tutto sul tavolo.
248
00:45:39,702 --> 00:45:48,702
Dovremmo stargli dietro fino a che non ci porterà da Sabatini.
Però attenzione. Stiamo rischiando un incidente diplomatico con i servizi.
249
00:45:48,702 --> 00:45:55,190
E' in gioco la carriera di tutti noi, perciò...
Pensateci bene, chi non se la sente può mollare anche adesso.
250
00:45:56,630 --> 00:46:05,150
Penso di parlare a nome di tutti. Io ci sto.
Certo, io ci sto. Ovviamente vorrò bene. Ci sono.
251
00:46:06,270 --> 00:46:13,390
Tutte le comunicazioni che riguarderanno Waraldi
avverranno con queste. Abbiamo a disposizione un ponte radio.
252
00:46:13,750 --> 00:46:21,070
Il nostro canale sarà 30-30. Chiero per tutti?
Sì. Bene. Chi fa il primo turno?
253
00:46:46,286 --> 00:46:47,762
E tu chi sai?
254
00:46:51,502 --> 00:46:52,402
ho telefonato
255
00:46:56,142 --> 00:47:00,142
La macchina della polizia. Sei tu, Mengoni?
256
00:47:03,470 --> 00:47:13,302
Bravo, sali in macchina. Vai, fai da retro.
Vieni, vieni, vieni, vieni... Beccato.
257
00:47:19,278 --> 00:47:23,878
Targa BH 474 HN. Stefano Mengoni, massima priorità.
258
00:47:51,438 --> 00:47:52,438
Roberta, dimmi.
259
00:48:01,230 --> 00:48:01,730
Cos'è po' i...
260
00:48:15,278 --> 00:48:16,562
rispondi
261
00:49:05,614 --> 00:49:06,614
E' siciliano.
262
00:49:10,798 --> 00:49:19,798
Allora? Allora che? Va be', mi prendi per il culo.
Chi è quello che vedi sempre? Un amico. Un amico, va bene, si.
263
00:49:19,798 --> 00:49:26,798
Si, un amico. Si. Perché? E poi scusa che cosa vuoi tu da me?
Siamo fidanzati per caso? Perché non me ne sono resa conto?
264
00:49:26,798 --> 00:49:33,798
Va bene. No, no, no, è vero, non siamo fidanzati, no.
Però non capisco per quale motivo. Lascia stare, abbiamo da fare adesso.
265
00:49:36,430 --> 00:49:44,230
Buongiorno, sono l'ispettore la Rosa. Buongiorno, Sofia Parisi.
E tu come ti chiami? Michele. Michele, che bel nome.
266
00:49:44,230 --> 00:49:52,830
Roberta, ti dispiace? Stavo andando da Isabella.
Ti prego, solo cinque minuti. Michele, ti va di andare con la mia collega?
267
00:49:52,830 --> 00:49:59,830
Mentre faccio due chiacchiere con mamma? No.
Ciao, io sono Roberta, tu sai? Michele. Io ho qualcosa che tu vuoi.
268
00:49:59,830 --> 00:50:00,730
Vieni.
269
00:50:04,686 --> 00:50:06,686
Cioccolato o merendine? Cioccolato.
270
00:50:10,606 --> 00:50:11,314
cioccolato
271
00:50:34,478 --> 00:50:41,478
Il suo marito ha una ditta di costruzione, giusto?
No. Da quanto tempo? Da sempre. La creata lui da nulla.
272
00:50:41,478 --> 00:50:49,478
Prima da semplici muratori e poi piano piano.
Una vita di sacrifici. E... come vanno le cose?
273
00:50:49,478 --> 00:50:57,478
C'è la crisi, ma Giovanni ha sempre pagato tutti. Sempre.
Pagato tutti in che senso, mi scusi? I fornitori, i muratori.
274
00:50:57,478 --> 00:51:03,478
Soprattutto loro. Sa, per Giovanni una priorità.
Lui dice che la gente che lavora deve essere pagata.
275
00:51:04,270 --> 00:51:10,270
Sa se suo marito doveva incontrare qualcuno al parco l'altra mattina?
