Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,430 --> 00:00:16,870
Encontrado el barco con el que Duarte movía sus jornaleros.
Es el mismo que Mario vio hace 12 años. Mario, yo creo que hace 12 años viste algo muy importante,
2
00:00:16,950 --> 00:00:23,550
algo que relaciona a Duarte y a Alicia y que eso nos puede ayudar a encontrarla hoy.
No sé, de verdad, no te puedo ayudar, porque no me acuerdo de nada con la mierda de las pastillas.
3
00:00:23,630 --> 00:00:33,230
¿Y si dejas de tomarlas? Bueno, cuando todo esto termine y tú tengas que volver a Monteperrido,
igual podría ir yo contigo y así estamos cerca.
4
00:00:35,406 --> 00:00:44,926
A nieve le vas a dar una alegría. No existe ningún dinero, Issa.
¿Dónde está el puto dinero? O te juro que te pego un tiro, ya me da todo igual.
5
00:00:47,326 --> 00:00:54,206
¿Tú dónde estás? En Ayamonte, con unos recaos, pero ya estoy saliendo.
Isabel no está en Ayamonte. La señal de GPS se la citó al norte del pueblo.
6
00:00:54,286 --> 00:00:59,326
Te has hecho un novio y no me has contado nada.
Nicole, de la Teresa. Sé que estáis saliendo.
7
00:00:59,406 --> 00:01:08,046
Pero quién te soltó ese emboste. Más a ver que yo ni de la León ni de su familia quiero saber.
¿Se han ganado? Te vas 12 años machacando a mi familia.
8
00:01:09,806 --> 00:01:18,606
Dice que es el que tiene Alicia. Yo, cariño, eres como yo.
Es tu cabeza engañándote. ¡Ja, ja, ja! Antes, cuando habló por teléfono con su mujer,
9
00:01:18,686 --> 00:01:24,566
le dijo que estaban allí en Montero. No era verdad. Estaban en el chanza.
Isabel está aquí. Quiere hacer una declaración.
10
00:01:24,646 --> 00:01:29,166
La niña tiene razón. No se llevó a Alicia. ¿Dónde está Uri?
¡Ja, ja, ja!
11
00:02:37,934 --> 00:02:38,930
Sí.
12
00:03:04,814 --> 00:03:13,574
Deben hacer un examen psiquiátrico. Pero el juez ha ordenado que se quede ingresado en el hospital
hasta que tenga los resultados. Y eso puede que sea hasta que se celebre el juez.
13
00:03:13,654 --> 00:03:19,174
Sara, nuestra obligación era detener a un asesino
y ya lo hemos hecho. El resto es responsabilidad de la administración.
14
00:03:19,254 --> 00:03:24,374
¿Tú de verdad crees que Mauri es un asesino?
¿Te atreverías a hacer esa pregunta a la familia de su vecino?
15
00:03:24,454 --> 00:03:32,734
¿O a la del vendedor portugués? ¿O Alicia, que ha perdido a su padre?
Yo nunca le pediría a una víctima que fuera justa.
16
00:03:33,614 --> 00:03:39,174
Tú y yo tampoco somos jueces. Anda, vámonos que tengo el coche fuera. Nos queda un buen camino.
17
00:03:53,774 --> 00:04:04,870
Es como si el río no nos dejara irnos. Tenías que haberte hecho poeta en vez de guardia civil.
Tengo la sensación de que no hemos hecho todo lo que podíamos hacer.
18
00:04:05,590 --> 00:04:08,670
¿Sabes qué? Te voy a llevar a un sitio que conozco.
19
00:04:29,166 --> 00:04:29,554
está bueno.
20
00:04:32,654 --> 00:04:42,374
Vale, es mejor que lo sueltes ahora y así no me estropeas el postre.
¿Por qué te exisionas tanto con Mario? Porque no entiendo porque en este sistema no hay sitio para alguien como hoy.
21
00:04:43,374 --> 00:04:53,502
Lo van a meter en la prisión psiquiátrica y se olvidarán.
Tal vez lo que hagan sea curarle. No seas tínico. Eso no va a pasar.
22
00:04:54,702 --> 00:05:03,942
¿Sabes quién va a estar cerca de él? Nadie. Te estás olvidando de su familia,
de sus padres. Como si tener una familia lo fuera a arreglar todo.
23
00:05:04,022 --> 00:05:10,382
Me da igual la familia, la pareja, un amigo.
Te estoy hablando de que alguien te quiera sin condiciones.
24
00:05:11,862 --> 00:05:15,262
Ahora el poeta vas a ser tú. Poco cursi, debo decir, pero bueno.
25
00:05:18,926 --> 00:05:20,926
Una vez estuve aquí con alguien.
26
00:05:24,142 --> 00:05:31,462
Pero no funcionó. Yo era muy joven, muy seguro de mí mismo. Demasiado.
¿Te echas de menos?
27
00:05:40,750 --> 00:05:49,142
Al volar, cada pájaro deja detrás de sí una estela.
Así el que viene detrás puede aprovecharse de esa corriente.
28
00:05:50,702 --> 00:05:52,142
Puedo volar con menos esfuerzo.
29
00:05:57,838 --> 00:06:09,902
Yo sé que Mario necesita atención médica. Y tal vez necesite también que este sistema entienda mejor a los enfermos como él.
que no hay nadie a su lado. Ni tú, ni yo, ni Mario.
30
00:06:09,902 --> 00:06:24,126
Nadie puede vivir solo. y no hace falta estar enfermo para saber que necesitas que alguien esté ahí,
pase lo que pase. No querer ver eso es el mayor error que se puede cometer en esta vida.
31
00:06:29,198 --> 00:06:33,554
Si me disculpas. ¡SUSCRÍBETE!
32
00:07:25,358 --> 00:07:29,038
Sara, te quedas tú con la familia hasta que vuelva con Leo.
