All language subtitles for lc36

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,550 --> 00:00:10,270 Hace 12 años viste salir a un hombre de un barco, alguien que era Duarte y lo se lanzó por el cielo. 2 00:00:11,030 --> 00:00:16,910 ¿Cómo era el barco? Era más bien una barcaza. Bueno, cuando todo esto termine y tú vuelvas a Molde Perdida, 3 00:00:16,990 --> 00:00:23,510 igual podría ir yo contigo y así estamos cerca. A nieve le vas a dar una alegría. ¿Algún hijo de puta me ha robado al todo terreno? 4 00:00:23,590 --> 00:00:32,254 ¿Cuándo? No tuvo que ser anoche, que lo dejé aparcado en el cortijo. ¡Para, joder! Un perrete de Alicia, atropellado. 5 00:00:32,334 --> 00:00:39,974 Se supone que Rita es una de las trabajadoras de los viveros de Rocío. Y si Rita está muerta... Puede que el cuerpo de Alicia no esté muy lejos. 6 00:00:40,054 --> 00:00:46,814 No conocí a esa chica. Como tampoco conozco a cada uno de los jornaleros que vienen al invernadero a trabajar. Hay que llamar a los del castillo 7 00:00:46,894 --> 00:00:53,254 un chable para el cumpleaños del niño. ¿A dónde va? Debo que haces una lección. El me odia porque yo maté a su mejor amigo y no le culpo. 8 00:00:53,334 --> 00:00:59,186 Pido a por ti desde el primer momento. Ese cabrón ha estado haciendo la vida imposible. ¿Te has hecho a un novio y no me has contado nada? 9 00:00:59,502 --> 00:01:07,862 Nicole, de la Teresa. Pero no le digas nada a papá. Moisés. ¿Tenía relación con Alicia? No hay un alma que no conozca a este hital. 10 00:01:07,942 --> 00:01:14,062 Moisés no solo trabajaba para mí. ¿Qué líos tenía Aure con él? ¿Qué cojones es esto? ¿Lo sacrificaba si hacía con la carne? 11 00:01:14,142 --> 00:01:23,902 ¿La vendías como si fuera carne de vaca? Moisés la vendía. ¿Quién más se movía con Moisés? Duarte. No creo que Aure fuera el cómplice de Moisés. 12 00:01:23,982 --> 00:01:28,142 Tenía cuartada para la noche del secuestro. Arriba, venga. 13 00:02:07,502 --> 00:02:21,838 Dicen que eres barro, agua y sombra Que nunca te revelas por ti la vida siempre te arrastra y por sus barrios 14 00:02:21,838 --> 00:02:24,838 y nadie se pregunta 15 00:02:28,654 --> 00:02:37,710 Fuego, rabia y hambre bajo tu piel ¿Me has visto esto? No. Digo, a menos, por favor. Me terminó esto. 16 00:02:37,710 --> 00:02:39,710 Venga. Hasta luego. 17 00:02:53,742 --> 00:02:56,742 ¿Tú vengas ya? Vamos. Qué prisa. 18 00:03:03,726 --> 00:03:09,766 Ali, ¿has visto a Lucas? Aurel le mandó a Cespilla hace un rato que no lo veo. Encima, Aurel tiene prisa que se tiene que ir. 19 00:03:09,766 --> 00:03:16,126 Me ha parecido haberlo jugando en el puente. Ali, Ali, una cosita. Diego y Rocío se casan en nada. 20 00:03:16,126 --> 00:03:21,806 Tenemos que organizar una despedida de soltera como Dios manda. No me puedes fallar. Que va a ser una de las damas, ¿no? 21 00:03:22,406 --> 00:03:31,606 Nos vamos a ir a Sevilla y estás pensando en contratar a un striptease. Nos cogemos una noche de hotel. Y mi prima Carmina, que estuvo ahí en una despedida de soltera, 22 00:03:31,606 --> 00:03:38,150 tiene el teléfono de un cubano macero. No sabes cómo la tienes. No te voy a convencer para que no lo hagas, ¿no? 23 00:03:38,230 --> 00:03:43,950 Venga, que va a ser superdivertido, te llamo. Vale. ¿Entonces te vas a casa? Directo por la cama. 24 00:03:44,030 --> 00:03:45,970 Descansa mucho. Y tú. 25 00:04:21,454 --> 00:04:28,574 ¿Qué estaba viendo al furbo? El otro día no pude ver recre y mi mamá me la grabó. Perdió trasero. Así te ahorras la desilusión. 26 00:04:29,814 --> 00:04:35,894 Es la noche ideal. Aurecia ha ido a Huerva y yo colocá a los niños con mi prima, Carmina, que Lucas quería dormir con el primito. 27 00:04:36,814 --> 00:04:44,814 ¿La Alicia? Hace un rato que está en la casa. Sola. Repasemos el plan. Llama a la puerta y espera que te abra. 28 00:04:44,894 --> 00:04:49,254 Le dice que te has quedado sin batería en el móvil y que si te deja el suyo, pasea una llamada. 29 00:04:49,774 --> 00:04:58,790 Y cuando pases, ¿qué le dice? que sé que tiene dinero negro escondido y que nos gustaría compartirlo. Te gustaría compartirlo, no digannos. 30 00:04:59,150 --> 00:05:04,670 Alicia no puede saber que hay alguien más y menos yo. Me gustaría compartir ese dinero que tú las escuchas 31 00:05:04,750 --> 00:05:09,910 que tiene escondido en su casa. Eso tampoco hace falta decirlo, Moisés. A ver si al final me voy a arrepentir de meterte en esto. 32 00:05:11,230 --> 00:05:19,430 ¿Y a quién ibas a meter? ¿O es que Aure tiene más amigos dispuestos a esto? A Aure ni lo mente. Que él no tiene nada que ver con esto. 33 00:05:20,174 --> 00:05:27,094 Es una cosa entre tú y yo, ¿estamos? En cuanto yo tenga ese dinero, me largo de frontera. Y hasta los huevos ya de este pueblo. 34 00:05:30,798 --> 00:05:39,438 Niña, tranquila, que yo me sé manejar en estas cosas. ¿Y si se niega? ¿Qué se va a negar? Mira, esto es dinero socio. 35 00:05:40,118 --> 00:05:47,518 No me puedes ni denunciar a los guardias. Tú no te preocupes. Que el dinero me lo va a dar, ya sea para las buenas o... 36 00:05:48,398 --> 00:05:58,446 O para las malas. Recibo que no sea por las malas. Que aún decimos, ¿eh? A ver, a lo mejor le toca apretar un poco. 37 00:05:58,526 --> 00:06:02,006 ¿Sólo un poco? ¿De acuerdo? Yo te espero aquí. 38 00:06:36,430 --> 00:06:36,914 ¡SUSCRÍBETE! 39 00:06:45,102 --> 00:06:50,102 ¡Tolvo que se me le... 40 00:07:09,006 --> 00:07:19,926 ¿Qué haces aquí? Tío, que... Que el móvil... Se me ha quedado la batería, que no... Da igual, vamos a hablar. 