Che io sappia, no, non capisco queste domande.
276
00:51:11,270 --> 00:51:22,270
Abbiamo il sospetto che il pestaggio di suo marito non sia dovuto a una banale rapina.
Non capisco. Conosce Nando Cimaglia? Non so chi sia.
277
00:51:22,270 --> 00:51:27,270
Magari ha sentito suo marito fare questo nome qualche volta?
Non l'ho mai sentita, ma perché mi fa questa domanda?
278
00:51:27,270 --> 00:51:35,814
Nando Cimaglia è uno struzzino. E abbiamo le prove che fosse in contatto con suo marito.
Sì signora, abbiamo motivo di credere che suo marito sia finito in mano a degli istruzioni.
279
00:51:35,814 --> 00:51:48,190
E per questo si è stato pestato. Mi ascolti signora, gli struzzini sono i peggiori delinquenti.
Si avvicinano come amici e neanche il tempo di respirare ti hanno portato via tutto.
280
00:51:48,190 --> 00:51:53,910
O le buone o quelle cattive. Sentite, io non so niente di struzzini.
So solo che il mio marito è in ospedale perché è stato rapinato.
281
00:51:54,510 --> 00:51:55,830
È tutto quello che so.
282
00:52:13,326 --> 00:52:25,326
Mi sentite Passo? Si, forte e chiaro. Ha lasciato l'ufficio mezz'ora fa, adesso è a casa.
Ma niente di strano da segnalare. E quanto ci mettono a fa' sto scambio?
283
00:52:25,326 --> 00:52:31,314
Ragazzi, non muovetevi lì fino a che non arriva il cambio, chiaro?
Ok, perché si muovono?
284
00:53:37,646 --> 00:53:39,246
Vengoni sono qui, vieni fuori!
285
00:53:47,054 --> 00:53:48,054
quello che volevi, no?
286
00:54:15,022 --> 00:54:16,142
riesci proprio a dimenticare.
287
00:54:44,558 --> 00:54:54,558
Qua ho ammazzato la prima volta. E qua sono tornato per finire il lavoro.
Tu non finisci nessun lavoro? Sette anni di vita mi hai rubato.
288
00:54:55,558 --> 00:55:02,558
Sette anni inutili perché non hai imparato niente.
Bravo. T'hanno allestrato bene, sembrava parlare con un armato. Prendi tempo, prendi tempo.
289
00:55:02,558 --> 00:55:12,558
Non serve a niente. Tu sei un povero pazzo.
Hai bisogno di cure. Stai citta!
290
00:55:25,582 --> 00:55:27,582
E' la palla!
291
00:55:37,966 --> 00:55:38,966
Fabio!
292
00:55:43,982 --> 00:55:44,434
vi amo!
293
00:55:58,382 --> 00:56:04,382
Perché diavolo non ha risposto al telefono?
Roberta hai ragione, ho fatto una cazzata.
294
00:56:11,726 --> 00:56:22,546
Fabio mi dispiace, non volevo metterti in mezzo.
E tutto quello che hai da dire? Sì, per ora sì. Non posso più rischiare che ti succeda qualcosa per colpa mia.
295
00:56:26,606 --> 00:56:36,606
Isabella! E no, Isabella! Andare da solo è stata una follia!
Hai rischiato la vita! Hai disobbedito a miei ordini, hai rischiato di farti ammazzare!
296
00:56:36,606 --> 00:56:38,606
Ma lo capisci che dovrei farti rapporto?
297
00:56:43,406 --> 00:56:52,006
Ma che cazzo Risa, tu lo sai quanto ti stimo, no?
Ma non è possibile, devi pensare! Non puoi agire così d'impulso, sei un poliziotto, cazzo!
298
00:56:52,006 --> 00:57:01,838
Adesso per questa cazzata finisci sotto scorta, contenta?
Non ce l'hai bisogno. Che stai facendo? Non sono riuscita a fermarlo, ho messo in pericolo Fabio.
299
00:57:01,838 --> 00:57:07,838
E' riuscito a dimostrare quello che voleva, cioè che sono più debole di lui.
C'è riuscito. Isabella aspetta.