33
00:07:34,702 --> 00:07:35,154
bien.
34
00:07:42,190 --> 00:07:43,510
Estaba pensando en Santiago.
35
00:07:48,910 --> 00:07:55,774
jamás me hubiera imaginado así. Supongo que es normal cuando pasan cosas buenas que recordemos a los que no están.
36
00:08:01,742 --> 00:08:10,902
Llevo toda la vida como... tratando de construirme una especie de coraza que...
No estoy enferma y yo me digo a mí misma...
37
00:08:12,222 --> 00:08:15,862
Puedes seguir tú sola delante. Es lo mejor.
Para ti y para todos.
38
00:08:20,750 --> 00:08:21,746
No es verdad.
39
00:08:28,014 --> 00:08:36,062
Bueno, ahora puedes pensar que ya nunca más volverás a estar sola.
No, yo lo sé. Aparte que también me tendrás a mí.
40
00:08:36,142 --> 00:08:41,782
Vamos a vivir en Monte Perdido, cada uno en su sitio.
¿Y a todo el mundo? No, sí. ¿No?
41
00:08:46,286 --> 00:08:47,286
No, Sara.
42
00:08:50,958 --> 00:09:00,358
Igual... Igual volvemos a estrellarnos. Pero...
Yo no quiero seguir teniendo miedo y no me quiero arrepentir
43
00:09:00,438 --> 00:09:07,638
de no haber hecho lo que en realidad sentía.
¿Y si tú... piensas lo mismo y quieres?
44
00:09:17,006 --> 00:09:22,726
que no se pueden tomar decisiones por miedo, Sara.
No, no. No, escúchame, escúchame. Escúchame, que yo...
45
00:09:23,246 --> 00:09:34,926
A ver, yo entiendo que vas a ser madre y que es normal ese... ese vértigo,
pero yo te conozco, Sara, yo te conozco. Y estás aquí después de haber vivido cosas que...
46
00:09:37,006 --> 00:09:38,006
No.
47
00:09:41,614 --> 00:09:42,514
Tú no me necesitas.
48
00:09:46,958 --> 00:09:47,922
Sí que te necesito.
49
00:09:59,502 --> 00:10:03,002
No tienes ni idea de las veces que he imaginado que me decías eso.
50
00:10:58,094 --> 00:10:58,706
y nos vemos en el próximo video.
51
00:11:07,182 --> 00:11:07,570
¡Jajaja!
52
00:11:27,598 --> 00:11:38,678
Ponte, ¿qué pasó? Volví a casa y él estaba aquí esperándome.
Justo ahí. Le pregunté si todo lo que había dicho Leo era...
53
00:11:40,238 --> 00:11:47,878
que si era verdad lo de Alicia. Y él me dijo que sí.
Que yo no tenía ni puta idea de cómo estábamos de dinero
54
00:11:48,638 --> 00:11:57,362
y que era lo único que se le había ocurrido para salir del agujero.
Estaba seguro de que Alicia tenía dinero. ¿Y le dijo?
55
00:11:57,550 --> 00:11:58,550
¿Dónde tenía Alicia?
56
00:12:02,190 --> 00:12:09,430
Se puso como un loco porque yo quería ir al cuartel.
Tenía que contarlo todo y llevarle hasta Alicia.
57
00:12:11,190 --> 00:12:16,870
¿Es que te has olvidado de que Ali es nuestra amiga?
¿De que la queremos? Si tú no vas, voy yo.
58
00:12:17,310 --> 00:12:20,590
Eso le dije. Pero entonces...
59
00:12:24,110 --> 00:12:36,246
¿Auron se lo impidió? Me pegó... muy fuerte.
Y me dijo que me iba a matar. Me tiro ahí.
60
00:12:38,542 --> 00:12:50,630
Y a usted le dio tiempo a levantarse. Cuando iba a salir, me agarró del brazo.
Yo me revolví... pero él me empujó contra el mueble.
61
00:12:53,134 --> 00:13:03,174
No conocí a ese Aure. Yo gritaba. Le pedí...
por favor que me soltara por nuestro hijo.
62
00:13:11,374 --> 00:13:29,934
Pero ahí... no sé lo que hice. Tenía que quitármelo de encima, me iba a matar.
Y pensaba en Lucas... y en mi Marina. Agarré lo primero que pillé...
63
00:13:31,534 --> 00:13:41,494
y... le di toda la cabeza. Así, con la base.
con la peana de piedra de la lechuza que pesa un quintal.
64
00:13:41,494 --> 00:13:57,222
Aure se cayó y empezó a chorrar sangre. Le juro por Dios que yo no quería matarlo,
solo estaba defendiéndome.
65
00:14:03,534 --> 00:14:10,654
¿Qué vamos a hacer ahora, teniente? Los fancos se han quedado todos, ni siquiera podemos seguir aquí en el cortijo.
66
00:14:19,694 --> 00:14:22,134
¿Hay alguna zona de la casa donde entrará solo su marido?
67
00:14:29,550 --> 00:14:31,750
Y Fonso, por cena, con el resto de la casa.
68
00:15:44,622 --> 00:15:51,742
Vente, prueba aquí. Esta es la santería de los pájaros.
Deberían ca... ahí.
69
00:16:04,334 --> 00:16:13,094
¿Ves si encaja perfectamente? Isa nos dijo que cogió lo primero que tuvo en mano
cuando Obrey la atacó. Pero he estado mil veces en ese salón
70
00:16:13,174 --> 00:16:21,334
y esta puta lechusa nunca la he visto. Otros bichos sí, pero esta lechusa no.
Esta lechusa estaba aquí siempre. Y esto está tomada por culo, de donde se supone que pasó la pelea.
71
00:16:21,414 --> 00:16:27,534
Isa lo tuvo que coger antes. Correcto. Nos ha querido marcar un gol
y se ha marcado un gol en propia muerte.
