Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,638 --> 00:01:45,358
Il cellulare di Attina? All'euro? Nessuna novità?
Eh, va bene, ho capito. Grazie. Grazie. Beh?
2
00:01:45,358 --> 00:01:52,638
Ancora niente dai posti di blocco. Tanto non è con i posti di blocco che lo prenderemo.
Però almeno sappiamo che è legato a questa storia di diamanti.
3
00:01:52,638 --> 00:01:57,758
Ma Riga che c'entra? È stato un incidente, ma con lui fuori dai giochi
deve essersi fatto per forzare un altro nemico.
4
00:01:57,758 --> 00:02:02,638
Eh sì, qualcuno che ha chiamato Cocco con un complice
per rubare gli diamanti.
5
00:02:06,638 --> 00:02:10,638
Conoscendo il nostro amico non si darà per vinto fino a che non ha ritrovato il responsabile.
6
00:02:17,166 --> 00:02:27,166
Devo ritrovarli. Capire chi è stato a robarmi i diamanti.
E come pensi di fare? Solo chi era coinvolto nell'affare può avermi rifregato così facilmente.
7
00:02:28,166 --> 00:02:35,166
Avevi detto che non eri l'unico compratore, no?
Infatti. La partitura è divisa in due. Sai il nome dell'altro?
8
00:02:35,166 --> 00:02:37,166
No. Ma so a chi chiedere.
9
00:02:53,678 --> 00:02:54,290
Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
10
00:03:16,846 --> 00:03:24,686
Roberto, hanno trovato l'auto dei sabatini carbonizzata.
Dobbiamo ricominciare tutto da capo. No, no, battiamo ancora sul traffico di diamante.
11
00:03:24,766 --> 00:03:31,926
Come procediamo? Fammi riparare con quel Toscani, quel gioielliere,
che l'ultima volta non ci ha detto tutto. Vado con lui.
12
00:03:32,326 --> 00:03:42,750
No, aspetta, Isa, chiudi la porta. Ho saputo dell'incendio, come stai?
Niente di grave. Mi dispiace per le ragazze.
13
00:03:42,750 --> 00:03:50,750
Loro già vengono al mio corso spaventate, se poi rischiano di morire anche li.
Sai chi può essere irresponsabile? No. Hanno trovato solo tracce di combustibile, nient'altro.
14
00:03:50,750 --> 00:03:55,750
Mi dispiace. Ora, tra l'altro, devo cercare una nuova palestra.
Le spazie che ho chiamato questa mattina mi hanno detto tutti di no, quindi devo cominciare di no.
15
00:03:55,750 --> 00:04:03,750
Isa, Isa, Isa. Tu mi servi operativa. Nessun problema, ci sono.
E così che ti voglio, eh?
16
00:04:07,406 --> 00:04:21,366
Questo è un regalivo del magistrato Moro. Ferruccio De Marco, dirigente comunale e prezzemolo nella commissione per l'attribuzione di soldi pubblici.
Cosa abbiamo su di lui? Poco e niente. Sappiamo che prende mazzette per assegnare gli appalti agli amici suoi.
17
00:04:22,446 --> 00:04:28,646
Fammi indovinare, si prendono i soldi, i lavori ma non li fanno.
Ordinaria amministrazione. E adesso devono assegnare i soldi per il manto stradale.
18
00:04:28,646 --> 00:04:34,766
E noi gli stiamo addosso. Aberti anche Riccardo. Cecilia sarà le vostre orecchie.
Grazie.
19
00:04:45,422 --> 00:04:58,222
Bene Angela. Allora, posso contare su di te anche per questa commissione?
E io posso contare su altri 50 mila? Come sempre, attenzione però, dopo Donadei non ci possiamo permettere passi falsi.
20
00:04:58,922 --> 00:05:04,522
O qui si scatene il finimondo. Donadei è un coglione, io non sono come lui, io non lascio tracce.
21
00:05:08,878 --> 00:05:18,078
Togli una curiosità De Marco, a che ci fai con tutti questi soldi?
Fondo pensione ingegnere, fondo pensione.
22
00:05:32,174 --> 00:05:32,946
che è iniziale di me.
23
00:05:45,198 --> 00:05:46,798
Proprio esito per toccare fuori, ok?
24
00:05:52,974 --> 00:05:59,474
Si? Toscani non ha aperto la gioelleria oggi.
Il portiere di casa sua dice che l'ha visto prendere un taxi un'ora fa.
25
00:05:59,474 --> 00:06:06,474
Se ne sta andando. Sandro dinama i suoi dati agli aeroporti e quelli della ferroviaria.
Che se siamo fortunati riusciamo a beccarlo prima che lasci la città.
26
00:06:06,474 --> 00:06:07,474
Ok.
27
00:06:19,694 --> 00:06:20,594
e non lo facciamo solo.
28
00:06:24,526 --> 00:06:24,914
me.
29
00:06:37,486 --> 00:06:39,486
Signor Toscani ci segue per favore.
30
00:06:48,750 --> 00:06:56,190
La vittima si chiama Sabina Frantoni, 40 anni, casalinga, morta strangolata.
Lui invece è il marito, Palmieri Enrico, commercialista.
31
00:06:56,950 --> 00:07:03,190
Il 113 è stato chiamato da un vicino e quando i nostri sono arrivati,
hanno trovato abbracciato la moglie in stato confusionale.
32
00:07:03,470 --> 00:07:04,670
Dice di averla trovata così.
33
00:07:11,822 --> 00:07:19,342
Signor Palmiere, ci può dire cosa è successo?
Il suo collega mi ha detto di non muovermi, di non toccarla.
34
00:07:20,182 --> 00:07:26,182
Come se l'avesse uccisa io. Ha per caso notato se le manca qualcosa in casa?
Se la sentirebbe ricontrollare?
35
00:07:35,118 --> 00:07:42,118
Non mi convince che dici? Aspettiamo il medico legale.
Certo che una donna strangolata sembra più un delito passionale
36
00:07:42,118 --> 00:07:50,118
o una lite finita e male piuttosto che una rapina.
Comunque il marito è strano. Trovi tu moglie così? Per terra non chiami neanche il 118.
37
00:07:50,118 --> 00:07:59,118
Per ora secondiamolo. Questo lo avete aperto voi?
Fermo, non tocchi niente. Le chiave le ho io.
38
00:07:59,118 --> 00:08:03,118
Aspetti. Questo?
39
00:08:06,286 --> 00:08:10,746
È vuoto, cosa c'era dentro? Un hard disk. Te ne vado ai file importanti.
40
00:08:20,974 --> 00:08:25,694
di quale commissione fa parte questo De Marco?
Tutte. È molto chiacchierato, ma risultano da tenente.
41
00:08:27,214 --> 00:08:28,082
Certo, come no.
42
00:08:31,310 --> 00:08:37,310
E' tutto ok? E con questi colletti bianchi è sempre la stessa cosa.
La solita mazzetta, la solita valigetta, sta pilando i contanti.
43
00:08:37,310 --> 00:08:46,414
Come l'ultima volta. Eh. Ad un secondo al bar.
Occhi aperti. Agli ordini.
44
00:09:00,078 --> 00:09:10,358
Hm... Pronto? Ispettore Damato? Eh no, no, mi spiace deluderti ma sono visi.
Senti, devo parlare con l'ispettore. Sì, ho capito perché tra noi non può funzionare.
45
00:09:10,358 --> 00:09:15,918
Ho delle novità su De Marco. Ma perché io sono...
..troppo giovane? A te piacciono i vecchietti.
46
00:09:15,918 --> 00:09:22,438
Mi piacciono gli uomini maturi. I uomini maturi, c'è...
Comunque De Marco appena parlato al telefono con uno che gli deve consegnere qualcosa,
47
00:09:22,438 --> 00:09:28,678
ma non ha specificato di che si tratta. Ma quando?
Adesso. Oh cazzo, lo vedo, sto scendendo.
48
00:09:32,462 --> 00:09:37,662
Signori, signori, buongiorno. Polizia, buongiorno.
Fa vedere cosa c'è per la busta, per favore.
49
00:09:37,702 --> 00:09:42,902
Perché dovrei? È personale. È personale. E poi lei ce l'ha mandato, scusi.
No, non ce l'ho, ma ci metto niente a farla arrivare,
50
00:09:42,942 --> 00:09:49,222
quindi perdiamo solo tempo. Documenti, per favore.
Va bene, non facciamo piazzate, prego. Questa è la busta.
51
00:09:49,262 --> 00:09:54,102
Il mio collaboratore qui ha eseguito delle transazioni
su mia delega e mi ha riportato il documento.
52
00:09:55,222 --> 00:10:02,534
Va bene, va bene. Questo lo teniamo noi per dei raccertamenti.
E va bene, fate pure. Ma vi assicuro che non finisce qui.
53
00:10:02,534 --> 00:10:04,534
Sì. Buongiorno.
54
00:10:13,134 --> 00:10:21,134
Che succede? Casini con Ardenzi? I diamanti.
Qualcuno li ha rubati. C'entra quell'Ernesto Cocco che hanno ferito ieri, ne avrei sentito parlare.
55
00:10:21,134 --> 00:10:29,134
Insieme a lui hanno trovato anche uno dei miei diamanti.
Dami cosa vuoi. Chi era l'altro compratore?
56
00:10:29,134 --> 00:10:35,134
Quello che era come dal cinese? Claudio, ti ho già detto che non lo conosco.
E com'è mai? Conosci sempre tutti, questo non lo conosci.
57
00:10:35,134 --> 00:10:46,454
E questo non lo conosco. E il cinese? Shang?