300
00:57:32,878 --> 00:57:33,330
Ehi!
301
00:57:37,806 --> 00:57:47,606
ti ho spaventato. Senti, basta, non ce la faccio più, questa storia deve finire.
Ci siamo quasi, Dalia, non puoi mollare adesso.
302
00:57:47,606 --> 00:57:55,766
Io non posso più mentire a Sandro, non se lo merita, è una brava persona.
Senti, non è il momento dei sensi di colpa, abbiamo bisogno di lui se vogliamo riprendere
303
00:57:55,766 --> 00:57:58,086
quei diamanti e tu sai che ho ragione.
304
00:58:03,918 --> 00:58:04,850
Sei coragione vero?
305
00:58:13,294 --> 00:58:18,610
Tant'ara fine faccio sempre il ruolo di buitù.
mi fa bene
306
00:58:23,342 --> 00:58:25,298
Domani in quest'ora parla con Sandro.
307
00:58:33,934 --> 00:58:39,734
Ci vediamo domani pomeriggio, ma alle cinque.
Era ora. Al centro commerciale della Bufalotta.
308
00:58:39,894 --> 00:58:44,094
Sarò in cima alle scale mobili, sul lato nord.
E guardati le spalle da Ardenzi.
309
00:58:51,566 --> 00:58:55,566
Roberta, li stanno cercando, è il tuo turno su Coraldi.
310
00:59:06,798 --> 00:59:07,298
Ehi!
311
00:59:13,678 --> 00:59:23,602
Che è successo? Oh, Robby, che hai? Ma che fai? Fumi?
M-M-
312
00:59:27,406 --> 00:59:36,338
Sono fatta male. cosa vuoi dire? Sono fatta male dentro.
313
00:59:41,582 --> 00:59:43,582
difetto congenito dell'utero, lo chiamo?
314
00:59:46,766 --> 00:59:47,766
e analisi.
315
00:59:53,070 --> 00:59:57,070
Io non li posso avere i figli.
316
01:00:03,310 --> 01:00:11,110
e troveremo una soluzione. Ma che cazzo di soluzione vuoi trovare?
Hai sentito cosa ti ho detto? Io non li posso fare figli.
317
01:00:18,478 --> 01:00:20,918
e troveremo una soluzione insieme.
318
01:00:24,206 --> 01:00:24,690
Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
319
01:01:16,238 --> 01:01:26,238
Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
320
01:01:54,862 --> 01:02:04,862
Cosa c'è? Voglio parlare. Di cosa? Mi guarda ieri?
Ha fatto bene, noi non siamo fidanzati, hai detto bene tu?
321
01:02:04,862 --> 01:02:12,786
No, infatti. Però lavoriamo insieme, io non voglio quei voci.
Va bene. Allora che motivo avevi di fare quello che hai fatto?
322
01:02:17,582 --> 01:02:19,582
Eh, la CC, si, si, si, mi ha invitato lei.
323
01:02:23,726 --> 01:02:35,570
Dimi un po', ma... Hai fatto sesso? Abbiamo giocato a carta, certo che abbiamo fatto sesso, Giacomino.
Bella figura di merda. Beppe, dai. Siamo pari.
324
01:02:41,134 --> 01:02:50,814
Ne hai dormito un po'? Ho dormito un cazzo.
E tu, novità su Parisi? Niente. Cellulare morto, il suo è quello di Cimaglie.
325
01:02:50,894 --> 01:02:55,934
Ne ha anche un'offerta per cambiare gestore.
È come se sapessero che li stiamo controllando.
326
01:02:56,774 --> 01:03:07,846
Mobile. Che cosa? Ma voi ci avvisate? Va beh, lasciamo perdere, arrivederci, grazie.
Che è successo? È l'infermina dell'ospedale. Pari è uscito mezz'ora fa senza il consenso dei medici.
327
01:03:07,846 --> 01:03:11,246
Perché ce lo dicono solo adesso? Quello che voglio capire. Che coglione!
328
01:03:16,430 --> 01:03:26,110
Mi devo parlare. Voi lo sapete come sono le banche.
Quando le cose ti vanno bene, tu sei il loro migliore cliente.