41 00:07:34,350 --> 00:07:37,190 ¿Quién no va a parar de ladrar ese perro? La Virgen. 42 00:07:48,622 --> 00:07:57,662 No te tiene el dinero. ¿Eh? Guarda eso. Te estás olvidando de Duarte. Ya me suda la polla, Duarte. No sé qué te he dicho. 43 00:07:57,742 --> 00:08:08,862 ¡Tera! Yo cojo el dinero y no me llevo a mi sombra. ¡Vamos! Qué mala hora llamar al gitano. Es que Isa, ¿pero qué cabeza tiene? 44 00:08:40,782 --> 00:08:44,222 ¿Quieres callarte, tío? Una puta vez. ¡Vete! 45 00:08:57,486 --> 00:09:08,174 ¿Qué te has hecho? Nada. Un puntazo. Se ha puesto como una fiera. ¡Se sale de ahí el demonio! ¿Y el dinero? Te ha dicho dónde lo tiene. 46 00:09:08,174 --> 00:09:10,962 Tiene que estar en la casa. Me lo dijo. Dijo que lo guardaba en su casa. 47 00:09:19,310 --> 00:09:24,546 ¿Pero qué razón estáis de hacer visitas? Acá se mu... 48 00:09:38,414 --> 00:09:39,058 ¡Cierra la puerta! 49 00:09:58,958 --> 00:10:02,482 ¿No hay música? ¿Nunca hay? Que sí, parece que no, pero ahí entra tú. 50 00:10:26,126 --> 00:10:28,498 Ahora sí, perfecto. A uno. 51 00:10:46,510 --> 00:10:58,550 Ya no sangra. La muy zorra tenía unos... ¿Qué hacemos ahora? ¿Dónde la llevamos? Al embalse del chanza. Allá hay unos churros de mantenimiento que ya no se usan. 52 00:10:58,630 --> 00:11:05,910 Puede hincharse de silla que no lo escuchan ni su puta madre. Muy lejos. Me da las tantas para volver. No puedo estar toda la noche dando vueltas por la carretera 53 00:11:05,990 --> 00:11:11,990 que a las siete tengo que recoger a los niños donde mi prima Carmina. No... ¿Y qué hacemos? ¿Lo dejamos en el maletero? 54 00:11:12,070 --> 00:11:21,386 ¿Las calesas? Aure vendió la finca de sus padres pero nadie le da uso. Hay una caseta de aperos ideal. Medio horita tardamos, venga. ¡Venga! 55 00:11:30,382 --> 00:11:31,142 métela ahí dentro 56 00:11:37,102 --> 00:11:45,462 Tienen que andar y alguna de estas llaves tiene que abrirlo. Quédate con ella y suelta lo del dinero. Cuando recoja a los niños vuelvo. Eso dará cinco meses a seis. 57 00:11:45,542 --> 00:11:50,302 ¿Estamos? Cojamos el dinero y la soltamos. Sí. 58 00:12:17,038 --> 00:12:18,038 Ah. 59 00:12:39,566 --> 00:12:41,490 Tenéis de suvar, de la UGA. 60 00:12:55,118 --> 00:13:04,438 Alfonso. ¿Sí? Esto es para preocuparnos, ¿qué le ha pasado a Alicia? Pues sabe un poco, la verdad. Pero al parecer, Sonia llegó un poco después de que entraran 61 00:13:04,518 --> 00:13:10,118 en el caso de Alicia. Y eso juega a nuestro favor. Ay, ojalá tengas razón. ¿Y estos son de Madrid, verdad? 62 00:13:10,198 --> 00:13:17,874 Sí, bueno, uno de ellos es de Sevilla. ¿En algún sitio tendrán que dormir? Ajá. En La Cabrera lo podemos tratar mejor que en ningún lado. 63 00:13:23,150 --> 00:13:31,030 ¿Qué se refiere con eso? Me refiero a que nos han dicho que había sales. Y Dios quiera que estén bien y no nos pongamos lo peor. 64 00:13:31,870 --> 00:13:36,790 Sabemos de sobre de lo que Mario es capaz. ¿Las habitaciones por dónde? Por allí. Gracias. A usted. 65 00:13:43,214 --> 00:13:51,214 A lo mejor Alicia está bien y no hay que pensar en nada bueno. Tú no te enteras de nada, Isa. A veces quita los bichos de estos casos de la gente. 66 00:13:53,054 --> 00:13:54,774 ¿Quieres estar quietos ya con la pistola, hombre? 67 00:14:42,510 --> 00:14:44,750 ¡Soy Alicia Garrido, de Frontera del Guadiana! 68 00:14:52,974 --> 00:15:02,422 No te lo vas a creer. El guardiata es la sopa. Le ha puesto Alfonso en danza y han traído a gente hasta de Madrid. 69 00:15:03,782 --> 00:15:09,222 No te llamas porque luego pueden saber estas cosas que lo he visto a la tele. ¡Ayúdame, por favor! ¡Pues es! 70 00:15:22,510 --> 00:15:22,994 ¿A lo? 71 00:16:12,430 --> 00:16:12,850 ¡Gracias! 72 00:16:30,446 --> 00:16:37,766 Padre nuestro que estás en el cielo, santificado sea tu nombre. Ven a nosotros tu reino. Hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo. 73 00:16:37,846 --> 00:16:43,766 Danos hoy nuestro pan de cada día. Perdona nuestra ofensa. Como también nosotros, perdonamos a los que nos ofenden. 74 00:16:43,846 --> 00:16:49,366 No nos dejes caer en la tentación y líbranos del mal. Amén. 75 00:17:20,142 --> 00:17:27,942 ¿Dónde está Moisés? Sálame de aquí, por favor. Dame agua, es tu puerta de sed. ¿Dónde está Moisés? 76 00:17:30,414 --> 00:17:39,574 Está muerto por tu culpa, por el pinchazo que le diste. ¿Isa? ¿Qué? Yo no soy Isa, no sé quién es Isa. Yo no soy Isa. 77 00:17:39,654 --> 00:17:48,462 ¡Claro que eres Isa! ¡Y date eso! ¿Qué coño haces, tía? ¿Me explicas qué es todo esto que no tiene ni puta gracia? 78 00:17:48,542 --> 00:17:58,502 ¡Ábreme la puerta, anda! ¿Dónde está el dinero, Alicia? ¿El dinero en serio? ¿Pero tú qué tienes que ver con Moisés? 79 00:17:59,382 --> 00:18:08,902 ¡Estás loca! Y te digo lo mismo que a él, no sé de qué dinero me estáis hablando, no tengo nada. Me da mucha rabia que me tomes por tonta. Vale, salí del bachillerato justita, pero tengo buena memoria. 80 00:18:09,502 --> 00:18:15,838 ¿Tú te acuerdas de las fiestas de la Angustia en Ayamonte? Me dijiste. que en dos o tres años te ibas de frontera 81 00:18:15,918 --> 00:18:24,158 y que no volvías a trabajar en tu vida, que tenías el pasaporte guardado en tu casa. El pasaporte de dinero. ¿Qué dices? Estaba borracha, no iba en serio. 82 00:18:24,238 --> 00:18:32,478 Era un sueño, algo que me gustaría hacer. ¡Abréme la puerta! Me estás mintiendo. El gitano también sabía que ha ganado mucho dinero 83 00:18:32,558 --> 00:18:38,718 y que la tiene a escondido. La terraza está siempre llena y tú no gastas en nada. ¿Dónde están los billetes? No existe ningún dinero. 