Come si muove? Shang semplicemente non si muove, paga un sacco di soldi per stare fermo lì dove è ben protetto.
58
00:10:47,934 --> 00:10:54,454
E quindi sta sempre nello stesso albergo, quello dove abbiamo fatto lo scambio?
Pensi sia semplice, avvicinarlo e parlarci?
59
00:10:55,534 --> 00:10:56,734
Non hai capito la situazione?
60
00:11:11,566 --> 00:11:21,470
Sì. Certo. Senz'altro buona giornata anche lei.
Ma se posso sapere che avete combinato, mi sta chiamando mezzomondo,
61
00:11:21,510 --> 00:11:29,710
ci mancava pure questa. Fammi capire, in un'ipotesi di corruzione se non intervegliamo al passaggio
di una busta, quando lo facciamo? Isabella, io lo so benissimo che questa è un'idea del carbo.
62
00:11:30,750 --> 00:11:41,630
Avanti! Ah, eccolo, sei degnato. Ho controllato il documento che stava nella busta.
Eh, ma allora? Il cognome, Roberto, guarda il cognome. Di Marco invece che De Marco.
63
00:11:42,318 --> 00:11:49,318
Che pensi sia un errore? No, contro l'adeterminale viene fuori un'altra cosa.
Cioè, stessa data di nascita, stesso codice fiscale, però con precedenti per detenzione di droga.
64
00:11:49,318 --> 00:11:57,318
Cambiato nome per entrare in politica? Tra l'altro risultano una marea di società in testata a lui.
Anche di recente. Hai capito De Marco, eh?
65
00:11:57,318 --> 00:12:05,318
E questo ci ha avuto pure il coraggio di farmi chiamata mezzomondo.
Adesso una perquisizione per falsificazione dei dati pubblici non gliela leva a nessuno.
66
00:12:05,318 --> 00:12:12,982
Riccardo, hai visto che a forza di stare con me qualcosa ha imparato?
Che basta Fortunati? Fortunati!
67
00:12:15,982 --> 00:12:17,982
C'è andata bene. Come si organizziamo?
68
00:12:21,166 --> 00:12:26,806
Va be', alla perquisizione ci pensiamo da giornale, va bene?
Sicuro? Eh! Fabio?
69
00:12:31,726 --> 00:12:41,726
Tu sei sicura che l'incendio sia doroso? Purtroppo sì. Ti viene in mente qualcuno che potrebbe avercelo con te?
Non fino a questo punto. Altre cose che dovrai sapere?
70
00:12:42,726 --> 00:12:52,574
No. Ti fa piacere no delle pendenze sulla palestra?
Pendenze? Debiti, vuoi dire? Sì. Sto solo cercando di fare il mio lavoro.
71
00:12:52,574 --> 00:12:58,774
Guarda che forse mi confondi con il tuo ex.
No. No, comunque nessuna pendenza.
72
00:13:03,406 --> 00:13:04,018
scusa
73
00:13:15,822 --> 00:13:22,622
Guardi che quello sul mio documento è solo un errore di battitura.
Sta facendo perquisire casa mia in cerca di documenti falsi, ma è una follia!
74
00:13:22,622 --> 00:13:30,022
Questo è busto d'ufficio! Lasci fare il nostro lavoro, per favore.
Allora? Stiamo perquisendo la stanza della figlia.
75
00:13:30,022 --> 00:13:38,766
E manchiola. Ma state scherzando? Faremo con educazione, signora, non si preoccupi.
Ma allora non è lei questo signore di Marco, quei precedenti penali?
76
00:13:38,766 --> 00:13:46,766
Proprietario di diversi immobili e quote societarie.
Che cosa vorrebbe insinuare? Credo che dovrò fare una bella chiacchierata con il questore.
77
00:13:52,846 --> 00:13:55,506
Rodognetta? Contenti?
78
00:14:22,382 --> 00:14:27,782
Claudio! Nessuna frazione in casa, signor Palmieri.
Sì, lo so, l'ho capito. E' un'ora che mi dite sempre le stesse cose.
79
00:14:27,782 --> 00:14:33,102
E nemmeno il cassetto blindato è stato forzato minimamente.
Sa se qualcuno avesse una copia della chiave?
80
00:14:33,102 --> 00:14:46,694
No, solo io. Il medico legale ha riscontrato echimosi sul corpo di sua moglie e non sono di oggi.
è successo due settimane fa, mi sono nervosito, abbiamo litigato ma che cosa c'entra adesso questo?
81
00:14:46,694 --> 00:14:55,614
Ma come cosa c'entra signor Palmieri? Lei ci deve dire ogni cosa, ogni dettaglio può essere importante, lo capisce?
Ma lo volete capire che l'ha uccisa l'allì per rubare il mio hard disk?
82
00:14:57,294 --> 00:15:06,282
E sua moglie sapeva del hard disk? E' alla ditta Grimaldi che dovete cercare.
Erano clienti del mio studio. Ma io ho chiuso i rapporti quando ho capito quello che facevano.
83
00:15:06,282 --> 00:15:12,082
E cosa facevano? Fazzo in bilancio. Io non avrei mai firmato una cosa del genere.
E le prove erano nella hard disk? Dovete credermi!
84
00:15:17,454 --> 00:15:25,494
Mi avete stancato, ho anche il cellulare scarico e devo chiamare mia moglie.
Può usare questo, guardi. Se deve chiamare un cellulare, prima deve fare lo zero.
85
00:15:25,494 --> 00:15:30,494
Non deve spiegarmi lei come usare un telefono ministeriale.
Avanti!
86
00:15:36,622 --> 00:15:41,582
Nel letto della figlia, dentro al materasso stavano.
Io adesso sto di là. Sono 500 mila euro in tutto.
87
00:15:41,582 --> 00:15:51,302
È un'eredità. È contro la legge? È un'eredità a nome di Marco o di Marco?
Come tutte le altre proprietà alle intestate.
88
00:15:51,302 --> 00:16:01,202
Ci hanno detto che questo signore prende 50 mila euro di tangente per favorire i suoi amici.
È presente in dieci commissioni. 500 mila euro di un di tonni.
89
00:16:01,966 --> 00:16:13,566
ammazzamano con uno sconto agli amici faceva voglio vedere il mio avvocato e forse è il caso
Accompagnalo portalo via. Stai buro a farcazziamme
90
00:16:20,174 --> 00:16:25,534
Roberto abbiamo un problema con un sospettato, puoi venire?
91
00:16:31,374 --> 00:16:35,374
Dottor Pamieri sono il vice-questore Ardenzi, mi hanno informato di tutto. Prego, si sieda.
92
00:16:38,374 --> 00:16:47,222
Si sieda. Che ti hanno detto? Ho parlato con la ditta Grimaldi.
E le cose non sono andate proprio esattamente come dice lei.
93
00:16:47,222 --> 00:16:52,822
Loro dicono che non è stato lei a licenziarsi,
ma allora a sollevarla dall'incarico per dei piccoli ammanchi nelle contabilità.
94
00:16:52,822 --> 00:16:58,722
Sono dei bugiardi. Erano in casa mia per rubare l'hard disk con le prove contro di loro.
Hanno trovato mia moglie in casa e l'hanno uccisa.
95
00:16:58,722 --> 00:17:07,702
Si tratta di milioni di euro. Però qui abbiamo testimonianze di violenza da parte sua nei confronti di sua moglie nei giorni precedenti.
Come la mettiamo? Non avete capito niente.
96
00:17:07,702 --> 00:17:12,702
Avete avuto una discussione quella mattina?
Non avete capito niente. La cosa gli è sfuggita di mano?
97
00:17:12,702 --> 00:17:19,702
Era già morta quando sono entrato. Quando vi ho chiamati mia moglie era morta!
Che cazzo fai, Valeri? Abbassa quell'acqua!
98
00:17:24,174 --> 00:17:30,174
Tieni giù quella pistola, non fare cazzate!
Adesso fate quello che dico io! No, no, no, no Salvo stai fuori!
99
00:17:30,174 --> 00:17:32,174
Cazzo fate?
100
00:17:36,782 --> 00:17:46,782
Fermo! Fermo! Che volete fare? Che cosa volete fare?
Vi volete far diventare un assassino? Non farli entrare! Se no lo uccido, giuro che lo uccido!
101
00:17:46,782 --> 00:17:58,782
Stai tranquillo, Pamieri. Stai tranquillo. Stai tranquillo, non succederà niente.
Ma che cazzo succede? La gente colena ha bisogno di cura medica, lascia riuscire.
102
00:17:58,782 --> 00:18:01,938
Rimango io. Un ostaggio basta e avanza.
103
00:18:05,902 --> 00:18:07,902
Allora, vieni.
104
00:18:13,454 --> 00:18:22,174
Chiudi, chiudi! Sei tu il capo qui, no? Il responsabile.
Domani, cosa vuol dire fare l'eroe? Che cosa succede in queste situazioni?
105
00:18:22,254 --> 00:18:28,654
Che cosa accade? Qual è la prassi? Che vuoi sapere? Come ci muoviamo in questi casi?
Voglio sapere se ne esco vivo. Quello dipende solo da te.
106
00:18:29,534 --> 00:18:36,414
Ma dovete convocare qui i Grimaldi. E se sono colpiboli, che ti aspetti che confesse?
Tu li stai accusando anche dell'omicidio di tua moglie.
107
00:18:36,614 --> 00:18:43,350
I Grimaldi, io potevo rovinarli. Avevo il backup con i loro bilanci truccati.
E adesso senza lardisco loro sono tranquilli.
108
00:18:43,350 --> 00:18:52,670
E invece qui c'è anche l'assassino della moglie in questura.