329
01:03:27,070 --> 01:03:33,110
Ma non appena hai un problema, è un attimo.
E ti chiedono di rentrare dei fidi. Ti tagliano i crediti.
330
01:03:33,590 --> 01:03:44,990
In sei mesi ti mettono a terra. Ed è lì che arrivano loro.
I sruzzini. Cimaglia. Io lo sapevo chi era Cimaglia quando ho preso i suoi soldi.
331
01:03:45,838 --> 01:03:54,598
ma volevo andare avanti. Io dovevo andare avanti, per me, per la mia famiglia, per i miei operai.
E poi pensavo di riuscire a dargli i suoi soldi.
332
01:03:54,598 --> 01:04:07,398
Ma con loro è impossibile, è impossibile. E quando non hai più niente da dare indietro.
Ecco, questo è il risultato. Ma perché adesso ha deciso di venire qua, signor Parisi?
333
01:04:15,278 --> 01:04:24,242
La busta era sotto il vassoio. Un avvertimento.
Per me, per Sofia e per mio figlio. Per questo sono venuto.
334
01:04:27,630 --> 01:04:34,630
Il suo figlio dove è ora? A scuola, al San Giovanni.
Al San Giovanni. Mando subito una macchina.
335
01:04:34,630 --> 01:04:36,630
Avverta anche il suo moglie, le dica di venire.
336
01:05:17,614 --> 01:05:32,614
Ma non risponde. Non sa dove possiamo trovarla?
Al poligono. Che poligono? Il centauro. La mia moglie negli ultimi mesi si è messa in testa questa follia, questa pazia di imparare a sparare per difendersi, dice.
337
01:05:32,614 --> 01:05:37,614
E buongiorno, è lì la signora Parisi? Un attimo che controllo.
338
01:05:50,318 --> 01:05:51,318
Cosa?
339
01:05:54,606 --> 01:06:01,106
È scomparsa, si è portata via la pistola. È andata a Cimaglia.
E dov'è questo Cimaglia? Gestisce un albergo ai Castelli.
340
01:06:01,106 --> 01:06:02,606
Andate a cercarli ragazzi.
341
01:06:08,302 --> 01:06:13,742
Non sa che Cimaglio sta ancora al vergo. Perché la presentazione lui da poco.
Vi sicuro quei soldi dell'ostruzione agge.
342
01:06:13,742 --> 01:06:15,698
Non spiegarsi, cazzo.
343
01:06:53,038 --> 01:07:01,038
stagione, ma la dovete fare a partita prima.
Sono stato chiaro? Sì o no? Sì, certo. Che vuoi?
344
01:07:01,038 --> 01:07:06,642
Ti ho portato i soldi. Che soldi? Sono la signora Perisi.
Non so chi sei.
345
01:07:09,742 --> 01:07:11,242
E' tutto ormai? E' tutto.
346
01:07:32,238 --> 01:07:33,618
avete fatto la vita
347
01:07:38,062 --> 01:07:42,062
quella che mi rappresenta. Mettila via che te fai male.
348
01:07:47,278 --> 01:07:55,718
Non sai quanti prima di te si sono presentati con un ferro?
Romani grossi, incazzati... Che pensavo non ne fa chissà che.
349
01:07:58,062 --> 01:08:07,874
le palle per usarle, quelle non ce la vivono
perché sparare un uomo non è facile Dammela!
350
01:08:09,966 --> 01:08:19,518
mi dimentico che sei venuta. Sta tranquillo che te lo ricordi finché campi.
mi è vista la pistola
351
01:08:28,014 --> 01:08:29,214
E' giocisima, eh!
352
01:08:43,214 --> 01:08:44,214
nel stato Cimaglie.
353
01:09:06,382 --> 01:09:07,122
Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
354
01:10:07,086 --> 01:10:20,086
È colpa mia. È soltanto colpa mia. Avrei dovuto denunciare subito tutto.
Sua moglie ha rischiato grossos? Poteva finire dentro con l'accusa di umicidio.
355
01:10:21,086 --> 01:10:28,050
Lei non sa quante volte ho desiderato la morte di quell'uomo.