84 00:18:38,798 --> 00:18:44,462 ¡Que no abras la puerta! ¡No! ¡No lo voy a hacer! ¡Quiero ese dinero! Yo también me quiero ir de este pueblo de mierda, ¿vale? 85 00:18:44,542 --> 00:18:53,342 Yo también tengo mi sueño. ¿Me estás hablando de la tontería del curso de los animales de ese caos? ¡Que no es una tontería! Es un arte muy antiguo y la escuela de Londres 86 00:18:53,422 --> 00:18:58,142 es la mejor de Europa. Estoy harta de que no me tome ahí en serio. 87 00:19:02,062 --> 00:19:12,622 ¿Y Aure y los niños? Aure, que le den. Cualquier día nos quitan hasta la casa. Y los niños se vienen conmigo y así aprenden inglés. 88 00:19:12,942 --> 00:19:19,454 ¿Y te crees que la policía no te va a encontrar en Londres? ¿Qué es lo que no me van a buscar, Alicia? 89 00:19:19,534 --> 00:19:23,410 El Moisés me dijo que tu dinero es dinero negro y que si denuncias te metes en un problema muy... 90 00:19:25,486 --> 00:19:33,846 ¿A qué? ¿A Alicia? ¿A que no soy tan tonta? Isa... Abreme la puerta y te juro que no le digo nada a nadie. 91 00:19:34,726 --> 00:19:44,870 Te has equivocado mucho. Pero eres mi amiga y no quiero que vayas a la cárcel. Abreme la puerta, por favor. Te abriré. Pero cuando me diga dónde está el dinero. 92 00:19:47,150 --> 00:19:53,490 Isa, Isa. Isa, joder, ábreme la puerta. ¡ISSA! 93 00:20:06,062 --> 00:20:19,342 La aparición del cadáver de Moisés Jiménez, un vecino de Frontera de Modiana, ha desconcertado a los investigadores. De momento no se descarta ninguna hipótesis y están abiertas todas las líneas de investigación. 94 00:20:22,414 --> 00:20:30,814 Confundiéndolos tengo a los pobres. Otra vez hablando sola. Si es que estás para que te encierren, coño. 95 00:20:31,814 --> 00:20:41,134 Me voy al pueblo. Pero si la comida va a estar lista en diez minutos. No, me como una chila donde el clavo. Nos vemos un tono o cuantos en la casa de Mario. 96 00:20:42,174 --> 00:20:45,214 Aunque la guardia nos quiera, nos van a tener que hacer caso. 97 00:21:22,414 --> 00:21:27,614 Ayer se detuvo a una empresaria de frontera del Guadiana por delitos contra los derechos de los trabajadores. 98 00:21:28,374 --> 00:21:34,574 Con esta detención se ha desmantelado una red dedicada a la explotación de... Tiene que haber una conexión entre la desaparición de Alice 99 00:21:34,654 --> 00:21:41,614 y esos jornaleros. ¿Las han interrogado? No saben nada, son unos pobres de gracia. ¿Y la chica? La comida. 100 00:21:45,134 --> 00:21:48,694 Muy bien huele. Gracias. Que aprovechen. Gracias. 101 00:21:52,494 --> 00:21:59,494 ¿La chica que se escapó? Algunos han vuelto a la chavola donde vivían. No perdemos nada preguntándoles otra vez. No tenemos nada que ocultarnos, ¿no? 102 00:21:59,494 --> 00:22:01,298 ¿Pas que registrante lo que quieran? 103 00:22:05,550 --> 00:22:06,050 ¿Licia? 104 00:22:14,734 --> 00:22:26,270 y un disco duro como los que tenía Mario. La medalla me la regaló Alicia delante de todos los amigos. Le daba alergia. Pregúntale. Y en el disco duro guardan nuestras fotos. 105 00:22:27,230 --> 00:22:34,110 Pueden verlos si quieren. Y ahí hay fotos de Alicia, sí, pero también de todos los amigos. ¿Algo de eso está mal? 106 00:22:37,614 --> 00:22:43,614 ¿Cómo le voy a hacer nada malo? Y encima voy a guardar la medalla entre la braga. Tienen que investigar toda la información que reciben. 107 00:22:43,614 --> 00:22:45,614 Es protocolo. 108 00:22:50,446 --> 00:22:59,806 A mí me da pena. Yo pensaba que el teniente Selva y el sargento Gamero me tenían a precio. Que mira que les cuido con comida casera y le hago ciznas con las toallas. 109 00:23:00,526 --> 00:23:04,526 No le des más vueltas, de verdad, tranquila. Anda, ¿qué hacele caso a la hermana de Mario? 110 00:23:05,046 --> 00:23:09,586 Si tiene cualquier duda basta con venir aquí y preguntarme. Luego. 111 00:23:24,014 --> 00:23:31,774 Soy yo, Ali. Te traigo unos bollitos de chocolate y un bocadillo de carne mecha. A Lucas le encanta, pero no se lo ha querido comer. 112 00:23:31,854 --> 00:23:34,134 Digo, no lo voy a tirar... Alicia... 113 00:23:46,094 --> 00:23:47,058 ¿Qué es esto? 114 00:24:02,670 --> 00:24:03,186 ¡Gracias por ver el vídeo! 115 00:24:23,566 --> 00:24:25,778 ¿Me lo queí? ¡Mira a los cabr...! 116 00:25:21,774 --> 00:25:22,610 A parte de ti. 117 00:25:34,510 --> 00:25:42,290 Anda. Venga. Onda. ¡No! 118 00:25:48,654 --> 00:25:57,814 Dime dónde está el dinero y todo esto se acaba. No existe ningún dinero, Isa. ¡Joder! 119 00:26:02,062 --> 00:26:05,062 ¡Isa! ¡Isa, ¿cómo eres? ¡Isa! 120 00:26:12,686 --> 00:26:21,686 y no se la noche que nadie quiso ver hay sueños de amor y tu quieres ser libre 121 00:26:59,214 --> 00:27:04,734 se están examinando los restaurantes próximos a la zona donde se pudo vender la carne de origen fraudulento 122 00:27:04,814 --> 00:27:10,494 que no había pasado... Buenas. ¿Podríamos tomar café? Es que tenía que haber preparado el desayuno, 123 00:27:10,574 --> 00:27:18,494 pero con todo esto, estamos todo el día en el telediario. Alicia, Rocío, esa pobre muchacha, Rita... 124 00:27:19,694 --> 00:27:26,014 Y ahora los caballos. Un día me da un infarto. Porque usted no sabía nada de lo que hacía su marido, ¿no? 125 00:27:26,094 --> 00:27:36,550 ¿Nada? ¿Se lo juro? Pero Aure ha tenido caballos desde niño. Los quiere tanto como a su hijo. Esos animales tenían que estar malitos para hacerle eso, estoy segura. 