Stai tranquillo, Pamieri, io ti credo. E ti prometto che farò un'indagine sui Grimaldi appena finisce questa situazione.
109
00:18:53,190 --> 00:19:01,270
Ci sono i tuoi colleghi lì dietro. Possono sentirmi.
Chi altro sa di questi bilanci? Non l'ho detto a nessuno.
110
00:19:01,270 --> 00:19:05,270
Neve uno a Flavio. Chi è Flavio? Il mio assistente di studio, Flavio Rubei.
111
00:19:08,302 --> 00:19:19,302
la vera paesia. Oh, fai piano, eh? Che con questa faccia vorrei lavorarci.
Sì, certo, signor Cluny. Grazie, comunque.
112
00:19:19,302 --> 00:19:22,302
Per cosa? Ma sì, ti prendi sempre cura di me.
113
00:19:30,222 --> 00:19:41,942
qui qui qui qui qui qui qui qui qui qui qui qui qui qui qui qui qui qui qui qui qui
Piano! Come nuovo? E non farmi più prendere certi spaventi.
114
00:19:45,614 --> 00:19:50,014
Si stava imbarcando per Colonia. Ah, capito.
Per fortuna abbiamo ricevuto in tempo la vostra segnalazione.
115
00:19:50,014 --> 00:19:57,054
Bravo, grazie. Si può sapere che cazzo volete?
Io non ho fatto niente. Toscani, e che cosa è questa urgenza di partire così all'improvviso?
116
00:19:57,054 --> 00:20:04,174
Affari miei. A voi che vi frega. Anzi, mi state facendo perdere il volo.
Ah, non lo so. Il volo è annullato. Deve seguirci in quest'ora.
117
00:20:04,174 --> 00:20:09,054
Perché? Io lo spiegherò al vincitore Ardenzi.
Perché? Se non sbaglio mi siete già conosciuti.
118
00:20:09,054 --> 00:20:11,494
Però... Prego.
119
00:20:32,558 --> 00:20:37,558
Pisi, come è la situazione con Palmieri? Niente di nuovo.
Dottore, Ardenzi ha la situazione sotto controllo.
120
00:20:37,558 --> 00:20:44,558
Ardenzi ha una pistola puntata addosso, un agente rimasto ferito e la situazione sotto controllo.
La gente polena sta bene. Basta così. Non è successo niente.
121
00:20:44,558 --> 00:20:49,558
Ho aspettato anche troppo, faccio preparare gli uomini per l'irruzione.
Pisi, vuole essere dei nostri? Io sono pronto, sì.
122
00:20:49,558 --> 00:20:54,558
Bene. Tenga sotto tiro Palmieri, ma non si assardi a sparare,
se non è lui a fare la prima mossa. Quest'ore!
123
00:20:54,558 --> 00:20:59,558
Resti sempre in puntamento, tutto chiaro? Sì, signora.
Dia fiducia ad Ardenzi, perché lui sa quello che fa.
124
00:20:59,558 --> 00:21:11,366
E allora gli Posso permettere che l'intera questura sia ostaggio di un pazzo?
Sì, signor. Ma che cacchio ti prende? C'è Roberto là dentro.
125
00:21:11,366 --> 00:21:15,406
E anche un uomo che potrebbe essere innocente.
Dov'è l'assistente di Palmieri? L'abbiamo contattato, sta arrivando.
126
00:21:15,406 --> 00:21:16,406
Sbrigamoci, Robè.
127
00:21:29,390 --> 00:21:36,790
Sai, anch'io tanto tempo fa ho perso mia moglie.
Una coppia felice con una bambina da crescere.
128
00:21:40,654 --> 00:21:42,450
l'unica volta che ho picchiato Sabina
129
00:21:46,894 --> 00:21:58,926
è stato perché mi ha costretto a confrontarmi con una verità che non volevo vedere.
Io volevo solo fuggire da quel confronto, da quella verità così triste.
130
00:21:59,766 --> 00:22:07,606
Mi sono sentito così impotente, così disperato.
Ho usato l'unica difesa che conosco, la violenza.
131
00:22:10,606 --> 00:22:22,258
Lo so, è brutto a dirsi, ma è così. Il giorno dopo andò a vivere dai suoi genitori.
Ma come non vivevate insieme? Lo ho già detto.
132
00:22:24,910 --> 00:22:30,630
Non pensavo di trovarla in casa quando rientrai.
Ma poi... Mi dileva le valigie nel corridoio.
133
00:22:31,350 --> 00:22:32,190
Ed ero felice.
134
00:22:47,118 --> 00:22:53,078
Palmiere è un uomo onesto. È sempre stato tranquillo.
Ma lei lo conosce bene, signor Rubèi? Mi piace pensare di sì.
135
00:22:53,078 --> 00:22:59,598
Sono suo amico prima che il suo assistente.
E allora da amico? Ha notato qualche comportamento insolito ultimamente?
136
00:22:59,598 --> 00:23:07,438
Forse ultimamente era più angosciato. Più aggressivo e magari lo era anche a casa.
So che aveva litigato con la moglie e lei era tornata a casa dai genitori.
137
00:23:07,438 --> 00:23:13,758
Senta, signor Palmiere parlava di un hard disk
con i dati della dita Grimaldi. So che quando è stato sollevato dall'incarico
138
00:23:13,758 --> 00:23:18,638
ci è rimasto male. Ma non mi ha detto il motivo.
Ma lei li ha mai conosciuti, questi della Grimaldi?
139
00:23:18,638 --> 00:23:25,038
Sì, li conoscevo. Ma non ho mai avuto rapporti diretti con loro.
Ma mi dica la verità, veramente credete che sia stato lui?
140
00:23:25,438 --> 00:23:29,838
Ascolta, noi vorremmo soltanto che lei ci parlasse.
Perché magari riesce a convincerla ad arrendersi.
141
00:23:31,638 --> 00:23:36,438
Ma non saprei cosa dirgli. Lei gli faccia sentire che dalla sua parte,
è la prima faccia amica che vede, capisce?
142
00:23:37,438 --> 00:23:42,238
Noi dobbiamo tutti i costi evitare un intervento in forze.
Se la sente?
143
00:23:47,278 --> 00:23:51,278
Va bene. Perfetto. Allora vengo con me. Mi seguo?
144
00:23:55,374 --> 00:24:00,214
Venga, Rubèi, Christian, alla sala interrogatori.
Sala interrogatori? Alla sala interrogatori.
145
00:24:00,214 --> 00:24:13,214
Oh, contiamo su di lei, eh? Roberta! Oh, ti avevo detto di non muoverti.
Fa vedere. Questi sono i tabulati telefonici del titolare della Grimaldi, chiamati in entrate e in uscita.
146
00:24:13,214 --> 00:24:20,494
L'ultima in uscita, Rubèi Flavio. Ha appena detto di non aver avuto contatti diretti con loro.
Scusa, l'ultima di che ora è? 40 minuti fa.
147
00:24:21,390 --> 00:24:26,510
Rubè sapeva che la moglie dei palmieri era dai genitori.
Forse non pensava di trovarla a casa quando è entrato a rubare l'hard disk?
148
00:24:26,510 --> 00:24:33,950
Dobbiamo avvertire Longhi. È inutile. Quello ha deciso per l'irruzione.
Rubè ci fa guadagnare un po' di tempo, ma Longhi li fa entrare lo stesso.
149
00:24:35,270 --> 00:24:41,110
Vieni con me. Che vuoi fare? Rubè è venuto in macchina.
Se ha rubato lui quell'hard disk, forse è ancora lì.
150
00:24:41,110 --> 00:24:45,150
Ma ti pare che lo lascia in macchina? Hai un'idea migliore?
151
00:24:59,726 --> 00:25:00,210
CLEAR!
152
00:25:04,814 --> 00:25:06,014
Enrico sono io, Flavio.
153
00:25:18,766 --> 00:25:20,766
è chiusa che facciamo
154
00:25:34,190 --> 00:25:39,490
Chi ha fatto entrare quell'uomo? Non mi ha mai detto ne quell'artist.
Non volevo coinvolgere altre persone.
155
00:25:45,454 --> 00:25:52,454
Enrico, io lo so che è stato solo un incidente.
E lo sa anche la polizia. Non volevi farle del male a Samina?
156
00:25:52,454 --> 00:25:58,326
Anche tu. Anche tu pensi che sia stato io? Vogliamo solo aiutarti.
157
00:26:03,150 --> 00:26:13,150
Aspetta! Guarda qua! Cos'è? Un sasso? È un calco d'argilla.
La chiave del cassetto di Palmieri? Diceva lui di avere unica chiave.
158
00:26:13,150 --> 00:26:24,150
Evidentemente non è l'unica. Cazzo, Fabio! Tu mi conosci!
Nemmeno tu mi credi! E tu... Tu mi credi? Vedrai che una via d'uscita c'è.
159
00:26:29,390 --> 00:26:33,298
Hai ragione. E' ragione.
160
00:26:36,942 --> 00:26:43,942
C'è? No! Non fare gazzate, Palmieri! Non fare gazzate!
Mi sta chiamando una collega, forza qualcosa!
161
00:26:44,942 --> 00:26:48,942
Fammi rispondere! Roberta, dimmi! Abbiamo trovato qualcosa!
162
00:26:54,190 --> 00:26:57,170
hai ragione panieri, hai ragione, bassa quell'arma
163
00:27:00,526 --> 00:27:01,926
forse veramente tutto finito.
164
00:27:05,230 --> 00:27:15,278
mi sa che sei tu che devi spiegarci qualcosa
Ti do un consiglio, la prossima volta che fai la copia di una chiave, il calco buttalo.
