All language subtitles for ms25

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,942 --> 00:02:06,386 Andiamo! 2 00:02:09,710 --> 00:02:18,710 mi è iniziato il turno e ho sentito il colpo d'arma da fuoco e l'ho trovato da giù con la luce basta? sì, non so che altro dirle, ho già parlato con la sua collega e poi ho chiamato il dottore 3 00:02:46,094 --> 00:02:50,962 Senti cosa dice il collega. Non è uno dei nostri. La devisa è falsa. 4 00:02:57,038 --> 00:03:08,446 l'uomo che voleva impedire a Sabatini di parlare con Cocco. Identifichiamolo. Sì, com'è? Forse abbiamo qualcosa. 5 00:03:09,446 --> 00:03:15,446 Può ripetere quello che ha detto me poco fa? Prima, nel reparto, c'era un uomo vestito da infermiere. 6 00:03:15,446 --> 00:03:24,446 Con il vagge di Antonio Feligi. Ma non era lui. Io Antonio lo conosco molto bene. Guardi un po'. Potrebbe essere quest'uomo? 7 00:03:24,446 --> 00:03:29,446 Sì, sì. Era lui. Grazie, Bondalia. Collega, la puoi scortare fuori? 8 00:03:34,286 --> 00:03:40,286 Ci sono tracce di sangue sulle scale esterne, le stanno già repertando. Se Sabatini ha parlato con Cocco sa che è stato Guaraldi a fregarlo. 9 00:03:41,286 --> 00:03:48,286 E sa che c'è sempre Guaraldi dietro la morte di Vanessa. Vorrà vendicarsi? Adesso è solo, è ferito. 10 00:03:49,286 --> 00:03:52,286 È il momento di chiudere il cerchio. Avertite la sala operativa. 11 00:04:09,550 --> 00:04:10,258 Che ci fai? 12 00:04:26,158 --> 00:04:36,158 hai fatto un bel lavoro, grazie dottore dai sdraiati grazie a Dio che la pallottola non ha preso nessun organo 13 00:04:37,158 --> 00:04:42,898 non è stato facile tirarla fuori di cambio fasciatore e medicazione. 14 00:04:58,286 --> 00:05:05,286 Speriamo sia un mitomane. In questi tempi ci mancano solo le bombe alle banche. La segnalazione è arrivata, non mi dobbiamo aspettarci di tutto, Giovo. 15 00:05:14,606 --> 00:05:19,286 Buongiorno, squadra mobile, come procede l'operazione? Abbiamo evacuato i locali, dentro c'è la mia squadra mobile. 16 00:05:19,286 --> 00:05:24,326 Sì, ma ci stanno mettendo una vita, santo cielo. Direttore, per favore, ci lasci fare il nostro lavoro. 17 00:05:24,326 --> 00:05:36,846 E lei che ha ricevuto la segnalazione? Sono stato avvertito dalla sede centrale, hanno mandato una sms. Ehi! Ehi! Allontanatevi, è pericoloso! Agente, per favore. 18 00:05:40,014 --> 00:05:47,014 Che succede? Presto! Se bastate dell'acqua! Facciamo spazio, fate spazio, fate spazio signore, si levi, si levi signore, signora, 19 00:05:47,014 --> 00:05:51,014 signora, eh, tutto bene, eh, ci sente bene? Ci sente bene. 20 00:05:59,054 --> 00:06:04,654 Abbiamo controllato ovunque, non c'è nessuna bomba. Bene, allora direttore potete rientrare. Davvero? 21 00:06:04,654 --> 00:06:11,254 Unica cosa direttore, il sistema è andato in blackout. Diattivate le allarme. Certamente. Grazie per l'intervento. 22 00:06:12,454 --> 00:06:17,654 Allora, se avete bonificato tutto, noi vi tagliamo di disturbo allora. Ragazzi? Se ci sono novità ci fate sapere. 23 00:06:17,654 --> 00:06:25,374 Ok. Buona giornata. Hai visto? Un mitomane! Meglio così, problema di meno. Caffettino prima di entrare. 24 00:06:25,374 --> 00:06:34,990 Fermi, fermi! La cassaforte è stata svuotata. Appunto. Che novità abbiamo dalla sala operativa? 25 00:06:34,990 --> 00:06:44,070 Nessuna traccia di Sabatini. Dobbiamo insistere, adesso che è in difficoltà dobbiamo approfittare di questo momento. L'uomo ucciso da Sabatini si chiamava Italo Manzi. 26 00:06:44,070 --> 00:06:58,198 Se i guarardi l'hanno andato a uccidere Coco potrebbe trattarsi dello stesso killer che ha ucciso Vanessa e Gennaretti. Devo un'occhiata ai suoi precedenti. Nel 2007 ha fatto una rapina con Umberto Iodice, ma non è quello del butto, canto. 27 00:06:58,198 --> 00:07:07,798 E Iodice diceva che non c'entrava niente con gli omicidi e con tutta questa storia. Che altro sappiamo di questo Manzi? Nessuna proprietà intestata, nessun parente, a parte la madre chiusa in una clinica. 28 00:07:07,798 --> 00:07:13,598 Allora ripartiamo da quello che diceva che non sapeva niente, Iodice. Io vado a farmi una chiacchierata con Guaranti. 29 00:07:13,598 --> 00:07:22,998 Umberto, puoi venire un attimo in là? Sì. 600.000 euro. È normale tutto questo contanto in agenzia? 30 00:07:22,998 --> 00:07:32,614 No. C'era in calendario una transazione finanziaria, programmata da mesi. Ma come hanno fatto a prenderli? Il ladro ha sfruttato il caos della laddelbomba. 31 00:07:32,614 --> 00:07:41,846 Sicuramente i due eventi sono collegati. Sì, probabilmente sapeva anche di questa transazione finanziaria, perché è andata a colpo sicuro. Chi altro conosce i codici d'accesso della Casaforte in banca? 32 00:07:41,846 --> 00:07:51,246 Tutti gli impiegati. Siamo pochi in agenzia, tutti facciamo tutto. Ma la procedura è complessa. L'apertura è a tempo, ci vuole mezz'ora. 33 00:07:51,246 --> 00:07:57,206 Assentiamoli tutti. Lei magari ci faccia sapere anche chi è stato difensiato trasferindolo in tutti i modi. 34 00:08:03,950 --> 00:08:12,350 Allora, ti piace? Mi piace, mi piace. Hanno chiesto a riparo che non mi aspettava una regia. Tu adesso devi pensare solo a stare tranquillo per un po'. 35 00:08:12,350 --> 00:08:21,550 Se Ardenzi ha identificato Manziri, starrà già cercando sicuramente. E chi se mo' da qua? E non me mo' no? Ti chiamo io su questo numero piu' tardi. 36 00:08:32,654 --> 00:08:36,734 Devi nascondere i diamanti. Meglio tenerli in un posto sicuro fino a che non si calma la acqua. 37 00:09:01,230 --> 00:09:09,230 Dottor Guaraldi con Vanessa, la donna di Sabatini. Dottor Guaraldi lo riconosce, no? 38 00:09:12,558 --> 00:09:23,358 Cironi mi cercavi? Io ho bisogno di spiegazioni, perché lei ha mentito quando ha detto di non avere nessuna informazione su sabatini. E ha nascosto anche di avere rapporti intimi e personali con la sua donna, Vanessa. 39 00:09:23,358 --> 00:09:24,558 Guardi lei stesso. 40 00:09:30,094 --> 00:09:37,094 Ardel si rie dimentica il mio ruolo? Il mio ufficio rie perfettamente a conoscenza dei miei rapporti con Vanessa. Normale procedura per arrivare a Sabatini. 41 00:09:37,094 --> 00:09:45,094 In più lo ricordo che noi non siamo tenuti a condividere informazioni con la mobile. Ma che sta dicendo? In che modo il suo rapporto con Vanessa poteva essere utile alle indagini? 42 00:09:45,094 --> 00:09:54,094 Che Sabatini non l'avete neanche sfiorato! Ci siamo resi conto in corso d'opera che Vanessa si prendeva già con di noi. In cambio di denaro ci dava informazioni falsi, tutto qua. 43 00:09:55,094 --> 00:10:02,006 E lei sospetta che io ci creda? Faccia quello che vuole. Mi sembra abbastanza evidente che non aveva nessun interesse ad arrestare Sabatini. 44 00:10:02,006 --> 00:10:09,646 Forse proprio perché era in affari con lui. E le dirò di più. È stato proprio lui ad aiutare Sabatini e Vanessa a passare da Togana a Fiumicino. 45 00:10:09,646 --> 00:10:18,330 Dott. Le sue insinuazioni sono inaccettabili? No, è inaccettabile la giustificazione che sta dando lui per coprire i suoi illeciti! 46 00:10:18,330 --> 00:10:27,902 Basta! Si ricordi che lei è responsabile del disastro operativo che ha causato la morte di quella donna? Se ce ne fossimo occupati noi non sarebbe successo. 47 00:10:29,402 --> 00:10:38,702 E comunque stia tranquillo. Su tutta questa vicenda averla fatta chiarezza sarà mio interesse farle avere tutti i rapporti necessari per determinare 48 00:10:39,502 --> 00:10:42,502 la natura del nostro contatto con Vanessa. 