E invece adesso sono felice che sia vivo.
356
01:10:36,014 --> 01:10:39,094
Di là abbiamo finito. La signora è ancora sotto shock.
357
01:10:48,686 --> 01:10:49,686
Non si potrebbe.
358
01:11:27,086 --> 01:11:43,086
pezza pollice, così ti chiamano no? Sai io invece come li chiamo quelli come te? Parassiti.
Questo l'abbiamo trovato a casa sua e non ci crederai, ma lì dentro ci sono nomi e cifre che ci vuole una laurea solo per pronunciarli.
359
01:11:43,086 --> 01:11:57,262
E alcuni di loro già li conosciamo. 30 mila, 50 mila, qui hai scritto tutto eh?
Allora Cima, ce lo dici per chi lavori? Oppure pensi che io sia così scemo da credere che un ritardato come te possa fare tutto da solo?
360
01:11:58,762 --> 01:12:04,762
Che vuole dottore? C'è un libro professionista.
Ma che ci prendi per il colo? Ma vuole il colaggio di prenderci per il colo?
361
01:12:04,762 --> 01:12:07,262
Guarda che noi ti sbattiamo dentro e buttiamo la chiave, te stai di cazzo?
362
01:12:10,350 --> 01:12:22,510
mi state minacciando? No, stiamo facendo una proposta. Tu ci dici per chi lavori e io parlerò
bene di te al PM. Per il vostro bene e per quello delle vostre famiglie, quel nome è
363
01:12:22,510 --> 01:12:34,550
meglio se non ve lo dico. Chi lo conosce si caga sotto solo a nominarlo. E adesso che fai?
Minacci tu? Abbiamo perso già troppo tempo con questo portalovia.
364
01:12:41,870 --> 01:12:42,870
..ho avuto un'avortuna, dottor.
365
01:12:50,286 --> 01:12:58,286
E adesso che facciamo con Cimaglia? Lo lasciamo ragionare un po' da solo, in cella.
Ma perché non lo mettiamo dentro con Walter Donatei?
366
01:12:58,286 --> 01:13:07,286
Donatei? Sì, ex responsabile del coordinamento nazionale di accoglienza profughi.
Uno delle prime teste a cadere grazie ai fascicoli del procuratore Moro.
367
01:13:07,286 --> 01:13:13,286
E il suo nome compare nell'agenda di Cimaglia quattro volte.
E quindi? E quindi vuol dire che si conoscono.
368
01:13:13,286 --> 01:13:20,478
È tutto collegato. Politica, cooperative e delinquenti comuni come Cimaglia.
Mettiamo Cimaglia e Don Adé in cella insieme.
369
01:13:20,478 --> 01:13:26,078
Corrediamo tutto da microspielli e li lasciamo parlare.
Così magari quel nome che ci serve ce lo danno proprio loro.
370
01:13:26,078 --> 01:13:31,026
Potrebbe funzionare, sì. Chiamalo la pretensiale.
Avertite il magistrato, preparate tutto.
371
01:13:43,534 --> 01:13:51,534
Mi sentite? Si, forte e chiaro. Abbiamo anche un illuscito dall'atana, passo?
Mi raccomando, state li addosso.
372
01:14:05,934 --> 01:14:16,334
Ma non si va di qua per la sede dei servizi segreti?
No, direi proprio di no. Roberto, ha cambiato strada, non sta andando alla sede dei servizi segreti.
373
01:14:16,334 --> 01:14:22,334
In che direzione? Non ne ho idea. Manteniamo il contatto visivo?
No, però perdete, forse questa è la volta buona.
374
01:14:41,422 --> 01:14:46,422
Io ho un problema, non posso venire. Vai tu da solo e trova Sabatini prima che mangi la folla.
375
01:14:54,350 --> 01:15:11,350
Daria? Daria? Daria? Sondro! Ciao, come stai?
Eh... No, volevo dirti che per quella cena, se non sei troppo stanca, possiamo fare questa
376
01:15:11,350 --> 01:15:19,190
sera. Che cena? Ma come, qual'è cena? Non so, mi sei primata?
Oddio, scusami, no, certo, certo la cena, scusa.