165
00:27:23,406 --> 00:27:27,026
Stai calmo, palmieri. Stai calmo.
166
00:27:30,638 --> 00:27:44,110
Io no, si sbagliano, Enrico. Stai calmo. E' stato un incidente.
Stai calmo, mi fidavo di te. Eri un mio amico!
167
00:27:44,110 --> 00:27:48,274
Te ne devi pronte ad entrare. Non fare cazzate da miei!
Stai lontano!
168
00:27:53,422 --> 00:27:55,422
fatto per quelli della Grinaldi? Dimmelo!
169
00:27:58,446 --> 00:28:04,110
che non hanno pagato, avevo bisogno di soldi.
Enrico ti prego, io non volevo.
170
00:28:07,534 --> 00:28:16,038
Non so più dove è entrata mia pista! Ho solo avuto paura, non doveva essere in casa.
Tu mi avevi detto che se ne era andata.
171
00:28:21,102 --> 00:28:29,822
Ti ammazzo! Palmieri! Ti ammazzo! Se lo ammazzi, quello non porterà in vita tua moglie.
Pensaci bene. Ora sappiamo che sei innocente.
172
00:28:33,966 --> 00:28:38,246
Se lo ammazzi sarà stato tutto inutile. Dammi la pistola.
173
00:28:44,110 --> 00:28:48,110
non sei uscito fuori bene dammi quella cazzo di pistola
174
00:28:56,302 --> 00:28:57,302
vai ragazzi entrate
175
00:29:00,718 --> 00:29:01,218
piano, eh!
176
00:29:36,014 --> 00:29:51,774
Buon appetito! Ma non è stata. E sono curativo.
Ehi, tutto bene? Tutto bene, tutto bene. Sono riuscito a parlare con Guaraldi.
177
00:29:52,934 --> 00:30:02,742
Finalmente abbiamo una pista. Parli così sembra ancora un poliziotto.
Però stavolta ho bisogno del tuo aiuto. E che devo fare?
178
00:30:05,966 --> 00:30:12,966
E' una calma che per noi ogni scusa è buona per non lavorare.
Dai, su, al lavoro. Così non andiamo d'accordo, Aldenzi.
179
00:30:12,966 --> 00:30:18,966
Ha rischiato troppo. E quelli della sua squadra le danno pure corda.
Beh, però andata bene, no? E' andata bene.
180
00:30:18,966 --> 00:30:20,786
Stavolta.
181
00:30:24,494 --> 00:30:29,994
Mi dispiace per il casino che ho combinato.
Parlerò col magistrato. Dirò che sia trattato di gravi minacce.
182
00:30:29,994 --> 00:30:32,434
Non sarà facile, ma ci proveremo.
183
00:30:36,334 --> 00:30:38,334
Grazie, gente.
184
00:30:50,702 --> 00:30:57,382
Ehi, sono contenta che sei ancora vivo. Grazie.
Vieni qua. Mi metto a preoccupare. Ehi, che sarà mai?
185
00:30:57,542 --> 00:31:03,022
Congratulazioni. Ma guarda che non ho fatto niente.
No, dicevo per Mautetta. Perché che ha fatto Mautetta?
186
00:31:05,262 --> 00:31:18,190
Niente. Come niente? Scusa, Serena. Che significa niente?
Ma che ne so, pensavo lo sapessi. Sta per diventare spettore di polizia.
187
00:31:19,790 --> 00:31:34,206
Ah. Tutto a posto? Sì. Ok. E allora vado. Felice di vederti tutto intero, vero?
Già attivo, eh? La giornata non è ancora finita.
188
00:31:34,206 --> 00:31:40,206
Ah, ho trovato Toscani, il gioielliere, di là.
Che faccio? Era l'unico coglione che non sapeva niente.
189
00:31:40,206 --> 00:31:46,206
Tu sapevi tutto. Indipende a cosa ti riferisci.
Mi rispondi al telefono, ma poi ne parliamo.
190
00:31:46,206 --> 00:31:55,186
Portami Toscani in ufficio. D'Aria! Sì, ho fatto.
Ho fatto. Non preoccuparti.
191
00:32:01,870 --> 00:32:07,122
Can I call you back? Sì, grazie.
192
00:32:25,358 --> 00:32:36,358
Posso aiutarla? No, no, grazie. Sto aspettando una persona.
Cecilia, giusto? Lavorati insieme? Più o meno, più o meno, sì.
193
00:32:37,358 --> 00:32:46,358
La conosco da poco, eh. Però si vede che è una ragazza sveglia, una che sa quello che vuole e sa come ottenere, soprattutto.
Non lo dica a me. Beh, sarà perché è così giovane, forse.
194
00:32:47,358 --> 00:32:54,278
Beh, sì. Questo aiuta. Eh sì. Le ragazze della tua edà sono piene di energia, no?
È dura stare a passo, insomma, sa come sono.
195
00:32:54,278 --> 00:33:04,438
Chiedono, pretendono. E poi magari uno non ha sempre la forza per poterla contentare ogni volta, mi capisce,
no? Beh, non credo che sia normale. Mi piace la sua franchezza.
196
00:33:04,438 --> 00:33:12,438
Lei quanti anni ha? Perché? Ma così, per sapere, quanti anni ha?
66. Eh, io non gliel'età ho più di 65, per esempio.
197
00:33:12,438 --> 00:33:20,878
Sto scherzando, sto scherzando. Eeeh, come...
E come vi siete conosciuti? Cosa? Con chi?
198
00:33:20,958 --> 00:33:26,078
Come con chi? L'ha capito? Stiamo parlando di...
Papà! Ah, ilia! Ti avevo detto di aspettarmi fuori.
199
00:33:26,118 --> 00:33:32,118
Stavamo giusto parlando di te. Sì. Ah, sì? Sì.
E che vi siete detti di bello? Niente di particolare, due chiacchiere così.
200
00:33:32,158 --> 00:33:38,158
Papà, lui è Riccardo Pisi, il mio collega. Riccardo, mio padre.
Certo, chissà non piacere. Piacere mio. Sei pronta?
201
00:33:38,198 --> 00:33:39,958
Sì, andiamo. Ciao.
202
00:33:44,270 --> 00:33:54,910
Oggi a Roma sono scattate le manette per un dirigente comunale, Ferruccio De Marco,
indagato per corruzione, peculato e concussione. La polizia ha rinvenuto 500.000 euro in contanti
203
00:33:54,910 --> 00:34:05,630
nascosti in casa sua. Provi sufficienti secondo gli inquirenti a convalidare tutte le accuse.
De Marco ha il secondo arresto nelle ultime settimane nell'ambito della pubblica amministrazione capitolina.
204
00:34:05,998 --> 00:34:13,798
dopo la stessa ora e Walter dona a lei. Nessun altro membro della Giunta risulta formalmente indagato.
Per il momento non si prospettano gli impasti
205
00:34:13,798 --> 00:34:18,518
ed è ancora più remota l'ipotesi di combistariamento.
Ma vediamo il servizio... Tutto bene, signore?
206
00:34:18,998 --> 00:34:21,638
Troppo cotto. Lo riporto in cucina.
207
00:34:37,390 --> 00:34:46,390
Lo so, lo so, ma io oggi da sola proprio non ce la faccio.
Ma che hai? Devo andare a fare la visita dallo psicologo, come prima di arruglarmi, ti rendi conto?
208
00:34:46,390 --> 00:34:56,390
Va bene, una visitina dallo psicologo ogni tanto vorremmo farla tutti, non ti pare?
Qualcuno ha parlato con quelli della commissione d'inchiesta, sicuramente gli ha detto che soffro di depressione,
209
00:34:56,390 --> 00:35:08,430
gli avrà anche detto degli attacchi di panico, così questi devono vedere se sono idonea a riprendere i servizi.
Bene, ma tu non ti devi preoccupare. Tutte le schivezze che mi sono presa oltre le prescrizioni sono una cretina.
210
00:35:08,430 --> 00:35:13,950
Daria? Io sono una cretina. Daria, ascoltami.
Io mi ricordo quando sei entrata in Accademia.
211
00:35:13,950 --> 00:35:21,070
Sai qual è la prima cosa che ho pensato appena ti ho vista?
Vale. Questa è una tosta, una che non si arrende facilmente.
212
00:35:32,430 --> 00:35:36,430
Quindi l'altro giorno hai trattato con lui?
Non l'avevo riconosciuto, poi ho capito chi era.
213
00:35:38,430 --> 00:35:50,430
Lo saputo con Tizio l'hanno ridotto a un vegetale per quella partita di diamanti.
Ernesto Cocco. Lo conosci? Mai sentito. Però ho riconosciuto uno dei diamanti grezzi nelle foto della stampa.
214
00:35:50,430 --> 00:35:58,430
Sa, deformazione professionale. Perché volevi andartene?
Ho avuto paura. Volevo solo togliere il disturbo finché le acque non si calmavano.
215
00:35:59,430 --> 00:36:10,366
Quelli stavano a un altro livello. gente pericolosa. E adesso anche tu giochi in serie? Io non voglio cazzo, ho una figlia
piccola. Prima avevi solo ricettazione, adesso c'hai pure favoreggiamento. Ma io non so altro
216
00:36:10,366 --> 00:36:13,486
su quei diamanti, lo giuro. Però sai chi potrebbe darci informazione?
217
00:36:25,614 --> 00:36:36,614
Posso? Vengo. Vieni spesso qui? Ogni tanto.
Io però non ti ho mai vista. Allora sono una bella sorpresa, no?