126 00:27:36,790 --> 00:27:44,470 Sé si Aure sacrificaba los caballos para vender la carne, no por lástima. Ese gitano. Mira que a mí nunca me gustó, pero no sé, Aure... 127 00:27:44,990 --> 00:27:52,710 Nuestra situación económica debe ser mucho peor de lo que él me ha dicho. Aunque tampoco me cuenta mucho la verdad cuando va a volver a casa. 128 00:27:52,950 --> 00:28:03,694 Si por mí fuera dentro de 20 años. ¿Cómo voy yo ahora a vender al mercado? Que hoy es Domingo de mercado. Y ya tenía preparaditos los bichos. 129 00:28:03,774 --> 00:28:12,734 Seguro que se vendían en un santiame, a los guiris les encantan. Seguro que sí. ¿Y también venden en el mercado el aceite de aquí del cortijo? 130 00:28:12,814 --> 00:28:21,494 En realidad es aceite de la cooperativa que lo metemos en nuestro frasco. Eso también es delito. Ahora mismo es lo que menos me importa. 131 00:28:21,574 --> 00:28:24,374 ¿Cuándo fue la última vez que vi el todo terreno de Submaría? 132 00:28:29,870 --> 00:28:37,790 La verdad es que yo no lo he hecho a falta hasta que Aure me lo dijo. Yo nunca lo uso, tengo mi cochecito. Lo robaría alguno de esos jornaleros que andan por el campo. 133 00:28:37,870 --> 00:28:44,630 Eso me dijo Aure. Ya, no hay nada como echarle la culpa de todos los jornaleros. Yo sé que lo que ha hecho Aure está muy feo, 134 00:28:45,270 --> 00:28:52,774 pero él no tiene nada que ver con lo que le ha pasado a Alicia. Lo digo porque tendrán que seguir buscándola, ¿no? 135 00:28:52,774 --> 00:29:00,214 No hemos dejado de buscarla, señora. No se equivoquen. ¿No es de buen café? 136 00:29:32,462 --> 00:29:48,462 ¿Eh? No he follado, ¿eh? Qué saborío eres. Me alegro que las cosas entre Sara y tú estén bien. ¿Y el otro qué? ¿El qué? Lo de pedir la custodía de tu futura hija. 137 00:29:48,542 --> 00:29:54,622 Ah, eso. Eso habría sido la mayor cagada de mi vida. Hasta llamé a un abogado, pero lo he anulado. 138 00:29:54,702 --> 00:29:58,902 No se lo cuentes a Sara, ¿eh? Nunca. Por Dios, cuando he hablado yo de más. 139 00:30:13,934 --> 00:30:15,934 Gracias. 140 00:30:20,590 --> 00:30:28,670 ¿Cómo está? Aquí todo el mundo está cagadito de miedo por lo que le haya pasado a esa palla. Pero nadie se acuenta de mí, no sé. 141 00:30:29,030 --> 00:30:33,550 Están buscando a Lizzie o al que están buscando al asesino de suegra. ¿Aure? ¿El de la cabrera? 142 00:30:34,070 --> 00:30:44,430 Así es, ¿no? Yo ya no soy guardia civil, no sé en qué punto de la investigación están. Los guardias son como los borrachos. El que lo hacía lo hacía para toda la vida. 143 00:30:48,046 --> 00:30:59,526 Esperá. Te voy a dar esta poquita de menta y después de cada comida, masticas unas cuantas hojitas, verás cómo se te alivian los ardores. ¿Cómo sabe que tengo ardor? 144 00:31:00,006 --> 00:31:08,910 Porque las niñas dan más ardores que los niños. ¿Dolores? ¿Por qué no me cuenta todo lo que sabe de Moises? 145 00:31:08,990 --> 00:31:15,346 Esto nos ayudaría mucho. Porque yo nunca me he fiado de los payos. Y no voy a empezar a hacerlo ahora, ¿no? Hasta mañana. 146 00:31:26,862 --> 00:31:32,902 La abuela es así. Nunca va a confiar en ustedes. ¿Y tú sí? ¿Cómo te llamas? Marón. Hoy será mi tío. 147 00:31:32,982 --> 00:31:46,726 Hmm. Sé que no eres un santo, pero siempre se portó bien conmigo. Ya. ¿Y tú quieres colaborar? Vale. Sabemos que tu tío se ganaba algún dinero con los jornaleros 148 00:31:46,806 --> 00:31:57,726 y con lo de Aure, con lo de los caballos. Pero no sabemos si andaba metido en algo más. Siempre andaba trajeando negocios. Quería irse de frontera del Guadiana, 149 00:31:57,806 --> 00:32:05,926 sacarse unas buenas perras y mudarse a una casa bien. ¿Y en qué más podía estar metido? Droga. Pero no mucho. 150 00:32:06,006 --> 00:32:15,094 Un poco de perico así. Y se ve que también tenía alguna cosa con los barcos. No sé si quería comprarlo. ¿Qué tipo de cosas con los barcos? 151 00:32:15,174 --> 00:32:24,262 Mi tío tampoco los usa. Pero iba a quedar dos puertas y un astellero de las Cristias. El marisma. No, su puta madre, es que si es más tonto, lo naces. 152 00:32:24,342 --> 00:32:30,862 Una vez conocí a otro fiscal en Sevilla, Menendez, no me olvidé de su nombre en la vida. Por no pedir la prisión incondicional del acusado, 153 00:32:30,942 --> 00:32:36,782 se nos escapó Afganistán. Un poco de suerte le caería una bomba. Pero este caso no es igual. No, en este caso es peor todavía. 154 00:32:36,862 --> 00:32:42,582 El fiscal es más tonto. ¿Cómo puede dejar en la calle a Ures? Porque tiene cuartada para la noche del secuestro de Alicia. 155 00:32:42,662 --> 00:32:49,870 Estaba en Huelva, no pudo hacerlo él. ¿Y las huidas del todo terreno? y la tela que envolvía el cadáver de Moisés, 156 00:32:49,950 --> 00:32:58,750 y la tierra donde estaba la casa de Atero, y el aceite ese de garrafón que vende, que está en la ruina, ¿qué ha podido hacerlo por dinero? Tenemos más hay de lo que hemos tenido en este tiempo, 157 00:32:58,830 --> 00:33:05,230 un móvil para el secuestro. Selva, sabes mejor que yo que todo eso son pruebas circunstanciales. La honda gracias que hemos conseguido el permiso 158 00:33:05,310 --> 00:33:12,910 para pincharle el teléfono. ¿Y los caballos qué? ¿Cómo se pueden matar a esos animales y estar el día siguiente en la calle? ¡No me jodas, coño! ¿Qué quieres, Alfonso? 159 00:33:13,934 --> 00:33:18,414 Tranquilo, Alfonso, que no es contigo. ¿Qué pasa? Leo está llamando toda la mañana al cuartel. 160 00:33:18,854 --> 00:33:27,894 Quiere verle a usted. Gracias. Leo se fue muy temprano. Bruñó, no se quedé del mercado y hoy el golpe de la puerta cuando se fue. 161 00:33:29,574 --> 00:33:40,894 Es que ha estado llamando al cuartel preguntando por mí... ¿Usted cree que Leo está bien? Eso creo. Últimamente ha faltado mucho al instituto. 