49 00:10:45,614 --> 00:10:54,534 Ora, se non le dispiace, noi avremmo da fare. Waraldi, tu lo sai qual è la verità. Puoi tenere lontano a me per un po'. 50 00:10:55,374 --> 00:10:56,854 Ma Sabatini verrà cercarti. 51 00:11:03,950 --> 00:11:10,150 Ehi, mi donano una contattaria in impiegati della banca di stamattina, per favore. Aspetto un attimo. No, ti prego, archivia dove, questa cosa è più urgente, dai. 52 00:11:10,150 --> 00:11:20,270 Non sto archiviando i dati. E che stai facendo? Riccardo, ti presento Cassandra. Chi? È un software di un mio collega di Milano. 53 00:11:20,270 --> 00:11:28,254 Elabora tutti i dati a disposizione per prevedere dove avverranno le prossime rapine. E stupefacente. È una cazzata! No, no, guarda che funziona davvero. 54 00:11:28,254 --> 00:11:34,094 Io adesso inserisco tutti i dati a disposizione. Ogni rapinatore ha la sua serenità. Basta solo capirla e provvederla. 55 00:11:34,094 --> 00:11:40,534 Cucina, questo mestiere si fa sulla strada, non sui numeri, capisci? Sì, certo. È come dire che questo mestiere si fa coi piedi e non con il cervello. 56 00:11:40,534 --> 00:11:46,014 Va be'. Dammi qua, va. Tanto tu dei numeri, capisci, soltanto quelli di telefono. Esattamente. Mi chiami appena fatto, allora? 57 00:11:46,014 --> 00:11:58,926 Quando mi va, ok? Grazie. Ciao. Va bene. E allora informerò subito l'ufficio competente. Anche a lei, grazie, buongiorno. Ciao. Ciao, che fai? 58 00:11:58,926 --> 00:12:07,926 Che c'è? Ma come che c'è? Si poma al lavoro. E allora? Ti vergogni eh? Ma non è che mi vergogno, è che dico sempre a me di non mischiare il lavoro col privato, 59 00:12:07,926 --> 00:12:11,926 poi che faccio? Esattamente il contrario. Mamma mia, quanto sei rigido! 60 00:12:20,046 --> 00:12:30,062 e ce ne dà un poco quest'ora con lochi e dai Signor De Vitti, tra gli implicati della banca lei è l'unico ad avere forti problemi economici. 61 00:12:30,062 --> 00:12:41,422 Abbiamo controllato il suo conto. Eh, è vero. Ho qualche debito, sì. Qualche? Lei ha il conto completamente rosso, poi ci risultano tre assegni protestati. 62 00:12:41,422 --> 00:12:50,494 Evidente, ha problemi di soldi. Senta, l'hanno vista uscire per ultimo dalla banca. Cos'è successo? S'era perso? Quando è scattato l'allarme ero in bagno. 63 00:12:50,494 --> 00:12:55,854 E allora? E allora quando ha visto che era sola andò dalla cassaforte? Ce lo dica. Ma è ad apertura temporizzata. 64 00:12:55,854 --> 00:13:03,414 Inseriti in codici si apre dopo mezz'ora. Io invece sono uscito cinque minuti dopo l'allarme. Ma avete visto? No? Maledetto demonio, s'era bagianata. 65 00:13:03,414 --> 00:13:06,534 Ho aiutato la mia collega che si era sentita male. 66 00:13:11,662 --> 00:13:14,462 Ve lo ripeto, io non c'entro nulla! 67 00:13:17,934 --> 00:13:19,858 spettiamo che ci vuole da vedere 68 00:13:28,142 --> 00:13:35,582 Facciamo controllare i suoi tabulati, magari è stato lui a mandare il messaggio d'allarme. Ma che magari ha già controllato? Il ladro non ha usato il suo cellulare, ha mandato da un internet point. 69 00:13:36,142 --> 00:13:42,182 E allora troviamo quel posto. E ci facciamo andare i nastri delle telecamere. Vabbè, lo lasciamo qui ad aspettare? Sì. 70 00:13:46,574 --> 00:13:54,574 Guaraldi si sta rampicando sugli specchi. Il problema è che abbiamo bisogno di nuove prove. Noi non abbiamo trovato niente su Jodic. Sembra sparito nel nulla. 71 00:13:54,574 --> 00:13:58,574 La palestra Budokan è chiusa, non ci sono tracce. Non molliamo proprio adesso che stiamo su Guaraldi e Sabatini. 72 00:13:58,574 --> 00:14:06,574 Potremmo mettere in difficoltà Guaraldi se scaviamo nel suo passato prima e dopo l'ingresso nei servizi. Sì, magari troviamo una pista. 73 00:14:06,574 --> 00:14:17,246 Perfetto. E poi c'è anche Manzi, quell'ucciso da Sabatini in ospedale. Non aveva una madre anziana? È ricoverata la residenza Villa Carla. 74 00:14:18,246 --> 00:14:19,246 Andiamo a parlarci. 75 00:14:26,606 --> 00:14:30,286 La madre di Manzi ha ricorderato in lunga degenza quanto ho capito è qui per non uscire più. 76 00:14:30,286 --> 00:14:36,966 Cerchiamo di capire qualcosa di più sul suo figlio. Tu come stai? Hai novità sul tuo aggressoio? 77 00:14:36,966 --> 00:14:44,406 No, ancora nessuna però sono convinta che abbia a che fare col mio passato, con gli primi casi, quando lavoravo con Gentile. 78 00:14:46,126 --> 00:14:47,646 Prego, la stanza è da questa parte. 79 00:14:57,966 --> 00:15:06,326 Anzi devo darti una brutta notizia. Purtroppo suo figlio è italo e morto in un incidente. Sono settimane che è chiusa in silenzio. Non è più lucida. 80 00:15:07,166 --> 00:15:15,406 E quel cellulare? Che l'ha dato il figlio. Lo direi in stretto anche se sa che non può parlare con nessuno. Ha lasciato un numero per l'emergenza? Sì. 81 00:15:21,710 --> 00:15:34,070 Controlliamo vediamo chi è in testato ormai veniva a trovarla sempre meno e lei era molto dispiaciuta veniva da solo no non sempre un paio di volte mi pareci fosse anche una donna con lui la compagna credo si ricorda il nome 82 00:15:37,990 --> 00:15:51,926 C'è che è buona questa torta a sé hai fatto tu non l'ho comprata Grazie per stasera Come? No dico grazie, mi sento ancora un po' tesa, sai, un po' nervosa ancora. 83 00:15:51,926 --> 00:15:59,926 Ma è normale, stai ricominciando. Eh sì, forse proprio quello il problema. Non so se riuscirò a guardare i colleghi in faccia. 84 00:15:59,926 --> 00:16:07,926 Ma cosa credi, di essere l'unica che è stata accusata ingiustamente? Ci siamo passati tutti, anche per cose più gravi. 85 00:16:07,926 --> 00:16:14,926 E allora forse non so se riesco a fare più questo mestiere. Non so, di leggere il peso, sai, la tensione. 86 00:16:16,880 --> 00:16:27,760 Tu ti stai caricando addosso i giudizi degli altri, e questo che ti frega. Vedi noi poliziotti siamo circondati da un sacco di regole e dobbiamo rispettarne, 87 00:16:27,760 --> 00:16:37,360 ma alla fine siamo noi i veri giudici di noi stessi. Eh, quello ti dà la forza di andare in giro a testa alta fregandotene dei giudizi degli 88 00:16:41,838 --> 00:16:51,598 Mi devi promettare che ci riuscirai. Prometto. Brava. Forse io... meglio che vada. Ti accompagno. 89 00:16:51,598 --> 00:16:52,530 Grazie. 90 00:16:55,982 --> 00:16:57,982 giacca 91 00:17:21,742 --> 00:17:32,542 Guarda qua, il mattinale di oggi. Rapina al supermercato di Piazza Minucciano. E allora? E allora. Questi sono i dati sulle rapine in quel quartiere che avevo inserito. 92 00:17:32,622 --> 00:17:43,142 E Cassandra l'aveva prevista. Cioè, tu sei riuscita a prevedere il passato praticamente. Ma complimenti? No, ti sto dicendo che c'era uno schema. 93 00:17:43,822 --> 00:17:53,158 Tre supermercati colpiti nella zona. Due uomini. Una Toyota come mezzo di fuga e il martedì come giorno del colpo. Sì, questi sono dei buoni indizi per provare a cercarli sicuramente, sì. 94 00:17:53,158 --> 00:17:58,158 Io non voglio cercarli, voglio anticiparli. Potevamo saperlo, ci facevamo trovare l'almo, li aspettavamo. 95 00:17:58,158 --> 00:18:02,158 In teoria, Cecilia. Solo in teoria, sì. Io non lavoro in teoria. 96 00:18:06,222 --> 00:18:13,102 Vieni da me stasera, ci lavoriamo su a casa mia. Stasera? A casa tua? Cioè, noi ci lavoriamo? 97 00:18:13,822 --> 00:18:16,370 Ci lavoriamo. Ci sto. 98 00:18:42,510 --> 00:18:51,510 No, no, no, aspetta, aspetta, aspetta, non mi va. Che c'è? Non c'è bisogno di correre così. Correre? 