218
00:36:36,614 --> 00:36:45,430
Bellissima. Voi ordinare qualcosa che chiamo Erika Melliere?
Io preferisco servizio in camera.
219
00:36:57,038 --> 00:36:59,038
Si, si, si.
220
00:37:17,646 --> 00:37:23,646
Il hotel è il Cabiri, è Isabella, noi ci siamo quasi, ci vediamo lì.
Tra quanto arriviamo? Tra poco, ci siamo, ci siamo.
221
00:37:33,358 --> 00:37:33,858
Prego.
222
00:37:37,006 --> 00:37:50,438
Senta, mi dispiace. Per che cosa? Il nome dell'uomo che ha comprato il resto dei diamanti.
Non è mio costume liberale l'identità dei clienti.
223
00:37:51,438 --> 00:37:52,438
Fai uno sforzo.
224
00:38:00,910 --> 00:38:11,270
Mi auguro l'interesse di gente importante, non solo qui in Italia.
Se mi succede qualcosa... Trovano qualcun altro, tranquillo.
225
00:38:12,790 --> 00:38:18,006
Ti ho chiesto il nome dell'altra pureante. Secondo me non ci si.
226
00:38:21,902 --> 00:38:24,626
e dimmelo questo nome... che ti costa?
227
00:38:51,534 --> 00:38:55,534
Roberto, andate a chiamare un'ambulanza e controllate l'uscita.
228
00:39:07,342 --> 00:39:09,342
Niente!
229
00:39:22,926 --> 00:39:26,926
È sua quella valigia. Aspetta, non puoi farlo!
230
00:39:37,806 --> 00:39:43,806
Speriamo che dovremo trattare, signor Scheng.
È questo che lei fa di mestiere, no? Volevano un nome.
231
00:39:43,806 --> 00:39:55,806
E io gli ho dato. Fausto Gennaretti. È legato al clan di casa massima.
E chi ha fatto questo Gennaretti? Quell'uomo Sabatini dice
232
00:39:55,806 --> 00:39:57,806
che ha rubato i suoi diamanti.
233
00:40:07,822 --> 00:40:10,822
Ci vedremo domani, ok? Ciao!
234
00:40:18,478 --> 00:40:27,474
tu che cazzo sei? I diamanti Gennaretti. Sì, sì.
Muoviti.
235
00:41:08,078 --> 00:41:10,078
se piace il codice per favore
236
00:41:16,494 --> 00:41:17,490
indietro
237
00:41:33,102 --> 00:41:34,102
Forse è quello che volevi.
238
00:41:48,814 --> 00:41:51,254
Pronto? Ora lo abbiamo tutti.
239
00:41:58,798 --> 00:41:59,298
alza le mani
240
00:42:04,430 --> 00:42:10,258
Adesso girati, lentamente. dove stanno i diamanti.
241
00:42:14,926 --> 00:42:18,566
Tira le tasche, tirali fuori e buttali per terra.
242
00:43:02,830 --> 00:43:13,350
Ho fermato Giannaretti, ucciso Porciapelo. Allora quello di là col buco in testa deve essere il suo scagnozzo.
Credi sia opera di Sabatini? Io aspetterai gli esami della balistica.
243
00:43:13,350 --> 00:43:22,070
Per il momento abbiamo soltanto un'altra cassaforte vuota, la seconda.
Sabatini ha capito che è stato Giannaretti a fregarlo e si è ripreso i diamanti con tutti gli interessi.
244
00:43:22,070 --> 00:43:30,750
Ma non è così semplice, Sandra, che Giannaretti è stato ucciso a Bruciapelo, ma qui...
Qui c'è stato un conflitto a fuoco, qui hanno sparato per lo meno in due.
245
00:43:30,862 --> 00:43:34,142
Uno potrebbe essere Sabatini, ma l'altro chi è?
246
00:43:37,390 --> 00:43:40,910
Riesciamo i video di sorveglianza che forse riusciamo a beccare con quelli.
247
00:44:16,718 --> 00:44:24,694
Che è successo? Generetti era già morto quando sono arrivato.
E c'era qualcuno che gli stava rubando i diamanti.
248
00:44:26,798 --> 00:44:34,998
E chi è stato? L'hai visto? No. L'ho sparato ma è riuscito a scappare.
Devo averlo preso in faccia o sul collo. C'era del sangue.
249
00:44:37,398 --> 00:44:44,198
E ora? Con una ferita d'arma da fuoco non vai in ospedale.
E forse so chi può darmi informazione al riguardo.
250
00:44:48,686 --> 00:44:52,854
tutto. Bene.
251
00:45:25,454 --> 00:46:00,178
E' un Proiettile postoli trovati nello studio di Gennaretti sono compatibili con l'arma che ha ucciso Enrica e il tuo informatore il Duka
Sabatini? Sì Invece l'arma che ha ucciso Gennaretti è la stessa che ha ferito Cocco e anche le tracce di sangue trovate in casa devono essere del secondo uomo che ha sparato
252
00:46:00,838 --> 00:46:07,338
Che ha rubato a Sabatini ha ripulito anche Gennaretti?
Sì Prendendosi così l'intera partita di diamanti smerciata da Schengen
253
00:46:08,782 --> 00:46:14,082
Che novità abbiamo sulle telecamere della vita?
Ci sta lavorando Isabella. Ciao ragazzi. Ciao.
254
00:46:14,082 --> 00:46:26,614
Ciao. Mi volevi parlare? Si, entra un attimo in ufficio.
Scusate. Casini in vista. Entri in polizia e non ne dice tuo padre che è un poliziotto.
255
00:46:26,614 --> 00:46:32,814
Lo sai che finisce neguoi. Ma se fosse... ..il nostra figlia, tu cosa faresti?
256
00:46:36,174 --> 00:46:47,526
rispondeva. Sì, pronto? Va bene, arriviamo subito.
Un cadavere in un villino sulla Laurentina.
257
00:46:47,526 --> 00:46:55,926
Sandro e Riccardo stanno andando. Pare che un ragazzo stia sfasciando un bar con una mazza da besbo.
Prendo la giacca. Dicevi prima? No, no, niente, niente.
258
00:46:55,926 --> 00:47:03,926
A che punto sai col trasloco? Ah, bene. Stasera porto le ultime cose e poi ho finito.
Sei contenta? Molto.
259
00:47:08,366 --> 00:47:18,606
Dai papà io volevo dirtelo con calma Ho vinto il concorso per entrare in polizia ma non è fantastico?
No non è fantastico è una cazzata Ti devi ancora lavorare
260
00:47:18,606 --> 00:47:25,606
Lo so ma è quello che voglio Ma se è da quando sei piccola che ho dei poliziotti
Non lo vedi papà tuo? Non c'hai orari, non ti puoi fare una famiglia
261
00:47:25,606 --> 00:47:32,846
Devi stare sempre a disposizione Papà è proprio perché ti ho visto per tutti questi anni
che so di che si tratta Papà io voglio essere come te
262
00:47:32,846 --> 00:47:38,006
Voglio aiutare le persone Voglio dare ordine al disordine
Voglio avere il tuo senso di giustizia E questo è quello che voglio
263
00:47:38,190 --> 00:47:45,190
Ma tu non te rendi conto, amore mio. E comunque io non sono contento.
Ma infatti non devi essere contento tu. Guarda che io lo faccio per me.
264
00:47:45,190 --> 00:47:51,190
Ma io pure lo faccio per te. Sei piccola, una scelta come questa,
te si può ritorcere con... Quindi questo è il problema?
265
00:47:51,190 --> 00:48:00,190
Che io sono piccola? Cioè tu credi che io non sappia quello che voglia?
Eh, ho capito, prima la psicologa, adesso la poliziotta, anche tu, no?
266
00:48:02,190 --> 00:48:10,742
Ma è normale, amore mio, è normale che alle tattùa tu non sappia cosa vuoi.
Tanto qualsiasi cosa faccio per te rimarò sempre una bambina.
267
00:48:13,742 --> 00:48:18,742
Eh, adesso sì che l'ho convinta. Infamina c***o!
268
00:48:23,086 --> 00:48:23,586
Sì!
269
00:48:28,686 --> 00:48:37,686
Che cazzo fai? Piano, piano, non esagerare!
Perché si è spattato? Mi padre, sono stati loro!
270
00:48:37,686 --> 00:48:45,686
Sti bastanti, sono stati loro! L'hanno impazzato!
Basta, calma, calma! Adesso viene con noi in quest'ora così possiamo parlare.
271
00:48:45,686 --> 00:48:50,686
Sei tranquillo? Ti devo mettere le manette?
Eh? Dai, dai, dai, andiamo, andiamo.
272
00:49:14,062 --> 00:49:21,462
Buongiorno signora, siamo della mobile. So che è un momento difficile,
ma se la senti ridirci che cosa è successo?
273
00:49:23,622 --> 00:49:34,158
Stamattina mi ha morita uscita. E l'ho amacoltellata.
Subito dopo il mio figlio è uscito come un pazzo con una mazza da baseball in mano.
274
00:49:34,158 --> 00:49:44,166
Ah, è suo figlio quello che sta distruggendo il bar?
Cosa? Ci dispiace per quello che è successo a tuo padre?
275
00:49:44,166 --> 00:49:53,046
Perché pensi che accettano i proprietari di quel bar?
È stato due giorni fa. I fratelli Giacalone hanno litigato con papà per un parcheggio.
276
00:49:53,046 --> 00:50:05,486
E cos'era successo? Papà aveva messo una macchina davanti al bar e Giacalone gli ha detto che non poteva
farlo. Nient'altro? Vuoi dire, come fate ad essere così sicuro che siano stati loro?