72
00:16:46,446 --> 00:16:56,494
Gracias, Sonia. No te quieras sentar un rato con nosotros.
Me gustaría cerrar. Sé que si venía a trabajar me distraería,
73
00:16:56,574 --> 00:17:02,814
pero aquí no puedo evitar ver a Alicia por todas partes.
Lo único que podemos hacer es estar juntos.
74
00:17:03,174 --> 00:17:14,094
Que es lo que hacen los amigos, ¿no? Lo que ha pasado, quién se lo va a imaginar.
Vaya amigos, ¿no? ¿Tú no era el mismo que ponía a Rocío Aparía en la tele?
75
00:17:14,454 --> 00:17:25,118
Digo, yo creo que no es el momento. Mmm... Perfecto.
Se llama bebiendo entonces. ¿Pero vamos a hacer un brindis?
76
00:17:25,198 --> 00:17:32,078
¿Sonia, lo hacemos por Alicia? ¿A esta altura ya estará muerta?
¿O preferís que lo hagamos por el hijo de puta de Aure?
77
00:17:32,158 --> 00:17:36,918
Diego. Diego, por Dios. Mi hermano no ha hecho nada.
Vaya, hombre, si es que Aure era un santo.
78
00:17:36,998 --> 00:17:42,278
Lo que no entiendo es por qué Isa le partiría la cabeza.
Mira, Diego, si te va a poner así de imbécil, mejor te va.
79
00:17:42,358 --> 00:17:46,118
Pues mira, que por una puta vez en tu vida vas a tener razón.
¡Me voy!
80
00:17:54,478 --> 00:18:01,998
Digo, ¿a dónde vas? ¿Te acompaña a casa? No, quédate con tu amigo.
Pones flor al cementerio a ese asesino. Maribel acaba de perder a su hermano.
81
00:18:02,078 --> 00:18:11,358
¿Y Alicia? ¿Eh? ¿Qué pasa? ¿Os da igual? No podéis pensar ni un segundo en ella.
A lo mejor está sola, no hay nadie cuidándola
82
00:18:11,438 --> 00:18:17,118
y se puede estar muriendo de sed o de hambre.
¿Cómo quieres que sienta un poco de pena por Maribel?
83
00:18:17,558 --> 00:18:26,230
Ninguno tenemos la culpa de que esté pasando esto.
Ese es el problema, Rocío. Que sí que tenemos la culpa y queremos hacer como que no.
84
00:18:27,230 --> 00:18:33,310
A lo mejor hace 12 años nos equivocamos. Quisimos tirar para adelante cada uno por su cuenta,
pero tendríamos que haber hecho esto, apoyarnos.
85
00:18:37,134 --> 00:18:38,962
Mi otra ayuda es que ya no me sirve de una mierda.
86
00:18:50,702 --> 00:18:57,502
Pasarán unos días hasta que el psiquiatra nos dé el diagnóstico de Leo.
¿Unos días? Con Mario tardaron 5 o 6 años en ponerse de acuerdo.
87
00:18:57,502 --> 00:19:01,822
Psicosis, trastorno bipolar, esquizofrenia...
¿Ahora van a cerrar la prisión psiquiátrica de Sevilla?
88
00:19:03,422 --> 00:19:09,102
Es que nadie ha denunciado lo que ha pasado.
Pero es posible que el fiscal actúe de oficio, eso sí.
89
00:19:11,102 --> 00:19:18,022
A Mario y a Leo no le va a pasar lo mismo que a ti.
No importa a nadie. No te quieren escuchar, solo quieren a ti borrar la pastilla para que no moleste
90
00:19:18,022 --> 00:19:20,022
y para que sea un zombi que no puede ni abrir la boca.
91
00:19:28,494 --> 00:19:35,694
Mario, ven conmigo a la astillera a ver el barco.
Aure está muerto. Y si Alicia sigue viva no sabemos cuánto tiempo va a aguantar.
92
00:19:40,078 --> 00:19:46,878
Puede que sea Noras. Mi hijo no tiene nada que ver con esto.
Cuanto más apartado esté, mejor. Yo creo que lo que provocó el secuestro de Alicia
93
00:19:46,958 --> 00:19:52,398
empezó hace muchos años. Hace dos años... Ya está, Sara.
Ya está bien, no vamos a remover el pasado.
94
00:19:52,478 --> 00:20:01,678
¿Y si ahora es Duarte? ¿Y si lo que recuerdas nos ayuda a encontrar Alicia?
Te hemos dicho que no. Mario está bien ahora,
95
00:20:01,758 --> 00:20:05,362
pero obligarla a recordar le puede hacer mucho daño.
Entiéndelo, tenemos que protegerlo, papá.
96
00:20:09,326 --> 00:20:15,326
Lo voy a hacer. ¿Qué estás diciendo? No estás obligado de ninguna manera.
Hace unos días que no me tomo las pastillas.
97
00:20:17,646 --> 00:20:25,326
No pasa nada, estoy bien, ¿vale? Pero es que tienes razón.
Las pastillas no dejan que mi cerebro funcione.
98
00:20:26,326 --> 00:20:33,126
¿Y si así puedo acordarme de algo que ayuda Alicia?
¿Tú qué le has estado diciendo? No vas a ningún sitio, Mario.
99
00:20:33,206 --> 00:20:37,006
Vas ahora mismo al médico a que te vuelvas a regular la medicación.
Papá, por favor.
100
00:20:42,542 --> 00:20:44,022
No puedo cambiar lo que dicen el mercado.
101
00:20:47,502 --> 00:20:48,782
Pero por lo menos déjame que lo intente.
102
00:21:02,414 --> 00:21:10,014
Tranquila, solo va a preguntarte por cómo te sentiste.
Ya, ¿oíste voces? ¿Alguien te dijo que atacarás a Aure?