99 00:18:51,510 --> 00:18:57,510 Eh. Ma stiamo qua da, da, da una mezz'ora almeno. Ok, correre. Andiamo a lavorare, eh? No. 100 00:19:30,670 --> 00:19:38,270 Senti, ma tratta proprio bene. Ma che è questa urgenza? Voglio i soldi che aspettavano a Italo. Non so di che parli. 101 00:19:38,270 --> 00:19:44,270 Non mi prendere per il culo. Italo si è fatto ammazzare per obbedire i vostri ordini. Mi sembra il minimo che rispettiate i patti. 102 00:19:44,270 --> 00:19:51,270 E chi te l'ha detto che lo rispetti i patti? I 25.000 euro saranno tuoi. Quelli erano quelli che li aspettavano da vivo? 103 00:19:51,270 --> 00:19:52,722 Ora voglio due doppia. 104 00:19:57,742 --> 00:20:06,742 Ascolta, stiamo a sentire, ascoltami. Che cos'è che per me e Italo, per come fratello? Ascoltami tu! Italo mi ha lasciato in eredità qualcosa di molto prezioso. 105 00:20:06,742 --> 00:20:17,742 Una registrazione. Vi posso incastrare per i diamanti e per i omicidi. Ci siamo capiti? E che ti ho capito? Sbrigati. 106 00:20:30,926 --> 00:20:41,926 Signor Grilli, le telecamere dell'internet poi l'hanno ripreso a mandare il messaggio d'alarma alla banca. Sì, era uno scherzo. Uno scherzo? E lei fa questi scherzi? 107 00:20:41,926 --> 00:20:50,926 Complimenti. Sate lei è stato ricensato dalla banca se mesi fa, no? Sì. Il direttore ci ha detto che lei ha la conoscenza dei codici della cassaforte, giusto? 108 00:20:50,926 --> 00:20:59,542 Sì, e allora? E allora? No, sentite, io volevo solo fare un po' di casino, va bene? Volevo spaventare il direttore. Mi hanno cacciato loro. 109 00:20:59,542 --> 00:21:07,142 Io sono ancora incazzato a 45 anni. Sono senza lavoro, con la crisi che c'è e dove lo trovo adesso. E questo ci dispiace, però non giustifica quello che ha fatto. 110 00:21:07,142 --> 00:21:15,142 No, io non ho fatto niente, io sono innocente. Dov'era ieri mattina tra le 9 e le 10? Era un ospedale da mio fratello, lì per un piccolo intervento. 111 00:21:15,142 --> 00:21:27,918 Lo puoi dimostrare? Sì. Io ho ancora il biglietto del parcheggio da qualche parte. Ecco qua. E' una vera devora. Va bene, va bene. 112 00:21:27,918 --> 00:21:33,918 Allora lei per il momento può andare. Però chiami il suo avvocato. Perché noi la denunceremo per procurato allarme. 113 00:21:33,918 --> 00:21:41,478 Segue? Arrivederci. Giulia, accompagni il signor Aluccedo, per favore. 114 00:21:49,806 --> 00:21:55,406 Che dici? Ti convince? Ma mi convince, ma mi convince un cazzo! Questo era tutto una messa in scena, il fratello, questa cosa del parcheggio. 115 00:21:55,406 --> 00:22:02,206 Stava recitando, è chiaro? E pure un pessimo attore. Sì, però comunque, se fosse colpevole noi non c'abbiamo niente, quindi dobbiamo aspettare. 116 00:22:02,206 --> 00:22:10,006 Io ieri sera volevo fare un controllo incrociato con tutti gli implicati della banca. T'ho cercato ma non t'ho trovato. Che fine hai fatto? 117 00:22:10,006 --> 00:22:20,946 Eh, che fine ho fatto ieri? Eh. Ma te lo posso dire... Stavo da Cecilia. Eh, da Cecilia, sì. Mi ha invitato lei, ammi, che mi sono... 118 00:22:22,926 --> 00:22:29,286 Allora le cose sono messa a posto finalmente tra di voi, eh? Ma... Dimmi un po', ma... Hai fatto sesso? 119 00:22:29,926 --> 00:22:36,046 Ho fatto sesso? No, abbiamo giocato a carta, certo che abbiamo fatto sesso. Giacomino, che domanda! Ma com'è, com'è, com'è stato? 120 00:22:36,046 --> 00:22:43,926 Com'è che? Il sesso, Giacomino? No, no, Cecilia, letto, com'è? Com'è chi? Cecilia? Eh... Ma fatti i cazzi tu, eh, com'è Cecilia? 121 00:22:43,926 --> 00:22:52,022 No, no, che via! Ah, Giacomino! Seconda. La falla è finita, va. 122 00:22:56,206 --> 00:23:02,166 Quindi secondo voi questo griglio sta mentendo? Sì, però un alibi l'abbiamo controllato. Potrebbe avere un complice. 123 00:23:02,166 --> 00:23:11,886 Alcuna a cui è passato i codici della cassaforte che era lì ieri il momento della ravina. Ma li abbiamo sentiti tutti ieri mattina. Unica cosa direttore, il sistema è andato in blackout. 124 00:23:11,886 --> 00:23:17,966 Si attiva delle allarme. Aspetta un attimo. Non abbiamo sentiti proprio tutti, tutti. Mancano gli artificieri. 125 00:23:17,966 --> 00:23:23,530 Ricchia, gli artificieri. Sì, però sono colleghi. Però ragioniamo un secondo. L'allarme è stata dotata alle 9, giusto? 126 00:23:23,530 --> 00:23:29,130 Sì, il messaggio è arrivato a quell'ora. La cassaforte che c'ha, un'apertura a tempo? Sì, il direttore ci ha detto che ci mette più o meno mezz'ora da pirsi. 127 00:23:29,130 --> 00:23:34,930 E l'operazione degli artificieri, quanto è durata? Più di mezz'ora. È vero, mi ricordo che il direttore si lamentava da fuori. 128 00:23:34,930 --> 00:23:39,830 Quindi uno di loro poteva fare in tempo e mettere i codici, aspettare l'apertura della cassaforte e prevedere il contenuto? 129 00:23:39,830 --> 00:23:48,630 Assolutamente sì. Che facciamo, Robert? Bene, andiamoci coi piedi di biondo. State dietro a Grilli, vedete se c'è qualche contatto tra loro. 130 00:23:48,630 --> 00:23:49,266 Andiamo già. 131 00:24:06,110 --> 00:24:16,110 Ed ecco il nostro artificiere. Hai detto che non c'era bisogno di nasconderli. Ma quello era solo un controllo, un ex dipendente della banca. 132 00:24:22,958 --> 00:24:24,850 rispondiamo ai sissuogli, facciamo un dettaglio. 133 00:24:29,326 --> 00:24:31,218 non è un po' pescivo 134 00:24:43,598 --> 00:24:45,598 Io sono ripensato la parte mese, ora. 135 00:24:50,606 --> 00:24:57,406 Stanno discutendo? No, non è che pito. Io sono in quei, mi servono adesso i soldi. Facciamo come ti ho detto io. Stiamo più tranquilli, pita di. 136 00:24:59,086 --> 00:25:03,486 Ma non mi serve. Come adesso? Non mi serve. Che cazzo te mani? Che facciamo? Li fermiamo? 137 00:25:05,286 --> 00:25:10,166 Non troviamo niente, altra copertura sono cazzi. E da... Mesti cazzo te soldi! Mesti soldi! 138 00:25:13,006 --> 00:25:21,198 I soldi cazzo. Andiamo qua. Grilli! La sorsa! Sello! Mi sa che dovete venire con noi. Ora tu, collega. 139 00:25:21,198 --> 00:25:27,122 No, ti sto... Fermo qua! Non sto fermo, non sto fermo! Ehi! Girati. Fermo! 140 00:25:30,478 --> 00:25:38,478 sta fermo, sta fermo questi che sono? eh? di sparmi di una vita da poliziotto? si 141 00:25:51,662 --> 00:25:56,542 Che succede? Devi andare via. I patti erano chiari e non posso più ospitarti. 142 00:26:16,750 --> 00:26:18,750 C'era il posto di ombrette. 143 00:26:23,726 --> 00:26:24,726 Grazie di tutto. 144 00:26:39,118 --> 00:26:44,118 Dobbiamo ripartire dalla compagna di Manzi. Non ne sappiamo nulla, ma è l'unica che può farci risalire agli odice guaralti. 145 00:26:44,118 --> 00:26:49,118 Abbiamo solo la descrizione che ci ha fatto l'infermiera? No, abbiamo anche il cellulare della madre di Manzi. 146 00:26:49,118 --> 00:26:56,118 Controllato, l'utenza è disattivata. Il punto è, perché la madre aveva un cellulare fuori uso? Cercchiamo di capire a che apparteneva quell'utenza. 147 00:26:56,118 --> 00:26:59,118 Giusto, ci darà un nominativo e un indirizzo da cui ripartire. 148 00:27:02,990 --> 00:27:05,790 va? ah bravo vieni, entri entri chiudi la porta 149 00:27:11,822 --> 00:27:13,822 Che succede? Eh, adesso ti dico. 150 00:27:21,198 --> 00:27:30,518 Ho parlato col capo, con Longhi. Eh, beh. Vieni in squadra con me, stai con noi. Non si potrebbe fare, ha fatto una piccola eccezione. 151 00:27:30,558 --> 00:27:39,878 Però, oh, è una bella notizia, conosci tutti, è come sta in famiglia. No? No, no, bella è bella. È che io ho già scelto. Vado da Serena alla seczione minori. 