277
00:50:10,190 --> 00:50:15,830
si sono quasi presi a cazzotti in lippe strada.
Poi quelli hanno cominciato a dirgli che gliela facevano pagare,
278
00:50:16,550 --> 00:50:18,190
che glieli facevano fare una putta fine.
279
00:50:29,262 --> 00:50:39,302
Lui non rischia niente, vero? Signora, ha distrutto il bar e al massimo dovete risarcire i danni.
I danni? I giacaloni hanno ucciso mio marito, io devo risarcire i danni?
280
00:50:39,302 --> 00:50:45,222
Ora si calmi, questo è ancora tutto da dimostrare.
Senta, questi sono dei criminali, qua nel quartiere li conoscono tutti quanti.
281
00:50:45,222 --> 00:50:53,042
Hanno fatto pure una rapida! Signora, le promettiamo che non lasceremo niente al caso, va bene?
Si fidi di noi. Andate. Prego.
282
00:51:01,550 --> 00:51:07,350
Scusa, non volevo disturbarti sul lavoro, mi dispiace.
Giulia, entra. Grazie. Non preoccuparti.
283
00:51:10,750 --> 00:51:21,582
Vieni. Come stai? Insomma, non faccio altro che pensare all'incendio.
Lo so, deve essere stato un incubo per voi.
284
00:51:21,582 --> 00:51:23,582
Ma superiamo anche questo insieme, vedrai.
285
00:51:29,390 --> 00:51:43,150
L'altro giulia si isa è molto importante tu ti ricordi patrizio no il mio ex
Prende per il culo giulia Prendi per il culo
286
00:51:43,150 --> 00:51:55,670
Che cazzo siete se in arresto perfettamente perché perché lui ha finito di scontare la sua pena ai servizi sociali
L'ho incontrato per caso l'altro giorno appena l'ho visto e iniziato a dire delle cose assurde
287
00:51:56,110 --> 00:52:11,974
Quali cose si vuole vendicare. Però non parlava solo di me, ha parlato anche di te, ha detto quella puliziotta di merda.
Sembrava giusto dirtelo. L'hai fatto bene, Tirol.
288
00:52:13,534 --> 00:52:19,634
Facciamo così. Se si rifavivo tu mi chiami subito.
Questo è il piano, va bella? Sì, va bella.
289
00:52:25,582 --> 00:52:30,582
Risa, stai attenta.
290
00:52:47,502 --> 00:52:59,862
Buongiorno. Salve. Buongiorno. Ho un appuntamento con la dottoressa Rinaldi per una visita ginecologica.
Sì, il suo nome? Sofia Navarra. eccola qui.
291
00:52:59,862 --> 00:53:01,862
Prago, puoi entrare. Corriduio, terza porta a destra.
292
00:53:07,214 --> 00:53:14,214
Arrivata la signora Novarro. Una bella grazia.
Anche lei è da considerarsi estremamente pericolosa.
293
00:53:14,214 --> 00:53:17,214
Sono quindi sconsigliate tutte le iniziative personali.
294
00:53:21,838 --> 00:53:37,982
Eccolo qui. È di circa sei settimane. Sembra tutto in ordine, vede?
Signora, non lo vuole vedere? No. Io non posso avere questo bambino. Devo fare qualcosa subito.
295
00:53:44,270 --> 00:53:53,466
Non prenda decisioni affrettate. Lei mi deve aiutare, però.
Posso fissarle un appuntamento per fine aggiornato?
296
00:53:53,466 --> 00:54:00,370
Grazie. Ma almeno ci pensi. C'è sempre tempo per tornare indietro.
297
00:54:08,622 --> 00:54:15,622
Senti un po', come procedono le indagini sull'incendio in palestra?
Ti ricordi di Patrizio Guidi? L'avvocato che hai arrestato?
298
00:54:15,622 --> 00:54:24,622
È uscito, e quanto pare ce l'ha con me. Tu pensi che l'incendio sia stato un modo per colpire te?
Forse o forse no, ho bisogno di parlarci. Che ne pensi tu?
299
00:54:24,622 --> 00:54:31,622
Se non hai elementi, ti conviene cambiare strategia.
Cerca di capire tutto quello che ha fatto quando è uscito di galera.
300
00:54:32,622 --> 00:54:45,446
Sì. Quello cos'è? Le immagini delle telecamere di Giannaretti. Da un'occhiata.
Guarda, questo è Sabatini, qui ho entrato nel giardino della villa, ma poco prima c'era lui.
301
00:54:45,446 --> 00:54:54,254
Il secondo uomo, indossa il passamontagna, quindi...
Blocca un po' a mano e un po' indietro. ingrandisci.
302
00:54:56,494 --> 00:55:05,494
Che cos'ha sul braccio? Sembra un tatuaggio?
Oppure una voglia. Mandalo alla scientifica, fai ripulire le immagini.
303
00:55:05,494 --> 00:55:06,494
Poi fammi sapere.
304
00:55:12,142 --> 00:55:23,142
Tranquillo, ci siamo quasi. Si ricordi di andare dal mio amico farmacista per gli antidolorifici?
Gli dica che la mando io, non le farò domande.
305
00:55:23,142 --> 00:55:29,490
Abbiamo finito. E realmente ce l'hai fatta dottore
306
00:55:56,046 --> 00:56:02,046
L'allibite fratelli Giacalone ha confermato.
Tutto qui? Quindi secondo voi, loro adesso sono innocenti?
307
00:56:02,046 --> 00:56:10,046
Potrebbero avere anche assaldato qualcuno per compiere questo omicidio, no?
Signora, ci lasci fare il nostro lavoro. Le promettiamo che valeremo ogni pista, non si preoccupi.
308
00:56:10,046 --> 00:56:20,046
Eh, come sta il ragazzo? Non parla da due ore.
Ora sta lì con il suo migliore amico. Menomale c'è Sergio a confortarlo.
309
00:56:22,046 --> 00:56:36,070
Signora, lei sa se il suo marito avesse dei nemici?
Nemici, oltre coi maledetti? Scusatemi, mio marito era una brava persona, era un grande lavoratore, poi gli volevano bene tutti.
310
00:56:36,070 --> 00:56:44,070
Era anche il miglior padre possibile. E allora?
Maurizio! Scusa il ritardo, non ho metto appena un po' tutto.
311
00:56:44,070 --> 00:56:50,070
Lei è il papà di Sergio? Senti della polizia?
Squadra mobile, sì. Lei quindi conosce la famiglia di Mattei stramite Sergio?
312
00:56:50,070 --> 00:56:58,958
Beh, in realtà io e Elena ci conoscevamo già.
Lavoriamo insieme. e frequenta questa casa in maniera abituale.
313
00:57:00,078 --> 00:57:07,878
Cosa intende dire? No, no, ho capito io. Lei dovrebbe vergognarsi.
E di che cosa signora, mi scusi? Calmati. Si.
314
00:57:07,878 --> 00:57:14,798
Elena, calmati. Stanno solo facendo il loro lavoro.
Non è così? Certo, certo. Papà? Cioè, come stai?
315
00:57:14,998 --> 00:57:17,718
E Roland? Buongiorno. Sta a deala con me adesso.
316
00:57:32,206 --> 00:57:44,326
Io lo so che non è facile. E anch'io forse alla tua età, pre-reagito allo stesso modo, sai?
Però adesso devi pensare a te e a tua madre.
317
00:57:45,886 --> 00:57:56,126
Devi farlo per lui. Non sai qual'è la cosa più triste?
Che l'ultima cosa che ho fatto con mio padre è stato litigarci.
318
00:57:56,126 --> 00:57:58,930
Per una stupida moto che non voleva comprarmi.
319
00:58:06,094 --> 00:58:07,414
tutti i padri con i figli.
320
00:58:10,446 --> 00:58:20,150
proprio perché eri così legato a lui che ti chiedo di aiutarci.
Non ti viene in mente qualche particolare, sai?
321
00:58:20,150 --> 00:58:28,054
Anche il più piccolo dettaglio può essere molto utile.
Ho giocato con Sergio, poi lui è tornato a casa sua.
322
00:58:29,054 --> 00:58:37,934
Ad un certo punto mio padre è uscito e dopo un po' ho sentito un rumore nel cortile.
Mi sono affacciato e ho visto papà steso a terra con tutto quel sangue.
323
00:58:38,694 --> 00:58:50,374
Nel cortile? Ma sei sicuro? Quando è arrivata la polizia, tuo padre era fuori, in strada.
E il cancello era chiuso. Ma che ne so, ero spaventato, sono corso di sotto.
324
00:58:51,534 --> 00:58:53,894
L'ho visto a terra, ho visto il sangue e sono corso via.
325
00:58:58,254 --> 00:59:06,134
L'uomo è stato pugnalato alla schiena. Da quello che dice Rolando,
qualcuno potrebbe averlo attaccato mentre era ancora in quartiere.
326
00:59:08,134 --> 00:59:15,414
Se fosse così avrebbero spostato il corpo per far credere a un'ingressione sulla strada.
I sospettati diventerebbero quelli che erano a casa.
327
00:59:15,414 --> 00:59:20,654
Cioè i familiari, che lì non ci abita nessun altro.
Dal figlio siamo sicuri che dice la verità?
328
00:59:21,854 --> 00:59:27,334
Ti ho detto che aveva appena litigato col padre, no?
Magari poi è scelato tutta questa roba con la mazza da baseball, Piero.
329
00:59:28,046 --> 00:59:33,246
Sviare l'attenzione. No, per me è innocente.
Quella rabbia e quella disperazione erano vere.