377
01:15:19,190 --> 01:15:33,470
Delle volte mi sembra che mi eviti, poi mi cerchi...
No, non ti evito. E che è pesante. Ritornare al lavoro, capito? Non...
378
01:15:33,470 --> 01:15:43,206
Questo è il salmo? Ah, sì. Stiamo andando a prendere una testimonia su Guaraldi. Ci sentiamo dopo.
Ok.
379
01:15:47,534 --> 01:15:57,534
Da chi è? È la madre di Manzi. È in un ospizio adesso.
Quando è andata là, Manzi ha svuotato tutta casa e ha conservato tutto.
380
01:15:57,534 --> 01:16:08,206
Pare che ha appena scosto una registrazione in mezzo a tutto questo casino, una scheda piccola così.
Grazie per l'invito, però facciamo un'altra volta meglio.
381
01:16:08,206 --> 01:16:20,486
Ok? Grazie, eh? Sì, sì. Ciao! Ti chiamo io quando sto un po' meglio, quando mi sono ripresa e sto più tranquilla.
Va bene? Sì. Ok. Dai, grazie, eh? Ciao, Sandro!
382
01:16:41,550 --> 01:16:48,950
Roberto, dobbiamo andare? Che è successo? Daria, ma sei sicuro?
Erano giorni che la vedevo strana, ho guardato sbagliato tutto.
383
01:16:48,950 --> 01:16:55,350
Sandro, cerca di essere più preciso, perché noi dovremmo stare dietro a Guaraldi,
invece di stare qua. Daria sapeva della registrazione di Manti,
384
01:16:55,350 --> 01:17:03,046
sapeva della madre, è entrata pure nell'ufficio Reperti,
era con me. e perché non me l'hai detto? ma perché mi fidevo di lei
385
01:17:03,046 --> 01:17:12,046
le ho creduto, volevo aiutarla mai avrei pensato che avesse veramente a che fare con Sabatini
ma tu ti rendi conto di quello che stai dicendo?
386
01:17:12,046 --> 01:17:15,046
eh lo so, lo so, guarda se lei c'entra io non me lo perdonerei mai
387
01:17:18,990 --> 01:17:22,270
Stagli addosso, Sacco, e se è vero quello che dici questa ci è portata sabbatina.
388
01:18:18,990 --> 01:18:27,990
Sto aspettando qualcuno. Lui? Stamattina deve fare lo scambio.
I Guaraldi è da tutta l'altra parte. Forse i Guaraldi ha capito tutto.
389
01:18:27,990 --> 01:18:33,990
Ci sta portando fuori strada apposta. Tu tienila d'occhio.
Io scendo.
390
01:19:54,126 --> 01:20:01,010
Sta fermo, Claudio, non fa cazzate. Non voglio fare casini qui dentro.
dove laschieta
391
01:20:08,142 --> 01:20:12,942
Non ce l'ho qua. E dove sta? Facciamoci un giro.
Non fare cazzate.
392
01:20:20,206 --> 01:20:22,086
Arrestate Guaraldi. Recevuto.
393
01:20:26,478 --> 01:20:32,398
fermo! se ne arresto alza le mani! Sandro ferma la taglia via! ok!
394
01:20:46,062 --> 01:20:46,562
Daria!
395
01:21:03,406 --> 01:21:09,206
Luciani e Roberta, Polona e Giacomo, buongiorno.
Buongiorno. Complimenti, bella scelta di carriera.
396
01:21:09,206 --> 01:21:16,006
Spero vi piaccia la neve. Mi troverete bene col dottor D'Ardentio in pentino, la Togana.
Fattiglielo sapere. Facciamo che glielo dici tu in quest'ora, eh?
397
01:21:16,006 --> 01:21:18,406
Muoviti. Piano, piano.
398
01:21:49,902 --> 01:21:53,106
Non fa cazzo a te, gliela. Dove?
399
01:22:19,662 --> 01:22:20,422
ti rendi mai.
400
01:22:56,686 --> 01:23:01,126
Chiedo ambulanza urgente al centro commerciale Europa 2 per ferite d'arma da fuoco.
53791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.