152 00:27:41,558 --> 00:27:48,998 Come vai da Serena? Sì, è una tosta, mi piace. Posso imparare un sacco da lei. Da lei vuoi imparare? Perché da me non puoi imparare? 153 00:27:49,678 --> 00:27:55,678 Capito, papà? Ma da te ho imparato già tutto quello che potevo imparare! E' da quando sono piccola che mi fa lezioni di polizia? 154 00:27:56,678 --> 00:28:00,402 Dai, Sora, segnati! E fidati che posso farcela anche da sola! 155 00:28:03,694 --> 00:28:08,882 Ciao. Ma è chiamato per questo, no? Sì. 156 00:28:15,918 --> 00:28:22,198 Ehi, oggi è tutto il giorno che non ci vediamo, eh? Sì, tutto il giorno sono rimaste dei mardensi. 157 00:28:22,878 --> 00:28:29,918 Di una taccia? Un po'. Oh, ma che è successo? Già come niente. 158 00:28:34,382 --> 00:28:41,782 che ho l'impressione che non sia succedendo niente. Ma devi stare calma, amore mio. È solo un paio di giorni che stiamo provando per un figlio. 159 00:28:41,782 --> 00:28:48,382 Devi stare tranquilla. Lo so che dovrei stare tranquilla. È che è talmente importante per me che sono costantemente elettorizzata. 160 00:28:49,382 --> 00:28:56,614 Non sei ancora incinta ma gli ormoni appalla, eh? Comunque ero venuto perché ti devo chiedere una mano. 161 00:28:56,614 --> 00:29:04,614 Mi hanno chiamato per fare un provino per una parte importantissima in un film e magari mi può aiutare dato che devo interpretare un poliziotto. 162 00:29:04,614 --> 00:29:06,614 Io come poliziotto non è che sia. 163 00:29:09,614 --> 00:29:19,230 Sei veramente scemo. Lo sai che sei scemo vero? Magari mi prendono. Secondo me l'assunta la dice la verità. 164 00:29:19,230 --> 00:29:27,230 C'è l'ai in mano la registrazione che ci incastra tutti. E allora cosa aspetti? La fa chi? Di finne esca la minaccia il prima possibile. 165 00:29:27,230 --> 00:29:39,910 Mi l'hai insegnato tu. Ricordi? In Bosnia? Trova la registrazione e l'elimina la donna. La devo ammazzare? Noi siamo una squadra, Umberto. 166 00:29:39,910 --> 00:29:47,090 Una squadra reagisce agli attacchi. Compatta. Senza esitazioni. farlo. 167 00:29:55,918 --> 00:30:05,118 Insomma, sono già due volte che la finanza viene a controllare. Tutto per colpa di quel giornalista. La sua inchiesta la va avanti da mesi. 168 00:30:06,038 --> 00:30:17,158 Sembra che non abbia un cazzo da fare che ostacolarmi. È ossessionato! Perché stai ridendo? Beh, ci penso un attimo. 169 00:30:17,390 --> 00:30:26,390 Non è magnifico che ci sia ancora in giro qualche idealista? Qualcuno che pensa al giornalismo a vecchia maniera, al scomodo, al servizio della verità? 170 00:30:27,390 --> 00:30:36,390 Ingegnere è arrivato. Fallo accomodare nel salottino. Ingegnere, ho bisogno del suo aiuto. Ah sì, stia tranquillo, non si preoccupi. 171 00:30:37,390 --> 00:30:44,390 Parlerò col direttore e vedremo di farlo distrarre un po' a questo rompecoglioni. Va bene così? Grazie. Sapevo di poter contare su di lei. 172 00:30:44,390 --> 00:30:45,390 Venga, venga. 173 00:30:48,782 --> 00:30:50,282 Grazie, arrivederci. De nulla. 174 00:31:03,630 --> 00:31:04,630 Perché mi volevi vedere? 175 00:31:08,206 --> 00:31:17,246 a questo punto che c'è agitazione ai servizi. guaranti. Se mi sono iguali con la storia di diamanti. 176 00:31:17,846 --> 00:31:25,646 Sei tu quello che l'ho avvisto di recente. Che sai dirmi? Lo sai, è sempre la solita testa di cazzo. 177 00:31:26,846 --> 00:31:34,046 E' ambizioso, però... a me sembrava sotto controllo. E il nostro amico Guaraldi sa essere imprevedibile. 178 00:31:34,246 --> 00:31:35,246 A volte anche troppo. 179 00:31:38,318 --> 00:31:42,118 Puoi tenermi aggiornato su questa storia? Puoi farlo per me? Nessun problema. 180 00:31:49,486 --> 00:31:56,566 Vi dico che tra un'ora la sala scommessa da ostianze verrà rapinata. C'è la palla di vetro? No, è il programma di un suo collega milanese. 181 00:31:56,566 --> 00:32:01,766 Cassandra si chiama. Mette insieme i dati e poi dà una risposta a casa. Sai che non è così, te l'ho già dimostrato. 182 00:32:01,766 --> 00:32:09,766 A parte gli scherzi, come fai a sapere che ci sarà una rapina? Allora, sono due, giovani. Cambiano vestiti e motorino, però la dinamica è sempre la stessa. 183 00:32:09,766 --> 00:32:16,966 Sono rapidissimi, due minuti al massimo. Svuotano casse e cassetti e via. Ma perché proprio oggi, scusa? Perché sanno che oggi troveranno più soldi. 184 00:32:16,966 --> 00:32:27,960 Guardate le date delle rapine. Corrispondono ai turni infrasettimanali della Serie A. E loro oggi alle 7 faranno il colpo. Che facciamo, Robè? Andiamo a retta a questa palla di vetro? 185 00:32:27,960 --> 00:32:36,818 Io e Riccardo possiamo cominciare a andare. Viene anche a Sicilia. Sul serio? Te lo sei proprio meritato. Brava. 186 00:32:41,550 --> 00:32:42,050 Cassandra. 187 00:32:56,686 --> 00:33:02,686 Mi sa che la tua Cassandra si è sbagliata questa volta. Io ti dico di no, aspettiamo ancora. Cinque minuti, mh? 188 00:33:02,686 --> 00:33:04,686 Altre cinque, basta. 189 00:33:12,302 --> 00:33:16,302 Ecco lì. Oh, cavolo, sono da voi loro. Aspettiamo. Ma che aspettiamo? Andiamo! 190 00:33:22,702 --> 00:33:23,122 no 191 00:33:33,518 --> 00:33:38,118 Ragazzi, da qua non si può passare. Ma no, perché? C'è un problema alla porta antice. T'ho detto, non si può passare! 192 00:33:38,118 --> 00:33:41,518 Perva, voletriamo! Che è questo? Sta buono! Sta fermo, metti il motore sul cavalletto! 193 00:33:41,518 --> 00:33:42,518 Il motore sul cavalletto! 194 00:33:45,518 --> 00:33:51,518 Non ti muovere! In ginocchio! Scusa per il faro d'espulsione, dai! Mettiamogli la schiena. Sta buono. 195 00:33:56,814 --> 00:34:04,814 Cosa vuoi dirmi sul tuo aggressore? Guarda qua! Caso Magnole, che cos'è? Il mio primo caso di femminicidio è semagentile 8 anni fa. 196 00:34:04,814 --> 00:34:13,814 E com'era il caso? Magnole era una piccola azienda chimica in cui era stata morta la moglie del proprietario, uccisa. Sembrava fosse stato il marito, invece. E invece? 197 00:34:13,814 --> 00:34:18,814 L'assassino era un chimico che lavorava lì. I due avevano una relazione e quando lei ha deciso di lasciarlo, lui si è vendicato. 198 00:34:18,814 --> 00:34:24,814 Quindi caso risolto? Sì, il tipo si è preso una condama a 10 anni. E perché pensi che c'entri col tuo aggressore? 199 00:34:26,542 --> 00:34:38,062 Mingo è uscita di galera semi di fa. Ah. Sì. L'ho trovata! Assunta Ceravolo. Il cellulare della madre di Manzi ent'è stato lei, a precedenti per spaccio. 200 00:34:38,062 --> 00:34:42,862 Beh, corrisponda alla descrizione dell'infermiera. Abbiamo anche l'indirizzo? Certo. Andiamo a trovarla subito. 201 00:35:52,558 --> 00:35:53,490 Vediamo che è. 202 00:36:16,590 --> 00:36:18,590 Polizia, non ti muovere! 203 00:36:34,574 --> 00:36:36,306 Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org 204 00:38:02,958 --> 00:38:13,238 Che ci fai qui? Ho bisogno di nascondermi. Mi devi aiutare. Se ti vedono qua... Allora fammi entrare. 205 00:38:19,310 --> 00:38:19,730 Entra. 206 00:38:30,350 --> 00:38:38,270 E allora, Ioti, ci ricominciamo. Hai detto di non conoscere Manzi, eppure non solo eravate complici nelle rapine. Ma ti abbiamo trovato armato a casa della donna. 