103
00:21:10,094 --> 00:21:17,854
¿Me habías tomado drogas? Te lo juro, Víctor, que no había tomado nada.
Ya lo sé. ¿Te hicimos una prueba toxicológica?
104
00:21:20,238 --> 00:21:27,238
Y total, ¿para qué sirve este psiquiatra? Si no me va a curar,
lo único que le importa es saber si tiene que encerrarme o no.
105
00:21:27,318 --> 00:21:36,094
Que no, mujer. Empezarás un tratamiento y poco a poco te irás sintiendo mejor.
¿Tú, Gris? Claro.
106
00:21:40,014 --> 00:21:53,350
Mi hermano tenía razón. Estar al otro lado no es siempre malo.
Yo... me lo pasaba bien con Nico. nos subíamos a la fortaleza y...
107
00:21:55,758 --> 00:21:56,658
y no pasamos.
108
00:22:00,174 --> 00:22:09,534
Era todo tan real que pensar que esa persona nunca ha existido es raro.
Y es todavía más raro echarle de menos.
109
00:22:21,134 --> 00:22:27,654
Mira, Leo, a veces parece que la vida no hace más que darte hostias y hostias y más hostias.
110
00:22:30,958 --> 00:22:39,186
Pero te aseguro que también te va a dar cosas muy bonitas.
maravillosas y serán de verdad.
111
00:22:44,526 --> 00:22:54,866
Tus padres, tu hermano... Te adoran. Te adoran de verdad.
Así que no estás sola en esto. Claro.
112
00:22:58,286 --> 00:22:59,250
ojalá tenga razón.
113
00:23:06,254 --> 00:23:07,218
¿Leo Navas?
114
00:23:10,478 --> 00:23:10,834
de un
115
00:23:14,638 --> 00:23:15,538
salid bien
116
00:23:52,270 --> 00:24:05,390
Chalo, ¿te acuerdas de mí? Es picoleto. ¿Pongo a todo?
Mejor, estoy en grupo de terapia. Nada de cerveza y más sobrio que la leche.
117
00:24:05,470 --> 00:24:14,310
Muy bien. Dile a tu Efe que la Azucén y yo nos dimos una homenaje con los billetes que nos sortó.
Atunde y barbate. Qué rico, se lo diré, por supuesto.
118
00:24:16,190 --> 00:24:24,230
¿Qué te duele? Ahora se aguanta, pero antes...
No veas. De bebé, me lo hice por poner campo.
119
00:24:24,910 --> 00:24:33,510
Un palero. ¡On! encima. Ahora me dice cuando haya llovido.
Bueno, pero eso es porque los huesos son sensibles a la humedad.
120
00:24:33,590 --> 00:24:40,470
Ya ves, cuando el Moisés nos llevaba al sitio ese,
cago en la leche. Al día siguiente estaba para el arrastre.
121
00:24:40,910 --> 00:24:49,830
A ver que él se iba a agachar a recoger la fresa.
Ya. ¿Y dónde os llevaba Moisés? A lo mejor era cerca del río, si había tanta humedad.
122
00:24:50,222 --> 00:25:00,262
Te levantaba con la ropa moja y todo. Pero es alemán, ¿dónde era?
Íbamos y salíamos de noche. Y a esa hora andaba yo ya...
123
00:25:00,582 --> 00:25:08,102
preudicado. Claro. Oye, ¿tú crees que Azucena, tu amiga,
se acordará de dónde era ese sitio? Y ves juntos, ¿verdad?
124
00:25:09,502 --> 00:25:10,502
Pregunta a la vez.
125
00:25:13,966 --> 00:25:19,766
¿Mi número? Muy bien. Cuídate esa rodilla, chano.
Gracias.
126
00:25:36,910 --> 00:25:46,830
Ya, ¿no? No te fíes. Ese se ha bebido tanto que no sabe ni en qué día está.
Ya, pero entonces Moisés nos hacía pasar la noche
127
00:25:46,910 --> 00:25:58,958
en un sitio con mucha humedad. Nos dejaba arrumbado en cualquier lado.
¿Te gusta? Te la vendo con 40 euros. Azucenao, mira mami.
128
00:25:59,038 --> 00:26:02,438
Por favor haz un esfuerzo. Piensa dónde os lleva a Valerita.
129
00:26:07,182 --> 00:26:14,422
Nos metía en la bodega de un barco. Sí, Lundi, Nina.
Y luego amarraba en el río, cerca de un puente.
130
00:26:15,102 --> 00:26:24,262
Había unas casitas blancas. En Portugal. Portugal.
Creo que era Portugal, no lo sé. Porque nos metía prisa para que entráramos en unos túneles.
131
00:26:25,302 --> 00:26:33,262
Ahí nos dejaba en una sala de hormigón, con las paredes mojadas.
El chiano siempre se quejaba de la humedad.
132
00:26:38,190 --> 00:26:46,830
Pero ni puta idea de dónde estábamos, la verdad.
Lo peor era un ruido de agua, que no paraba, como una cascada.
133
00:26:49,270 --> 00:26:57,510
Se te metía en la mullera y no oía quién se lo sacara.
Chist. ¿Te lo vas a llevar o no? No, no, gracias. ¿35?
134
00:26:58,270 --> 00:27:01,170
No, no nos vamos a llevar la bicicleta. No, no, no, toma.
135
00:27:12,430 --> 00:27:21,430
Te de casa con 17 años para acabar así mal viviendo.
Ese sitio del que hablaba, el puente de las casas, el hormigón.
136
00:27:21,510 --> 00:27:28,710
¿Qué? A lo mejor me equivoco, pero puede que sea la presa del embalse de Chanza.
Al frente con Portugal. ¿Quieres que vaya contigo?
137
00:27:28,790 --> 00:27:32,242
Ah... no, te llevo a casa, que están tus padres esperándote.
Vamos.