330
00:59:33,246 --> 00:59:39,446
Allora la madre? Non so, comunque dobbiamo ricostruire tutti i movimenti dei familiari
a partire dalle dichiarazioni. Forse è la cosa migliore.
331
00:59:41,046 --> 00:59:46,846
Scusate, ho controllato la carta di credito di Elena, la moglie.
Ci sono dei pagamenti ad alberghi in città.
332
00:59:46,846 --> 00:59:49,246
Ah, grazie Cecilia.
333
00:59:56,078 --> 01:00:06,078
No, dico che stavo pensando che alla fine Elena non è questa mogliettina devota che ci voleva far credere.
Ah, che c'è? Tradisce il marito, non per questo deve essere un assassino, no?
334
01:00:06,078 --> 01:00:13,074
No, ma non può essere stata lei. Era cucina al momento dell'aggressione, Rolando ce l'ha confermato.
335
01:00:17,102 --> 01:00:30,102
Sandro? Eh, beh... Ah, eh... Sì? Mettete sotto controllo il telefono della signora,
vediamo dove ci va. Sì. Fattile aiutare da Cecilia.
336
01:00:30,102 --> 01:00:40,390
Va bene. Comunque ti ho capito a te. Cioè? Non ti sono bastati tutti i cazini che hai fatto l'altro anno con Valeria?
Ma perché dici con Cecilia pure? Ma che roba, no ma che...
337
01:00:40,390 --> 01:00:46,390
Manca proprio la chimica tra me, non posso...
La chimica? Sì, la chimica, come la chiami? La chimica?
338
01:00:46,390 --> 01:00:54,110
Meglio che in tutto dico come la chiamo io.
Vabbè... È arrivata una segnalazione su Vanessa, l'hanno vista in una clinica al Tuscolano.
339
01:00:54,110 --> 01:01:02,070
È affidabile? Ma la segretaria dell'accertazione è riconosciuta dalla televisione,
e pare abbia preso un altro appuntamento. Beh, alla clinica. Se è vero, all'appuntamento ci sarevamo anche noi.
340
01:01:02,070 --> 01:01:03,070
Ok.
341
01:01:08,334 --> 01:01:13,694
questo è subito in frigo invece in dispensa
342
01:01:32,174 --> 01:01:34,174
..de se...
343
01:01:43,086 --> 01:01:53,246
Agla, mi hai fatto Bianchurto. Come stai, madame?
Bene, e te come stai? Bene. Ben poca non te vedo.
344
01:01:55,006 --> 01:02:03,806
Bentornato. Grazie. E che ci fai qua? Sono venuto a trovare un vecchio amico.
Perché te siamo sempre amici, no? Sempre amici.
345
01:02:04,326 --> 01:02:12,486
Certo, dover fatto The Bradish, se qualcuno te vede qua dentro,
tu non te preoccupa. Dimmi una cosa piuttosto.
346
01:02:13,614 --> 01:02:27,094
Sto cercando un medico, uno di quelli disposti a prendersi i soldi e a non fare domande.
Questo è il migliore. Vanno tutti lì. Ecco.
347
01:02:27,894 --> 01:02:36,494
Claf, io non ti ho detto niente. A burrendere, vedo.
Quello che voglio sta qua.
348
01:02:42,254 --> 01:02:43,730
Buongiorno!
349
01:02:52,014 --> 01:02:57,014
Buongiorno dottore. Avrei bisogno di un consulto, chiuda pure lo sportello.
350
01:03:00,110 --> 01:03:10,110
Lei chi è? Ho già ricucito un uomo con una ferita d'arma da fuoco in faccia.
Voglio sapere chi è e dove sta. Io non lo so.
351
01:03:10,110 --> 01:03:17,110
Mi hanno chiesto nulla ai miei pazienti, nemmeno il nome.
Certo. Lei chiede soltanto il pagamento del ticket.
352
01:03:17,110 --> 01:03:31,390
Non lo so, io lo giuro, non lo so! L'ha voluto lei, comincio da questa.
No, no, aspetti, fermo. Quell'uomo... Appuntamento con un farmacista per prendere degli antidollorifici.
353
01:03:31,390 --> 01:03:39,790
Quando? Questa notte, a Luna, a Piazza Sempione.
Spero per te che si faccia vivo.
354
01:03:51,438 --> 01:03:59,678
Ha visitato lei la paziente colombiana? Sì, ho visitato io quella donna.
Il suo nome era Sofia Navarra. L'ennesimo nome falso.
355
01:03:59,678 --> 01:04:10,558
Era lei Sofia Navarra, vero? Sì, era lei. Per fortuna la sua segretaria l'ha riconosciuta al telegiornale.
Cosa aveva venuto a fare? Mi dispiace, io non posso divulgare informazioni sui nostri pazienti.
356
01:04:10,558 --> 01:04:16,358
Dottoressa, questa donna è ricercata per omicidio.
Sentite, sappiamo che ha fissato un altro appuntamento più tardi.
357
01:04:16,358 --> 01:04:24,702
Questa volta dobbiamo esserci anche noi. ma metterebbe a repentaglio la sicurezza del personale e dei pazienti
avremo tutte le autorizzazioni, stia tranquilla, giremo in massima sicurezza
358
01:04:24,702 --> 01:04:32,142
abbiamo bisogno della vostra collaborazione
va bene, aspetto le autorizzazioni grazie
359
01:04:40,078 --> 01:04:50,078
L'hai vista anche tu? Vanessa è incinta. E quando la arrestiamo le facciamo le congratulazioni.
Che cos'hai Roberta? No niente, sono io che sono acida.
360
01:04:52,078 --> 01:05:00,078
E che da un po' più ci sto pensando anch'io.
Ma cosa? Ad avere un figlio. Mi hai già una casa, non ti basta?
361
01:05:00,078 --> 01:05:07,238
Non sono seria. Mi hai parlato con Giacomo?
Parlato, parlato? No, ho provato a sondare e...
362
01:05:09,278 --> 01:05:13,078
Allora forse devi dirglielo chiaro intondo.
Lo so.
363
01:05:20,270 --> 01:05:30,270
Poi devo andare. Pensi tu alle tue oritazioni?
Sì, certo. Stai scherzando? Magari. E se non mi rintegra nel servizio?
364
01:05:30,270 --> 01:05:39,450
Io non lo so quello che faccio, Sandro. Non lo so.
Non fai niente. Non devi nemmeno pensare. Non sai che cosa ha fatto quello stronzo dell'amministratore?
365
01:05:39,450 --> 01:05:53,450
Ha mandato una raccomandata al ministero, così se non pago, mi trattengono lo stipendio
e c'è il procedimento disciplinare. Adesso calmati, io adesso faccio due conti e te lo risolvo io il problema.
366
01:05:56,590 --> 01:06:05,590
Sandro scusami, io... Io mi sento una merda chiedere i soldi a te.
Infatti non mi stai chiedendo niente, sono io che ho deciso di aiutarti.
367
01:06:07,918 --> 01:06:08,918
Sì, sicuro.
368
01:06:18,542 --> 01:06:30,542
Sì. A quanto ammonta questo arretrato? Sono 9.800 euro.
E così la moglie del morto c'ava l'amicchetto.
369
01:06:31,542 --> 01:06:40,542
Va beh, è un classico, no? Farei notato che in queste situazioni sono sempre mariti a rimetterci?
O quasi sempre?
370
01:06:44,142 --> 01:06:54,270
che c'è! Cioè, tu hai proprio una vocazione a farti via fare degli altri, eh?
Comunque io non ero l'amicchetto di Valere, se questo lo intendi.
371
01:06:55,350 --> 01:07:10,238
Beh, scusami, non volevo. Comunque qui in quest'ora lo sanno tutti di te e Valere,
non è sto gran mistero, eh? Per tua informazione, comunque, Valeria era E, una donna straordinaria, un poliziotto molto valido al contrario di qualcun altro.
372
01:07:10,238 --> 01:07:16,738
Infatti lei avrebbe già capito chi è l'esecutore materiale di questo amicilio.
Ma sì? Sì. E tu invece l'hai capito? Sì, penso di sì.
373
01:07:16,738 --> 01:07:28,638
E chi è? Maurizio, il padre del miglior amico di Volando.
Padre di Sergio? Mh. Ora sei sicuro? Ho visto come si comportava con la moglie del morto, come dici tu.
374
01:07:31,086 --> 01:07:36,866
Comunque non hai che te la devi prendere con me, se ce l'hai con la tua ex.
Guarda che io con Valeria non ho nessun problema.
375
01:07:36,866 --> 01:07:48,086
Ha fatto la sua scelta, io la rispetto. Se chi ha un problema purtroppo, quella è con...
Pronto? Elena, sono io. Sergio, ti avevo detto di non chiamarmi più.
376
01:07:48,086 --> 01:08:00,366
Non riesco a vivere senza di te. Addio. E' la...
Sergio. Hai capito la mammena? Con l'amico del figlio.
377
01:08:00,366 --> 01:08:04,366
Dobbiamo capire come stanno le cose tra questi due.
Proprio vedere un professionista all'opera?
378
01:08:04,366 --> 01:08:13,366
Sì, sì. Chiamami quando arriva. Sì, fai va con la spiritosa tu.
Allora Sergio, sappiamo che hai una relazione con la mare di Rolando, giusto?
379
01:08:14,366 --> 01:08:25,366
Non abbiamo fatto niente rimane. E non c'è niente altro che vuoi dire per aiutarci?
Aiutarvi a fare cosa? Ho avuto una relazione con Elena e quindi?
380
01:08:26,542 --> 01:08:33,170
Che c'entra questo con tutto il resto? Non lo potevo dire a Rolando.