207 00:38:38,270 --> 00:38:46,110 Perché volevi ucciderlo? Cosa sa di te e di Manzi? O magari di te e di Guaraldi, eh? Qualcosa che potrebbe seppellirvi in galera per tutta la vita. 208 00:38:47,510 --> 00:38:50,510 Guarda che siamo arrivati a te, e siamo arrivati anche a lui. 209 00:38:56,622 --> 00:39:05,622 Questa l'abbiamo trovata a casa tua, ci sei tu e c'è guaralti. Io so perché non parli, perché un camerata non può tradire un altro camerata, no? Così! 210 00:39:07,622 --> 00:39:14,622 Mi state accusando per una foto? No, per ora ci basta accusarti di possesso illegale d'arma clandestina e violazione di domicilio aggravata. 211 00:39:18,414 --> 00:39:25,362 Vombe fate come vi pare. Portalo via. In carcere avrà tutto il tempo di pensare al suo amico. 212 00:39:37,806 --> 00:39:46,006 Hai messo gli amanti al sicuro? È chiaro. Ma non mi sembra quello il problema adesso. Assunta non si trova. E neanche la registrazione. 213 00:39:46,446 --> 00:39:53,246 Non è un problema, ce ne occuperemo dopo. Chi mi preoccupa è io, dice. Umberto sa cos'è la fedeltà e cos'è l'onore. 214 00:39:53,806 --> 00:39:59,806 Il costo vuol lontano. E non siamo più in un esercito. Gli ideali molto spesso non resistono ai compromessi. 215 00:40:00,446 --> 00:40:05,874 Umberto sputerà su qualsiasi proposta. Fosse anche pure uno sconto di pena. Sì, ma è solo. 216 00:40:11,150 --> 00:40:16,590 bene. Sabbatini? Sabbatini è un morto che cammina, poi penseremo anche a lui. 217 00:40:34,350 --> 00:40:38,350 Resta lì, sei troppo debole ancora. Ce la faccio. 218 00:40:42,542 --> 00:40:43,302 Grazie per l'aiuto. 219 00:40:48,814 --> 00:41:02,534 Grazie. Tardi per i ringraziamenti. Avresti dovuto farlo quando ti ho fatto scappare dall'ospedale, non adesso. Passato mesi ad aspettarti come una cretina. 220 00:41:02,534 --> 00:41:10,534 L'ho fatto per te. Non volevo metterti in altri casino. Casini? Tu non lo sai quello che è passato. 221 00:41:10,534 --> 00:41:23,798 Sono stata un anno non sotto inchiesta. e adesso cosa vuoi? Chi è? Non lo so. Aspetti qualcuno? No. Daria? 222 00:41:23,798 --> 00:41:35,598 Alessandro. Vai ad aprire, sennò si insospettisce. Sei libera di scegliere, Daria? Puoi aiutarmi o denunciarmi? 223 00:41:35,598 --> 00:41:35,826 No. 224 00:41:40,078 --> 00:41:40,838 decisione tua. 225 00:41:45,742 --> 00:41:54,742 Scusami, Dalia, se non ce l'ho fatta passare ieri sera, guarda, però ho portato i corneli. Ah! Adesso ci facciamo un bel caffè. No, guarda, scusami, non me la sento stamani. 226 00:41:57,902 --> 00:42:02,902 Ah, sì, mi sono tagliata in cucina. 227 00:42:06,414 --> 00:42:11,854 in cucina? Ti sei tagliata? E anche a me che vedo spesso in cucina. 228 00:42:20,046 --> 00:42:27,046 Davia, ma c'è qualcosa che non va? No, è che non mi sento bene. 229 00:42:34,030 --> 00:42:43,950 No, è che sono stata molto male, eh, stanotte. E credo che mi sia venuta la febbre. Ah. Ma hai chiamato il dottore? 230 00:42:43,990 --> 00:42:50,710 Sì, sì, sì, l'ho chiamato. Ti stavo andando adesso. Ah, va bene, dai. Ti accompagno io. Andiamo insieme. 231 00:42:50,750 --> 00:42:51,750 Eh... 232 00:42:55,342 --> 00:43:05,342 Sandro, guarda, grazie davvero, ma preferisco andarci da sola dal dottore. Va bene, ciao. Ciao, grazie. 233 00:43:17,678 --> 00:43:18,678 Sì, certo. 234 00:43:22,062 --> 00:43:32,062 Va benissimo. Allora mandami una mail appena puoi. Grazie, ciao. Dov'è Riccardo? Scusate. Ragazzi dobbiamo trovare Assunta Ceravolo. 235 00:43:32,062 --> 00:43:37,062 Guaraldi la vuole morta perchè sa che lei può incastrarla. E se troviamo lui becchiamo anche Sabatini. 236 00:43:37,062 --> 00:43:46,686 Sabatini potrebbe arriverci prima di noi. Di sicuro sta organizzando la sua vendetta contro Guaraldi. Lo so, però noi possiamo contare sul fatto che è stato ferito nella sparadora in ospedale. 237 00:43:46,686 --> 00:43:54,186 Questo ci dà del tempo per agire. Il problema è che non abbiamo poco di tempo, Roberto. E allora sbrigiamoci, dai, forza! Isa, come va col tuo stalk? 238 00:43:54,186 --> 00:44:00,886 E Mengoni, ne sono certa. Ci sono troppe coincidenze. Mengoni è uno dei tuoi primi casi, è stato scarcerato. 239 00:44:00,886 --> 00:44:14,478 Questo non significa... È a Roma, Roberto. Mi manca solo il suo indirizzo. E allora trovalo e portamelo in questura. Senta, noi stiamo facendo il nostro lavoro, lei non può portarsi così, quindi sia calmo, eh? 240 00:44:15,278 --> 00:44:23,078 E lui se è difeso, ma che doveva farmi più farse menare? Ok, ok, cosa è successo? Una rista tra due ragazzi, una è rimasta a terra e l'altra molto grave. 241 00:44:23,078 --> 00:44:27,278 No, no mio figlio, sono difeso. Ce l'occupiamo noi? Ma quello gli ha andato sotto con la bottiglia! 242 00:44:27,278 --> 00:44:30,478 Ehi, ce l'ho raccontato in quest'ora, prego, vada in macchina. 243 00:44:36,974 --> 00:44:42,974 Stavo a slegare il motorino quando quello mi si è avvicinato, Braco. Prima gli ha sputato e poi la gridevo con la bottiglia. 244 00:44:42,974 --> 00:44:48,974 E tu hai reagito? E che dovevo fare? Doveva aspettare che mi emmenava lui. Io ho dato un cazzotto e è andato per terra. 245 00:44:48,974 --> 00:44:55,974 E lei ha rimasto alla finestra a guardare. Ma che doveva fare? È stato un secondo. Poi dopo si è accorso subito giù ma quello non si è muoveva. 246 00:44:55,974 --> 00:45:02,974 L'avevi mai visto prima? Bu, gli Pakistani sono tutti uguali ma che ne so io. Ce ne staranno a 50 da notte in giro per tutto il quartiere. 247 00:45:02,974 --> 00:45:10,358 Questi chiedono i soldi, rubano ma che ne so. Se l'hai cercata insomma. Così è una lezione anche per gli altri, giusto? 248 00:45:10,358 --> 00:45:20,358 Io me lo sono solo difeso. E tuo padre? C'era anche tuo padre? No, lui stava su. Stava a casa. E suo figlio è stato di fermo. 249 00:45:20,358 --> 00:45:26,358 Ma perché? Lui si è solo difeso. Omicidio pretere intenzionale. Ma che cazzo stai a dire? Lui si è difeso e basta! 250 00:45:26,358 --> 00:45:31,358 Signor Martelli, lei si deve calmare, capito? Il ragazzo è morto, non possiamo fare altrimenti. 251 00:45:31,358 --> 00:45:34,358 Questa è la legge e noi dobbiamo procedere contro di lui. 252 00:45:39,822 --> 00:45:44,822 Non lo so, c'è qualcosa che non mi convince. Non sono simpatici, ma la versione regge, lo sputo, la bottiglia. 253 00:45:44,822 --> 00:45:50,822 Forse è proprio per quello, hanno usato pure le stesse parole. Tu che dici? Su un padre e figlio potrebbe essere normale. 254 00:45:50,822 --> 00:45:58,822 Il ragazzo però era molto nervoso, come se fosse consapevole di aver fatto un casino. Sentite, cerchiamo di capire se veramente si è trattato di legittima difesa. 255 00:45:58,822 --> 00:46:07,822 E allora, cerchiamo altri testimoni, che per il momento abbiamo soltanto la loro versione. Scusate. Serena, mi cercavi? Sì. Segue il caso con me. 256 00:46:08,782 --> 00:46:16,822 Certo. Aspetta un attimo, Oritta. Insomma, come va questo primo giorno? Che fetto ti fa? Molto interessante, dott. Ardenzi. Eh dai, su. 257 00:46:16,822 --> 00:46:21,142 Oritta, sbrigati. Abbiamo un sacco di cose da fare. Certo. 258 00:46:27,182 --> 00:46:34,782 Me ne vado via presto, te lo prometto. Così ti lascio in pace. Sant'Ilauia, ho fatto la mia scelta. Ti potevo denunciare e non l'ho fatto, l'hai visto. 259 00:46:35,182 --> 00:46:39,182 Però non mi prendere per il culo, hai bisogno di me. Altrimenti non saresti venuto. 260 00:46:43,118 --> 00:46:51,118 Sei cambiata. Non sei più la giovane regola che hai conosciuta. No, ho avuto un buon maestro. Mi ha insegnato che nessuno ti dà niente per niente. 261 00:46:51,118 --> 00:47:00,374 No? E anche Sandro. Perché si sta aiutando? In che rapporto siete? Lascia Sandro fuori da questa storia. 