138
00:27:37,454 --> 00:27:49,182
Hay algunas cosas que no tengo clara, así que vamos a ordenarlas un poquito.
Tú nos dijiste que Aure te ordenó que limpiaras el todo terreno, ¿verdad?
139
00:27:49,182 --> 00:27:59,782
Sí. Es que cuando Aure te llamó y te preguntó que dónde estabas,
tú le mentiste. Le dijiste que estabas en Ayamonte. ¿Por qué?
140
00:27:59,782 --> 00:28:07,582
Se supone que estabas haciendo algo que él te había pedido que hiciera.
No quería que se enfadara, ya tenía que haber limpiado el coche.
141
00:28:07,582 --> 00:28:18,350
Es que mi Aure tenía un muy mal pronto. Y no sé, una se acostumbra a decir mentirijillas para no tener un problema.
No te dan bien decir mentirijilla. Pero a mí ya no me cuelas ni una más.
142
00:28:18,430 --> 00:28:25,990
Es más, de hecho estoy hasta a los huevos de tu mentirijilla.
Teniente Selva, ¿qué quiere que le diga? ¿Es la verdad? ¿Cómo se llaman tus hijos?
143
00:28:26,870 --> 00:28:36,350
Lucas y Marina. No les envidio. Su padre muerto, su madre va a estar en la cárcel
por obstaculizar una investigación. Se tendrá que ir a vivir con su tía Maribel.
144
00:28:36,430 --> 00:28:39,990
Si no, tendrán que estar en un centro de acogida.
¿Cuántos años tiene la pequeña? ¿Tres añitos?
145
00:28:40,070 --> 00:28:46,134
Pero esto es una barbaridad. ¿Quieres que se lo cuente al mayor?
¿Quieres que le cuente cómo su madre mataba sangre fría a su padre?
146
00:28:46,214 --> 00:28:51,334
Está ahí fuera, alguien tendrá que contárselo.
No puedes decirle eso a mi Lucas. ¿Prefieres que se entreguen al colegio?
147
00:28:51,414 --> 00:28:58,014
Lo único que hice fue defenderme. ¡Sí, con la puta lechuza!
¿Con lo que sea? ¿Aure daba miedo? ¿Es que no se acuerda ya de los caballos?
148
00:28:58,094 --> 00:29:02,694
Me iba a hacer lo mismo, yo soy la víctima.
Una víctima que antes de entrar en casa cogió una lechuza del taller
149
00:29:02,774 --> 00:29:10,262
y se fue a buscar a Aure al salón. ¿Por qué?
Me falta el aire. Me falta la paciencia. ¿Qué habéis hecho con Alicia?
150
00:29:10,342 --> 00:29:20,022
Es mi amiga. ¿Cómo le voy a hacer daño? Necesito salir.
¿Estoy detenida? Esta es la ruina y Alicia tenía dinero.
151
00:29:20,102 --> 00:29:29,342
¿Es eso? Moisés trabajaba con tu manejo. Hasta lo organizaste,
un día Aurel tenía que ir a Huelva. Así él tenía la cuartada perfecta.
152
00:29:29,782 --> 00:29:38,422
Esto es un acoso. Quiero un abogado. ¿Por qué quieres un abogado? ¿Qué tienes que ocultar?
Me duele aquí. Teniente, por favor. Dejad de hacer teatrillo.
153
00:29:38,502 --> 00:29:46,862
Alicia, está viva. Está viva y quieres que se muera de hambre.
El abogado. Claro, que no se diga que no saltamos la ley.
154
00:29:46,942 --> 00:29:54,502
Voy por el teléfono y de camino voy hablando con tu hijo.
¡Me la hagas, tamiro! ¡Ey, tranquila! Vas a ir a la cárcel.
155
00:29:54,582 --> 00:30:00,062
Vas a ir a la cárcel, así que no te despides de tus hijos.
Alicia, está viva. Está viva.
156
00:30:04,238 --> 00:30:14,482
¡Alfonso! ¡Alfonso, llámame una ambulancia!
¿Qué ocurre? envíen una ambulancia al portal si rápido
157
00:30:21,838 --> 00:30:22,322
¿Estás bien?
158
00:30:29,102 --> 00:30:36,102
Es como si esto hubiera salido de una pesadilla.
Mario, quiero volver atrás. Hace 12 años este barco llegó al embarcadero de la terraza de Alicia.
159
00:30:45,614 --> 00:30:51,694
Ella estaba ahí, en el marcadero. Era... estaba fumando y...
160
00:30:55,470 --> 00:31:08,198
No, no, no. No sé si soy capaz, Sara. Sí que eres capaz. Y puedes hacerlo.
Me duele recordarlo porque querías mucha Alicia, ¿verdad?
161
00:31:10,638 --> 00:31:19,318
Mira Mario, yo sé que esto no es fácil, pero es que es muy importante.
Necesito que te concentres mucho en esa noche y que pienses en el barco y en Alicia.
162
00:31:20,198 --> 00:31:21,198
Lo que viste en esa cámara.
163
00:31:31,598 --> 00:31:39,198
Era Duarte. Te he dicho muchas veces que no tenía cara.
Y que se tiró a por Alicia. Yo... Pensé que iba a matarla.
164
00:31:39,278 --> 00:31:45,010
Quédate en aquel momento. El hombre que se lanzó a por Alicia sí que tenía cara.
Tú la aburraste.
165
00:31:54,222 --> 00:32:01,718
Vale, vale, vale. ¿Y si subimos juntos? Déjame que te enseñe.
166
00:32:40,430 --> 00:32:47,670
Selva. ¿Y se ha enojado, tío? No sé si está con Aure en esto o es cosa de ella,
pero estoy seguro de que sabe qué ha pasado con Alicia.
167
00:32:47,750 --> 00:32:52,510
¿Por qué? ¿Ha dicho algo de lo que podamos tirar?