162 00:33:43,246 --> 00:33:49,606 A ver, no le digan a su padre porque ella no quiere que lo sepa, pero está de novia con un chaval de aquí del pueblo. 163 00:33:50,646 --> 00:33:57,086 Con Nicolás, el hijo de Teresa, la de la tienda. Entonces no será nada importante. 164 00:34:03,438 --> 00:34:10,438 Que bien me sentaba la cerveza después de pasar la noche en el cuartel. Y es la segunda que pasa, hay unos días. Vamos, tenés que poner tu nombre en la celda. 165 00:34:10,518 --> 00:34:14,678 Eso no ha tenido gracia, gato. Luego todo el mundo lo dice y lo tienen que escuchar los niños. 166 00:34:18,062 --> 00:34:28,542 Yo voy a pagar. Ya está pagado. Además, es el cumpleaños de mi Lucas y lo vamos a celebrar esta tarde en el cortijo. ¿Va a ver de todo? ¿Dónde vas? A comprar las cosas. 167 00:34:28,542 --> 00:34:30,542 ¿O te crees que el cumpleaños se prepara solo? 168 00:34:37,038 --> 00:34:38,038 No me falléis. 169 00:35:28,910 --> 00:35:40,654 Chico, espera. Víctor es Nicolás, ¿verdad? Y tu madre es... ¿Tan Teresa? ¿Qué pasa? Teresa, eso. Soy Víctor Gamero, sargento de la UCO, de la Guardia Civil. 170 00:35:40,734 --> 00:35:47,854 Estoy buscando a Leo y la llamo al móvil y me sale que está apagado fuera de cobertura y era por si tú sabías dónde podía estar. ¿Yo? ¿Y yo por qué lo iba a saber? 171 00:35:47,934 --> 00:35:51,090 Para mi clase, por ahora, he cruzado con ella dos palabras en todo mi día. 172 00:35:54,318 --> 00:36:01,438 Tus amigos no pueden oírnos y yo tampoco se lo voy a contar a nadie, pero vamos, que sé que estáis saliendo. Jajaja. Pero ¿quién te soltó ese embuste? 173 00:36:02,158 --> 00:36:09,158 Casi alguno de esos cabrones. Porque me parece que te lo han colado, maestro. Te estoy hablando en serio, Nico. Que yo también. 174 00:36:09,238 --> 00:36:18,718 Más a ver, que yo ni de la Leo ni de su familia quiero saber. Se han una puta loca. ¿Algo más? No, nada. Gracias. 175 00:36:20,438 --> 00:36:21,438 Hasta luego. Hasta luego. 176 00:37:07,086 --> 00:37:17,086 Buenos días. ¿En qué les puedo ayudar? Buenos días. Estoy buscando un barco. Uno que flote. Pues aquí como que no va a encontrar nada de eso, ¿eh? 177 00:37:17,726 --> 00:37:27,406 Bueno, en realidad no lo sé, porque... un amigo vino y creo que vendió o compró... Bueno, igual tú sabes quién es. Se llama Moises. 178 00:37:29,246 --> 00:37:39,086 Este. Es gitano. Este me traía el barco para repararlo de vez en cuando. Hasta que un día me lo dejó ahibarao. Ahí llevas, yo qué sé, cuántos meses llevas y ya. 179 00:37:39,166 --> 00:37:45,246 Como que estaba pensando en mandarlo al de Waze. O es que tú... ¿tú me vas a pagar la reparación? 180 00:37:48,462 --> 00:37:51,922 Primero vemos el barco. ¡SUSCRÍBETE! 181 00:38:09,774 --> 00:38:16,294 ¿Le importa si le echo un vistazo? ¿Qué me va a importar? Se sube por este laíto. Gracias. 182 00:39:32,174 --> 00:39:42,894 ¿Qué? ¿No te irás a poner de parto ahora? No. Es este barco. Es como si todavía quedara algo de lo que pasó ahí dentro. 183 00:39:42,974 --> 00:39:49,454 ¿Sabes a qué me refiero? Como cuando vas a una cárcel abandonada y sientes... Yo sabe. ¿Por qué se habrá vivido aquí dentro? 184 00:39:49,974 --> 00:39:57,330 Esto ha tenido que subir el Guadena cientos de veces cargado de gente y obligados a ir ahí dentro. ¿Y quién los obligaba? 185 00:39:59,470 --> 00:40:00,370 Duarte. 186 00:40:33,966 --> 00:40:41,526 Te he traído agua y algo de comer. Un bocadillo de pollo viso que me ha salido bastante bueno. Está mal que yo lo diga, pero es la pura verdad. 187 00:40:42,086 --> 00:40:45,366 Date la vuelta. Venga. 188 00:40:57,006 --> 00:41:05,006 Está hecho un cuadro, Ali, con lo mona que tú eres. Yo no quería que esto saliera así, ¿vale? Tenía que haber sido mucho más fácil. 189 00:41:05,366 --> 00:41:07,326 Pero está en tus manos, haces que acabe ya. 190 00:41:10,366 --> 00:41:17,646 Tienes que soltarme, Isa. Te juro que te ayudaré con la guardia civil. ¿Pero qué guardia ni qué niño muerto? Nadie te está buscando. 191 00:41:19,566 --> 00:41:25,646 Qué mal mientes. No es que ha pasado la de la pasada, pero me ayudó un muchacho. 192 00:41:29,358 --> 00:41:34,878 Le dije que me tenía secuestrada y le di tu nombre. Así que en cuanto llegue al cuarto, lo haré por ti. 193 00:41:35,678 --> 00:41:45,278 La chica se llamaba Rita. Está muerta. La encontraron tirada en la ceca al lado de donde te encontré a ti. Mira, que yo ni me di cuenta de que estaba allí. 194 00:41:45,358 --> 00:41:53,838 Podría haber sido un problema. Pero yo qué sé, la chica tuvo mala suerte. Y tú también. Venga, Alicia. ¿Cómo puedes ser tanta caña? 195 00:41:54,318 --> 00:42:02,014 Dime dónde está el dinero y te soltaré, te lo prometo. Seguro. Coge todo lo que te hay en el banco, ¿vale? 196 00:42:02,094 --> 00:42:08,094 Hay suficiente dinero para que te vayas a Londres y empieces de nuevo, pero por favor, suéltame ya. 197 00:42:08,174 --> 00:42:18,134 ¡Mierda, coño! ¡Joder, hostia, Ali! Has puesto mucho de tu parte para que esto cambie mal y al final lo vas a conseguir. Dime dónde está el puto dinero. Tranquila, tranquila. 198 00:42:18,214 --> 00:42:27,870 No te juro que te pegue un tiro, ya me da todo igual. ¿Me oyes, Ali? ¿Me estás soñando? Por favor, por favor. 199 00:42:27,870 --> 00:42:31,410 Por favor. Y está. 200 00:42:39,310 --> 00:42:50,558 ¡Pase! ¡Uca! ¡Cuidado con la pelota, coño! ¡Tiro! ¡No! ¡Cloque! ¡Un juguete por medio! En un santiaméne tan fría. 201 00:42:53,422 --> 00:43:00,222 No hay ni un sándwich he preparado. ¿Dónde se ha metido la isla? Aure, tranquilo, hombre, que no hay brisa. 