262 00:47:00,874 --> 00:47:05,174 Lui mi ha aiutato davvero, dopo tutto il casino che è successo. Io ero a terra e lui mi ha rimesso in piedi. 263 00:47:06,574 --> 00:47:08,174 E' convinto che sei innocente, vero? 264 00:47:12,206 --> 00:47:18,866 bene si fida di te e questo può essere molto utile no Sandro no 265 00:47:25,358 --> 00:47:32,658 Quello che ti chiedo non costa niente, bastano poche domande su Guaraldi e su quello che sta facendo Ardenzi. No. 266 00:47:44,366 --> 00:47:55,366 Mai cercato? Sì, c'è un'intercettazione ambientale di questa mattina che mi è sembrata subito molto strana. E da dove arriva? Da una delle cooperative che il procuratore Moro ci ha chiesto di controllare, la Mercury. 267 00:47:55,366 --> 00:48:01,234 Si occupa di periferie disagiate. Senti qua. Non ci sono problemi, il carico è già arrivato come previsto. 268 00:48:01,646 --> 00:48:06,646 Chi se ne sta occupando? I nostri al porto. La nave ha traccato ieri sera, saranno già all'opera. 269 00:48:06,646 --> 00:48:14,646 Un carico eh? E di che? Non si capisce, potrebbe essere qualsiasi cosa. Ma la cosa strana è che ne stanno parlando in una struttura comunale. 270 00:48:14,646 --> 00:48:21,646 Io ormai non mi stupisco più di niente. Cosa vuoi che faccia? Continua a monitorare la struttura. Io ti organizzo una visita al porto. 271 00:48:26,958 --> 00:48:35,958 Roberto, guarda che non è uscito fuori niente il suo assunta Ceravolo. A parte la casa dove siamo già state, non ci sono altre vestite da seguire. 272 00:48:35,958 --> 00:48:45,694 Ma non lavorava? Eh, pare proprio di no. Stava con Manzi, provvedeva tutto lui. I odici e Manzi sono di estrema destra, bisogna capire se anche Assunta veniva da quell'ambiente. 273 00:48:46,054 --> 00:48:52,014 Ma io ho cercato di contattare la sua famiglia d'origine, le marche, ma pare che non ci sia rimasto più nessuno. 274 00:48:52,334 --> 00:49:00,254 Quindi è una donna sola, e non avrà posti dove nascondersi. In più, con i odici in carcere, Guaraldi avrà trovato qualcun altro per dargli la caccia. 275 00:49:00,534 --> 00:49:09,374 Dovremo trovare da prima possibile, sa. Io non ho parlato, non ho detto niente. Lo so, non ci sono dubbi. Ah, io lo sapevo. 276 00:49:09,374 --> 00:49:15,374 Che veniva te qua a tirarmi fuori. Che non mi lasciava te da solo. E da quando hai paura di rimanere da solo, Umberto? 277 00:49:15,374 --> 00:49:25,374 Io, io non ho paura della solitudine. Ma noi abbiamo un codice. Combattiamo insieme fino alla fine. Non vi alzardate ad abbandonarmi qua dentro. 278 00:49:25,374 --> 00:49:34,498 Non vi alzardate. Voglio sentirtelo dire. Non ti abbandoniamo qua dentro. A cura. 279 00:49:37,806 --> 00:49:43,346 Non ho capito! Non ti abbandoniamo qua dentro! molto bene 280 00:49:52,430 --> 00:49:57,710 porti e saluti di Guarardi. Ringrazio, a l'altra parte mio. Non mancherò, stai tranquillo. 281 00:50:03,534 --> 00:50:11,414 Signora, volevamo che ci aiutasse a ricostruire la dinamica della risa di questa mattina. Ce provo. Lei ha visto questo ragazzo, Aldo Martelli picchiare un senzatetto? 282 00:50:11,414 --> 00:50:20,606 No. Io ho sentito certi strilli che voi non ve ne potete fare un'idea perché ero proprio là. Stavo col carrello della spesa perché dovevo andare al mercato. 283 00:50:20,606 --> 00:50:27,206 E quando ho sentito gli strilli che ha fatto? E che ho fatto? Mi sono avvicinata piano piano perché volevo vedere quello che era successo 284 00:50:27,206 --> 00:50:36,246 però ho visto poche niente. Quel poco che ha visto? Dunque io ho visto uno sdraiato per terra e un altro in piedi però girato di spalle. 285 00:50:36,246 --> 00:50:49,574 Ha visto in viso quello girato di spalle? Eh no, gliel'ho detto, era girato di spalle. però ci aveva un giubbotto di pelle. Senta, lei vive nel quartiere, giusto? 286 00:50:49,574 --> 00:50:58,214 Sì. La conosceva la vittima? Certo, la conoscevamo tutti. Era uno che beveva tanto, un ubriacone, ecco. 287 00:50:58,214 --> 00:51:07,718 A volte ci faceva girare le scatole perché stava sempre in lecchia de' sordi, sordi, sordi. Però... Non avrei mai pensato che fosse pericoloso. 288 00:51:07,798 --> 00:51:16,318 Bene, e il ragazzo Aldo Martelli lo conosce? Eh, è dalla nascita. Vede, quello è un tipo molto nervoso, come il padre, sa? 289 00:51:16,398 --> 00:51:25,278 C'è dell'altro, signora? No. Tutto quello che vi ho detto è quello che so. Grazie mille. Prego. Basta così, allora. Basta così. Buona giornata. 290 00:51:25,358 --> 00:51:26,478 Buona giornata. 291 00:51:31,790 --> 00:51:43,870 Ecco, questa è la documentazione relativa ai carichi di tutta la settimana, ne ho fatta una copia per voi. Come potete vedere, tutto in ordine, ogni nave viene registrata e il suo carico. 292 00:51:43,870 --> 00:51:57,870 Ah, avete notato qualche anomalia in questi giorni? O stamattina? No, assolutamente. Noi del Commissariato Militare Maritimo facciamo controlli quotidiani, ma no, non ci sono state anomalie. 293 00:51:59,342 --> 00:52:06,898 Grazie per la disponibilità e per la documentazione. Eppure la nostra informazione era chiara. Cecilia, andiamo. 294 00:52:09,646 --> 00:52:17,166 Non è mai saggio insistere quando non hai nessun riscontro e nessuna prova. E soprattutto quando quello che hai da metta è un sospettato. 295 00:52:17,446 --> 00:52:24,006 Non è un sospettato, è un capitano militare. Cecilia, non hai capito che con la corruzione che c'è in giro sono tutti sospettabili. 296 00:52:24,246 --> 00:52:30,726 Ok, allora qual è il tuo piano? Quello di noi vecchi poliziotti. Ci facciamo dare le carte, però poi controlliamo con i nostri occhi. 297 00:52:31,126 --> 00:52:32,126 Andiamo al porto. 298 00:52:41,134 --> 00:52:50,134 Signor d'amore? Sì. Buongiorno. E lei che ha chiamato 113, giusto? Sì, sono stato io. Mi sono affacciato alla finestra e ho visto Aldo che litigava con quell'altro. 299 00:52:50,134 --> 00:52:59,134 Questo ragazzo? Sì. Aldo Martelli? Sì, lui. Prego, si accomodi pure. Grazie. Senta, i due come litigavano? 300 00:52:59,134 --> 00:53:07,134 Gridavano, si prendevano a botte, che facevano? Litigavano, basta. Si ricorda se la vittima teneva in mano una bottiglia? 301 00:53:07,134 --> 00:53:13,366 No. Non è che da casa mia si veda così bene. Abbastanza bene però da riconoscere il ragazzo. 302 00:53:13,886 --> 00:53:23,086 Sì, non mi sembra tanto convinto. E il padre quando è arrivato? Dopo, perché stava alla finestra quando i due litigavano. 303 00:53:23,206 --> 00:53:29,206 E lei come lo sa? L'ho visto. Ah, l'ha visto. Da casa sua si vedono un sacco di cose, signor d'amore. 304 00:53:29,286 --> 00:53:36,202 Eh già, anche i testimoni confermano la versione dei due. Il ragazzo si è difeso. E l'autopsia che dice? 305 00:53:36,202 --> 00:53:41,702 È arrivata a noi della minori, c'è un forte trauma sotto lo zicono sinistro. Ma be', quello è il cazzotto che ha messo anche il ragazzo, no? 306 00:53:41,702 --> 00:53:51,202 Sì, ma non c'è solo quello. No, è Chimo, si traumi. Qui ha subito una serie di colpi. Un vero e proprio pestaggio. Quel ragazzo ci sta dicendo un sacco di cazzate. 307 00:53:51,202 --> 00:54:00,202 L'ha massacrato! No, stiamo calmi, andiamoci cauti. Andiamoci cauti, è un omicidio. No, sto solo dicendo che prima di sbatterlo in galera voglio vederci chiaro. 