No, le estaba interrogando y le ha dado un microinferno.
168
00:32:52,590 --> 00:32:58,550
Está en el hospital. ¿Tú dónde estás? Joder.
Yo en el embalse de Elchanza. He estado hablando otra vez con los chabolistas,
169
00:32:58,630 --> 00:33:04,830
con Chano y Azucena, y creo que a veces les traían aquí.
Además, que eso está cerca, de donde encontramos el todoterreno de Aure.
170
00:33:04,910 --> 00:33:13,262
No sé, quiero echar un vistazo, puede que Alicia esté cerca.
Selva. Selva, te pierdo.
171
00:33:17,390 --> 00:33:17,890
Selva.
172
00:33:30,958 --> 00:33:32,158
dejaban ocultos aquí dentro.
173
00:33:40,718 --> 00:33:44,878
Mare, el hombre que se lanzó a Boralicia. ¿Tú crees que era Aure?
174
00:33:49,838 --> 00:33:56,926
No sé. ¿Está bien? ¿Está bien? ¿Qué hiciste después de lo que pasó?
175
00:34:05,262 --> 00:34:17,342
Fui a por las copetas de mi padre y salí. No sé cuánto tardé y qué tardé, 15 minutos o menos.
Corrí tanto como pude, pero cuando llegué al embarcadero
176
00:34:17,422 --> 00:34:30,118
no había nadie, no estaba ni el barco. ¿Estás seguro de que fueron 15 minutos?
Sí. Sí, sí. Sí, sí, sí. Pero en 15 minutos da tiempo de llevarse a Alicia.
177
00:34:31,118 --> 00:34:34,118
De soltar a Marra y alejarse suficiente como para que tú no vieras el barco.
178
00:34:43,982 --> 00:34:55,310
La salud. No, no lo sé. En tu casa. Sí, pasaron.
Entre el momento en el que viste lo que pasó en el ordenador
179
00:34:55,390 --> 00:35:01,830
y fuiste a por esa escopeta, tuvo que pasar más tiempo.
Estoy segurísima de eso. No, no, no. La cámara se cayó, no se veía nada.
180
00:35:01,910 --> 00:35:09,230
Y por eso salí a buscarla. ¿Y de dónde salió la idea de que Duarte podía meterse
dentro de la gente? ¿Viste algo más, algo que te hizo salir más tarde de casa
181
00:35:09,310 --> 00:35:10,546
y que encendió esa idea en tu cabeza?
182
00:35:32,046 --> 00:35:32,786
Alicia!
183
00:35:53,838 --> 00:36:08,558
¡Alicia! Mario, no tengas miedo. Yo estoy aquí, estoy aquí contigo.
Y no va a pasar nada. Haz un esfuerzo. Haz un esfuerzo y piensa lo que pasó.
184
00:36:11,342 --> 00:36:15,250
Esfuérzate, concéntrate y dime qué es lo que pasó.
Piensa.
185
00:36:25,390 --> 00:36:27,390
Dime qué es lo que pasó, qué es lo que viste, Mario.
186
00:36:30,958 --> 00:36:31,798
Piensa lo que pasó.
187
00:36:46,574 --> 00:36:49,134
¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
188
00:36:52,334 --> 00:36:56,894
¿Qué es lo que viste, Mario? ¡Mario! ¡Mario! ¡Mario!
189
00:37:02,734 --> 00:37:03,494
Alicia!
190
00:37:20,046 --> 00:37:20,806
¡Alicia!
191
00:37:30,094 --> 00:37:37,334
Alicia, soy guardia civil. ¿Estás sola? Sí. Muy bien.
Te voy a sacar de ahí.
192
00:37:50,894 --> 00:37:52,174
No voy a dejar que te rindas.
193
00:38:02,830 --> 00:38:20,654
en la cámara. Y si fue verdad... Y si hay otra alucinación, no me confía de mi cabeza sana.
Mario. ¿Qué? Dime qué viste.
194
00:38:25,102 --> 00:38:31,790
Te quedas en tu habitación y la comaré vigilante, ¿verdad?
¿Pero entonces cuando habéis estado a arte?
195
00:38:46,062 --> 00:39:05,046
¡Adiós! Alicia. Soy sargento de la buere civil. Te voy a sacar de aquí. Me llamo Víctor.
Ese hombre estaba... Ese hombre tenía miedo.
196
00:39:06,046 --> 00:39:10,046
Estaba en el suelo, estaba... Él quería huir.
Quería huir pero no le dejó.
197
00:39:16,078 --> 00:39:23,506
¿Quién lo dejó? ¿Mario? Eh, no entiendo. ¿Quién lo dejó?
198
00:39:38,382 --> 00:39:40,382
No le dejo.
199
00:39:50,990 --> 00:39:57,990
Estabas enamorado de ella y tu cabeza no aceptó lo que había hecho Alicia y construyó una fantasía.
Yo no voy a hacerle por nadie. Yale, yale, yale.
200
00:39:57,990 --> 00:40:02,738
Pero eso es una manera de protegerte de la verdad.
Alicia es tu arte.
201
00:40:09,646 --> 00:40:14,646
¿Puedes samar? Sí, sí. Bueno, poco a poco.
202
00:40:21,294 --> 00:40:26,294
¿Qué haces? Tranquila. ¿Qué haces? Tranquila.
203
00:40:55,022 --> 00:40:58,022
¿Ahora? ¿O fue Isa?
204
00:41:04,462 --> 00:41:12,702
Ya estás a salvo. Vamos a cruzar la pasarela que tengo el coche al otro lado.
¿Vale? Venga. Vamos. Eso es.
205
00:41:41,166 --> 00:41:47,166
¿Dónde está Víctor? En el barco de la chalaza.
Que Alicia puede estar por allí. ¿Qué pasa?