202 00:43:00,782 --> 00:43:05,102 ¿Y el castillo de Inchaví y los payasos? El payaso no era tú. Aure, tío. 203 00:43:09,230 --> 00:43:13,778 Lo siento, cuñado. No pasa nada. Lo siento. No pasa nada, hombre. 204 00:43:20,302 --> 00:43:32,494 Lo del Inchable lo ha anulado. No tiene sentido seguir fingiendo que tenemos dinero cuando estamos en la reina. Vamos que el último billete que tenía me lo gasto esta mañana en la cerveza de la plaza. 205 00:43:33,494 --> 00:43:39,494 No te preocupes que todo se va a arreglar. No se va a arreglar, Maribel. Llevo toda la vida cagándola una vez detrás de otra. 206 00:43:45,198 --> 00:43:48,438 Un poco eres el único, eh. En este pueblo se nota de puta madre carajera. 207 00:43:54,670 --> 00:44:07,574 que no iba a decir que íbamos a acabar así. Estaba a los 18, cuando estaba... Dino. Joder, yo pensaba que esto de vivir iba a ser una puta fiesta. 208 00:44:11,086 --> 00:44:19,766 Bueno, a ninguno no han salido las cosas como queríamos. Eso está claro. Le hemos estado echando la culpa a Mario, 209 00:44:19,846 --> 00:44:25,966 pero quizá no le hemos ganado todo a pulso. Ninguno quería aceptar que la vida iba a ser distinta 210 00:44:26,526 --> 00:44:40,950 a lo que teníamos planeado. Y ya está. Por mí no hableis, que yo en segundo de bu, ya que eres siempre gente de comercio. Mamón, la mundo no por ti, al final triunfales. 211 00:44:46,734 --> 00:44:54,734 No, de la isa sin aparecer. Bueno, vengamos a hacer cosas. Vamos para dentro. Y tú, pon aquí un arco. 212 00:44:54,734 --> 00:44:55,858 Te vamos a ayudar, hermano. 213 00:45:01,550 --> 00:45:02,098 ¡SUSCRÍBETE! 214 00:45:20,718 --> 00:45:27,518 ¿Sí? ¿Qué pasa, cariño? ¿Tú dónde estás? Que estás aquí y casi todos los invitais para que le den de comer y beber a toda esta gente. 215 00:45:27,598 --> 00:45:35,142 ¿Qué gente? Los invito a un cumpleaños de... Ay, la Virgen, si yo contaba con que la gente fuera a las 8... 216 00:45:35,222 --> 00:45:44,782 Madre mía. No te preocupes, está tu compro, está en la dispensa del almacén. Yo estoy... en Ayamonte con unos recaos, pero ya estoy saliendo. 217 00:45:45,422 --> 00:45:46,702 Mira, yo me cago en la... 218 00:45:51,118 --> 00:45:58,994 Isabel no está en Maya Monte. La señal de GPS la situa al norte del pueblo. Está mintiendo su marido. Alfonso, ven aquí. 219 00:46:01,038 --> 00:46:10,878 Dígame. Alfonso, tú conoces bien la zona. Es el embalse de Elchanza. Allí hay cuatro casas portuguesas. Esta es la frontera, un compomarao. 220 00:46:10,958 --> 00:46:16,038 Y, bueno, poco más. Campo. ¿Qué cojones hace? ¿En mitad de nada el día del cumpleaños de su hijo? 221 00:46:31,694 --> 00:46:32,894 Y ahora, ¿sabes? 222 00:46:37,934 --> 00:46:40,722 ¿Cuándo me has dejado los regalos? Después de la tarta, mi amor. 223 00:46:47,694 --> 00:46:54,574 Issam, tenemos cerveza, narco y hielo. ¿Habéis preparado comida para los celiacos? Ahora le digo a Obre que traigamos cerveza. 224 00:46:54,654 --> 00:47:00,094 No te preocupes, le pongo al niño un plato. Gracias. Eso, y acuérdate de traer un aperitivo. 225 00:47:00,174 --> 00:47:10,574 Issam, ¿tienes más parmellines? Mira, que ya que estamos, ponemos terrestre. Mira, ha ido currando. ¿Los tienes? Claro que sí, unos preciosos. Ahora te los acerco. 226 00:47:10,654 --> 00:47:28,934 Venga, gracias. Mira, me he preparado las tortillas y también he hecho unos montaditos de carne mecha que tenías en la nevera. Ideal. Gracias, Maribel. ¿Y ya lo dejaba? ¿Pero de dónde viene? Que tiene los pantalones marchados, las botas... 227 00:47:28,934 --> 00:47:35,454 Anda, date una ducha y ponte un vestido bonito que va a salir hecho un cuadro en la foto. Y no te preocupes, que está todo controlado. 228 00:47:38,990 --> 00:47:46,590 No me cago en la leche. ¿A quién se le ocurre el día del cumpleaños de su hijo con una fiesta que prepara? Por una vez, la vida no está mal que te ocupes tú. 229 00:47:46,670 --> 00:47:55,590 Siempre lo tengo que hacer. ¿Dónde va? A darme una ducha y ponerme un vestido. ¿Te importa? Llévalo a tomar pan de rines y preparo un plato sin gluten ponceliaco. 230 00:47:55,670 --> 00:47:57,790 Y no te equivoques a ver si lo vas a matar. 231 00:48:03,118 --> 00:48:07,238 Moises lo lleva a reparar de vez en cuando. Y yo necesito asegurarme de que es el mismo barco 232 00:48:07,318 --> 00:48:19,190 que tuviste hace 12 años. ¿La Guardiña? Sí. Este... Es el barco Camarón, la terraza de Alicia. 233 00:48:19,270 --> 00:48:32,110 ¿Te recuerda algo? Navegaba sin luces y... Cuando llegó, Duarte salió, se tiró a por Alicia... Te lo conté un montón de veces, Sara. La cámara se cayó al suelo, no se veía nada, 234 00:48:32,190 --> 00:48:38,870 por eso fui, pero ahí no había nadie. ¡Fín! ¿Qué pasa con Dios? Es que no me gusta que esté tanto tiempo fuera, 235 00:48:38,950 --> 00:48:45,598 un día de mercado. Llámame a Ley, dile que vuelva. ¿Quieres hablar con ella? Ya lo he hecho, Sara. Pero es que no me lo coge. 236 00:48:45,958 --> 00:48:51,254 Estate tranquilo, que estará con su novio. ¿Qué es eso del novio, Carmen? 237 00:48:57,422 --> 00:49:04,342 ¿Qué es eso del novio? A ver, Manuel, no te hagas mala sangre. Es Nico, el de la Teresa. Por eso, Leo no quería que te lo dijera. 238 00:49:05,262 --> 00:49:13,822 ¿Pero qué estás diciendo, Carmen? Si Teresa no nos deja entrar en la tienda, ¿cómo va a estar el hijo con Leo? Mi hermana... 239 00:49:16,910 --> 00:49:18,910 A veces me recuerda a mí cuando no me tomo la pastilla. 