308 00:54:00,202 --> 00:54:07,638 Dai, nessuno di noi è sicuro di come sono andate veramente le cose? Certo. Vediamo che cosa si vede dal balcone di quel testimone che magari proprio quello che ha 309 00:54:07,638 --> 00:54:10,118 chiamato il 113 non ce la racconta giusto. Andate, va. 310 00:54:13,998 --> 00:54:23,318 Serena, dove sta Mauretta? Sta lavorando. Si, lo so. E sta benissimo. Ah. Senti, ma non ti fidi? 311 00:54:23,318 --> 00:54:31,038 Vuoi controllarlo ogni minuto? Beh è difficile fidarsi di una persona che non ti dice niente, puoi mettere davanti al fatto compiuto. E' stata una scelta di Mauretta. 312 00:54:31,038 --> 00:54:39,678 E però te lo sapevi, potevi dirmi. Anche questa è stata una scelta di Mauretta. Ho capito! Ho capito cosa, basta! Tuo figlio è bravo e soprattutto maggiore. 313 00:54:39,678 --> 00:54:47,038 Non posso sentire queste storie tutti i giorni. Va bene, va bene. Mi devi una cena? Per lo stress. 314 00:54:47,038 --> 00:54:49,038 Io e te, stasera. 315 00:54:58,542 --> 00:55:01,202 Ehi! Tutto bene? 316 00:55:11,310 --> 00:55:11,810 di soli si. 317 00:55:36,526 --> 00:55:45,006 Sei tesa. Lo so, non posso farci niente. Io qualcosa sì, invece. 318 00:56:04,846 --> 00:56:15,078 Mi vedi? Sì, sì, ti vedo. Scusami, ma il signor Damone ci ha messo un po' da aprirmi. E allora, il test è attendibile, non possiamo inventarci nient'altro. 319 00:56:15,278 --> 00:56:28,878 Ma la casa del ragazzo dove è? Ehm... il palazzo di fronte, terzo piano. Che dici, controlliamo? Direi di sì. Dai. Io non capisco che volete provare. 320 00:56:29,078 --> 00:56:37,078 Io stavo a un finestre quando ho visto quello che ha gridato mi figlio. Posso facciarmi? Signor Martelli, non ci faccio tornare con un mandato. 321 00:56:52,782 --> 00:57:00,146 Contenti? Io non sparo cazzate. Già v'ho detto comandante. La ringrazio, togliamo un disturbo. Prego. 322 00:57:09,710 --> 00:57:17,910 Guardate la foto, ci sono scambiati vestiti. Potrebbe essere tutta una messa in scena? Il padre che fa cadere la colpa sul figlio minore che rischia meno? 323 00:57:17,910 --> 00:57:25,230 Potrebbe essere, però lo dobbiamo provare. Se è andata come crediamo, allora non sono soltanto il padre e il figlio a mentire, ma anche il testimone oculare, il signor d'amore. 324 00:57:25,230 --> 00:57:32,910 E allora solo lui può dirci cosa è successo davvero. Si ricorda come era vestito l'aggressore? Ehm... 325 00:57:32,910 --> 00:57:38,502 Sì, ve l'ho già detto, un giubbotto di pelle. E lei è proprio sicuro che fosse il ragazzo Aldo Martelli? 326 00:57:38,502 --> 00:57:39,662 Sì, sono sicuro. 327 00:57:42,702 --> 00:57:45,142 Lei lo sa che la falsa testimonianza è un regato, vero? 328 00:57:50,990 --> 00:57:57,170 ancora convinto di quello che ha detto. e allora ci dica come è andata veramente. 329 00:58:01,070 --> 00:58:06,950 È stato Pietro, il padre, a picchiare quel poveraccio. L'ha massacrato di botte, non si fermava più. 330 00:58:06,950 --> 00:58:15,070 Ma cosa aveva fatto? L'aveva aggredito? Ma che? Gli avrà chiesto solo degli spicci. Ma Martelli gli ha sempre odiati quelli come lui. 331 00:58:15,070 --> 00:58:24,470 E il figlio? Aldo è arrivato dopo. Lui non c'entra niente. E allora perché lo ha accusato anche lei? Il padre mi aveva visto e passato a casa mia. 332 00:58:24,470 --> 00:58:34,022 Ha minacciato me, la mia famiglia. Dovevo dire che avevo visto il figlio che si difendeva. e che lui era alla finestra. E lui che gli ha dato quella versione? 333 00:58:34,502 --> 00:58:38,982 Io ho avuto paura. Quello è un matto. Io ho visto quello che è capace di fare. 334 00:58:45,422 --> 00:58:51,422 Che cazzo che guardate? Stai zitto! Ma che sapete da guardare? Stavi per rovinare tuo figlio, ma con che cazzo di coraggio eh? 335 00:58:51,422 --> 00:58:53,422 Vieni tu! 336 00:59:01,166 --> 00:59:11,166 Hai detto che deve essere arrivata ieri sera, no? Si Ricontrolla un po' qui gli attivi Banchina 8, due navi, la Kimberley e la Indo 337 00:59:11,166 --> 00:59:20,166 Banchina 10, la Victory La Kimberley e la Indo l'abbiamo viste di là, no? Si La Victory dov'è? Dovrebbe essere qua Ma che cosa trasportava? 338 00:59:20,166 --> 00:59:28,166 5.000 litri di carburante, designati dalla flotta militare italiana Quindi, né armi né droga, petrolio Va bene, però qui non c'è nemmeno la nave 339 00:59:37,326 --> 00:59:50,166 Finalmente ce l'abbiamo fatta. Che? Come che? È la nostra primavera cena insieme? È vero, è vero. Sì. Ma che pensi? Ma niente. 340 00:59:50,446 --> 00:59:56,726 Sto sempre distrato, sempre al cellulare, dai. No, no. Che Mauretta ancora non mi ha chiamato è il suo primo giorno di lavoro. 341 00:59:56,766 --> 01:00:05,646 Ma infatti il suo primo giorno di lavoro, non il tuo. Sì. Lascia la vivere come vuole. Sì, sì. Beh, soltanto volevo sapere com'è andata, visto che... 342 01:00:06,318 --> 01:00:17,238 per andare con i colleghi, so, capire? Non è che tu che diceva vita privata da una parte e lavoro dall'altra? Vabbè, ma per me non potrà mai essere solo lavoro, no? 343 01:00:17,238 --> 01:00:33,906 Ok, hai ragione. Però stasera qua ci siamo io, tu e basta, d'accordo? Sì, è vero. eccola, anno e sandro sandro 344 01:00:42,094 --> 01:00:54,094 lui è Rocco, mio caro amico ciao, piacere l'ho incontrato qui davanti e gli ho chiesto di restare, non ti dispiace vero? no, finirà di no sono contenta che tu sia rimasto 345 01:01:12,078 --> 01:01:21,078 Quanto pare, Jodici ha avuto un malore. L'ha trovato uno dei nostri agenti, ma è stato troppo tardi. Temo che non sia stato un malore. Ho paura che Jodici sia stato ucciso. 346 01:01:21,078 --> 01:01:28,078 Le confesso, dottor Ardenzi, di condividere i suoi stessi dubbi. Comunque, le daremo la massima collaborazione per accertare i fatti. 347 01:01:28,078 --> 01:01:31,078 Ma ringrazio per avermi fatto entrare, comandante. Buona giornata. 348 01:01:37,742 --> 01:01:46,742 Stai leggendo le dichiarazioni del testimone? Veramente il provino. Vuoi sentirlo? Dai, dai, dai. 349 01:01:47,742 --> 01:01:51,742 E sentiamo il provino. Allora, la scena di un biciquestore che parla alla sua squadra. 350 01:01:57,646 --> 01:02:06,086 Da oggi non dormiremo più. Lavoreremo giorno e notte. E ognuno di noi avrà il suo nome di battaglia. 351 01:02:06,086 --> 01:02:12,446 Tu sarai l'ince, perché sarai i nostri occhi. Tu sarai l'epre, e sarai il nostro messaggero. 352 01:02:12,446 --> 01:02:21,254 E tu sarai il lupo, e sarai le nostre orecchie. Uuuuuh! Che cos'è scusa? Invece questo era di uno zoo. 353 01:02:21,334 --> 01:02:28,774 Ma non è ancora finito, fammi finire. E cosa manca? La lucertola, l'umaga? Allora dai, lasciamo perdere. Ma no, amore. 354 01:02:30,534 --> 01:02:40,574 Ma guarda che quello che conta è l'attore. Se tu sei bravo, e tu sei bravo, poi nonco testa diventa bellissimo. Grazie. 355 01:02:41,774 --> 01:02:50,790 Conosco un modo per sdebitarti. Qua? che si entra qualcuno, guardi. No, quello dopo. È una cosa un po' più intima. 356 01:02:50,790 --> 01:03:01,870 Intima. Assunta Ceravolo faceva parte di una comune rurale di destra. Ci è rimasta sette anni. È lì che potrebbe aver conosciuto Manzi. 357 01:03:01,870 --> 01:03:09,418 È possibile, questa comune per lei era come una famiglia, da quando è scappata di casa a 16 anni. Proprio lì potrebbe cercare aiuto. 358 01:03:09,418 --> 01:03:20,254 Vai, sei solo, non hai nessuno. Dov'è questa comunità? Avvisso nelle Marche. Lei non ha l'auto. I Pullman che ci arrivano partono dalla stazione Tiburtina, ma erano in sciopero da tre giorni. 359 01:03:20,254 --> 01:03:30,054 Invia una foto alla polizia ferroviaria di Tiburtina, che se siamo fortunati lo troviamo proprio lì. Scusate, ho fatto delle ricerche sulla Victory, la nave è sparita al porto. 