È mio migliore amico, avrei rovinato tutto.
381
01:08:44,110 --> 01:08:48,910
Vi scusi? Di cosa siamo accusati? Me lo dice per favore?
Signora, si calmi e aspetti il suo turno.
382
01:08:53,230 --> 01:09:00,070
Voi andare a casa basta. Aspetta un attimo Sergio, aspetta il secondo per favore.
No, non ho nient'altro da dirvi. Io e Elena abbiamo una coscienza apposta, è chiaro?
383
01:09:00,670 --> 01:09:07,270
Eh, però non è quello che ci ha detto Elena.
Lei pensa che potresti essere stato tu a uccidere suo marito?
384
01:09:08,270 --> 01:09:20,094
Non è vero. Sì, sì, sì. Invece è vero, perché lei si è tirata completamente fuori.
Ha detto che la vostra relazione non doveva iniziare, che tu la sessionavi.
385
01:09:20,094 --> 01:09:29,094
Di che stai parlando così? Ci ha detto che tu volevi fare fuori il suo marito.
Che lei lì per lì non ha dato peso alle tue fermazioni.
386
01:09:29,094 --> 01:09:30,834
Mentre ora...
387
01:09:35,438 --> 01:09:45,878
Sergio, noi possiamo aiutarti, però tu prima devi aiutare noi.
C'è solo 18 anni. Appunto, sì. Ti aspetta la galera, quella vera, Sergio?
388
01:09:47,318 --> 01:09:52,958
Lo sai che succede a quelli come te in galera?
Poi alla finita? Mentre, invece, Elena la passerà liscia, te ne rendi conto?
389
01:09:52,958 --> 01:09:58,078
Magari qualche volta verrà pure a trovarti, però non è dubito,
perché le donne come lei non si innamorano dei ragazzi come te.
390
01:09:58,078 --> 01:10:11,910
È difficile. Sei ancora in tempo, Sergio. Non è giusto che Elena è schendente mentre tutta la colpa ricade su di te.
Tu non le devi niente, capito? Da una bugiarda perché è stata sua l'idea!
391
01:10:11,910 --> 01:10:19,030
È stata sua! Non la mia! Ma mi ha minacciato!
Ha detto che se non l'ammazzava avrebbe smesso di vedermi e di fare l'amore con me!
392
01:10:24,782 --> 01:10:37,374
Non ce la faccio a stare senza di lei, non ce la faccio.
Voi siete matti, non è vero niente e mi lasci! Non mi tocchi!
393
01:10:37,374 --> 01:10:54,866
Tu sei un biglacco! Ti sei inventato tutto!
Non sono
394
01:11:01,070 --> 01:11:03,070
Tocilia, Tocilia!
395
01:11:07,086 --> 01:11:15,446
Non vieni a prenderti, tuo padre è oggi? No, oggi è tornato sola.
No, volevo... volevo dirti che... che sei stata brava oggi.
396
01:11:15,446 --> 01:11:23,446
Insomma, abbiamo lavorato bene insieme, no?
Lo so. Buon passaggio. Ma visto che non c'è tuo pari, io ho due caschi, magari...
397
01:11:23,446 --> 01:11:30,046
ci fermiamo a mangiare una cosa a strada facendo.
Offro io ovviamente, eh. Grazie. Però dovrò declinare l'invito.
398
01:11:30,046 --> 01:11:32,046
Non sono Valeria, hai detto tu, no?
399
01:11:40,142 --> 01:11:47,442
Grazie per avermi voluto incontrare. Ho saputo che frequenta l'avvocato Guidi.
Io sono un poliziotto, ho dovuto metterlo in guardia.
400
01:11:47,442 --> 01:11:55,218
Mi apprezzo la sua prima umore, Isabella. Ma so già che Patrizia è stato in carcere, ma l'ha detto lui.
Le ha detto anche il motivo? Ha detto che picchiava la sua compagna.
401
01:11:57,390 --> 01:12:01,310
Io ho solo paura che possa fare del male anche a lei.
Quelli come i guidi non cambiano così facilmente.
402
01:12:01,310 --> 01:12:09,310
Io non ci credo, non è possibile. Dicevo di essere stato dentro per un incidente in macchina.
Patrizia è così premorosa e gentile. Giovanna, fidati di me.
403
01:12:09,310 --> 01:12:13,310
Se puoi posso farti incontrare la sua ex. Per riparlarci.
404
01:12:58,158 --> 01:12:59,090
Vanessa!
405
01:13:03,438 --> 01:13:04,338
Vanessa!
406
01:15:13,774 --> 01:15:26,574
Disturbo? No, no, entra, entra. Senti, ti volevo dire che mi dispiace per il casino che ho combinato tra te e Mauretta.
No, no, hai fatto bene a dirmelo. Sono sicura che stava cercando il momento per dirtelo e che forse aveva paura di una tua reazione, no?
407
01:15:26,574 --> 01:15:38,574
E aveva ragione. Senti, ma invece di arrabbiarti, perché invece non provi a spiegarle che cosa vuol dire fare il poliziotto?
Poi se l'avedi convinta, allora l'aiuti. Mi servirebbe una mano.
408
01:15:38,574 --> 01:15:46,574
Eccole. Devi rilassare un po', hai bisogno di una vacanza.
Senti quanto sei teso! Sei sempre nervoso! Guarda qua!
409
01:15:46,574 --> 01:15:58,334
No, non ho bisogno di una pausa in un momento come questo con Sabatini in città.
No, ecco, facciamo molto meglio. Ok. Perché invece una sera di queste non viene a cena da me?
410
01:15:58,334 --> 01:16:05,254
Ah, proprio così sfacciato? Guarda che sono una donna seria.
Sì, ne parlavo solo di una cena. Sì, va bene, una cena.
411
01:16:05,254 --> 01:16:19,186
Te lo giuro. Stavo scherzando. Ah. Dai, ci penserò. Ok. Ciao.
Ciao. Sì, Roberta, dimmi. Dammi almeno una buona notizia.
412
01:16:28,238 --> 01:16:37,238
Sinceramente sono un po' preoccupata. No, non deve esserlo.
Lei faceva il suo lavoro, regolarmente. Ne aveva messo quel microfono solo per sicurezza, ma al resto ci pensiamo a noi.
413
01:16:37,238 --> 01:16:46,850
Fatto! Vede che non li dà alcun fastidio? No, non direi.
Prego. E stia tranquilla. Grazie.
414
01:16:49,870 --> 01:16:57,070
Come è fin affatto Isabella? Mi ha chiamato e ha detto che ha avuto un problema.
No. Senti, sei davvero convinto di non voler arrestare subito Vanessa?
415
01:16:58,670 --> 01:17:04,270
Sì. Non devi accorgersi di noi. Basterà seguirla per arrivare a Sabatini.
Dai, dai!
416
01:17:18,414 --> 01:17:26,414
Salve, sono qui per l'appuntamento che ho fatto con la dott. San Rinaldo.
Sì, c'è un po' di ritardo. Può aspettare nella salitaggio in fondo.
417
01:17:26,414 --> 01:17:27,414
Grazie.
418
01:17:40,366 --> 01:17:47,486
Salve. Eccoci. È questione di attimi, tra poco sarà tutto pronto.
Nel frattempo dovrebbe firmarmi il consenso.
419
01:17:52,942 --> 01:17:53,394
Certo.
420
01:17:57,102 --> 01:18:05,362
farà male? Oh no no non si preoccupi l'intervento prevede l'anestesia locale
attenda pure qui la chiameremo a breve grazie
421
01:19:02,926 --> 01:19:13,430
stava fermo e non si parava Vanessa non fare cazzate, possiamo aiutarti
Arrenditi Pertiti a terra
422
01:19:33,870 --> 01:19:34,706
Salisacchina!
423
01:20:19,726 --> 01:20:20,726
Perché non me l'hai detto?
424
01:20:24,590 --> 01:20:26,590
Volevo dirtele. Avevo paura.
425
01:20:31,630 --> 01:20:37,830
Paura di me? Mi spiace. Come potevi pensare che non volessi un figlio da te?
426
01:20:46,094 --> 01:20:46,594
e niente.
427
01:20:49,806 --> 01:20:57,714
Scusami Claudio. Penso io tutti e tre. Claudio io ti amo.
428
01:21:02,126 --> 01:21:10,326
Carte volte mi chiedo come fai ad amare uno come me.
Con tutti i casino che ti ho combinato. Ma tutto quello che hai fatto lo hai fatto per me.
429
01:21:10,326 --> 01:21:16,726
Non posso chiedere niente di più. E invece sì.
Per nostro figlio. Dobbiamo chiedere di più.
430
01:21:20,814 --> 01:21:27,454
Dobbiamo solo recuperare quei diamanti. E poi ce ne andiamo via.
Ardenzi non si darà mai pace fino a che ci troverai.
431
01:21:27,454 --> 01:21:40,718
E noi andremo dove nemmeno Ardenzi potrà trovarci.
È tardi, devo andare. Dove vai? So dove trovare l'uomo che ci ha rubato i diamanti.
432
01:21:42,318 --> 01:21:49,918
Ha un appuntamento a Luna. E io sarò lì ad aspettarlo.
Senti Claudio, non andare, ti prego, rimani qua, è pericoloso, ti prego, stai con me.
433
01:21:55,278 --> 01:21:57,278
sempre, io e te.
434
01:22:02,510 --> 01:22:03,710
Io, e te.
435
01:22:33,550 --> 01:22:40,050
Sono io, ascoltami bene, Claudio sta a vento appuntamento.
buon appetito
436
01:22:44,846 --> 01:22:45,298
che era.
61711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.