240 00:49:24,526 --> 00:49:26,610 chance no está más de 40 minutos aquí 241 00:49:30,638 --> 00:49:37,678 Sara, ahora mismo no puedo. Es Leo. ¿Qué le pasa? Creo que no está bien, lleva todo el día desaparecida. 242 00:49:37,758 --> 00:49:42,918 Dicen que está con un chico. No, creo que no es verdad. El tal Nico no ha estado con Leo en su vida. 243 00:49:42,998 --> 00:49:49,118 He hablado con él. Mario no tiene ni idea de dónde se ha podido meter. Tenemos que encontrarla, no podemos dejarla sola. 244 00:49:49,198 --> 00:49:57,458 Sí, pues yo... Espera, espera. Aure, Leo estaba obsesionada con él. Hoy llamó al cuartel cuando supo que lo habíamos puesto... 245 00:49:58,734 --> 00:50:06,734 ¡Mierda! Ahora te llamo, Sara. ¡Selva! ¡Cumpleaños feliz! 246 00:50:11,918 --> 00:50:13,778 ¡En este año! 247 00:50:17,454 --> 00:50:30,574 Un de año feliz ¿Quién son esos diciendas de soplar las velas que ya vienen los regalos? ¡Ese tía grande! 248 00:50:38,926 --> 00:50:46,286 ¡Leo! ¡Leo, no sé qué está pasando! Pero tranquila. ¡Leo, suelta el cuchillo! Bien. Tranquila. 249 00:50:47,246 --> 00:50:53,646 No sé por qué haces esto, pero tranquila, ¿vale? Te lo explico. Llevas 12 años machacando a mi familia. 250 00:50:54,486 --> 00:51:03,286 Pero te he cazado, Aurie. Y me dan igual los guardias. Yo sé lo que has hecho. ¿Pero qué he hecho, por el amor de Dios? Leo, deja esa navaja. 251 00:51:03,366 --> 00:51:08,486 Por favor, esto no va a acabar bien. Déjala. Hazle caso, por favor, Leo. Pero es que no lo ves, Diego. 252 00:51:09,454 --> 00:51:17,894 ¿Por qué quieres tanto Alicia? ¿No lo ves? La tiene él. Tú estás loca, Leo. Yo puedo hacer muchas cosas, pero yo nunca la haría daño a Alicia. 253 00:51:17,974 --> 00:51:28,566 ¡Mira mierda! ¡Tranquila, Leo! ¡Tranquila! ¡Leo! Leo, suelta a Aure. Por favor, suéltale. ¿Pero qué? ¿Ninguno lo ve? 254 00:51:31,118 --> 00:51:39,558 Tenía la foto de Alicia. Tenía su medalla. Víctor, se lo hubiera enterrado. Habría tirado a mi hermano por la fortaleza. 255 00:51:40,238 --> 00:51:46,078 Aubrey le dio dinero a la madre de Moisés, yo lo vi. No te acerques, no te acerques. Vale, vale. 256 00:51:47,678 --> 00:51:55,878 Nico me dijo que vio como se vio a Alicia atada en un todoterreno. Nico me lo dijo. ¡Que no te acerques! Vale, vale, Leo. 257 00:51:56,078 --> 00:52:02,630 ¿Qué estás hablando, Leo? No sabes quién te hablo. Si yo no conozco a la madre del gitano ni me llevaba Alicia... 258 00:52:02,710 --> 00:52:10,350 ¡Cállate una puta vez donde tienes a Alicia! No te lo voy a repetir. Leo, Leo, mírame. Leo, mírame. 259 00:52:11,590 --> 00:52:17,910 Nosotros nos encargamos. Nos lo llevamos a comisaría y te prometo que no lo sueltamos hasta que nos confiese dónde está Alicia. 260 00:52:17,990 --> 00:52:27,686 Le caso. Leo, Leo, mírame. Vosotros también sois unos mentiros. Rucos, suelta el cuchillo. Rucos, no te muevas. 261 00:52:27,766 --> 00:52:36,566 Leo, suelta el cuchillo. No te acerques. Vale, vale. ¡Déjame joder! ¡Leo! ¡Leo! ¡Déjame joder! 262 00:52:49,870 --> 00:52:56,910 Se ha trincherado en un salón. Esta no tiene buena pinta, Sara. Déjame hablar con ella. 263 00:53:00,846 --> 00:53:10,126 Por favor. Leo, suelta el cuchillo. No te acerques. Confía en mí, Leo. Suelta el cuchillo. No te hagas esto. Ese recarique hables de una puta vez. 264 00:53:10,206 --> 00:53:11,058 Así lo es. 265 00:53:16,590 --> 00:53:27,446 ¡Adiós! Vale, lo tengo. Lo tengo, iba a hablar. Te lo juro que iba a hablar. Sé que es él quien tiene a Alicia. 266 00:53:27,526 --> 00:53:38,726 Leo, escúchame. ¿Te acuerdas de lo que hablamos el otro día? Del embarcadero. De cómo me sentía. Del otro lado del río. 267 00:53:38,806 --> 00:53:48,286 Eso, eso, eso. ¿Te parece que todo es normal? Lo que ve. Lo que escucha. 268 00:53:54,766 --> 00:54:03,798 Leo, Leo Gariñones como yo. No pasa nada. Está bien, ¿vale? Pero por favor, no hagas esto. 269 00:54:07,182 --> 00:54:16,318 Por favor, Leo, no te ruines la vida, ¿vale? ¿Aure tiene a Alicia? No, no, no, no. No la tiene. 270 00:54:16,638 --> 00:54:25,998 Y lo sabe. Lo sabe. Vale, igual que sabes que Nico nunca está contigo. Los guardias dicen que has estado viendo cosas de Aure. 271 00:54:26,078 --> 00:54:30,226 Leo, es tu cabeza. Engañándote. 272 00:54:38,798 --> 00:54:41,798 Ebe, yo te prometo... Te prometo que todo va a salir bien. 273 00:54:44,942 --> 00:54:48,342 los papás y yo no te vamos a dejar sola nunca. 274 00:54:51,886 --> 00:54:54,610 jaja 275 00:55:05,678 --> 00:55:07,678 Lo siento. 276 00:55:21,870 --> 00:55:33,350 El juez pedirá que un perito psiquiatra la examine y después lo más seguro es que ingrese en un hospital bajo custodia. ¿Puede haber cargos judiciales? Podría ir a prisiones mayores de edad, Manuel. 277 00:55:34,150 --> 00:55:35,346 Me sé bien todo el proceso. 278 00:55:58,638 --> 00:56:06,638 Mario nos ha ocupado tanto. El juicio, la cárcel, el pueblo. Hablamos de Alicia. 279 00:56:10,510 --> 00:56:18,030 Se llevaba toda nuestra fuerza y mientras tanto Leo... no nos había hasta con ella. Vosotros no podríais haber hecho nada. 280 00:56:20,238 --> 00:56:32,878 ¿Puede jurarlo? No. Ni tú, ni nadie. Manuel, lo importante es lo que aláis a partir de ahora. Leos va a necesitar y sé que estaréis a su lado. 281 00:56:34,838 --> 00:56:36,958 Voy a llamar a su madre. Estás sola en casa. 282 00:56:46,670 --> 00:56:53,590 He encontrado el barco con el que Eduardo movía sus jornaleros. Es el mismo que Mario vio hace 12 años. Eso ahora no importa. 283 00:56:53,750 --> 00:56:57,970 Ha surgido otra vía, el todo terreno de Auré. No te lo vas a creer. 