206
00:41:47,166 --> 00:41:57,390
¿Qué pasa? Que Alicia es tu arte. ¿Cómo? ¿Sara, estás ahí?
Sí, estoy bien, pero no te lo puedo explicar ahora.
207
00:41:57,470 --> 00:42:03,858
Idé hacia el embalse, yo estoy de camino. Por lo que más quieras, Elba, encuentra a Víctor.
¡Dos patrullas!
208
00:42:11,374 --> 00:42:17,374
¿Cómo vas? Ya queda poco. A ver si adelante tengo más cobertura, aunque lo mismo...
209
00:42:28,750 --> 00:42:32,882
Voy a intentarlo, ¿vale? Bien.
210
00:42:39,246 --> 00:42:44,086
Hola, soy Víctor Ramero, sargento de la UCO, de la Guardia Civil.
Necesito una ambulancia. Estoy en...
211
00:43:53,390 --> 00:43:59,430
¿Y Víctor? No lo hemos encontrado, pero acabo de llegar hace cinco minutos.
Su coche está aquí, le estoy llamando al teléfono,
212
00:43:59,510 --> 00:44:06,990
pero me salta el puto contestador. No sé, debe estar metido en algún sitio buscando a Alicia.
Alicia es quien está detrás de todo. Alicia es Duarte. ¿Qué me has dicho?
213
00:44:07,070 --> 00:44:12,990
El acceso a los túneles de mantenimiento está prohibido,
sin embargo, alguien ha roto la valla. Ok, vamos a dividirnos.
214
00:44:13,070 --> 00:44:17,010
Llévate a un equipo y ve a las salas de máquinas.
Yo me encargo de los túneles. Juan, vente conmigo.
215
00:44:29,326 --> 00:44:38,926
Vamos a entrar. ¡Eh, eh, eh! ¡Tú no! Si es verdad que Alicia es Duarte, no sabemos qué nos podemos encontrar dentro.
No puedes a que te pongas en peligro. ¿Me vas a dejar fuera?
216
00:44:38,926 --> 00:44:42,258
Tranquila, ¿vale? Puede que no sea nada. Confía en mí.
217
00:46:12,654 --> 00:46:13,154
¡Shut up!
218
00:46:16,686 --> 00:46:17,186
¡Sara!
219
00:46:36,782 --> 00:46:37,282
¡Sara!
220
00:49:24,142 --> 00:49:24,530
¡Gracias!
221
00:49:28,622 --> 00:49:31,302
Tuvieron que sedarte. Llevas más de diez horas durmiendo.
222
00:49:36,526 --> 00:49:37,426
La niña está bien.
223
00:49:41,038 --> 00:49:42,610
Me viene en cuanto a serlo, me dice lo que había ocurrido.
224
00:49:48,174 --> 00:49:49,374
Lo siento muchísimo, Sara.
225
00:49:52,654 --> 00:49:55,214
¿Te puedes levantar? Necesito hablar contigo.
226
00:50:30,926 --> 00:50:40,166
Pensábamos que la víctima era Alicia, pero...
Lo sé, Sara, lo sé. Es Duarte. Hemos hablado con Mario y nos ha contado todo lo que recordó en el astillero.
227
00:50:43,694 --> 00:50:46,454
Es que si me hubiera cogido el teléfono... Bueno...
228
00:50:49,998 --> 00:50:58,078
Hay que detenerla. Las carreteras están cortadas porque no puede haber ido muy lejos.
Ese es nuestro trabajo. Los jefes están ya rastreando el embalse.
229
00:50:59,358 --> 00:51:09,398
Y han aparecido más cadáveres. Llevaban mucho tiempo sumergidos y están muy deteriorados.
No va a ser fácil identificarlos. Se habían puesto alastres para que no subieran a flote.
230
00:51:13,710 --> 00:51:21,822
Ya tenía miedo de que supieramos que era Duarte.
No va a escapar, Sara. Yo no me voy a ir de aquí.
231
00:51:24,142 --> 00:51:32,142
Sara, precisamente eso es lo que vas a hacer.
Irte. Acabas de perder a Víctor y lo último que debes hacer es quedarte aquí.
232
00:51:32,142 --> 00:51:33,874
¿Eh? Piensa en tu hija.
233
00:51:38,734 --> 00:51:40,014
Eso es lo que te pediría, Víctor.
234
00:52:09,294 --> 00:52:09,794
¡Jajaja!
235
00:52:16,622 --> 00:52:19,302
Prometo que no voy a ver a esta vez a esa hija de puta en la cárcel.
236
00:52:31,726 --> 00:52:36,966
Sé que estás fuera de peligro, así que vamos directamente al grano.
Todavía tiene una ligera ritmo. Le he pedido su opinión.
237
00:52:37,566 --> 00:52:45,074
Por mí, como si te da un infarto, tú verás lo que te conviene.
Como ves, paciencia no me sobra. Está bien.
238
00:52:53,326 --> 00:53:03,966
Yo sabía que Alicia tenía mucho dinero. No iba alardeando, pero yo lo sabía.
Y una noche borracha me lo contó. ¿Y si le ocurrió darle el palo?
239
00:53:04,046 --> 00:53:12,166
Muy suegi tú. ¿Aure también estaba metida en el ajo?
No. Aure no sabía, no. Yo solo quería sacarlo justo para salir de aquí.
240
00:53:12,686 --> 00:53:18,126
También tengo mi sueño. No me vuelvas a hablar de la puta tassidermia.
Le puede parecer ridículo, pero es mi sueño.
241
00:53:18,206 --> 00:53:26,790
Aure se casó conmigo porque me dejó preña. Nada más.
Ni me quería ni me aguantaba. Y la noche que fuiste y por Alicia se fue todo a tomar por culo.
242
00:53:28,878 --> 00:53:36,838
Pues él le hacía encargo a mi marido. Sabía que podía contascones, por eso lo llamé.