360 01:03:30,054 --> 01:03:36,654 E dagli archivi risulta essere destinata al trasporto di petrolio per conto della Marina. Solo che è affondata nel Pacifico tre anni fa. 361 01:03:36,654 --> 01:03:44,718 Una nave fantaspica. però continua ancora a portare il petrolio al Civitavecchia che significa scusa? che questa è la truffa più sfacciata che abbia mai visto 362 01:03:44,718 --> 01:03:51,438 la nave è affondata e pure questo gruppo di ladri che controlla gli acquisti fa finta che la nave funziona ancora si, ordinano un carico 363 01:03:51,438 --> 01:03:58,878 che pagano con i soldi dei contribuenti destinati all'esercito e visto che il carico non esiste tutti i soldi se li intascono loro 364 01:03:59,878 --> 01:04:08,270 credo che sia il momento di riparare con quel capitano Luca Taddei grazie Cecilia Per rispetto della divisa che indossa, la prego di non farci perdere tempo. 365 01:04:09,470 --> 01:04:17,830 Quello che abbiamo scoperto è vergognoso. Ma no, un momento, scusate, io non centro niente. A lei non c'entra niente. Lei è il direttore del commissariato della Marina, 366 01:04:17,990 --> 01:04:26,670 responsabile del controllo delle merce, vuole farci credere di non essere a conoscenza della frode. Ma per favore. Ma chi le firmava le false consegne di carburante alla Marina? 367 01:04:26,990 --> 01:04:38,334 Non era forse lei? Guardi che abbiamo controllato, eh. Da quanto va avanti questa storia? Sono quasi due anni ormai. 368 01:04:39,834 --> 01:04:48,670 Abbiamo fatto finta di caricare sulla nave. 11 milioni di litri di carburante inesistente. 369 01:04:48,670 --> 01:05:00,230 11 milioni di litri? Ma quanti soldi sono? Non sapere veramente. Con le agevolazioni che ha la Marina. Saranno per lo meno 7 milioni di euro rubati alle casse dello Stato. 370 01:05:02,606 --> 01:05:08,846 Ma sai quanti piene di benzina potevamo fare noi qui? Voi rubate e questa città va in pezzi. 371 01:05:12,494 --> 01:05:17,494 Le consiglio di cominciare a fare i nomi di distributore dei fornitori Perché lei sta affondando come la sua nome 372 01:05:30,862 --> 01:05:36,862 E quindi era questo il modo per sdibitarmi? Farmi fare il test di fertilità? Sì, ma dovevo solo controllare che fosse tutto a posto. 373 01:05:37,862 --> 01:05:44,862 Sì, ma Roby, io ho un figlio, ce l'ho già. Amore, Nicolo ha 16 anni. Non ti sembra il caso di fare un tagliandino lì sotto? 374 01:05:45,862 --> 01:05:56,862 Un tagliando? E che sono, automobili? Polena! È qui. Prego. E che, vado da solo? Amore, da solo sei bravissimo. 375 01:05:56,862 --> 01:05:58,862 Hai? Buongiorno. 376 01:06:03,694 --> 01:06:10,694 In questo momento è difficile trovare l'indirizzo di Mangoni, sembra sparire in nulla, Lisa. Lo so, ho fatto diverse ricerche ancora in mente. 377 01:06:10,694 --> 01:06:20,694 Grazie per averci provato, comunque. Tu dovresti riuscire a staccare, invece. Come manno le cose ultifidanzate? Bene. Lui lo sa che quello che sto facendo è importante, quindi... 378 01:06:25,518 --> 01:06:30,802 che succede? Niente, niente, niente. 379 01:06:40,718 --> 01:06:45,394 tenuta ornelai a 1986. Grazie un bicchiere ammiraglio. 380 01:06:58,286 --> 01:07:00,286 Ma c'è poco da festeggiare. 381 01:07:03,566 --> 01:07:15,126 Diole? Hanno arrestato il capitano Tadei e hanno scoperto della nave. E come avrebbero fatto? Ardenzi. Sempre lui, no? 382 01:07:15,966 --> 01:07:26,486 Potete arginare la situazione? Tadei è una persona che obbedisce. E sa quando è il caso di stare zitto. Benissimo. 383 01:07:26,526 --> 01:07:36,918 Il problema però resta. Ardenzi. Ma dobbiamo fare qualcosa? No. Io non capisco perché. Perché per fare bisogna prima conoscere chi hai contro. 384 01:07:36,918 --> 01:07:42,958 Altenza, non è uno come gli altri. Non è uno che gli puoi allungare un po' di soldi e basta. Non funzionerebbe. 385 01:07:47,822 --> 01:07:53,630 esistono altri mondi. qui, non a casa mia. 386 01:07:58,830 --> 01:08:00,830 Stagli dietro, non mi fido. 387 01:08:05,134 --> 01:08:14,134 Il ragazzo non è più in stato di fermo. E' come se si fosse reso conto all'improvviso di chi è davvero suo padre. Speriamo che riesca a capire presto come cambiare vita. 388 01:08:14,134 --> 01:08:20,134 Ma non sarà facile. È solo e non ha nessuno. Sai proprio in un momento in cui ne è bisogno di venne a mancare una guida. 389 01:08:20,134 --> 01:08:29,134 Stai parlando di nuovo di Mauretta? No. Abbiamo trovato Mengoni, lavora alla mandiana. Aspetta un attimo Isa. Quello non ha accusato di niente. 390 01:08:29,134 --> 01:08:36,146 E poi tu sei sicuro che puoi andare? Come sarebbe a dire? Sei troppo coinvolta. se non vuoi che vada me lo devi ordinare 391 01:08:51,118 --> 01:08:57,918 E questo è il lavoro per una settimana. Adesso dove? Robert, dove sta quello nuovo? Da una mano là dietro. 392 01:08:57,918 --> 01:08:59,278 Io c'è tanto. Prego. 393 01:09:12,334 --> 01:09:15,282 Issa! Issa! 394 01:09:46,190 --> 01:09:53,190 Ce l'avevamo in te scappato, sono un idiota, cazzo! No, sei stata un'incosciente! Tu sei troppo coinvolta, non ragioni! 395 01:09:53,190 --> 01:09:59,190 Ah sì? E allora com'è che ci sono arrivata? È lui il mio stalker, non ci sono dubbi! Ma non c'è dubbio che Mengoni sia il tuo uomo, non c'è dubbio! 396 01:09:59,190 --> 01:10:11,686 Ah, finalmente mi dai ragione! Lisa, io sto dalla parte tua, non sono tuo nemico. Allora aiutami a prenderlo. Tu non sai di che cosa capace. 397 01:10:13,710 --> 01:10:19,490 Roberto Assunta Geravolo, alla stazione di Burtina. Arribba! 398 01:10:29,934 --> 01:10:39,934 Sandro? Dario? No, ti volevo chiedere scusa per questi giorni, mi sono comportata male. Sì, non importa, ne parliamo dopo, adesso devo scappare. 399 01:10:39,934 --> 01:10:47,934 Tutto a posto? Che succede? Stiamo andando a prendere una testimone su Guaraldi, ci siamo quasi ormai. Ci sentiamo dopo. Ciao. Ok. 400 01:10:52,334 --> 01:11:00,614 Aspetta un attimo Dalia, spiegami bene. Hai detto che c'è una donna? Sì, una donna, una specie di super testimone che potrebbe incastrare Guaraldi. 401 01:11:00,614 --> 01:11:11,694 Merda. Se prendono Guaraldi prima di me sono fregato. No, aspetta. Non posso aspettare. 402 01:11:35,630 --> 01:11:36,630 No, come ne troviamo. 403 01:11:40,206 --> 01:11:41,970 ma non c'ho i parenti delle marchi 404 01:11:48,110 --> 01:11:55,050 la signora ceravolo la signora ceravolo lei è la signora ceravolo ceravolo 405 01:12:03,630 --> 01:12:09,630 Assunta Ceraolo. Stia tranquilla, sembra della squadra maovia. Signora sappiamo tutto di Italo e di Iodice. 406 01:12:09,630 --> 01:12:13,630 Abbiamo bisogno che lei ci dica quello che sa. Solo così la possiamo aiutare. 407 01:12:18,030 --> 01:12:19,530 E va bene. Venga. 408 01:12:23,086 --> 01:12:38,086 Ehi! Ciao! Non ti aspettavo! Abbastanza sentiti prima il telefono, avevi la voce a pezzi. Giornatura. Ehi! Issa, io ci sono. Ma sono anche preoccupato. 409 01:12:40,086 --> 01:12:45,098 Allora stammi vicino, non ho bisogno. Vieni, ho la macchina. Sì. 410 01:12:55,310 --> 01:12:55,810 che roba è? 411 01:13:08,014 --> 01:13:09,014 E se che cos'è quella foto? 412 01:13:34,414 --> 01:13:42,814 Fessime notizie, abbiamo perso le tracce di sabatini e l'Ardenzi ha preso assunta. E ora cosa pensi di fare? Non lo so, forse un'idea ce l'ho. 413 01:13:59,470 --> 01:14:03,470 Vediamo di vendere la nostra tutta custodia? Non sarà facile. 414 01:14:13,518 --> 01:14:14,518 Non ti muovere, guardati! 60621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.