284 00:57:09,070 --> 00:57:17,230 ¿Dónde está su mujer? No lo sé. Cuando apareció la loca esa, Issa salió corriendo con los niños y se metió dentro de la casa. 285 00:57:17,310 --> 00:57:23,630 No la encontramos. Seguirá corriendo, yo qué sé. ¿Y si le llega a hacer algo a mis hijos? Ven como esa familia es un peligro, coño. 286 00:57:23,710 --> 00:57:29,150 Hemos encontrado su todo terreno. El cabal Alfonso acaba de llamar. Ha aparecido abandonado en el embarazo de chance. 287 00:57:31,030 --> 00:57:37,230 Coludo. Pero como usted comprenderá ahora mismo el coche, me importa un vuelvo. Antes, cuando habló por teléfono con su mujer, 288 00:57:37,310 --> 00:57:43,678 le dijo que estaban allá monté. No era verdad. Estaban en el chanza. Creemos que limpiando a conciencia el coche 289 00:57:43,758 --> 00:57:49,198 han aparecido restos del perro de Alicia en el parachute. ¿De qué coño me estás hablando? ¿Leo ha estado a punto de matarme? 290 00:57:49,278 --> 00:57:50,866 ¿Qué mierda es esa de que Issa estaba limpiando el coche? 291 00:57:55,086 --> 00:58:00,726 El curso no es orden de búsqueda y captura con Dreyse, pero como el que oye yo veo. Este pueblo es una agujera negro, 292 00:58:00,806 --> 00:58:05,406 la gente desaparece y no vuelve a aparecer. ¿Por qué no te vas a dar un pasito y así puedo... 293 00:58:05,486 --> 00:58:12,086 ¿Te lo puedes encender si me dejas llevar a María Isla Cristina? Sí, claro. Yo tomé una gambita, mi salud. Ven, gambre. 294 00:58:12,462 --> 00:58:17,182 Pero que no vamos a sacar nada nuevo en esos tilleros, Sara. Además que ya tenemos todas las piezas del rompecabezas. 295 00:58:17,262 --> 00:58:22,302 Fue Isa quien organizó el secuestro a Alicia. ¿Y tú? ¿Quieres apagar ese cigarro? A ver que está embarazada. 296 00:58:22,382 --> 00:58:28,062 Ya, salió el padre neurótico. Te aviso, cuando tu hija nazca, a este le van a dar todos los males, no va a ver quién lo aguante. 297 00:58:28,142 --> 00:58:31,702 Teniente, Isabel está aquí. Quiero hacer una declaración. 298 00:58:58,766 --> 00:59:11,758 Cuando Leo sacó el cuchillo, salimos corriendo. Marega llevaba a la niña y yo a Luca. Iban juntas, pero le dije que se los llevara, que los pusiera a salvo. 299 00:59:13,078 --> 00:59:19,198 ¿Y qué hizo? Me daba pánico volver. Me imaginaba a Ure. 300 00:59:22,638 --> 00:59:32,790 Estuve dando vueltas por el campo hasta que reuní valor. ¿Eso? ¿Quién se lo ha dicho? Siempre me ha tratado mal. 301 00:59:35,502 --> 00:59:42,622 Pero desde hace un tiempo he estado muy nerviosa. A veces la toma conmigo. ¿De qué se refiere? 302 00:59:43,702 --> 00:59:51,902 El dinero. Aure siempre andaba buscando la forma de pagar las deudas. Algunas veces se iba de noche y volvía de madrugada. 303 00:59:53,542 --> 01:00:06,134 Decía que iba a hacer negocios. Una vez volvió con la ropa hecha una marranería. Las dos sangres parecían esos lamparones. Me pregunté. 304 01:00:07,494 --> 01:00:17,934 Pero me soltó un grito. Que me callara. Y no me metiera en sus cosas. Y luego está lo del todoterreno. No nos lo robaron. 305 01:00:19,294 --> 01:00:30,614 Él se lo llevó y lo dejó cerca del chanza. Esta mañana me obligó a ir a buscarlo. Yo no estaba en Allamonte. Mirena. Yo me callaba, no entendía nada. 306 01:00:31,934 --> 01:00:37,494 Hasta que lo que dijo Leo me abrió los ojos. La niña tiene razón, él se llevó a Alicia. 307 01:00:39,414 --> 01:00:47,454 ¿Por qué estás tan segura? Cuando volví a casa, empezó a gritarme, estaba fuera de sí. Me armé de valor 308 01:00:48,094 --> 01:00:56,974 y le pregunté directamente si él tenía algo que ver con lo de Alicia. Me lo confesó todo. Lo hizo para sacarle el dinero. 309 01:00:57,358 --> 01:01:04,638 Fádele de comer a los niños. Le dije que eso no podía ser, que viniera el cuartelillo y arreglara las cosas. 310 01:01:07,854 --> 01:01:15,446 Se volvió loco... de pejo. Me dijo que me iban a matar si se me contaba alguien. 311 01:01:19,406 --> 01:01:27,646 es mi marido y me ha dado hijo. Yo le quiero, pero me dio mucho miedo. 312 01:01:34,286 --> 01:01:42,078 Jajajaja Isa... ¿Dónde estás ahora? 313 01:01:45,710 --> 01:01:47,666 jaja 314 01:02:14,702 --> 01:02:23,982 Yo no quería hacerle daño, lo juro. Mi Aure... Solo quería que dejara de pegarme. 315 01:02:30,702 --> 01:02:32,222 ¿Te dijo dónde tenía Alicia? 316 01:02:36,046 --> 01:02:37,046 jajaja 317 01:02:45,358 --> 01:02:46,482 ¡SUSCRÍBETE! 318 01:02:52,750 --> 01:02:59,430 Sí, ahora es Duarte. Y si lo que recuerdas nos ayuda a encontrar a Alicia. Vas a ir ahora mismo al médico a que te vuelvas a regular la medicación. 319 01:02:59,510 --> 01:03:05,910 Papá, por favor. No puedo cambiar lo que hice en el mercado, pero déjame que lo intente. ¿Y le dijo dónde tenía Alicia? 320 01:03:05,990 --> 01:03:11,670 Se puso como un loco porque yo quería ir al cuartel. Tenía que quitármelo de encima, me iba a matar. 321 01:03:11,750 --> 01:03:18,318 Alicia, ¿qué pasa? ¿Os da igual? Ninguno tenemos la culpa de que te pasan esto. Sé el problema, Rocío. Que sí que tenemos la culpa. 322 01:03:18,318 --> 01:03:23,398 Fui a por las copetas de mi padre y salí. 15 minutos. Pero en 15 minutos da tiempo de llevarse Alicia. 323 01:03:23,398 --> 01:03:26,878 De soltar a Marra y alejarse suficiente como para que tú no vieras el barco. 324 01:03:31,214 --> 01:03:43,606 ¡Soy aburrido! ¡Alesia! ¡Dos patrullas conmigo! ¡Sara! Dime qué pasó, qué viste, Mario. 325 01:03:46,686 --> 01:03:53,526 No quiero seguir teniendo miedo y no me quiero arrepentir de no haber hecho lo que sentí. No. Tú no me necesitas. 326 01:03:57,518 --> 01:03:58,518 Sé que te necesito. 45937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.