En cuanto le dije lo de que Alicia tenía dinero,
243
00:53:36,918 --> 00:53:45,918
me creyó enseguida. Supongo que algo sabría.
Quedamos en que él se llevaría la mitad. Todo se fue complicando tanto...
244
00:53:47,558 --> 00:54:05,430
que yo ya no sabía qué hacer. La Lidia no soltaba prendas, me hubiera dicho donde tenía el dinero todo se habría terminado antes,
pero se cerraba en banda. Y encima, Abre empezó a decirme que yo le había hecho algo a Alicia.
245
00:54:07,598 --> 00:54:22,102
No quería matarlo. ¿Cómo voy a querer dejar a unos niños sin padres?
Te iba a denunciar. Y no tienes ni puta idea de dónde está Alicia.
246
00:54:22,182 --> 00:54:30,342
Ni de los negocios que tenía con Moisé. ¿Qué negocio?
Eres una idiota. Una idiota con un plan de mierda
247
00:54:30,422 --> 00:54:39,182
que no tenía ni puta idea con quién estaba jugando.
¿Jugando qué? Alicia en tu huarte. ¿Cómo? Iba años traficando y matando a los jornaleros.
248
00:54:39,262 --> 00:54:48,214
Quizá 12 años. ¿Qué? ¡Puta madre! ¡Se ha desputado madre!
Níctor, mi compañero está muerto. Y está muerto porque, por tu culpa,
249
00:54:48,294 --> 00:54:55,214
pensábamos que Alicia era la víctima. ¿Te das cuenta de lo que has hecho?
¿Y tu puto curso de traslernía de los cojones?
250
00:54:55,294 --> 00:54:58,694
¡Lleniente! ¡Por favor!
251
00:55:06,222 --> 00:55:20,670
Selva, solo quería darte las gracias. Bueno, sé cuándo te importaba, Víctor, y él...
A él también importabas. Por muchas pullas que os soltaréis.
252
00:55:23,086 --> 00:55:34,670
me gusta trabajar contigo. Aunque supomos que esta vida no era para él.
Es una mierda que no tomara la decisión de dejarlo y volver a monte perdido un poco antes.
253
00:55:38,062 --> 00:55:45,022
Bueno, ya hablaremos. Sé que ahora no puedes,
pero manténme al tanto, ¿vale? Si averigües algo más.
254
00:55:48,174 --> 00:55:56,002
y mandame las cosas de Víctor, por favor. Me gustaría que nuestra hija las tenga.
Gracias.
255
00:56:17,326 --> 00:56:25,846
¿Mitre? Sí, Enfónso. Hemos hecho lo que nos ordenó.
Hemos peinado otra vez la zona, hemos ampliado el perímetro de búsqueda
256
00:56:25,926 --> 00:56:35,086
y el pueblo y las carreteras están vigiladas.
Vete a casa. Y me voy a quedar echando un último de taza.
257
00:56:37,518 --> 00:56:39,518
Selva, te lo siento mucho.
258
00:56:42,574 --> 00:56:43,774
todo era un buen hombre.
259
00:56:46,798 --> 00:56:50,518
Gracias, Alfonso. Gracias.
260
00:57:29,742 --> 00:57:31,742
Todavía faltan unas cuantas horas para llegar a Madrid.
261
00:57:40,814 --> 00:57:44,146
Y no voy a parar a poner la sorina y te compro algo.
Te vendrá bien.
262
00:57:55,726 --> 00:57:56,726
y una esambla estará.
263
00:57:59,886 --> 00:58:02,486
se le ha dicho que últimamente le está dando la valería en gusteo.
264
00:58:11,790 --> 00:58:13,110
Te voy a traer unos bollitos de chocolate.
265
00:59:00,750 --> 00:59:02,194
y no te quedes sola.
266
00:59:49,678 --> 00:59:51,378
Sara! Sara!
267
00:59:56,174 --> 01:00:01,854
Suelo recoger a gente que va para la capital, no para la Andeval.
Mi mujer me dice que no tengo que subir a nadie,
268
01:00:01,934 --> 01:00:09,294
que vea usted saber de dónde salen y todo eso.
Que es peligroso. Pero a mí me gusta. En general, a gente buena, ¿no te parece?
269
01:00:09,374 --> 01:00:18,974
Hombre, siempre hay algún hijo de puta que ande por ahí suelto, o hija de puta.
Pero como le digo a mi mujer, ¿qué probabilidad es que justo se suba mi camión?
270
01:00:19,054 --> 01:00:23,950
¿No te parece? Nunca se sabe.
271
01:00:50,510 --> 01:00:57,150
Si tú vayas no te avanzará comportamientos extraños, erráticos.
Estaba mejor que nunca. ¿Quieres que sepa que va a morir?
272
01:00:58,670 --> 01:01:08,766
¿Tú crees que puede morir? Se quiere ir. Vamos a entrar.
¡Puede hacer bien! Chaval, que está bien muerta.
273
01:01:14,254 --> 01:01:21,774
Esto lo encontré en su casa. ¿Quién es esa chica?
Haki. Haki. Vamos a hablar. Pero vas a hacer ahora mismo.
274
01:01:21,854 --> 01:01:22,854
¿Me acuerdo?
275
01:01:26,190 --> 01:01:33,310
No vamos a poder con esto. Tengo que poder.
Voy a enterrar a un amigo. No quiero que mi otra amiga acabe en la cárcel.
276
01:01:34,390 --> 01:01:44,250
¿Qué pasa? Que hay una seaguardia civil. Digo, no puedo dejar que te vaya.
¿Qué quieres? ¿Que haga lo que no quiero hacer? ¿Me va a obligar?
277
01:01:46,478 --> 01:01:48,478
¡Sola! ¡Sola, no lo hagas! ¡Que no me iba a dejar sola nunca más!
36603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.